Professional Documents
Culture Documents
COMMUNICATION
DIANA
KARAMACOSKA
Culture
A common collective of beliefs, values, and shared
understandings and patterns of behaviour of a
designated group of people (Leininger, 1977, as cited in Arnold & Boggs,
1999). It includes:
• personal patterns of dress
• emotional expression & language
• child rearing practices
• rules & values
• Approximately 27% of Australians were born
overseas (ABS, 2011)
1
Components of Culture
What are the components of culture?
• Dress
• Customs
• Beliefs
• Values
• Practices
• Foods
• Spiritual practices/beliefs
Intercultural Communication
Communication in which the sender of an intended
message is a member of one culture and the receiver
of the message is from a different culture.
• Is more than an issue of language translation.
• Cultural interpretation of illness, behaviours &
symptoms are important considerations (Arnold & Boggs,
1999)
2
Culture Viewpoints
• Individual & relationship
issues
• Gender and gender roles
• Decision making
• Attitudes of extended
family
• Who is perceived to be the
natural helper?
Culture Viewpoints
• Perceptions of time
• Use of language
• Spirituality
• Physical or emotional
issues
• Experience of trauma
(Geldard & Geldard, 2001)
Example
Indigenous Australians
and people from the
Pacific Nations have a
relaxed sense of time.
• Hence the phrase “Pacific
Time”
3
Example
Refugees from war torn
countries may be
especially distrustful and
limit communication or
hold back information.
Example
People’s belief systems
may be vastly different
to ours.
CULTURE &
COMMUNICATION
DIANA
KARAMACOSKA
4
STRATEGIES FOR
CROSS-CULTURAL
COMMUNICATION
DIANA
KARAMACOSKA
Language Barriers
When language is a barrier to
communication use an interpreter.
• All patients have the right to
an interpreter
• Interpreters ensure equal
access to knowledge and
quality of services.
5
Language Barriers
Health services employ qualified and
accredited interpreters who are familiar
with:
• health services
• health terminology
• cultures
• They should be used for important/legal
matters, such as seeking consent.
Types of Interpreting
Simultaneous Interpretation
• The interpreting occurs at the same time
as the original information.
• Generally not used when speaking to
one person but rather for groups
• E.g. AUSLAN
Types of Interpreting
Sequential Interpretation
• Interpreting occurs in small portions.
• Most commonly used when dealing
with clients
Transliteration
• The literal translation of every word
Interpretation
• Interpreting the meaning of the content
6
Effective Use of an Interpreter
• Established interpreter is required
• Check the language and the dialect
• Schedule & book in advance with all required
parties
• Prepare the questions and information for
discussion
• Clarify any areas of uncertainty in the mind of the
interpreter
• Introduce everyone
7
Use of Family & Other Staff
Advantages
• Convenient
• Incorporates the family in the
treatment
• Useful for less sensitive, less
important information
STRATEGIES FOR
CROSS-CULTURAL
COMMUNICATION
DIANA
KARAMACOSKA