You are on page 1of 48
OS*VUESTROS VEHICULOS E ©ONNECT YOUR VEHICLES Fahrzeugtechnik GmbH PROGRAMA DE REMOLQUES PARA CAMIONES Y VEHICULOS COMERCIALES COMMERCIAL VEHICLE PROGRAM PROGRAMME DE UTILITAIRE BB neccrean 09/2014 CALIDAD + INNOVACION Une de lo pincipis clave que “WAP Tecro- bb9ia de vehicules" ha edaptade on 2 ob jotivos comperatves sens Maio oxfr la majorade lo.caided ylainrovactn compentads conla conoevein dela cor ‘roaeiénIS0-9001:2008. Numoroxas patontos esclantes inekieredes en consegyir e en ol mercado y aportar ventejas cempatti- vespara os dor pares Ralf Gropper Te Pear ee Re) rs Fahrzeugtechnik GmbH QUALITY + INNOVATION One of the decisive guiding principles that WAP Falrzeugtechnik ha: edopted a ite corporate goal: Striving for quality, impo verents ond innovations, rewarded by the granting of the ISO - $001:2008 cetifica: fe, Numerous patents ard utlly medals ore proof of eur high innovative strength Our innovation processes are inspired by our lions, enabing both oF ust cchiove success in the market ard competitive advartages. Gin QUALITE + INNOVATION Us des préceples copikoex que a's! import WAP Fohizeughechnit comme objectf de Vrentroprise: La recherche do fa qualits, dv progiés et de innovation, récompensée par Fotinbuion do certiiee ISO 9001 : 2008. De nombreux brevets f modéles déposés moignent de rote grande forced innovation. Pour nos procédés d'innovation, nous nous leissons inspiror par nos lion's afin dottonir un succés commercial stun ovantage concur rentiel pou les doux partes ter Bréckling e@ ZERTIFIKAT Di Zainsengatte er 10y Sto amp srtc mot aT Shae IecenGonnbeecs nectng Potton va Ver 00 “ronatromnvehungen hen a ahipesao Wat rename en asmnamerosn ‘roman anerse 150 9001:2008 et sa es Zot it ota om 20140308 0174205 Zeit gate 12100987 TS A. Ly — (ones, RT ar {tenet tote btegt hem teeny TO THROUGHOUT EUROPE — THIS IS WHERE YOU WILL FIND US DANS TOUTE L'EUROPE— NOUS SOMMES LA POUR VOUS 4 By DINAMARCA SUB DENMARK | DANEMARK EUROPART Danmark A/S Kokmove 14 DK-4000 Kelding To. +45/ 75520 080 swinscouropatt nt/ dle SUECIA ‘SCHWEDEN | SUEDE TransportTrading AB J8garvallvigon 6€ ‘58422 LinkSping Ta. +46/ 13367 805 worm transportrading se FINLANDIA FINNLAND | FINLANDE Isojoen Konehalll OY Ketkuste 26, SF -61850 Kaukajoki As Tal. +358/ 201329275 seri NORUEGA Norway | NoRvEcE MoRok ae Indusriveien 25 NO- 1481 Hogan To. +47/ 67063 500 sewrmamorek 20 ESTONIA-LETONIA-LITUANIA ESTONIA - LATVIA LITHUANIA ESTONIE - LETTONIE UTUANIE Isojoon Konetall OY Keskustie 26 SF 61850 Kauhojoki As Tol. +358/ 201323275 sowie ESPANA spain | espacne A ARTITRAIL Poligano Cenirovia Sole ees aregzs Lo Mucle (Zara Tal. 434 976 144 749 Fox +34 976 149 196 ‘wwrwatital.com “aS fi REINO UNIDO ‘UNITED KINGDOM ROYAUME-UNI ‘Meorcor Stel & Engineering Ud. ‘Macar House, Parkshot Richmond UponThemes Sureoy, TW9 28S TW a/ 20884 08201 HOLANDA NETHERLANDS | PAYS-BAS ‘Middelbos B.. WA. Scheltenshact 19 NU-9403 Al Assen To. #31/ 59237 27 19 wor riddelbos.n BELGICA BELGIUM | BELGIGUE Fargerink Belgium NV/SA ‘Ambochisroa! 9 B- 2390 Malle Ta. +32/ 33.129 660 sw hartgorinkbe FRANCIA FRANCE | FRANCE TRANION 6 cllée do Bocuversont F-69340 Francherile Ta. #33/ 43723 0291 sw taxon Fr POLONIA POLAND | POLOGNE SAF HOWLAND Polka Ld UL Wowalska 131 7.64920 Pla Ta, 2d8/ 67216 65.60 swornaahollond pl GRECIA GREEK | GRECE Gob. hacks Spirou Poi 46 GR 10447 Athen Tal +30/ 21.034 716 32 wor isaatidabros ge BAREIN-DUBAI ‘CYPRUS LEBANON - BAHRAIN - DUBAL ‘CHTPRE UIBAN BARREN -DUBAL Scaffding VARNAVAS & SON Ux, cil No.8 3042 limaesal Tol +357/ 25353 624 TURQUIA TURKEY | TURQUIE ATE Oterofv. San, Tie, Ve Paz. Ud. 8 Yai Mah, Marejal Feri cknat Cod. Egjtimcilr sok No:T Bayromeizede ly Merkezi 81530 Matepe / Itanbul / TR. Tal.: +90 / 216370 25 02 Fax.: +90 / 216371 47 07 ‘SUIZA SWITZERLAND | SUISSE HRB Heinemann AG Wohetolerr 108 CH- 8155 Noseanuil Tol 41/ 44.851 80 80 -wwruchrbenhasnger ch Eckold AG Rhainstoseo 8 (CH 7203 Tinmis Tel +41/ 1-354 12 50 vwrrweckold ch REPUBLICA CHECA CZECHIA REPUBLIQUE TCHEQUE SAE - HOLLAND Czachiaepols.co. UL Promyslové 1152 (CZ-68601 Uneieké Hraciate Tal +420/ $7254 09 00 wwusaholord.cz ESLOVENIA, SLOVENIA | SLOVAQUIE Traiding d.o.0. UlicaJozeta Jome 14 SLO 1600 Lpblana Tel 986/ 15-181 234 EXITOSOS COLABORADORES que experimentan, mantienen y crean diaria y coti- dianamente. Aseguramos la comercializacién global de nuestros productos a través de nuestros socios comerciales en Europa, ademds de que os facilitamos de un contacto local y cercano. SUCCESSFUL PARTNERSHIPS have to be experienced, maintained and created on a daily basis. We have secured the global marketing of our products by our trading partners in Europe in addition to us providing you with local contacts. DES PARTENARIATS FRUCTUEUX dbivent étre vécus, soignés et recréés quotidiennement. Nous avons assuré la commercialisation internationale de nos produits gréce d nos partenaires commerciaux en Europe et nous I’avons obtenue pour vous avec nos interlocuteurs directs présenis sur place. or [NDICE | TABiE OF CONTENTS | SOMMAIRE Travesanos de enganche Travesafos traseros End crossbars / Traverses arriéres Travesahos traseros soldable End crossbars, welded / Traverses arrisres, soudo Lanzas ce tiro _ System draubor / Timon dlatelage systimique 19 = 21 Lanzas de tiro Drawbars / Timons datelage Dispositiver de enganche / Dispositifs Protecciones anti encastramiento Undereun protections Protections anti-encatrement 33-37 Sistema de eje direccional para semirremolque Dispotitive de abatimiento de la lanza del remelqve Towing fork lewering device Dsposiif c'cbaissement de ka féchee remorquage 42 Pies de apoyo abatibles Spindle supper 7 Cried broch Varios tipes de ples de apoyo Drop type supperts / Béquilles Pivot de cables Pin joints (Cable swivel) / Pivots [Pivot de cible) a7 ‘Aromnilables screwed on / vissé Seldabiee welded / soudée Con caberalde bola with trailer ball couplar / avec boule daitalage Fas rigid / fixe Flos, rigid / fixe jolo de cisne ‘necked / couds De lonaitud regulable lengh adjustable /& longueur régable De oltura regulate ight adjustable / & hauteur régable Cueto de cine con onito exclantey alta equate swan.nacked with pivoling eyo, hoightadjustable coudé avec amoau oscillan, 6 haviour roglablo re rigid / Fixe Replegobe Ringed 7 replioble Foe rigid / fixo fer tuck mounted Foxit pour chariot elvaleur 8 ambanquer wvadora incorporada lengenverstellbar length adjustable / & longueur régable AT Travesafios de enganche atomillables / Towing bracket, screwed on / Téte d’attelage, vissé . Tipo/type/type: WUB 3507 700 25 100 Versién AH Versién AV Vorsion AH Version AV Modile AH Modéle AV ww so A A wo [3s | 76 | is 8 re ee ¢ wo | wo | 96 | 22 650 409 500 54 460 550 ee mH my ‘Orlandi 6408 401 aa = re) Fingfeder acacnrsi4s | 396 Rockinger O0AAE 295 i . \wAP” Travesafios de enganche atornillables / Towing bracket, screwed on / Téte d’attelage, vissé Tipo/type/type: WUB 601 | WUB 751 | WUB 901 ‘wus 601 1000 60 110 wus 751 1009 73 130 ‘WUB 901 1000 30 140 Version AH Version AV Version AH Version AV Modéle AH Modéle AV uw « somo, 9181 017 7 ‘Agverosopcionaes ASieporemoptons! eq? Coniguaton ce Q2020, [eco e 140 1-00-1209) 190 1-00-1208, 200 of-00-2581 Version 8 Version B Modéle B ‘Orlandi £405 ‘Orlandi £50? ‘Orlane £575 Ringfeder 4040.A Ringfeder 5050.4 Ringfeder 5055.4 Pockinger 410251 Rockinger SOOA6E Rockinger 570C61 eo 50 BG 7957 ‘Siete concer atoaconts /Suje! fo erm an ‘bres dmenioneryvenenes boosted /© 433 459, 485 88 449 87 ar 480. 480 05 456 10 J a rETES 7. Placas laterales para soportes de cabezas de enganche Side plates for towing brackets / Téles latérales pour tétes d’attelage Version AH Version AV Version B Version AH Version AV Vorsion B Modble AH Modele AV Modéle 8 — | Version C Version C Modele C sa] ais | a0 [25 31 325 | as [513 580 | 40 | 997 | 26 33 550 | 440 | 529 390] 460 | «10 | 29 37 390 | 400 | 550 60 | sto | as | 31 39 620 | 510 | 526 650 | 510 | 27 2 a 450 | sao | 542 620 | si0 | 437 35 a 680 | 570 | 560 70 | 610 | 447 37 46 720 | s10 | sea 750 | 610 | 450 | 40 50 750 | 640 | 600 aco | 690 | ava 44 54 00 | 690 | 495 as | 70 | a0 | 46 58 350 | 740 | 659 Angulo de fijacién para proteccién anti encestramiento gngle bracket for underrun protection Equerre de fixetion pour protection ontiencastrement | || \coz { seo] Version D Version £ Version F Version G Version D Version E Version F Version G Modéle D Modéle E Modéle F Modéle G #2, — ALLE. eee si A) Gr pes a a \ 43 ee 4 {peed [eves [eres cece, ame 12 25 32 us| 27 34 133 29 37 143 | 30 38 152 2 40 162 | 34 a 76 | 35 44 15 | 37 4“ 202 44 55 ae | ae 59 wi Silo conotery aterciones Sule fo rr and olerator! | Sou ane do modiicction! (frcrcimenscnery versones bop roket / Other diversiors aed yrsons upon eaves /Autas edna oa oT \wAP Travesafios de enganche atornillables / Towing bracket, screwed on / Tate d’attelage, vissé 1600 5 130 199 pene! rontal etajado front consoles mirored Consoles avant reflées - — q q | : one’ S08} dd igo mes wma Ate 3 3 | 21 2000 3 2 || crossbar mirrored 8998 ij 7 | Troveise refiétee 8388 ut ©) 338 8h? ama 168 0 2. asters eociontos Se5eh Po808 | Pele patam optenal ah Corfguraton de 38/9) 0] eee on option Leese IP Goo theree Be Pt Olen EE <8 ries ws Otoie575 500 Ringfeder 40404 473 Ringfeder 50554 472 Reckngr 0481 42 Recker 046s | 475 Ves 3990 “7 eG 7957 a Siconmydiasin Siesta anu! Sona tenacedmodictn WY otras dmonionesy vesanes boo oad / her dinars > ns . Travesafios de enganche soldables / Towing bracket, welded / Téte dattelage, soudée Tipo/type/type: WUB 18/1 | WUB 18/2 AT Wu 18/1 1600 60 125 140 728 WUB 18/2 1600 75 130 190 24.00-2723, 2000) & Version Versién K Version G Version K Modéle G Modlile K we w 49 300, 4m 3 N. N V a iD oO | Seat poner aptonc! al Confourction de one parcoge on option ie t @ j=344 L x “BR Hl 5 : i 162 308, ‘Orlandi E405 330 770 304 ‘Orlandi E507 336 29 199 24 nd 6575 39 x to2 28 fig AAOK as 8 = En Finger 550A 30 te 2 Air 50554 a = = fecinge 0851 mu Reig 00166 0) 397 ad aa Rockinger 570C61 357 ye 507 on ve 757 350 ‘tr dmonionesy versiones bao ote / © sire aed yerson pan raqued. utes medaas ca ese meses out da oT. 4 ; \nAP” aI Travesafios de enganche soldables / Towing bracket, welded / Téte dattelage, soudée WUB 18/1 US 1600 60 145 199 Versién AH Versién AV Version AH Version AV Modéle AH Modéle AV 2 4 e q apis eI i ae, airs prions feetronem apron eage en oon Version B Versién ¢ Version B Version C Modle B Modéle C ‘Orlandi E408 470 7 (Orlandi E509) 496 c (Orlondi E575 502 | / toctarsook | as / Ringloder 5050 480 eile: / Ringleder 50554 474 eo. Rockinger 400451 464 [yt Rockinger 500866 477 Rockinger S70C81 497 [em ‘YB0 5907 an —— vas 795 493 ijl conorosy dteracione 5. (tr censor vrsone ojo ocd 14 oT Travesafios de enganche soldables / Towing bracket, welded / Téte dattelage, souclée WUB 751 MI 1600 75 160 Version A Version A Modéle A 2s [ym 30 to a] 190 E4-55R.010379 hele sate optional Version B Version B Modelo B Sots coreesy dtowclones / 5 ‘tr dmonionesy versiones bao tc / Ot Version C Version C Modile C (Orlandi £405 (Orlandi €507 (Orlandi £575 Ringfeder 40404 Ringfeder 50508 Ringfeder 50554 Rockinger 400851 Rockinger SOOKSE Rackinger STOC81 ‘BC 5907 vac 795” 468 478 480 453 458 482 442 455; 475 1450) an or | \WAP™ st Travesafios de enganche soldables / Towing bracket, welded / Téte daitelage, soudée WUB 751 MIV T 1000 75 130 190 E4-55R010453, Version A Version A Modele A max. $00 rin 380 too000 O Ol) ia i { J ag 00 38 srs ae igre al el percege on 9ptn a O28 € \ aes rrr | ; = ’ J 4 J = ~ Version B Version B Modéle B ‘Orlandi £406 230 (Orlandi £509) 256 (Orlandi £575, 262 Rinafeder 40408 235, Ringfeder SOSOA 240 Ringfeder 80858 234 Rockinger 400A51 224 Rockinger SOOKE 237 Rockinger §70C61 257 ‘YEG 590¥ 232 eG 795¥ 253 Travesafios de enganche con cabezal de bola Towing bracket, with trailer ball coupler / Téte d’attelage, avec boule d'aitelage Tipo/type/typ: WUB - ZKK Versi6n A en relacién con WUF 100SRK Version A, in conjunction with WUF 100 SRK Medile A, en relation avec WUF 100 SRK Versién Ben rolacién con WUF 1008 Version B, in conjunction with WUF 100 S Modéle B, en relation avec WUF 100 S Soto coneesy dtoracones/ 5 (tr dmonsonesy vesanes boo soc / Travesafios traseros / End crossbar / Traverses arriéres Tipo/: type/type: STM 150/60 STM 150/60 1000 0 110 149 £4-558-010508 STM 150/75 arent STM 150/90 1000) 75 140 199 £4-558-010508. ‘STM 150/90 1000 90 140 200 E456R 010547 i 150/60 t W T fs 150/90 2 = Plegado en 150/90 a hoapat 150/70 ‘arescu 150/50 20 0a, Para montaje interior 1 iz for interior mounting oo 742 348. 730 40,0 465 pour montage intérieure 8 —<————== 752 356 742 405 470 obo} mm | 25 | 752 | a0 | ass dite wea | 372 wm | 26 | aa es | see | ree | 432 | 497 oe | 456 | sen Para travesafio de SSS enganche ro for lowing bracket F me | asa | vse | 2.0 | 485 pour tite d'attelage — zz | 356 | 762 | 2 | 407 re S 770 360 770 42,7 49.2 aoa 70 | 26a | 790 | a0 | ass eso | ava | sxe | ase | 523 sso | 48 | 530 Placas intermedias disponibles en 2a 6 mm. .8 mm. Méximo por lado. Infermedice plates of 2 mm and é mm avcitable. Maximum 8 mm per side Pogues infermédicires dsponibles en 2 mm e 6 mn. 8 ram moximum par cO¥ Selo aenotery leaciones /Sutec! oer and dein /Sovsrserved aver ou do nodtiction! Ces devansionesy vriones bop vokehed /Other deniers aed versions wean raqied)/ ues medals cates mes AT Travesafios traseros soldables / End crossbar, welded / Traverses arriéres, soucées STM 150 1000 %0 40 190 10351 Version A Version V Version A Version V Modile A Modéle V 180-300 Ci 0 Or 20-240 Ly I 260-500 [ 18 Soto ooneresy dtoracones 5. rors and alerclorst Soo served ‘tres cnensoney vniones boo tcl / 2 : 04 oT. \wAP” Sistema de enganche fio / System drawbar, rigid / Timon d’attolage sys Tipo/type/type: ASD 055 300 165 30 24-00-3571 sooo | 2150 15 1100 3510/2300) TA] win.900 | 1200 | 160-300 se60 | 2400 13 1300 2600 a 1400 2750 n Stot coneery demons / Sie o ernie and lr otras dmonioney vosones bao okctud / er divariors aod 20 ven) 25 Sistema de enganche fiio / System drawbar, rigid / Timon d‘attelage systémique, fixe Tipo/type/type: E4-55RO10291 ASD 100 1000 5 109 sero 1100 3479 | min.9¢0 | 1200 | 230- 700 1200 1400 e=ffse— i 74050500, 250 DIN 74054400, 240 Typ: 57284, 250 Typ: 80, 250 Wp: 8G, 2575 Tp BNA, 268) sTue1100 sTu1609 FLmax. (oe) Stet coneery ctorcones 5. otras dmonionesy vesanes booted / AT AT \AP” Sistema de enganche fio / System dravebar, rigid / Timon d’attelage systémique, fixe ASD 601 1000 95 125 E4-55R.010597 2000 86 sez Heo 3820 | min.9c0 | 1200 | 230. €90 1300 1400 Be 74053500, 250 BR 7408400, 240 Thee 87284, 250 Bre 80, 050 Dp VEG, 257.5 Tye BNA, 58) s-1000kg 552000 kg ge Z< Limes (mm) Lima (en) Silo conor y cranes / Suto! fo eros and erin (ras dmanenesy versones jo saled / rhe dnersors od Enganche fijo/ drawbar, rigid / Timon d’attelage, fixe Tipo/type/type: vet] 26 v0 | veo | 2 1900) 21 reco | 20 wz0 oss oe Eo 6 2200 Ww © —— —_=— 4 c=] - - = - veo | 1709))|37 veo | 3s 90 | 2oco_| 20 WZD 135 om |) vero © ce mo | 26 a 7 = = = : 2 Stes cmr storm etry and rt Sus aed ert cd node! oe crs canned Ss Sn ad ces bce oar dena Enganche fijo / drawbar, rigid / Timon d’attelage, fixe Tipo/type/type: 1000 95 125 E4-S5ROIONAS 10 709 - vo8 80 | sayy | 100 z sexo | 08 c ses0 | no é 20 fests ' ns a fme 2 z tt } +<{\_e-—_ —_—_ a IN 74053500, 250 DIN74051400, 210 yp 57284, O86 Se-ate 052 TpIBNA, es nEyeseees Vek) aenrossesoas vee treet arate 100 3 00 sean wor so 200 22d tad B50 m0 BE SC 3550 FLmax: (on) Solo conotery stoaciones ras dmansenesy versones bojosols / site aed yrs upon eau eles 24 Enganche fijo/ drawbar, rigid / Timon d’attelage, fixe Tipo/ type/' type: WLZD - TK 1000 2000 z> o- eo. 80 665 220 ot © sax, 5000 | min. 1000 140 9f.00-2855 380) 1100 1200 1200 DIN74053500, 250 DN 7405440, 349 220.690 porte eso Hares | | Weiae oes Typ: BNA, B68 are ap “85 -M 7200 2250 2300 2350 2400 2450 2500 2550 2600 2650 f y ‘opdioral pote sider ‘Gr velsing oF Ms \WAP Enganche de cuello de cisne / Drawbar, swan-necked / Timon d'attelage, coudé Tipo/type/type: WZD 751K 1000 8 125 « Poe ee fees. Bethe . . i S arr ¥ os —. e-e} 3 pnzapeiaan a0 BRZRELSIB 8:8 Babee 3 Sua B® Z & xf | g I a q Vk) K=500 mm g > gzoenm Hime. (nm) Solo conotery stoaciones ras dmensnesyversones booted / Lanza de tiro de longitud requlable Drawbar, length-adjustable / Timon d’attelage, 4 longueur réglable Tipo/iype/type: WZD 180L 1000 66 125 64:00-0871 oN 520 so 490 YARN) xe — soe ~~ 280 -FLmax. (mm) 26 Solo conorery btoacione /Sujec! fo erm an res densinesyversones jpsokeid / ter dinersiors 2 Lanza de tiro de longitud regulable Drawbar, length-adjustable / Timon d’attelage, 4 longueur réglable Tipo/type/type: WZD 601 SL 160 €4.558.010847 mex. 5000 | 1800. 7600 min, 1000 a 20 - 490 1300 eptocin ‘cent St Aiusege FLmax sm. ou Noumaco pheunote se mackon: reumosge, so maconive Lanza de tito de longitud regulable Drawbar, length-adjustable / Timon d’attelage, 4 longueur réglable Tipo/fype/type: WLZD - TKL 1000 75 2000 65) ccm 7 ve 1100 | 220.690 8 mo | 1200 aT 1300 140 2-00-2854 IN 74053500, 050 DIN 74054409, 240 Typ: 57284 250 480, 250 eo, 0575 Typ: BNA, B6e Ls Sse Ru 2200 2250 2300 2350 2400 2450 2500 2550 2600 SSCL RESSS 28 Lanza de tiro de altura regulable con abatimiento horizontal Drawhar, height adjustable with horizontal spindle Timon diattelage, a hauteur réglable avec broche horizontale Tipo/type/type: WZD 135 HS 1000 ry 88 "04-00-1117 DIN 7105300, 250 BIN 74054200, 220 WZD 135 HS WZD 180 HS a 40 40 1600 | 56 70 1790 | 40 40 40 1700 | 53 6 reo | 37 40 40 2700 | 1800 | 49 60 1900 | 33 40 40 3000/1900) |) 4s 56 3709 |_ 2000 an 38 40 2000 a 53 3089 «| 2100 | 28 35 40 2100 | 40 50) 2200 | 26 33 40 2300 | 26 30 37 2400 | 22 29 35 2500 | 20 6 33 Solo conor loacones /Subjac! fo erm and allertions! / Sous served’ erevr cv de modiceton! 29 , tras dmaninesy versonesbajpsoted /Otherdnaniors aod arson ugonteques)/ ures medals ta tes mesures demand Lanza de tiro de altura regulable con abatimiento vertical Drarwbar, height adjustable with vertical spindle Timon dattelage, a hauteur réglable avec broche verticale WZD 135 HHS 1900 40 88 7808 1850 40 50 1950 28 “6 2000 36 45 2700 a 7100 34 2 a 2200 2 38 2300 30 36. 2400 28 72500 26 FLmax ‘min 900 a 160 i “ = DIN 74053-500, 250 DIN 74054400, 240 30 ir Lanza de tiro de cuello de cisne con anilo oscilante y altura regulable Drenwharr, swan-necked with pivoting eye, height adjustable Timon dattelage, coudé avec anneav oscillant, 4 hauteur réglable Ti type/| WZD 401 HKSO 1900 0 81 £4.558.010537 "2500 - 2500 ax. 1700 rox 40 DIN 74052.500, 250 5 re] DIN 74054400. 249 Version HS Versién HHS Version HS Version HHS Modsle HS Modéle HHS Anas Solo conotery stoaciones / , ras dmansenesy versones bojosobs / aT Dispositives de enganche fijo/ Towing devices, rigid / Dispositif d’attelage, fixe Ti Sf WZE 135 . ne . a—{l= i ——_] o I WZE 651 32 Soto conotesyatoacions /s. roe ras dmansenesy versones bjosole / her inaniors Protecciones anti encastramiento replegable Underrun protection, hinged / Protection anti-encastrement, repliable Tipo/type/type: WUF 105K ECE: E4-58R-020348 Version A Version A Medéle A. 758.1500 | 550 45 630 Version B Version B Medéle B 400 550 850.1300, Yersi6n Version C Modéle C 758.1500 NTN xe CNTY. Placas de montaje para modelos A y B Mounting plates for versions A and B / Plaques de montage pour modéle A et B a Mpo/type/type: WUF 105 K Standard Universal 1 standard universal 1 Stonderd Universe! 1 ot 9 2s FA ~ 3 itr A ms % Universal 2 MAN / Mercedes Benz universal 2 MAN / Mercedes Benz Universel 2 MAN / Mercedes Benz oe ee 43 | i 4, 3 2 ch ch 5 tetpiated on ae cattect Ateccades Bons without bores Mercedes Benz Sons forages Mercedes Benz aT Protecciones anti encastramiento fijo Undlerrun protection, rigid / Protection anti-encastrement, fixe Tipo/type/type: WUF 100 S ECE: E4-58R-020542 Version A vont as Medéle A a 3) Ear rs 8] 8 2350 imax. 2480) Jt! s Version B iy are Ho yone £ 4 7 Mie 2 gs 4 =——- — Solo conotesyatoacions /5. ras dmansenesy versones bjosale / 36 Protecciones anti encastramiento fijo Undlerrun protection, rigiel / Protection anti-encastrement, fixe Tipo/type/type: WUF 100 SRK ECE: E4-58R-010541 300-1509 80 2350 max. 2480) Sereckchd pcr etotenta Selo conorory atoaciones / ras dmansenesy versones bjosole \wAP Protecciones anti encastramiento para camién con carretilla elevadora incorporada Undlerrun protection, for truck-mounted forklifts Protection anti-encastrement, pour chariot élévateur & embarquer Tipo/type/type: WUF 100 MSK ECE: E4-58R-020175 Version A Version A _— Posicién 2 Position 2 fA Medéle A 10-180 ey Posicién 1 Position 7 Position 7 7 > 1 ols ~ | “ \ I Coe f at | VersiénB Versién D ane oS Modéle B Modéle D Lp ° | “y Version C Version C Medéle C 10 400-900 1990 Solo conotesyatoacions /5. ras dmansenesy vesones bojosols / Vertién E Version E Modéle E 1 do modcton! 37 Sistema de eje direccional para semirremolque mecanico Trailer Force System, mechanic, TFS - M Essieu directionnel pour semi-remorque, mécanique, TFS - M Tipo/type/type: # Reaves ol desgasle de los neumétices reduced tyre wear TFS-M Mondo vose Sos pus ‘+ Mejora la conduccién y maniobrabilidad improved reod-handling end manoeuvrability Conduite et monceuvre oméliorés ‘* Reduce el consumo de carburante yas emisiones lower fuel consumption ond emissions ‘Consommation de carburant et émissions réduites «¢ Disponible para semiremolques de 1,203 ejer evailoble tor 1, 2 or 3-axle treiler Livroble pour des semizemorques 6 1, 2 ou 3 essieux 16000 70000) 130 28 = 960-1100 300-350 140 a = 1200 1300 300-450 am 980-1100 300 -350 ae 165, - 1200-1300 300-450 2 o a0 uo no = 980-1100 300 -350 2 iF 1200 1300 300 -450 ae = 960-1100 300 -350 200 a 1200 - 1300 300-450 30° Selo comer alsacones/Sijsfo eros nd alesse ‘Ardot — Oles mensions sentnes bajo sobs / 2 AT \AP” Sistema de eje direccional para semirremolque con rodamiento graduado Trailer Forco System, with stage bearing, TFS - K Essieu directionnel pour semiremorque, avec roulement gradué, TFS - K Tipo/type/type: Sistema de ojo direccional pare semiremelque hidréulico Trailer Force System, hydraulic, TRS - H Essieu directionnel pour semi:remorque, hycraulique , TFS - H Tipo/type/type: Solo conotesyatoacions /5. ras dmansenesy vrsones bjosoed Lanzas de remolque de longitud regulable Towing fork, length-adjustable / Flache de remorquage, a longueur réglable Tipo/type/type: 1200 - 2500 900. 1400 a las Di 74053500, 250 oa % DIN 1996404, U0 be 2 ip BNA, Bee ow Solo conotesyatoacions /s. remand alert / Sou served’ eran ev de node Oras dmansenesy vrsones bjosobe / he ced 74 m aT Une \wAP” Lonzas de remolque de longitud regulable Towing fork, length-adjustable / Fléche de remorquage, & longueur réglable Tipo/type/type: 200 E4-55R-010278 1300 9x50 Z 1400 1050, 1500 11x50 1600 12x50 1700 13% 50 1800 14x50 1900 1850 555) Ta 900-1300 2100 18x50 2200 16x50 2300 16x50 2400 16x50 2500 16x50 2600 16x50 VBS, 57,5 BIN 74953-50050 max. 500 +V. Solo conotory toaciones /S ras dmansenesy vrsones bjosole / Dispositivo de abatimiento de la lanza del remolque Towing fork lowering device / Dispositf d/abaissement de ka léche dle remorquage Tipo/type/type: WZS 130 130 E4-55R-O10818 Carga total méxima: 32000 kg max. total weight: 32000 kg Poids total en charge maximum: 32000 kg Carga del eje delantero: 12000 kg front oxle load: 12000 kg Chorge 6 Fessieu ovant: 12000 kg 980-1400 42 Solo conotosy toaciones / ras dmansenesy versones bjosoled aT \wAP Tipo/type/type: Ples de apoyo abatibles para lanzas conforme WSW 50/20 Con el modelo de ulldad lemane 201 00 247-7 spindle support for dawbars in accordance with the German tity model: 201 00 247.7 Cric @ broches pour tons d'atelage selon le modéle d vies allemand: 201 00 247.7 Montaje simple y répido fast and uncomplicated mounting Montage simple ef rapide Carga estética: 50kN static poyload: 50 kN Force de support statique: 50 kN Carga dinémica: 10 kN dynamic paylocd! 10 kN Force do eypport dynamique: 10 kN Méxima carrera: 200 mm max. stroke: 200 mm Elévation maximale: 200 mm Extendido recogido ‘abatide ( posicién de marche) vended retorted folded up (ving positon) sort rents ‘epi poston de morebel Version Tk 5 Ae Version TK a Modsle TK & : a | = = qa 3 aoa > CU 9 Lt —/ a ity it a le! a Version en tubo evadrado squore tube version CELE Modéle you corrs gl q # OH ~ Solo conotesyatoacions /s. remand alert / Sou serve deren eu de node tres dmasinesyversonesbjpsotehd /Othordmeniors aod : 7 kones med : Tipo/type/type: WSW 50/20 Extendido vtaned Ser Versién ASD Version ASD Modéle ASD : ef ea | 3 & ‘Modelo alto : high version Modéle hut z ql oe Solo conotesyatoacions /s. os dmonsonasy sennes bajo sci / Pies de apoyo abatibles para lanzas conforme con el modelo de ulilidad alemén: 201 00 247.7 spindle support for diawbars in accordance with the German utlty model: 201 00 247.7 Cric @ broches pour tions d'atelage selon le modéle duis allemand: 201 00 247.7 Montaje simple y répido fast and uncomplicated mounting Montage simple et rapide Carga estética: 50kN static poyload: 50 kN Force de support statique: 50 kN Carga dinémica: 10 kN dynamic paylocd: 10 kN Force do eypport dynamique: 10 kN Méxima carrera: 200 mm max. stroke: 200 mm Elévation maximale: 200 mm recogido abatide ( posicién de marcha) retested folded up [tving positon) rene reps (position de morche} fersi6n A Versién A Version A Version B Modiile A Modéle B Ple de apoyo ligero Drop type suppor, light Béquille, egere Carga estética: 30 kN stotic poylood: 30 kN Force de support statique: 30 kN ‘Maxima carrera: 1x300/6x50 mox. stroke: 1x300 / 6x50 Elavation maximale: 1300 / 6x50 Versién TK Version TK Modéle IK Pie de apoyo pesado Drop type support, heovy Béquille, lourde Carga estatica: 50 kN i slotic payload: 50 KN Force de support statique: 50 kN Méxima carrera: 1x315/7x45, max. droke: 1x315 / 7xd5 Elevation moximale: 14315 / 7x45 Versién tubo cuadrado Versién ASD square tube version Version ASD Modéle tuyou corré Medléle ASD fl : bs Selo conor y ateaciones ° ratio! | Sous bere d’arenr ov de nod ror imensieneyvrsones bipsoteih / ih wed Pie de apoyo ligero orientable Drop type support, light, slowoble Béquille, Iegére, orientable Corga estética: 30 kN static payload: 30 kN Force de support statique: 30 KN Maxima carrera: 1x250/5x5 mox. stroke: 1x250 / 5x50 Elévotion moximale: 1x250 / 5x50 Pie de apoyo pesado orientable Drop type support, heavy, slewable Béquille, lourde, orientable Carga estéitica: 50 kN static payload: 50 KN Force de support statique: 50 KN Méxima cameras: 1x315/7«A5 mox, stroke: 1x3 15 / 7x5 Elévotion moximole: 1x3 15 / 7x45 02, 3 1s DS 6 Versién ASD Version ASD Modéle ASD j Solo conctesyatoacions 5. ross ad al es dmensonasy senznes bjs / Cr at \wAP Pivols para lanzas de tiro conforme al mod utilidad clemén 201 00 324.4 pin joints for crawbars in accordance with the German utility model: 201 00.324.4 Pivots pour fimons d’otteloge selon le modéle d'utilisation allemand: 201 00 324.4 le Soporte para las conducciones de alimentacién del remoique holding device for the supply lines on the troiler Dispositif de support pour les conduites d’alimentation 3 be remorque Versién izquierda ( mostrada) y derecha ( inversa) version for left (displayed) ond right (mirrored) Modile pour lo gauche (représonté)o! lo droite finveres) 3160/ 0180/ 5200 oo dC ea) LA or = Selo conor y ateaciones ror mensienery sersone ojo socs / 47 : Ps VAP =. pation Fahrzeugtechnik GmbH a5 = — a ; e ARTITRAIL Ba i Oren Ree ONT) f = (oa coc ee) 50.198 Centrovia-La Muela

You might also like