You are on page 1of 2

EcuRed: Enciclopedia cubana

ÌYÁÀMI ÒSÒRÒNGÁ o IAMI OXORONGA. Ma dres a nces tra les , coloquia lmente conocida s
como la s bruja s . El odu que tra jo el culto de hechicería (Ìyá à mi Òs òròngá ) a la Tierra fue ÌYÁÀMI ÒSÒRÒNGÁ
el odu Òs á Méjì. Según Ifá , Ìyá à mi Òs òròngá es el nombre s a gra do que recibe la en da d
que repres enta el poder genera dor de vida femenino por excelencia .
Deidad

Contenido
1 ÌYÁÀMI ÒSÒRÒNGÁ
2 Recomendaciones
3 Historia
4 Véase también
5 Enlaces Externos
6 Fuentes

ÌYÁÀMI ÒSÒRÒNGÁ
Ìyá à mi a tes ora , gua rda y cela de los mis terios de la vida , ella ene el poder de
a dminis tra r el orden na tura l, a s í como el orden de la vida y el poder de elimina r como
método de equilibrio.
Ìyá à mi, ma n ene el equilibrio de lo na tura l, ca s ga ndo s evera mente a quellos que
infringen la s leyes de IFA. Es muy delica do el equilibrio y el orden cua ndo s e tra ta de
Ìyá à mi, na da debe s er hecho en lo que concierne a Òrìs á , o a Ifá s i el s a cerdote no tiene
la debida ins trucción, da do que nues tra ma dre bruja , no permite que na die ha ga
s a crificios s in no pos ee un conocimiento determina do pa ra la función s a cerdota l.
A tra vés de todo el cuerpo litúrgico de IFA s e ens eña y s e des ta ca la s uprema cía de la s Religión o Mitología Yoruba
Ìyá mis . Ma s precis a mente en el Odú Òs á Méjì, IFA ens eña de s u enorme poder, del País o región de origen África
control de la s Ìyá à mi Òs òròngá con res pecto a l elemento má s noble, la s a ngre, s u poder
de genera r vida y controla rla de la s ma nera s má s extra ña s . En el odu de IFA Ogbè Òs á Venerado en África, América Latina y Europa
s e ma nifies ta que la energía de Ìyá à mi s e utiliza pa ra lo bueno y pa ra lo ma lo.
IFA fue cons ulta do pa ra todo el s uero de los pá ja ros que venía n del cielo conecta r a erra . Cua ndo llega ron en la erra dijeron que des ea ría n
encontra r un luga r pa ra vivir. Dijeron que s iete res idencia s s on los s iete pila res de la erra . Dicho es tos s iete luga res s erá donde vivirá n (en
la s s ocieda des de a lguna s mujeres ha y tres ca lida des del pá ja ro que los es píritus a llí s on s iete, és te es una referencia a la s s iete ca lida des
de los es píritus elementa les us a dos en Ìyá à mi Òs òròngá .

Dijeron que satisfarían en el árbol del Iwo llamado Orogbo (la cualidad herbaria del Orogbo es obligar a una persona que diga la verdad).
Dijeron que vivirían en el árbol del Arere (Arere significa fuente de la buena fortuna).
Dijeron que vivirían en el árbol del Ìrókò.(Éste es el sitio tradicional de una capilla de los antepasados).
Dijeron que vivirían en el árbol de Iya.(Esto el hogar de las madres ancestrales).
Dijeron que vivirían en el árbol del Asurin.(Esto es una referencia a manifestar buena fortuna).
Dijeron que vivirían en el árbol del Obobo (El principal árbol del bosque que representa un ase elemental principal). Dijeron qué se
colocarían en cada uno de estos árboles y qué era su voluntad para hacer en cada uno de estos árboles.
Dijeron si vuelan al árbol del Iwo, traería buena fortuna.
Dijeron si vuelan al árbol del Arere, nada destruiría siempre esta buena fortuna de las personas.
Dijeron si vuelan al árbol del Ìrókò, allí meditarían y que harían que una persona tuviera accidentes.
Dijeron si vuelan al árbol de Iya, una persona soltaría su vida.
Dijeron si vuelan al árbol del Asurin, todas las personas manifestarían sus sueños.El árbol del Asurin es el lugar en donde los pájaros
encuentran su energía.
Dijeron si vuelan al árbol del Obodo, debe para tener acceso a la energía de los pájaros.
Es en el árbol del Asurin que usted hará su principio casero cuando usted llegue allí usted cantará esta canción:
...Gbogbo eleiye, igi a s urin l'e, igi a s urin l'egun o (Todos los pá ja ros s e coloca rá n en el á rbol del As urin)... Cua ndo us ted ha ca nta do es ta
ca nción, s i us ted des ea ir a l ma r us ted irá a l ma r, s i us ted des ea ir a la la guna que us ted irá a la la guna , y us ted llega ra a llí rá pida mente. Si
us ted dice que us ted circunda rá la tierra , us ted irá rá pida mente a llí. Si us ted dice que us ted irá a l cielo us ted irá rá pida mente a llí.

Recomendaciones
Cua ndo s e pronuncia el nombre de Iya mi Oxorongá (Ìyá à mi Òs òròngá ) quien es tuviera s enta do ene que leva nta rs e, quien es tuviera de pie
ha rá una reverencia , pues és te es un temible Orixá (Òrìs à ), a quien s e debe res peto completo.
Pá ja ro a frica no, Oxorongá (Òs òròngá ) un s onido onoma topéyico de donde proviene s u nombre. Es el s ímbolo del Orixá Iya mi (Òrìs à Ìyá à mi), a llí
lo vemos en s us ma nos . A s us pies , la lechuza de los a ugurios y pres a gios . Iya mi Oxorongá (Ìyá à mi Òs òròngá ) es la dueña de la ba rriga y no
exis te quien res is ta a s us Sa crificios fa ta les , s obre todo cua ndo ella ejecuta el Ojiji, el hechizo má s terrible.
Con Iya mi (Ìyá à mi) todo cuida do es poco, ella exige el má ximo res peto. Iya mi Oxorongá (Ìyá à mi Òs òròngá ), bruja y pá ja ro. La s ca lles , los
ca minos , la s encrucija da s pertenecen a Exú (Es ù). En es os luga res s e invoca s u pres encia , s e ha cen s a crificios , ofrenda s y le ha cen pedidos
pa ra el bien o pa ra el ma l, s obre todo en la s hora s má s peligros a s que s on el mediodía y la media noche, principa lmente es ta hora , porque
la noche es goberna da por el peligros ís imo odu Oyeku Meji. A media noche na die debe es ta r en la ca lle, principa lmente en la s encrucija da s ,
pero s i es o s ucede s e debe entra r en a lgún luga r y es pera r pa s a r los primeros minutos .Ta mbién el viento del que Oyá o Ya ns á (Oya ) es la
dueña , puede s er bueno o ma lo, a tra vés de él s e envía n la s cos a s buena s o ma la s , s obre todo el viento ma lo, que provoca la enfermeda d
que la gente lla ma "a ire del viento".
Ofurufú, el firma mento, el a ire ta mbién des empeña s u pa pel importa nte, s obre todo a la noche, cua ndo s u es pa cio pertenece a Eleiye, que
s on la s Ajé, tra ns forma da s en pá ja ros del ma l, como Agbibgó, Elulú, A oro, Os oronga , entre otros , en los cua les s e tra ns forma la Ajé-mã e, ma s
conocida como Iya mi Oxorongá (Ìyá à mi Òs òròngá ).
Tra ída s a l mundo por el odu Os a Meji, la s Ajé, junta mente con el odu Oyeku Meji, forma n el gra n peligro de la noche. Eleiye vuela extendida
de un la do a l otro de la ciuda d, emi endo un eco que ra s ga el s ilencio de la noche y llena de pa vor a los que la es cucha n o la ven. Se toma n
toda s la s preca uciones .
Si no s e s a be como a pla ca r s u furia o inducirla ha cia lo que uno quiere, lo único que queda es a huyenta rla o exorciza rla , a l oír s u eco,
diciendo "Oyá obe l'ori" (que el cuchillo de Ya ns á te corte el cuello), o entonces "Fo, fo, fo" (vuela , vuela , vuela ). Ca s o contra rio, ha y que tra ta r
de a gra da rla , porque s u furia es fa ta l. Si en es e momento es tá vola ndo, tota lmente extendida , o des pués de s u eco a terra dor, decimos
res petuos a mente "A fo fa gun wo'lu" (s a ludo a l a ve que vuela extendida por la ciuda d), o s i des pués de grita r res uelve pos a rs e en cua lquier
punto a lto o en uno de s us á rboles predilectos , decimos , pa ra a gra da rle: "Atioro ba le s ege s ege" (Sa ludo a l a ve que s e pos a elega ntemente) y
a s í una s erie de procedimientos a nte unos de los dueños del firma mento a la noche. Aún a gra dá ndole, no nos podemos des cuida r porque es
fa ta l, a ún felicitá ndola tenemos que preca vernos .
Si nos referimos a ella o la nombra mos dura nte el día , a ntes de poners e el s ol, ha cemos una X en el s uelo, con el dedo índice, a c tud toma da
a nte todo lo que repres enta peligro. Si lo ha cemos dura nte la noche, pa s a mos la ma no extendida a la a ltura de la ca beza , de un la do a l otro,
pa ra que ella no s e pos e, lo que s ignifica ría la muerte. En fin, ha y una infinida d de ma nera s de proceder en ta les circuns ta ncia s .

Historia
Cua ndo Òs á -Méjì des cubrió que la ma yoría de la s divinida des s e ha bía n ma rcha do ha cia la erra , decidió ir y ver cómo era el luga r. Fue a los
tres Awos es lla ma dos :
Age Eni Je, Ee Mo Odun. Ala Ra Ra Ije Eema a gbe. Ogbologbo Ekutele, Eeje Erin Ogini Ninu Ule Tra ducción: Cua lquier cos a que lo muerda a uno
no s a be cua ndo termina el a ño. El que coma a limentos cocina do pa ra comer no s e preocupa por conocer a l a gricultor qué los produjo. La ra ta
domés tica gra nde no le permite a l ga to que s e quede en la ca s a .
A Òs á -Méjì s e le a cons ejó que hiciera s a crificio porque iba a pra c ca r el a rte de IFA entre hechiceros . Se le dijo que diera un ma cho ca brío a
Es ù, una guinea a s u IFA y una pa loma a s u ca beza . El no hizo el s a crificio debido a que es ta ba muy a pura do en venir a l mundo. Cua ndo él era
uno de los diecis éis hijo de Òrúnmìlà que decidieron venir a l mundo a lrededor de la mis ma fecha , no ha lló el ca mino ha cia el mundo en el
momento a decua do debido a l ma cho ca brío que dejó de ofrenda r a Es ù. Su á ngel gua rdiá n no lo pudo guia r porque a él ta mpoco le hizo
s a crificio. Su ca beza ta mpoco lo pudo s a lva r porque a ella ta mpoco le ofreció s a crificio. Por lo ta nto, a nda ba va ga ndo por el ca mino ha s ta que
llego a l úl mo río del cielo. Antes de cruza r ha cia el mundo. En la orilla del río s e encontró con la ma dre de los hechiceros , Ìyá à mi Òs òròngá ,
quien lleva ba a llí mucho empo ya que na die a ccedía a a yuda rla a cruza r el río. Ella ta mbién venia ha cia el mundo pero s e encontra ba muy
débil pa ra cruza r el pequeño y es trecho puente s obre el río.
El puente s e lla ma ba Ekoko.
Ìyá à mi Òs òròngá le rogó que la a yuda ra a cruza r el río, pero el le explicó que el puente no s oporta ría a dos pers ona s a la mis ma vez. Ella
entonces le propus o que a briera la boca pa ra que ella s e le pudiera meter dentro. El a ccedió y ella bus co un luga r dentro de s u es tóma go.
Cua ndo él llegó a l otro la do del puente, le dijo que s a liera pero ella s e negó a lega ndo que s u es tóma go cons tuía una mora da a decua da
pa ra ella . Ha bía n comenza do los problema s de Òs á -Méjì con la hechicería . Cua ndo ella s e negó a s a lir, él pens ó que podía enga ña rla
diciendo que moriría de ha mbre dentro de s u es tóma go pero ella res pondió que no moriría de ha mbre mientra s él tuviera un híga do, un
cora zón e intes no ya que es a s era n s us comida s predilecta s . Òs á -Méjì comprendió el problema que enfrenta ba cua ndo la mujer le mordió el
híga do. Entonces extra jo s us ins trumentos de a divina ción y lla mó a IFA pa ra s a lir del a prieto. IFA le dijo que hiciera s a crificio inmedia ta mente
con un chivo, una botella de a ceite y tela bla nca , lo cua l él s a có rá pida mente de s u Akpo Mínijekun. Ens eguida cocinó el híga do, el cora zón y
los intes nos del chivo y le dijo a Ìyá à mi Òs òròngá que ha bía comida lis ta pa ra ella . Cua ndo la mujer olió el invita dor a roma de la comida ,
s a lió de s u es tóma go. No obs ta nte, ella le dijo que le es ta ba prohibido comer dela nte de na die. Entonces el hizo una enda con la tela
bla nca y ella s e me ó dentro de la mis ma pa ra dis fruta r de la comida . Mientra s ella comía , Òs á -Méjì s e a lejó corriendo y rá pida mente bus có
un útero donde introducirs e y venir a l mundo.
Ta n pronto como Ìyá à mi Òs òròngá termino de comer, bus có a Òs á -Méjì por los a lrededores pero no lo pudo ha lla r. Comenzó a grita r el nombre
de él Os a s a , Os a s a , Os a s a , que es el grito de los hechiceros ha s ta el día de hoy.
Toda vía ella lo es tá bus ca ndo.

Véase también
Portal Yoruba

Enlaces Externos
cubayoruba.blogspot.com

Fuentes
cubayoruba.cult.cu

Centro de Desarrollo Territorial Holguín – UCI


Grupo Técnico de EcuRed
Ecured Portable v2.0.i
2013

You might also like