Professional Documents
Culture Documents
Declaracion CE Estanqueidad AJD-NH 202104060066-68-69-70-72 21PED457
Declaracion CE Estanqueidad AJD-NH 202104060066-68-69-70-72 21PED457
Nº serie/ Serial number/ Numéro 202104060066 Ref. de la instalación/ Facility ref./ Ref.
de série / Seriernummer: de l’installation/ Kälteanlage referenz:
Nombre o razón social / Company name / Raison sociale / Name der Firma
INDUSTRIAS Y TECNOLOGIAS APLICADAS DE REFRIGERACION Y CONSERVACION, S.L.
Domicilio Social / Resgistered address Teléfono/ Phone/ Teléphone/
/ Siège social / Richtung: P.I. LOS SANTOS, APDO 410
Población / City / Localité / Ortschaft LUCENA (CÓRDOBA) País/ Country / Pays / Land: ESPAÑA
SECTOR DE ALTA PRESIÓN / HIGH PRESSURE SECTOR / SECTOR DE BAJA PRESIÓN/ LOW PRESSURE SECTOR /
SECTEUR HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKSEKTOR SECTEUR BASSE PRESSION / NIEDERDRUKBEREICH
Presión de servicio nominal Presión de servicio nominal
Nominal service pressure Nominal service pressure
1.5 bar 1.5 bar
Pression de service nominale Pression de service nominale
Arbeitsdruck Arbeitsdruck
Presión de servicio máxima (PS) Presión de servicio máxima (PS)
Maximum service pressure (PS) Maximum service pressure (PS)
4 bar 4 bar
Pression de service maximale (PS) Pression de service maximale (PS)
Maximaler Arbeitsdruck (PS) Maximaler Arbeitsdruck (PS)
Presión de tarado válv. segur. Presión de tarado válv. segur.
Safety valve pressure rating bar Safety valve pressure rating bar
Pression réglage valve de sécurité Pression réglage valve de sécurité
Sicherheitsventil Einstelldruck Sicherheitsventil Einstelldruck
SECTOR DE ALTA PRESIÓN / HIGH PRESSURE SECTOR / SECTOR DE BAJA PRESIÓN/ LOW PRESSURE SECTOR /
SECTEUR HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKSEKTOR SECTEUR BASSE PRESSION / NIEDERDRUKBEREICH
1 El fabricante en caso de equipos compactos, semicompactos de absorción herméticos
/ The manufacturer in case of compact or splits equipments. / Le fabricant en cas des équipements compacts ou splits.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORÍFICAS / SAFETY REGULATION FOR COOLING FACILITIES /
RÉGLEMENT DE SÉCURITÉ D'INSTALLATIONS FRIGORIFIQUES / SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR KÜHLANLAGEN UND AUSRÜSTUNG
Nº serie/ Serial number/ Numéro 202104060068 Ref. de la instalación/ Facility ref./ Ref.
de série / Seriernummer: de l’installation/ Kälteanlage referenz:
Nombre o razón social / Company name / Raison sociale / Name der Firma
INDUSTRIAS Y TECNOLOGIAS APLICADAS DE REFRIGERACION Y CONSERVACION, S.L.
Domicilio Social / Resgistered address Teléfono/ Phone/ Teléphone/
/ Siège social / Richtung: P.I. LOS SANTOS, APDO 410
Población / City / Localité / Ortschaft LUCENA (CÓRDOBA) País/ Country / Pays / Land: ESPAÑA
SECTOR DE ALTA PRESIÓN / HIGH PRESSURE SECTOR / SECTOR DE BAJA PRESIÓN/ LOW PRESSURE SECTOR /
SECTEUR HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKSEKTOR SECTEUR BASSE PRESSION / NIEDERDRUKBEREICH
Presión de servicio nominal Presión de servicio nominal
Nominal service pressure Nominal service pressure
1.5 bar 1.5 bar
Pression de service nominale Pression de service nominale
Arbeitsdruck Arbeitsdruck
Presión de servicio máxima (PS) Presión de servicio máxima (PS)
Maximum service pressure (PS) Maximum service pressure (PS)
4 bar 4 bar
Pression de service maximale (PS) Pression de service maximale (PS)
Maximaler Arbeitsdruck (PS) Maximaler Arbeitsdruck (PS)
Presión de tarado válv. segur. Presión de tarado válv. segur.
Safety valve pressure rating bar Safety valve pressure rating bar
Pression réglage valve de sécurité Pression réglage valve de sécurité
Sicherheitsventil Einstelldruck Sicherheitsventil Einstelldruck
SECTOR DE ALTA PRESIÓN / HIGH PRESSURE SECTOR / SECTOR DE BAJA PRESIÓN/ LOW PRESSURE SECTOR /
SECTEUR HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKSEKTOR SECTEUR BASSE PRESSION / NIEDERDRUKBEREICH
1 El fabricante en caso de equipos compactos, semicompactos de absorción herméticos
/ The manufacturer in case of compact or splits equipments. / Le fabricant en cas des équipements compacts ou splits.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORÍFICAS / SAFETY REGULATION FOR COOLING FACILITIES /
RÉGLEMENT DE SÉCURITÉ D'INSTALLATIONS FRIGORIFIQUES / SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR KÜHLANLAGEN UND AUSRÜSTUNG
Nº serie/ Serial number/ Numéro 202104060069 Ref. de la instalación/ Facility ref./ Ref.
de série / Seriernummer: de l’installation/ Kälteanlage referenz:
Nombre o razón social / Company name / Raison sociale / Name der Firma
INDUSTRIAS Y TECNOLOGIAS APLICADAS DE REFRIGERACION Y CONSERVACION, S.L.
Domicilio Social / Resgistered address Teléfono/ Phone/ Teléphone/
/ Siège social / Richtung: P.I. LOS SANTOS, APDO 410
Población / City / Localité / Ortschaft LUCENA (CÓRDOBA) País/ Country / Pays / Land: ESPAÑA
SECTOR DE ALTA PRESIÓN / HIGH PRESSURE SECTOR / SECTOR DE BAJA PRESIÓN/ LOW PRESSURE SECTOR /
SECTEUR HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKSEKTOR SECTEUR BASSE PRESSION / NIEDERDRUKBEREICH
Presión de servicio nominal Presión de servicio nominal
Nominal service pressure Nominal service pressure
1.5 bar 1.5 bar
Pression de service nominale Pression de service nominale
Arbeitsdruck Arbeitsdruck
Presión de servicio máxima (PS) Presión de servicio máxima (PS)
Maximum service pressure (PS) Maximum service pressure (PS)
4 bar 4 bar
Pression de service maximale (PS) Pression de service maximale (PS)
Maximaler Arbeitsdruck (PS) Maximaler Arbeitsdruck (PS)
Presión de tarado válv. segur. Presión de tarado válv. segur.
Safety valve pressure rating bar Safety valve pressure rating bar
Pression réglage valve de sécurité Pression réglage valve de sécurité
Sicherheitsventil Einstelldruck Sicherheitsventil Einstelldruck
SECTOR DE ALTA PRESIÓN / HIGH PRESSURE SECTOR / SECTOR DE BAJA PRESIÓN/ LOW PRESSURE SECTOR /
SECTEUR HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKSEKTOR SECTEUR BASSE PRESSION / NIEDERDRUKBEREICH
1 El fabricante en caso de equipos compactos, semicompactos de absorción herméticos
/ The manufacturer in case of compact or splits equipments. / Le fabricant en cas des équipements compacts ou splits.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORÍFICAS / SAFETY REGULATION FOR COOLING FACILITIES /
RÉGLEMENT DE SÉCURITÉ D'INSTALLATIONS FRIGORIFIQUES / SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR KÜHLANLAGEN UND AUSRÜSTUNG
Nº serie/ Serial number/ Numéro 202104060070 Ref. de la instalación/ Facility ref./ Ref.
de série / Seriernummer: de l’installation/ Kälteanlage referenz:
Nombre o razón social / Company name / Raison sociale / Name der Firma
INDUSTRIAS Y TECNOLOGIAS APLICADAS DE REFRIGERACION Y CONSERVACION, S.L.
Domicilio Social / Resgistered address Teléfono/ Phone/ Teléphone/
/ Siège social / Richtung: P.I. LOS SANTOS, APDO 410
Población / City / Localité / Ortschaft LUCENA (CÓRDOBA) País/ Country / Pays / Land: ESPAÑA
SECTOR DE ALTA PRESIÓN / HIGH PRESSURE SECTOR / SECTOR DE BAJA PRESIÓN/ LOW PRESSURE SECTOR /
SECTEUR HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKSEKTOR SECTEUR BASSE PRESSION / NIEDERDRUKBEREICH
Presión de servicio nominal Presión de servicio nominal
Nominal service pressure Nominal service pressure
1.5 bar 1.5 bar
Pression de service nominale Pression de service nominale
Arbeitsdruck Arbeitsdruck
Presión de servicio máxima (PS) Presión de servicio máxima (PS)
Maximum service pressure (PS) Maximum service pressure (PS)
4 bar 4 bar
Pression de service maximale (PS) Pression de service maximale (PS)
Maximaler Arbeitsdruck (PS) Maximaler Arbeitsdruck (PS)
Presión de tarado válv. segur. Presión de tarado válv. segur.
Safety valve pressure rating bar Safety valve pressure rating bar
Pression réglage valve de sécurité Pression réglage valve de sécurité
Sicherheitsventil Einstelldruck Sicherheitsventil Einstelldruck
SECTOR DE ALTA PRESIÓN / HIGH PRESSURE SECTOR / SECTOR DE BAJA PRESIÓN/ LOW PRESSURE SECTOR /
SECTEUR HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKSEKTOR SECTEUR BASSE PRESSION / NIEDERDRUKBEREICH
1 El fabricante en caso de equipos compactos, semicompactos de absorción herméticos
/ The manufacturer in case of compact or splits equipments. / Le fabricant en cas des équipements compacts ou splits.
REGLAMENTO DE SEGURIDAD PARA PLANTAS E INSTALACIONES FRIGORÍFICAS / SAFETY REGULATION FOR COOLING FACILITIES /
RÉGLEMENT DE SÉCURITÉ D'INSTALLATIONS FRIGORIFIQUES / SICHERHEITSBESTIMMUNGEN FÜR KÜHLANLAGEN UND AUSRÜSTUNG
Nº serie/ Serial number/ Numéro 202104060072 Ref. de la instalación/ Facility ref./ Ref.
de série / Seriernummer: de l’installation/ Kälteanlage referenz:
Nombre o razón social / Company name / Raison sociale / Name der Firma
INDUSTRIAS Y TECNOLOGIAS APLICADAS DE REFRIGERACION Y CONSERVACION, S.L.
Domicilio Social / Resgistered address Teléfono/ Phone/ Teléphone/
/ Siège social / Richtung: P.I. LOS SANTOS, APDO 410
Población / City / Localité / Ortschaft LUCENA (CÓRDOBA) País/ Country / Pays / Land: ESPAÑA
SECTOR DE ALTA PRESIÓN / HIGH PRESSURE SECTOR / SECTOR DE BAJA PRESIÓN/ LOW PRESSURE SECTOR /
SECTEUR HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKSEKTOR SECTEUR BASSE PRESSION / NIEDERDRUKBEREICH
Presión de servicio nominal Presión de servicio nominal
Nominal service pressure Nominal service pressure
1.5 bar 1.5 bar
Pression de service nominale Pression de service nominale
Arbeitsdruck Arbeitsdruck
Presión de servicio máxima (PS) Presión de servicio máxima (PS)
Maximum service pressure (PS) Maximum service pressure (PS)
4 bar 4 bar
Pression de service maximale (PS) Pression de service maximale (PS)
Maximaler Arbeitsdruck (PS) Maximaler Arbeitsdruck (PS)
Presión de tarado válv. segur. Presión de tarado válv. segur.
Safety valve pressure rating bar Safety valve pressure rating bar
Pression réglage valve de sécurité Pression réglage valve de sécurité
Sicherheitsventil Einstelldruck Sicherheitsventil Einstelldruck
SECTOR DE ALTA PRESIÓN / HIGH PRESSURE SECTOR / SECTOR DE BAJA PRESIÓN/ LOW PRESSURE SECTOR /
SECTEUR HAUTE PRESSION / HOCHDRUCKSEKTOR SECTEUR BASSE PRESSION / NIEDERDRUKBEREICH
1 El fabricante en caso de equipos compactos, semicompactos de absorción herméticos
/ The manufacturer in case of compact or splits equipments. / Le fabricant en cas des équipements compacts ou splits.