You are on page 1of 234

2002 Chevrolet/Geo Chevy Suburban - 2WD - Motor - Mecanica de Motor

- 4.8L, 5.3L, y 6.0L

Seleccionar una categoría:


Especificaciones
Info y procedimientos diag.
Instruc reparacion
Descrip y operacion
Herramien espec y equipo

Especif apretar cierre


 

Especificaci?n
Especificaciones de Apriete de los Sujetadores

APLICACION Mtrico Ingls

Perno de la ménsula del cable de control del acelerador 10Nm 89lbpulg

Perno tensor de la correa de transmisión accesoria 50Nm 37LbPies

Perno tensor de la correa de aire acondicionado (A/C) 50Nm 37LbPies

Tuerca del tubo del indicador del nivel de aceite de la transmisi?n autom?tica 18Nm 13LbPies

Perno acanalado del cable de la batería 12 Nm 106lbpulg

Perno retenedor del ?rbol de levas 25Nm 18LbPies

Perno del sensor del ?rbol de levas 25N·m 18LbPies

Perno de la rueda dentada del ?rbol de levas 35N·m 26LbPies

Perno de la placa de presión del embrague 70N·m 52LbPies

Perno del balanceador del cig?e?al


 Paso de instalaci?n para asegurarse de que el balanceador está?
completamente instalado 330N·m 240LbPies
 Primer paso-Instale un nuevo perno despu?s del paso de instalaci?n y apri?
telo seg?n se indica en el primer y ?ltimo paso 50N·m 37LbPies
 Paso final
140grados

Tuerca del deflector de aceite del cig?e?al 25N·m 18LbPies

Perno de la barra transversal 100N·m 74LbPies

Perno de la cabeza del cilindr

 Realice el primer paso a todos los pernos M11 en secuencia


30N·m 22LbPies

 Realice el segundo paso a todos los pernos M11 en secuencia


90grados
 Realice el ?ltimo paso a todos los pernos M11 en secuencia-excepto los
pernos medianos que est?n en la parte delantera y trasera de cada cabeza del
90grados
cilindro
 Realice el ?ltimo paso a los pernos medianos M11 que est?n en la parte
delantera y trasera de cada cabeza del cilindro en secuencia 50grados

 Pernos internos M8 en secuencia


30N·m 22?LbPies

Perno de la polea loca de la transmisi?n por bandas 50N·m 37?LbPies

Perno del volante del motor

 Paso inicial
20N·m 15LbPies

 Segundo paso
50N·m 37LbPies

 Paso final
100N·m 74LbPies

Perno de la cubierta delantera del motor 25N·m 18LbPies

Perno de montaje del motor 50N·m 37LbPies

Perno de soporte de montaje del motor 75N·m 55LbPies

Perno de soporte de montaje del motor al montaje del motor 50N·m 37LbPies

Perno de la cubierta trasera del motor 25N·m 18LbPies

Soporte de elevación del servicio del motor

 Perno M10
50N·m 37LbPies

 Perno M8
25N·m 18LbPies

Perno del protector del motor 20N·m 15LbPies

Tuerca de soporte del arnés de cableado del motor 5N·m 44lbpulg


Perno de la cubierta de la línea de corriente del motor 25N·m 18LbPies

Tubería de la válvula de EGR al perno del cabezal de cilindro 50N·m 37LbPies

Tubería de la válvula de EGR al perno del distribuidor de escape 30N·m 22LbPies

Tubería de la válvula de EGR al perno del distribuidor de entrada 10N·m 89lbpulg

Perno del solenoide de purga de la emisión de evaporación (EVAP) 10N·m 89bpulg

Perno de la cubierta del riel de combustible 9N·m 80lbpulg

Perno del soporte del generador 50N·m 37LbPies

Tuerca del borne de salida del generador 9N·m 80lbpulg

Perno del arnés a tierra 25N·m 18LbPies

Perno de tierra del arnés - parte trasera del bloque 16N·m 12LbPies

Perno de la bisagra del cofre 25N·m 18LbPies

Esparrago del soporte de la bobina de ignición 12N·m 106lbpulg

Perno del múltiple de admisión

 Realice el primer paso en secuencia


5N·m 44lbpulg

 ¿Realice el último paso en secuencia


10N·m 89lbpulg

Sensor de detonación 20N·m 15LbPies

Filtro de aceite 30N·m 22LbPies

Adaptador del filtro de aceite 55N·m 40LbPies

Perno del tubo del indicador del nivel de aceite 25N·m 18LbPies

Sensor nivel aceite 13N·m 115lbpulg

Tapón de drenado del carter de aceite 25N·m 18LbPies

Perno del carter 25N·m 18LbPies

 A la cubierta delantera
25N·m 18LbPies

 A la cubierta trasera
12N·m 106bpulg
Perno de la placa de derrape del recipiente de aceite 20N·m 15LbPies

Sensor de presión de aceite 20N·m 15LbPies

Perno de la bomba de aceite 25N·m 18LbPies

Tuerca de cedazo de la bomba de aceite 25N·m 18LbPies

Perno de cedazo de la bomba de aceite 12N·m 106lbpulg

Perno sujetador del cable positivo de la batería 9N·m 80lbpulg

Perno trasero de la bomba de dirección hidráulica 50N·m 37LbPies

Bujía 15N·m 11LbPies

Perno del convertidor de torque

 Transmisión 4L60E
63N·m 47LbPies

 Transmisión 4L80E
60N·m 44LbPies

Esparrago/perno de la transmisión 50N·m 37LbPies

Perno de la cubierta de la transmisión 12N·m 106lbpulg

Perno del protector de visión del distribuidor de admisión (RPO LQ9 - motor 6.0L) 9N·m 80lbpulg

Perno del protector de visión del distribuidor de admisión (motores 4.8L, 5.3L y
10N·m 89lbpulg
RPO LQ4 - 6.0L)

Perno retenedor de la pantalla visual del distribuidor de entrada 5N·m 44bpulg

Perno guía del elevador de la válvula 12N·m 106lbpulg

Perno del balancín de la válvula 30N·m 22LbPies

Cubierta del perno del balancín de la válvula 12N·m 106lbpulg

Especificación Mecánicas Motor Mecánicas 4.8 L


 

Especificación
APLICACION
Motrico Inglés
Datos generales
 Tipo de motor
V8
 Opción de producción regular (RPO)
LR4
 Desplazamiento
4.8 litro 293 CID
 barreno
96.000 - 96.018mm 3.779 - 3.78pulg
 Carrera
83.0 mm 3.268 pulga
 Relación de compresión
9.45:1
 Orden de encendido
1-8-7-2-6-5-4-3

Sistema de lubricación
 Tipo de filtro de aceite
PF59
 Tipo de aceite
5W-30

Capacidad del aceite


 con cambio de filtro
5.68 Litros 6.0 cuartos
 sin cambio de filtro
4.73 Litros 5.0 cuartos

Presión mínima del aceite, caliente


 A 1,000 RPM (revoluciones por minuto)
kPa 41 6 psi
 A 2,000 RPM
kPa 124 18 psi
 A 4,000 RPM
kPa 165 24 psi

Especificación Mecánicas Motor Especificación


6.0 L
 

Especificación
APLICACIN
Métrico Inglés

Datos generales
 Tipo de motor
V8
 Opción de producción regular (RPO)
LQ4
 únicamente Cadillac Escalade
LQ9
 Desplazamiento
6.0 litro 364 CID
 barreno
101.618 - 101.636mm 4.0007 - 4.0014pulg
 Carrera
92.0 mm 3.622 pulga
 Relacin de compresin
 LQ4
9.40:1
 LQ9
10.0:1

Orden de encendido 1-8-7-2-6-5-4-3

Sistema de lubricacin
 Tipo de filtro de aceite
PF59
 Tipo de aceite
5W-30

Capacidad del aceite


 con cambio de filtro
5.68 litro 6.0 cuartos
 sin cambio de filtro
4.73 Litros 5.0 cuartos

Presión mínima del aceite, caliente


 A 1,000 RPM (revoluciones por minuto)
kPa 41 6 psi
 A 2,000 RPM
kPa 124 18 psi
 A 4,000 RPM
kPa 165 24 psi

Especificaciones Mecánicas Motor Mecánicas 5.3


L
 

APLICACION Especificación
Motrico Ingles

Datos generales
 Tipo de motor
V8
 Opción de producción regular (RPO)
LM7/L59
 Desplazamiento
5.3 litro 325 CID
 barreno
96.000 - 96.018 mm 3.779 - 3.78 pulga
 Carrera
92.0 mm 3.622 pulga
 Relación de compresión
9.45:1
 Orden de encendido
1-8-7-2-6-5-4-3

Sistema de lubricación
 Tipo de filtro de aceite
PF59
 Tipo de aceite
5W-30

Capacidad del aceite


 con cambio de filtro
5.68 Litros 6.0 cuartos
 sin cambio de filtro
4.73 Litros 5.0 cuartos

Presión mínima del aceite, caliente


 A 1,000 RPM (revoluciones por minuto)
kPa 41 6 psi
 A 2,000 RPM
kPa 124 18 psi
 A 4,000 RPM
kPa 165 24 psi

Selladores, Adhesivos y Lubricantes


 

Numero de Parte GM
Tipo de
APLICACION
material Estados
Canad?
Unidos
Roscas del perno del volante del motor Seguro de rosca 12345382 10953489

Perno del soporte de la bobina de la ignición Seguro de rosca 12345382 10953489

Roscas del perno del distribuidor de entrada Seguro de rosca 12345382 10953489

M8 roscas del perno de la cabeza del cilindro Seguro de rosca 12345382 10953489

Superficies del carter de aceite en las cubiertas trasera y


Sellador 12378190 ?
delantera

Roscas del sensor de la presión del aceite Sellador 12346004 1093480

Limpiador en aerosol limpiador 12346139 10953463

Limpiador en aerosol limpiador 12377981 10953463

Seleccione un documento para ver:


Punto partida diag. - mecánica motor
Síntomas - mecánica motor
Falla encendido motor básico sin sonido interno motor
Falla encendido motor básico c/sonido interno anormal motor inf
Falla encendido motor básico c/sonido anorm valv tren
Falla encend motor básico c/consumo enfriad
Falla encend motor básico c/consumo excesivo aceit
Sonido motor en arranque pero solo durante pocos seg
Sonido motor sup, sin importar velocidad motora
Sonido motor inf, sin importar velocidad motora
Sonido motor bajo carga
Motor no arranca - cigüeñal no rota
Prueba Compresión Motor Acelerador mecánico
Prueba Compresión Motor Acelerador electrónico
Diagnostico consumo aceite
Prueba y diag. presión aceite
Diagnóstico fuga aceite
Inspección/diag. sist ventilación caja cigüeñal
diagnostico Chirrido correa Transmisión
diagnostico Chillido correa Transmisión
diagnostico Gemido correa Transmisión
diagnostico Ruido Sordo correa Transmisión
diagnostico Vibración correa Transmisión
diagnostico Pérdida Fuerza correa Transmisión
Diagnóstico desgaste excesivo faja transmisión
Diagnostico tensionador cincho direc

Punto partida diag. - mecánica motor


 

Comience el diagnóstico del sistema al revisar Inspec Desmontadas , Descripción componente motor ,
Descripción lubricación e Informa producto nuevo en el Manual de reparación de la unidad de motor y
Descripción sist correa trans . ¿La revisión de la información sobre Descripción y funcionamiento le
ayudar? a determinar el procedimiento correcto para conocer el diagnóstico de síntomas cuando existe
un mal funcionamiento. ¿La revisión de la información de la descripción y operación también ayudar? a
determinar si la condición que describe el cliente es una operación normal. Consulte Síntomas -
mecánica motor para identificar el procedimiento adecuado para el diagnóstico del sistema y donde está?
ubicado el procedimiento.

Síntomas - mecánica motor


 

Diagnóstico basado en la estrategia


1. Realice Veri sist diag. - controles motor en Controles del motor antes de utilizar las tablas de
síntomas, si se aplica.
2. Revise la operación del sistema para que se familiarice con las funciones del sistema. Consulte
Inspec Desmontadas , Descripción componente motor , Descripción lubricación e Informa
producto nuevo en el Manual de reparación de la unidad de motor y Descrip sist correa trans .

Todos los diagn?sticos en el veh?culo deber?n de seguir un proceso l?gico. Los diagn?sticos que se
basan en una estrategia son un acercamiento uniforme para reparar todos los sistemas. El flujo de
diagnóstico deber? de utilizarse siempre, de manera que se pueda resolver el problema del sistema. El
flujo de diagnóstico es el punto de inicio cuando se requieren reparaciones. Para obtener una explicaci?n
detallada, consulte Diagnóstico Basado Estrategia en la Informaci?n general.

Inspecci?n visual/f?sica
 Inspeccione si hay dispositivos que se hayan instalado posteriormente a la venta del veh?culo o
que no sean originales del fabricante y que pudieran afectar el funcionamiento del motor.
Consulte Rev acces posterior venta en Sistemas de cableado.
 Inspeccione los componentes del sistema f?cilmente accesibles o visibles para ver si hay da?os o
condiciones obvias que pudieran ser la causa del s?ntoma.
 Compruebe que el nivel de aceite es adecuado, que la viscosidad del lubricante es la indicada y la
aplicaci?n correcta del filtro.
 Verifique las condiciones de funcionamiento exactas, bajo las cuales existe la preocupaci?n.
Tome nota de los factores como las RPM del motor, la temperatura de ambiente, la temperatura
del motor, la cantidad de tiempo del calentamiento del motor y otras especificaciones.
 Compare los sonidos del motor, si aplica, para conocer un buen motor y aseg?rese de no estar
tratando de corregir una condición normal.

Intermitente

Pruebe el veh?culo bajo las mismas condiciones que el cliente reporta a fin de verificar que el sistema
funciona adecuadamente.

Lista de síntomas

Recurra a un procedimiento de diagnóstico del s?ntoma de la siguiente lista para diagnosticar el mismo.

 Falla encend motor b?sico sin sonido interno motor


 Falla encend motor b?sico c/sonido interno anormal motor inf
 Falla encend motor b?sico c/sonido anorm v?lv tren
 Falla encend motor b?sico c/consumo enfriad
 Falla encend motor b?sico c/consumo excesivo aceit
 Prueba Compresi?n Motor
 Sonido motor en arranque pero solo durante pocos seg
 Sonido motor sup, sin importar velocidad motor
 Sonido motor inf, sin importar velocidad motor
 Sonido motor bajo carga
 Motor no arranca - cig?e?al no rota
 Diag consumo aceite
 Prueba y diag. presión aceite
 Diagn?st fuga aceite
 diagnóstico Chirrido correa Transmisi?n
 diagnóstico Chillido correa Transmisi?n
 diagnóstico Gemido correa Transmisi?n
 diagnóstico Ruido Sordo correa Transmisi?n
 diagnóstico Vibraci?n correa Transmisi?n
 diagnóstico Perd Fuerza correa Transmisi?n
 Diag desgaste excesivo faja transm
 Diag tensionador cincho direc

Falla encend motor b?sico sin sonido interno


motor
 
Causa Correcci?n
Anormalidades tales como fisuras severas,
protuberancias o ?reas faltantes en la banda de Reemplace la banda de propulsi?n. Consulte
accesorios. Reemp correa trans - acces .

Las anomal?as en el sistema de direcci?n auxiliar o en


los componentes puede ocasionar variaciones en las
RPM del motor y ocasionar un DTC de falla de
encendido. Es posible que haya un c?digo de falla de
encendido sin que exista un problema de falla de
encendido en ese momento.
Los componentes de impulsi?n de accesorios
desgastados, da?ados o desalineados, o el Inspeccione los componentes, y repare o
descentramiento excesivo de la polea pueden provocar reempl?celos seg?n sea necesario.
que se establezca un DTC de falla de encendido. .

Es posible que haya un c?digo de falla de encendido


sin que exista un problema de falla de encendido en ese
momento.
Volante del motor o balanceador del cig?e?al flojo o
mal instalado Repare o reemplace el volante y/o el
balanceador, seg?n sea necesario. Consulte la
Es posible que haya un c?digo de falla de encendido Reemp volante motor o la Reemp balance de
sin que exista un problema de falla de encendido en ese cig?e?al .
momento.
Sistema de escape restringido
Repare o reemplace, seg?n sea necesario.
Una restricci?n severa en el flujo de escape puede
ocasionar una p?rdida significativa del rendimiento del
motor y puede establecer un DTC. Entre las posibles
causas de restricciones est?n:?tubos doblados o
abollados, o silenciadores o convertidores catal?ticos
obstruidos.

Mangueras de vac?o mal instaladas o da?adas Repare o reemplace, seg?n sea necesario.

Sellado inadecuado entre el distribuidor de admisi?n y Reemplace el distribuidor de admisi?n, los


las cabezas del cilindro o el cuerpo del acelerador. empaques, las cabezas del cilindro o el cuerpo
del acelerador seg?n sea necesario.
Sensor MAP mal instalado o da?ado.
Repare o reemplace el sensor MAP, seg?n sea
La eslinga de sellado del sensor MAP no debe estar necesario.
rota o da?ada.
Balancines desgastados o flojos
Reemplace los balancines de la v?lvula, seg?n
Los tapones del extremo del cojinete del balanc?n o sea necesario.
cojinetes de aguja deben estar intactos y en la posici?n
correcta.
 Reemplace las varillas de empuje.
Varillas de empuje gastadas o dobladas.
 Inspeccione la parte superior de los
pistones para ver si entra en contacto
con la v?lvula. Si la parte superior de el
pist?n muestra contacto con la v?lvula,
reemplace el ensamble de pist?n y de
pasador.
V?lvulas atoradas
Repare o reemplace, seg?n sea necesario.
La formaci?n de carb?n en el v?stago de la v?lvula
puede ocasionar que la v?lvula no cierre
adecuadamente.

Cadena de sincronizaci?n excesivamente gastada o Reemplace la cadena de sincronizaci?n y los


desalineada engranes, seg?n sea necesario.

L?bulos de ?rbol de levas desgastados Reemplace el ?rbol de levas y los elevadores de


la v?lvulas.
Presión de aceite excesiva.  Realice una prueba de presión de aceite.
Consulte Prueba y diag. presión aceite .
Un sistema de lubricación con demasiada presión de
aceite podr?a provocar un bombeo excesivo del  Repare o reemplace la bomba de aceite,
elevador de la v?lvula y la p?rdida de compresión. seg?n sea necesario.
Empaques de la cabeza del cilindro defectuosos o  Inspeccione y revise si hay buj?as
fisuras u otro da?o en las cabezas del cilindro y en los saturadas de refrigerante. Consulte
conductos del sistema de enfriamiento del bloque del Inspección buj?as en Controles del
motor. Consulte Punto partida diagn?st - enfriamiento motor.
motor Enfriamiento del motor.  Revise las cabezas del cilindro, el
bloque del motor o los empaques de la
El consumo de refrigerante podr?a o no ocasionar cabeza.
sobrecalentamiento del motor.
 Repare o reemplace, seg?n sea
necesario.
Anillos de pistones desgastados  Inspeccione si hay dep?sitos de aceite en
las buj?as. Consulte Inspección buj?as
El consumo de aceite podr?a o no ocasionar una falla en Controles del motor.
de encendido del motor.  Inspeccione si hay p?rdida de
compresión en los cilindros. Consulte
Prueba Compresi?n Motor .
 Realice pruebas de escurrimiento y
compresión de los cilindros para
identificar la causa.

 Repare o reemplace, seg?n sea


necesario.
Rueda del reluctor del cig?e?al da?ada
Reemplace el sensor y/o cig?e?al, seg?n sea
Una rueda reluctora del cig?e?al da?ada puede necesario.
provocar síntomas diferentes dependiendo de la
severidad y ubicaci?n del da?o.

 Los sistemas con comunicaciones electr?nicas,


DIS o bobina por cilindro y da?o severo en el
anillo del reluctor pueden presentar p?rdidas
peri?dicas de la posici?n del carter del cig?e?al,
dejar de emitir una se?al y luego sincronizar la
posici?n del cig?e?al.
 Los sistemas con comunicaci?n electr?nica,
DIS o bobina por cilindro y da?o leve en el
anillo reluctor podr?an no mostrar desviaci?n
del cig?e?al ni falla del encendido. Sin
embargo, se puede establecer un DTC P0300.

 Los sistemas con comunicaciones mec?nicas,


interruptor de alto voltaje y el da?o severo en el
anillo reluctor pueden provocar pulsos
adicionales y afectar el env?o de la chispa y del
combustible hasta el punto de generar un DTC
P0300 o P0336.

Falla encend motor b?sico c/sonido interno


anormal motor inf
 

Causa Correcci?n
Anormalidades tales como fisuras severas, protuberancias o ?reas
faltantes en la banda de accesorios. Reemplace la banda de propulsi?n.
Consulte Reemp correa trans - acces .
Las anomal?as en el sistema de direcci?n auxiliar o en los
componentes, podr?an producir variaciones en las RPM del
motor, ruidos similares a los que se produce un motor con fallas
menores y hasta provocar un problema de falla de encendido. Es
posible que haya un c?digo de falla de encendido sin que exista
un problema de falla de encendido en ese momento.
Componentes de la banda de accesorios da?ados o desalineados o
descentramiento excesivo de la polea. Inspeccione los componentes, y
repare o reempl?celos seg?n sea
Es posible que haya un c?digo de falla de encendido sin que necesario.
exista un problema de falla de encendido en ese momento.
Volante del motor o balanceador del cig?e?al flojo o mal Repare o reemplace el volante y/o el
instalado balanceador, seg?n sea necesario.

Es posible que haya un c?digo de falla de encendido sin que Consulte la Reemp volante motor o la
exista un problema de falla de encendido en ese momento. Reemp balance de cig?e?al .
Anillos de pistones desgastados  Inspeccione si hay dep?sitos
de aceite en las buj?as.
El consumo de aceite podr?a o no ocasionar una falla de Consulte Inspección buj?as en
encendido del motor. Controles del motor.
 Inspeccione si hay p?rdida de
compresión en los cilindros.
Consulte Prueba Compresi?n
Motor .
 Realice pruebas de
escurrimiento y compresión
en los cilindros para
determinar la causa.

 Repare o reemplace, seg?n sea


necesario.
Rodamientos de empuje del cig?e?al desgastados
Reemplace el cig?e?al y los
Las superficies de empuje severamente desgastadas del cig?e?al o rodamientos, seg?n sea necesario
del cojinete de empuje podr?an ocasionar que el cig?e?al se
mueva de adelante hacia atr?s y provoque un DTC sin que haya
habido un problema de falla de encendido.

Falla encend motor b?sico c/sonido anorm v?lv


tren
 

Causa Correcci?n
Balancines desgastados o flojos
Reemplace los balancines de la v?lvula, seg?n sea necesario.
El tap?n del extremo del cojinete del
balanc?n y los cojinetes de aguja deben
estar intactos dentro del ensamble del
balanc?n.
 Reemplace las varillas de empuje.
Varillas de empuje gastadas o dobladas.
 Inspeccione la parte superior de los pistones para ver si
entra en contacto con la v?lvula. Si la parte superior de
el pist?n muestra contacto con la v?lvula, reemplace el
ensamble de pist?n y de pasador.
V?lvulas atoradas
Repare o reemplace, seg?n sea necesario.
La formaci?n de carb?n en el v?stago
de la v?lvula puede ocasionar que la v?
lvula no cierre adecuadamente.

Cadena de sincronizaci?n Reemplace la cadena de sincronizaci?n y los engranes, seg?n


excesivamente gastada o desalineada sea necesario.

L?bulos de ?rbol de levas desgastados Reemplace el ?rbol de levas y los elevadores de la v?lvulas.

Elevadores pegados. Reemplace seg?n sea necesario.

Falla encend motor b?sico c/consumo enfriad


 

Causa Correcci?n
Empaques de la cabeza del cilindro defectuosos o fisuras  Inspeccione y revise si hay buj?as
u otro da?o en las cabezas del cilindro y en los conductos saturadas de refrigerante. Consulte
del sistema de enfriamiento del bloque del motor. Inspección buj?as en Controles del
Consulte Punto partida diagn?st - enfriamiento motor motor.
Enfriamiento del motor.  Realice una prueba de escurrimiento
del cilindro.
El consumo de refrigerante podr?a o no ocasionar  Revise las cabezas del cilindro y el
sobrecalentamiento del motor. bloque del motor para verificar que no
existen da?os en los pasos del
refrigerante o en un empaque de
cabeza.

 Repare o reemplace, seg?n sea


necesario

Falla encend motor b?sico c/consumo excesivo


aceit
 

Causa Correcci?n
 Inspeccione si hay dep?sitos de aceite en las buj?as.
V?lvulas, gu?as de v?lvulas y/o sellos de Consulte Inspección buj?as en Controles del motor.
aceite de v?stagos de v?lvulas,
desgastadas.  Repare o reemplace, seg?n sea necesario.
Anillos de pistones desgastados  Inspeccione si hay dep?sitos de aceite en las buj?as.
Consulte Inspección buj?as en Controles del motor.
El consumo de aceite podr?a o no  Inspeccione si hay p?rdida de compresión en los
ocasionar una falla de encendido del cilindros. Consulte Prueba Compresi?n Motor .
motor.  Realice pruebas de escurrimiento y compresión en los
cilindros para determinar la causa.

 Repare o reemplace, seg?n sea necesario.

Sonido motor en arranque pero solo durante


pocos seg
 

Causa Correcci?n
Importante

Se considera aceptable el golpe de un pist?n fr?o que desaparece despu?s de 1.5 minutos. El golpe de un
motor fr?o normalmente desaparece cuando el circuito de ignición del cilindro secundario espec?fico se
desconecta de la tierra durante el diagnóstico.

Un ruido leve de traqueteo/golpe indica un problema en el tren de v?lvulas, motor superior o un ruido
sordo/golpe leve puede indicar un problema con el carter del cig?e?al o pist?n, motor inferior.

Filtro de aceite incorrecto sin la caracter? Instale el filtro de aceite correcto.


stica de antiretrodrenado.
1. Drene el aceite.
Viscosidad de aceite incorrecta
2. Instale aceite de la viscosidad correcta.

Alto ?ndice de fuga del filtro de la v?lvula. Reemplace los elevadores seg?n sea necesario.
1. Revise el juego longitudinal del carter del cig?e?al.
Rodamiento de empuje del cig?e?al 2. Inspeccione el rodamiento de empuje y el cig?e?al.
desgastado
3. Repare o reemplace, seg?n sea necesario.
 Inspeccione si la v?lvula de paso del filtro de aceite
V?lvula de paso del filtro de aceite da?ada o funciona adecuadamente.
defectuosa
 Repare o reemplace, seg?n sea necesario.

Sonido motor sup, sin importar velocidad motor


 

Causa Correcci?n
Importante

Se considera aceptable el golpe de un pist?n fr?o que desaparece despu?s de 1.5 minutos. El golpe de un
motor fr?o normalmente desaparece cuando el circuito de ignición del cilindro secundario espec?fico se
desconecta de la tierra durante el diagnóstico.

Un ruido suave de cascabeleo/de golpe puede indicar un asunto del tren de la v?lvula del motor superior.

Bajo ciertas condiciones, el solenoide de emisi?n evaporativa y los inyectores de combustible, podr?an
generar un sonido similar al ruido del tren de v?lvulas.
 Realice una prueba de presión de aceite. Consulte Prueba
Baja presión de aceite y diag. presión aceite .

 Repare o reemplace, seg?n sea necesario.


 Inspeccione el balanc?n, perno y pedestal de la v?lvula.
Afloje o desgaste los accesorios del
balanc?n de la v?lvula.  Repare o reemplace, seg?n sea necesario.
 Inspeccione el balanc?n y verifique si está? da?ado o si le
Balanc?n de la v?lvula desgastado o faltan rodamientos de aguja.
da?ado.
 Reemplace los balancines de la v?lvula, seg?n sea
necesario.
Inspeccione los siguientes componentes y reempl?celos seg?n
Barra de empuje doblada o da?ada. sea necesario:?

 El balanc?n de la v?lvula
 Barra de empuje de la v?lvula.
 Filtro de la v?lvula.
 Gu?a del elevador de la v?lvula
 El pist?n

Inspeccione la parte superior de los pistones para ver si entra en


contacto con la v?lvula. Si la parte superior de el pist?n muestra
contacto con la v?lvula, reemplace el ensamble de pist?n y de
pasador.
Inspeccione los siguientes componentes y rep?relos o reempl?
Lubricaci?n inapropiada a los celos seg?n sea necesario:?
balancines de la v?lvula.
 El balanc?n de la v?lvula
 Barra de empuje de la v?lvula.
 Filtro de la v?lvula.
 La v?lvula de paso del filtro de aceite
 La bomba de aceite y la malla de la bomba

 Las galer?as de aceite del bloque del motor

Resorte de v?lvula roto Reemplace el resorte de la v?lvula y de las laminillas de ajuste


de resorte.

Elevadores de la v?lvula desgastados o Reemplace los elevadores de la v?lvula.


sucios.

Cadena de sincronizaci?n estirada o Reemplace la cadena de sincronizaci?n y los engranes.


rota y/o engranes da?ados.
 Inspeccione los l?bulos del ?rbol de levas.
L?bulos de ?rbol de levas desgastados
 Reemplace los elevadores del ?rbol de levas y de la v?
lvula, seg?n sea necesario.
Inspeccione los siguientes componentes y rep?relos seg?n sea
Gu?as o v?stagos de la v?lvula necesario:?
desgastados.
 Las v?lvulas

 Las gu?as de v?lvulas


V?lvulas atoradas Inspeccione los siguientes componentes y rep?relos seg?n sea
necesario:?
El carb?n en el v?stago de la v?lvula o
en el asiento de la v?lvula puede  Las v?lvulas
ocasionar que la v?lvula permanezca
abierta.  Las gu?as de v?lvulas

Sonido motor inf, sin importar velocidad motor


 

Causa Correcci?n
Importante

Un golpe de pist?n fr?o que desaparece en 1.5?minutos se puede considerar aceptable. Una detonaci?n
de motor fr?o generalmente desaparece cuando el circuito de encendido secundario del cilindro espec?
fico está? aterrizado durante el diagnóstico.

Un ruido suave sordo/de golpe puede indicar una condición en el cig?e?al o en el pist?n del motor
inferior.
 Realice una prueba de presión de aceite.
Baja presión de aceite Consulte Prueba y diag. presión aceite .

 Repare o reemplace los componentes da?


ados seg?n sea necesario.
Componentes de la banda de accesorios desgastados  Inspeccione el sistema de banda de
accesorios.
Deformaciones como grietas grandes, golpes o ?reas
faltantes en la banda de accesorios o una mala  Repare o reemplace, seg?n sea necesario.
alineaci?n de los componentes del sistema.
 Inspeccione el balanceador del cig?e?al.
Balanceador del cig?e?al flojo o da?ado
 Repare o reemplace, seg?n sea necesario.

Detonaci?n de encendido Verifique la operación adecuada del sistema de


controles de encendido. Consulte
Detonaci?n/deton encendido en Controles del
motor ? 4.8L, 5.3L, y 6.0L.
 Inspeccione los pernos del convertidor de
Pernos del convertidor de torsi?n flojos torsi?n y el volante.

 Repare o reemplace, seg?n sea necesario.

Volante flojo o da?ado Repare o reemplace el volante.


 Inspeccione la maya de la bomba de
Malla de la bomba de aceite floja, da?ada o restringida aceite.

 Repare o reemplace, seg?n sea necesario.


 Inspeccione el claro entre el pist?n y el
Espacio excesivo del pist?n a la abertura del cilindro.
cilindro ??
 Repare seg?n sea necesario.
 Inspeccione el pist?n, el perno del pist?n,
Espacio excesivo del pasador del pist?n a la y la biela.
abertura ??
 Repare o reemplace, seg?n sea necesario.
Inspeccione los siguientes componentes, y rep?
Claro del rodamiento de la biela excesivo relos, seg?n sea necesario:?

 Los rodamientos de la biela


 Las bielas
 El cig?e?al

 Los mu?ones del cug?e?al


Inspeccione los siguientes componentes, y rep?
Claro excesivo de rodamientos del cig?e?al relos, seg?n sea necesario:?
 Los rodamientos del cig?e?al

 Los mu?ones del cug?e?al


Instalaci?n incorrecta de los pistones, de los pernos de  Verifique que los pistones, los pernos de
los pistones y de las bielas pistones y las bielas est?n instalados
correctamente. Consulte Inst soporte,
Los pistones se deben instalar con la marca o con el varilla conectora y pist?n .
hoyuelo que se encuentra en la parte superior del pist?
n hacia la parte frontal del motor. Los pasadores de  Repare seg?n sea necesario.
pist?n se deben centrar en la abertura del pasador de la
biela.

Sonido motor bajo carga


 

Causa Correcci?n
Importante

Un golpe de pist?n fr?o que desaparece en 1.5?minutos se puede considerar aceptable. Una detonaci?n
de motor fr?o generalmente desaparece cuando el circuito de encendido secundario del cilindro espec?
fico está? aterrizado durante el diagnóstico.

Un sonido/golpe suave indica un problema de cig?e?al o pist?n en la parte inferior del motor.
 Realice una prueba de presión de aceite. Consulte Prueba y diag.
Baja presión de aceite presión aceite .

 Repare o reemplace, seg?n sea necesario.

Detonaci?n de encendido Verifique la operación adecuada de los controles de encendido. Consulte


Detonaci?n/deton encendido en Controles del motor ? 4.8L, 5.3L, y 6.0L.
 Inspeccione los pernos del convertidor de torsi?n y el volante.
Pernos del convertidor de
torsi?n flojos  Repare seg?n sea necesario.
 Inspeccione los pernos del volante y el volante.
Volante roto ? transmisi?n
autom?tica.  Repare seg?n sea necesario.
Inspeccione los siguientes componentes, y rep?relos, seg?n sea necesario:?
Claro del rodamiento de la
biela excesivo  Los rodamientos de la biela
 Las bielas

 El cig?e?al
Inspeccione los siguientes componentes, y rep?relos, seg?n sea necesario:?
Claro excesivo de
rodamientos del cig?e?al  Los rodamientos del cig?e?al
 Los mu?ones del cug?e?al

 El claro del rodamiento del bloque de cilindros del cig?e?al


Motor no arranca - cig?e?al no rota
 

Causa Correcci?n
1. Retire las bandas de transmisi?n de accesorio.
Componente del sistema de banda de 2. Confirme que el motor gira. Haga girar el cig?e?al
accesorios pegado manualmente en la ubicaci?n del balanceador o
volante del cig?e?al.

3. Repare o reemplace, los componentes, seg?n sea


necesario.
1. Quite los pernos del convertidor de torsi?n al volante
Convertidor de torsi?n de transmisi?n del motor.
autom?tica pegado 2. Confirme que el motor gira. Haga girar el cig?e?al
manualmente en la ubicaci?n del balanceador o
volante del cig?e?al.

3. Repare o reemplace, los componentes, seg?n sea


necesario.
1. Desenganche el embrague presionando el pedal del
Transmisi?n manual atorada embrague.

2. Confirme que el motor gira. Haga girar el cig?e?al


manualmente en la ubicaci?n del balanceador o
volante del cig?e?al. Consulte la Transmisi?n manual
en el Manual de reparaciones de la unidad de la caja
de transmisi?n/eje transversal/transferencia.
 Inspeccione la cadena de sincronizaci?n y los
Cadena de sincronizaci?n rota engranes.

 Repare o reemplace, los componentes, seg?n sea


necesario.
 Inspeccione la cadena de sincronizaci?n y los engranes
Cadena de sincronizaci?n o engranes para ver si tienen materia extra?a o si la cadena está?
pegados pegada.

 Repare o reemplace, los componentes, seg?n sea


necesario.
 Revise el ?rbol de levas y los cojinetes del ?rbol de
?rbol de levas roto o pegado levas.

 Repare o reemplace, los componentes, seg?n sea


necesario.
 Revise las v?lvulas y los cabezales del cilindro.
V?lvula doblada en la cabeza del cilindro
 Repare o reemplace, los componentes, seg?n sea
necesario.
 Inspeccione el ensamble de la bomba de aceite.
Bomba de aceite pegada
 Repare o reemplace, seg?n sea necesario.
Cilindro bloqueado hidr?ulicamente 1. Quite las buj?as y verifique si hay l?quido en el
cilindro. Cuando gire el motor sin las buj?as, el pist?n,
con golpe de compresión, impulsar? el l?quido de la
 Refrigerante/anticongelante en el c?mara de combusti?n.
cilindro 2. Revise si hay empaques del cabezal defectuosos o
 Aceite en el cilindro rotos.
3. Inspeccione si el bloque del motor o la cabeza del
 Combustible en el cilindro cilindro est?n quebrados.
4. Inspeccione y verifique si el inyector de combustible
se pega.

5. Repare o reemplace, los componentes, seg?n sea


necesario.
Materia en el cilindro  Inspeccione el cilindro y verifique si tiene
componentes da?ados y/o materia.
 V?lvula rota
 Anillos del pist?n rotos  Repare o reemplace, los componentes, seg?n sea
 Material de pistones necesario.

 Materia extra?a
 Inspeccione el cig?e?al y los rodamientos de las
Cig?e?al o rodamientos de bielas pegados bielas.

 Repare o reemplace, los componentes, seg?n sea


necesario.
 Inspeccione las bielas.
Biela doblada o rota
 Repare o reemplace, los componentes, seg?n sea
necesario.
 Inspeccione el cig?e?al.
Cig?e?al roto
 Repare o reemplace, los componentes, seg?n sea
necesario.

Prueba Compresi?n Motor Acelerador mecánico


 

1. Cargue la bater?a si no está? totalmente cargada.


2. Deshabilite el sistema de encendido.
3. Desactive el sistema de inyecci?n de combustible.
4. Retire todas las buj?as.
5. Bloquee la placa de aceleraci?n completamente abierta.
6. Empiece con el calibrador de compresión en cero y arranque el motor a trav?s de cuatro carreras
de compresión, cuatro golpes.
7. Realice una revisión de la compresión de cada cilindro. Registre la lectura.
8. Si un cilindro tiene baja compresión, inyecte aproximadamente 15?ml (1?cucharadita) de aceite
de motor en la c?mara de combusti?n a trav?s del agujero de la buj?a. Revise de nuevo la
compresión y registre la lectura.
9. El m?nimo de compresión en cualquier cilindro no debe ser menor que 70?por ciento del cilindro
mayor. Ning?n cilindro debe registrar menos de 690?kPa (100?psi). Por ejemplo, si la presión
m?s alta en cualquier cilindro es 1035?kPa (150?psi), la presión m?s baja permitida para
cualquier otro cilindro ser?a 725?kPa (105?psi). (1035?x?70%?=?725) (150?x?70%?=?105).
o Normal ? La compresión sube r?pidamente y se nivela a la compresión especificada para
cada cilindro.
o Fuga en los anillos del pist?n ? la compresión es baja en la primera carrera. La
compresión aumenta con las siguientes carreras pero no llega a alcanzar el valor normal.
La compresión aumenta considerablemente cuando se agrega aceite.
o V?lvulas con fuga ? la compresión es baja en la primera carrera. La compresión
normalmente, no se intensifica en los siguientes movimientos. La compresión no mejora
cuando agrega aceite.
o Si dos cilindros adyacentes tienen compresión menor a la normal y al inyectarles aceite
no aumenta la compresión, la causa puede ser una fuga en el empaque de la cabeza entre
los cilindros.

Prueba Compresi?n Motor Acelerador


electrónico
 

1. Cargue la bater?a si no está? totalmente cargada.


2. Deshabilite el sistema de encendido.
3. Desactive el sistema de inyecci?n de combustible.
4. Retire todas las buj?as.
5. Gire la ignición hacia la posici?n ON (encender).
6. Presione el pedal del acelerador hasta que está? en la posici?n completamente abierta de la placa
del acelerador.
7. Empiece con el calibrador de compresión en cero y arranque el motor a trav?s de cuatro carreras
de compresión, cuatro golpes.
8. Revise la compresión de cada cilindro. Registre las lecturas.
9. Si un cilindro tiene baja compresión, inyecte aproximadamente 15?ml (1?cucharadita) de aceite
de motor en la c?mara de combusti?n a trav?s del agujero de la buj?a. Revise de nuevo la
compresión y registre la lectura.
10. El m?nimo de compresión en cualquier cilindro no debe ser menor que 70?por ciento del cilindro
mayor. Ning?n cilindro debe registrar menos de 690?kPa (100?psi). Por ejemplo, si la presión
m?s alta en cualquiera de los cilindros es 1?035?kPa (150?psi), la presión m?s baja permitida en
cualquier otro cilindro deber?a ser 725?kPa (105?psi). (1?035?x?70%?=?725) (150?x?70%?=?
105).
o Normal ? La compresión sube r?pidamente y se nivela a la compresión especificada para
cada cilindro.
o Fuga en los anillos del pist?n ? la compresión es baja en la primera carrera. La
compresión sube con las siguientes carreras pero no alcanza el valor normal. La
compresión aumenta considerablemente cuando se agrega aceite.
o V?lvulas con fuga ? la compresión es baja en la primera carrera. La compresión
normalmente, no se intensifica en los siguientes movimientos. La compresión no mejora
cuando agrega aceite.
o Si dos cilindros adyacentes tienen compresión menor a la normal y el inyectar aceite a los
cilindros no incrementa la compresión, la causa puede ser una fuga en el empaque de la
cabeza entre los cilindros.

Diag consumo aceite


 
Verificaciones Causas

El consumo excesivo de aceite no es debido a fugas, es el uso de 1?L (1?qt) o m?s aceite del motor en el
transcurso de 3,200?kil?metros (2,000?millas).
Las causas del consumo excesivo de aceite pueden incluir las siguientes condiciones:?
Preliminar
 Fugas externas de aceite Consulte Diagn?st fuga aceite .
 Nivel de aceite incorrecto o lectura incorrecta del indicador de nivel de aceite.
Con el veh?culo en una superficie plana, deje arrancado el motor durante unos
minutos y deje pasar un per?odo adecuado para que se drene, 2?3?minutos,
luego revise si el nivel de aceite del motor es el correcto.
 Viscosidad de aceite inadecuada Consulte el manual de propietario del veh?culo
y use el grado SAE y la viscosidad recomendada para las temperaturas
predominantes.
 Manejo continuo a altas velocidades y/o uso rudo
 Restricciones del sistema de ventilaci?n del carter o componentes con mal
funcionamiento.
 Gu?as de v?lvulas y/o v?stagos de v?lvulas desgastados.
 Sellos de v?stagos de v?lvulas desgastados o mal instalados
 Anillos de pist?n rotos, gastados o que no est?n asentados correctamente.
Permita el tiempo adecuado para que los anillos se asienten. Reemplace los
anillos de pistones desgastados, seg?n sea necesario.

 Pistones y anillos instalados incorrectamente o que no est?n ajustados en la


abertura del cilindro.

Prueba y diag. presión aceite


 

Herramientas requeridas
 Man?metro J 21867
 Herramienta de prueba de presión de aceite J 42907
1. Con el veh?culo en una superficie nivelada, haga funcionar el veh?culo durante pocos minutos.
Permita un tiempo de drenado adecuado de 2?3?minutos y mida el nivel de aceite.
2. Si se requiere, agregue aceite del grado recomendado y llene el carter hasta que el nivel marque
lleno en la bayoneta.
3. Ponga en funcionamiento brevemente el motor durante 10?15?segundos y verifique en el man?
metro o en la luz indicadora si hay presión baja o no hay presión de aceite.
4. Escuche si hay un tren de v?lvula ruidoso o ruido de golpeteo.
5. Inspeccione si existen las siguientes condiciones:?
o Aceite diluido con agua o anticongelante con glicol
o Aceite espumoso
6. Retire el filtro de aceite e instale J 42907 .
7. Instale J 21867 o el equivalente al J 42907 .
8. Con el motor en marcha mida la presión de aceite del motor.
9. Compare las lecturas con Especif Mec?nicas Motor .
10. Si la presión de aceite está? por debajo de las especificaciones, inspeccione el motor para ver si
existe una o m?s de las siguientes condiciones:?
o Bomba de aceite desgastada o sucia Consulte Limp e inspec de bomba de aceite .
o Los pernos de la bomba de aceite?al?bloque del motor est?n flojos Consulte Inst bomba
aceite, malla bomba y deflector .
o Est? flojo el filtro de la bomba de aceite, o está? tapado, o da?ado
o El sello del empaque de anillo del filtro de la bomba de aceite ? faltante o da?ado
o La v?lvula reguladora de presión de la bomba de aceite no funciona adecuadamente
o Espacio excesivo de los cojinetes
o Pasajes de aceite rotos, porosos u obstruidos
o Las conexiones de los ductos de aceite faltan o est?n mal instaladas Consulte Inst
conector bloqueo motor .
o Elevador de v?lvulas averiado Repare si es necesario.
11. Si la lectura de presión del aceite de J 21867 o su equivalente se encuentra dentro de las
especificaciones, revise lo siguiente:?
o Filtro de aceite tapado o incorrecto y/o v?lvula de paso de aceite no funciona
correctamente
o El sensor o el man?metro de presión de aceite no funciona Repare si es necesario.

Diagn?st fuga aceite


 

Paso Acci?n S? No
Importante

Puede reparar la mayor?a de las fugas de fluidos localizando primero visualmente la fuga, reparando o
reemplazando el componente o resellando la superficie de las juntas. Una vez que ha identificado la
fuga, determine la causa que la provoca. Repare la causa de la fuga y la fuga misma.
1. Opere el veh?culo hasta que alcance su temperatura normal de
operación.
2. Estacione el veh?culo en una superficie nivelada, sobre una larga
tira de papel u otra superficie limpia.
1 3. Espere 15?minutos.
4. Compruebe que no hay goteo.
Ir a Paso? El sistema
[iquest]Existe goteo? 2 está? bien

[iquest]Puede identificar el tipo de l?quido y la ubicaci?n aproximada de la Ir a Paso?


2
fuga? 10 Ir a Paso?3
1. Inspeccione visualmente el ?rea sospechosa. Use un espejo peque?o
para ayudarse a ver en las ?reas de dif?cil acceso.
2. Verifique que no hay fugas en los siguientes lugares:
o Superficies de sellado
o Uniones
3
o Componentes rotos o da?ados

[iquest]Puede identificar el tipo de l?quido y la ubicaci?n aproximada de la Ir a Paso?


fuga? 10 Ir a Paso?4
1. Limpie completamente el motor y los componentes adyacentes.
2. Opere el veh?culo durante varios kil?metros a su temperatura
normal de operación y en distintas velocidades.
3. Estacione el veh?culo en una superficie nivelada, sobre una larga
tira de papel u otra superficie limpia.
4 4. Espere 15?minutos.
5. Identifique el tipo de l?quido y la ubicaci?n aproximada de la fuga.

[iquest]Puede identificar el tipo de l?quido y la ubicaci?n aproximada de la Ir a Paso?


fuga? 10 Ir a Paso?5
1. Inspeccione visualmente el ?rea sospechosa. Use un espejo peque?o
para ayudarse a ver en las ?reas de dif?cil acceso.
2. Verifique que no hay fugas en los siguientes lugares:
o Superficies de sellado
o Uniones
5
o Componentes rotos o da?ados

[iquest]Puede identificar el tipo de l?quido y la ubicaci?n aproximada de la Ir a Paso?


fuga? 10 Ir a Paso?6
1. Limpie completamente el motor y los componentes adyacentes.
2. Aplique polvo en aerosol, talco, desodorante para pies, etc. en el ?
rea sospechosa.
6 3. Opere el veh?culo durante varios kil?metros a su temperatura
normal de operación y en distintas velocidades. Ir a Paso?
4. Identifique el tipo de l?quido y la ubicaci?n aproximada de la fuga 10 Ir a Paso?7
por la decoloraci?n en la superficie del polvo.

[iquest]Puede identificar el tipo de l?quido y la ubicaci?n aproximada de la


fuga?
1. Inspeccione visualmente el ?rea sospechosa. Use un espejo peque?o
para ayudarse a ver en las ?reas de dif?cil acceso.
2. Verifique que no hay fugas en los siguientes lugares:
o Superficies de sellado
o Uniones
7
o Componentes rotos o da?ados

[iquest]Puede identificar el tipo de l?quido y la ubicaci?n aproximada de la Ir a Paso?


fuga? 10 Ir a Paso?8
Use J 28428-E el paquete de luz negra de alta intensidad para identificar el
tipo de l?quido y la ubicaci?n aproximada de la fuga. Consulte las
instrucciones del fabricante al utilizar esta herramienta.
8
[iquest]Puede identificar el tipo de l?quido y la ubicaci?n aproximada de la Ir a Paso?
fuga? 10 Ir a Paso?9
1. Inspeccione visualmente el ?rea sospechosa. Use un espejo peque?o
para ver mejor en las ?reas de dif?cil acceso.
2. Verifique que no haya fugas en los siguientes lugares:
o Superficies de sellado
o Uniones
9
o Componentes rotos o da?ados

[iquest]Puede identificar el tipo de l?quido y la ubicaci?n aproximada de la Ir a Paso? El sistema


fuga? 10 está? bien
1. Inspeccione el motor para identificar un posible desperfecto mec?
nico. Debe poner atenci?n especial en las siguientes ?reas:
o Niveles de l?quido m?s altos que los recomendados
o Presiones de l?quido m?s altas que las recomendadas
o Filtros o v?lvulas de paso tapados o da?ados
o Sistema de ventilaci?n del motor tapado o fallando
o Seguros apretados inadecuadamente o da?ados
o Componentes rotos o porosos
10 o Sellantes o juntas inadecuados o inexistentes en donde se
requieren
o Instalaci?n inadecuada de sellantes o juntas
o Sellos o juntas da?ados o desgastados
o Superficies de sellado da?adas o desgastadas
2. Inspeccione si el motor ha sufrido modificaciones especiales.
Ir a Paso? El sistema
[iquest]Hay da?o mec?nico o el cliente ha hecho modificaciones al motor? 11 está? bien
Repare o reemplace todos los componentes da?ados o modificados.
Ir a Paso? El sistema
11
[iquest]El motor todav?a tira aceite? 1 está? bien

Inspección/diag. sist ventilaci?n caja cig?e?al


 
S?ntoma Correcci?n
Revise si existe alguna de las siguientes condiciones:?
Fuga externa de aceite
 V?lvula positiva de ventilaci?n del carter del cig?e?al
(PCV) obstruida
 Manguera PCV o manguera de ventilaci?n del motor
obstruida o retorcida
 V?lvula o manguera PCV da?ada, incorrecta o
instalada incorrectamente

 Presión excesiva del carter del cig?e?al


Revise si existe alguna de las siguientes condiciones:?
Marcha ?spera en vac?o
 V?lvula PCV obstruida
 Manguera PCV o manguera de ventilaci?n del motor
obstruida o retorcida
 V?lvula o manguera PCV con fuga (da?ada)

 Mangueras de vac?o gastadas o instaladas


incorrectamente
Revise si existe alguna de las siguientes condiciones:?
Que se pare el motor o que tenga una
velocidad en vac?o lenta  V?lvula PCV obstruida
 Manguera PCV o manguera de ventilaci?n del motor
obstruida o retorcida

 V?lvula o manguera PCV con fuga (da?ada)

Velocidad a ralent? alta Revise si la v?lvula o manguera PCV tiene fuga (da?ada)
Revise si existe alguna de las siguientes condiciones:?
Fango en el motor
 V?lvula PCV obstruida

 Manguera PCV o manguera de ventilaci?n del motor


obstruida o retorcida

diagnóstico Chirrido correa Transmisi?n


 

Ayudas de diagnóstico

El chirrido puede ser intermitente, debido a la humedad en la(s) banda(s) o la(s) polea(s) de impulsi?n
del accesorio. Para duplicar el inter?s del cliente, puede ser necesario rociar una peque?a cantidad de
agua en la(s) banda(s). Si al rociar agua en la(s) banda(s) de propulsi?n, se duplica el s?ntoma, la manera
m?s probable de solucionarlo, puede ser limpiar la(s) polea(s) de impulsi?n del accesorio.

Una instalaci?n incorrecta o floja de la carrocer?a o de un componente de la suspensi?n u otros


elementos del veh?culo también puede ocasionar el chillido.
Descripción de la prueba

El o los n?mero(s) que aparecen a continuaci?n se refieren al o los paso(s) de la tabla de diagnóstico.

2. Es posible que el chillido no está? relacionado con el motor. En este paso se verifica que el
motor está? emitiendo el sonido. Si el motor ya no hace el ruido, no prosiga en esta tabla.

3. El ruido puede ser un ruido interno del motor. Retire la(s) banda(s) y ponga a funcionar el motor
por unos segundos, esto verificar? si el chirrido está? o no, relacionado a la(s) banda(s). Sin la(s)
banda(s), la bomba de agua no funcionar? y el motor se puede recalentar. Tambi?n diagnostique
que los c?digos de problema (DTCs) se pueden ajustar cuando el motor funciona sin la(s)
banda(s).

4. Revise si la(s) banda(s) tiene(n) se?ales o acumulaciones. El desprendimiento consiste en peque?


as bolas, part?culas o vetas de las ranuras de la banda ocasionadas por la acumulaci?n de polvo.

6. El desalineamiento de la o las polea(s) de direcci?n de accesorios puede ser ocasionado por un


montaje inapropiado o la instalaci?n incorrecta de un componente de direcci?n de accesorios, o
pudieron haber doblado la polea interior o exteriormente durante una reparación previa.
Verifique si si una polea de impulsi?n del accesorio está? mal alineada, introduciendo un
extremo recto entre las ranuras de la polea, a trav?s de dos o tres de ?stas. Si se encuentra una
polea desalineada, consulte el componente de direcci?n de accesorios para obtener el
procedimiento correcto de extracci?n e instalaci?n de esa polea.

10. La revisión de los sujetadores también puede eliminar la posibilidad de que se haya instalado
incorrectamente un perno, una tuerca, un espaciador o una arandela.

12. La revisión de la(s) polea(s) de impulsi?n del accesorio, debe incluir la revisión por dobleces,
abolladuras u otro da?o a ?sta(s), que pudiera evitar que la(s) banda(s) se asiente(n)
adecuadamente en las ranuras de la polea o en la superficie lisa de la misma, cuando el lado
trasero de la banda se utiliza para dirigirla.

14. Reemplazar la(s) banda(s) cuando no está?(n) da?adas o cuando no hay acumulaci?n excesiva,
solamente ser? una reparación temporal.

Paso Acci?n S? No
Nota

No use la pasta para banda en la banda de propulsi?n. La pasta para banda provoca aver?as en la
composici?n de la banda de propulsi?n De no seguir esta recomendaci?n, da?ar? la banda de propulsi?n.

DEFINICI?N:?las siguientes situaciones son indicios de chirridos:?

 Un ruido fuerte que se escucha una vez por revoluci?n en la(s) banda(s) o en la polea de impulsi?
n del accesorio.

 El chirrido puede ocurrir en condiciones de arranque h?medas y fr?as y podr? disminuir una vez
que el veh?culo alcance la temperatura de funcionamiento normal.

[iquest]Revis? los síntomas - Informaci?n de


1 diagnóstico de Mec?nica del motor y realiz? las Dir?jase a Síntomas
inspecciones necesarias? Dir?jase al paso ?2 - mecánica motor
Verifique que haya un ruido de chirrido.
2 Dir?jase al paso?3 Ir a ayudas de
[iquest]El motor es el que hace el chirrido? diagnóstico
1. Quite las bandas de propulsi?n. Consulte la
Reemp correa trans - acces o la Reemp
correa trans - A/C .
2. Haga funcionar el durante menos de 30 a
3
40 segundos. Dir?jase a Sonido motor
en arranque pero solo
[iquest]Todav?a está? el ruido? durante pocos seg Dir?jase al paso?4
Verifique si el desprendimiento severo de la banda
excede 1/3 de la profundidad de la ranura de la
banda.
4
[iquest]Tienen desprendimiento las ranuras de la
banda? Dir?jase al paso?5 Dir?jase al paso?6
Limpie la(s) polea(s) de impulsi?n del accesorio
con un cepillo de alambre adecuado.
5
[iquest]Limpi? la(s) polea(s) de impulsi?n del
accesorio? Dir?jase al paso?15 ?
Verifique si la o las polea(s) de direcci?n de
accesorios est?n desalineadas
6
[iquest]Est?(n) mal alineada(s) alguna(s) polea(s)
de impulsi?n del accesorio? Dir?jase al paso?7 Dir?jase al paso?8
Reemplace y/o repare la o las polea(s) de direcci?n
de accesorios desalineadas.
7
[iquest]Se reemplazaron o repararon la o las
polea(s) de direcci?n de accesorios? Dir?jase al paso?15 ?
Verifique si hay dobleces o rajaduras en los
soportes de direcci?n de accesorios.
8
[iquest]Encontr? algun(os) soporte(s) de direcci?n
del accesorio, rajado(s) o doblado(s)? Dir?jase al paso?9 Dir?jase al paso?10
Reemplace los soportes de direcci?n de accesorios
doblados o rajados.
9
[iquest]Se reemplazaron el o los soportes de
direcci?n de accesorio doblados o rajados? Dir?jase al paso?15 ?
Verifique si los sujetadores est?n flojos o no son
los correctos; o bien, si falta alguno.
10
[iquest]Se encontr? alg?n sujetador incorrecto,
flojo, o bien falta alguno? Dir?jase al paso?11 Dir?jase al paso?12
1. Reemplace cualquier sujetador incorrecto o
alguno que falte.
2. Apriete los sujetadores sueltos. Consulte
11 Especif apretar cierre .

[iquest]Reemplaz? y/o apret? los sujetadores? Dir?jase al paso?15 ?


Verifique si la o las polea(s) de direcci?n de
12 accesorio tienen dobleces. Dir?jase al paso?13 Dir?jase al paso?14
[iquest]Encontr? una o varias poleas de direcci?n
de accesorio dobladas?
Reemplace la o las poleas de direcci?n de accesorio
dobladas.
13
[iquest]Se reemplaz? la o las polea(s) de direcci?n
de accesorio dobladas? Dir?jase al paso?15 ?
Reemplace la(s) banda(s). Consulte la Reemp
correa trans - acces o la Reemp correa trans - A/C .
14
[iquest]Reemplaz? la(s) banda(s)? Dir?jase al paso?15 ?
1. Borre cualquier c?digo.
2. Opere el veh?culo para verificar la
reparación.
15
El sistema está?
[iquest]Todav?a está? el ruido? ? bien

diagnóstico Chillido correa Transmisi?n


 

Ayudas de diagnóstico

La instalaci?n inadecuada o floja de la carrocer?a, del componente de suspensi?n, u otra(s) partes(s) en


el veh?culo, puede causar el chirrido.

Si el chillido no es continuo, verifique que no sea el o los componente(s) de direcci?n de accesorios


cuando var?an las cargas, asegur?ndose de que est?n funcionando a su m?xima capacidad. Se le sugiere
que revise un sistema de aire acondicionado (A/C) sobrecargado, una restricci?n en el sistema de
direcci?n hidr?ulica, el l?quido incorrecto o una falla en el generador.

Descripción de la prueba

El o los n?mero(s) que aparecen a continuaci?n se refieren al o los paso(s) de la tabla de diagnóstico.

2. El sonido agudo no se puede relacionar con el motor. En este paso se verifica que el motor está?
emitiendo el sonido. Si el motor ya no hace el ruido, no prosiga en esta tabla.

3. El chillido puede ser un ruido interno del motor. Retire la(s) banda(s) y ponga a funcionar el
motor por unos segundos, esto verificar? si el chirrido está? relacionado con la(s) banda(s) o con
alg?n componente de direcci?n del accesorio. Sin la(s) banda(s), la bomba de agua no funcionar?
y el motor se puede recalentar. Tambi?n diagnostique que los c?digos de problema (DTCs) se
pueden ajustar cuando el motor funciona sin la(s) banda(s).

4. Esta prueba se realiza para verificar que un o unos componente(s) de direcci?n de accesorios no
tengan un cojinete atascado. Con la(s) banda(s) retirada(s), pruebe los cojinetes en el(los)
componente(s) de direcci?n del accesorio, para obtener un funcionamiento suave. Tambi?n
pruebe el(los) componente(s) de direcci?n del accesorio, con el motor funcionando, variando la
carga en ?ste(os), para verificar que está?(n) funcionando adecuadamente.
5. Esta prueba es para verificar que el(los) tensionador(es) de la(s) banda(s) no está?(n)
funcionando adecuadamente. Si el(los) tensionador(es) de la(s) banda(s) no está?(n) funcionando
adecuadamente, es porque, no se ha alcanzado la tensi?n adecuada de la banda para que ?sta(s)
no se resbale, lo que podr?a causar un chirrido.

6. Esta prueba es para verificar que la(s) banda(s) no está?(n) muy larga, lo que puede evitar que
la(s) banda(s) funcione(n) adecuadamente. Tambi?n, si se instala(n) la(s) banda(s) con longitud
incorrecta, se puede dirigir incorrectamente y girar un componente de direcci?n del accesorio a
una direcci?n incorrecta.

7. El desalineamiento de la o las polea(s) de direcci?n de accesorios puede ser ocasionado por un


montaje inapropiado o la instalaci?n incorrecta de un componente de direcci?n de accesorios, o
pudieron haber doblado la polea interior o exteriormente durante una reparación previa.
Verifique si hay una polea desalineada, utilizando un ?ngulo recto en las ranuras de la polea y a
trav?s de dos o tres poleas. Si se encuentra una polea desalineada, consulte el componente de
direcci?n de accesorios para obtener el procedimiento correcto de extracci?n e instalaci?n de esa
polea.

8. Revise las poleas de direcci?n de accesorios para verificar que tienen el di?metro o el ancho
correcto. Utilice un veh?culo en buenas condiciones, compare las poleas de direcci?n de
accesorios.

Paso Acci?n S? No
Nota

No use la pasta para banda en la banda de propulsi?n. La pasta para banda provoca aver?as en la
composici?n de la banda de propulsi?n De no seguir esta recomendaci?n, da?ar? la banda de propulsi?n.

DEFINICI?N:?las siguientes situaciones son indicios de que hay un chillido en la banda:?

 La(s) banda(s) que se resbalan, causan un chillido, (?sto no es com?n para una banda con m?
ltiples aletas).

 El chirrido ocurre cuando se aplica una carga pesada a la(s) banda(s), tal como un acoplamiento
del compresor del A/C, presionar el acelerador, resbalarse en una correa presionada o la falla de
un componente de direcci?n del accesorio.

[iquest]Revis? los síntomas - Informaci?n de


1 diagnóstico de Mec?nica del motor y realiz? las Dir?jase a Síntomas
inspecciones necesarias? Dir?jase al paso?2 - mecánica motor
Verifique que exista un chillido.
Ir a ayudas de
2 [iquest]El motor es el que hace el ruido de
diagnóstico
rechinido? Dir?jase al paso?3
1. Quite las bandas de propulsi?n. Consulte la
Reemp correa trans - acces o la Reemp
correa trans - A/C .
2. Haga funcionar el durante menos de 30 a 40
3
segundos. Dir?jase a Sonido motor
en arranque pero solo
[iquest]Persiste el chirrido? durante pocos seg Dir?jase al paso?4
Verifique si hay un cojinete atascado del
4 componente de direcci?n de accesorios o si uno de Dir?jase al paso?9 Dir?jase al paso?5
estos componentes tiene alguna falla.

[iquest]Encontr? y corrigi? la condición?


Verifique si el tensor de la banda funciona
correctamente. Consulte Diag tensionador cincho
direc .
5
[iquest]Encontr? y corrigi? la condición? Dir?jase al paso?9 Dir?jase al paso?6
Revise si la(s) banda(s) son de la longitud correcta.
6
[iquest]Encontr? y corrigi? la condición? Dir?jase al paso?9 Dir?jase al paso?7
Verifique si la polea está? desalineada.
7
[iquest]Encontr? y corrigi? la condición? Dir?jase al paso?9 Dir?jase al paso?8
Verifique si la polea tiene un tama?o incorrecto.
8
[iquest]Encontr? y corrigi? la condición? Dir?jase al paso?9 ?
1. Instale la(s) banda(s). Consulte la Reemp
correa trans - acces o la Reemp correa trans
- A/C .
2. Borre cualquier c?digo.
9 3. Opere el veh?culo para verificar la ?
reparación.
El sistema está?
[iquest]Persiste el chirrido? bien

diagnóstico Gemido correa Transmisi?n


 

Ayudas de diagnóstico

La(s) banda(s) no pueden causar el ruido.

Si el sonido no es muy continuo, verifique que no sea el o los componente(s) de direcci?n de accesorios
al variar sus cargas, asegur?ndose de que los mismos funcionan en su capacidad m?xima. Se le sugiere
que revise un sistema de aire acondicionado (A/C) sobrecargado, una restricci?n en el sistema de
direcci?n hidr?ulica, el l?quido incorrecto o una falla en el generador.

Descripción de la prueba

El o los n?mero(s) que aparecen a continuaci?n se refieren al o los paso(s) de la tabla de diagnóstico.

3. Esta prueba se realiza para verificar si el sonido agudo está? siendo causado por el o los
componente(s) de direcci?n de accesorios. Retire la(s) band (s) y ponga a funcionar el motor por
unos segundos, esto verificar? si el ruido está? relacionado al componente de direcci?n del
accesorio. Sin la(s) banda(s), la bomba de agua no funcionar? y el motor se puede recalentar.
Tambi?n diagnostique que los c?digos de problema (DTCs) se pueden ajustar cuando el motor
funciona sin la(s) banda(s).
4. Esta inspecci?n deber? incluir la verificaci?n del tensor de la banda y los cojinetes de la polea
intermedia de la banda. Podr?a ser necesario instalar las bandas de transmisi?n y los
componentes de la direcci?n accesoria deben funcionar separadamente variando sus cargas.
Consulte la remoci?n y el procedimiento adecuado de instalaci?n para el componente de direcci?
n del accesorio que se sospecha.

Paso Acci?n S? No
Nota

No use la pasta para banda en la banda de propulsi?n. La pasta para banda provoca aver?as en la
composici?n de la banda de propulsi?n De no seguir esta recomendaci?n, da?ar? la banda de propulsi?n.

DEFINICI?N:?un sonido chillante y continuo, que puede ser causado por un cojinete con falla en el
componente de direcci?n de accesorios.

[iquest]Revis? los síntomas - Informaci?n de


1 diagnóstico de Mec?nica del motor y realiz? las Dir?jase a Síntomas
inspecciones necesarias? Dir?jase al paso?2 - mecánica motor
Verifique que exista un sonido agudo.
Ir a ayudas de
2
[iquest]Hace el motor el mismo ruido? Dir?jase al paso?3 diagnóstico
1. Quite las bandas de propulsi?n. Consulte la
Reemp correa trans - acces o la Reemp
correa trans - A/C .
2. Haga funcionar el durante menos de 30 a 40
3
segundos. Dir?jase a Sonido motor
en arranque pero solo
[iquest]Persiste el sonido agudo? durante pocos seg Dir?jase al paso?4
1. Inspeccione para ver si hay un cojinete con
fallas de un componente accesorio.
2. Instale la(s) banda(s). Consulte la Reemp
correa trans - acces o la Reemp correa trans
4
- A/C .

[iquest]Encontr? y corrigi? la condición? Dir?jase al paso?5 ?


1. Borre cualquier c?digo.
2. Opere el veh?culo para verificar la
reparación.
5 ?
El sistema está?
[iquest]Persiste el sonido agudo? bien

diagnóstico Ruido Sordo correa Transmisi?n


 

Ayudas de diagnóstico

La vibraci?n del motor funcionando puede causar que un componente de la carrocer?a u otra parte del
veh?culo haga un ruido sordo.
La banda propulsora podr?a tener una condición que no pueda verse o sentirse. Algunas veces,
reemplazar la(s) banda(s), puede ser la ?nica reparación para el s?ntoma.

Si despu?s de reemplazar la(s) banda(s) y completar la tabla de diagnóstico, se escucha el ruido


tronador, solamente, con la banda(s) instalada(s), podr?a haber una falla en el componente de direcci?n.
Variar las cargas en el o los componente(s) de direcci?n de accesorios podr?a ayudar a identificar cu?l
de los componentes está? ocasionando el sonido retumbante.

Descripción de la prueba

El o los n?mero(s) que aparecen a continuaci?n se refieren al o los paso(s) de la tabla de diagnóstico.

2. Esta prueba es para verificar que los síntomas est?n presentes durante el diagnóstico. Otros
componentes del veh?culo pueden causar una se?al similar.

3. Esta prueba es para verificar que la(s) banda(s) es(son) la(s) que está?(n) causando el ruido
tronador. El sonido retumbante puede confundirse con un ruido interno en el motor debido a la
similitud que hay en la descripci?n. Retire ?nicamente una banda a la vez si el veh?culo tiene
varias bandas de transmisi?n. Ponga a funcionar el motor por unos segundos, esto verificar? si el
ruido tronador está? o no, relacionado con la(s) banda(s). Sin la(s) banda(s), la bomba de agua no
funcionar? y el motor se puede recalentar. Tambi?n diagnostique que los c?digos de problema
(DTCs) se pueden ajustar cuando el motor funciona sin la(s) banda(s).

4. Revise la(s) banda(s) para asegurarse que ?sta(s) no es(son) la causa del ruido. Peque?as
rajaduras a trav?s de las aletas de la(s) banda(s), no pueden causar el ruido. La separaci?n de la
banda se identifica por los cordones que separan la banda, esto se puede ver en el borde de la
banda o se puede percibir como un bulto en ?sta.

5. Las peque?as part?culas que se desprenden constituyen una condición normal y aceptable.
Cuando la acumulaci?n es severa, es debido a que la(s) banda(s) no tiene(n) una superficie suave
para su funcionamiento adecuado.

Paso Acci?n S? No
Nota

No use la pasta para banda en la banda de propulsi?n. La pasta para banda provoca aver?as en la
composici?n de la banda de propulsi?n De no seguir esta recomendaci?n, da?ar? la banda de propulsi?n.

DEFINICI?N:?

 Se escucha un ruido bajo de golpeteo, o retumbos en marcha al vac?o o justo por arriba.
 Se escucha una vez por revoluci?n de la(s) banda(s) o la(s) polea(s).
 El ruido sordo puede ser causado por:?
o La acumulaci?n de polvo de hule que forma peque?as bolas (acumulaciones) o cordones
en la ranura de la polea de la(s) banda(s).
o La separaci?n de la(s) banda(s).

o Banda(s) da?ada(s).

1 [iquest]Revis? los síntomas - Informaci?n de Dir?jase al paso?2 Dir?jase a Síntomas


diagnóstico de Mec?nica del motor y realiz? las - mecánica motor
inspecciones necesarias?
Verifique que haya un ruido sordo.
Ir a ayudas de
2
[iquest]El motor es el que hace el ruido sordo? Dir?jase al paso?3 diagnóstico
1. Quite las bandas de propulsi?n. Consulte
la Reemp correa trans - acces o la Reemp
correa trans - A/C .
2. Haga funcionar el durante menos de 30 a
3
40 segundos. Dir?jase a Sonido motor
en arranque pero solo
[iquest]Todav?a está? el ruido? durante pocos seg Dir?jase al paso?4
Inspeccione las bandas para ver si hay da?o,
separaci?n o secciones faltantes de dientes.
4
[iquest]Encontr? alguna de estas condiciones? Dir?jase al paso?7 Dir?jase al paso?5
Revise si hay un desprendimiento severo de m?s
de 1/3 de la profundidad de la ranura de la banda.
5
[iquest]Tienen desprendimiento las ranuras de la
banda? Dir?jase al paso?6 Dir?jase al paso?7
1. Limpie la polea de la banda utilizando un
cepillo de alambre adecuado.
2. Instale de nuevo la(s) banda(s). Consulte
la Reemp correa trans - acces o la Reemp
6
correa trans - A/C .

[iquest]Termin? la reparaci?n? Dir?jase al paso?8 ?


Instale la(s) banda(s) nueva(s). Consulte la
Reemp correa trans - acces o la Reemp correa
trans - A/C .
7
[iquest]Termin? el reemplazo? Dir?jase al paso?8 ?
1. Borre cualquier c?digo.
2. Opere el veh?culo para verificar la
reparación.
8
El sistema está?
[iquest]Todav?a está? el ruido? ? bien

diagnóstico Vibraci?n correa Transmisi?n


 

Ayudas de diagnóstico

Los componentes de direcci?n de accesorios pueden incidir en la vibraci?n del motor. Se le sugiere que
revise un sistema de aire acondicionado (A/C) sobrecargado, una restricci?n en el sistema de direcci?n
hidr?ulica, el l?quido incorrecto o una carga adicional colocada en el generador. Para ayudarlo a
identificar un problema no continuo o inapropiado, var?e las cargas en los componentes de direcci?n de
accesorios.

Descripción de la prueba
El o los n?mero(s) que aparecen a continuaci?n se refieren al o los paso(s) de la tabla de diagnóstico.

2. Esta prueba se realiza para verificar que hay vibraci?n durante el diagnóstico. Otros componentes
del veh?culo pueden ocasionar un s?ntoma similar como el del sistema de escape o del tren de
transmisi?n.

3. Esta prueba se utiliza para verificar si la banda(s) de transmisi?n o los componentes de direcci?n
del accesorio est?n ocasionando la vibraci?n. Retire la(s) banda(s) y ponga a funcionar el motor
por unos segundos, esto verificar? si la vibraci?n se relaciona con la(s) banda(s) o no. Sin la(s)
banda(s), la bomba de agua no funcionar? y el motor se puede recalentar. Tambi?n diagnostique
que los c?digos de problema (DTCs) se pueden ajustar cuando el motor funciona sin la(s)
banda(s).

4. La(s) banda(s) podr?a(n) causar una vibraci?n. Al momento de retirar la(s) banda(s), es cuando
mejor puede revisar la condición de ?sta(s).

6. La revisión de los sujetadores también puede eliminar la posibilidad de que se haya instalado
incorrectamente un perno, una tuerca, un espaciador o una arandela.

8. Este paso debe realizarse solamente si el ventilador es controlado por la banda. Revise si el
ventilador de enfriamiento del motor tiene alg?n aspa doblada, torcida, floja o quebrada.
Verifique si el embrague del ventilador funciona correctamente. Revise si el eje del ventilador o
la brida de montaje est?n doblados.

9. Verifique si el ?rbol de transmisi?n de la bomba de agua está? doblado. Adem?s, verifique si los
cojinetes de la bomba de agua funcionan correctamente y tiene un juego excesivo. Compare la
bomba de agua con una bomba de agua buena y bien conocida.

10. Los soportes del componente de direcci?n de accesorios que est?n doblados, rajados o flojos
pueden agregar una tensi?n a ese componente de direcci?n de accesorios, ocasionando que ?ste
vibre.

Paso Acci?n S? No
Nota

No use la pasta para banda en la banda de propulsi?n. La pasta para banda provoca aver?as en la
composici?n de la banda de propulsi?n De no seguir esta recomendaci?n, da?ar? la banda de propulsi?n.

DEFINICI?N:?las siguientes situaciones indican vibraci?n en la banda.

 La vibraci?n está? relcionada con la velocidad del motor.

 La vibraci?n puede ser sensible a la carga de accesorios.

[iquest]Revis? los síntomas - Informaci?n Dir?jase a


1 de diagnóstico de Mec?nica del motor y Síntomas -
realiz? las inspecciones necesarias? Dir?jase al paso?2 mecánica motor
Compruebe que la vibraci?n se relaciona
con el motor.
2 Ir a ayudas de
[iquest]El motor es el que vibra? Dir?jase al paso?3 diagnóstico
1. Quite las bandas de propulsi?n.
3 Consulte la Reemp correa trans - Dir?jase a Punto partida diag. - Dir?jase al paso?4
acces o la Reemp correa trans - diag. y correc vibraci?n en
A/C .
2. Haga funcionar el durante menos de
30 a 40 segundos.
Correcci?n y diagnóstico de la
[iquest]Todav?a vibra el motor? vibraci?n
Revise si la(s) banda(s) tienen aletas
desgastadas, da?adas, con acumulaci?n de
restos o faltantes.
4
[iquest]Encontr? alguna de estas
condiciones? Dir?jase al paso?5 Dir?jase al paso?6
Instale la(s) banda(s) nueva(s). Consulte la
Reemp correa trans - acces o la Reemp
correa trans - A/C .
5
[iquest]Termin? el reemplazo? Dir?jase al paso?11 ?
Revise si hay sujetadores incorrectos,
sueltos y/o faltantes.
6
[iquest]Encontr? alguna de estas
condiciones? Dir?jase al paso?7 Dir?jase al paso?8
Reemplace cualquier sujetador incorrecto o
coloque alguno que falte.

Apriete los sujetadores sueltos. Consulte


7 Especif apretar cierre .

[iquest]Reemplaz? y/o apret? los


sujetadores? Dir?jase al paso?11 ?
Verifique si las aspas del ventilador est?n
da?adas o si el eje del embrague del
ventilador está? doblado.
8
[iquest]Encontr? y corrigi? la condición? Dir?jase al paso?11 Dir?jase al paso?9
Revise si el eje de direcci?n de la bomba de
agua está? doblado. Dir?jase al paso?11
9 Dir?jase al paso?
[iquest]Encontr? y corrigi? la condición? 10
Verifique si hay dobleces o rajaduras en los
soportes de direcci?n de accesorios. Dir?jase al paso?11 ?
10
[iquest]Encontr? y corrigi? la condición?
1. Borre cualquier c?digo.
2. Opere el veh?culo para verificar la El sistema está?
reparación. bien
11 ?
[iquest]Todav?a vibra el motor?

diagnóstico Perd Fuerza correa Transmisi?n


 
Ayudas de diagnóstico

La mala alineaci?n de la polea puede causar que la(s) banda(s) se salga(n) repetidamente de la(s)
polea(s) de impulsi?n.

Una carga extra que la aplica o la libera r?pidamente por un componente de direcci?n de accesorios,
también puede ocasionar que se salgan la(s) banda(s). Verifique que el o los componente(s) de direcci?n
de accesorios est?n funcionando correctamente.

Si la(s) banda(s) es(son) de la longitud incorrecta, el tensionador de la banda no puede mantener la


tensi?n adecuada en ?sta(s).

Descripción de la prueba

El o los n?mero(s) que aparecen a continuaci?n se refieren al o los paso(s) de la tabla de diagnóstico.

2. Esta revisión es para verificar la condición de la(s) banda(s). El da?o a la banda pudo ocurrir
cuando ?sta(s) se cay? de la polea. Revise si la(s) banda(s) tiene cortes, rasgones, si faltan
secciones o aletas o tiene chapas da?adas.

4. El desalineamiento de la o las polea(s) de direcci?n de accesorios puede ser ocasionado por un


montaje inapropiado o la instalaci?n incorrecta de un componente de direcci?n de accesorios, o
pudieron haber doblado la polea interior o exteriormente durante una reparación previa.
Verifique si hay una polea desalineada, utilizando un ?ngulo recto en las ranuras de la polea y a
trav?s de dos o tres poleas. Si hay una polea desalineada, consulte el componente de direcci?n de
accesorios para ver el procedimiento correcto de instalaci?n y extracci?n de esa polea.

5. La revisión de la(s) polea(s) de impulsi?n, tiene que incluir la revisión de dobleces, abolladuras u
otro da?o que podr?a evitar que ?sta se asiente adecuadamente en las ranuras de la polea o en la
superficie lisa de una polea, cuando se utiliza el lado trasero de la banda para dirigir la polea.

6. Los soportes del componente de direcci?n que est?n doblados o rajados, también causar?n que se
caiga(n) la(s) banda(s).

7. La revisión de los sujetadores también puede eliminar la posibilidad de que se haya instalado
incorrectamente un perno, una tuerca, un espaciador o una arandela. Si falta alg?n sujetador o si
alg?n sujetador está? flojo o no es el correcto, esto puede ocasionar que la polea está?
desalineada de los soportes de direcci?n de accesorios que se mueven debajo de la carga. Si
aprieta demasiado los sujetadores puede ocasionar desalineaci?n en los soportes del componente
de accesorios.

Paso Acci?n S? No
Nota

No use la pasta para banda en la banda de propulsi?n. La pasta para banda provoca aver?as en la
composici?n de la banda de propulsi?n De no seguir esta recomendaci?n, da?ar? la banda de propulsi?n.

DEFINICI?N:?Se cae(n) la(s) banda(s) de las poleas o no puede(n) pasar correctamente por ?stas.

[iquest]Revis? los síntomas - Informaci?n de diagnóstico de Dir?jase al Dir?jase a Síntomas


1
Mec?nica del motor y realiz? las inspecciones necesarias? paso?2 - mecánica motor
Revise si hay banda(s) da?ada(s).
Dir?jase al
2
[iquest]Encontr? alguna(s) banda(s) da?ada(s)? paso?3 Dir?jase al paso?4
Instale la(s) banda(s) nueva(s). Consulte la Reemp correa trans
- acces o la Reemp correa trans - A/C .
3 Dir?jase al
[iquest]Se cae(n) todav?a la(s) banda(s)? paso?4 El sistema está? bien
Verifique si la o las polea(s) de direcci?n de accesorios est?n
desalineadas
4 Dir?jase al
[iquest]Encontr? y corrigi? la condición? paso?12 Dir?jase al paso?5
Revise si hay polea(s) de impulsi?n del accesorio doblada(s) o
abollada(s).
5 Dir?jase al
[iquest]Encontr? y corrigi? la condición? paso?12 Dir?jase al paso?6
Verifique que los soportes de direcci?n de accesorios no está?
doblada o agrietada.
6 Dir?jase al
[iquest]Encontr? y corrigi? la condición? paso?12 Dir?jase al paso?7
Verifique si los sujetadores est?n flojos o no son los correctos;
o bien, si falta alguno.
7 Dir?jase al
[iquest]Hab?a alg?n sujetador incorrecto, faltante y/o suelto? paso?8 Dir?jase al paso?9
1. Reemplace cualquier sujetador incorrecto o alguno que
falte.
2. Apriete los sujetadores sueltos. Consulte Especif
8 apretar cierre .
Dir?jase al
[iquest]Todav?a se cae la banda? paso?9 El sistema está? bien
Verifique si el tensor de la banda funciona correctamente.
Consulte Diag tensionador cincho direc .
9 Dir?jase al
[iquest]El tensor de la banda funciona correctamente? paso?11 Dir?jase al paso?10
Cambie el tensor de la banda de transmisi?n. Consulte la
Reemp tensor correa trans - acces o la Reemp tensor correa
trans - A/C .
10
Dir?jase al
[iquest]Todav?a se cae la banda? paso?11 El sistema está? bien
Revise si alg?n tensor de la banda y/o cojinete de la polea
tensionadora está? fallando.
11 Dir?jase al
[iquest]Encontr? y corrigi? la condición? paso?12 ?
Opere el veh?culo para verificar la reparación.
12
[iquest]Todav?a se sale la banda? ? El sistema está? bien

Diag desgaste excesivo faja transm


 
Ayudas de diagnóstico

La instalaci?n incorrecta o la(s) banda(s) incorrecta(s), usualmente causa(n) desgaste excesivo en


alguna(s) banda(s), para la aplicaci?n.

La desalineaci?n menor de la(s) polea(s) de impulsi?n del accesorio, no causar? desgaste excesivo, pero
probablemente causar? que la(s) banda(s) haga(n) un ruido o se caigan.

La desalineaci?n excesiva de la(s) polea(s) de impulsi?n de accesorio causar? desgaste excesivo y


también har? que se caiga(n) la(s) banda(s).

Descripción de la prueba

El o los n?mero(s) que aparecen a continuaci?n se refieren al o los paso(s) de la tabla de diagnóstico.

2. Esta revisión es para verificar que la(s) banda(s) está?(n) instalada(s) correctamente en las poleas
de impulsi?n del accesorio. La colocaci?n equivocada de la(s) banda(s) en una o m?s ranuras en
la(s) polea(s), causar? el desgaste de la(s) faja(s) de direcci?n.

3. La instalaci?n de una(s) faja(s) de direcci?n que sea demasiado angosta o demasiado ancha,
causar? el desgaste de la(s) banda(s). Las aletas de la(s) banda(s) deben encajar en todas las
ranuras de las poleas.

4. Esta revisión es para verificar que la(s) banda(s) no haga(n) contacto con ninguna parte del
motor o de la carrocer?a, mientras el motor está? funcionando. Debe haber espacio suficiente
cuando var?e la carga de los componentes de la direcci?n de accesorios. Las bandas de
transmisi?n no deben tener contacto con el motor o con alg?n componente de la carrocer?a
mientras traba el acelerador.

Paso Acci?n S? No
Nota

No use la pasta para banda en la banda de propulsi?n. La pasta para banda provoca aver?as en la
composici?n de la banda de propulsi?n De no seguir esta recomendaci?n, da?ar? la banda de propulsi?n.

DEFINICI?N:?Desgaste en la parte exterior de las aletas de la(s) banda(s) debido a la instalaci?n


incorrecta de la(s) banda(s).

[iquest]Revis? los síntomas - Informaci?n de diagnóstico de Dir?jase al Dir?jase a Síntomas -


1
Mec?nica del motor y realiz? las inspecciones necesarias? paso?2 mecánica motor
Verifique que la o las banda (s) est?n instaladas
correctamente.
2 Dir?jase al
[iquest]Est?(n) instalada(s) correctamente la(s) banda(s)? paso?5 Dir?jase al paso?3
Revise si es(son) la(s) banda(s) correcta(s).
Dir?jase al
3
[iquest]Est? instalada la banda correcta? paso?5 Dir?jase al paso?4
Revise que la(s) banda(s) no tengan se?ales de fricci?n
contra la abrazadera, manguera o arn?s de cableado.
4 Dir?jase al Ir a ayudas de
[iquest]Estaba(n) la(s) banda(s) haciendo fricci?n con algo? paso?5 diagnóstico
Reemplace la(s) banda(s). Consulte la Reemp correa trans -
acces o la Reemp correa trans - A/C .
5 Dir?jase al
[iquest]Termin? el reemplazo? paso?6 ?
Opere el veh?culo para verificar la reparación.
6
[iquest]Existe todav?a un desgaste excesivo en la banda? ? El sistema está? bien

Diag tensionador cincho direc


 

Procedimiento de inspecci?n

Nota

Permitir que el tensor de la banda de propulsi?n se sujete a la posici?n libre, podr?a da?ar el
tensor.

Importante

Cuando el motor este funcionando, el brazo del tensor de la banda se mover?. No reemplace el
tensor de la banda, debido al movimiento que hay en el brazo tensor de la banda.

1. Retire la banda de propulsi?n. Consulte la Reemp correa trans - acces o la Reemp correa trans -
A/C .
2. Mueva el tensionador de la banda, por su recorrido completo.
o El movimiento debe ser suave.
o No debe sentir obst?culos.
o El tensor debe regresar libremente.
3. Si se observan restricciones, reemplace el tensor de la banda. Consulte la Reemp tensor correa
trans - acces o la Reemp tensor correa trans - A/C .
4. Instale la banda impulsora. Consulte en Reemp correa trans - acces o Reemp correa trans - A/C .
2002 Chevrolet/Geo Chevy Suburban - 2WD - Motor - Mecanica de Motor
- 4.8L, 5.3L, y 6.0L - Instruc reparacion

Seleccione un documento para ver:


Reemp correa trans - acces
Reemp correa trans - A/C
Reemp polea intermedia correa transmisión
Reemp tensor correa trans - acces
Reemp tensor correa trans - A/C
Inspec soporte motor
Reemp mont motor - izq
Reemp soporte mont motor - izq
Reemp mont motor - der
Reemp soporte mont motor - der
Reemp motor protector visual 4.8L, 5.3L y 6.0L (LQ4)
Reemp motor protector visual (LQ9) 6.0L
Reemp valv PCV
Reemp tubos/mang ventilación caja cigüeñal
Reemp distribuidor entrada
Reemp cubierta cuenca motor
Reemp cubierta valv balancin - izq
Reemp cubierta valv balancin - der
Reemp palanca vaiven valv y varilla empuje
Reemp empaque aceite vastago valv y resorte valv
Reemp indicador y tubo nivel aceite
Reemp cabeza cilindro - izq
Reemp cabeza cilindro - der
Reemp elevador valv
Reemp balance de cigüeñal
Reemp empaque aceite eje arranq del
Reemp cubierta frontal motor
Reemp empaque aceite eje arranque post
Reemp cubierta motor post
Reemp adaptador filtro aceite
Reemp valv desviacion filtro aceite
Reemp cub aceitera
Reemp carter de aceite
Reemp sensor y/o interrup presión aceite mot
Reemp sensor y/o interrup nivel aceite motor
Reemp bomba aceite, malla bomba y deflector
Reemp cadena de tiempo y cigüeñal
Reemp eje levas
Reemp volante motor
Reemp motor
Reemp aceite motor y filtro aceite

Reemp correa trans - acces


 

Procedimiento de desmontaje

1. Afloje las abrazaderas del ducto de salida del depurador de aire de los puntos siguientes:?
o Cuerpo de la v?lvula de admisi?n de aire
o Sensor (MAF/IAT) de flujo de aire masivo/temperatura de aire de entrada
2. Retire el sujetador de la manguera de entrada del radiador del ducto de salida.
3. Retire el ducto de salida del purificador de aire.

4. Instale la barra de interruptores con un casquillo de cabeza hexagonal, al perno de tensi?n de la


correa de transmisi?n.
5. Gire la tensi?n de la correa de transmisi?n hacia la derecha, para liberar la tensi?n en la correa.
6. Retire la correa de las poleas y la tensi?n de la correa de transmisi?n.
7. Libere lentamente la tensi?n del tensor de la correa de transmisi?n.
8. Retire la barra de interruptores y el casquillo del perno de tensi?n de la correa de transmisi?n.
9. Limpie e inspeccione las superficies de las correas de todas las poleas.

Procedimiento de instalaci?n

1. Realice una ruta de la correa de transmisi?n alrededor de todas las poleas excepto de la polea de
gu?a.
2. Instale la barra de interruptores con el casquillo de cabeza hexagonal al perno de tensi?n de la
correa.
3. Gire la tensi?n de la correa hacia la derecha para aliviar la tensi?n del mismo.
4. Instale la correa de transmisi?n bajo la polea de gu?a.
5. Libere lentamente la tensi?n del tensor de la correa.
6. Retire la barra de interruptores y el casquillo del perno de tensi?n de la correa.
7. Inspeccione la correa de transmisi?n para instalarla y alinearla adecuadamente.

Importante

Alinee la flecha que está? en el extremo del ducto del cuerpo del acelerador con el esp?rrago que
acopla el cuerpo del acelerador.

8. Instale el ducto de salida del depurador de aire.


9. Instale la clavija de la manguera de entrada del radiador en el ducto de salida.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

10. Apriete las abrazaderas del ducto de salida del depurador de aire en los puntos siguientes:?
o Cuerpo de la v?lvula de admisi?n de aire
o Sensor MAF/IAT Apriete

Apriete los tornillos de la abrazadera del ducto de salida del depurador de aire a 7?N·m
(62?lb?pulg).

Reemp correa trans - A/C


 

Procedimiento de desmontaje
1. Quite la banda de propulsi?n de accesorios. Consulte Reemp correa trans - acces .
2. Eleve y apoye el veh?culo adecuadamente. Consulte Elevar y levantar el veh?culo c/gato en
Informaci?n general.
3. Retire los pernos del protector del motor.
4. Retire el protector del motor.

5. Instale un trinquete en la abertura del adaptador de la tensi?n de la correa del aire acondicionado
(A/C).
6. Gire la tensi?n de la correa del A/C hacia la derecha para aliviar la tensi?n en la correa.
7. Retire la faja del A/C de las poleas.
8. Libere lentamente la tensi?n del tensor de la correa del A/C.
9. Retire el trinquete de la tensi?n de la correa del A/C.
10. Limpie e inspeccione las superficies de las correas de todas las poleas.

Procedimiento de instalaci?n
1. Instale la correa del A/C alrededor del balanceador del cig?e?al.
2. Instale un trinquete en la abertura del adaptador de la tensi?n de la correa de transmisi?n del A/C.
3. Gire la tensi?n de la correa del A/C hacia la derecha, para aliviar la tensi?n en el mismo.
4. Instale la faja del A/C sobre la polea de tensi?n.
5. Instale la correa del A/C alrededor de la polea del compresor del A/C.
6. Libere lentamente la tensi?n del tensor de la correa del A/C.
7. Retire el trinquete de la tensi?n de la correa del A/C.
8. Inspeccione la instalaci?n y alineaci?n adecuada de la faja del A/C.

9. Instale el protector del motor.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

10. Instale los pernos del protector del motor. Apriete

Apriete los pernos al 20?N·m (15?lb?pies).

11. Baje el veh?culo.


12. Instale la correa de transmisi?n accesoria. Consulte Reemp correa trans - acces .

Reemp polea intermedia correa transmisi?n


 

Procedimiento de desmontaje

1. Afloje el perno de la polea intermedia de la faja de direcci?n.


2. Quite la banda de propulsi?n de accesorios. Consulte Reemp correa trans - acces .
3. Retire la polea de gu?a de la correa de transmisi?n y el perno.

Procedimiento de instalaci?n
1. Instale la polea de gu?a de la correa de transmisi?n y atornillela al soporte del generador. Ajuste
firme y manualmente el perno.
2. Instale la banda impulsora. Consulte Reemp correa trans - acces .

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

3. Apriete el perno de la polea intermedia de la faja de direcci?n. Apriete

Apriete el perno a to 50?N·m (37?lb?pies).

Reemp tensor correa trans - acces


 

Procedimiento de desmontaje
1. Quite la banda de propulsi?n de accesorios. Consulte Reemp correa trans - acces .
2. Retire los pernos de tensor de la correa de transmisi?n.
3. Retire el tensor de la banda impulsora.

Procedimiento de instalaci?n

1. Instale el tensor de la banda impulsora.


2. Instale los pernos de tensor de la correa de transmisi?n.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

3. Apriete los pernos de tensor de la correa de transmisi?n. Apriete

Apriete los pernos de tensor de la correa de transmisi?n del accesorio a 50?N·m (37?lb?pies).

4. Instale la correa de transmisi?n accesoria. Consulte Reemp correa trans - acces .

Reemp tensor correa trans - A/C


 

Procedimiento de desmontaje

1. Retire la correa de transmisi?n del aire acondicionado (A/C). Consulte Reemp correa trans -
A/C .
2. Retire los pernos de tensionador de la correa del A/C.
3. Retire el tensionador de la correa del A/C.

Procedimiento de instalaci?n
1. Instale el tensionador de la correa del A/C.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

2. Instale los pernos de tensionador de la correa del A/C. Apriete

Apriete los pernos de tensionador de la correa del A/C a 50?N·m (37?lb?pies).

3. Instale la correa de transmisi?n del A/C. Consulte Reemp correa trans - A/C .

Inspec soporte motor


 

Nota

Los montajes rotos o deteriorados pueden causar la desalineaci?n y destrucci?n de ciertos componentes
del tren propulsor. Cuando un montaje individual se descompone, los montajes restantes quedan
sometidos a esfuerzos anormalmente elevados.

Nota

Cuando levante o apoye el motor, no utilice un gato debajo del carter, de niguna hoja met?lica o de la
polea del cig?e?al. Debido al poco espacio libre entre el carter del aceite y la malla de la bomba del
aceite, hacer palanca contra el carter del aceite podr?a doblarlo conta la malla de la bombda. Esto tendr?
a como resultado un da?o en la unidad captadora de aceite.
1. Mida el movimiento del motor en el montaje del motor para revisar si existe alg?n da?o en las
partes de caucho del montaje.

A. Aplique el freno de estacionamiento.


B. Arranque el motor.
C. Aplique y sostenga firmemente los frenos principales.
D. Tenga un asistente parado al lado del veh?culo para observar el movimiento del motor.
E. Suavemente, cargue el motor cambiando algunas veces de transmisi?n a reversa.
F. Si el motor se mueve m?s de 24?mm (0.945?pulg) de la posici?n de descanso, en
cualquier direcci?n, revise que no hayan pernos flojos del montaje del motor.
2. Si el torque del perno del montaje del motor se encuentra dentro de las especificaciones, revise la
condición del montaje del motor.
3. Reemplace el montaje del motor si existe cualquiera de las siguientes condiciones:?

o Revise que las rajaduras por calor cubran la superficie del coj?n de caucho.
o El coj?n de caucho está? separado de la placa de metal del montaje.
o Existe una divisi?n en el coj?n de hule.

Reemp mont motor - izq


 

Procedimiento de desmontaje

Nota

Cuando levante o apoye el motor, no utilice un gato debajo del carter, de niguna hoja met?lica o de la
polea del cig?e?al. Debido al poco espacio libre entre el carter del aceite y la malla de la bomba del
aceite, hacer palanca contra el carter del aceite podr?a doblarlo conta la malla de la bombda. Esto tendr?
a como resultado un da?o en la unidad captadora de aceite.

1. Retire los pernos del soporte de montaje del motor al montaje del motor. (Se muestra el lado
derecho, el lado izquierdo es similar).
2. Si el veh?culo es de transmisi?n en las 2 ruedas (2WD), eleve el veh?culo a una altura ideal para
trabajar a trav?s de la abertura delantera de la timonera.
3. Si el veh?culo es de transmisi?n en las 4 ruedas (4WD), eleve el veh?culo para quitar los neum?
ticos y las ruedas delanteras.
4. Retire el neum?tico y la rueda delantera izquierda. Consulte Rem e instalaci?n llanta y rueda en
Llantas y ruedas.
5. Retire los retenedores de la clavija de empuje del panel interior de la timonera (2).
6. Retire el panel interior de la timonera (1).

7. Retire los pernos del protector del motor.


8. Retire el protector del motor.

Importante

NO levante o brinde soporte al motor por medio del balanceador del cig?e?al o del recipiente de
aceite.

9. Levante y proporcione soporte de manera adecuada al motor, utilizando soportes del gato
ajustables (tipo tornillo).
10. Retire los pernos del soporte del motor.
11. Para veh?culos con 4WD, retire el eje delantero de propulsi?n. Consulte la Reemp ?rbol
propulsor - frontal en Eje de propulsi?n.
12. Retire el montaje izquierdo del motor.

Procedimiento de instalaci?n

1. Coloque el montaje izquierdo del motor al motor.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

2. Instale los pernos del soporte del motor. Apriete

Apriete los pernos del soporte del motor a 50?N·m (37?lb?pies).

3. Baje el motor.
4. Retire los soportes del gato ajustables.
5. Instale la flecha propulsora delantera. Consulte la Reemp ?rbol propulsor - frontal en Eje de
propulsi?n.

6. Coloque el protector del motor al veh?culo.


7. Instale los pernos del protector del motor. Apriete

Apriete los pernos del protector del motor a 20?N·m (15?lb?pies).

8. Baje el veh?culo.

9. Instale el neum?tico y la rueda delantera izquierda. Consulte Rem e instalaci?n llanta y rueda en
Llantas y ruedas.
10. Instale los retenedores de las clavijas del panel interior de la timonera (2).
11. Instale el panel interior de la timonera (1).

12. Instale los pernos del soporte del montaje del motor, montado al motor. (Se muestra el lado
derecho, el lado izquierdo es similar). Apriete

Apriete los pernos del soporte del montaje al motor del motor a 65?N·m (48?lb?pies).

Reemp soporte mont motor - izq


 

Procedimiento de desmontaje

1. Retire el montaje del motor. Consulte Reemp mont motor - izq .


2. Retire los pernos de soporte del montaje del motor.
3. Retire el soporte del montaje del motor.
Procedimiento de instalaci?n

1. Instale el soporte del montaje del motor.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

2. Instale los pernos de soporte del montaje del motor. Apriete

Apriete los pernos del soporte del motor a 75?N·m (55?lb?pies).

3. Instale el montaje del motor. Consulte Reemp mont motor - izq .

Reemp mont motor - der


 

Procedimiento de desmontaje
1. Retire los pernos del soporte de montaje del motor al montaje del motor.
2. Eleve y apoye el veh?culo adecuadamente. Consulte Elevar y levantar el veh?culo c/gato en
Informaci?n general.

3. Retire los pernos del protector del motor.


4. Retire el protector del motor.
5. Retire el compresor del aire acondicionado (A/C). Consulte Reemp compresor en Calentamiento,
ventilaci?n y aire acondicionado.
6. Retire el motor de arranque (marcha). Consulte la Reemp motor arranque en El?ctrico del motor.

Importante

NO levante o brinde soporte al motor por medio del balanceador del cig?e?al o del recipiente de
aceite.

7. Levante y proporcione soporte de manera adecuada al motor, utilizando soportes del gato
ajustables (tipo tornillo).
8. Retire los pernos del soporte del motor.
9. Retire el soporte derecho del motor.

Procedimiento de instalaci?n

1. Coloque el montaje derecho del motor al motor.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.
2. Instale los pernos del soporte del motor. Apriete

Apriete los pernos del soporte del motor a 50?N·m (37?lb?pies).

3. Baje el motor.
4. Retire los soportes del gato ajustables.
5. Instale el motor de arranque (marcha). Consulte la Reemp motor arranque en El?ctrico del motor.
6. Instale el compresor del A/A. Consulte Reemp compresor en Calentamiento, ventilaci?n y aire
acondicionado.

7. Coloque el protector del motor al veh?culo.


8. Instale los pernos del protector del motor. Apriete

Apriete los pernos del protector del motor a 20?N·m (15?lb?pies).

9. Baje el veh?culo.

10. Instale los pernos del soporte del montaje del motor, montado al motor. Apriete

Apriete los pernos del soporte del montaje al motor del motor a 65?N·m (48?lb?pies).
Reemp soporte mont motor - der
 

Procedimiento de desmontaje

1. Retire el montaje del motor. Consulte Reemp mont motor - der .


2. Retire los pernos de soporte del montaje del motor.
3. Retire el soporte del montaje del motor.

Procedimiento de instalaci?n

1. Instale el soporte del montaje del motor.

Nota
Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

2. Instale los pernos de soporte del montaje del motor. Apriete

Apriete los pernos del soporte del motor a 75?N·m (55?lb?pies).

3. Instale el montaje del motor. Consulte Reemp mont motor - der .

Reemp motor protector visual 4.8L, 5.3L y 6.0L


(LQ4)
 

Procedimiento de desmontaje

1. Afloje el perno del protector de vista del distribuidor de entrada.


2. Retire el protector de vista del retenedor del protector de vista.

3. Si es necesario retirar el retenedor del protector visible, desconecte del retenedor, el sujetador del
cable de control del acelerador.

4. Desconecte el sujetador del cable de control de crucero del retenedor.


5. Retire los pernos del retenedor del protector visible y el retenedor, si es necesario.

Procedimiento de instalaci?n
Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

1. Instale el retenedor y los pernos del protector de vista, si es necesario. Apriete

Apriete los pernos de retenci?n al 5?N·m (44?lb?pulg).

2. Instale el sujetador del cable de control de crucero al retenedor.


3. Instale el sujetador del cable de control del acelerador al retenedor.

Nota

Tenga cuidado al instalar la protecci?n de vista del motor para evitar el contacto con el conector
del arn?s de cableado del sensor presión absoluta del distribuidor (MAP). Puede haber p?rdida de
funcionamiento del motor o da?o al mismo.

4. Instale el protector de vista del distribuidor de entrada al retenedor. Apriete

Apriete el perno a 10N·m? (89?lb?pulg.).

Reemp motor protector visual (LQ9) 6.0L


 

Procedimiento de desmontaje
1. Afloje el perno del protector de vista del distribuidor de entrada.
2. Retire el protector de vista del retenedor del protector de vista.
3. Si es necesario, retire los pernos del retenedor de el protector de vista y el retenedor.

4. Afloje los pernos de la cubierta del riel de combustible izquierdo.


5. Retire la cubierta del riel de combustible izquierdo.

6. Retire las mangueras del tanque de oleaje/calefactor del sujetador que se encuentra en la cubierta
del riel de combustible derecho.
7. Afloje los pernos de la cubierta del riel de combustible derecho.
8. Retire la cubierta del riel de combustible derecho.

Procedimiento de instalaci?n

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

1. Instale la cubierta del riel de combustible derecho. Apriete

Apriete los pernos a 9?N·m (80?lb?pulg)

2. Instale las mangueras del tanque de oleaje/calefactor al sujetador que se encuentra en la cubierta
del riel de combustible derecho.

3. Instale la cubierta del riel de combustible izquierdo. Apriete

Apriete los pernos a 9?N·m (80?lb?pulg)

4. Instale el retenedor y los pernos del protector de vista, si es necesario. Apriete

Apriete los pernos de retenci?n al 5?N·m (44?lb?pulg).

Nota
Tenga cuidado al instalar la protecci?n de vista del motor para evitar el contacto con el conector
del arn?s de cableado del sensor presión absoluta del distribuidor (MAP). Puede haber p?rdida de
funcionamiento del motor o da?o al mismo.

5. Instale el protector de vista del distribuidor de entrada al retenedor. Apriete

Apriete el perno del protector de vista del distribuidor de entrada a 9?N·m (80?lb?pulg)

Reemp v?lv PCV


 

Procedimiento de desmontaje

1. Si cuenta con el protector de visi?n del motor, ret?relo. Consulte Reemp motor protector visual .
2. Retire el tubo (1) de ventilaci?n positiva del carter del cig?e?al (PVC) de la cubierta del balanc?
n.
3. Retire la v?lvula de PVC (2) de la tuber?a de PVC (1).

Procedimiento de instalaci?n
1. Instale una nueva v?lvula de PVC (2) al tubo de PVC (1).
2. Instale el tubo de PVC (1) a la cubierta del balanc?n.
3. Si es necesario, instale el protector de visi?n del motor. Consulte Reemp motor protector visual .

Reemp tubos/mang ventilaci?n caja cig?e?al


 

Procedimiento de desmontaje

1. Retire la pantalla visora del motor. Consulte Reemp motor protector visual .
2. Retire la tuber?a (1) de ventilaci?n positiva del carter del cig?e?al (PVC) del distribuidor de
entrada y la cubierta del balanc?n de v?lvula.
3. Retire la v?lvula de PVC (2) de la tuber?a de PVC (1).

4. Retire la manguera de ventilaci?n de la carrocer?a de acelerador y la cubierta del balanc?n de v?


lvula.
5. Reemplace la manguera/tuber?a seg?n sea necesario.

Procedimiento de instalaci?n

1. Instale la manguera/tuber?a seg?n sea necesario.


2. Instale la manguera de ventilaci?n a la carrocer?a de acelerador y la cubierta del balanc?n de v?
lvula.
3. Instale la v?lvula de PVC (2) al tubo (1).
4. Instale el tubo de PVC (1) al distribuidor de entrada y la cubierta del balanc?n de v?lvula.
5. Instale la pantalla visora del motor. Consulte Reemp motor protector visual .

Reemp distribuidor entrada


 

Procedimiento de desmontaje

Importante

El distribuidor de entrada, el cuerpo del acelerador, el riel de combustible y los inyectores se


pueden retirar como un ensamble. Si no da servicio a componentes individuales, retire el
distribuidor como un ensamble completo.

1. Retire el cuerpo de la mariposa del acelerador. Consulte Reemp conjunto cuerpo v?lv admisi?n
en Controles del motor ? 4.8L, 5.3L, y 6.0L.
2. Retire los inyectores de combustible. Consulte Pieza inyect comb en Controles del motor ? 4.8L,
5.3L, y 6.0L.
3. Desconecte los siguientes conectores el?ctricos:?
o Sensor de presión absoluta del distribuidor (MAP) (1)
o Sensor de golpe (2)
o La v?lvula de recirculaci?n de gases de escape (EGR), si la posee.
4. Retire el conector el?ctrico del arn?s del sensor de picado del colector de entrada.
5. Coloque el arn?s el?ctrico a un lado.

6. Si está? equipado, retire los siguientes pernos de la tuber?a EGR:?


o Colector de entrada (1)
o Cabezal del cilindro (2)
o Distribuidor de escape (3)
7. Retire el tubo de EGR con la v?lvula, si lo posee.
8. Si está? equipado, retire el empaque de la tuber?a EGR del colector de escape.

9. Si el veh?culo está? equipado con frenos al vac?o, retire la manguera del refuerzo del freno al
vac?o, de la parte trasera del distribuidor de admisi?n.
10. Retire la manguera de ventilaci?n adecuada del carter del cig?e?al (PCV) con la v?lvula.

11. Retire el sensor MAP (1) del distribuidor de entrada.

12. Retire los pernos de soporte del cable de control del acelerador (1).
13. Retire el soporte del cable de control del acelerador(2) del colector de entrada.

14. Retire el tubo de ventilaci?n de solenoide de purga de emisi?n evaporaci?n (EVAP) al realizar lo
siguiente:?

A. Retire el extremo del tubo EVAP (2) del solenoide (1).


B. Una y apriete el retenedor del ajuste de conexi?n r?pida de la tuber?a EVAP (3).
C. Retire el extremo del tubo EVAP (3) del tubo de vapor.

2. Retire el perno del solenoide de purga EVAP (2), solenoide (3) y el aislador (1) del colector de
entrada.
3. Retire los pernos del distribuidor de entrada.
4. Retire el m?ltiple de admisi?n.

5. Retire los empaques del colector de entrada (1) del colector de entrada.
6. Descarte los antiguos empaques del colector de entrada.
7. Limpie e inspeccione el distribuidor de entrada. Consulte Limp e inspec de conexi?n dist en
Motor mec?nico ? 4.8L, 5.3L y 6.0L reparación de la unidad.
8. Si está? equipado con EGR, limpie las superficies del tubo de EGR y el distribuidor de escape.

Procedimiento de instalaci?n
1. Instale los nuevos empaques del colector de entrada (1) al colector de entrada.

2. Instale el m?ltiple de admisi?n.


3. Aplique una capa de 5?mm (0.20?pulg.) band of threadlock GM?EE.UU.?P/N?12345382,
Canad??P/N?10953489, o uno equivalente a las roscas de los pernos del distribuidor de admisi?
n.
Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

4. Instale los pernos del distribuidor de entrada. Apriete

a. Asegure los pernos del colector de entrada a un primer paso en secuencia a 5?N·m (44?lb?pulg).
b. Asegure los pernos del colector de entrada a un paso final en secuencia a 10?N·m (89?lb?
pulg).
2. Instale el solenoide de purga EVAP (3), aislador(1) y el perno (2) al colector de entrada. Apriete

Asegure el perno de solenoide de purga EVAP a 10?N·m (89?lb?pulg).

3. Instale el tubo de ventilaci?n del solenoide de purga EVAP (1) y la tuber?a de vapor.

4. Instale el soporte del cable de control del acelerador (2) al colector de entrada.
5. Instale los pernos del soporte del cable de control del acelerador (1). Apriete

Asegure los pernos del soporte del cable de control del acelerador a 10?N·m (89?lb?pulg).
Importante

Cubra ligeramente el sello del sensor MAP con aceite de motor limpio antes de instalar.

6. Instale el sensor MAP (1) al colector de entrada.


7. Instale la manguera PCV con la v?lvula.

8. Si el veh?culo está? equipado con frenos al vac?o, instale la manguera del refuerzo del freno al
vac?o en la parte trasera del distribuidor de admisi?n.

9. Si está? equipado, coloque un nuevo empaque de la tuber?a EGR en el colector de escape.


10. Instale el tubo de EGR con la v?lvula, si lo posee.
11. Si está? equipado, instale los siguientes pernos de la tuber?a EGR hasta que est?n ajustados:?

o Colector de entrada (1)


o Cabezal del cilindro (2)
o Distribuidor de escape (3)
2. Si está? equipado, asegure los pernos de la tuber?a EGR. Apriete
o Asegure los pernos de la tuber?a de la v?lvula EGR al colector de entrada a 10?N·m (89?
lb?pulg).
o Asegure los pernos de la tuber?a de la v?lvula EGR a la cabeza de cilindro a 50?N·m
(37?lb?pies).
o Asegure los pernos de la tuber?a de la v?lvula EGR al colector de entrada a 30?N·m (22?
lb?pies).
3. Coloque el arn?s el?ctrico en la posici?n sobre el motor.

4. Conecte el conector el?ctrico del arn?s del sensor de picado al colector de entrada.
5. Conecte los siguientes conectores el?ctricos.
o Sensor MAP (1)
o Sensor de golpe (2)
o V?lvula EGR, si está? equipado
6. Instale los inyectores de combustible. Consulte Pieza inyect comb en Controles del motor ? 4.8L,
5.3L, y 6.0L.
7. Instale el cuerpo de la mariposa del acelerador. Consulte Reemp conjunto cuerpo v?lv admisi?n
en Controles del motor ? 4.8L, 5.3L, y 6.0L.

Reemp cubierta cuenca motor


 

Procedimiento de desmontaje
1. Retire el m?ltiple de admisi?n. Consulte Reemp distribuidor entrada .
2. Suavemente desprenda hacia arriba las cubiertas de caucho.
3. Desconecte los conectores el?ctricos del sensor de golpe.
4. Quite los sensores de golpe.

5. Retire los pernos de la cubierta de la cuenca del motor.


6. Retire la cubierta de la cuenca del motor y el empaque.
7. Descarte el empaque ANTERIOR.

8. Retire los sellos de aceite del sensor de picado (1) de la cubierta (2).
9. Limpie y revise la cubierta de la cuenca del motor. Consulte Limpieza e inspec cubierta cuenca
motor en Motor mec?nico ? 4.8L, 5.3L y 6.0L Unidad de reparación.

Procedimiento de instalaci?n

Importante

Durante el ensamble, no debe de haber aceite ni materiales extra?os en las superficies del empaque.
1. Lubrique los NUEVOS sellos de los sensores de golpe (1) con aceite limpio de motor.
2. Instale los sellos de aceite de los sensores de golpe (1) en la cubierta de la cuenca del motor (2).

3. Instale la cubierta de la cuenca del motor y un NUEVO empaque en el bloque del motor.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

4. Instale los pernos de la cubierta de la cuenca del motor. Apriete

Apriete los pernos al 25?N·m (18?lb?pies).


5. Instale los sensores de golpe. Apriete

Apriete los sensores a 20?N·m (15?lb?pies).

6. Conecte los conectores el?ctricos del sensor de golpe.


7. Empuje hacia abajo las cubiertas de caucho.
8. Instale el m?ltiple de admisi?n. Consulte Reemp distribuidor entrada

Reemp cubierta v?lv balanc?n - izq


 
Procedimiento de desmontaje

1. Si cuenta con el protector de visi?n del motor, ret?relo. Consulte Reemp motor protector visual .
2. Retire el bloqueo del aseguramiento de la posici?n del conector (CPA).
3. Desconecte el conector el?ctrico principal (2) que alimenta las bobinas de ignición.
4. Retire los sujetadores del arn?s (1).
5. Coloque de nuevo el arn?s de cableado del motor, si fuera necesario.
6. Retire los cables de la buj?a de las bobinas de ignición.
o Gire cada cable de la buj?a 1/2 de vuelta.
o Jale ?nicamente en la cubierta para retirar el cable de la bobina de ignición.

7. Retire los esp?rragos del soporte de la bobina de encendido de la cubierta del brazo oscilante.
8. Retire las bobinas y los soportes de encendido de la cubierta del brazo oscilante.

9. Retire la manguera positiva de ventilaci?n del cig?e?al (PCV) de la cubierta del brazo oscilante.

10. Retire los pernos de la cubierta del balanc?n de la v?lvula.


11. Retire la Cubierta del balanc?n de la v?lvula.

12. Retire el empaque (1) de la cubierta del balanc?n.


13. Descarte el empaque ANTERIOR.
14. Limpie y revise la cubierta del balanc?n. Consulte Insp y limpieza cubierta v?lv balanc?n en
Motor mec?nico ? 4.8L, 5.3L y 6.0L Unidad de reparación.

Procedimiento de instalaci?n

Importante

 Todas las superficies del empaque deber?n estar libres de aceite y otros materiales extra?os
durante el ensamble.
 No utilice de nuevo el empaque de la cubierta del brazo oscilante de la v?lvula.
 Las eslingas del perno de la cubierta del brazo oscilante de la v?lvula pueden utilizarse de nuevo.
 Si la eslinga de la v?lvula PCV se retir? de la cubierta oscilante, instale una NUEVA eslinga
durante el ensamble.
1. Instale un NUEVO empaque de la cubierta del balanc?n (1) en el borde de la cubierta del balanc?
n de la v?lvula.

2. Instale la cubierta del balanc?n de la v?lvula en el cabezal del cilindro.


3. Si es necesario, instale nuevas arandelas de la cubierta del balanc?n.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

4. Instale los pernos de la cubierta del brazo oscilante. Apriete

Apriete los pernos a 12?N·m (106?lb?pulg).


5. Instale la manguera PCV a la cubierta del brazo oscilante.

6. Aplique el fijador de roscas GM?Estados Unidos?P/N?12345382, Canad??P/N?10953489,, o su


equivalente a las roscas de los pernos del soporte.
7. Instale las bobinas de encendido y los soportes a la cubierta del brazo oscilante.
8. Instale los esp?rragos del soporte de la bobina de encendido a la cubierta del brazo oscilante.
Apriete

Apriete los esp?rragos a 12?N·m (106?lb?pulg).


9. Instale los cables de la buj?a a las bobinas de ignición.
10. Si es necesario, coloque el arn?s del motor.
11. Instale los sujetadores del arn?s (1).
12. Conecte el conector el?ctrico principal (2) que alimenta las bobinas de encendido.
13. Instale el seguro de CPA.
14. Si es necesario, instale el protector de visi?n del motor. Consulte Reemp motor protector visual .

Reemp cubierta v?lv balanc?n - der


 

Procedimiento de desmontaje
1. Si cuenta con el protector de visi?n del motor, ret?relo. Consulte Reemp motor protector visual .
2. Retire el bloqueo del aseguramiento de la posici?n del conector (CPA).
3. Desconecte el conector el?ctrico principal (1) que alimenta las bobinas de ignición.
4. Retire los sujetadores del arn?s (2).
5. Coloque de nuevo el arn?s de cableado del motor, si fuera necesario.
6. Retire los cables de la buj?a de las bobinas de ignición.
o Gire cada cable de la buj?a 1/2 de vuelta.
o Jale ?nicamente en la cubierta para retirar el cable de la bobina de ignición.

7. Si está? equipado con un motor 4.8L, 5.3L o 6.0L (LQ4), lleve a cabo lo siguiente:?

A. Coloque de nuevo las mangueras del tanque transitorio/calefacci?n del soporte de la


manguera de la calefacci?n.
B. Retire la tuerca del soporte de la manguera de la calefacci?n y el soporte.

2. Retire los esp?rragos del soporte de la bobina de encendido de la cubierta del brazo oscilante.
3. Retire las bobinas de encendido y el soporte de la cubierta oscilante.

4. Retire del cuerpo del acelerador y de la cubierta del balanc?n, la manguera de ventilaci?n
adecuada del carter del cig?e?al (PCV).

5. Retire los pernos de la cubierta del balanc?n de la v?lvula.


6. Retire la Cubierta del balanc?n de la v?lvula.

7. Retire el empaque (1) de la cubierta del balanc?n.


8. Descarte el empaque ANTERIOR.

9. Retire la tapa de llenado de aceite del tubo de llenado de aceite.


10. Retire el tubo de llenado de aceite de la cubierta oscilante, si fuera requerido.
11. Descarte el tubo de llenado de aceite.
12. Limpie y revise la cubierta del balanc?n. Consulte Insp y limpieza cubierta v?lv balanc?n en
Motor mec?nico ? 4.8L, 5.3L y 6.0L Unidad de reparación.

Procedimiento de instalaci?n

Importante

 Durante el ensamble, no debe de haber aceite ni materiales extra?os en las superficies del
empaque.
 No utilice de nuevo el empaque de la cubierta del brazo oscilante de la v?lvula.
 Las eslingas del perno de la cubierta del brazo oscilante de la v?lvula pueden utilizarse de nuevo.
 Si el tubo de llenado de aceite ha sido retirado de la cubierta del brazo oscilante, instale un
NUEVO tubo de llenado durante el ensamble.

1. Lubrique el sello de empaque de anillo del NUEVO tubo de llenado de aceite con aceite de
motor limpio.
2. Inserte el NUEVO tubo de llenado de aceite en la cubierta del brazo oscilante. Rote el tubo en
direcci?n de las agujas del reloj, hasta que está? seguro en la posici?n adecuada.
3. Instale la tapa de llenado de aceite en el tubo. Rote la tapa en direcci?n de las agujas del reloj,
hasta que está? seguro en la posici?n adecuada.

4. Instale un NUEVO empaque de la cubierta del balanc?n (1) en el borde de la cubierta del balanc?
n de la v?lvula.
5. Instale la cubierta del balanc?n de la v?lvula en el cabezal del cilindro.
6. Si es necesario, instale nuevas arandelas de la cubierta del balanc?n.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

7. Instale los pernos y las eslingas de la cubierta del brazo oscilante. Apriete

Apriete los pernos a 12?N·m (106?lb?pulg).


8. Instale la manguera PCV en el cuerpo del acelerador y en la cubierta del balanc?n.

9. Aplique threadlock GM?P/N?12345382, Canad??P/N?10953489, o uno equivalente a las roscas


de los pernos del soporte.
10. Instale las bobinas de encendido y los soportes a la cubierta del brazo oscilante.
11. Instale los esp?rragos del soporte de la bobina de encendido a la cubierta oscilante. Apriete

Apriete los esp?rragos a 12?N·m (106?lb?pulg).

12. Si está? equipado con un motor 4.8L, 5.3L o 6.0L (LQ4), lleve a cabo lo siguiente:?

A. Instale el soporte y la tuerca de la manguera de la calefacci?n. Apriete

Apriete la tuerca a 9?N·m (80?lb?pulg).

B. Coloque las mangueras del tanque transitorio/calefacci?n al soporte de la manguera de la


calefacci?n.
2. Instale los cables de la buj?a a las bobinas de ignición.
3. Si es necesario, coloque el arn?s del motor.
4. Instale los sujetadores del arn?s (2).
5. Conecte el conector el?ctrico principal (1) que alimenta las bobinas de encendido.
6. Instale el seguro de CPA.
7. Si es necesario, instale el protector de visi?n del motor. Consulte Reemp motor protector visual .

Reemp palanca vaiv?n v?lv y varilla empuje


 

Procedimiento de desmontaje

1. Retire la Cubierta del balanc?n de la v?lvula. Consulte la Reemp cubierta v?lv balanc?n - izq o la
Reemp cubierta v?lv balanc?n - der .
Importante

Coloque los balancines de la v?lvula, las varillas de empuje y los soportes del pivote, en un riel
para que se puedan instalar en la misma ubicaci?n de donde se quitaron.

2. Retire los pernos del balanc?n de la v?lvula.


3. Retire los balancines de la v?lvula.

4. Retire el soporte del pivote del balanc?n de la v?lvula.

5. Retire las varillas empujadoras.


6. Limpie y revise los balancines y las varillas de empuje de la v?lvula. Consulte Inspec y limp v?lv
brazo balanc y varillas empuje en Motor mec?nico ? 4.8L, 5.3L y 6.0L Unidad de reparación.

Procedimiento de instalaci?n

Importante

Cuando utilice de nuevo los componentes del tren de la v?lvula, instale siempre los componentes en la
ubicaci?n y en la posici?n original.
La pesta?a de la v?lvula está? construida en malla, no es necesario llevar a cabo ning?n ajuste de la v?
lvula.

1. Lubrique los balancines de la v?lvula y las varillas de empuje con aceite limpio de motor.
2. Lubrique la brida de los pernos del balanc?n de la v?lvula con aceite limpio de motor. Lubrique
la brida o la superficie de la arandela del perno que har? contacto con el balanc?n de la v?lvula.
3. Instale el soporte del pivote del balanc?n de la v?lvula.

Importante

Aseg?rese de que las varillas de empuje se asienten de manera adecuada en los casquillos del
elevador de la v?lvula.
4. Instale las barras de empuje.

Importante

Aseg?rese de que las varillas de empuje se asienten de manera adecuada en los extremos de los
balancines. NO apriete los pernos del balanc?n en este momento.

5. Instale los pernos y los balancines.

6. Gire el cig?e?al hasta que el pist?n n?mero uno está? completamente en el punto muerto superior
(TDC) del movimiento de compresión. En esta posici?n, los balancines del cilindro n?mero uno
estar?n fuera del l?bulo del elevador y la llave de las ruedas dentada del cig?e?al estar?n en la
posici?n 1:?30. La orden de explosi?n del motor es 1,8,7,2,6,5,4,3. Los cilindros 1,3,5 y 7 est?n
en el banco izquierdo. Los cilindros 2,4,6 y 8 est?n en el banco derecho.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

7. Con el motor en la posici?n de explosi?n n?mero uno, apriete los siguientes pernos del balanc?n
de la v?lvula:? Apriete
o Apriete los pernos de los cilindros 1,2,7 y 8 del balanc?n de la v?lvula de escape a 30?
N·m (22?lb?pies).
o Apriete los pernos de los cilindros 1,3,4 y 5 del balanc?n de la v?lvula de entrada a 30?
N·m (22?lb?pies).
8. Gire el cig?e?al 360 grados.
9. Apriete los siguientes pernos del balanc?n de la v?lvula:? Apriete
o Apriete los pernos de los cilindros 3, 4, 5 y 6 del balanc?n de la v?lvula de escape a 30?
N·m (22?lb?pies).
o Apriete los pernos de los cilindros 2, 6, 7 y 8 del balanc?n de la v?lvula de entrada a 30?
N·m (22?lb?pies).
10. Instale la Cubierta del balanc?n de la v?lvula. Consulte la Reemp cubierta v?lv balanc?n - izq o
la Reemp cubierta v?lv balanc?n - der .

Reemp empaque aceite v?stago v?lv y resorte v?


lv
 

Herramientas requeridas
 J 22794 Adaptador del puerto de la buj?a de resistencia el?ctrica
 J 38606 Compresor del resorte de la v?lvula
 J 42078 Instalador del sello de aceite del v?stago de la v?lvula

Procedimiento de desmontaje
1. Retire el balanc?n de la v?lvula. Consulte Reemp palanca vaiv?n v?lv y varilla empuje .
2. Desconecte el alambre de la buj?a que se encuentra en la buj?a.
o Gire 1/2 vuelta cada tap?n de alambre de la buj?a.
o Jale solamente en el cargador para retirar el alambre de la buj?a.

Importante

Retire las buj?as del cabezal del cilindro con el motor que se encuentran a temperatura ambiente.

3. Afloje la buj?a 1 ? 2 vueltas.


4. Cepille o expulse con aire cualquier suciedad o desecho que se encuentre alrededor de la buj?a.
5. Retire la buj?a.

6. Instale J 22794 en el agujero de la buj?a.


7. Adjunte una manguera de aire a J 22794 .
8. Aplique aire comprimido a J 22794 para sostener las v?lvulas en su lugar.

9. Utilice J 38606 para compresionar el resorte de la v?lvula.

10. Retire las llaves del v?stago de la v?lvula (3).


11. Libere cuidadosamente la tensi?n del resorte de la v?lvula.
12. Retire J 38606 .
13. Retire la tapadera (4) del resorte de la v?lvula.
14. Retire el resorte (5) de la v?lvula.

Importante
Se puede utilizar un segundo dise?o del sello de aceite del v?stago de la v?lvula y laminillas de
ajuste en motores futuros.

No es necesaria una laminilla de ajuste del resorte separada con el segundo dise?o de sello y de
laminilla de ajuste.

15. Retire el sello de aceite de la laminilla de ajuste de la v?lvula (6) (primer dise?o).
16. Retire la laminilla de ajuste del resorte de la v?lvula (7) (primer dise?o).
17. Retire el sello de aceite del v?stago de la v?lvula y la laminilla de ajuste (2) (segundo dise?o)

Procedimiento de instalaci?n

1. Limpie el asiento del resorte de la v?lvula del cabezal del cilindro o el ?rea de la laminilla de
ajuste.
2. Instale la laminilla de ajuste del resorte de la v?lvula (7) (primer dise?o).
3. Instale el sello de aceite del v?stago de la v?lvula y la laminilla de ajuste (2) (segundo dise?o). J
42078 no es necesario para la instalaci?n del segundo dise?o del sello y de la laminilla de ajuste.
Importante

La alineaci?n y la posici?n del sello de aceite del v?stago de la v?lvula en la gu?a de la v?lvula es
de vital importancia.

Una mala instalaci?n del sello de aceite del v?stago de la v?lvula puede llevar a un consumo
excesivo de aceite e incrementar la emisi?n del veh?culo o causar da?os en el componente.

4. Instale el sello de aceite del v?stago de la v?lvula (primer dise?o) en la gu?a.

A. Lubrique la gu?a de la v?lvula y el sello de aceite del v?stago con aceite limpio de motor.
B. Instale el sello de aceite del v?stago de la v?lvula (primer dise?o) en el v?stago de la v?
lvula. Empuje hacia abajo el sello, hasta que el sello haga contacto con la gu?a de la v?
lvula.
C. Utilice el J 42078 para instalar el sello de aceite del v?stago de la v?lvula. Empuje o
golpee suavemente la herramienta hasta que la herramienta tope contra la laminilla de
ajuste del resorte de la v?lvula.
2. Mida los sellos de aceite del v?stago de la v?lvula (primer dise?o) para llevar a cabo una
instalaci?n correcta de la altura. Debe existir un espacio de 18.1-19.1?mm (0.712-0.752?pulg)
entre el borde superior del cuerpo del sello de aceite y la superficie de la laminilla de ajuste del
resorte de la v?lvula.

3. Instale el resorte de la v?lvula (5).


4. Instale la tapa del resorte de la v?lvula (4).

5. Comprima el resorte de la v?lvula utilizando el J 38606 .


6. Instale las llaves de v?lvulas.

o Utilice grasa para sostener las llaves de la v?lvula en su lugar.


o Aseg?rese de que las llaves est?n asentadas adecuadamente en la ranura del v?stago de la
v?lvula.
o Libere la presión con mucho cuidado del resorte de la v?lvula, asegur?ndose de que las
llaves de la v?lvula permanecen en su lugar.
o Retire J 38606 .
o Golpee el extremo del v?stago de la v?lvula con un martillo de cara pl?stica para asentar
las llaves (si es necesario).

2. Retire el J 22794 del puerto de la buj?a.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

3. Inicie a mano la buj?a. Apriete

Apriete la buj?a a 15?N·m (11?lb?pies).

4. Instale los cables de la buj?a en la bobina de ignición.


5. Instale el alambre de la buj?a a la buj?a.
6. Revise la correcta instalaci?n de los cables:?
o Empuje hacia ambos lados en cada cargador para revisar que existe una instalaci?n
adecuada.
o Instale de nuevo las cubiertas flojas.
7. Instale el balanc?n de la v?lvula. Consulte Reemp palanca vaiv?n v?lv y varilla empuje .

Reemp indicador y tubo nivel aceite


 

Procedimiento de desmontaje
1. Retire el indicador de nivel de aceite de la tuber?a.

2. Retire el perno del tubo del indicador de nivel de aceite.


3. Retire la tuber?a del indicador de nivel de aceite del bloque del motor.

Importante

El sello del empaque de anillo se puede volver a utilizar si no está? cortado ni da?ado.

4. Revise que el sello del empaque de anillo no tenga cortes y que no está? da?ado.
5. Retire el sello del empaque de anillo de la tuber?a (si es necesario).

Procedimiento de instalaci?n

1. Lubrique el sello de empaque de anillo con aceite limpio de motor.


2. Instale el sello del empaque de anillo en la tuber?a del indicador de nivel de aceite.
3. Instale la tuber?a del indicador de nivel de aceite detr?s del distribuidor de escape.
4. Eleve y apoye el veh?culo adecuadamente. Consulte Elevar y levantar el veh?culo c/gato en
Informaci?n general.
5. Instale la tuber?a del indicador de nivel de aceite en el bloque. La tuber?a se debe instalar con el
collar?n a ras del bloque.
6. Baje el veh?culo.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

7. Instale el perno de la tuber?a del indicador del nivel de aceite. Apriete

Apriete el perno del tubo indicador del nivel de aceite a 25?N·m (18?lb?pies).

8. Instale el indicador de nivel de aceite a la tuber?a.

Reemp cabeza cilindro - izq


 

Herramientas requeridas
 J 36660-A Metro del ?ngulo de torque
 J 42385-200 Kit de reparación de la rosca

Procedimiento de desmontaje
1. Retire el soporte del generador. Consulte la Reemp generador en El?ctrico del motor.
2. Retire la tuber?a de sangrado del refrigerante. Consulte Reemp ensamb tub purga refrigerante
aire Enfriamiento del motor.
3. Retire el distribuidor de escape del lado izquierdo. Consulte Reemp dist salida - izq en Escape
del motor.
4. Retire las varillas empujadoras. Consulte Reemp palanca vaiv?n v?lv y varilla empuje .

Importante

Los pernos del cabezal del cilindro NO se utilizan de nuevo.

5. Retire los pernos de la cabeza del cilindro.

Nota

Despu?s de quitar el cabezal de cilindro, col?quelo sobre dos trozos de madera para evitar da?os.

6. Retire la cabeza del cilindro.

7. Retire la junta de la cabeza del cilindro.


8. Deseche el empaque.
9. Deseche los pernos del cabezal del cilindro.
10. Limpie e inspeccione la cabeza del cilindro. Consulte Limpieza e Inspecci?n Cabeza Cilindro en
Motor mec?nico ? 4.8L, 5.3L y 6.0L Unidad de reparación.
Procedimiento de instalaci?n

Precauci?n

Use anteojos de seguridad para evitar da?ar sus ojos.

Nota

Limpie toda la tierra, basura y refrigerante de los agujeros de los pernos del cabezal del cilindro del
bloque del motor. El no retirar todo el material extra?o puede da?ar las roscas, puede ocasionar que no
se puedan ajustar correctamente los sujetadores o que existan componentes da?ados.

Importante

 NO utilice de nuevo los pernos del cabezal del cilindro. Instale NUEVOS pernos del cabezal del
cilindro durante el ensamble.
 No utilice ning?n tipo de sellador en el empaque del cabezal del cilindro (a menos que se
especifique).
 Los empaques del cabezal del cilindro se deben instalar en la direcci?n y en la posici?n correctas.

1. Limpie los agujeros de los pernos del cabezal del cilindro de bloque del motor (si es necesario).
La herramienta de reparación de roscas J?42385-107, que se encuentra en J 42385-200 se puede
utilizar para limpiar las roscas del material viejo de bloqueo de roscas.
2. Utilice un limpiador en aerosol GM?Estados Unidos?P/N?12346139, P/N?12377981, Canad??
P/N?10953463, o uno que sea equivalente en el agujero.
3. Limpie los agujeros de los pernos del cabezal del cilindro con aire comprimido.
4. Revise las clavijas de localizaci?n del cabezal del cilindro para realizar una instalaci?n adecuada.

Importante

Cuando está? instalado de manera adecuada, la leng?eta que se encuentra en el empaque


izquierdo del cabezal del cilindro estar? localizada a la izquierda del centro o cerca de la parte
delantera del motor.
5. Instale el NUEVO empaque izquierdo del cabezal del cilindro en las clavijas de localizaci?n.

6. Instale el cabezal del cilindro en las clavijas de localizaci?n y en el empaque.


7. Instale los nuevos pernos del cabezal del cilindro.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

8. Apriete los pernos del cabezal del cilindro. Apriete

a. Apriete los pernos M11 del cabezal del cilindro, la primera vez en secuencia a 30?N·m
(22?lb?pies).
b. Apriete los pernos M11 del cabezal del cilindro, la segunda vez en secuencia a 90 grados,
utilizando J 36660-A .
c. Apriete los pernos M11 del cabezal del cilindro (1,2,3,4,5,6,7,8) a 90 grados y los pernos
M11 del cabezal del cilindro (9 y 10) a 50 grados, la ?ltima vez en secuencia, utilizando J
36660-A .
d. Apriete los pernos M8 del cabezal del cilindro (11,12,13,14,15) a 30?N·m (22?lb?pies).
Empiece con el perno central (11) y alterne de lado a lado, apriete todos los pernos hacia
afuera.
2. Se puede verificar la mala colocaci?n del empaque del cabezal del cilindro al realizar marcas
visibles en la parte superior de la leng?eta de localizaci?n del empaque izquierdo.

o Algunos empaques de cabeza 4.8/5.3?L pueden tener 53 en la leng?eta de localizaci?n.


o Algunos empaques de cabeza 6.0?L pueden tener 60 en la leng?eta de localizaci?n.
2. Instale las barras de empuje. Consulte Reemp palanca vaiv?n v?lv y varilla empuje .
3. Instale el distribuidor de escape del lado izquierdo. Consulte Reemp dist salida - izq en Escape
del motor.
4. Instale la tuber?a de sangrado de refrigerante. Consulte Reemp ensamb tub purga refrigerante
aire Enfriamiento del motor.
5. Instale el soporte del generador. Consulte la Reemp generador en El?ctrico del motor

Reemp cabeza cilindro - der


 

Herramientas requeridas
 J 36660-A Metro del ?ngulo de torque
 J 42385-200 Kit de reparación de la rosca

Procedimiento de desmontaje
1. Retire el indicador de nivel de aceite. Consulte Reemp indicador y tubo nivel aceite .
2. Retire la tuber?a de sangrado del refrigerante. Consulte Reemp ensamb tub purga refrigerante
aire Enfriamiento del motor.
3. Retire el distribuidor de escape del lado derecho. Consulte Reemp dist salida - der en Escape del
motor.
4. Retire las varillas empujadoras. Consulte Reemp palanca vaiv?n v?lv y varilla empuje .

Importante

Los pernos del cabezal del cilindro NO se utilizan de nuevo.

5. Retire los pernos de la cabeza del cilindro.

Nota

Despu?s de quitar el cabezal de cilindro, col?quelo sobre dos trozos de madera para evitar da?os.

6. Retire la cabeza del cilindro.

7. Retire la junta de la cabeza del cilindro.


8. Deseche el empaque.
9. Deseche los pernos del cabezal del cilindro.
10. Limpie e inspeccione la cabeza del cilindro. Consulte Limpieza e Inspecci?n Cabeza Cilindro en
Motor mec?nico ? 4.8?L, 5.3?L y 6.0?L Unidad de reparación.
Procedimiento de instalaci?n

Precauci?n

Use anteojos de seguridad para evitar da?ar sus ojos.

Nota

Limpie toda la tierra, basura y refrigerante de los agujeros de los pernos del cabezal del cilindro del
bloque del motor. El no retirar todo el material extra?o puede da?ar las roscas, puede ocasionar que no
se puedan ajustar correctamente los sujetadores o que existan componentes da?ados.

Importante

 NO utilice de nuevo los pernos del cabezal del cilindro. Instale NUEVOS pernos del cabezal del
cilindro durante el ensamble.
 No utilice ning?n tipo de sellador en el empaque del cabezal del cilindro (a menos que se
especifique).
 Los empaques del cabezal del cilindro se deben instalar en la direcci?n y en la posici?n correctas.

1. Limpie los agujeros de los pernos del cabezal del cilindro de bloque del motor (si es necesario).
La herramienta de reparación de roscas J?42385-107, que se encuentra en J 42385-200 se puede
utilizar para limpiar las roscas del material viejo de bloqueo de roscas.
2. Utilice un limpiador en aerosol GM?Estados Unidos?P/N?12346139, P/N?12377981, Canad??
P/N?10953463, o uno que sea equivalente en el agujero.
3. Limpie los agujeros de los pernos del cabezal del cilindro con aire comprimido.
4. Revise las clavijas de localizaci?n del cabezal del cilindro para realizar una instalaci?n adecuada.

Importante

Cuando se instala de manera correcta, la leng?eta que se encuentra en el empaque derecho del
cabezal del cilindro se encontrar? a la derecha del centro o cerca de la parte delantera del motor.
5. Instale el NUEVO empaque derecho del cabezal del cilindro en las clavijas de localizaci?n.

6. Instale el cabezal del cilindro en las clavijas de localizaci?n y en el empaque.


7. Instale los nuevos pernos del cabezal del cilindro.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

8. Apriete los pernos del cabezal del cilindro. Apriete

a. Apriete los pernos M11 del cabezal del cilindro, la primera vez en secuencia a 30?N·m
(22?lb?pies).
b. Apriete los pernos M11 del cabezal del cilindro, la segunda vez en secuencia a 90 grados,
utilizando J 36660-A .
c. Apriete los pernos M11 del cabezal del cilindro (1,2,3,4,5,6,7,8) a 90 grados y los pernos
M11 del cabezal del cilindro (9 y 10) a 50 grados, la ?ltima vez en secuencia, utilizando J
36660-A .
d. Apriete los pernos M8 del cabezal del cilindro (11,12,13,14,15) a 30?N·m (22?lb?pies).
Empiece con el perno central (11) y alterne de lado a lado, apriete todos los pernos hacia
afuera.
2. Se puede verificar la mala colocaci?n del empaque del cabezal del cilindro al realizar marcas
visibles en la parte superior de la leng?eta de localizaci?n del empaque izquierdo.

o Algunos empaques de cabeza 4.8/5.3?L pueden tener 53 en la leng?eta de localizaci?n.


o Algunos empaques de cabeza 6.0?L pueden tener 60 en la leng?eta de localizaci?n.
2. Instale las barras de empuje. Consulte Reemp palanca vaiv?n v?lv y varilla empuje .
3. Instale el distribuidor de escape del lado derecho. Consulte Reemp dist salida - der en Escape del
motor.
4. Instale la tuber?a de sangrado de refrigerante. Consulte Reemp ensamb tub purga refrigerante
aire Enfriamiento del motor.
5. Instale el indicador de nivel de aceite. Consulte Reemp indicador y tubo nivel aceite .

Reemp elevador v?lv


 

Herramientas requeridas

J 3049-A Extractor del elevador de la v?lvula

Procedimiento de desmontaje
1. Retire el cabezal y el empaque del cilindro. Consulte la Reemp cabeza cilindro - izq o la Reemp
cabeza cilindro - der .
2. Retire los pernos (1) gu?as del elevador de la v?lvula.
3. Retire la gu?a y los elevadores de la v?lvula.

Importante

Algunos elevadores de la v?lvula pueden estar atorados en sus aberturas internas del cilindro del
motor debido a dep?sitos de goma o de barniz.

4. Utilice J 3049-A o uno que sea equivalente para retirar los elevadores de la v?lvula (si es
necesario).
5. Retire los elevadores de v?lvula de las gu?as.
6. Organice o marque los componentes para que se puedan instalar en la misma ubicaci?n de donde
se retiraron.
7. Limpie y revise los elevadores de las v?lvulas. Consulte Insp y limp gu?as y elevador v?lv en
Mec?nica del motor - 4.8L, 5.3L y 6.0L Reparaci?n de la unidad.

Procedimiento de instalaci?n

Importante

Cuando utilice de nuevo los elevadores de la v?lvula, instale los elevadores a sus ubicaciones originales.

1. Lubrique los elevadores de la v?lvula y los soportes del elevador de la v?lvula de bloque del
motor con aceite limpio de motor.
2. Inserte los elevadores de la v?lvula en las gu?as del elevador. Alinee el ?rea plana que se
encuentra en la parte superior del elevador con el ?rea plana que está? en la abertura del cilindro
del motor de la gu?a del elevador. Empuje por completo el elevador en las aberturas de los
cilindros del motor de la gu?a.

3. Instale los elevadores de v?lvula y la gu?a al bloque del motor.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

4. Instale el perno (1) de la gu?a del elevador de la v?lvula. Apriete

Apriete el perno de la gu?a del elevador de v?lvula (1) a 12?N·m (106?lb?pulg).

5. Instale el cabezal del cilindro y el empaque. Consulte la Reemp cabeza cilindro - izq o la Reemp
cabeza cilindro - der .

Reemp balance de cig?e?al


 

Herramientas requeridas
 J 41816 Extractor del balanceador del cig?e?al
 J 41816-2 Protector final del ?rbol de manivela
 J 42386-A Herramienta para sostener el volante.
 J 41665 Instalador del balanceador del cig?e?al y de rueda dentada
 J 36660-A Metro del ?ngulo de torque

Procedimiento de desmontaje
1. Retire la correa de transmisi?n del aire acondicionado (A/C), si está? equipado. Consulte Reemp
correa trans - A/C .
2. Retire la correa de transmisi?n del accesorio, si no está? equipado con A/C. Consulte Reemp
tensor correa trans - A/C .
3. Retire el refuerzo inferior del ventilador. Consulte Reemp cubierta vent - inf Enfriamiento del
motor.
4. Retire el motor de arranque (marcha). Consulte la Reemp motor arranque en El?ctrico del motor.

Importante

o Aseg?rese de que los dientes del J 42386-A engranen con los dientes del volante del
motor.
o El balanceador del cig?e?al está? balanceado como un componente individual. No es
necesario marcar el balanceador antes de quitarlo.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

5. Instale el J 42386-A y los pernos. Utilice un perno M10-1.5 x 120?mm y un M10-1.5 x 45?mm
para el funcionamiento adecuado de la herramienta. Apriete

Apriete los J 42386-A pernos a 50?N·m (37?lb?pies).


6. Retire el perno del balanceador del cig?e?al. No deseche el perno del balanceador del cig?e?al.
El perno del balanceador se utilizar? durante el procedimiento de instalaci?n del balanceador.

7. Utilice un J 41816 y un J 41816-2 para retirar el balanceador del cig?e?al.


8. Retire el J 41816 y el J 41816-2 del balanceador del cig?e?al.
9. Limpie e inspeccione el balanceador del cig?e?al. Consulte Insp y limp balance de cig?e?al en
Motor mec?nico ? 4.8L, 5.3L y 6.0L Unidad de reparación.

Procedimiento de instalaci?n

Importante

 Aseg?rese que los dientes del J 42386-A engranan con los dientes del volante del motor.
 El perno usado del balanceador del cig?e?al, ser? utilizado s?lo durante el primer paso del
procedimiento de instalaci?n del balanceador. Instale un NUEVO perno y apriete como se
describe la segunda, la tercera y la cuarta vez durante el procedimiento para apretar el perno del
balanceador.
 La instalaci?n del balanceador del cig?e?al y el apretar el perno, incluye un proceso de cuatro
etapas. La primera vez asegura que el balanceador está? instalado por completo en el cig?e?al.
La segunda, tercera y cuarta vez, aprieta el perno nuevo al torque adecuado.

Importante

El balanceador se debe colocar en el extremo del cig?e?al, tan recto como sea posible, antes de la
instalaci?n de la herramienta.

1. Instale el balanceador del cig?e?al en el extremo del mismo.

2. Utilice el J 41665 para instalar el balanceador del cig?e?al.

A. Ensamble la barra roscada, la tuerca, la roldana y el instalador. Inserte el extremo m?s


peque?o del instalador en la parte delantera del balanceador.
B. Utilice una llave de tuerca y sostenga el extremo hexagonal de la barra roscada.
C. Utilice una segunda llave de tuerca y gire la tuerca de la herramienta de instalaci?n hacia
la derecha, hasta que el balanceador está? iniciado en el cig?e?al.
D. Retire la herramienta e invierta la herramienta de instalaci?n. Coloque el extremo m?s
largo del instalador contra el frente del balanceador.
E. Utilice una llave de tuerca y sostenga el extremo hexagonal de la barra roscada.
F. Utilice una segunda llave de tuerca y gire la tuerca de la herramienta de instalaci?n hacia
la derecha, hasta que el balanceador está? instalado en el cig?e?al.
G. Retire la herramienta de instalaci?n del balanceador.

2. Instale el perno usado del balanceador del cig?e?al. Apriete

Apriete el perno USADO del balanceador del cig?e?al a 330?N·m (240?lb?pies).

3. Retire el perno usado del balanceador del cig?e?al.

Importante

La nariz del cig?e?al se debe suspender 2.4?4.48?mm (0.094-0.176?pulg) en la abertura del


cilindro del motor del balanceador.

4. Mida para lograr una instalaci?n correcta del balanceador. Si el balanceador no está? instalado a
las dimensiones adecuadas, instale el J 41665 y repita el procedimiento de instalaci?n.
5. Instale un NUEVO perno del balanceador del cig?e?al. Apriete

a. Apriete el perno del balanceador del cig?e?al la primera vez a 50?N·m (37?lb?pies).
b. Apriete el perno del balanceador del cig?e?al la segunda vez a 140 grados, utilizando J
36660-A .
2. Retire el J 42386-A y los pernos.
3. Instale el motor de arranque (marcha). Consulte la Reemp motor arranque en El?ctrico del motor.
4. Instale el refuerzo inferior del ventilador. Consulte Reemp cubierta vent - inf Enfriamiento del
motor.
5. Instale la correa de transmisi?n del accesorio (si no está? equipado con A/C). Consulte Reemp
correa trans - acces .
6. Instale la correa de transmisi?n del A/C (si está? equipado). Consulte Reemp correa trans - A/C .
7. Realice el procedimiento de aprendizaje de sistema de variaci?n (CKP) del sistema de la posici?n
del cig?e?al. Consulte Proced aprend variaci?n sist CKP en Controles del motor ? 4.8L, 5.3L, y
6.0L.
Reemp empaque aceite eje arranq del
 

Herramientas requeridas

J 41478 Instalador del sello delantero de aceite del cig?e?al.

Procedimiento de desmontaje

1. Retire el balanc?n del cig?e?al. Consulte Reemp balance de cig?e?al .


2. Retire el sello de aceite (1) del cig?e?al de la cubierta delantera.

Procedimiento de instalaci?n

Importante

 No lubrique la superficie de sellado del sello de aceite.


 No utilice de nuevo el sello de aceite del cig?e?al.
1. Lubrique el borde exterior del sello de aceite (1) con aceite limpio de motor.
2. Lubrique la abertura interna del cilindro del motor del sello de aceite de la cubierta delantera con
aceite limpio de motor.

3. Instale el sello delantero de aceite del cig?e?al en la gu?a J 41478 .


4. Instale la barra c?nica J 41478 (con una tuerca, una roldana, una guia y un sello de aceite) en el
extremo del cig?e?al.
5. Utilice el J 41478 para instalar el sello de aceite en la abertura del cilindro del motor de la
cubierta.

A. Utilice una llave de tuerca y sostenga el hex?gono en el perno del instalador.


B. Utilice una segunda llave de tuerca y gire hacia la derecha la tuerca del instalador, hasta
que el sello tope en la abertura interna del cilindro del motor de la cubierta.
C. Retire J 41478 .
D. Revise el sello de aceite para realizar una instalaci?n adecuada. El sello de aceite se debe
instalar equitativa y completamente en la abertura del cilindro del motor de la cubierta
delantera.
2. Instale el balanceador del cig?e?al. Consulte Reemp balance de cigüeñal
Reemp cubierta frontal motor
 

Herramientas requeridas

J 41476 Alineaci?n de las cubiertas delantera y trasera (en el ?rea del sello del cig?e?al)

Procedimiento de desmontaje

1. Retire la bomba de agua Consulte Pieza bomba agua Enfriamiento del motor.
2. Retire el balanc?n del cig?e?al. Consulte Reemp balance de cig?e?al .
3. Retire los pernos de la cubierta del recipiente de aceite a la parte delantera.

4. Retire los pernos de la cubierta delantera.


5. Retire la cubierta delantera y el empaque.
6. Deseche el empaque de la cubierta delantera.
7. Limpie y revise la cubierta delantera del motor. Consulte Insp y limp cubierta frontal motor en
Motor mec?nico ? 4.8?L, 5.3?L y 6.0?L Unidad de reparación.

Procedimiento de instalaci?n

Importante

 No utilice de nuevo el sello de aceite del cig?e?al o el empaque de la cubierta delantera.


 No aplique ning?n tipo de sellador al empaque de la cubierta delantera (a menos que está?
especificado).
 La herramienta especial en este procedimiento se utiliza para centrar adecuadamente el sello
delantero de aceite del cig?e?al delantero.
o Durante el ensamble, no debe de haber aceite ni materiales extra?os en las superficies del
empaque.
o El sello delantero de aceite del cig?e?al DEBE estar centrado en relaci?n al cig?e?al.
o Una cubierta delantera mal alineada, puede causar desgaste prematuro del sello delantero
de aceite o fuga de aceite del motor.

1. Aplique una gota de 5?mm (0.20?pulg) de sellador GM?Estados Unidos?P/N?12378190, o uno


que sea equivalente 20?mm (0.80?pulg) a lo largo de la aceitera, a la uni?n del bloque del motor.
2. Instale el empaque de la cubierta delantera y la cubierta.
3. Instale los pernos de la cubierta delantera, hasta que está? ajustada. No lo apriete demasiado.

4. Instale los pernos de la cubierta del recipiente de aceite a la parte delantera hasta que está?
ajustada. No apriete demasiado.

5. Instale el J 41476 a la cubierta delantera.


6. Alinee las patas c?nicas del J 41476 con las superficies de alineaci?n a m?quina en la cubierta
delantera.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

7. Instale el perno del balanceador del cig?e?al hasta que está? ajustado. No lo apriete demasiado.
Apriete
a. Apriete los pernos del recipiente de aceite a la cubierta delantera a 25?N·m (18?lb?pies).
b. Apriete los pernos de la cubierta delantera del motor a 25?N·m (18?lb?pies).
2. Retire J 41476 .
3. Instale un NUEVO sello delantero de aceite del cig?e?al. Consulte Reemp empaque aceite eje
arranq del .
4. Instale la bomba de agua. Consulte Pieza bomba agua Enfriamiento del motor.

Reemp empaque aceite eje arranque post


 

Herramientas requeridas

Instalador del sello trasero de aceite del cig?e?al J 41479

Procedimiento de desmontaje

1. Retire el volante del motor. Consulte Reemp volante motor .


2. Retire el sello posterior de aceite del cig?e?al?(1) de la cubierta posterior.

Procedimiento de instalaci?n

Importante

 Se debe quitar el espaciador del volante (si aplica) antes de realizar la instalaci?n del sello de
aceite.
 No lubrique el di?metro interior del sello de aceite (ID) o la superficie del cig?e?al.
 No utilice de nuevo el sello posterior de aceite del cig?e?al.
1. Lubrique el di?metro exterior (OD) del sello de aceite?(1) con aceite limpio de motor. NO
permita que el aceite u otros lubricantes hagan contacto con la superficie del sello.
2. Lubrique la abertura interna del cilindro del motor del sello de aceite de la cubierta posterior con
aceite limpio de motor. No permita que el aceite u otros lubricantes hagan contacto con la
superficie del cig?e?al.

3. Instale el J 41479 cono ahusado?(2) y los pernos en la parte posterior del cig?e?al.
4. Apriete los pernos hasta que ajusten. No lo apriete demasiado.
5. Instale el sello posterior de aceite en el cono ahusado?(2) y empuje el sello a la abertura interna
del cilindro del motor de la cubierta posterior.
6. Enrosque la barra roscada J 41479 en el cono ahusado hasta que la herramienta (1) haga contacto
con el sello de aceite.
7. Alinee el sello de aceite en la herramienta (1).
8. Gire la manija de la herramienta (1) hacia la derecha, hasta que el sello entre en la cubierta
trasera y tope en la abertura interna del cilindro del motor de la cubierta.
9. Retire J 41479 .
10. Instale el volante del motor. Consulte Reemp volante motor .
Reemp cubierta motor post
 

Herramientas requeridas

J 41476 Alineaci?n de las cubiertas delantera y trasera (en el ?rea del sello del cig?e?al)

Procedimiento de desmontaje

1. Retire el volante del motor. Consulte Reemp volante motor .


2. Retire los pernos de la cubierta del recipiente de aceite a la parte trasera (1).

3. Retire los pernos de la cubierta trasera.


4. Retire el empaque y la cubierta trasera.
5. Deseche el empaque de la cubierta trasera.
6. Limpie y revise la cubierta trasera. Consulte Inspec y limp cobertor posterior mot en Motor mec?
nico ? 4.8?L, 5.3?L y 6.0?L Unidad de reparación.

Procedimiento de instalaci?n

Importante

 No utilice de nuevo el sello de aceite del cig?e?al o el empaque de la cubierta trasera.


 No aplique ning?n tipo de sellador a los empaques de la cubierta trasera (a menos que está?
especificado).
 La herramienta especial en este procedimiento, se utiliza para centrar adecuadamente el sello de
aceite trasero del cig?e?al.
 El sello de aceite trasero del cig?e?al se instalar? despu?s que instala y alinea la cubierta trasera.
Instale la cubierta trasera sin el sello de aceite del cig?e?al.
o Durante el ensamble, no debe de haber aceite ni materiales extra?os en las superficies del
empaque.
o El sello de aceite trasero del cig?e?al SE DEBE centrar en relaci?n al cig?e?al.
o Una cubierta trasera mal alineada, puede causar desgaste prematuro del sello de aceite
trasero o fugas de aceite en el ensamble del motor.

1. Aplique una gota de 5?mm (0.20?pulg) de sellador GM?Estados Unidos?P/N?12378190, o uno


que sea equivalente 20?mm (0.80?pulg) a lo largo de la aceitera, a la uni?n del bloque del motor.
2. Instale el empaque de la cubierta trasera y la cubierta.
3. Instale los pernos de la cubierta trasera hasta que está? ajustada. No lo apriete demasiado.

4. Instale los pernos del recipiente de aceite a la cubierta trasera (1) hasta que est?n ajustados. No lo
apriete demasiado.
5. Gire el cig?e?al hasta que los agujeros opuestos de los pernos del volante est?n paralelos a la
superficie del recipiente de aceite.

Importante

Las patas en forma c?nica de la herramienta de alineaci?n deben entrar en la abertura interna del
cilindro del motor del sello de aceite de la cubierta posterior.

6. Instale J 41476 y los pernos en la parte posterior del cig?e?al.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

7. Apriete los pernos de montaje J 41476 hasta que est?n ajustados. No lo apriete demasiado.
Apriete

a. Apriete los pernos de la cubierta trasera del recipiente de aceite a 12?N·m (106?lb?pulg).
b. Apriete los pernos de la cubierta posterior del motor a 25?N·m (18?lb?pies).
2. Retire J 41476 .
3. Instale un NUEVO sello de aceite posterior del cig?e?al. Consulte Reemp empaque aceite eje
arranque post .
4. Instale el volante del motor. Consulte Reemp volante motor .

Reemp adaptador filtro aceite


 
Procedimiento de desmontaje

1. Drene el aceite del motor.


2. Retire el filtro de aceite.

3. Retire el adaptador del filtro de aceite (1).

Procedimiento de instalaci?n
Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

1. Instale el adaptador del filtro de aceite (1). Apriete

Apriete el adaptador a 55?N·m (40?lb?pies).


2. Instale el filtro de aceite.
3. Vuelva a llenar el aceite del motor. Consulte Capacidades - Liq Aprox y/o Recomendaciones L?
quidos y Lubricantes en Mantenimiento y lubricación.

Reemp v?lv desviaci?n filtro aceite


 

Procedimiento de desmontaje

1. Drene el aceite del motor.


2. Retire el filtro de aceite.

3. Retire el adaptador del filtro de aceite (1).


4. Retire la v?lvula auxiliar de desv?o del filtro de aceite (2).
Procedimiento de instalaci?n

1. Instale la v?lvula auxiliar de desv?o del filtro de aceite (2).

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

2. Instale el adaptador del filtro de aceite (1). Apriete

Apriete el adaptador del filtro de aceite a 55?N·m (40?lb?pies).


3. Instale el filtro de aceite. Apriete

Apriete el filtro de aceite a 30?N·m (22?lb?pies).

4. Vuelva a llenar el aceite del motor. Consulte Capacidades - Liq Aprox y/o Recomendaciones L?
quidos y Lubricantes en Mantenimiento y lubricación.

Reemp cub aceitera


 

Procedimiento de desmontaje

1. Drene el aceite del motor.


2. Retire los pernos?(1), la cubierta?(2) y el empaque?(3) de la cubierta del recipiente de aceite.
3. Deseche el empaque.

Procedimiento de instalaci?n
Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

1. Instale un nuevo empaque (3) de la cubierta del recipiente de aceite, la cubierta (2) y los pernos
(1). Apriete

Apriete los pernos a 12?N·m (106?lb?pulg).

2. Vuelva a llenar el aceite del motor. Consulte Capacidades - Liq Aprox y/o Recomendaciones L?
quidos y Lubricantes en Mantenimiento y lubricación.

Reemp carter de aceite


 

Procedimiento de desmontaje
1. Si está? equipado con transmisi?n en las cuatro ruedas (4WD), retire las tuercas de la caja del eje
interior y las arandelas del soporte.
2. Brinde soporte al eje de transmisi?n delantera con un gato adecuado.

3. Si cuenta con 4WD, retire la tuerca y el perno de montaje inferior del transportador del
diferencial.
4. Si está? equipado con 4WD, retire la tuerca y el perno de montaje superior del transportador del
diferencial.
5. Baje el eje de transmisi?n delantera.
6. Retire el perno de la cubierta de la transmisi?n.

7. Si está? equipado, retire los pernos de la placa de deslizamiento del recipiente de aceite.
8. Retire la placa de deslizamiento del recipiente de aceite.

9. Retire los pernos del travesa?o.


10. Retire la barra transversal.

11. Retire la cubierta y el perno de la cubierta de la transmisi?n.


12. Drene el aceite del motor y retire el filtro de aceite del motor.
13. Vuelva a instalar el tap?n de drenaje y el filtro de aceite hasta que está? ajustado.

14. Si está? equipado con transmisi?n autom?tica 4L60-E, retire el perno y el esp?rrago de la
transmisi?n en el lado derecho.
15. Retire el perno inferior que está? en el lado izquierdo.

16. Si está? equipado con transmisi?n autom?tica 4L80-E, retire los pernos de la cubierta del
convertidor de la transmisi?n.
17. Desconecte el conector el?ctrico del sensor del nivel de aceite (6).

18. Retire el perno del canal del cable de la bater?a.


19. Deslice la clavija del canal fuera de la leng?eta del recipiente de aceite.

20. Retire el perno y el sujetador del sujetador del cable positivo de la bater?a.

21. Retire los pernos del recipiente de aceite.


22. Retire el carter del motor.

Importante

NO permita que ning?n material extra?o entre en los pasajes de aceite del recipiente de aceite,
tape o cubra las entradas como sea necesario.

23. Perfore (3) los remaches de retenci?n del empaque del recipiente de aceite (2), si es necesario.
24. Retire el empaque (1) del recipiente.
25. Deseche los empaques y los remaches.
26. Limpie y revise el recipiente de aceite del motor. Consulte Insp y limpieza pan aceite en Motor
mec?nico ? 4.8L, 5.3L y 6.0L Unidad de reparación.

Procedimiento de instalaci?n

Importante

 La alineaci?n del recipiente de aceite estructural es muy importante. Las ubicaciones del agujero
del perno trasero del recipiente de aceite proporcionan puntos de montaje para la caja del
conversor de la transmisi?n. Para asegurar la rigidez del tren motriz y la alineaci?n correcta de la
transmisi?n, es importante que la parte posterior del bloque y la parte posterior del recipiente de
aceite NUNCA se salgan m?s all? del bloque del motor y de la superficie plana de la caja del
conversor de la transmisi?n.
 NO vuelva a utilizar el empaque de recipiente de aceite.
 No es necesario remachar el NUEVO empaque al recipiente de aceite.
Reemp bomba aceite, malla bomba y deflector
 

Procedimiento de desmontaje

1. Retire el carter del motor. Consulte Reemp carter de aceite .


2. Retire la cubierta delantera del motor. Consulte Reemp cubierta frontal motor .
3. Retire las tuercas y el perno del filtro de la bomba de aceite.
4. Retire el filtro de la bomba de aceite con el sello de empaque de anillo.
5. Retire el sello de empaque de anillo del filtro de la bomba.
6. Desheche el sello del anillo-O.

7. Retire las tuercas restantes del deflector de aceite del cig?e?al.


8. Retire el deflector de aceite del cig?e?al.

9. Retire los pernos de la bomba de aceite.

Importante

No permita que entre polvo o desechos en el ensamble de la bomba de aceite, tape el extremo si
es necesario.

10. Retire la bomba de aceite.


11. Limpie y revise la bomba de aceite. Consulte Limp e inspec de bomba de aceite en Mec?nica del
motor - 4.8L, 5.3L y 6.0L Reparaci?n de la unidad.

Procedimiento de instalaci?n

1. Alinee las superficies hundidas de la rueda dentada del cig?e?al y el engranaje de transmisi?n de
la bomba de aceite e instale la bomba de aceite.
2. Instale la bomba de aceite dentro de la rueda dentada del cig?e?al hasta que la caja de la bomba
haga contacto con la parte frontal del bloque del motor.
Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

3. Instale los pernos de la bomba de aceite. Apriete

Apriete los pernos de la bomba de aceite a 25?N·m (18?lb?pies).

4. Instale las tuercas y el deflector de aceite del cig?e?al hasta que quede ajustado.

5. Lubrique un NUEVO sello de empaque de anillo del filtro de la bomba de aceite con aceite
limpio de motor.
6. Instale el NUEVO sello de empaque de anillo en el filtro de la bomba de aceite.

Importante

Empuje completamente el tubo del filtro de la bomba de aceite en la misma antes de apretar el
perno. No permita que el perno jale el tubo a la bomba.

7. Alinee los soportes de montaje del filtro de la bomba de agua con los esp?rragos de la tapa del
cojinete del cig?e?al correctos.
8. Instale el filtro de la bomba de aceite.
9. Instale las tuercas y el perno del filtro de la bomba de aceite. Apriete

a. Apriete el perno del filtro de la bomba de aceite a 12?N·m (106?lb?pulg).


b. Apriete las tuercas del filtro de la bomba de aceite/deflector de aceite del cig?e?al a 25?
N·m (18?lb?pies).
2. Instale la cubierta delantera del motor. Consulte Reemp cubierta frontal motor .
3. Instale el carter. Consulte Reemp carter de aceite .

Reemp cadena de tiempo y cig?e?al


 

Herramientas requeridas
 J 8433 Retractor de la polea
 J 41816-2 Protector final del ?rbol de manivela
 J 41558 Extractor de rueda dentada del cig?e?al
 J 41665 Instalador del balanceador del cig?e?al y de rueda dentada

Procedimiento de desmontaje

1. Retire la bomba de aceite. Consulte Reemp bomba aceite, malla bomba y deflector .
2. Gire el cig?e?al hasta que las marcas de regulaci?n de tiempo en el cig?e?al y las ruedas dentadas
del cig?e?al est?n alineadas.

Nota
No gire el ensamble del cig?e?al despu?s que retira la cadena de regulaci?n de tiempo para evitar
da?o a los ensambles del pist?n o a las v?lvulas.

3. Retire los pernos de la rueda dentada del ?rbol de levas.


4. Retire la rueda dentada del ?rbol de levas y la cadena de regulaci?n de tiempo.

5. Utilice el J 8433 , el J 41816-2 y el J 41558 para poder quitar la rueda dentada del cig?e?al.
6. Retire la rueda dentada del cig?e?al.

7. Retire la llave de la rueda dentada del cig?e?al, si es necesario.


8. Limpie y revise la cadena de regulaci?n de tiempo y las ruedas dentadas. Consulte Insp y limp
cadena de tiempo y cig?e?al en Mec?nica del motor - 4.8L, 5.3L y 6.0L Reparaci?n de la unidad.

Procedimiento de instalaci?n
1. Instale la llave en la ranura para la chaveta del cig?e?al, si la quit? anteriormente.

2. Golpee ligeramente la llave (1) en la ranura para la chaveta hasta que ambos extremos de la llave
lleguen al fondo del cig?e?al.

3. Instale la rueda dentada del cig?e?al en la parte delantera del cig?e?al. Alinee la llave del cig?e?
al con la ranura para la chaveta de la rueda dentada del cig?e?al.
4. Utilice el J 41665 para instalar la rueda dentada del cig?e?al. Instale la rueda dentada en el cig?e?
al hasta que está? completamente asentada contra la brida del cig?e?al.
5. Gire la rueda dentada del cig?e?al hasta que la marca de alineaci?n está? en la posici?n 12 en
punto.

Importante

o Localice apropiadamente la clavija de localizaci?n de la rueda dentada del ?rbol de levas


con la alineaci?n de la rueda dentada del ?rbol de levas.
o Los dientes de la rueda dentada y la cadena de regulaci?n de tiempo deben encajar.
o El cig?e?al y las marcas de alineaci?n de la rueda dentada del cig?e?al DEBEN de
alinearse apropiadamente. Localice la marca de alineaci?n de la rueda dentada del cig?e?
al en la posici?n 6 en punto.
6. Instale la rueda dentada del ?rbol de levas y la cadena de regulaci?n de tiempo.

7. Si es necesario, gire el cig?e?al o las ruedas dentadas del cig?e?al para alinear las marcas de
regulaci?n de tiempo.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

8. Instale los pernos de la rueda dentada del ?rbol de levas. Apriete

Apriete los pernos de la rueda dentada del ?rbol de levas a 35?N·m (26?lb?pies).

9. Instale la bomba de aceite. Consulte Reemp bomba aceite, malla bomba y deflector .

Reemp eje levas


 

Procedimiento de desmontaje
1. Levante el cofre a la posici?n de servicio, realice lo que se presenta a continuaci?n:?
o Retire los pernos de la bisagra del cofre (1).
o Levante el cofre hasta que está? en posici?n vertical.
o Instale los pernos de la bisagra del cofre hasta que se ajuste en la posici?n de servicio (2).
2. Retire el soporte del radiador. Consulte Reemp soporte radiador en Extremo delantero de la
carrocer?a.
3. Retire la cadena de regulaci?n de tiempo y la rueda dentada del ?rbol de levas. Consulte Reemp
cadena de tiempo y cig?e?al .
4. Retire los filtros de la v?lvula de ambas cabezas del cilindro. Consulte Reemp elevador v?lv .
5. Retire el perno del sensor del ?rbol de levas y el sensor.

6. Retire los pernos del retenedor del ?rbol de levas y el retenedor.

Nota

Todos los cojinetes del ?rbol de levas son del mismo di?metro, por lo que debe tener cuidado en
quitar o instalar el ?rbol de levas para evitar da?o a los cojinetes el ?rbol de levas.

7. Retire el ?rbol de levas.

A. Instale tres pernos de M8-1.25 x 100?mm (M8-1.25 x 4.0?pulg) en los agujeros del perno
de la parte delantera del ?rbol de levas.
B. Utilizando los pernos como manija, gire y jale cuidadosamente el ?rbol de levas hacia
fuera del bloque del motor.
C. Retire los tres pernos del ?rbol de levas.
2. Limpie y revise los cojinetes y el ?rbol de levas. Consulte Lim e inspec de ?rbol de levas y
soportes en Motor mec?nico ? 4.8?L, 5.3?L y 6.0?L Unidad de reparación.
Procedimiento de instalaci?n

Importante

Si es necesario realizar un reemplazo del ?rbol de levas, también debe reemplazar los elevadores de v?
lvulas.

1. Lubrique los mu?ones y los cojinetes del ?rbol de levas con aceite limpio de motor.
2. Instale tres pernos de M8-1.25 x 100?mm (M8-1.25 x 4.0?pulg) en los agujeros del perno de la
parte delantera del ?rbol de levas.

Nota

Todos los cojinetes del ?rbol de levas son del mismo di?metro, por lo que debe tener cuidado en
quitar o instalar el ?rbol de levas para evitar da?o a los cojinetes el ?rbol de levas.

3. Utilice los pernos como manija, instale cuidadosamente el ?rbol de levas en el bloque del motor.
4. Retire los tres pernos de parte delantera del ?rbol de levas.

Importante

Instale la placa del retenedor con el empaque de sellado hacia el bloque del motor.

La superficie del empaque en el bloque del motor debe estar limpia, sin tierra ni desechos.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

5. Instale el retenedor y los pernos del ?rbol de levas. Apriete

Apriete los pernos del retenedor del ?rbol de levas a 25?N·m (18?lb?pies).
6. Revise el sello del empaque de anillo del sensor del ?rbol de levas. Si el sello del empaque de
anillo no está? cortado ni da?ado, puede volver a utilizarlo.
7. Lubrique el sello de empaque de anillo con aceite limpio de motor.
8. Instale el perno y el sensor del ?rbol de levas. Apriete

Apriete el perno del sensor del ?rbol de levas a 25?N·m (18?lb?pies).

9. Instale la cadena de regulaci?n de tiempo y la rueda dentada del ?rbol de levas. Consulte Reemp
cadena de tiempo y cig?e?al .
10. Instale los elevadores de la v?lvula. Consulte Reemp elevador v?lv .
11. Instale el soporte del radiador. Consulte Reemp soporte radiador en Extremo delantero de la
carrocer?a.

12. Retire los pernos de la bisagra del cofre de la posici?n de servicio (2).
13. Baje el cofre a la posici?n normal.
14. Instale los pernos de la bisagra del cofre. Apriete

Apriete los pernos de la bisagra del cofre a 25?N·m (18?lb?pie).


Reemp volante motor
 

Procedimiento de desmontaje

1. Retire la transmisi?n autom?tica. Consulte Reemp transmisi?n en Transmisi?n autom?tica ?


4L60-E o Reemp transmisi?n en Transmisi?n autom?tica ? 4L80-E.

Importante

F?jese en la posici?n y en la direcci?n del volante del motor antes de retirarlo.

2. Retire los pernos del volante del motor.


3. Retire el volante del motor de la transmisi?n autom?tica.
4. Instale dos pernos de M11x1.5?mm (1) a los agujeros roscados del espaciador, si aplica.
5. Para quitar el espaciador, gire los pernos hacia la derecha

6. Retire el espaciador de la parte posterior del cig?e?al, si aplica.

Procedimiento de instalaci?n

Importante

 El volante no utiliza una clavija de localizaci?n para la alineaci?n y no estar? asentado


inicialmente contra el espaciador o la brida del cig?e?al (si aplica), pero los pernos del motor del
volante lo jalar? dentro del cig?e?al. Este procedimiento requiere un proceso de tres etapas para
apretar.
 Ciertas aplicaciones (6.0L) requieren de un espaciador y pernos largos para colocar el volante
correctamente.
1. Instale el espaciador (si aplica) en la parte posterior del cig?e?al.

2. Instale el volante del motor de la transmisi?n autom?tica en el cig?e?al.

Importante

Los pernos m?s largos del volante se deben utilizar en aplicaciones utilizando un espaciador del
volante.

3. Aplique threadlock GM?P/N?12345382, X, P/N?10953489, Canad?? o una equivalente a las


roscas de los pernos del volante.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

4. Instale los pernos del volante del motor. Apriete

a. Apriete los pernos del volante del motor la primera vez en secuencia a 20?N·m (15?lb?
pies).
b. Apriete los pernos del volante del motor la segunda vez en secuencia a 50?N·m (37?lb?
pies).
c. Apriete los pernos del volante del motor la ?ltima vez en secuencia a 100?N·m (74?lb?
pies).
2. Instale la transmisi?n autom?tica. Consulte Reemp transmisi?n en Transmisi?n autom?tica ?
4L60-E o Reemp transmisi?n en Transmisi?n autom?tica ? 4L80-E.

Reemp motor
 

Herramientas requeridas
 J 41798 Soportes del elevador del motor
 J 21366 Correa que sostiene al convertidor

Procedimiento de desmontaje

1. Abra el cofre.
2. Coloque las cubiertas del guardafangos sobre ambos guardafangos.
3. Levante el cofre a la posici?n de servicio y realice el siguiente procedimiento:?

A. Retire los pernos de la bisagra del cofre (1).


B. Levante el cofre hasta que está? en posici?n vertical.
C. Instale los pernos de la bisagra del cofre hasta que se ajuste en la posici?n de servicio (2).
2. Retire el compresor del aire acondicionado (A/C). Consulte el Reemp compresor en Sistemas
HVAC - Manual.
3. Retire los soportes del radiador. Consulte Reemp soporte radiador en Extremo delantero de la
carrocer?a.
4. Coloque de nuevo la abrazadera de la manguera de admisi?n del radiador en la bomba de agua.
5. Retire la manguera de admisi?n del radiador de la bomba de agua.

6. Coloque de nuevo la abrazadera de la manguera de salida del radiador en la bomba de agua.


7. Retire la manguera de salida del radiador de la bomba de agua.
8. Retire las mangueras del calefactor. Consulte Reemp mang calefac - entrada y Reemp mang
calefac - salida en Calefacci?n, ventilaci?n y aire acondicionado.
9. Si cuenta con la opci?n de producci?n normal (RPO) LQ4,, 4.8L, 5.3L o 6.0L, afloje el perno del
protector del distribuidor de admisi?n.
10. Retire la protecci?n de visi?n del retenedor.

11. Si cuenta con 6.0L con la RPO LQ9, afloje el perno del protector del distribuidor de admisi?n.
12. Retire la protecci?n de visi?n del retenedor.

13. Si cuenta con 6.0L con la RPO LQ9, afloje los pernos de la cubierta del riel izquierdo de
combustible.
14. Retire la cubierta del riel de combustible izquierdo.

15. Si cuenta con 6.0L con la RPO LQ9, afloje los pernos de la cubierta del riel derecho de
combustible.
16. Retire la cubierta del riel de combustible derecho.

17. Abra el cable de control de crucero del elevador de la cuerpo del acelerador, si está? equipado.
18. Retire el cable de control de crucero del soporte, si está? equipado.

19. Retire el sujetador del cable de control de crucero del retenedor de protecci?n de visi?n, si está?
equipado.
20. Desconecte el cable de control del acelerador del elevador de la cuerpo del acelerador, si fuera
necesario.
21. Retire el cable de control del acelerador del soporte, si fuera necesario.

22. Retire el cable de control del acelerador del retenedor de protecci?n de visi?n, si fuera necesario.
23. Retire los pernos del retenedor de protecci?n de visi?n del distribuidor de admisi?n superior y el
retenedor, si fuera necesario.
24. Desconecte los siguientes conectores el?ctricos:?

o Solenoide de purga del dep?sito de emisiones evaporatorias (EVAP) (1)


o Generador (3)
2. Retire la tuerca del soporte del arn?s de cableado (2) para retirar el arn?s de cableado del motor
del distribuidor de admisi?n.

3. Coloque de nuevo la abrazadera de la manguera de admisi?n de ventilaci?n en la cuerpo del


acelerador.
4. Retire la manguera de admisi?n de ventilaci?n del radiador de la cuerpo del acelerador.

5. Para retirar el cable del generador, realice el siguiente procedimiento:?

A. Deslice la cubierta hacia abajo para descubrir el esp?rrago terminal.


B. Retire del esp?rrago terminal, la tuerca del cable del generador.
C. Retire el cable del generador.

2. Desconecte el arn?s de la bobina principal (2) y los conectores el?ctricos del inyector de
combustible (3) que se encuentran en el lado izquierdo.
3. Desconecte los siguientes conectores el?ctricos:?

o Arn?s de la bobina principal (1)


o Inyectores de combustible (3)
o V?lvula de recirculaci?n del gas de escape (EGR) (4)

2. Desconecte el sensor de posici?n del acelerador (TP) y los conectores el?ctricos de la v?lvula de
control de aire de marcha en vac?o (IAC).
3. Desconecte el sensor de presión absoluta del distribuidor (MAP) (1) y los conectores el?ctricos
del sensor de picado (2).

4. Retire el perno de tierra del arn?s.


5. Coloque de nuevo la masa del arn?s de cableado y el cable negativo de la bater?a desde el
bloque.
6. Desconecte los siguientes conectores el?ctricos:?
o Sensor de temperatura del refrigerante (1)
o Interruptor electr?nico del orificio variable (2)
7. Retire el perno de la masa del arn?s de cableado en el lado trasero derecho del bloque del motor.
8. Coloque de nuevo la conexi?n a tierra del arn?s y el cable negativo de la bater?a auxiliar del
bloque, si cuenta con ellos.
9. Retire el perno de la maza del arn?s de cableado en el lado trasero izquierdo del bloque del motor
10. Coloque de nuevo la masa del arn?s de cableado y el borne de la masa del motor desde el
bloque.
11. Desconecte los siguientes conectores el?ctricos:?
o Sensor de presión del aceite (1)
o Sensor de la posici?n del ?rbol de levas (CMP) (2)
12. Desajuste los sujetadores del arn?s de cableado de motor del motor.
13. Retire el bloque de uni?n del cable de la bater?a del soporte del bloque de uni?n.

14. Retire el tubo de ventilaci?n de purga EVAP, y realice lo siguiente:?


o Retire el extremo del tubo EVAP (2) del solenoide (1).
o Retire el extremo del tubo EVAP (3) del tubo de vapor.
15. Desconecte los tubos de combustible. Consulte Serv accesorios conex r?pida (aro metal)
o Serv accesorios conex r?pida (aro pl?stico) en Controles del motor ? 4.8L, 5.3L y 6.0L.
16. Levante el veh?culo.

17. Desconecte los siguientes conectores el?ctricos:?


o Sensor de posici?n del cig?e?al (CKP) (1)
o El sensor del nivel de aceite del motor (6)
o El calentador del refrigerante, si cuenta con uno
18. Retire el perno del canal del cable de la bater?a.
19. Deslice la clavija del canal fuera de la leng?eta del recipiente de aceite.
20. Re?na todas las ramificaciones del arn?s de cableado del motor y col?quelas de nuevo a
un lado.
21. Baje el veh?culo.

22. Retire el perno del bloque de la bomba al motor de direcci?n de alimentaci?n trasera.
23. Retire los pernos del montaje del soporte del generador.
24. Coloque el soporte a un lado.

25. Retire la manguera del servofreno de vac?o.


26. Retire la bobina de ignición, seg?n sea necesario para ajustar correctamente J 41798 antes
de sacar el motor. Consulte Reemp bobina(s) ignición en Controles del motor ? 4.8L, 5.3L y
6.0L.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

27. Instale J 41798 a las cabezas del cilindro. Apriete


o Apriete los pernos del soporte de elevaci?n del motor M8 a 25?N·m (18?lb?pies).
o Apriete los pernos del soporte de elevaci?n del motor M10 a 50?N·m (37?lb?pies).

28. Retire los pernos derecho e izquierdo del soporte del montaje de montaje a motor del
motor.
29. Eleve y apoye el veh?culo adecuadamente. Consulte Elevar y levantar el veh?culo c/gato
en Informaci?n general.
30. Retire los pernos del protector del motor y l protector.

31. Retire los pernos de la placa de deslizamiento del recipiente de aceite y la placa, si está?
equipado.
32. Drene el aceite del motor.
33. Retire el motor de arranque (marcha). Consulte la Reemp motor arranque en El?ctrico del
motor.
34. Retire el convertidor catal?tico. Consulte Pieza convertidor catal?tico en Escape del
motor.
35. Retire el perno y el sujetador del sujetador del cable positivo de la bater?a.

36. Retire los pernos del volante al convertidor de torque, si cuenta con uno.

37. Retire la tuerca del tubo indicador del nivel del aceite de la transmisi?n, si está? equipado.
38. Retire el tubo indicador de nivel del aceite de la transmisi?n, si está? equipado.

39. Si está? equipado con transmisi?n autom?tica 4L60-E, retire el perno y el esp?rrago de la
transmisi?n en el lado derecho.
40. Si está? equipado con transmisi?n autom?tica 4L80-E, retire los pernos de la cubierta del
convertidor de la transmisi?n.

41. Retire los pernos/esp?rragos de la transmisi?n autom?tica, si está? equipado.


42. Separe el motor de la transmisi?n autom?tica, si está? equipado. Instale J 21366 a la
transmisi?n para sostener el convertidor de torque.
43. Baje el veh?culo.
44. Instale un elevador de motor a J 41798
45. Instale un gato de piso bajo la transmisi?n para soporte.

Nota

Tenga cuidado al mover el ensamble del motor para evitar la rotura de las leng?etas de
localizaci?n del sensor MAP. Las leng?etas rotas del sensor MAP pueden tener como resultado
un funcionamiento deficiente del motor.

46. Retire el motor.


47. Instale el motor a un pie del motor.
48. Retire el elevador de motor.

49. Retire J 41798 del motor.

Procedimiento de instalaci?n

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.
1. Instale J 41798 al motor. Apriete
o Apriete los pernos del soporte de elevaci?n del motor M8 a 25?N·m (18?lb?pies).
o Apriete los pernos del soporte de elevaci?n del motor M10 a 50?N·m (37?lb?pies).
2. Instale un elevador de motor a J 41798 .
3. Retire el motor del pedestal para motores.
4. Instale el motor al veh?culo.
5. Alinee el motor y la transmisi?n.

6. Instale los pernos derecho e izquierdo del soporte del montaje de montaje a motor del motor.
Apriete

Apriete los pernos del soporte del montaje al motor del motor a 65?N·m (48?lb?pies).

7. Instale los pernos de la transmisi?n superior hasta que est?n ajustados.


8. Retire el gato de piso que se encuentra debajo de la transmisi?n.
9. Retire el elevador de motor.
10. Retire J 41798 del motor.

11. Instale las bobinas de ignición y los cables de la buj?a. Consulte la Reemp bobina(s) ignición en
Controles del motor ? 4.8L, 5.3L y 6.0L.
12. Levante el veh?culo.

13. Retire J 21366 de la transmisi?n.


14. Instale el perno/esp?rragos de la transmisi?n autom?tica, si está? equipado.

15. Si está? equipado con transmisi?n autom?tica 4L80-E, instale los pernos de la cubierta del
convertidor de la transmisi?n.

16. Si está? equipado con transmisi?n autom?tica 4L60-E, instale el perno y el esp?rrago de la
transmisi?n en el lado derecho. Apriete

Apriete los pernos/esp?rragos de la transmisi?n autom?tica a 50?N·m (37?lb?pies).


17. Instale el tubo del indicador de nivel del aceite de la transmisi?n autom?tica, si está? equipado.

18. Instale la tuerca del tubo del indicador de nivel del aceite de la transmisi?n autom?tica, si está?
equipado. Apriete

Apriete la tuerca del tubo del indicador de nivel del aceite de la transmisi?n autom?tica a 18?
N·m (13?lb?pies).
19. Instale los pernos del volante al convertidor de torque, si cuenta con uno. Apriete
o Si cuenta con una transmisi?n 4L60E, apriete los pernos a 63?N·m (47?lb?pies).
o Si cuenta con una transmisi?n 4L80E, apriete los pernos a 60?N·m (44?lb?pies).

20. Instale el sujetador y el perno del cable positivo de la bater?a. Apriete

Apriete el perno del sujetador del cable positivo de la bater?a a 9?N·m (80?lb?pulg).

21. Instale el convertidor catal?tico. Consulte Pieza convertidor catal?tico en Escape del motor.
22. Instale el motor de arranque (marcha). Consulte la Reemp motor arranque en El?ctrico del motor.
23. Instale la placa de deslizamiento del recipiente de aceite y los pernos, si está? equipado. Apriete

Apriete los pernos de la placa de derrape del recipiente de aceite a 20?N·m (15?lb?pies).

24. Instale los pernos y el protector del motor. Apriete

Apriete los pernos del protector del motor a 20?N·m (15?lb?pies).


25. Baje el veh?culo.

26. Instale la manguera del servofreno de vac?o.

27. Coloque el soporte del generador al frente del motor.


28. Instale los pernos del soporte del generador hasta que est?n ajustados.
29. Instale el perno del bloque de bomba a motor de direcci?n de alimentaci?n trasero, hasta que
está? ajustado. Apriete
o Apriete el perno de la bomba de direcci?n de alimentaci?n trasera a 50?N·m (37?lb?pies).
o Apriete los pernos del soporte del generador a 50?N·m (37?lb?pies).
30. Encamine el arn?s de cableado del motor al ?rea inferior del motor.
31. Levante el veh?culo.

32. Deslice la clavija del canal a la etiqueta del recipiente de aceite.


33. Instale el perno del canal del cable de la bater?a. Apriete

Apriete el perno del canal del cable de la bater?a a 12?N·m (106?lb?pulg).

34. Conecte los siguientes conectores el?ctricos:?


o El sensor CKP (1)
o El sensor del nivel de aceite del motor (6)
o El calentador del refrigerante, si cuenta con uno
35. Baje el veh?culo.
36. Conecte los tubos de combustible.

37. Instale el tubo de ventilaci?n solenoide de purga EVAP al solenoide (1).


38. Instale el extremo del tubo EVAP (3) al tubo de vapor.

39. Instale el bloque de uni?n del cable de la bater?a al soporte del bloque de uni?n.
40. Sujete todos los sujetadores del arn?s de cableado del motor a su ubicaci?n correcta.

41. Conecte los siguientes conectores el?ctricos:?


o Sensor de presión del aceite (1)
o Sensor CMP (2)
42. Coloque la masa del arn?s de cableado y el borne de la masa del motor al bloque.
43. Instale el perno de la masa del arn?s de cableado a la parte trasera izquierda del bloque del
motor.
44. Coloque la conexi?n a tierra del arn?s y el cable negativo de la bater?a auxiliar en el bloque, si
cuenta con ellos.
45. Instale el perno de la masa del arn?s de cableado a la parte trasera derecha del bloque del motor.
Apriete

Apriete los pernos de la masa del arn?s de cableado a la parte trasera del bloque a 16?N·m (12?
lb?pies).

46. Conecte los siguientes conectores el?ctricos:?


o Sensor de temperatura del refrigerante (1)
o Interruptor electr?nico del orificio variable (2)
47. Coloque la tierra del arn?s de cableado y el cable negativo de la bater?a al bloque.
48. Instale el perno de tierra del arn?s. Apriete

Apriete el perno de tierra del arn?s a 25?N·m (18?lb?pies).

49. Conecte los conectores el?ctricos del sensor?(1) MAP y el sensor?(2) de picado.
50. Conecte los conectores el?ctricos del sensor TP y la v?lvula IAC.

51. Conecte los siguientes conectores el?ctricos:?


o Arn?s de la bobina principal (1)
o Inyectores de combustible (3)
o La v?lvula EGR (4)

52. Conecte el arn?s de la bobina principal (2) y los conectores el?ctricos del inyector de
combustible (3) en el lado izquierdo.
53. Para instalar el cable del generador, realice el siguiente procedimiento:?
o Instale el cable del generador.
o Instale al esp?rrago terminal, la tuerca del cable del generador. Apriete

Asegure la tuerca de la terminal de salida del generador a 9?N·m (80?lb?pulg).

o Deslice la cubierta sobre el esp?rrago terminal.

54. Instale la manguera de entrada de ventilaci?n del radiador al cuerpo del acelerador.
55. Coloque la abrazadera de la manguera de entrada de ventilaci?n al cuerpo del acelerador.

56. Instale el soporte y la tuerca del arn?s de cableado del motor (2). Apriete

Asegure la tuerca del soporte del arn?s de cableado del motor a 5?N·m (44?lb?pulgada).

57. Conecte los siguientes conectores el?ctricos:?


o Solenoide de purga del dep?sito de EVAP (1)
o Generador (3)
58. Instale el retenedor y los pernos de protecci?n de visi?n del motor. Apriete

Asegure los pernos del retenedor de protecci?n de visi?n del motor a 5?N·m (44?lb?pulg).

Precauci?n

Para evitar posibles lesiones personales o da?os al veh?culo, siempre reemplace el cable de
control del acelerador por un cable NUEVO, cada vez que retire el motor del veh?culo.

Para evitar da?os en el cable de control de crucero, coloque el cable fuera del camino,
mientras retira o instala el motor. No haga palanca ni se apoye contra el cable de control de
crucero y no lo retuerza. Debe reemplazar un cable da?ado.

59. Instale un NUEVO cable del control del acelerador. si fuera requerido. Consulte Reemp cable
control acelerador en Controles del motor ? 4.8L, 5.3L, y 6.0L.
60. Instale el sujetador del cable de control de crucero en el retenedor de protecci?n de visi?n, si
está? equipado.

61. Instale el cable de control de crucero en el soporte, si está? equipado.


62. Retenga el cable de control de crucero en la palanca de la carrocer?a del acelerador, si está?
equipado.
63. Si cuenta con 6.0L con la RPO LQ9,, instale la cubierta del riel derecho de combustible.
64. Asegure los pernos de la cubierta del riel del combustible. Apriete

Apriete los pernos a 9?N·m (80?lb?pulg).

65. Si cuenta con 6.0L con la RPO LQ9,, instale la cubierta del riel izquierdo de combustible.
66. Asegure los pernos de la cubierta del riel del combustible. Apriete

Apriete los pernos a 9?N·m (80?lb?pulg).


67. Si cuenta con 6.0L con la RPO LQ9,, instale el protector del motor en el retenedor.
68. Apriete el perno del protector de visi?n del motor. Apriete

Apriete el perno a 9?N·m (80?lb?pulg)

69. Si cuenta con 4.8L, 5.3L o 6.0L con la RPO LQ4,, instale el protector del motor en el retenedor.
70. Apriete el perno del protector de visi?n del motor. Apriete

Apriete el perno a 10?N·m (89?lb?pulg)

71. Instale las mangueras del calefactor. Consulte Reemp mang calefac - entrada y Reemp mang
calefac - salida en calefactor, ventilaci?n y aire acondicionado.
72. Instale la manguera de salida del radiador en la bomba de agua.
73. Coloque la abrazadera de la manguera de salida del radiador en la bomba de agua.

74. Instale la manguera de entrada del radiador en la bomba de agua.


75. Coloque la abrazadera de la manguera de entrada del radiador en la bomba de agua.
76. Instale los soportes del radiador. Consulte Reemp soporte radiador en Extremo delantero de la
carrocer?a.
77. Instale el compresor del A/A. Consulte a Reemp compresor en el Sistema HVAC - Manual.

78. Retire los pernos de la bisagra del cofre de la posici?n de servicio (2).
79. Baje el cofre a la posici?n normal.
80. Instale los pernos de la bisagra del cofre. Apriete

Apriete los pernos al 25?N·m (18?lb?pies).

81. Retire las cubiertas del guardafango.


82. Llene el cig?e?al con la cantidad y grado apropiado de aceite de motor. Consulte Capacidades -
Liq Aprox o Recomendaciones L?quidos y Lubricantes en Mantenimiento y lubricación.
83. Realice el procedimiento de aprendizaje de variaci?n del sistema CKP. Consulte Proced aprend
variaci?n sist CKP en Controles del motor ? 4.8L, 5.3L, y 6.0L.

Importante

Despu?s de una reparación mayor, el motor debe ser probado. Use el siguiente procedimiento
despu?s de haber instalado el motor en el veh?culo.

A. Deshabilite el sistema de encendido.


B. Arranque el motor varias veces. Escuche en busca de ruidos raros o evidencia de que hay
partes peg?ndose.
C. Habilite el sistema de encendido.
D. Arranque el motor y escuche para ver si hay ruidos extra?os.
E. Verifique el calibrador de presión de aceite del veh?culo o la luz indicadora y confirme
que el motor tiene una presión de aceite aceptable.
F. Haga funcionar la velocidad del motor a 1000?RPM aproximadamente hasta que el motor
haya alcanzado la temperatura normal de funcionamiento.
G. Escuche si hay elevadores de v?lvula adheridos y otros ruidos inusuales.
H. Inspeccione y verifique si hay fugas de combustible, aceite, y/o refrigerante mientras el
motor está? en operación.
I. Realice una inspecci?n final de niveles adecuados de aceite del motor y refrigerante.
2. Cierre el cofre.

Reemp aceite motor y filtro aceite


 
Procedimiento de desmontaje

Importante

Para drenar por completo el aceite del deflector interno del recipiente de aceite, la parte inferior del
recipiente de aceite se debe nivelar durante el procedimiento de drenaje del aceite.

1. Abra el cofre.
2. Retire el tap?n del llenado de lubricante.
3. Eleve y apoye el veh?culo adecuadamente. Consulte Elevar y levantar el veh?culo c/gato en
Informaci?n general.
4. Coloque un recipiente de drenaje de aceite debajo del tap?n de drenaje del recipiente de aceite.
5. Retire el tap?n de drenaje del carter de aceite.
6. Drene el aceite del motor.
7. Limpie el exceso de aceite del agujero del tap?n de drenaje y del tap?n.

8. Retire el filtro de aceite del bloque del motor.


Importante

Revise el filtro de aceite viejo para asegurarse que el sello del filtro no se deja en el bloque del
motor.

9. Limpie el exceso de aceite del montaje del filtro de aceite.

Procedimiento de instalaci?n

1. Lubrique el sello del filtro con aceite de motor limpio.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

2. Instale el filtro de aceite al bloque del motor. Apriete

Apriete el filtro de aceite a 30?N·m (22?lb?pies).


3. Instale el tap?n de drenaje de aceite al bloque del motor. Apriete

Apriete el tap?n de drenaje del recipiente de aceite a 25?N·m (18?lb?pies).

4. Baje el veh?culo.
5. Llene el cig?e?al con la cantidad y grado apropiado de aceite de motor. Consulte la Capacidades
- Liq Aprox y Recomendaciones L?quidos y Lubricantes en Mantenimiento y lubricación.
6. Retire el indicador de nivel de aceite.
7. Limpie el indicador con un trapo limpio.
8. Instale el indicador de nivel de aceite.
9. Retire el indicador del nivel de aceite para poder revisar el nivel.
10. Agregue el lubricante necesario.
11. Cierre el cofre.

Inspección/descrip sist vent caja cig?e?al


 

Se utiliza un sistema cerrado de ventilaci?n del carter del cig?e?al para proveer una barrida m?s
completa de los vapores del cig?e?al. Se suministra aire fresco desde el cuerpo del acelerador al cig?e?
al, junto con los gases que pasan y luego pasan a trav?s de la v?lvula de ventilaci?n del carter del cig?e?
al dentro del distribuidor de admisi?n.

El control primario está? directo a la v?lvula de ventilaci?n del carter del cig?e?al, que mide el flujo a un
porcentaje, dependiendo del vac?o de distribuidor. Para mantener la calidad a ralent?, la v?lvula de
ventilaci?n del carter del cig?e?al restringe el flujo cuando el vac?o de distribuidor de admisi?n es alto.
Si se originan condiciones de funcionamiento anormales, el sistema está? dise?ado para permitir
cantidades excesivas de gases de fuga para regresar el flujo a trav?s del tubo de ventilaci?n del cig?e?al
en la entrada de aire del motor, para que se consuma por combusti?n normal.

El aire fresco filtrado es llevado contra la corriente de la l?mina del acelerador al frente de la cubierta
del brazo del balanc?n derecho por medio de una manguera de goma moldeada. Para reducir el potencial
de detenci?n del aceite en el ?rea de la abertura del acelerador, debido al flujo de retorno del sistema de
ventilaci?n, la conexi?n en la cubierta del brazo del balanc?n derecho está? protegida de los brazos del
balanc?n. Desde ah?, el aire fresco y los gases son llevados a trav?s del cig?e?al hacia la cubierta del
brazo del balanc?n opuesta, donde se encuentra la v?lvula de ventilaci?n del cig?e?al (PCV) positiva.
Luego, los gases son llevados a trav?s de una manguera al distribuidor de admisi?n.

Descrip sist correa trans


 

El sistema de transmisi?n por banda consiste de los siguientes componentes:?

 La banda de transmisi?n
 El tensor de la banda de transmisi?n
 La polea loca de la transmisi?n por banda
 La polea de balanceo del cigüeñal
 Las m?nsulas de montaje del componente de accionamiento de accesorios
 Componentes de accionamiento de accesorios
o La bomba de la direcci?n hidr?ulica, si es accionada por banda
o El generador
o El compresor del A/C, si está? disponible
o El ventilador de enfriamiento del motor, si es accionado por banda
o La bomba del agua, si es accionada por banda
o La bomba de vac?o, si está? disponible
o El compresor de aire, si está? disponible

El sistema de correa de transmisi?n puede utilizar 1 correa o 2 correas. La banda de transmisi?n es


delgada de tal manera que puede doblarse hacia atr?s y tiene varias costillas para acoplarse con las
ranuras de las poleas. Tambi?n puede ser que se utilice una correa estilo V para dirigir ciertos accesorios
de componentes de direcci?n. Las correas de transmisi?n se elaboran con diferentes clases de cauchos ?
cloropreno o EPDM ? y tienen diferentes capas o hilos conteniendo ya sea fibra de algod?n o cuerdas de
refuerzo.

Ambos lados de la banda de transmisi?n pueden ser usados para accionar los distintos componentes de
accionamiento de accesorios. Cuando el lado posterior de la banda de transmisi?n es usado para accionar
una polea, la polea es lisa.

La banda de transmisi?n es tensionada por la polea de balanceo del cigüeñal a lo largo de las poleas de
los componentes de accionamiento de accesorios. El tensor de resorte de la banda de transmisi?n
mantiene constante la tensi?n en la banda de transmisi?n para evitar que patine la banda de la transmisi?
n. El brazo del tensionador de la correa de transmisi?n se mover? al aplicar cargas a la correa de
transmisi?n por los componentes de accesorios de direcci?n y el cig?e?al.

El sistema de transmisi?n por banda puede tener una polea loca, la cual se usa para adicionar ?ngulo de
contacto con las poleas adyacentes. Algunos sistemas utilizan una polea de inactivaci?n en lugar de un
componente de accesorio de direcci?n, cuando el veh?culo no está? equipado con ?ste.

Herramientas especiales
 

Ilustraci?n N?mero/descripci?n de la herramienta


J?3049-A
Extractor elevador de v?lvula

J?8433

Retractor de polea

J?21366

Manga para Convertidor

J?21867

Man?metro

J?22794

Adaptador del puerto de la buj?a


J?28428-E

Kit de luz negra de alta intensidad

J?38606

Compresor del Resorte de la V?lvula

J?36660-A

Medidor Torque/?ngulo

J?41476

Alineaci?n de cubierta delantera y trasera (en el ?rea de sello del cig?e?al)


J?41478

Instalador del Ret?n de Aceite Delantero del Cigue?al

J?41479

Instalador de sello de aceite trasero del cig?e?al

J?41558

Extractor de la rueda dentada del cig?e?al

J?41665

Instalador del balanceador del cig?e?al y de la rueda dentada


J?41712

Conector del sensor de presión de aceite

J?41798

Soportes del cargador del motor

J?41816

Extractor del Contrapeso del Cigue?al

J?41816-2

Protector del Extremo del Cigue?al


J?42078

Instalador del sello de aceite del v?stago de la v?lvula

J?42385-200

Kit para Reparar Cuerdas

J?42386-A

Herramienta retenedora del volante

J?42907

Herramienta de pruebas de presión de aceite


1. Aplique una perla de 5?mm de sellador (0.20?pulg) GM?P/N?Estados Unidos?12378190, o uno
que sea equivalente 20?mm (0.80?pulg) a lo largo al bloque del motor. Aplique el sellador
directamente a las leng?etas del empaque de la cubierta delantera que se sale en la superficie del
recipiente de aceite.
2. Aplique una perla de 5?mm (0.20? pulga) de sellador GM?P/N?Estados Unidos?12378190, o
uno que sea equivalente equivalente 20?mm (0.8?pulg) a lo largo al bloqueo del motor. Aplique
el sellador directamente a las leng?etas del empaque de la cubierta posterior que se sale de la
superficie del recipiente de aceite.

Importante

Aseg?rese de alinear los pasajes de la galer?a de aceite en el recipiente de aceite y en el bloque


del motor de manera apropiada con el empaque del recipiente de aceite.

3. Ensamble previamente el empaque del recipiente de aceite a la bandeja.


o Instale el empaque en la bandeja.
o Instale los pernos del recipiente de aceite y a trav?s del empaque.
4. Instale el recipiente de aceite, el empaque y los pernos al bloque del motor.
5. Apriete los pernos del recipiente de aceite hasta que está? ajustado. No lo apriete demasiado.

6. Instale los pernos de la cubierta del convertidor de la transmisi?n, si está? equipado con 4L80-E
transmisi?n autom?tica.
7. Instale el perno y el esp?rrago de la transmisi?n que se encuentra en el lado derecho hasta que
está? ajustado, si está? equipado con el 4L60-E transmisi?n autom?tica.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

8. Instale el perno inferior que se encuentra en el lado izquierdo hasta que quede ajustado. Apriete

a. Apriete los pernos del carter del aceite a la cubierta delantera a 25?N·m (18?lb?pies).
b. Apriete los pernos de la cubierta trasera del recipiente de aceite a 12?N·m (106?lb?pulg).
c. Apriete los pernos/esp?rragos de la transmisi?n y de la cubierta del convertidor a 50?N·m
(37?lb?pies).

2. Instale el perno y el sujetador del cable positivo de la bater?a al recipiente de aceite. Apriete

Apriete el perno del sujetador del cable positivo de la bater?a a 9?N·m (80?lb?pulg).

3. Deslice la clavija del canal en la leng?eta del recipiente de aceite.


4. Instale el perno del canal del cable de la bater?a. Apriete

Apriete el perno del canal del cable de la bater?a a 12?N·m (106?lb?pulg).


5. Conecte el conector el?ctrico del sensor de nivel de aceite (6).

6. Instale el perno y la cubierta de la transmisi?n. Apriete

Apriete el perno de la cubierta de la transmisi?n a 12?N·m (106?lb?pulg).


7. Instale el travesa?o.
8. Instale los pernos de la barra transversal. Apriete

Apriete los pernos de la barra transversal a 100?N·m (74?lb?pies).

9. Si está? equipado, instale la placa de deslizamiento del recipiente de aceite.


10. Instale los pernos de la placa de derrape del dep?sito de aceite. Apriete

Apriete los pernos de la placa de derrape del recipiente de aceite a 20?N·m (15?lb?pies).
11. Instale el perno de la cubierta de la transmisi?n. Apriete

Apriete el perno de la cubierta de la transmisi?n a 12?N·m (106?lb?pulg).

12. Levante el eje de la transmisi?n delantero en su posici?n.


13. Si está? equipado con 4WD, instale la tuerca y el perno de montaje superior del transportador del
diferencial, hasta que quede ajustado. No apriete en este momento.
14. Si cuenta con 4WD, instale la tuerca y el perno de montaje inferior del transportador del
diferencial. Apriete

Apriete los pernos al 100?N·m (75?lb?pies).

15. Si está? equipado con 4WD, instale las roldanas y las arandelas de la caja del eje interior al
soporte. Apriete

Apriete la tuercas a 100?N·m (75?lb?pies).

16. Retire el soporte del eje de la transmisi?n delantera.


17. Instale nuevo aceite de motor y un nuevo filtro de aceite. Consulte Reemp aceite motor y filtro
aceite .
Reemp sensor y/o interrup presión aceite mot
 

Herramientas requeridas

J 41712 Conector del interruptor de presión de aceite

Procedimiento de desmontaje

1. Si fuera necesario, retire la pantalla visora del motor. Consulte Reemp motor protector visual .
2. Desconecte el conector el?ctrico (1) del sensor de la presión del aceite.

3. Utilice J 41712 o el equivalente, para retirar el sensor de la presión del aceite.

Procedimiento de instalaci?n
1. Aplique sealant GM?P/N?12346004, (P/N?10953480, canadiense?), o uno equivalente a las
roscas del sensor de presión de aceite.

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

2. Utilice J 41712 o el equivalente para instalar el sensor de la presión del aceite. Apriete

Apriete el sensor de presión del aceite a 20?N·m (15?lb?pies).


3. Conecte el conector el?ctrico (1) del sensor de presión del aceite.
4. Si fuera necesario, instale la pantalla visora del motor. Consulte Reemp motor protector visual .

Reemp sensor y/o interrup nivel aceite motor


 

Procedimiento de desmontaje

1. Drene el aceite del motor. Consulte Reemp aceite motor y filtro aceite .
2. Desconecte el conector el?ctrico del sensor del nivel de aceite (6).

3. Retire el sensor de nivel de aceite del recipiente de aceite.


Procedimiento de instalaci?n

Nota

Use la abrazadera correcta para el lugar correcto. Las abrazaderas de repuesto deben tener el n?
mero correcto de parte para la aplicaci?n deseada. Las abrazaderas que requieran su reemplazo o
las abrazaderas que requieran el uso de un compuesto de bloqueo de las roscas o sellador se
identifican en el procedimiento de servicio. No use pinturas, lubricantes o inhibidores de corrosi?
n sobre las superficies de las abrazaderas o juntas, al menos que ello sea especificado. Estos
recubrimientos afectan el torque de la abrazadera y la fuerza de uni?n y pueden da?ar a la
abrazadera. Use las especificaciones y secuencia de apriete correctas al instalar las abrazaderas
con el fin de evitar da?os a las partes y a los sistemas.

1. Instale el sensor del nivel de aceite al recipiente de aceite. Apriete

Apriete el sensor a 13?N·m (115?lb?pulg).


2. Conecte el conector el?ctrico del sensor de nivel de aceite (6).
3. Llene de aceite de motor. Consulte Reemp aceite motor y filtro aceite .

You might also like