You are on page 1of 2

550-00010

Dit product is een onderdeel van Niko Home Control. Voor • output voltage: 26 Vdc, 400 mA (SELV, safety extra-low Denna produkt är en del av Niko Home Control.
de installatie moeten de instructies worden gevolgd zoals voltage) Under installationen ska man följa instruktionerna i
beschreven in de installatiehandleiding op de website. • dimensions: DIN 4U installationshandboken på webbplatsen.
• sliding contact to connect the module to the following
VOEDING module on the DIN rail STRÖMFÖRSÖRJNING
• levert voeding aan modules en bedieningen in installaties • 4 screw terminals at the top to connect the power supply • strömförsörjer moduler och kontrollenheter i installationer
met controller 550-00001, en extra voeding in installaties with the rail coupler on the next DIN rail som är utrustade med en kontrollenhet 550-00001 eller
waar de voeding van de connected controller niet volstaat • CE marked tillhandahåller extra ström i installationer där den inbyggda
• leverbaar vermogen: 10 W • ambient temperature: 0 – 45°C strömkällan i den anslutna kontrollenheten inte är tillräcklig
• ingangsspanning: 230 Vac ± 10%, 50 Hz • short circuit, over-voltage, faulty connection and overheating • tillgänglig ström: 10 W
• uitgangspanning: 26 Vdc, 400 mA (ZLVS, zeer lage protection • ingångsspänning: 230 VAC ± 10 %, 50 Hz
veiligheidsspanning) • utgångsspänning: 26 VDC, 400 mA (SELV,
• afmetingen: DIN 4E säkerhetsklenspänning)
• schuifbrug voor verbinding naar volgende module op DIN-rail • mått: DIN 4U
• 4 schroefklemmen bovenaan om de voeding te verbinden Tento výrobok je súčasťou Niko Home Control. Pri inštalácii • slidingkontakt för att ansluta modulen till efterföljande modul
met de railkoppeling op de volgende DIN-rail tohto výrobku je potrebné postupovať podľa inštrukcií på DIN-skenan
• CE-gemarkeerd uvedených v inštalačnej príručke na našich web stánkach. • 4 skruvterminaler överst för att ansluta strömkällan med
• omgevingstemperatuur: 0 – 45°C skenfästet på nästa DIN-skena
• beveiligd tegen kortsluiting, overspanning, verkeerde NAPÁJACÍ ZDRO • CE-märkt
aansluiting en oververhitting • poskytuje napájanie pre všetky moduly a ovládače v • omgivningstemperatur: 0–45 °C
inštaláciách s riadiacim modulom 550-00001, alebo • skydd mot kortslutning, överspänning, felaktig anslutning
poskytuje dodatočné napájanie v inštaláciách, kde nie je och överhettning
dostatočné napájanie z connected controller
Ce produit est un élément de Niko Home Control. Lors de son • napájanie k dispozícii: 10 W
installation, il convient de respecter les instructions données • vstupné napätie: 230 Vac ± 10%, 50 Hz
In installaties met controller
dans le manuel d’installation que vous trouverez sur le site • výstupné napätie: 26 Vdc, 400 mA (SELV, bezpečné nízke 550-00001. Raadpleeg de
Internet. napätie) installatiehandleiding voor meer
• rozmery: šírka 4 moduly informatie.
ALIMENTATION • posuvný prepojovací konektor na pripojenie susedných
• fournit de l’alimentation aux modules et commandes Dans des installations équipées
modulov na DIN lište d’une unité de contrôle
dans des installations équipées d’une unité de contrôle • 4 skrutkové svorky na hornej strane zdroja slúži na 550-00001. Reportez-vous au
550-00001 et fournit de l’alimentation supplémentaire dans prepojenie napájacieho zdroja s lištovou spojkou na ďalšej manuel d’installations pour plus
des installations où l’alimentation intégrée dans l’unité de d’informations.
DIN lište
contrôle connectée ne suffit pas • CE zhoda In Installationsanlagen mit
• puissance fournie : 10 W • prevádzková teplota: 0 – 45°C Controller 550-00001. Für
• tension d’entrée : 230 Vac ± 10%, 50 Hz weitere Informationen siehe die
• ochrana proti prehriatiu, skratu, prepätiu a chybnému Installationsanleitung.
• tension de sortie : 26 Vdc, 400 mA (TBTS, très basse zapojeniu
tension de sécurité) In installations fitted with a controller
• dimensions : DIN 4U 550-00001. Consult the installation
• système de pont coulissant pour le raccordement avec le manual for more information.
module suivant sur le rail DIN Dette produkt er del af Niko Home Control. Under V inštaláciách s riadiacim modulom
• 4 bornes à vis au-dessus pour connecter l’alimentation à installation skal instruktionerne følges, som beskrevet i 550-00001. Pre viac informácií si
l’accoupleur de rail sur le rail DIN suivant installationsvejledningen på hjemmesiden. pozrite montážny návod.
• marquage CE I installationer med en
• température ambiante : 0 – 45°C STRØMFORSYNING 550-00001 controller. Se
• protégé contre les courts-circuits, les surcharges, les • leverer strøm til moduler og tryk i installationer med installationsvejledningen for
en 550-00001 controller, eller leverer ekstra strøm i yderligere information.
raccordements erronés et les surchauffes
installationer, hvor controllerens integrerede strømforsyning I installationer utrustade med
ikke er tilstrækkelig en kontrollenhet 550-00001.
• Effekt: 10 W Mer information finns i
installationshandboken.
Dieses Produkt ist Bestandteil von Niko Home Control.
Für die Installation müssen Sie die Richtlinien der
• forsyningsspænding: 230 V AC ±10 %, 50 Hz
• udgangsspænding: 26 V DC, 400 mA (SELV, sikkerhed N
ekstra lav spænding) 230V~
Installationsanleitung auf der Website befolgen.
• størrelse: DIN 4E L
NETZTEIL • skydekontakt til tilslutning af næste enhed på DIN-skinnen
• versorgt Module und Bedienungen in Installationsanlagen • 4 skrueklemmer øverst forbinder strømforsyningen med
mit Controller 550-00001 mit Strom und liefert zusätzliche skinnekobleren på den næste DIN-skinne
Spannung in Installationsanlagen, wo die Stromversorgung • CE-mærket
des Connected Controller nicht ausreicht • omgivelsestemperatur: 0 – 45 °C
• Nennleistung: 10 W • beskyttelse mod kortslutning, overspænding, defekt
• Eingangsspannung: 230 Vac ± 10%, 50 Hz forbindelse og overopvarmning
• Ausgangsspannung: 26 Vdc, 400 mA (SELV,
Sicherheitskleinspannung)
• Abmessungen: DIN 4E
• Schiebeverbindungsstück für eine Verbindung zum nächsten
auf der DIN-Schiene montierten Modul
• 4 Schraubklemmen am oberen Abschnitt für eine
Verbindung von Netzteil mit dem Schienenverbinder der
nächsten DIN-Schiene
• CE-Kennzeichnung
• Umgebungstemperatur: 0 – 45°C
• Schutz gegen Kurzschluss, Überspannung, Verpolung und
Überhitzung In installaties met een connected controller. Raadpleeg de
installatiehandleiding voor meer informatie.

Dans des installations équipées d’une unité de contrôle connectée.


Reportez-vous au manuel d’installations pour plus d’informations.
This product is part of Niko Home Control. During installation, In Installationsanlagen mit einem Connected Controller. Für
the instructions as described in the installation manual on the weitere Informationen siehe die Installationsanleitung.
website should be followed.
In installations fitted with a connected controller. Consult the
POWER SUPPLY installation manual for more information.
• provides power to modules and controls in installations V inštaláciách s connected controller. Pre viac informácií si pozrite
fitted with a controller 550-00001 or provides extra power montážny návod.
in installations where the power supply integrated in the
connected controller is not sufficient
I installationer med en 550-00001 controller. Se
installationsvejledningen for yderligere information. N
• available power: 10 W 230V~
L
I installationer utrustade med en ansluten kontrollenhet. Mer
• input voltage: 230 Vac ± 10%, 50 Hz information finns i installationshandboken.
550-00010
NL 3.  UMWELT 2.  CE MÆRKNING
Sie dürfen dieses Produkt oder die mitgelieferten Dette produkt er i overensstemmelse med alle relevante
1.  WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE Batterien nicht über den normalen Hausmüll entsorgen. europæiske retningslinjer og regler. For radioudstyr
De installatie van producten die permanent Bringen Sie Ihr ausgedientes Produkt zu einer erklærer Niko nv, at radioudstyret i denne vejledning
onderdeel zullen uitmaken van de elektrische anerkannten Sammelstelle. Genau wie Hersteller und er i overensstemmelse med 2014/53 / EU-direktivet.
installatie en die gevaarlijke spanningen bevatten, Importeure spielen auch Sie eine wichtige Rolle bei Den fulde ordlyd af EU-overensstemmelseserklæringen
moet worden uitgevoerd door een erkend Sortierung, Recycling und Wiederverwendung von kan findes på www.niko.eu.
installateur en volgens de geldende voorschriften. ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräten.
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden Um die Abholung und Verarbeitung wiederverwertbarer 3.  MILJØ
Abfälle finanzieren zu können, ist im Verkaufspreis Dette produkt og/eller de medfølgende batterier må ikke
overhandigd. Het moet bij het dossier van de oftmals bereits eine obligatorische Recyclingabgabe deponeres i ikke-genanvendeligt affald. Det kasserede
elektrische installatie worden gevoegd en worden enthalten. produkt skal afleveres til en genbrugsstation. Din rolle
overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars. er lige så vigtig som producentens og importørens med
Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar via de EN hensyn til at fremme sortering, genanvendelse og genbrug
website of Niko customer services. af kasseret elektrisk og elektronisk udstyr. For at finansiere
1.  WARNINGS REGARDING INSTALLATION affaldssamlingen og affaldsbehandlingen opkræver
2.  CE-MARKERING The installation of products that will permanently regeringen i nogen tilfælde genbrugsafgifter (prisen på
be part of the electrical installation and which dette produkt er inklusiv disse afgifter).
Dit product voldoet aan alle toepasselijke Europese
richtlijnen en verordeningen. Voor radioapparatuur include dangerous voltages, shall be carried out SE
verklaart Niko nv dat de radioapparatuur uit deze by a qualified installer and in accordance with the
handleiding conform is met Richtlijn 2014/53/EU. applicable regulations. This user manual must be 1.  VARNINGAR VID INSTALLATION
Indien van toepassing, kan de volledige tekst van de presented to the user. It should be included in the Installation av produkter som ska vara en permanent
EU-conformiteitsverklaring geraadpleegd worden op
www.niko.eu. electrical installation file and it should be passed on del av den elektriska installationen och som omfattar
to any new owners. Additional copies are available farliga spänningar ska utföras av behörig installatör
3.  MILIEU on the Niko website or via Niko customer services. och enligt gällande föreskrifter. Användaren
Dit product of de bijgeleverde batterijen mag u niet bij måste ha tillgång till denna användarhandbok.
het ongesorteerd afval gooien. Breng uw afgedankt 2.  CE-MARKING Den ska finnas med i mappen för den elektriska
product naar een erkend verzamelpunt. Net als This product complies with all of the relevant European installationen och ska vidarebefordras till eventuell
producenten en importeurs speelt ook u een belangrijke guidelines and regulations. For radio equipment Niko
rol in de bevordering van sortering, recycling en hergebruik ny ägare. Ytterligare exemplar finns tillgängliga på
nv declares that the radio equipment in this manual
van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. conforms with the 2014/53/EU directive. If applicable, Nikos webbsida eller via Nikos kundtjänst.
Om de ophaling en verwerking te kunnen financieren, the full text of the EU Declaration of Conformity can be
heft de overheid in bepaalde gevallen een recyclingbijdrage found on www.niko.eu. 2.  CE-MÄRKNING
(inbegrepen in de aankoopprijs van dit product). Denna produkt uppfyller alla relevanta europeiska
3.  ENVIRONMENT riktlinjer och regler. För radioutrustning försäkrar Niko
FR This product and/or the batteries provided cannot be nv att radioutrustningen i denna handbok uppfyller
deposited in non-recyclable waste. Take your discarded direktivet 2014/53/EU. Vid behov kan den fullständiga
1.  MISES EN GARDE RELATIVE À L’INSTALLATION product to a recognised collection point. Just like texten till EU-försäkran om överensstämmelse läsas
L’installation de produits qui feront, de manière producers and importers, you too play an important på www.niko.eu.
permanente, partie de l’installation électrique et role in the promotion of sorting, recycling and reuse
qui comportent des tensions dangereuses, doit être of discarded electrical and electronic equipment. To 3.  MILJÖ
effectuée par un installateur agréé et conformément finance the rubbish collection and waste treatment, Denna produkt och/eller de medföljande batterierna
the government levies recycling charges in certain får inte slängas bland icke-återvinningsbart avfall. Ta
aux prescriptions en vigueur. Ce mode d’emploi cases (included in the price of this product). med din kasserade produkt till ett godkänt
doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint au insamlingsställe. Precis som tillverkare och importörer
dossier de l’installation électrique et être remis aux SK spelar du också en viktig roll i arbetet för sortering,
nouveaux propriétaires éventuels. Des exemplaires återvinning och återanvändning av kasserad elektrisk
supplémentaires peuvent être obtenus sur le site 1.  UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA INŠTALÁCIE och elektronisk utrustning. För att finansiera
internet ou auprès de Niko customer services. Výrobky, ktoré sa natrvalo stanú súčasťou avfallshämtning och avfallshantering tar myndigheterna
elektroinštalácie, a ktoré obsahujú nebezpečné i vissa fall ut avgifter (ingår i priset på produkten).
2.  MARQUAGE CE napätia, musia byť inštalované kvalifikovaným
Ce produit est conforme à l’ensemble des directives et elektroinštalatérom a v súlade s platnými
règlements européens applicables. Pour l'appareillage smernicami a nariadeniami. Tento návod na použitie
radio, Niko SA déclare que l'appareillage radio de ce musí byť odovzdaný používateľovi. Mal by byť SUPPORT & CONTACT
mode d'emploi est conforme à la Directive 2014/53/ súčasťou dokumentácie o elektroinštalácii a mal
EU. Si d'application, le texte complet de la déclaration nv Niko sa
de conformité UE peut être consulté sur www.niko.eu. by byť odovzdaný každému novému používateľovi.
Ďalšie kópie sú k dispozícii na internetových Industriepark West 40
stránkach spoločnosti Niko alebo prostredníctvom 9100 Sint-Niklaas, Belgium
3.  ENVIRONNEMENT
Vous ne pouvez pas mettre ce produit ou les batteries služby zákazníkom poskytovanej spoločnosťou Niko. www.niko.eu
fournies au rebut en tant que déchet non trié. Déposez
votre produit usagé à un point de collecte agréé. Tout 2.  OZNAČENIE ES
comme les fabricants et importateurs, vous jouez un rôle EN +32 3 778 90 80 support@niko.eu
Tento výrobok spĺňa všetky relevantné Európske predpisy
important dans la promotion du tri, du recyclage et de la a nariadenia. Čo sa rádiových zariadení týka, spoločnosť België: +32 3 778 90 80 support.be@niko.eu
réutilisation d’appareils électriques et électroniques mis Niko nv vyhlasuje, že rádiové zariadenia v tomto návode NL Nederland: +31 880 15 96 10 support.nl@niko.eu
au rebut. Pour financer la collecte et le traitement, les sú v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. V prípade
pouvoirs publics ont prévu, dans certains cas, une cotisation potreby môžete plné znenie Európskeho vyhlásenia o Belgique: +32 3 778 90 80 support.be@niko.eu
de recyclage (comprise dans le prix d’achat de ce produit). zhode nájsť na stránke www.niko.eu. FR France: +33 820 20 66 25 support.fr@niko.eu
Suisse: +41 44 878 22 22 support.ch@niko.eu
3.  PROSTREDIE Deutschland: +49 7623 96697-0 support.de@niko.eu
EMBALLAGES Tento výrobok a/alebo k nemu pribalené batérie sa Schweiz: +41 44 878 22 22 support.ch@niko.eu
CARTONS ET PAPIER
À TRIER
nesmú likvidovať spolu s nerecyklovateľným odpadom. DE Österreich: +43 5577-894 51 support.at@niko.eu
Svoj znehodnotený výrobok odneste na určené zberné
miesto odpadu alebo do recyklačného strediska. Nielen Belgien: +32 3 778 90 80 support.be@niko.eu
DE výrobcovia a dovozcovia, ale aj vy zohrávate veľmi
dôležitú úlohu v rámci podpory triedenia, recyklovania DK +45 74 42 47 26 support.dk@niko.eu
1.  VOR INSTALLATION ZU BEACHTENDE a opätovného používania odpadu vzniknutého z
WARHINWEISE elektrických a elektronických zariadení. Aby bolo možné
Die Installation von Produkten, die dauerhaft zur financovať zber, triedenie a spracovanie odpadu, vláda
SE +46 8 410 200 15 support.se@niko.eu
elektrischen Anlage gehören werden und gefährliche v určitých prípadoch odvádza poplatky za recykláciu
Spannungen enthalten, muss gemäß den geltenden (tie sú zahrnuté v cene tohto výrobku). SK +421 2 63 825 155 support.sk@niko.eu
Vorschriften von einem anerkannten Installateur
vorgenommen werden. Diese Gebrauchsanleitung DK
muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
Die Gebrauchsanleitung ist den Unterlagen der 1.  ADVARSEL VEDRØRENDE INSTALLATION DISCLAIMER
elektrischen Anlage beizufügen und muss auch Installation af produkter, som bliver en fast del Niko prepares its manuals with the greatest care and strives to
eventuellen neuen Besitzern ausgehändigt werden. af en elektrisk installation, og som omfatter høj make them as complete, correct and up-to-date as possible.
Zusätzliche Exemplare erhalten Sie über die Website Nevertheless, some deficiencies may subsist. Niko cannot be
spænding, skal udføres af en autoriseret installatør
oder den Kundendienst von Niko. held responsible for this, other than within the legal limits. Please
og følge gældende regler. Brugervejledningen skal inform us of any deficiencies in the manuals by contacting Niko
2.  CE-KENNZEICHNUNG præsenteres for brugeren. Den bør indgå i den customer services at support@niko.eu.
Dieses Produkt erfüllt alle anwendbaren europäischen elektriske installationsfil, og den bør videregives
Richtlinien und Verordnungen. Für Funkgeräte erklärt til eventuelle nye ejere. Yderligere eksemplarer er
Niko nv, dass die Funkgeräte aus dieser Anleitung der tilgængelige på Nikos hjemmeside eller hos Nikos
Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Falls zutreffend, kundeservice.
kann der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
auf www.niko.eu eingesehen werden.
nv Niko sa Industriepark West 40, BE-9100 Sint-Niklaas, Belgium — tel. +32 3 778 90 00 — fax +32 3 777 71 20 — e-mail: support@niko.eu — www.niko.eu PM550-00010R19295

You might also like