You are on page 1of 24

##### authors #####

#originally created by:


# orange
#modified by:
# 2021-06-04 Eana Hufwe
##### /authors #####

##### translated strings #####

%ds left
== 残り %d 秒

%i minute left
== 残り %i 分

%i minutes left
== 残り %i 分

%i second left
== 残り %i 秒

%i seconds left
== 残り %i 秒

%s wins!
== %s の勝ち!

-Page %d-
== -ページ %d-

Abort
== 中止

Add
== 追加

Add Friend
== 友達追加

Address
== アドレス

All
== 全部

Are you sure that you want to delete the demo?


== デモを削除してもよろしいですか?

Are you sure that you want to quit?


== 終了してもよろしいですか?

Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== このプレイヤーを友達リストから削除してもよろしいですか?

Automatically record demos


== 自動的にデモを保存する
Automatically take game over screenshot
== 自動的にスクリーンショットを保存する

Blue team
== 青チーム

Blue team wins!


== 青チームの勝ち!

Body
== 体

Call vote
== 投票作成

Change settings
== 設定変更

Chat
== チャット

Clan
== クラン

Client
== クライアント

Close
== 閉じる

Compatible version
== 互換性のあるバージョン

Connect
== 接続

Connecting to
== 接続先

Connection Problems...
== 接続中に問題が発生

Console
== コンソール

Controls
== コントロール

Count players only


== 実際のプレイヤー数を表示

Current
== 現行

Custom colors
== 色変更
Delete
== 削除

Delete demo
== デモを削除

Demo details
== デモの詳細

Demofile: %s
== デモファイル: %s

Demos
== デモ録画

Disconnect
== 切断

Disconnected
== 切断されました

Downloading map
== マップをダウンロード中

Draw!
== 引き分け!

Dynamic Camera
== 動的カメラ

Emoticon
== 絵文字

Enter
== Enter

Error
== エラー

Error loading demo


== デモの読み込みに失敗しました

Favorite
== お気に入り

Favorites
== お気に入り

Feet
== 足

Filter
== フィルタ

Fire
== 射撃
Folder
== フォルダ

Force vote
== 強制投票

Free-View
== 自由視点

Friends
== 友達

Game
== ゲーム

Game info
== ゲーム情報

Game over
== ゲームオーバー

Game type
== ゲームタイプ

Game types:
== ゲームタイプ:

General
== 一般

Graphics
== グラフィック

Grenade
== グレネード

Hammer
== ハンマー

Has people playing


== プレイヤーがいるサーバー

High Detail
== 高解像度マップを表示

Hook
== フック

Invalid Demo
== 無効なデモ

Join blue
== 青チームに参加

Join red
== 赤チームに参加
Jump
== ジャンプ

Kick player
== プレイヤーをキック

Language
== 言語

MOTD
== 説明

Map
== マップ

Maximum ping:
== Ping の最大値:

Mouse sens.
== マウス感度

Move left
== 左移動

Move player to spectators


== プレイヤーを観戦席に移動

Move right
== 右移動

Movement
== 動き

Mute when not active


== 非アクティブ時にミュート

Name
== 名前

Next weapon
== 次の武器

Nickname
== ハンドルネーム

No
== いいえ

No password
== パスワードがないサーバー

No servers found
== サーバーが見つかりません

No servers match your filter criteria


== フィルタに適合するサーバーが見つかりません
Ok
== Ok

Open
== 開く

Parent Folder
== 親フォルダ

Password
== パスワード

Password incorrect
== パスワードが正しくありません

Ping
== Ping

Pistol
== ピストル

[Demo browser]
Play
== 再生

Play background music


== BGM

Player
== プレイヤー

Player country:
== 所在地:

Player options
== プレイヤー設定

Players
== プレーヤー

Please balance teams!


== チーム人数が偏っています!

Prev. weapon
== 前の武器

Quit
== 終了

Reason:
== 理由:

Red team
== 赤チーム

Red team wins!


== 赤チームの勝ち!
Refresh
== 更新

Remote console
== リモートコンソール

Remove
== 削除

Remove friend
== 友達を削除

Rename
== 名前変更

Rename demo
== デモの名前変更

Reset filter
== フィルタをリセット

Sample rate
== サンプルレート

Score
== スコア

Score limit
== スコア上限

Scoreboard
== スコアボード

Screenshot
== スクリーンショット

Server address:
== IP アドレス:

Server details
== サーバー情報

Server filter
== サーバーフィルタ

Server info
== サーバー情報

Server not full


== 空きがあるサーバー

Shotgun
== ショットガン

Show chat
== チャットを表示
Show friends only
== 友達がいるサーバー

Show ingame HUD


== ゲーム内で HUD を表示

Show name plates


== 名前を表示

Skins
== スキン

Sound
== サウンド

Sound error
== サウンドエラー

Spectate
== 観戦席

Spectate next
== 次の人を見る

Spectate previous
== 前の人を見る

Spectator mode
== 観戦モード

Spectators
== 観戦者

Stop record
== 録画停止

Strict gametype filter


== ゲームタイプ完全一致検索

Sudden Death
== サドンデス

Switch weapon on pickup


== 拾った武器に持ちかえる

Team
== チーム

Team chat
== チームチャット

The audio device couldn't be initialised.


== オーディオデバイスの初期化に失敗しました。

The server is running a non-standard tuning on a pure game type.


== サーバーが MOD を導入しているようです。
There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the
game.
== 保存されていないデータがありますが、保存せずに閉じますか。

Time limit
== 時間上限

Time limit: %d min


== 時間上限: %d 分

Try again
== もう一度

Type
== タイプ

Unable to delete the demo


== デモを削除できません。

Unable to rename the demo


== デモの名前を変更できません。

Use sounds
== サウンド全般を使用

Use team colors for name plates


== 名前表示にチームカラーを使う

V-Sync
== V-Sync

Version
== バージョン

Vote command:
== 投票コマンド:

Vote description:
== 投票の説明:

Vote no
== 反対

Vote yes
== 賛成

Voting
== 投票

Warmup
== 準備中

Weapon
== 武器

Yes
== はい

You must restart the game for all settings to take effect.
== 設定を反映するためにはゲームの再起動が必要です。

##### needs translation #####

New name:
== 新しいファイル名:

Max demos
== デモの最大数

Internet
== オンライン

Round
== ラウンド

Quit anyway?
== 終了しますか?

News
== ニュース

Join game
== ゲームに参加

Crc:
== Crc:

FSAA samples
== FSAA サンプル数

Sat.
== 彩度

LAN
== LAN

Sound volume
== 音量

Created:
== 作成日時:

Record demo
== デモを録画

Miscellaneous
== その他

Netversion:
== 通信バージョン:

Info
== 情報
UI Color
== UI カラー

Max Screenshots
== スクリーンショットの最大数

Size:
== サイズ:

Hue
== 色相

Your skin
== あなたのスキン

Reset to defaults
== 初期設定に戻す

Laser
== レーザー

Display Modes
== 画面モード

Version:
== バージョン:

Map:
== マップ:

Lht.
== 明るさ

Alpha
== 透明度

Length:
== 長さ:

Name plates size


== 名前表示の大きさ

Type:
== タイプ:

Successfully saved the replay!


== リプレイ保存完了しました!

Saving ddnet-settings.cfg failed


== ddnet-settings.cfg 保存失敗

Replay feature is disabled!


== リプレイ機能はオフにしました!

The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by
%d, which might cause visual bugs.
== テクスチ %s の幅は %d で割り切れなません、もしくは高さは %d で割り切れません。この場合、画面バ
グが発生する可能性があります。

Warning
== 注意

Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.


== デバッグモードをオンにしました。オフにするには、Ctrl+Shift+D を押してください。

Game paused
== 一時停止しました

Server best:
== サーバー最高記録:

Personal best:
== 個人最高記録:

Reset
== リセット

Browser
== サーバー

Ghost
== ゴースト

Loading DDNet Client


== DDNet Client 読み込み中

Reconnect in %d sec
== 再接続まであと %d 秒

Render demo
== デモを描画

Replace video
== 動画を変更

File already exists, do you want to overwrite it?


== ファイルはすでに存在しています、上書きしますか?

Are you sure that you want to disconnect?


== 接続を切断しますか?

Disconnect Dummy
== ダミーの接続を切断

Are you sure that you want to disconnect your dummy?


== ダミーへの接続を切断しますか?

Welcome to DDNet
== DDNet へようこそ

DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group
of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on
Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server
close to you.
== DDraceNetwork は、協力型のオンラインゲームです。チーム中の Tee と協力して、マップ上のゴール
を目指しましょう!初心者の方は、最も簡単なマップを使っている Novice サーバーから始めることをおすす
めします。サーバー選ぶ時は ping を考慮して、近くのサーバーを選んでください。

The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to
work together to get through these parts.
== マップには、一時的に Tee が動けなくなる「フリーズ」が存在します。みんなで協力して、フリーズを乗
り切る必要があります。

The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees
and wake them up from being frozen.
== マウスのスクロールで武器を変えます。ハンマー(左ボタン)で他の Tee を叩き、凍結していた Tee を
起こすことができます。

Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to
you.
== フック(右ボタン)で地図上でスイングしたり、他の Tee を自分にフックすることができます。

Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat


(t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
== 最も重要なのはコミュニケーションです。チュートリアルはありませんので、ゲームの基本やコツを学ぶた
めには、他のプレイヤーとチャットする必要があります。T ボタンを押すと、チャット画面が開きます。

Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for
other key binds.
== K ボタンでキル(やり直す)、Q ボタンで一時停止して観戦することができます。他のキーバインドは設
定画面を参照してください。

It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before
joining a server.
== サーバーに参加する前に、設定を確認して、自分の好みに合わせて、キーバインドを調整することをお勧め
します。

Please enter your nickname below.


== ハンドルネームを入力してください。

Existing Player
== 既存のプレーヤー

Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
== ハンドルネーム「%s」は DDNet で %d ポイントに記録があります。それでも使いたいですか?

Checking for existing player with your name


== 既存のプレーヤーの中でハンドルネームを検索しています。

Country / Region
== 国・地域

Destination file already exist


== 保存先のファイルはすでに存在します

Speed
== 速度

Video name:
== 動画の名前
Show DDNet map finishes in server browser
== サーバー・ブラウザーで完成した DDNet マップを表示する

transmits your player name to info2.ddnet.tw


== ハンドルネームを info2.ddnet.tw に送信します

Theme
== テーマ

AFR
==

ASI
==

AUS
==

EUR
==

NA
==

SA
==

CHN
==

Getting server list from master server


== マスターサーバーからサーバーリストを取得しています

Search
== 検索キーワード

Exclude
== 除外キーワード

%d of %d servers
== %d / %d コのサーバー

%d of %d server
== %d / %d コのサーバー

%d players
== %d 人のプレーヤー

%d player
== %d 人のプレーヤー

Filter connecting players


== 接続中のプレーヤーをフィルタする

Indicate map finish


== 完成したマップをハイライトする
Unfinished map
== 未完成のマップ

Countries
== 国

Types
== タイプ

Leak IP
== IP を漏洩する

Select a name
== 名前をつけて保存

Please use a different name


== 別の名前をつけてください

Remove chat
== チャット履歴を削除

Markers:
== ブックマーク:

%.2f MiB
== %.2f MiB

%.2f KiB
== %.2f KiB

Demo
== デモ録画

Markers
== ブックマーク

Length
== 長さ

Date
== 日付

Fetch Info
== デモ情報

Demos directory
== デモ・ディレクトリー

Render
== 描画

Connecting dummy
== ダミーを接続中

Connect Dummy
== ダミーに接続
Kill
== キル

Pause
== 観察

Reload
== 更新

Deactivate
== 無効にする

Activate
== 有効にする

Save
== 保存

Smooth Dynamic Camera


== 滑らかな動的カメラ

Switch weapon when out of ammo


== 弾薬切れの時に武器を切り替え

Reset wanted weapon on death


== 死亡時に武器をデフォルトにリセット

Show only chat messages from friends


== 友たちからのメッセージのみを表示

Show clan above name plates


== 名前の上に所属クランを表示

Clan plates size


== クラン表示サイズ

Skip the main menu


== メインメニューをスキップ

Refresh Rate
== リフレッシュ・レート

Show console window


== コンソールを表示

Themes directory
== テーマ・ディレクトリー

Automatically take statboard screenshot


== リザルト画面で自動スクショ

Automatically create statboard csv


== リザルト CSV ファイルを自動生成

Max CSVs
== 最大 CSV ファイル数
Dummy settings
== ダミー設定

Download skins
== スキンをダウンロード

Vanilla skins only


== オリジナルスキンのみ

Fat skins (DDFat)


== まるいスキン(DDFat)

Skin prefix
== スキンの接頭辞

Skin Database
== スキン・データーベース

Skins directory
== スキン・ディレクトリー

Hook collisions
== フックライン

Zoom in
== 拡大

Zoom out
== 縮小

Default zoom
== デフォルト倍率

Show others
== 他のプレイヤーを表示

Show all
== すべてのプレイヤーを表示

Toggle dyncam
== 動的カメラ切り替え

Toggle dummy
== ダミー切り替え

Toggle ghost
== ゴースト切り替え

Dummy copy
== ダミーシンクロ

Hammerfly dummy
== ハンマーフライモード

Converse
== 送信先を引き継ぎ
Statboard
== リザルト画面

Lock team
== チームをロック

Show entities
== オブジェを表示

Show HUD
== HUD を表示

Chat command
== チャットコマンド

UI mouse s.
== メイン画面マウス感度

Dummy
== ダミー

Windowed
== ウィンドウモード

Windowed borderless
== ウィンドウモード・枠なし

Desktop fullscreen
== フルスクリーン

Fullscreen
== 独占フルスクリーン

may cause delay


== 遅延する可能性あり

Screen
== 画面

Use modern OpenGL


== 最新の OpenGL を使用

Preinit VBO (iGPUs only)


== VBO を事前初期化(統合型グラフィックのみ)

Multiple texture units (disable for MacOS)


== 多重テクスチャユニット(macOS 以外)

Use high DPI


== 高 DPI 対応モード

Enable game sounds


== 音声

Enable gun sound


== 銃声 SFX
Enable long pain sound (used when shooting in freeze)
== フリーズ時の叫び

Enable server message sound


== サーバーメッセージ受信音

Enable regular chat sound


== 普通チャット受信音

Enable team chat sound


== チームチャット受信音

Enable highlighted chat sound


== メンション・メッセージ受信音

Threaded sound loading


== マルチスレッド音声読み込み

Game sound volume


== ゲーム SFX 音量

Chat sound volume


== 受信音音量

Map sound volume


== マップ SFX 音量

Background music volume


== BGM 音量

HUD
== HUD

DDNet
== DDNet

Assets
== 素材

DDNet Client needs to be restarted to complete update!


== アップデートを完了するには、DDNet クライアントの再起動が必要です。

Use DDRace Scoreboard


== DDRace スゴアボードを使用

Show client IDs


== クライアント ID を表示

Show score
== スコアを表示

Show health + ammo


== HP と弾薬を表示

Show names in chat in team colors


== チームの色でハンドルネームを表示
Show kill messages
== キル情報を表示

Show votes window after voting


== 投票完了後にウィンドウを閉じない

Laser Outline Color


== レーザー枠の色

Laser Inner Color


== レーザーの色

Hookline
== フックライン

No hit
== ヒットなし

Hookable
== フック可能

Tee
== Tee

Use old chat style


== 古いチャットボックスを使用

Messages
== メッセージ

System message
== システムメッセージ

Highlighted message
== メンションメッセージ

Team message
== チームメッセージ

Friend message
== 友たちからのメッセージ

Normal message
== 普通のメッセージ

Client message
== クライアントのメッセージ

Preview
== プレビュー

Save the best demo of each race


== レースの最高記録のデモを保存

Default length: %d
== デフォルト長さ:%D
Enable replays
== リプレイ機能

Show ghost
== ゴーストを表示

Save ghost
== ゴーストを保存

Gameplay
== ゲーム

Overlay entities
== 重ねオブジェ

Size
== サイズ

Show text entities


== 文字オブジェを表示

Show others (own team only)


== 同チームの他のプレーヤーを表示

Show quads
== 背景を表示

AntiPing
== AntiPing

AntiPing: predict other players


== AntiPing: 他のプレーヤーを予測

AntiPing: predict weapons


== AntiPing: 武器を予測

AntiPing: predict grenade paths


== AntiPing: 手榴弾の軌跡を予測

Show other players' hook collision lines


== 他のプレーヤーのフックラインを表示

Show other players' key presses


== 他のプレーヤーの押したキーを表示

Old mouse mode


== 古いマウスモード

Background
== 背景

Entities Background color


== オブジェの背景色

Use current map as background


== 現在のマップを背景にする
Show tiles layers from BG map
== 背景マップのタイル層を表示

Regular Background Color


== 普通の背景色

Try fast HTTP map download first


== マップのダウンロードは HTTP を優先にする

New random timeout code


== ランダムにタイムアウト・コードを生成

DDNet %s is available:
== DDNet %s がリリースされました。

Update now
== 今すぐ更新

Updating...
== 更新中…

DDNet Client updated!


== DDNet Client が更新しました!

No updates available
== 新しいバージョンはありません

Check now
== 更新を確認

Entities
== オブジェ

Emoticons
== 絵文字

Particles
== 粒子

Assets directory
== 素材ディレクトリー

Discord
== Discord

https://ddnet.tw/discord
== https://ddnet.tw/discord

Learn
== チュートリアル

https://wiki.ddnet.tw/
== https://wiki.ddnet.tw/

Website
== ウェブ
Settings
== 設定

Stop server
== サーバーを停止

Run server
== サーバーを起動

Server executable not found, can't run server


== サーバープログラムが見つかりません。サーバー起動できません。

Editor
== エディター

[Start menu]
Play
== スタート

DDNet %s is out!
== DDNet %s がリリースされました!

Downloading %s:
== %s をダウンロード中:

Update failed! Check log...


== 更新に失敗しました!ログを確認してください。

Restart
== やり直す

Time
== 時間

Manual
== 手動

Race
== レース

Auto
== 自動

Replay
== リプレー

Follow
== フォロー

Frags
== キル

Deaths
== 総キル

Suicides
== 自殺
Ratio
== キル率

Net
== 純キル

FPM
== キル/分

Spree
== コンボ

Best
== 最高

Grabs
== 旗取り

1 new mention
== 1 件の新しいメンション

%d new mentions
== %d 件の新しいメンション

9+ new mentions
== 9+ 件の新しいメンション

You might also like