Professional Documents
Culture Documents
Procesos
Soldadura Convencional por
Electrodo
Soldadura TIG
Descripción
CST 280 y
CST 280 VRD Internacional
Mil_Thank_spa
2005−04
INDICE
Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones.
Los postes de la batería, los terminales y los accesorios rela- Para un motor de diesel:
cionados contienen plomo y compuestos de plomo que son
químicos, conocidos por el estado de California, como capa- El humo que despide un motor de gasoil y alguno de sus
ces de causar cáncer, defectos de nacimiento y otros daños constituyentes se reconocen en el estado de California que
al sistema reproductor. Lávese las manos después de mani- pueden causar cáncer, defectos al feto, y otros daños al siste-
pularlos. ma reproductor.
% CICLO DE TRABAJO
200 A @ 50% ciclo de trabajo para los modelos de monofásica 250 A @ 35% ciclo de trabajo para los modelos de trifásica
5 Minutos Soldando 5 Minutos Enfriando 3-1/2 Minutos Soldando 6-1/2 Minutos Enfriando
Sobrecalentando
0 AoV
15
O
Minutos Reduzca el Ciclo
de Trabajo
221 587-A
90
80
70
Voltios CD
60
575V primario
50
40
208V primario
30
20
280A
tieso
10
30A suave 30A tieso 280A suave
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400 450
Amperios CD
100
90
80
575V primario
70
VOLTIOS CD
60
50
40 208V primario
30
20
60
50
Voltios CD
40
30
20
10
0
0 50 100 150 200 250 300
Amperios CD
70
60
Voltios CD
50
40
30
280A tieso
20
10
30A suave 30A tieso 280A suave
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400
Amperios CD
90
80
70
60
50
Voltios CD
40
30
20
10
30A 30A tieso 280A 280A
suave suave tieso
0
0 50 100 150 200 250 300 350 400
Amperios CD
25
Voltios CD
20
15
10
0
0 50 100 150 200 250 300
Amperios CD
13-1/2 pulg.
(343 mm)
7-1/2 pulg.
(191 mm)
18 pulg.
(460 mm)
18 pulg.
(460 mm)
803 942-A
100 4 (20) 4 (20) 4 (20) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 1/0 (60)
150 3 (30) 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 3/0 (95)
200 3 (30) 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120) 4/0 (120)
2 x 2/0 2 x 2/0
250 2 (35) 1 (50) 1/0 (60) 2/0 (70) 3/0 (95) 4/0 (120)
(2x70) (2x70)
*Esta tabla es una guía general la cual puede no ser apta en todas las aplicaciones. Si el cable comienza a sobre calentarse (normalmente
uno puede olerlo), use el tamaño mayor siguiente de cable.
**El tamaño del cable de soldadura (AWG) está basado en una caída de 4 voltios o menos o una densidad de corriente de por lo menos 300 milles
circulares por amperio. ( ) = mm2
***Seleccione el tamaño del cable para aplicaciones de pulsación de acuerdo al amperaje pico a usarse.
****Para distancias mayores que las indicadas en esta guía, consulte a un representante de aplicaciones de la fábrica al número 920−735−4505.
Ref. S-0007-G 2009−08
2
7
Herramientas necesarías:
803 943-A
803 944-A
50/60 Hz
Trifásica,
Monofásica, 50% Ci-
35% Ciclo de Trabajo
clo de Trabajo
Voltaje de entrada 208 220 230 208 220 230 400 460 575
Amperios de entrada a la salida nominal 43.9 43.9 43.0 36.0 35.0 34.2 19.8 17.8 14.7
De operación normal 3 70 70 70 60 60 50 30 25 20
220−230 460−575
El interruptor selector cuenta
VAC VAC con una posición de apagado
905 hacia arriba.
Asegúrese de que el interruptor gire
2 completamente hasta detenerse.
Herramientas necesarías:
220−230 460−575
VAC VAC
Herramientas necesarías:
Herramientas necesarías:
Herramientas necesarías:
2 5 3 4
1 Selector de proceso
Dé vuelta a la perilla para seleccio-
nar el proceso apropiado.
Lift−Arct (arco de levantar) TIG
1 - El voltaje de circuito abierto nor-
mal no está presente entre el elec-
trodo y la pieza de trabajo. El con-
tactor de estado sólido no tiene
energía hasta que el electrodo toca
la pieza de trabajo, quitando de es-
ta manera sobrecalentamiento,
que el electrodo se pegue, o conta-
minación del electrodo (véase Sec-
ción 3-4). Haga las conexiones de
acuerdo a la Sección 2-9.
Stick E XX18 Soft (convencional
E XX18 suave) - Esta fijación da
una fijación de fuerza menor de dig/
arc (cavamiento/arco) para rendi-
miento de soldadura suave. Pocas
“explosiones” de arco da una apa-
riencia de cordón excelente con
salpicadura mínima. Haga las co-
nexiones según a la Sección 2-10.
Stick E XX18 Stiff (convencional
E XX18 tiesa) - Esta fijación da una
fuerza mayor de dig/arc (cavamien-
to/arco) que da un charco de suelda
ligeramente más fluido, más “ex-
plosiones” de arco, y reduce el po-
tencial de que se pegue el electrodo
en largos de arco más cortos. Haga
las conexiones según a la Sección
2-10.
SELECCIONES RECOMENDADAS DE Stick E XX10 Soft (convencional
PROCESO VS TIPO DE ELECTRODO E XX10 suave) - Esta fijación da
una fuerza menor de dig/arc (cava-
TIPO DE FIJACIÓN SUGERIDA miento/arco) para uniones vertica-
ELECTRODO DE PROCESO les hacia arriba de raíz abierta, o
uniones que no requieren corriente
EXXX1 EXX10 adicional para inconsistencias de
EXXX2 EXX10 unión. Haga las conexiones según
Sección 2-10.
EXXX3 EXX18 Stick E XX10 Stiff (convencional
E XX10 tiesa) - Esta fijación da una
EXXX4 EXX18
fuerza dig/arc (cavamiento/arco)
EXXX5 EXX18 más fuerte para uniones verticales
hacia debajo de raíz abierta donde
EXXX6 EXX18 se necesita corriente adicional para
EXXX7 EXX18 compensar para unión demasiado
apretada sin la necesidad de incre-
EXXX8 EXX18
mentar la corriente de soldadura to-
Inoxidable EXX18 tal. Haga las conexiones según a
Sección 2-10.
Socket* Información
A J
K I
B
A 15 voltios CD (no es funcional)
C L N H
D M G 15 VOLTS CD
B El cerramiento de contacto a A completa el circui-
E F
to de control de contactor de 15 voltios CD (no es
funcional)
3-7. Fan-On-Demand
Esta unidad está equipada con “Fan-On-Demand” (ventilador que funciona cuando se lo necesita). Este ventilador
opera solamente cuando es necesario enfriar los componentes internos. Cuando se apaga la unidad, el ventilador
operará por un periodo corto de tiempo mientras la luz indicadora de salida esté parpadeando.
Dentro de la unidad
803 942-A
803 942-A
Rojo (LED3
Azul Amarillo Health está Problema Causas posibles Remedio
en PC13)
Ponga el seccionador de línea en la
Seccionador de línea abierto. posición Encendido (vea la sección 2-14
o 2-15).
Revise los fusibles de las fases y si
alguno está quemado reemplácelo o
Fusibles fundidos. rearme el interruptor automático
(vea la sección 2-14 o 2-15).
Se alterna de Se alterna El selector de proceso está entre ambas Compruebe que el selector de proceso
azul a amarillo de azul a 12 posiciones de selección. no está entre ambas posiciones de
amarillo selección.
Parpadea No hay salida de La fuente no El voltaje de alimen- El voltaje de la línea debe ser ±10 % del
continuamente 0 7 soldadura. está lista. tación es muy bajo o seleccionado.
muy elevado.
La unidad está mal Verifique el voltaje de la línea y
configurada. configúrela en consecuencia.
Parpadea No hay salida de La fuente no
continuamente 0 7 soldadura. está lista. Revise los capacitores de la barra de CD
Desequilibrio en el
voltaje de la barra. y la placa PC2 y reemplace lo que sea
necesario.
No hay corriente de Revise el cableado del transformador
realimentación primaria CT1 para verificar que no haya cables
Ifb. cortados o sueltos.
Rojo (LED3
Azul Amarillo en PC3) Problema Causas posibles Remedio
Sobretemperatura en el
3 No hay salida de termistor del IGTB
soldadura. Deje que la unidad se enfríe. Reajuste
Continua- Unidad primario. los tornillos de las placas PM1, PM2 y
0 mente recalentada. PM3 con un par de apriete de 25
encendido Sobretemperatura en el libras/pulg. (2,8 N m).
5 termistor secundario.
Termistor primario
0 (IGBT) en cortocircuito. Revise los termistores de los IGBT.
! Siempre que sea posible y práctico, utilice corriente continua (CC) para la salida de soldadura en vez de
corriente alterna (CA).
6-2. Preparación del electrodo de tungsteno para soldadura con electrodo negativo
corriente directa (DCEN) o soldadura con CA en máquinas con inversor
! El esmerilado del electrodo produce polvo y despide chispas que pueden causar lesiones e iniciar incendios.
Utilice una amoladora con ventilación localizada (ventilación forzada) o use un respirador aprobado. Si necesi-
ta información relacionada con la seguridad, consulte las Hojas de datos de seguridad de los materiales
(MSDS). Procure utilizar electrodos de tungsteno que contengan cerio, lantano o itrio en vez de torio, pues el
polvo producido al esmerilar los electrodos toriados contiene material con bajo nivel de radioactividad. De-
seche el polvo producido por la amoladora de forma segura para el medio ambiente. Use protectores faciales
y de manos y cuerpo adecuados. Mantenga los materiales inflamables alejados del área de trabajo.
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste.
10 8
24
18
17
15 15
6 11
23
13 13
22
12 20
7 26
PC 1 & 3 21
16
9
14
PC13 ONLY
3
19 2
1
16
27
25
803 947-F
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
++Model may have PC1 and PC3 or PC13 only. See front panel assembly Figure 7-2 for PC3.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
4 24
7
2
18
14
23
9
13
12
25
22 15
6
5 3
7
17
11
21 16
10 803 158-A
7
5
3 2
803 948-B
. . . 1 . . . . . . . . . . 194242 .. PANEL,FRONT/REAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 2 . . . . . . . . . . 206053 .. PANEL,REAR LOWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 287132 .. LABEL,NOTICE CST IF FRONT PANEL LAMPS DO NOT LIGHT . . . . . . . . . 1
. . . 3 . . . . . . . . . . 210128 .. BRACKET,HEATSINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 4 . . . . . . . . . . 145217 .. SCREW,K40X 12 PAN HD−PHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . 5 . . . . . . . . . . 207253 .. BLANK,HEX HOLE BLACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 6 . . . . . . . . . . . 201155 .. BUSHING,STRAIN RELIEF .450/.709 ID X1.068 MTG HOLE . . . . . . . . . . . . . 1
. . . 7 . . . . . . . . . . 246319 .. INSULATOR, SWITCH REAR PANEL CST−280 (NOT SHOWN) . . . . . . . . . . 1
OM-217 655 Página 35
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 10
8
11
13
8
1
12
5
2
4 804 206-A
Quantity
Item Diagram Part Model
No. Marking No. Description 907 251 907 244
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-217 655 Página 36
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste.
3 803 949-B
Quantity
Model
Item Dia. Part
No. Mkgs. No. Description 907 251 907 244
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-217 655 Página 37
Los herrajes son de tipo común y no están disponibles a no ser que se los enliste. 10
11
12
12
7
6
2
9
3
8
803 159-D
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
1
3
803 162-C
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturer’s Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
miller_warr_spa 2010−01
Archivo de Dueño
Por favor complete y retenga con sus archivos.
Distribuidor
Dirección
Ciudad
Recursos Disponibles
Siempre dé el nombre de modelo y número de serie/estilo
Comuníquese con su transportista Poner una queja por pérdida o daño duran-
para: te el embarque.
Por ayuda en registrar o arreglar una queja,
comuníquese con su Distribuidor y/o el De-
partamento de Transporte del Fabricante del
equipo.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. © 2010 Miller Electric Mfg. Co.