You are on page 1of 3

ACTIVIDAD EVALUATIVA N° 1.

De acuerdo a la lectura de la novela CASAS MUERTAS de MIGUEL OTERO SILVA, realizar un


Mapa Mental en donde se exprese la exposición y/o descripción corta de cada uno de los personajes en ingles con su
respectiva traducción en español.

Carmen Rosa: The main protagonist of the novel. During her childhood, instead of playing with dolls like

the other girls, she spent her time thinking about how old Ortiz was before the “misery”. In the story

the death of her two loved ones is evidenced: Don Casimiro her father, and Sebastián her boyfriend,

which makes her conclude in the final to go to the East before the sufferings also address her, and she

leaves with Doña Carmelita and Olegario.

Sebastián: Carmen Rosa's fiancé. He comes from Parapara to Ortiz every Sunday to visit his love. It is

said that he is passionate about cockfighting.

Olegario: He is an employee of Doña Carmelita's store.

Doña Carmelita: Carmen Rosa and Marta's mother.

Miss Berenice: The teacher at Ortiz's only school.

Mr. Cartaya: An old curmudgeon, unfriendly and distrustful. He is said to be a 33rd degree Freemason.

Very practicing of the doctrines of Juan Vicente Gómez. When Carmen Rosa was little, he told her

stories and stories, mainly that of Juan Ramón Rondón.

Don Casimiro: The father of Carmen Rosa and Marta.

Marta: She is the only sister of Carmen Rosa and is married to Panchito.

Father Pernía: He is the priest of Ortiz, a mulatto from Yaracuy. He founded the Collectivity of the

Heart of Jesus for old ladies and spinsters; the "Daughters of Mary" for young single women; and the

“Teresitas of the child Jesús” that offers a catechism for girls. He had an unchanging spirit in his

religion.

Panchito: Marta's husband.

Celestino: A great friend of Carmen Rosa, who was always in love with her, but never told her for fear

that she would indicate that she could never love him, for which she would have to resign herself to

everything, even hope.

Hermelinda: The gossip of the town.


Colonel Cubillos: Mysterious and unfriendly. Initially, he transported Gómez's imprisoned students to

Palenque, but later he became Ortiz's civil chief.

Pericote: A calm and carefree person, with his four and his corridos, his shameless obscene jokes and

his innocent serenades. He never wanted to see the sour side of life, and he is the husband of Petra

Socorro.

Petra Socorro: She is the lady of Pericote. She had worked as a prostitute at El Sombrero. When

Colonel Cubillos had asked her for a night of pleasure and she said no, he concluded to retaliate by

deceiving Pericote to take him prisoner to Palenque.

Epifanio: Nag and of few words, he is a worker at the Ortiz winery.

Father Franceschini: A man more insightful, more pious, or more cultured than he has passed through

the town of Ortiz. He was a saint and he was stubborn like all saints. He never wanted to become a

Venezuelan national because he felt that to stop being Italian was to abandon something that had been

born with him. With his harmonious Italian accent, he promised to make that church one of the most

beautiful in the Venezuelan region.


TRADUCCION
Carmen Rosa: La principal protagonista de la novela. Durante su infancia en vez de jugar con muñecas
como las otras niñas, se la pasaba pensando como era el viejo Ortiz antes de la “miseria”. En la historia se
evidencia la muerte de sus dos seres queridos: Don Casimiro su padre, y Sebastián su novio, lo cual hace
que ella concluya a la final marchar para Oriente antes de que los padecimientos también la aborden, y se
marcha con doña Carmelita y Olegario.
Sebastián: El prometido de Carmen Rosa. Viene de Parapara a Ortiz todos los domingos para ir a visitar a
su amor. Se dice que es apasionado de las peleas de gallos.
Olegario: Es un empleado de la tienda de Doña Carmelita.
Doña Carmelita: La mama de Carmen Rosa y Marta.
La señorita Berenice: La profesora de la única escuela de Ortiz.
El señor Cartaya: Un viejo cascarrabias, antipático y desconfiado. Se dice que es un masón grado 33º. Muy
practicante de las doctrinas de Juan Vicente Gómez. Cuando Carmen Rosa era pequeña, él le narraba
cuentos e historias, principalmente el de Juan Ramón Rondón.
Don Casimiro: El padre de Carmen Rosa y Marta.
Marta: Es la única hermana de Carmen Rosa y  está casada con Panchito.
El padre Pernía: Es el cura de Ortiz, un mulato de Yaracuy. Fundó la Colectividad del Corazón de Jesús
para las damas y las solteronas viejas; las “Hijas de María” para las solteras jóvenes; y las “Teresitas del
Niño Jesús” que ofrece catecismo para las niñas. Este poseía un espíritu inalterable en su religión.
Panchito: El marido de Marta.
Celestino: Un gran amigo de Carmen Rosa, que siempre estuvo enamorado de ella, pero jamás se lo dijo por
miedo a que le indicara que nunca podría amarlo, por lo cual tendría que resignarse a todo, incluso a la
esperanza.
Hermelinda: La chismosa del poblado.
El coronel Cubillos: Misterioso y antipático. Inicialmente transportaba a los estudiantes presos de Gómez
hacia Palenque, pero luego se volvió el jefe civil de Ortiz.
Pericote: Una persona serena y despreocupada, con su cuatro y sus corridos, sus desvergonzados chistes
obscenos y sus inocentes serenatas. Nunca quiso verle a la vida el lado agrio, y es esposo de Petra
Socorro.
Petra Socorro: Es la señora de Pericote. Había trabajado como prostituta en El Sombrero. Cuando el
coronel Cubillos le había solicitado una noche de placer y ella dijo que no, él concluye desquitarse
engañando sobre Pericote para llevárselo preso a Palenque.
Epifanio: Regañón y de pocas palabras, es un trabajador de la bodega de Ortiz.
El padre Franceschini: No ha pasado por el pueblo de Ortiz un hombre más perspicaz, ni más piadoso, ni
más culto que él. Era un santo y era terco como todos los santos. No deseó nunca nacionalizarse
venezolano porque sentía que dejar de ser italiano era abandonar algo que había nacido con él. Con su
armonioso acento italiano, prometía convertir aquella iglesia en una de las más hermosas de la región
venezolana.

 Realizar 6 oraciones o expresiones en presente simple o pasado simple (identificándola) en donde se resalte la
comunicación asertiva, tal como empatía (colocarse o ser solidario con otro), valores de respeto e igualdad,
buenos deseos, felicitaciones, saludos despedidas cordiales o formales.

You might also like