0% found this document useful (0 votes)
267 views3 pages

Kodutöö Number 4

Uploaded by

Artem Melnikov
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
267 views3 pages

Kodutöö Number 4

Uploaded by

Artem Melnikov
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd

KODUTÖÖ NUMBER 4 Kuidas on teie nimi, palun: Artem Melnikov

Tervist, sõbrad! Kuidas elu läheb?

1. Palun vabandust, mul oleks üks küsimus: Kas teil oleks natuke aega minuga rääkima/rääkida? Kas olete nõus
palju teksti lugema/lugeda ja kodutööd tegema/teha? Sina: Jäh, muidugi sest ma väga tahaksin õppida ja harjutada eesti
keelt

Me oleme kuulanud (Present Perfect – inglise k.) palju eesti muusikat, sest kui Sa soovid õppima/õppida ühte keelt
kuulma/kuulda ja aru saama/saada, pead kuulama/kuulata palju laule, ning proovima sõnadest aru saada/saama.
Kui Sa kuuled, et laul on eesti keeles, jää kuulama/kuulata. Üks nõuanne: Kui Sul on vaja midagi pähe
õppima/õppida, laula seda meloodiaga, mis Sulle meeldib. Ei ole probleem, kui Sulle ei meeldi laulma/laulda. Laula
iseendale, kui Sa oled üksinda. Sul on oma laulu ilus ja hea kuulata/kuulama ja tekst ei lähe meelest ära. Usu mind!
Ei usu? (believe) Kas Sa tahaksid minuga vaidlema/vaielda? Tahad küll, jah? Küll on tore! Aga palun - vaidle!

Kas see on hea nõu – laula teksti või füüsika definitsiooni? Kirjuta oma mõte(idea) siia↓: Proovi kasutada/kasutama
ka sõnu minu tekstist↑, mis on paksud (bold) = pakse sõnu
Ma arvan et see on väga tarvis kuulda laule aga on tarvis ka saada aru sisu. Mulle meldib kuulda laule rohkem kui pähe iseendale.
lisaks sellele ma armastan rääkida inimestega ja ei taha olla ülsinda. Mul on väga lõbus eesti laulu, seda nimi on "Haavaoksa räpp" aga see
on raske saada aru, sest ma ei tea palju sõnad ja tekst läheb meelest ära. Aga see on minu lemik.

2. Räägime veel natuke grammatikast, palun ärge jääge magama/magada, eks?(=agreed, yes?)
1) Nimisõna(noun) grammatikas me oleme olnud väga tublid. Te oskate kolme käänet (cases) in singular ja plural. Kui
tahate ütlema/öelda palju, natuke, vähe(m) rohkem, ei ole + paljude verbidega ….. on neid vorme vaja=tarvis.

Ka eesti keeles peame mõtlema/mõelda, kas on uncountable(raha, vesi) või countable (auto, inimene, lugu).

a) uncountable -singular 3rd (ainsuse partitiiv): palju/vähe/ei ole raha , vett, lund, verd , suppi …

b) countable - plural 3rd (=mitmuse partitiiv) - räägime palju lugusid, ei ole sõnu – on kaks varianti – pikk lõpp
(-sid, -id - pastakaid) või lühike lõpp (i, e, u – lilli, poisse) Sometimes both fit - the trend is towards short endings.

2) Oi, grammatika on igav. Kus seda vaja on? Siin tuleb kõige-kõige populaarsem lugu eesti pidudel aastast 1975.
[Link] Kas Sa tead seda lugu, see on inglise keeles ka?

Kõik eestlased oskavad seda laulma/laulda – kes ilusasti, kes halvasti, aga laulavad. (see on süldipeo laul – mulle ei meeldi).
Aga see laul paneb vanu mehi ja naisi tantsima/tantsida ja kaasa laulma/laulda. See on mõnikord natuke naljakas.

Palun kuula ja laula kaasa – see on aeglane lugu. Siin on grammatikat ja sõnu, mida Sa tead. Palun kirjuta siia↓:

tee, mind, ei, see, mis, milleks, olen, päev, kui, lilli,
valgeid, roose, neid, aitateid, ka, kuid, igal, seisma,
ammu
Paneb küll laulma, ja mitte ainult vanu inimesi, ka noori, kes laulavad seda – või peavad laulma, ma ei tea.
[Link] Vaata lõpuni(end) – läheb romantiliseks.
3) Tagasi tööle: Palun mängi sõnadega↓ ja tee (form) plural partitive. Proovi ütelda/öelda iseendale – kas sõna on
normaalne või naljakas ja kirjuta tabelisse, kui Sulle see lõpp meeldib? Reeglit ei ole , peab ilus olema/olla.

sõber, naine, mees, roos, tulp, jope , huul, eestlane,(Sinu nationality) lõhn, seen, keel, huulepulk, uks, laul, söök,
jook, kaaslane, auditoorium, tekst, tund, probleem,……….. + Sinu sõnad (4+)

-i -u -e -id/-sid
sõprade

meeste naiste roosid


seenti
keelti eestlased jopede tulpid

teksti uste huulte lõhnasid

tundi kaaslased ukrainlased huulepulkasid

pliiatsiti laulusid söökid

sidrunite jookisid

puude auditooriumid

kaupluste probleemid

4) Nimisõnaga on OK – Sa tead. Aga kui tahame ütlema/öelda MISSUGUNE + nimisõna? Kas ilus lill või igav tund või
kuumad huuled või must jope? - kui neid palju, vähe või ei ole? Siin on reegel:

Eesti keeles: noun and adjective agree in number(sing. or plural) and case=both are either in singular or plural
and (generally) in the same case. Poes on palju musti jopesid ja ülikoolis on palju igavaid tunde ja loenguid.
But the endings do not depend on each other, they depend on the word – which ending suits.

Palun proovi tabelist nimisõnu koos adjektiiviga=pane adjektiiv juurde. (Loen) huvitavaid töid; ..(suudlen su) kuumi
huuli Sina: A lot of fantastic groupmates/friends, no big problems, ………….. aga kõik eesti keeles, palun. +8+…
Palju head kaaslased, suurte uste
Ei ole suuri problemid Mul ei ole palju roosid
Ei ole head pliiatsiti pikki tundi
Kollased sidrunid
väga head söökid
mõned tugevad mehed
Need on head kaupluste

Palju tänu! Palun vaata üle(=review) lillad sõnad – kas Sa tead kõiki sõnu (!)

3. Ma arvan, et on aeg rääkima/rääkida eesti ajaloost – siin on palju vanu lugusid. Kõik eestlased teavad seda
lugu, sest see on ÜKS TÕSINE, VANA JA LÕPUTA EESTI LUGU. Loe ja saa aru. Kus on tegusõnad - underline?

Mees läks metsa. Ehitas maja. Tõrvas* katuse ära. Lind lendas katusele. Saba jäi kinni. Tõmbas saba lahti, nokk

jäi kinni. Tõmbas noka lahti, saba jäi kinni. Tõmbas saba lahti, nokk ………………………………………………………………….

*Tõrvama katust – to tar the roof with roofing tar to make it waterproof – vana traditsioon.
Palun, vaata videot [Link] ja loe KAASA (aktiivne link on ka Moodles,
kui Sinu töö on paberil) Kas Sa loed hästi ja ilusas eesti keeles?
4. Ma sooviksin veel teadma/teada – mul on veel palju häid küsimusi.
a) Mis on tõmbama/tõmmata? Kas Sa tõmbad suitsu? Mina ei taha tõmmata – ma ei suitseta. Uks ei ole lukus,
tõmba-tõmba. See käib kõvasti. (Eestis on poe ukse peal PULL ja meie naerame - pull on lehma mees )

Kas Sina tõmbad suitsu või veibid ? Kas see on populaarne? Palun räägi:
Ma ei tõmba ma arvan et see on kahjulik, aga see on väga popularne praegu. Noored inimised suitsetavad elektronilisi sigarette. Ja need
tevad väga rohkem kui tavalised sigaretid

b) Kas Sinu vanaema/vanaisa või eesti sõber on Sulle seda lugu rääkinud? See lugu on meie esimese klassi aabitsas
Mis on aabits? Kas sul on meeles Sinu esimene aabits? ABC book aa-bi-ts

Aabits on raamat aapedega ja piltidega. See on esimene raamat astele, kes õpivad lugema. Kahjuks mul ei meele minu esinimene aabits
aga mul meeles minu ema esinimene abits.

c) Kui meil, eestlastel, on probleem ja me ei saa sellega hästi hakkama(=ei oska hästi), siis me ütleme tihti: nokk
kinni, saba* lahti … (=deadlock–there is no good solution). Kas Sinu kodumaal on midagi sarnast (sarnane=samasugune -
Ja, meil on midagi sarnast. Ukrainas me rääkime "тримай хвост бубликом" või "hold your tail like a donut"
similar)? Palun räägi:

*Saba on ka järjekord=queue (kohvikus, poes). Kas tehnikaülikooli kohvikus on tavaliselt pikk saba? Räägi:
Ja, see on väga pikk aga ainult mõnikord kell kaksteist kuni neliteist tundi päeval

d) Kas Sa oskad kirjutada/kirjutama selle loo verbide infinitiivi (-ma ja -da) vormid? Siin on nad lihtminevikus (past).

Tõrvama/tõrvata – Sul ei ole seda verbi vaja, ma arvan. Poliitikud tõrvavad üksteist=teineteist – see ei ole ilus.

Tõmbas – tõmbama/tõmmata to pull - Tõmba auditooriumi uks lahti. Ma tõmbasin, aga ta ei tulnud lahti.
Läks - minema-minna sõi - sööma, süüa
reisis - reisima, reisida
Ehitas- ehitama - ehitada rääkkis rääkima, rääkida
tuli, tulema tulla
……….
Puhkas - puhkama, puhata

soovis - soovima, sovida


………..

Kas on küll(alt)=enough? Eestlane ütleb: AITAB KÜLL! (=stop it, it is enough) – ütle - loud and angry. Tubli!

5. Lõpulugu: Miks on siin mõned verbid rohelised? Kirjuta key word: …………………

Ma jään ootama/oodata Sinu kodutööd. Kui Su kodutöö on minu käes, ma pean kohe hakata/hakkama seda
lugema/lugeda, sest mulle väga meeldib teadma/teada, mida ja kuidas Sa kirjutad. Kui mu kõht on tühi, ma ei lähe
sööma/süüa ka, ma loen ja loen, sest mulle meeldib lugema/lugeda teie kodutöid.

Ma väga loodan, et olete nõus tulema/tulla ka järgmisel teisipäeval auditooriumisse õppima/õppida. Me peame
rääkima/rääkida pikemalt teie elulugudest, aga ma pean tegema/teha küsimused, et te saaksite rohkem ja
huvitavalt rääkima/rääkida. Täna mul ei ole aega tegema/teha, palun vabandust. Hakkan koju minema/minna.

AITÄH JA HEAD AEGA!

You might also like