You are on page 1of 38
Z<_UNDAPP Ersatzteil-Katalog Motor-Rasenmaher Catalogue of Spare Parts Motor Lawn Mower Catalogue de Piéces de Rechange Tondeuse & Gazon & Moteur Typen - Types 685- O10, 015, 020, 025, 030, 035, 040, 045, 050, 055. ier | ne | reas Verns bis Gerate-Nr. 24503, | up to serial No. 24503, jusqu’au no. de série 24503, ‘ab Gordte-Nr.24804~25628, | trom serial No. 24504-26628, | a partir du no. de série 24604~25628, wien ae 2 | Sesh ae 2 | Teds Oe ‘Vergaser, Ansaugung 29 | Carburetor, suction socket 29 | Carburateur, tubulure d’aspiration » ur for 040, 050, 2 | only for 040, 050 22 | seul. pour 040,050 se nur fOr 058 33 | only for 055 33, | seul, pour 055. ad ! tt ron Katy wv ehtaen Thing nai met ct ies re wig ten mm a zovonmeane ou _ovononsneme ove zovoserence ous reane tte tithes) Angee Wn s9 Agr ae oy we Printed in Germany R 8089 Printed in Germany: R 8089 Imprimé en Allemagne 8089 Motor bis Gerate-Nr | nur fr 055 bis Gorate-Nr. Engine Lp to serial No, 25628 only for 055 upto serial No, 2a Moteur jusqu’auno.desérie | ‘Seu. pour 055 jusqu'au no. de série id aN stick sino. Order No. Sonennung Detention Designation Pioce Fig No. No. de commande Pisce 1 m20-01.805 Gehuse oben Casing top Ccartor supérieur 1 1 20-01 806 ‘Gonduse unten Casing top Cartor supérieur ‘ur 040, 050,055. only fr 040, 060, 085 ul pour 040,080, 058 1 2 20-01.105 Dlchizing 172266 Sealing ring 1732836 ‘Bague d'étencnoito 17286, 1 8 Mie12 138 Pasbucnse Prese-it bush Douille dajustage 2 4 DIN xs eansic3 Kugellager 17etoet2 Ball Boaring 17x40x12 Roulement a ill 1740x12 1 5 220-01.100 ‘Gonause union Casing botiom Cater interiour + 8 DINGO AZS4ox7 ——_Wellendicnting Shatt sea! Joint earore 1 7 moore Lagerschita Beating plate Palle 1 8 m0-o1 108 Dichring G 2212804 Sealing ving © 22420% Bague détancneite G26 2 8 soett70 Nedetntise 2225412 Noodle sieeve 2212812 Dole & sigulle 2528312 1 1 DINGMMG Sacekenimuttor Hexagon nut Eerou a ex pane 5 1 OINNTBS Feaerring ‘Spring washor ‘Anneau-essort 8 12 DINGS Mes: ‘Sechkantachraubo Hexagon Bott Boulon & ex pans 5 1a 220-01.000 Gonduseaichtung Housing gasket Joint pour carter bbe Bestolimenge 1 Stick, when ordering 1 pises. par commande une piéce, worden 5 Stick abgepackt '& packet ofS wil be delivered, un paquet de cing sera ivr. oliter. 1 14 0-02708 Zylinder mit Kolbon @ 85 Cytingor wit poton @ 85 Coyinare avec piston © 85 bis Gerte-Nr. 24503 | up to seria No, 24808 1 4 peo-on7i1 Zylindor mit Kolbon ® 57 Cylinder with piston @ 57 (ylindee avec piston ® 57 ‘or 015,085 for 015,085 our 015, 38 ab Gordtorte 24608 from serial No, 24508 | partic du no, série 24808 1 1s 20-0200 Byindorusolentung Cylinder foot gasket Joint de eylingre 1 we DINTDTBS Federing Spring washer ‘Anneau-ressort| 4 7 DINGI2 Meds Zylindersehreubs Cylinder bot Vi eylindrique 4 18220-02701 Kolben # 850. Kolbenbolzen Piston ? S$ without pision pin Piston @ £8 sans tourilon 4 1820-02705, Kolben @ 57.0. Kolbenbolzen Piston d 57 without pisionpin Piston @ 67 sans tourillon 1 1920-02108, Kolbenring 85/5062 Piston ring 85/50 6x2 ‘Segment de piston 8550.52 1 19 moon Kolbenring $7152.62 Peto sng 57'2.6:2 Segment da piston 5782.612 1 2 70-02.110 Kolbenboizen Piston pin “Touclon de piston 1 2) DIN7aNZa.A14 Sprengring| snap rng ‘Anneau de etenue 2 2 720-03.508 Kurbelwelte kel mit Pleuel Crankshaft pl. with con. rod Vlebrequin cpl. avec bee ‘0. Kugellagerv. Kolbenbolzen without ball bearing and ovlement a bile et piston sing 1 2 IN st 206 Spannhilee nicht far O88 Camping sieeve not for O88 1 24 DIN 1481 x40 ‘Spannhilse Camping sloove Doulle do cerrage 1 00,035, 80,085, for 020,085,080, 088 ‘pour O30, 035,080, 085 1 25 220-02.901 @ Plousl kp! ‘© Connecting rod! ep! 8 Bialle ep. ‘ 2 220-03.102 1 Lagerschat 1 Bearing bow! © Coussinet 2 27 0-08101 © Nadelstreiten 1 Noodle stip ‘© Ruban & aiuil 4 2% DINGOIZM 6125 @ Zylindarschraubo 1 oylinder bot 18 Via eyinariquo 2 > DINGTrd6, 18 Zannecneibe 1 Tootned washer © Rondelle denise 2 = 09.182 ‘A Schoibo 18.5261 4 Washer 18.3281 4 Rondel 16.5228 1 220-0313), 4A Seneibe 26.231 ‘A Weaher 26,2011 ‘4 Rondelle26,2x31%) 1 — monn ‘A Nadeinalce 4x20x12 4 Neadla sleeve 12012 A Douile@aigulle 1420.12 1 0 DIN25620503, Kugeliager 25462435 ‘all boating 25482315 Roulement& bila 255215 1 Ce ‘vorgaser, sche Seite 25, carburetor, see page 25 CCarburatour, voir page 25 - 2 ma-oune Diestung Casket Joint 2 a4 Flanech Flange ‘ride 1 4 220-04905 Wille fr Drohzanires hat for speed contr device Arbre p. régulateur de vitesse 1 88 DIN M481 22 ‘Spannhilse (Camping sleeve Doulle do serrage 1 2 oxs-26.174 Fhe Tube Tuya fab GeriteNr. 7710 from serial No. 7718 A patie du no. do rid 7719 1 7 m-o1T7 Schaligestinge Switch rod Tinglerie de commande ab Gorter. 7719 from soiat No. 7719 ‘a8brayage & partir du ne. de brie 719 1 sr-22811 Sichorungsmuttor M6 Satety nut Me Eorou de ratenue M6 fb Graton, 7719 from soiat No, 7719 | patie du no. de srié 7719 1 220-04.147 Feder Spring Resort 1 © bie Gerster. 25208 18 yp to soral No. 23208 «© jusqu'au no. de série 23208 ‘A ab Gore 29200 ‘trom seal No 23200 A partir dno, de série 25200 Motor Engine Moteur bis Gorate-Nr. Up to serial No. Jusqu’au no. de série \ sn J ‘ur fOr 055 bis Gerdte-Nr. ‘only for 085 up to serial No. Ss0Ul. pour 055 jusqu'au no. de série Bien, Beste siete Order No. Benennung Description Designation Fig.No. No. do commande 9 oINscaI AG Sehoibe Washer 41 oINer=D4 Sicherungsscheibe Safety washer Fondalle de retenue 2 meo-outt opt Button Bouton 3 moot Tank mit Vereen “Tank with cop Reservoir avec bouchon 4 m20-04.100 O-Ring 2625 Oring 20:25 ‘Anneau 0 281255 45220-04131 (O-Ring 132 tr Dorn (O-ring 1932 for mandral ‘Anneau O 132 pour mandrin 6 mo-o4702 Tankverschiv8 Tank eap Boushon do reservoir mit O-Ring with O-ring avec anneau 0 moons Krattotfischlouch ASxoxe20 ‘Fuel hose ASx03620 Tuyau 8 essence A 5x0x620 3 mooi Kratiatttecnauch AteBxI—5 Fuel hose A4xax105 “Tuyau & essence A axbx185 2304-08257 Krafttofeciauch AbeiOs105 Fuel hose A 410x105 “Tuyau 8 essence A 410x105 so 220-04700 Krattstotfpumpe Fuel pump Pompe @ essence 51220-04617 ‘Kraftatot Fier Fuel titer Filtre & essence 52 904-06.118, Schiauenkienme Hose clip Collier de tuyau 3 04-06.118, Sehiauenktomme Hose clip Collier de tuyau 56 005.118 Schelde 1254342 Washer 125x2642 Rondolle 125362 8 220-06.100 Startorras Startor whee! Rous de demarrago 58 220-06.108, Bremsteder Brake spring Reasort du tein 5720-06101 Selle Palley Peulie 58220-06199 Startersell Startor cord Corde de lanceur - oINIs7BS 1 Federecnoibe 18 Spring washor ‘© Rondel éisatique 59 DINGO2T ABs A scheibe 4 Wesher 4 Ronde eo 220-06.108, © Kappe cap Capucnon 60 220-05.110, 2 Kappe cap A Capucon 61 aos 112 {© Sechekantschraube M 6x15 @ Hoxagon bolt M 6x18 © Bovlon & six pans M 6x16 6: DINGaS Moxi2 2 Secnskantechraube ‘4 Hoxagen bolt ‘A Bouion six pans bia Gerbt-Nr. 20208 ‘0p to serial No, 23208 jusqu'au no. de série 20208, — pINstaMeze A Sechakantechraube 44 Hexagon bolt 4 Boulon six pans ab Gordie Nr. 23200 ‘wom soiat No. 23200 ‘partir du no. de séri.25200, ce aao-as.s19 iock spring Fscort en spirale 63 2a0-05.004 Abdockung AbD. mitTellnient Coveril. not entice with _Cowvarcia Fig. pas idontique ‘ontse,sioho Seite 8 ert, soe paged, No.60 yer lapitco, ct. page 8 Bir. 60 fig. no. 60 64 © DIN7eT1824,2485 _Zylinderblechactvaube Cylinder sheot-mete! serew Vig a ttt oy. (on toe) bia Gerdto-Nr. 20208, 1p to seria No. 23208 juaqu'au no. de sério 23008, 85220-05116 Startergett| Starter ip Poigneé de démnarage 6 moor 702 © Zondankor © lgntion armature © Induit¢'atumage 6 m0-oT1a7 4. Zindankor nicht fr O45 2 Ignition armature not or O45 0-07.70 Zinaanker nur fr 085 Janition armature ony tor O88 e 0-07701 Untorbrecnorsts nicht Br 045 Set of points not for O45 ‘Jeu de contact pas pour 045 © DINT25A4S Schelbe nicht for 048 ‘Washer not or 048 Fondelle pes pour 45 70 DINSLAM 4x10 Zylindarsehraubo mich fUr 45 Cylinder bot not for O48 Vis eylinrique pas pour 048 nn moors ‘Sehmioria nicht Yr 045 Grease felt Feutro grisseur 72220-07107 Nockenring mht fr 085 {Cam rng not or 048 ‘Annesu de camo pas pour 4S 3 moons Seholbe nicht fr 045 ‘Washer nat or O85 74 DIN esas 33.7 Scheibenteder Woodrutt key 7% mao-or 602 KKondeneator nicht tr 045 ‘Condenser not for 0s Condenestour pas pour O48 7% moana Klommscholis nicht fr 45 Clamping elip not fr 045 Collier de serge pas p. 045 7 m0-07.108 Kabel nicht tr 045 Cable grommet not for0sS Gane de cable pas pour 048 72220-07908 Latterrad Impetior ous ventilateur 73 DINGGTB10 Federschelbe Spring washer Rondelieélastique 8) DIN GOK 1Oet Sechkanimuttor Hexagon nut Eerou asic pane 1 220-07.100, Sehloudereenoibe Slinger disk Disque centrifuge bis Genter. 24509, ‘up to seria No. 24508 nr far 058 only for 055 bis Gerdte-Nr. 20200, Up to seria No. 25288 Jusqu'au no. deste 220-07151 Screibe Washer Fondelle fb Gerster, 24506 from gorial No. 24508 ‘partir du na. 6 sor6 24804 hrf oss only for 0s5 ‘eu. pour 085 3b Gordte-Ne. 25204 from seria No. 25284 | pair cu no. do série 25284 DING vag Zannecheibe Toothed washer Rondelle denise a2 DINGS Maxie ‘Senkschraube Countersunk screw Vis noyée DIN aE M Seas Zylingersenraubo Cylinder ott Vis eylindrique 8 OINIZ7BS Federecheibe ‘Spring washer Rondalle éiastique more Rone Tube eto % 220-07.196 ‘A Rone a Tube ATuyau ‘tor 010, 20, 080, 040,050, ‘4 tor o15, 025, 08,045, 055, ' for 010, 020, 080,040, 050 ‘A for o15, 06,085 085,055 ‘© pour 010, 020, 80, 00,050 4 pour 016, 025,036, 05,055, Motor bls Gerate-Nr ‘fur far 055 bis Gerate-Nr. Engine upto oral No. 25628 Coniy for 055 upto serial No. 23423 Moteur Jusqu'au no. de série seul. pour 055 Jusqu'au no. de série Bian Bestllwe sic si-Ne. Order No. Benonnung Description Désignation Piece Fig No. No. de commande prey a7 M18 256 Kabetitle Cable grommet Gane de cable 1 28 220-07 119 Kabatttio Cable grommet Gaina de ble 1 20-078 Kabelilie Cable grommet Gane do cable 1 0 220-07.904 Stocker mit Hae Ko Plug with sloove op. Fiche avec douille cpl 1 220-07 186, Zindkarze Champion ‘Spark plug Champion Bougle dallumage Champion 1 a) Korzenschldeael SW 21 Ke for sparkplug SW 21 ‘Cie do bovgie SW 21 1 8 DIN G#zxt5 Splint Split in Goupile fondue 1 9 m20-o7.807 Isolirkérper mit Bild-Nr, 67 _Inaulating plata with ill-No. 97 Plaquetteisolante avec fig.n0. 97 1 es m20-07.106, ontata Contact Contact bie GerdteNr. 7718 up to seria No. 7718 Jusqu'au no. do série 7718 1 5 o-o7.136 Kontakt nicht tr 048 Contact not for 04s Contact pas pour 015 ab GerateNr. 7719 ‘nom serial No. 719 A parti du no. de aérie 7719 1 96 ma0-07.140, ‘ontakt nur for 048 Contact only for 045 Contact seul pour 045. 1 or 2a0-o7 sa? Scheibe mit Bild. 04 Wieser with iL-No, 04 Fondelleeveo fig no. 6 fi ONT BS Federschelbe ‘Spring washer Fondelieelastique 2 9 OINDEAMaxi2 Zylindorsenraube Cylinder bol ‘Vie cylindigue 1 100 285-08.100 Biatioder Laminated epring Rossorciame 1 10) DINBLAM a6 2ylinderschraube Gyinder bolt Vie eylinaeique 1 02 220-08.605 Ausputtrone ‘exhaust tubs ‘Tuyau e'échappemant + 103 220-08.101 ‘Ausputfchtung Exhaust gasket Joint ¢'échappemant 1 toe DINTZTBS Fegecring Spring washer ‘Anneau rossort 2 105 (DINGS Sochskantmutter Hexagon nut Eerou & si pans 2 106 220-08.600 Schale oben Bow top Cuvette supérieure 4 tor 220-98.900 Shale union Bow! bottom Cuveto intérioure 1 10a 220-08.181 Dichtung Gacket Joint ‘ top 220-08.602 Bodenblech Bottom plate Tole 40 tone 1 10 220-03.110 [Abeshirmbogs vorn ‘Scresning pate front ‘Ble de protection AV ‘ i 220-0808 ‘asche ilp attache 1 112 220-08.105, Dienting Seating ring Bague ¢'étanchsité 1 113 —_DINSI Mexso Sochskantecrraube Hexagon bolt Boulen & sx pans 1 14 DINISTAS Fesereensibe ‘Spring washer Rondelie élastique 4 115 ‘DINGS Meus ‘Sociskanischreube Hexagon bott BBoulon a six pane. 3 16 DINGIOTJ6, Zahnecnoibe Toothes washer ondelle dentéo 3 17 DINGwM6 ‘Sechekentmuttor Hoxagon nut Eorou ix pans 3 ta 220-08.108 Abechirmled hinton Screening plate reer Tole de protection AR 1 9 DINT27 BS Federring Spring washer ‘Annesu resort 2 120 INGA AM 5x12 Zylindorschraube Cylinder bott Vie eylindique 2 re) 220-08.108 Deckbloch Cover plate Tole de couverture 1 ve mo-01.412 Fiemenscheibe Pulioy Pout ‘nur 030, 035,050, 055 ‘nly fr 090,085,080, 055 ‘s0ul, pour 630, 088,080,065, 1 123 20-01.108 Keitriomen axe70 V-belt 870 Courtoie 63870 rr fr 090, 035, 050,055, only fr 030, 085,080, 055 2, pour 620, 095,050,055, 1 = 220-93.900 Dicwtungsatz Gasket set Jeu de joint bestehend aus: conelating of: 59 composant de ~w - Genduseaichtung Housing gasket Joint pour eater 1 1520-02100 Zylinserubtentung Cylinder fot gasket Soin de eylinre 1 32 mo-o4tt9 Dichtung Gasket ‘aint 2 = 20-0110 Ansaugaiehtung Gasket for suction socket ‘ointeaopration 2 103 220-08 101 ‘Aueputidictung Exhaust garkot ‘ointe’6chappement 4 112 220-08.108 Dienring Sealing ting Bague d'étancnets 4 ane sane, Fig. No. 6 16 18 8 gsase ares Becton, Order No. No 9 commande 220-01.908 220-01.908 220-01.105 ret 2 1998 in eas e200 C3 220-01.100 DIN 2760 A 25e4047 220-01.702 220-01.109 04-11.170 DIN eo Ms DIN Tar Be DINGSt M6x7s 220-01.000 220-02.700 220-22.100 DIN 27 86 DIN 912 m 6x25 220-02.701, 220-0275 220-02.108 220-02.122 220-02.110 DIN 79120 A 14 220-03.904 220-03.192 220-c0.191 DIN 625 6205 03, 220-04119 220-4114 20-0405, in 1481 2x16 (085-96.174 srr-22411 220-06.201 221-06 906 DIN tants 221-04.169, 220 04.213 DIN as AM 5x10 220-0470 220-04.190 220-0431, 220-04.702 na0-04211 220-04211 220-06.123 220-04.817 04-08.118 ‘Benennung GGenduse open fr 018, 2 GGenause oben far oss Dichting 171206 mom Pabbuchse Kugollager 17x40xt2 mm Gehuse unten Wellendictving Legerschila Dichtring @ 22xz8x4 Nadelnee 22:26x12 Sechekantmutter Federring Sechskantechraube Gonausedicnune bel Bestllmenge 1 Stick, werdan 5 Stuck abgepackt aclietert Zylindor mit Kolben I 55 mm, fr 055 bis Gerster. 29255 _2ylindor mit Kolben Kp. 1 57 mm, for 055 ab Gerato-Ne 29 294 2ylindertutaentung Zylindorsehraubo Kolbon ko. 88 mm ‘ohne Kolbenbolzen Kolbon Kol @ 57 mm, ‘ohne Kalbenbolzen Kolbonring 88/5052 ‘Kolbenring 7/52.6%2 Kolbenbolzen Sprenering Kurbelwelle kp. mit Plevel ‘ohne Kugelager und Kolbenboizen Spann Spannhise fr 035, 085 Scheibe 185128%1 Schoibe 26,2x81x1 Nadelnoee 14x20%12 Kogellager 2536215 Dienwune Flanseh ‘Welle tr Drehzahirogior Spannhtlee Ron Scnatgesténge Sichorungemutior Ma Zahnstange Splint Zonavad Schoiba 1052682 Sehelbe 11 3260.3, Zylindersenraubo “Tank mit Vorechius O-Ring 20025 (O-Ring 192 for Dorn Tankverschlus mit O-Ring Krattetotechiauch A ox108380 Kratsttichlauch A oxtoe4en Kratetotechinuch A 5303620, Kratettt ter ‘Sehiavenkiomme ‘casing top tor 015, 035 Casing top tor 055 Sealing ring 132836 Preset bush Ball Dearing t7s40x12 {Casing bottom hat sea) Bearing plato Sealing ring 22:28:4 Noodle sieeve 2212012, Hexagon net Spring washer Hexagon bolt Housing gssket when ordering | plece {packing of S wil be delivered Cylinder with piston cpt 1s 65 mim, for 055 up to serial No, 28265, Cylinder with piston cp 10 57 mm, for O55 Cylinder toot gasket Spring washer Cyinaer Bolt Piston cpl 55 mm ‘without piston pin Piston ept #57 mn, ‘without piston pin Pieton ring 8550.62 Piston ring 9752.62 Piston pin Sap ing (Crankshatt op. with con. rod without bal bearing and piston pin Clamping sieeve Clamping sieeve t 038, 058 Washer 18.5¢26«3 Washer 26243041 Noodle sloove 14x20x12 Ball bearing 25382315 Gasket Flange Shalt fr speed controling device Clamping sloove Tube Switeh rod Locking nut M8 Plate Spit pin Goar who Washer 10.5x25%2 Washer 11512640 9 Cylinder bot Tank with eap Oring 20128 (Oring 13%2 for mandtal Tank ap with O-ring Fuel nose A éxt0x4e0 Fue hose A Sx620, Fuel fer Hose clip Désiantion Carter supsricure p. 018,085, Cartorsupéricurep.c85 Bague d'stenchéits 17268 Douile Fajustage Rovlement abil 17x40x12 CCartorinériour soint arora Palier Bague stanchéivé G 22x26%4 Dolo & aigulle 22x28112 Ecrou six pene ‘Anneau-ressort, Boulon & six pane Joint pour carr par commande d'une pidee, tun paguot de cing sora live Cylindre avec piston ep! 2 5 mm, pour O85 Jusqu'au no. de oie 29208 ‘yinare avec piston cpl "2 57 me, pour 08 ‘partir duno. de eére 20204 Joint de oyindre Annesu-ressort Vis eylindrique Piston ep. §5 mm, ‘ane fouilon Paton ep © 57 mm, san tounillon ‘Segmont do piston 55/6062 Segment de paton 9752.32 Touttion 6e piston Anneau do retenus Vilobrequin cpl. avec bielle sane roulement & bile et tourilon de piston Douile de serage Douile de rassage p. 625,088, Rondelle 185x201 Ronde 262431%1 Doulle &aigulio 14x20x12 Roulement & bile 251825 Joint rice ‘ore pour régultour de ‘tess Doulle de eerage Tuya Tringlerie de commande eorayage Eerou de retenue MB Plaque cromaiiore Goupitle fondue Engrensge Rondole 1052612 Rondelle 115126103 ‘Vis evlindraue Anneau 0 2642.5 ‘Anneau O 1332 pour mandrin ‘Bouenon de reservoir avec fanneau O “uyau & exsence A sx10x400 Tuya & essence A sx10%480 ‘Tuyau & essonce A Sx8x620 Filtre @ essence Collir do tuyau stack Piece Motor Engine Moteur ‘ab Gordto-Nr. trom serial No. ‘partir du no. de série 25628 ‘ur f0r 055 ab Gerdte-Nr. ‘only for 055 from serial No. aaa ‘seul. pour O55 & partir du no. de série eae mg Bin aN, 8 53 55 a 0 288 lar RESSRIRREARTSBaIzavaNysssssae estan Order No. No. ge commande 220-06.118 220-05-100 220-05.103 220-05 101 220-05.199 DIN 21 Ass 220-0519 DIN 9M 8x22 DIN 955 0 6x25 2a0-05.119 220-05.904 220-05.116 220-01.197 220-07.701 220-07.188, DIN 125.43 DIN 4 AM &x10 220-07.119, 220-07.107 220-07 112 DIN eaae ox07 220-07 602 0-07.411, 720-07 108 220-07.009 DIN 197 8 10 DIN #24 M 10x 220-07. DIN 6797 V4. DIN 969 M ax2 IN 24 AM Sx 220-07.198 Me ya06 256 220-0719 220-7118 220-07 906 220-07.156, DIN 94215 220-07.907 220-07.195 on 197 84 DIN 24 AM 4x32 enennung ‘senoibe 12543612.0 Startorrad Bremstecer Selle Starters Someta Kaope Sechekantechraube sb Gerite-Nr, 20 945, ‘Spirateder Dock! Startrget Zondanker Unterorechoreatz Ring 8812.5 Uber den Ambo ‘des Unterbracere ‘seneibe 2ylindersehreube Schmieriz Nookenring Auvgloicsechelbe Scheibenfoder Kondeneator Klemmschelle Kabetlle Litorrad Federscheibe Sechekantmuttar ‘seheibe Zahnscheibe ‘Senkechraube 2ylinderscnraube Federacheibe onr Kabetlle Kabetlle Kabel ‘Stacker mit Halse kp! Zandkerze Champion Kerzenachlossel SW 21 Splint leolorkbrper Kol ‘Kontakt for Kureschlus Federscheibe Zylindorscrraube GordteNr 44 100 Deseriton Washer 12,5x9412.0 Start whes! Brake spring Polley Starter cord Washer Cap Hexagon bott ‘yp to serial No, 90346 Hexagon bot from serial No, 20245, Cox spring Cover Starter ore Ignition armature ‘Sat of point Rondele 125504120 ove de démara Reesor du train Poulie Corde ce lnceur ondelle Capuenon Boulon a a pans jusqu'au no. de série 0.344 Bouton six pans fpertr duno, de série 90245 ‘Ressort on spirale Couvercle Pojgnde de demarrage Indult ¢ ailumage Ring 5x8x2.5 nas to Bo mounted Anneau SxOx25 dot tre monte ‘on the fixed pat of breaker pola. washer Oylindor bot Grease relt, Cam ring Washer Woodrut key Conaensor Giamping clip Cable bushing Impeller Spring washer Hexagon nut fe Washer # Toothed washer 1 Countersunk serow Grlinder bolt Spring washer Ture Cable bushing Cable bushing Cable bushing Plug with sleeve cp. ‘Spark plug Champion Key for sparkplug SW 21 Spit pin Insulating plate cp. Contact or short eut Spring washer Gyiinder bolt © upto serial No. 4 100 surta pario Rondalle Vis eylindrique Feutre grasseur |Anneau do came Rondella Fessor on onde Condeneateur Collier de serrage Passel on eaoutenoue Fue vent Rondelle Eeroua sx pane. Vie noyee Vis oylindrique Rondelle slastique Tuya Passel en cacutcnove Passertl on eaoutchoue Passes en caoutchoue Fiche avec doule pl Bougie dallumage Champion (016 de nougie SW 21 Goupille fencue Paquette lolante ep Contact pour eourt-ereult ondelle slasique Vie eylinarigue © jusqu'au ne. de seme 44 100 " sileNo.——Ordoe No, stuck BilgNr, —GeaeitAt.——_Bonannung Deterotion ésionaton Piece Fig, No. No. de commande Pree 95220-00605, Ausputtohe Exhaust tobe ‘Tuyau 'échappoment 1 ee 220-08.101 ‘Auspuitdlcnung Exhaust gasket saint d'échappament 1 7 ONDTBS Feaorring Spring rng Aanneau-essort 2 fe OINSGEMS, Sechiekantmutter Hoxagon nut crow sx pane 2 2 220-08.600 Scale oben Bow! top ‘cuvette supérioure 1 100 220-08.900 ‘Schalo unten Bow bottom (cuvette interieure 1 yor 220-08:181 Diehtung Gasket seine + 02220-08602 Bodenblech Bottom plato Tole de tona 1 303 220-0810 Aboehiimbiac worn Screening plate, front “Tole de protection AV 1 30s 220-0858 Lssene ap attache 1 305 220-08:105, Diehting Sealing ring Bague 'etancnate 4 105 DIN 1 Mtexso Sechskantschraube Hexagon bolt Bovlon & sx pens 4 307 OINTSTAG Feaorscneibe Spring washer Rondelleélasique 4 108 OINS1 Maus Sechekantechraube Hexagon bolt Boulon a six pane 3 309 DINGTO7 16.4 Zahnscheibe Toothed washer Fondelle dentee 5 0 DINGS ‘Soxtiskanimutter Hexagon net rou @ six pans 3 a1 220-0910 ‘Abachirmblech hinton Sereening plat. rea? “Tole de protection AR 1 12 OWES Federring Spring washer ‘Annoau ressort 3 113. DINELAMSx12,——_Zylindorschraube Cylinder bolt Vis ylindriqu 2 114 220-08:108, Deockblech Cover plate ‘ola de cowerture 1 ns 20-01.112 FRiemenschelbe Wr 095,085 Pulley or 035,058 Poulie pour 035, 055 1 116 220-01.108, Keltiemon Ox670 fr 035, 055 V-belt 84670 for 035, 055 Coureoie 8870 pour 036,055 1 — 229-0000 Dichtungssate Gasket set Jou de joint ‘bestohend aus: ‘onelating ot: ‘90 composant de: 1 a Gonduseaicntung Housing gasket ‘Joint pour cantor 4 35220-02100 Zylinderudehtang Cylinder foat gasket ‘oint de evindrs 1 2 m-04419, Dichtuna Gasket “oint 2 33 2-04 120 ‘Ansaugdichtung (Sete 20) ‘Gasket for suction socket Lointe'apiration {page 29) (page 29) 2 95220-08101 ‘Auspultaicntung Exhaust gaskot Joint o'éerappement 1 105 220-08:105 Dienring Sealing ring Baque detanensite 1 oy bis Ger Lawn Mower up tos Tondeuse a Gazon jusqu' bgor' ts peat Bila Boston tice sate. (Order No. Benennung Description Désignation Pisce Fig. No. No. do commands 1 aas-31.616 Gentuse carer 1 ja Gas s1.139 Gowingestit Tige Hette th gas-31198 Untoriage Isolant eaoutenoue ab Gerster. 7719 8 parti au no. de série 719 1 te gas-a1.195 Dientang ‘Gasket soint ab GeritenN. 7719 ‘rom serial No. 7718 8 partir du no. de série 719 1 2 ses-s2.106 Rng fr 010,015, 040,048 Ring fr 010, 015, 040,045 ‘Annea p. 010, 015,040, 048 2 3065-92606, (urbe tnks 1 Crank et 1 Maniveite gauene 2 3 oas-s2.616, A kurbe! tnks 4 crank ett ‘A Manivete gauche 2 4 ees-o2407 1 Kurbel recite 1 Crank right © Maniveile droit 2 4 os-2.617 2 Kurbal recnts ‘4 Crank Fight A Manivete rai 2 5 DINTaTB10 Federscheibe Spring washer Fondolleélastique 4 6 OINIZAB« Scneibe Washer ondelle 4 7 olNege ext Sechokantmutter Hexagon nut orou a sx pane 4 8 oos-a2117 Keppe cap apuenon ‘ 8 oes-an718 a © whos! © Rove ‘ 2 ess-aa722 Arad A whee! A Rowe 4 = o6s-32:108 Feifen tbr 685~32 722/200 Tyre for 685-32 722/900 Pou pour 685-32 722/000, ‘4 = as-2246 Kugetager ait bearing Foulement a bill or 686-22.722.800 Tor 6-22 72200 ‘pour S85~32.72 900 ‘ 10 oas-a2.120 © Raokappe * Hop cap © Chapeau de moyeu de roue 4 = DINT25 A108 A seneive A washer ‘A Rondelle ‘ 1 si7-14.108 Sicherungsmutter M104), Satety nut M 1043 Eerou de retenue M 0x1 4 12 gas-an2e ‘© Radbotzen for 020, 2 1 wines! pivat for 020, 028 « Pivot de roue pour 020, 25 4 12 eas-a2at 4 iadbolzon fr 025 ‘4 whee! pivot for 02s ‘A Pivot ce rous pour 02s ‘ 13 IN25ATO Scheib fr 020, os Washer for 02, c25 Fondelle pour 020, 025 ‘ 138 DINT25A 105 Scnerbe tr 020, 025, Washor for 20,025 Fondelle pour 02,025 4 we 68522310 ng fr 020, 025| ng for 020, 025 ‘Annes pour 020, 625 4 18 DINI7 B10 Federscheibo tr 020, 025 Spring washer for 20,02 ‘Rondel slastigue p 20,025, ‘ 18 DINGRE RK 10x4 Sechskantmuttor Hoxagon aut Ecrou a six pans ‘ 7 pins ie Sicherungering taining rng sone dart 4 1B eos-aa1i4 Bigal unten, verenromt Lower handia section ctromed Grancard inféreurehromé bis Gorter. 24042 up to serial No, 24042 lusqu'eu na. de abr 24042 1 18 o92-23.100 Bugel untor vorehromt LLowor hanale section etromed rancard intéieurchvomé ‘ab Gordie. 24045 ‘nom serial No, 24048 | patie du no, de série 24048 1 19 gas-aa.s17 Bagel oben vercwomt Upper handle section chromed Brancard supétieutchromé bis Gert Nr, 24042 up o seria No, 24042 Jusqu'au no 4 série 24042 1 19 oa5-a3.12 Blige! oben verchromt Upper nandle section etromed rancard supérieur ehromé a Gorst-Nr, 24048 trom serial No. 24043 | parti du no, de série 24049 1 > oas-aai28 kiemmboizen Clamping bot Boulon de serrage 2 21 6e5-39.100 Fligelmutir M6 Wingnat Mt Ecrou a oreiios M8 2 21a DINI25AG4 Seheibe Washer Rondolio 2 22 40s-1e.100 Scrabe 84x1603, Washor 8.441610 Rondelie 84x10x8, 2 % DINWTOR Federring Spring washer ‘Anneau-ressor 2 % eas-aat19 Flugetmuter M6 Wingnot Me Ecrou 8 orien Mo 2 % oINWwee Federsehoibe Spring washer Rondelleelastique a 25 DINSuMG. Sechskantmatter Hexagon nut crow sx pans a 2 eas-35.100 Docket Cover Cowercie + DIN 021 B 53 ‘senoibe Washer Rondelle 1 2 DINeMsx12 Sochiskantachraube Hexagon bolt Bouton 8 six pans 2 DIN T7B5. Feaerachoibe Spring washer Fondalleélasique 2 31 DINBAAM Sx20 2ylinderscnraube Cyinger bolt Vis oyindrique 2 2s-29.190 Messer 46 em Blade 48 em Couteau 48 om 1 = ees-21900 Rutschiupplung Slipping clutch ‘Accouplement a triction fr 10,020, 030, of, 050 ‘or 010,020, £30,080 080 ‘pour o10, 02,090,040, 80 1 Sehoibs Washer Rondotie Wr 15,025, 095,045, 055 for 015,025, 035,048,055 ‘our O15, 025,036, 08,085 1 3 ns-94.125, Tellerteder Piste spring Disque slastique fr 015,025, 035,085, 055 for 16.025, 025,048 055 ‘Pour OFS, 05,085. 046.065, 1 sta s-a.124 Harigewbescneibe Laminete washer Rondelle stratifiee far 018,025, 28,085, 085 for 18,025, 035,068 058 pour 015, 05,035 6,085, 1 om oas-o4t27 Flanech Flange Bride fr 015,025, 035,085,055 for 016,025, 096,065, o§5 our o¥5, 025,095, 045,065, 1 95 DINGSS.M 10125, Sechekantschraube Hexagon bok Boulon a six pane 1 38 oas-a1614 Motorhaube Bonnet Capotmoteur 1 57 685-31.607 Knobel Knob Garrat 4 9531.142 Praliblect Fender Ecran de protection 1 3 DINOS M 6xzo Flachrundschreube Flatround screw Boulon & tte bomiée 1 © bie Gerster. r241e up to sora No. 18419 1 Jusqu'au no, de série 10418 ‘ab GoratesNr 18420 4 trom sera No, 18420 44. partir duno, de ero 18420, 6 Tondeuse a Gazon Fig. No, « 400 oe 40s a 2 6 “4 “5 geace geeeese ABARANISSSAS BeeeReaeesserssgaeeaeeey No. da commands DINea« Me DIN 27 Be 501.144 ns-91.148 IN 7976 B24, 29.5 605-99.120 (95-09.198 DIN 29 Moxi8 DIN 127 86 DIN Ga Me 25-29.612 520.114 698-09.612 625-95.700 685-26.105 5-26 168 685-26.151 95-08.189 OINereo@ IN 6906 B 3xa420 6as-20.008, 685-35.628 685-96.600 85-98-200 DIN 27 BS DIN 8¢ AM 5x10 DIN 44a 12 85-98.154 5-96.710 DIN a4 AM Sx12 05-96.102 DIN 128A 84 DIN 999 6x2 DIN 27 86. 05-96 204 625-98.176, 605-96.167| IN 179 3x20 20-26.207 85-35.208 520-209 OINGTOT AB DIN «ao eM 220-01.108 IN 125 15. IN 1978 18 22.604 695-22.605 a5-a2.610 85~22.901 85-22.900 IN A AM 6x90 85-96.108, DIN 921 ABs 20-25.619 204-05.108, si-221 25—26.021 05-26.107 85-25.179, DIN a7 AS. ‘Sechokantmutter Federring Gummiband and Sechekant-Blocheohraube Mossor 48 em Hattebiech Sechskantsenravbo Federring Sechskantmutter Sacestatee Bagel Grastangeac Fahrantiso lr 630,085,080, 055 Gondua Buchse Dieting G ex18x9 Walle Seneibe Sicherungsseheibe Feder Sennockenrad Senaltwelle O-Ring x5 lave Federring Zylingerschraube VerschiuBdtecke! Diehtung Deacke! 2ylindorsehraube Winks! scree Sechskantachvaube Federring SSechskantmuttar Semnecke Decks! Nadotnutse oxtset0 Dientung Kebotkorostit Riemenschoibe Seheibe 8512011 Sehoibo 9,5x2030.5 Ring Sxtext ‘Sechikantmuttor Kellriemen Mutter Seneibo Federscheibe © Karbel tnks A urbe! tnks 1 Keurbot coche | urbal roonts Zahnrad as 2ylinderschraube Robe 6.210413 Seheibe Hebet Rone 62x10. Fedorechoibe A 10 ‘Sleherungemotter Me Sollzua lamer Blech Federechoibe © ble Gerate-ne 18818 ‘A th GorkterNr 18420 Description fsignaton Hexagon nut Ecrou sx pane Spring washer ‘Anneau-ressort ‘Rubber sirap Ruban exoutehoue Ribbon Fuban Hexagon screw Vis 8 six pans lade 46 om CCouteau 48 om 1839 hoop frame ‘Armature do sac Hexagon bolt Boulon a six pans Spring washer Annesu-ressort Hexagon nut Ecrou 8 six pane Bag Inet treme Verrouliage Bracket ewrier Grass collector See collectour a horbe Front wheot ive Traction avant for 090,035, 080, 055 Pour 03, 035,050, 055 casing cartor Bush Doullle Sealing ring G xtaxa Baguo e'étancnete G ox13e3 Shatt et Washer ondelle Salety washer ondalle de retenus Sering Fscort Sleeve Manchon Worm sieeve Fue sane fin Selector shat ‘vbr sélecteur Oning 2.5 Anneau 0 8X1.5 Selector side Ccliguet Spring washer ‘Anneau-ressort, ylinger bot Vis eyingique Cover couvercie Gasket saint Cover ‘Couvercle Cylinder bot Vie eylingrique Angle Angle Washer Ronde Hoxagon bolt Boulon& sk pane Spring washer ‘Anneau-ressort Hoxagen nut crow ex pane Wor Vie ane tn Cover Couvercle Doula 'sigulio ox13x10 ‘Goupitla gerrot Poule Washer 95x20) Rondelle 9.5x20x1 Washer 95204055 Rondelle 920108 Ring oxt6x ‘Anneau Oxi6xs Toothed washer Rondelle dentée Hexagon nut rou 8 sx pans Vbett CCourroie conique Nut Ecrou Wisner Rondelle Spring washer Rondelie iastique © Crank ltt ‘© Manivelie gauche 4 Crank itt 2 anivolie gauene 1 Crank right (© Manivelie droit ‘crank right 2 Manivalie droit Gear whee! Engrenage Rove a Rowe Gylinaer bolt Vis eylindrique Tube 62x10x13| Toya 62x10%19 Washer Rondalle ‘Anaio Angle Lever Levier Tube 821003 Tuyau 62410038 Spring washer A 10 Rondelle élastique A 10 ‘Sataty nut M6 Ecrou de retenve M6 Pull cable Traction de cable Bracket Grampon Shoot Tele Spring washer Rondelle éastique 1 up to serial No. 18819 ‘A trom seria No. 18420, 1 jusqu'av no, de série 18410 4A partir du no. 0 abr 18420, w Maher ‘ab Gordto-Nr. rr fr 085 ab Gordte-Nr. Lawn Mower from serial No. 24804-26628, conly for 085 from serial No. 2ave4—20403 Tondeuse A Gazon A partir du no. de série seul. pour 055 & partir du no. de série % 95 1 97 90 99.0096 01 Lae // a 103 BileN, Bestel sien. Order No. Banonnuna Deseroton Designation Fig Ne, No. de command 1 oas-o1.616 Gonduse casing carter 1 2 sas-31.108 Gowindestit Threaded pln Tige fietbe ‘ 3 oas-t1s4 Untoriage Rubber pac laolant caoutcnove 1 4 626-31195, Dichtung Gasket Joint 1 5695-32108 Ring for 018 Ring for 015 ‘Anneau pour 018 2 6 ws-o216 urbe inks (Crank ett Manivele gauche 2 7 6-s2617 urbe reents Crank right Manivele droit 2 8 DINGS B10 Federecnoibe Spring washer Fondolledlastique 4 9 DINIZ5 ARs Seheibe Wachor endo! « 10 DING Max Sechokantmutter Hexagon nut Eerou sx pans “ 4 eas-22117 Kappe cap Gapuchon 4 2 eos ee Wiest Rove 4 ens-32:106 Reoifen for 636-22 722/000 “ye for o85-32-722/900, Pet pour 685-22722/000 ‘Abb, 12 und 29 i 12 and 88 fig. 12 ot 99 = oas-ne 148 kugeliager fall beating ovloment a ble "or 605-20.720 900 (or 685-32.722 00 our 855~32 722 900 ‘Abb, 12 und 89 i wand 33 fg. 120160 ° ta s47—14.198 Sicnerungemutt M 10x1 Sofety nut M 1031 Eerou de retenue MIOx1 4 14 68-95.100 Winker 015. 095 Ange for 015,085 [Angle pour 015,038, 1 18 685-95.60 Schell fr 018, 635 Clip for 015, 095 Collier pour 015, 035 1 io IN sa Mexia Sechskantachraubo 015,035 Hexagon bolt for O15, 035 oulon A six pans p 05,098 1 7 oINiaTB6 Federring tr 018, 25 Spring washer for 016,038 -—_-Anneau-ressortp. 018, 035 1 18 DINGUMG Secdikantmutter 1 015,035 Hexagon nut for 015, 035. erou & x pans p. 015, 38 1 DIN Msxt8 Sechskantecrrabe #015, 035 Boulon a six pans p01, 035 1 — DIN B59 Seheibe (Or 015, O85 Washer for 015,085, Rondelle pour 018, 035 1 19 6e2-33.400 Buge! unten Lower handle section ‘Brancard inféieur 1 7 aag-s3612 ‘BOge! oben Upper handle section Brancard supérieur 1 2B ee 8124 kKlomnbotzen Camping bol Bovlon de serage a 2 5-99.20 Fldgetmtir M 8 Wingnut M6 Eerou boron M6 2 zm (DINII5SAG4 Sehoibe Washer Rendelle 3 2% DINIDT BS. Federring Spring washer Anmesu-ressor 2 2 es-satt0 Fligelmuttor Me Wingaut M8 Ecrou 8 orviles M6 2 2 OINST BS Fedarecheibe Spring washer Rondelte lastique 3 z UINGuMS ‘Sctikantmut Hexagon nut Eerou a six pans is me 6a5-35.100 Docket cover Couvercle 1 m DINsG 853 Schelbe Washor Rondelle 1 3 DINGO MSx12 ‘Socnskantschraube Hexagon bolt {oulon a six pans 1 a1 DINTST AS Feaerechoibe Spring washer Rondelle éastique 2 32 DINGEM 5x30 Zylinderschraube (ylinder bot Vis eylingrique 2 2 oos-30.150 Masser 46 cr Blade 48 om Coutaau 48 om 1 005-4128, Sehoibe Washer Rondel 1 as 6ss-34 125, Tellertoder Pate spring Disque élastique 1 36 pes-sa128 Hangewobescheibe Laminate washer Rondelle stratitiéo 1 7 bes-o4177 Flansch Flange Bride 1 38 DINGSSM 10x25, Sectskentadhraube Hexagon bolt Boulon & ix pans 1 mo SeS-st6rs Motornaube Bonnet Capot-moteur 1 40 &85-s1.607 Knobel Knob Garrot ‘ A 685-9142 Praliblech Eeran de protection 1 42 DINGOSM6x20 Flachrundsenraube ‘Boulon & tet bombée 1 8 DINSMMS ‘Sochekentmuttor Hexagon bott Eerou 8 sk pans 1 4% OINIZS AGS ‘Scheibe Washer Ronde! 1 45 5-31.144 Gurmmibane Rubber tap Ruban eaoutehoue 1 ao 5-31148 Band Fiboon Ruban 1 7 DIN7S7E.8242505 _Sachkantblechsehraube Hexagon seraw Vis @ six pans 4 49 005-99.150 Masser 46cm Blade 48 om Ccouteau 48 em : 4s aas-a9138 Hattesiecs Bag noop trame ‘Armature de sac 4 = DINsss Moxie Sochskantechravbe Hexagon bo ovlon & six pane : = omnes Feaorring ‘Spring washer ‘Anmeau-ressort + = oNsume Sectiskantmutter Hexagon aut Ecrou six pans 4 8s apers Sanksttze Bag it tame ‘Verrouilage 4 Ss) 6ag-09114 Buge! Braet Etner + 52s 9612 ‘Grastangsace Grass cotector Ste collector d hore + 0 Maher ab Gerdte-Nr. Lawn Mower from serial No, Tondeuse a Gazon ‘partir du no. do série Bigs. Bextalee eae iin. Order No. Benermung Description Désignaton iN. Fig No. No. do commande a Fehrontl fr 035,055 Front wheat drive for 036,055 Traction avant pour 035,085, so es-96700 Gontuse casing oan 1 565-06 108 Dientring G ox193, Sealing ring G oxt3x3 Bague eétenchéhe G oxtsxs a 5665-96151 wills ‘Shatt arore 1 58685-26159 Seheibe washer Rondelle ‘ sr DiNereas Sicherungsscheibe Setoty washer Rondelle de sécurité 2 so DINGSG.B2xx20 © Fodor Spring Ressort 1 er) Muto Sioove ancien 1 eo ses-sa628 Schneckenras Worm sioove 1 1 965-96.690 ‘Sehatwolle Selector shat 4 2 @g-ge.200 O-Ring 915 Orang 921.5 4 | eas.t06 isu Selector side iiguet 1 c+ DING27BS Federring Spring washer Annesu-ressort 7 6 DINGLAM x10 Zylindorachreubo Cylinder ott Vis eylinrique 2 6 DINaS3 12 Vorschiutdeckel Cover Couvercla 1 67685-36158 Dientung Gasket Joint 4 se 6s-a6.710 Decks! cover Couvercle _ 6 DING AMsxt2 Zylindorschraube Cylinder bot Vie evingrque 6 70 -96.162 Winke! angle Angle 1 7 DINTIS AGS Schaibe Woeher Rendette 3 72 DINGS M oxt2 Sechekantschrauibe Hoxagon bolt Bovlon & ix pans ‘ 7% OINWBS Federring Spring washer ‘Anneau-ressor, 2 74 DINGBMMS Sechiskantmatter Hexagon nut erou six pans 2 75 05-96.204, Scanecko Worm Vie sans tn 1 78 5-06.76, Doske! cover Couver 4 Tr 965-s6.167 Nadethulse Sx13x10 ‘Needle sloove oxtsx10 i 73 0s-96.155, Dlentung GGaskot 1 79 DIN 14759320 Knebelhorotit Leck pin a 0 os-s6.814 Rlemonssheibe Pulley 2 1 9s-20.207 Seholbe 0.5x20e1 Washer osxz0x1 5 a2 95-36.206 Seheibe 95:20:05 Washer 95x20%0 5 4 3 05-96.209 Ring oxi6x Ring oxt6xe ‘Annas 16x 1 &‘DINGTSTAB, Zahnscheibe Toothed washor ondelle dentée 1 85 (DINAIDBMS ‘Secnakantmutter Hexagon nut Eorou 8 ix pans : 8% 220-01.100 Keiriemen vbatt CCourroie conique 1 7 5-05.123 Mutior ut Eerou 2 2 DINT25.A15 Seneibe Washer Fondolle 2 3 DINNG7B1B Federechalbe Spring washer Rondolle elastique 2 0 ous-s2.615 ‘urbe inks rank ett Manivele gauche 1 1 as-azeta urbe recs (Crank right Manivelle droit 1 92 a5-s6.108 Zaharad oar Engronage 2 2635-32900 fea Whee! Rous 2 — — 286-15.900 Scheibe 12.1416 41.0 Washer 12,1x16.501.0 ondelle 12,1x18.541.0 2 9% DINaEAM 6x30 2Zylindorschraube Cylinaor batt Vie eylindique + 5 686-96.108 Rone 621013 Tube 62s10%13 Tuyau 6210x153 1 9% DINeIIAG4 Seneibe Washer 1 97 685-36.100 Winkel ng 1 98 5-s6.018 Habet Lever 1 685-3617 Robe 62x100.3, Tube 6201033 Tuyau 62310033 i 100 24-05.106, Federecheibe A 10 Spring washor A 10 Rondelleelastique A 10 1 so) si7-aitt Sicherungsmuttor M6 Satoty nut M6 Ecrou do sécurité Mé 1 soz 685-36.621 Selzug Patt cabie Traction de etbie dl $03 65-26.187 kiammer racket Grampon 2 sos 685-36.179, Blech Sh Tole 1 305 DINTSTAS Federscheibe Spring washor Rondele éastique 2 ae on iota oe 1 Ps ower fora mn Seren tena een ee eeu sea pea ort rae ef fox Sat beh int, Besta. ste Ne. (Order No. ‘Benennung estition lgnation Piece Fig No, Wo. de commando Pisce + o0s-s1.816 Gehduse casing 1 2 685-s1.130 Gawindestit Throades pin Tige flee ‘ 8 oas-o1 ise Unterlage ‘uvber pas Iaolant caoutcnoue 1 3 esa1185 Dichtune Gasket Joint 1 5685-32108 fing tir 018 Ring for 15 ‘Anneau pour 018 2 6 as-s216 urbe! leks rank ett Menivale asuche 2 7 esa2ei7 urbe recs Crank eight Manivole droit 2 8 DINSTB10 Federschoibe Spring washer Rondelieeiastious 4 9 DINIZ5 ARK ‘seneibe Washer Rondel 4 10 DiNG96 Mex Sechskantmuttor Hoxagon aut crow six pans 4 1 eis-ae.ni7 Kappe cap CGapucnon 4 12 eas-a2722 ad Whee! Rove 2 = casa Reltan for 085—32.722000 Tyre tor 85~s2.722 800 eu pour 686-32 72/600 ‘Abb. 12 und 88 i. 12.and 98 fig, 12 2t @3 4 — ees Kugellager fur 686-92 722/000 Sell Bearing for €86-s2-72/800 Roulement a bille pour 65-82.722/000 ‘Abb. 12 und 98 ii 20nd 98 ‘ig. 12698 ° ro sirta88 Sicherungemuttor M 10x1 Safety nut M101 Eerou de rateque M101 4 +4 085-95.108, Winks! Anale ‘Angle 1 15 685-25.600 Sehele tip Colter 1 ie DINGS Mext2 Sochekentachraube Hexagon bolt Boulon a six pans + 17 DINGS msxi6 Socskantschraube Hoxagon bolt ‘oulon 8 six pans, 1 48 DINO B53 Sseneibe Washer Roneel ‘ 19 6a2-39.100 Bige! union Lower hanato section Brancardintérieue 1 m ess-s3612 Bagel oben Upper handle cection Brancard supériour 1 2 as ani28 klemmbolzon M 6 for 018 Clamping bolt M64or 015 ——~Boulonde serageM@pouro1s 1 — — sxs-sa.607 Oseneehraube Mt 6 for O15 Eye serow M 8 for O15 Vis gall M6 pour 15 1 = ces-ss.607 Gsonschraube M 8 fUr85, 058 Eye serew M6 for 035.055 Vig & opi M 6 pour 036,055, 2 2 sea. Klommbolzen M 6 for 015 Clamping bolt M8er01S —Boulonde serrage MBpourd’s 1 = es-sa800 Osenschraube M 8 fur O15 Eye serow M 8 for O15 ‘Vie 8 oa M8 pour 15 1 = cas-ss.e08 ‘Onenschraube M Bir 085, 055 Eye sorew M for 035,055 Vie @ o6iI MB pour O36, 055, 2 2 6as-33.100 Fldgelmutor M8 Wingnut nt 6 rou orien M6 2 2 ess-s3110 Fligelmutor M8 Wingnat 8 Ecrou 8 orlles MB 2 2% — DINI25AGA Sehoibe Fondelie 1 2 DINIDAGS Seheibe B 2 DINT2SABA Seheibe Washer 2 u% vINGaTBS Federring ‘Spring washer 2 25 es-ca.tte Fugotmuttor Me wingnat M8 Eerou 8 orlies Ms 2 25a 685-17 101 19 Gonsuse. casing © canor 1 25a 685-17.131 2 Genduse ‘Acasing 4 Cener 1 = easiTa7 AbziehDild Deca! Décalcomanie 1 2m 665-17.120, Leiste Tin band ‘Tole on ruben 1 25e 68517. 182 Hebe! Lever Levier 1 2d 905-17.128, Rohr 5.248411.5 Tube 236x115 Tube 52300015 1 25e OIN7O71 2 4ax19 _Zylindorblech-Sehraube Cylinder sheet mate! serow Vie tet oy. (on te) 2 2st 685-17.608, seit cable 8 Cable 4 2 as7611 2 Seizug Acable ‘cable 1 = 517.100 “uile tor Seizug Bushing for cable Pasco pour cable 1 259 585-96.187 immer Bracket Crampon 2 25h 5-96.179, Blech Plate Plaque 1 2s DINI2S ABS Sensibe Washer endo! 1 25k INCRE MKTG Sechskantschraube Hexagon bolt Boulon & six pans 1 251 OWN 127 BS Feaering Spring washer Aanneau ressort 1 25m DIN G4 AM 5x22 2ylindersehraube Cylinder bot Vis eylinrique + 25nDINGO21 B53 Scheibe Washer onde 2 2p si7—14.40 Sichorungsmutter M5 Satety nut M5 Eerou de retenue MS 1 28 OINIGBS Federscheibe Sorin washer Rondelle lastique 3 27 INGA Sochikantmutter Hexagon nut crow a six pans 3 28 685-36.100 Dock cover Cowvercle 1 23° DIN72571 110 Senalio clip Colter 1 9 DIN7E718Z4gx1@ ——_2ylinder-Blecnsehraube Grlinder shebtonetal screw Visa iéte oy. (en tbl) 1 31 DINTG7AS Feserschoibe ‘Spring wosher Rondel éastique 2 32 DINBIEM 5:90 2ylinderschraube Ginger bolt Vis oyingrique 2 turns fe tor0is © pour 015 bis Gorbte Nr 44 724 tip eeval NO 98 728 |squ'au no. do série 48 724 fr 035055 for 035, O88 our 035,085 | bis GorateNr 44 372 Upto serial No 44 373, fusqu'au no. do série 44 973 Aurore aor 018 ‘4 pour o1s ‘2b Garate-Nr. 44 725 from soriat No. 64 725 A pari du no. de série 44 725 1 035,058 for 035.085 our 036,055 | fb GerateNr. 44374 trom sonsh No. 48.974 pari du no, do série 44378 Maher ab Geréte-Nr. n Mower from serial No. Tondeuse a Gazon partir duno. de série toe BieN, Boston sine ‘Order Ko. Benennung Description Designation ieee Fig No, No. docommanae Pieeo 33 96s-a0.190 Mostor 46 em lage 46 0m Ccoutea 48 em 1 3h ons-34.128, Scheibe Washer Rendelle 1 . 35 6ss24.125, Tellerteder Plate soring Disque élastique 1 98 ease 124 Harigowobescholbe Laminate washer Rondellestratiiee 1 ST 605-9427 Flansch Flange rice 1 38 DIN GRE M 10x25 Sechskantschaube Hexagon bolt Boulon& six pans 1 is Gerate-Nr, 90 244 ‘op to serial No. 3038 fusqu'au node série 90366 38 DINGaa M 10x30 Sechskanischraube Hexagon bolt Boulon@ sx pans ‘2b Gorate-Nr 39345 trom serial No. 30 345 partir dune.deséries0945 1 20 gas-a1.en4 Motorhaube Bonnet Ccapotmoteur 1 40065-31607 Knobel Kno Garrot ‘ at as-at tee Pralblech Fender eran de protection 1 42 DINGID M 6x20 Flachrundechraube Flatround serew Bovlon atte bombee 1 4% DINGMMG Sechakantmut Hexagon bolt Eerou 8 six pans 4 Din eras Federting Spring washor ‘Anneau-ressor!, 1 45 6as-o1.144 Gummiband usb step Ruban eaoutenous 1 8 oas-31s Band boon Ruban 1 $7 DINTS7BB2 42x05 _Sechskantblechschraube Hexagon serow Vie a ex pans 4 se 625-99.190 Mossor 48cm Bode 46 em Ccouteau 46 em 1 8 6ss-30.136 Haitebiecn ag hoop frame ‘Armature de sac 4 = pinecone ‘Secnskenischraube Hexagon bolt ovlon & six pane 1 = pIiwras Federriog Spring washer AAnneau-ressort 4 i = pinewms ‘Seciskontultor oxagon nut cou 8 six pans 4 5 61s-o9613 Stcesatz0 Bag inlet frame vercoullage 1 St) eip-99.114 Buge! Bracket Etnor : 52 oas-a9612 Grastangsack {Grass collector Sec collectour eharbe ‘ Maher nur for 055 ab Gerdte-Nr | Lawn Mower : 0 only £085 trom serial No. 2ate4 Tondeuse a Gazon rie seul. pour 055 & partir duno. de série | ilo-ne aMNo, qggreectsesiearres saeg 8 geees2iseeager gees) Bost. Ordor No. 25-28.700 22-08.701 05-05.168 92-26.101 88-25.151 85-06.159 DIN e105 8 sxax20, 25-05.629| as25.020| 2526.690 25-25.200 605-08.156 Dinas. IN Bs AM Sx10 IN 4 12 35-35.154 85-95.710 (22-36.702 DIN a4 AM 5x12 25-96.182 DIN 5A 64 in 3 Mee DIN 27 B68 DIN go M6 05-25.206 25-08.176 228.708, (88—08.167 85-05.155 in 1475 3x20, 26-o5.614 95-08.207 808-208 88-05.200 DIN 6797 Aaa DIN 499 M8 220-01.108 208-05.120 DIN 128 15. iN 197 B 18 85-22.615 sr7-21.113, 25-22.618, 25-28.100, 25-22.000 238-05.900 DIN 197 AS: 25-17:101 95-17: 0517-110 95-17 102 e25-17.128, DIN 7971 B24, 8x19 85-17.009 eas-17612 625-06.107 695-98.179 DIN asa m sxt2 bin 2788. DIN 94 AM 5x22 DIN 021 8 53, s17—14.140 Benennung Fehronvib fr 036,058 ‘econduse AGonsuse: fe Dichring G oxi9.3, A Dichting 6 ox16x5, Seneibe Slcherungsscheibe Feder Matte Sehneckentad Schalwelle O-Ring 9x15 kiaue Federring Zylindorsenraube VerechlvBserkel Diehtung # Docket ‘Dorks! ‘Zylindereenreubo Winke! Scheibe Sechekantschraube Federring Secnekantmuttor ‘Sehnecke 19 Decks! A Decke! Nadothitee ox1ax10 Dientung Knebeikerbtit Rlemenscheibe Schelde 9,5:2081 Scheibe 9,5x200.5 Ring aries Zannecreibo ‘Sechskantmuttor Keitiomen Mutter Scheibe Federecheibe urbe Hn Scheibe urbolracnte Zaharad ea Scholbe 121416.5x1.0 Federeeneibe Genk bis Gertler. 46.373 cont ‘ab Gorate‘Nr. 44576 Abziehbla Habel Fone 5284115 Zylinder-Blechechraube Soiltug bis GerdtenNr 44 979, seitzug ‘nb Gevite Nr 44are Blech Sechekantechraube Federring Zylindorsenraube Scheibe Sichecungsmuttor M5 is Garéte-Nr. 45 769 ab Gordtene. 4570 Front whee! drive for 035, 55 # Casing a casing f Sealing ring G oxt8x3 4 Soaling ring G ox1515 Shas ‘Washer Selaty washer Spring Sloove Worm sleeve Seloctor shat ning 81.5 Selector sie Spring washor Cylinder bolt Cover Gi © Cover A Cover Cylinder bot anaie ‘Washer Hexagon bolt Spring washer Hoxagon nut Worm ‘8 Cover cover Needle sloove ox13x10 ‘Gasket Lock pin Paley Washer 95x20%1 Washer 95120%0.5 Ring x164 Tootned washer Hexagon nut vibett Nat Washer Spring washer Wisner Crank eight Goer Wheat Washer 21x36501.0 ‘Spring wasnor Casing Upto serial No. 4379 casing tom serial No. 4 974 Deca! Lever Tube 520x115 rom serial No 48 934 Piste Hexagon bolt ‘Spring washer Grinder bolt Safaty nut M5 © upto serial No. 45 769 ‘trom serial No. 45770 ‘Traction avant pour 036,055, © cantar a Carter f¢ Bague d'étancnene G x33 4 wague ctancnelté 6 ox155, arore ond: Rondelle de sbcurté Rosson Mencton Rove sans fin ‘ror eélecteut ‘Annee O 9x16 Giiquet ‘Anneau-restort, Vi eylindrique Couvercle Joint © Couvercio ACouverela Vis eylindique Angle Rondelle ‘Bovlon &six pans Annesu-ressor erou @ sx pans Vis sans fin # Couvercie ‘covpite a garot Peutio Fondelle 9.5x20xt Rondelle 320505, ‘Annan Oxi6xs Fondelle centée erou A ex pans Courroieconique Eerou ondelle Fondelle élastique Manvel gaucho Rondel Manivalo droit Engronage aaxtosxt0 ‘pare cu no. de série 44.374 Décatcomanie| Lovior Tube 5230x115 Vie & 6 oy, en tle) cable Jusqu'au no. a cable ‘8 partir du no. de série 46 a6 ‘crampon Plaque Boulon& sx pans Anneau-ressort Vis eylinarique Rondel Eerou de retenuo MS ero 44 373 1 jusqu'au no. do série 46 769 4a pani duno. de série 45770 Pisce ar Yorgasor,Ansaugung Cerburateu,tbulure &eepration ia.ne, ste ‘iat ‘Benernung Description Designation Peco Fig.No. No. do commande face = moossts Vergseer62/17/101 kp ‘carburetor 62/17/10 ep (Carburatour 62/17/10 cpl bis GeriteNr. 7718, ‘ to ria No. 7718 Jequ'au no, do erie 7718, 1 moar Vergsser62/17/105 Carburetor 62/17/05 (Carburatour 62/17/15 ab GerateNr. 7719 ‘wom serial No. 7718 ‘pani du no. de série 719 1 ae Nicht metrletorbar ‘No more available Plus liveable ag 2 248-04.000 Leerlautsise Grose 55 Ile running jt size 56 Giotour de ratent 58 fir 624) for saa! pour ezine! 1 2 2e-04.900 Leorautsise Gri8e 62 ale running jet size 62 ‘Gietoue de relent 62 forean7? for 02171 our 62/177 1 3220-04905 HiauptsGae Gréso 60 ‘Main jot size 60 Giclaur principal 60 fr e2/4! for e214 pour ez 1 3 moon Hauptdise Grose 62 Main jt sizo 62 Gietour principal 2 far ea7/01 for e2'17/101 pour e2/17/01 1 3 moonst9 Haupidise Grate 6s Main jt 20 65 Gicieur principal 6s ‘tr 62/17/100 +105 for 627/109 +105 pour €2/17/108 +105, 1 3 2ee-04810 Hauptdce Grote 72 ain jt size 72 Giclour principal 72 far 027/108 for 62/7/1004, pour 62/17/1084 1 4 per-ossor Schwimmernadel Float needle Aigulle du otour or 626 und 62171014109 for 624 and e2/7N01-+103 pour /t4 aLeRi7HON +109 4 67-04.061 “Sehwimmernadel Float needa ‘Aguile u ftteur Or OQIT/IOTA+IOVA +108 for B/ITHOVAOGA +105 poUreATTNOIA+109A+108 5 7-04925 ‘Sehwimmer fur 6214 Fioat for 624 Flotteur pour 62/14 ‘und 627/101+ 108, fan 62/1701 +103 (ot 62/17/101-+108 1 5 257-0462 cehwimmer Float. 6217 101A-+109A +105 Flotourp, €2/17/01A+100A +105, fr QN7/OTA+I008 +105, 1 8267-04041 suit in Goupitle 1 7 per-o4e7 Dichtung Gasket Joint 1 8 704902 Schwimmerkappe Floater cap (Capot de tloteur 1 8 mo-otsr2 Feder Spring Rossort 1 10 220-08.902 Stelsenraube Ajusier seven 1 11 251-0402 Feder Spring 1 12220-04904 Ltregutirsenraubs {ic gulation screw 1 13251-04009 Senlaucneenwonkanschlus Pivots tube connection accord de tuyau pivotant 1 4 ar 04008 Dichiing Sealing ring Bague détencnsite 2 18251-04004 Boectigungaschvaube Fhxing seven Vis do tixation 1 = m-o4s07 Starerachse Kpl. 85mm Ghake spindle cpl. 981mm Axe de démarrage cpl areata tor 214 ") 85.mm pour 62/14 1 18 0-04906, Starterachse Kp 7 am choke spindle opt / Tmm ——Axe-de démarage cpl. 7 mm far e27 for 62.7 pour 62/17 1 = mr-on905 Startkiappe 5 mm Choke & 5.5 mm 1 17 220-0494 Starkiappe © 7 mm Choke 7 mm 1 — — par-o.908 Sicherungsschelbe Seloty washer Rondalle de retenue bla Gorate-Nr. 24508, up 0 serial No. 24508, equ no, de série 24508 1 18220-04170 Kunststoting Plast ring ‘Anneau on matieré plastique 1 = mo-ous7 Feder Spring Ressert bie Gerdto-Nr. 7718 up to serial No, 7718 Juequ'au no, do serie 7718 1 = mooue Habel Lever Levior a Gerite-Nr. 5676 up to serial No. 6576 |equ'au no, do série 6876 1 — — mo-on.i72 Hebe! Lever Leviee bis GerateNr. 7718 up to sorial No. 7718 |equ'au no, 6 série 7718 1 19 aa0-08.173 Hobe! Lever Leviet ab Gerate-Nr. 7719 ftom serial No, 7718 8 partie du no. de serie 718 1 2 DINTITAS Fedorschoibe Spring washer Fondotteélasique 1 2) ING AM x6 Zylingersenraubo Cylinder ott Vie eylinarique 1 2 220-04.906 Droseelacse Kp! Throttle axl ep. Papillon ep. 1 2 220-04.908 2ylinderserraube Cylinder bot Vie eylindrique 2 24220-04900 Hatteptatte Retaining plat Plague de retenue 1 2 mo-o491t 2ylinderscrraube tinder bot Vi oylidrique 1 2 20-0418 Hebe! Lever Lovier 1 2220-04190 Winatahne vane Girouette 1 m= © DINGDTES Federring Spring washer ‘Annsau-ressort 5 2 DINGMMS. ‘Secnekantmuttor Hexagon nut Eero 9 pans 5 0220-04152 Zugtoder Draw spring Ressor de traction 1 31 DINGSSM 6x25 Sechskantschraube Hexagon mvt Boulon sx pans 2 2 m20-04.108, AAnaauaktummor Suction bend Coude sesplretion 1 sm mo-o110 Diehtung Gasket Joint 2 moons Fiansch Flange Bride 1 Vergaser, Ansaugung bien, a mas ins Gra Sennmina Deston Designation fos imme. No. ge commande ey = w-o4709 scatatotpunge Fest pune ores a seees bien. so mono Ferma 20-0 : ss moose Cina 1 me mins Grate : mate Ophagm a : & mote Corer Comerce 1 So onnres Federale Srna washer Ronda slsicoe 2 $INeeAwass0 ——_yindertaube intr tat Verner 2 ree) Kaftoeans A sxoxsto Fuel Rove As10%c00 Teter aims 2 moons atatatecmuch Asotin Fant hone Azo Tyas deem A Saco : Scan Selanne wove cp Cater does 2 Broan rating ante soit Gort 208 trom sv, 24504 Apmireune,cetioaiot 2 6 mois fone re res to Geter 2t0e tom sora No 2608 Titian. nieouot 7 DNetaMerte ———_Byindaectrabe nied bot Weel Scott 2604 from soi No, 24504 pariroi ne deen 2 @ owes resenting Spring water pavenvroson ert, 24504 tomer. 056 tpetroune, de wile 4 © oases Sechena Meragen out cru bets pare fo corte 2508 trom tral no, 2808 Spmircuve,Getieauet = mooie Fite Fiter eo Fit el fanart, ox, 0,089 for 010,000,010, 050 _—_ pour OD, 2,08, 40, 00, 1 Pr) riteranmer Pier cnr Shanbebve Feebe ca os os 0 "fr O8 2 5, 48. 055” pour 1, 2508, 04, 085 1 5) omecamscso ——_ayindoraube hinder oo Meena 2 mooie oer oer orive forbs 02, 08,065.05 "fy 8 5, 15.055” pou 1, eo, 88 1 soon Kenai ste ra Ranoau on over pase Torsom os 45 085 "for 05 86,015,055 pour OS, 02,08, O08 1 se aoaste vcuemertroists AerchomberforS 0S Chambre ae pourdis. 0884 sont rites 0 1 pin for ov 058, 1 Fire pour 8. ' Pen Fite 0505 Fitercoverfor 16 88 Couvrle eit p015,095 4 Fite: sseng090 144 tromsetl No. 2628-96 144 A pari do. de ere 220-3614 fro tose pour ess sehen 28 p¢~08 1 roma NO. 29234-36148 pared no. tle 20 20061461 = eros Fitercatl Fier cover Govertia dive weer 26145 tom sot No. 845 Sorirduno. de striese as 4 #016 08 torts os pours cas bi cos: 28608 Uta eva i, 2968 Rau no esse 90 ‘ tSros posse ie Gorton. (po seri Wo, 2928 Fag no. soe a rors os sf 05 spore ee Gatton 20028 Mm sat No 28658 ai ho ere 228 tors ‘srs pews ab Gerate Nr. 29.294 {wom serial No. 29294 partir du no. do série 29 296 3 Elektrische Ausristung ur ti 040, 050 Electrical equipment nly for 049,050 Equipement électrique ‘seul, pour 049,050 ‘toe Benonnung Deseroton Déeignation Piece Pie 1 62s-97.607 Starter kl Starter ep Lanceor opt 1 2 DIN 7B Axio Spannntive Camping sleeve Douille de serrage 2 3 DINGFAMBGo 2ylindorscoraube Cylinder bot Vis eylinarique 2 4 oNWAS Federring Spring washer 2 5 DINEUME Sechkantmutter Hexagon nut 2 8 o6s-a7.101 Druceknoprechalter Push-button switch ‘ 7 6as-a7 902 Battery 12V.1.24n 1 8 68s-s7.105, Fubber pad 2 9 686-97.701 Ribbon cp. 1 10 685-3710 Key 1 1 easarte Charging eocke Prige de courant f 2 eas-a7 6 Gover Cowereie 1 1 DIN 7648 Rouné-nead pin Cou 8 rainure 2 4 685-37.107 Charging unit 12V Chargeur do bs 1 18 OINaISTI Mozc Fuse for charging unit Fusiblep. chargeur de battevo = Elektrische Ausriistung ur e058 Electrical equipment ‘only for 055 Equipement électrique soul pour 058 si sce SisNe, Orde No Benennung Deserption ésination frece Fg.No. Wo. go commande esd + exs-s7007 staner kp Stoner opi Lancour ep. 4 2 DINTHEEXIO Spann Clamping soove Dovid sor 2 3 DINesAMex0 2ylindoretraube Cyinaer bot Vis oyingrque 2 4 DINteree Feaoring Spring washer Aneauressor 2 5 DINGMMe Sechskantmuter Hexagon nit Eerou Sabepans 2 S— s-s7101 roplscaiter Pushbutton switch Interupteu 8 poussoi 1 7 cesar. 902 12V. 12 An Baton 12,32 N Batre 12V,4.2Ah + 8 s7.105 ‘Gummisnterage Rubber pad Ieolantcaouteroue 2 2 DINE BM 4x65 Zyindorenraube ylindor bot Vis ylindique 2 10 si7-y9:26, Senabe 4.32081 Waaner 42081 Rondole 4320<1 2 Wi sresoas Sectskanimater M4 Hexagon nat Ms Esrou asx pane M4 2 42685-97100 key 2 13 eens 15, Agia + 4 eaonte14 Stecacose Socket 1 48 ONWB4 Feernng Spring wasn 2 We DINTSISBMato——_Zyindrseraube yin bot eins 2 17 os-arsa7 Ldogerat 2 Charging un 12 Charger debater 12V 1 48 DINAIS71 Magea.G —_Sicherung for Ladogerat Fuse for earging unit Fusibiep.cargout co eto + 18 DINAISH MOGIOG —_Sicherung fir Ladegerat Fuse for charging unit Fumble p. charpout co batt : 48 OINaIS71 ToaI5B ——Sienrung fr Ladogerst, Fase for carping unit Fusiblep.curpeurdo batere 1 18 DINaisr Moze Fuse for earging uit Fumble p.chargour debaters 4 i owNaisrs F028 Fane for charging uit Fusiblep-ehargeurdebatere 19 6-16.90, Plug Fiche 1 Erlauterungen zum Ersatzteil-Katalog Motor-Rasenmaher Typen 685 Bei Bestollungen von Ereatztellen aus dem thnon vorliegenden Ersatztel-Katalog bitten wir, folgende Einzelhelten anzugeben ‘baw. zu beachten: ivatkunden bitten wir, sich bel even- Eraatztelle-Lieferungen werden ausschllolich Uber den Fachhandel vorgenommen. tuellem Bedarf direkt an den Handel brw. dle nlchste Vertragswerkstatte zu wenden. 4. Bestellung ‘Sdmtliche Zuschritten, die sich auf Ersatztelle beziehen, ausdrucklich an ZONDAPP-WERKE GMBH Abt. Verkauf Telle [Anainger Strasse 1-3, 6000 Minchen 80 Pstiach 60 20 51 riehton, teletonischo Bestellungen unter Manchen 4 11 31, Nebenstellen 258/259/887 (Inland) brw. 257 (Expo). Bel allen Be fungen ist leciglicn dle im Ereatzte-Katalog In der 2. Spaito von links stehonde .Bostel-Nr." und die gewunschie Stickzahi sanzugeben (siehe Bestellbelsplel) Bedienen Sie sich bitte der von uns zur VerlOgung gesteliten Besteliformulare oder, wenn diese nicht vorhanden, folgenden Schemas Anschitt wie oben leh bestelle zur Lieterung gemaB Ihren Bedingungen folgende Ersatztelle Bestcll-Nr Slckzahl Versandart 200-01.105 2 Postpaket 685-33 604 3 ‘Stempel und Unterschritt dos Ersatzteiles nicht einwandirei festaustellen sein, senden Sie uns pitte ein Mustertell cin, das mit inem Anhanger versenen sein muB, der Ihre volle Anschift trlgt. Ist die Rackgabe deo une ale Muster eingesancton Tolles erwinscht, so mud dies ausdrUcklich in der Bestellung und aut dem ‘Anhanger vermerkt sein. Aite Teile bewahren wir nicht auf. Wir Ubergoben diese sofort ohne Unterschied und ohne Gutschrift unserem Schrotlager. Solte dio Beste 2. Prelse De empfonienen Verkeufepreige bitten wir unserer Ersatztll-Preislste bzw. dem Ersatztele-Dienst zu entnehmen 3. Vereandvorsehritten Die gewiinschte Versandart bitten wir bei jeder esteliung mit anaugebon; 2. 8. als: Postpaket, Ellboten, Frachigut, Schnell paket oder durch Luttpost ‘Schrelben Sie uns auch doutich thre genaue Adresse mit postalischer Bezeichnung des Wohnortes, da sonst VerzBgerungen nicht zu vermeiden sind. ‘Auftrige, dle unter DM 3, netto legen, sind nicht rabatiplictig. 4. Zahlungsbedingungen Liegt keine Vorauskasse vor, erflgt aus technischen Grinden und ohne Ausnahme dle Zusendung Per Nachnahme". Wir kénnen hiervon beim besten Willen nicht abgehen, da unsere Buchhaltung fur Ersatzeile-Kaufe, bei der grofen Anzahl von Kunden, keine Sonderkonten fahren kann, Es ist auch grundsatzlich nicht méglich, bestelite und ausgelieferte Ersatztelle zu einem spateren Zeltpunkt wieder zurckzu- nehmen und gutzuschreiben, 5. Allgemeines ‘4) Ersatztelle-Bestellung getrennt aufgoben. Nicht mit anderen Briefen! ») Bei allen Beantwortungen unserer Briefe wollen Sie in Ihren Antworten das von uns eingesetzte Abteilungs- und Diktat- Zeichen anfihren. Sie erleichtorn uns dadurch die Eriedigung lnrer Angelegenhelten und wir geben die Gewahr far eine ‘schnelle Beantwortung her An- und Rckfragen. ©) Alle Abbildungen und Angaben in diesem Ersatztell- ‘Mitteilung jederzeit vorbehalten. 10g sind unverbindlich. Anderungen bleiben uns oh ne vorherige 6. Sonstiges Der Nachdruck dieses Kataloges — auch auszugswelse — let ohne vorherige Genehmigung nicht gestatet. ZONDAPP-WERKE GMBH Anzinger StraBe 1-3 8000 MONCHEN 80 Explanatory Notes to Spare Parts Catalogues Motor Lawn Mowers Types 687/689 To enable us to attend promptly to your spare parts orders trom this catalogue, please note the following points, and quote details in full: ‘Spare parts dliverios will be effected exclusively by specialized dealers. Private customers af sted to apply directly 10-2 speclallzed dealer, respectively to the next workshop bound by contract, spare parts are required. 1. Orders ‘Address all correspondence relating to spare parts to ZONDAPP-Werke GMBH VET-Division [Anzinger Strasse 13, 8000 Munchen 80 Post Office Box 8020 51 When ordering by telephone, please call up Munich 411 31, extension station 257 (Foreign Service). In all your orders, merely quote “Order No.* (2nd column from lettin catalogue), and number of parts required. Please use the printed order forms supplied by us, or, if not avallable, order as follows: ‘Address as above Please supply, in accordance with your General Conditions of Sale, the following engine or frame spare parts: Order No. Number Method of of parte Despatch 221-1615 2 887-31.901, 3 Postal parcel ‘Company stamp and signature If you cannot clearly determina the Order No. of the part required, please forward a sample, complete with tie-on la bearing your ful name and addross. It return of the sample is desired, please note this on the order and on the label. Used parts will not be stored up; these ‘ones are immediately scrapped and cannot be credited, 2. Price For resale prices, please consult our spare parts price list or our spare parts sales division. state desired method of despatch, e. g.: sample without value, postal parcel, express delivery, freight, ‘express freight, air mail or express parcel. ‘Always clearly write address In full, including any postal zoning code, to avold delays. No dlecount can be allowed for orders whose net value le below DM 3. Terms of payment Where no pre-payment has been made. all orders are supplied C. 0.0. without exception, that means against presentation ‘of documents or letter of credit. We regret that for administrative reasons no departure can be made from this rule, since ‘our accounting division cannot open individual customer accounts, in view of the vast volume of sparo parts sal For similar reasons, spare parts, once supplied to order, cannot be returned or eredited at a later date. 5. General notes 4a) Keep your spare part orders separate from all other correspondence. ») In all your replies, please quote department and reference stated in our letters, to assist us in dealing promptly with your enquires. ©) Illustrations and data reproduced in this catalogue are not binding, We reserve the right to introduce alterations without prior notification. 6. Diverse Reproduction of this catalogue, in whole or In parts, without prior authorisation, ls prohibited. ZONDAPP-WERKE GMBH Anzinger Strasse 1-3 8000 MONCHEN 80 35 36 Explications concernant les catalogues de piéces détachées Tondeuses 4 gazon & moteur types 687/689 ‘A la commande de piéces de rechange & Yaide de ce catalogue, nous vous prions de bien vouloir tenir compte de ce qui sult ou de nous Indiquer les détails suivants: ‘Toutes les livralsons de pidces détachées seront éffectuées excluslvoment ps vous prions ‘Jone Tee tllents privée de bien voulolrs'adresser directement aux spécialistes ou l'atéler contractuel le plus proche en cas de besoln de places détachées. 4. Commande Toutes ies cor sspondances relatives aux pices de rechange doivent etre exclusivement a ZUNDAPP-Werke GMBH opt. VET ‘Anzinger Strasso 1~3, 8000 Manchen 80 Bolte Postale 60 20 51 our les commandes téléphoniques, appelez 4 11 81, & Munich, extension 257 (Ventes des pices de rechange). Pour tout feo commandes, li sufit dindiquer le numéro qui figure dans la deuxiéme colonne du catalogue en partant de la gauche, ainsi que le nombre de piéces désirées. Nous vous prions de bien youloir utiliser nos formulaires de commande. Si vous n’en avez pes, vouillez alors respecter la disposition suivante: ‘Adresse de Ia fagon montionnée 8 la page précédente qui me seront livées confor- “Jai Phonneur de vous commander lee pldces de rechange suivantes pour moteur au chassi ‘mément & vos conditions: No. de No. Mode commande de pisco rexpédition 221-01815 a 687-31.901, 3 Colls postal Timbre ot signature Sil vous était impossible de déterminer exactement le numéro de commande de la piéce de rechange, envoyez-nous alors tun échantillon pourvu d'un étiquette sur laquelle figurera votre adresse complete. Si vous désirez que la pice que vous nous avez envoye comme échantillon vous soit réexpédiée, Indiquez-le nous ex- proseément dans volre commande, ainsi que sur Tétiquotte joinie a 'échantiion. Nous ne gardons pas ies piéces usa- ‘60s, Elles sont sane exception jeldes @ la ferraille, sans étre créditées pour autant. 2. Prix Vous trouverez les prix de vente dans notre liste des prix resp. dans not Sarvice Technique, 2, Instructions dexpéeition [Nous vous prions de nous indiquer & chaque commande le mode d'expédition désiré: colis postal, exprés, petite vitesse, ‘grande vitesse, service rapide, par avion. Indiquez votre adresse exacte de facon trée lisible, sans oublier le numéro de secteur postal de la localité, car autrement, dos retards sont inévitables. ‘Nous nvaccordons aucune remise pour lee commandes dont le tolal est inférieur & 3.00 DM net. 4. Conditions de paiement Sano vorsement préalable, pour des raisons techniques, les expéditions ont lieu »contre remboursements, c'esti-dire con- tra presentation des documents ou accrédit irévocable. Avec ia meilloure volonts, il nous est impossible de faire des ex- Golions, car noite service do comptabiité n'est pas & méme de tenir des comptes spéciaux pour les achats de pidces de rechange, Ii nous est aussi fondamentalement impossible de reprendre des pieces commandées et livrées, 5, Indications générales 1) Envoyez vos commandes de pitces détachées séparément. Ne les joignez pas & d'autres lettres. b) Pour répandre & nos correspondances, veuiller indiquer le service et la référence de dictée. ! nous est plus facile de fégier ves affaires et vous avez ainsi la garantie que nous répendrons rapidement & vos demandes. ©) Toutes les illustrations et données fourniers dans ce catalogue sont sans engagement. Nous nous réservons le droit Gy apporter toute modification sans notification préalable, 6. Divers La réproduction méme partielle de ce catalogue est interdite, saut autorisation préalable. ZONDAPP-WERKE GMBH Anzinger Strasse 1-3 8000 MONCHEN 0 ZUNDAPP ZUNDAPP-WERKE GMBH - Anzinger StraBe 1-3 8000 Miinchen 80

You might also like