Professional Documents
Culture Documents
CONTENTS PAGE
1. Important warnings..............................................3
UK
2 GATES.COM
550C
GATES SONIC TENSION METER MANUAL
1. IMPORTANT WARNINGS!
UK
Do not drop this unit. Impact of any
kind can result in damage.
Do not disassemble the unit.
Do not put the unit in a place where 1
fire or explosion is possible.
F
Do not put water, solvent or any
other liquids on this unit.
Do not leave this unit in a dusty environment.
Do not leave this unit where it will get hot,
such as in a car or in direct sunlight.
D
Do not use volatile solvents to clean this unit.
Do not use this in an area where
a spark could cause an explosion.
Do not bend the flexible arm sensor
(microphone) within 20 mm (3/4 inch) of
E
either end. Its construction is tubular, and
it should not be bent at sharp angles.
2. COMPONENTS OF
NL
THE 550C METER 2
1 Flexible sensor
2 Sensor connector
3 Power switch
4 Belt unit weight key
I
5 Belt width key 9
6 Up button
7 Down button
8 Frequency range button 3 10
PL
14 Batteries 12
8 13
CZ
14
GATES.COM 3
550C
GATES SONIC TENSION METER MANUAL
to give belt tension which is displayed digitally. ENTER BELT UNIT MASS
M= . g/m
ATTACHING SENSOR
(Grams per metre length – enter factors
Each of the male and female connectors has a notch
page 9-10-11).
on the surface. Align the notches and push the
D
connectors together. To disconnect, hold the collar Capacity available for input is from 000.1 to 999.9
towards the sensor and pull out. g/m. Press the “Mass” key and enter numbers
on the keypad. Make sure the decimal is placed
TURN ON THE POWER correctly in the display panel. If your entry is
incorrect press “Mass” again, and the cursor returns
to the original position.
E
5 4
3
Capacity available for input is from 000.1 to 999.9
mm or number of ribs or strands. For a synchronous
belt, enter the width in millimetres. For an Industrial
1 “MASS” V-belt, enter the number of belts being measured.
2 “WIDTH” For a Micro-V® belt, enter the number of ribs. For a
Polyflex™ JB™ or PowerBand™ belt, enter the number
I
3 “SPAN”
of strands. Enter the number of ribs/strands only for
4 Storage Register Number the belt being tested.
5 Frequency Setting
When using the Sonic Tension Meter on drives
6 Battery Level Meter
with multiple single or PowerBand™ or Polyflex™ JB™
belts, be sure to use the appropriate mass constant
PL
Press the “Power” key and the OLED screen displays and enter the correct number of belt strands
the current input data storage register number. To being measured. There is no need to multiply the
change, refer to “Input data storage and retrieval”. mass constant by the number of ribs/strands, as
the Sonic Tension Meter will calculate the correct
The screen remain on for up to one minute of total belt mass.
inactivity, and then the unit automatically turns off.
RU
4 GATES.COM
550C
GATES SONIC TENSION METER MANUAL
UK
four belts is measured as the entire belt vibrates.
The units of measured force can be switched
The Sonic Tension Meter will display the total static
between kg=kilograms, lb=pounds and N=Newtons.
belt tension for the PowerBand™ belt (for all strands
This can be accomplished as follows:
within belt).
When the power is switched off, press the “0” and
ENTER THE SPAN LENGTH “9” and “Power” key down at the same time. Units
F
can then be changed by pressing the “Select”
S= mm key until the desired unit appears. Press the
“Power” key again to return the meter to its normal
Capacity available for input is from 0001 to 9999 operating mode.
mm. The span length represents the distance
between the contact points on adjacent pulleys/
FREQUENCY DISPLAY
D
sheaves. This distance may be measured directly,
or it may be calculated from the formula below.
F= . Hz
Calculating the span length gives the best results.
Press the Hz key to view the frequency
measurement.
Span length (mm) = CD2 - (D - d)2
E
4 When the Hz key is pressed again, the measured
tension is re-displayed.
Where:
CD = centre distance (mm) If the Hz key is pressed a third time, a double
D = large pulley diameter (mm) indication is given in Newton and Hz.
d = small pulley diameter (mm)
NL
MEASUREMENT ERRORS
INPUT DATA STORAGE AND RETRIEVAL
If the belt tension or frequency cannot be measured
Weight, width and span values can be stored for up the red LED will turn on. If an error has been made
to 40 different drive systems. Press the “Select” key in the measurement, “ERROR” will be displayed.
to toggle through the 40 storage registers or press Continue to retry the measurement until tension
a number between 0 and 39, then enter values for
I
is displayed. It is not necessary to press the
the belt constants. After this is completed, the belt “Measure” key again. If the memory is not used,
values can be recalled for a drive by simply pressing the tension meter switches to “ERROR” after three
the “Select” key and the number that corresponds to measurements. Switch the meter off and on again to
the storage register. continue measuring.
PL
(0.4 inch) from the belt or closer as long as the belt A frequency filtering feature is available to focus
does not hit the sensor. The green light will turn off the meter frequency measurement response to a
after a signal is received and remain off for about narrower range. This can be useful in improving the
1.5 seconds during processing. The measured belt response of the meter, and in filtering out potentially
tension is then displayed, the meter beeps three interfering background noise.
times and the green LED turns back on and remains
The standard selected frequency range is between
CZ
GATES.COM 5
550C
GATES SONIC TENSION METER MANUAL
Note:
The letter in the upper left hand corner of the OLED
display indicates the frequency range setting pointer 0
(5) on page 4: H - High, S - Standard, L- Low.
F
BACKGROUND NOISE
The microphone gain level is set automatically when -2
the unit is turned on, based upon environmental 0 80
background noise. Time (millisecond)
Oscillation damping in a synchronous belt
Note:
D
BATTERY GAUGE The new system uses special sensors to detect belt
oscillation wave forms. Data from these sensors
A battery graphic is located in the upper-right hand is sent to the microcomputer inside the Sonic
corner of the OLED screen. This gauge provides an tension meter for processing and conversion into
estimate of the remaining battery power. the natural frequency. To calculate belt tension, the
Sonic tension meter system uses the “transverse
NL
A dark filled graphic indicates a full charge. When vibration of strings theory”. To operate the meter, the
the battery level becomes critically low, the meter unit weight, span length and width of the belt must
indicator as well as a “Low Batt” message both blink. be entered.
Formula: T = 4 x S2 x M x W x f2 x 10-9
Where:
4. SONIC TENSION METER
I
mode. This leaves a continuous sinusoidal wave Unlike a string, belts have cross-sectional rigidity.
that is related to a specific belt tension. See the Therefore, tension values measured by the meter
following diagram: may be higher than the actual belt tension,
depending on the operating conditions under which
the effects of rigidity arise. When the actual belt
tension must be more precisely measured, a simple
RU
6 GATES.COM
550C
GATES SONIC TENSION METER MANUAL
UK
Micro-V® and synchronous drives for optimum “Error-Re-measure” or provide inaccurate results.
performance and reliability. The correct installation
tension for a belt, or set of belts, depends upon the When measuring belt installation tension, turn
drive geometry and load conditions and must be the drive over by hand for several revolutions to
calculated. Procedures for calculating belt tension are fully seat the belt and equalise tension in all of
included in the appropriate drive design manual or the spans before making any measurements.
software. To determine the belt tension recommended Factors such as pulley/shaft eccentricity, belt/
F
for specific drive applications, either refer to the sheave groove variation, etc., can influence belt
appropriate drive design software DesignFlex™ Pro™ tension as the pulley or sheaves rotate. If the
(available for download on https://www.gates.com/ measured belt tension changes significantly as
gb/en/knowledge-centre/engineering-applications. the drive is rotated, and accurate measurements
html), or contact Gates Application Engineering. are needed, determine the low and high values
and average them together. When the tension of
D
2 spans differs more than 30% approx., adjust
them almost equally and measure again.
6. TIPS ON USING THE SONIC Wind can adversely affect the ability of
the meter to make a reading by creating
TENSION METER excessive background noise. If measuring in
Gates’ Sonic tension meter is capable of measuring a windy location, shield the sensor from the
E
belt tension with greater accuracy and consistency wind or use a microphone windscreen.
than traditional methods. It should not, however,
An optional inductive sensor should be utilised
be expected to produce exact results in every case.
in noisy or windy environments for optimal
Numerous factors can influence the accuracy of the
results. The inductive sensor uses a magnetic
meter’s output, one must remember that traditional
field rather than sound waves. A simple way to
NL
methods of belt tensioning such as force/deflection
use this sensor is with a magnet taped to the
or belt elongation are approximate.
backside of the belt. Small “rare earth” magnets,
The following suggestions are provided to help you which are included in the Inductive sensor
achieve a high level of accuracy with Gates Sonic package (Product No: 7420-00212) provide
tension meter. excellent results with minimal influence on the
After you have entered the correct numbers into belt span frequency due to the added weight.
I
the meter, take at least three readings to confirm If a specific process is used to set belt tension in
that results are consistent and that the meter a particular application, and the meter is used
is not erroneously reading background noise. only to monitor the resulting belt tensions, the
When measuring the tension in synchronous belts, frequency mode can be used rather than displaying
use spans that are more than 20 times longer than an absolute tension value. Belt span frequencies
for minimum and maximum tension conditions can
PL
GATES.COM 7
550C
GATES SONIC TENSION METER MANUAL
Measuring the tension of special belts with extra Cord sensor is recommended for measuring
thick backings, alternate materials, etc., may yield tensions a distance from the Sonic tension
less than accurate results using unit weights for meter (+/- 1 meter cord length).
standard belts. In these cases, a simple calibration Inductive sensor (Magnets included) - Product
process may be used. The belting can be placed on No. 7420-00212. Comes as cord sensor type.
a fixture with a known span length under various Recommended for noisy or windy environments, for
F
known tensions (hanging weights can be used). By measuring steel reinforced belts and low frequency
taking frequency measurements at various tensions, measurements (+/- 1 meter cord length).
span frequency vs. tension data can be collected.
Magnets spare magnets are available Product
These data can then be used in a graphical format or
No. 7420-01212 - Material Neodynium (NdFeB)
in equation form to convert measured span vibration
- diameter 9,5 mm, thickness 1,6 mm.
frequencies to accurate belt tensions. Data of this
D
type is specific to each application and cannot Sonic Flexible sensor (Product No. 7420-
be applied to drives with different span lengths. 00205); Cord Sensor (Product No. 7420-
Because the resulting data may not be linear, it is 00206) and Inductive sensor (Product
best to measure the tension of non-standard belts No. 7420-00212) are compatible will all
in terms of frequency rather than deriving a new belt previous Sonic versions: eg Sonic 305C,
unit weight to measure in terms of absolute tension. Sonic 505C, Sonic 507C and Sonic 508C.
E
Batteries: 2 x AAA for a period of one year (period of one year and six
Suitable for multi-ribbed belts, months for the sensors) from the date of purchase.
V-belts and synchronous belts
For certification needs contact your
Measurement range: 10 Hz to 5,000 Hz sales representative.
Measured accuracy: ± 1%
I
OLED screen
Double display possible (Newton and/or Hz)
11. BELT UNIT WEIGHT
Flexible sensor (Product No. 7420-00205) CALCULATION
Cord sensor and inductive sensor
PL
8 GATES.COM
550C
GATES SONIC TENSION METER MANUAL
Note:
Twin Power™ (g/m)
Unit weights are for standard stock belts only.
Non-standard belt constructions may yield PowerGrip™ GT2
UK
inaccurate results and may require special unit
8MGT 6.9
weights or special calibration procedures.
14MGT 11.4
PowerGrip HTD
™ ™
SYNCHRONOUS BELTS
5M 4.6
Poly Chain® GT Carbon™ (Volt*) (g/m)
F
PowerGrip ™
5MGT 3.0
XL 1.9
8MGT* 4.7
L 3.2
14MGT* 7.9
H 4.6
Poly Chain® GT2 (g/m)
D
8MGT 4.7 Long Length (g/m)
E
14MX 9.7 14MGT 7.9
NL
3MGT 2.8
5MGT 4.1 8MR 6.44 6.44
I
PowerGrip™ HTD™ (g/m) 8M 6.20 6.20
8M 6.2
14M 9.9 L - 3.16
GATES.COM 9
550C
GATES SONIC TENSION METER MANUAL
B 169
C 262
D 552
Delta Narrow™ (g/m)
CZ
SPZ 62.5
10 GATES.COM
550C
GATES SONIC TENSION METER MANUAL
SPA 98 11M 55
SPB 171 Micro-V® (g/m/rib)
UK
SPC 310 PJ 10
PowerBand™ (g/m/rib) PK 19.5
Predator PowerBand
™ ™
PL 36
SPBP 266 PM 95
F
SPCP 373
Note:
9JP/3VP 88.6 For a single V-belt, enter 1 rib/strand with “per belt”
15JP/5VP 266 unit weight. When measuring a multiple rib/strand
belt, enter the number of ribs or strands with “per
25JP/8VP 449 rib/strand” unit weight.
D
Quad-Power PowerBand™
™
3VX 70.4
5VX 185
XPZ 92
E
XPA 145
XPB 228
Super HC PowerBand™
™
SPB 196
NL
SPC 353
9J/3V 96
15J/5V 241
25J/8V 579
I
Hi-Power PowerBand™
™
B 200
C 343
D 665
PL
Polyflex JB (g/m/rib)
™ ™
3M-JB 5.3
5M-JB 11.4
7M-JB 29.6
RU
11M-JB 64.2
Polyflex™ (g/m)
3M 3.5
5M 9.6
CZ
7M 26
GATES.COM 11
550C
MANUEL D’UTILISATION POUR LE TENSIOMÈTRE SONIC GATES
6. Conseils d’utilisation......................................... 23
7. Etalonnage pour courroies non standard........ 24
8. Résumé des caractéristiques........................... 25
9. Accessoires optionnels..................................... 25
D
12 GATES.COM
550C
MANUEL D’UTILISATION POUR LE TENSIOMÈTRE SONIC GATES
1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS!
Ne laissez pas tomber l’appareil.
UK
Tout choc peut l’endommager.
Ne démontez pas l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil en atmosphère ATEX
(risque d’inflammation ou d’explosion). 1
Evitez tout contact avec de l’eau, des
dissolvants ou d’autres liquides.
F
Ne laissez pas l’appareil dans un
environnement poussiéreux.
N’exposez pas l’appareil à la chaleur, comme
les rayons solaires ou dans une voiture.
D
N’utilisez pas de dissolvants volatils
pour nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas cet appareil dans un endroit où
une étincelle pourrait causer une explosion.
Ne pliez pas le câble flexible du capteur
(microphone) à moins de 20 mm (3/4”) de
E
chaque extrémité. Sa construction tubulaire
ne supporte pas les angles trop aigus.
2. COMPOSANTS DU
NL
TENSIOMÈTRE 550C 2
1 Capteur flexible
2 Connecteur pour le capteur
3 Marche/arrêt
I
4 Poids/unité de courroie
5 Largeur de courroie 9
6 Bouton “Up”
7 Bouton “Down”
8 Plage des fréquences 3 10
PL
14 Batteries 12
8 13
CZ
14
GATES.COM 13
550C
MANUEL D’UTILISATION POUR LE TENSIOMÈTRE SONIC GATES
W= . mm/#R
2 “WIDTH”
3 “SPAN” On peut entrer des données entre 000,1 et
4 Storage Register Number 999,9 mm ou le nombre de stries ou brins. Pour
les courroies synchrones, entrez la largeur en
5 Plage de fréquence
millimètres. Pour les courroies trapézoïdales
PL
14 GATES.COM
550C
MANUEL D’UTILISATION POUR LE TENSIOMÈTRE SONIC GATES
UK
Pour une transmission à courroie trapézoïdale qui se mettra à clignoter. Elle clignotera jusqu’à ce que
utilise quatre courroies SPB individuelles, entrez le capteur reçoive un signal. Frappez légèrement
“1” pour la largeur de courroie (bouton “Width”). la courroie pour la faire vibrer. Tenez le capteur
Le tensiomètre Sonic affichera la tension statique à environ 1 cm (0,4”) de la courroie ou plus près
de la courroie par courroie individuelle. Lorsque mais assurez-vous que la courroie ne touche pas le
vous mesurez la tension dans une transmission capteur. La lumière verte s’éteindra après le signal
à courroie trapézoïdale, assurez-vous que les
F
et restera éteinte pendant environ 1,5 secondes. La
courroies n’interfèrent pas les unes avec les autres tension mesurée est alors affichée, le tensiomètre
en vibrant. sonne trois fois et la lumière verte s’allumera et
restera allumée jusqu’à ce qu’un autre signal soit
Si la même transmission utilise une courroie SPB reçu. Si la tension ou la fréquence de la courroie ne
PowerBand™ à 4 brins au lieu de courroies simples, peut pas être mesurée, la lumière rouge s’allumera.
entrez “4” pour la largeur de courroie (bouton
D
“Width”). La tension totale pour les quatre courroies
est mesurée quand toute la courroie vibre. Le AFFICHAGE DE LA TENSION
tensiomètre Sonic affichera la tension statique
totale pour la courroie PowerBand™ (pour tous les T= . kg ou lb ou N
brins de la courroie). L’affichage peut se faire en kilos, en livres ou en
E
Newton. Procédez comme suit:
ENTREZ LA LONGUEUR DU BRIN
Si l’appareil est hors tension, appuyez sur les
S= mm boutons “0” et “9” et “Power” à la fois. Vous pouvez
alors changer les unités en appuyant sur “Select”
On peut entrer des données entre 0001 et 9999 jusqu’à ce que l’unité voulue apparaisse. Appuyez de
mm. La longueur du brin correspond à la distance nouveau sur “Power” pour remettre le tensiomètre à
NL
entre les points de contact sur les poulies. La sa position d’opération normale.
distance peut être mesurée directement ou calculée
au moyen de la formule ci-dessous. Le calcul de la
longueur du brin donne les meilleurs résultats. AFFICHAGE DE LA FRÉQUENCE
F= . Hz
I
Longueur du brin (mm) = CD2 - (D - d)2 En appuyant sur le bouton “Hz”, vous verrez la
4 fréquence mesurée.
Où : Si vous appuyez sur le bouton de nouveau, la
CD = entraxe (mm) tension mesurée est affichée.
D = diamètre de la grande poulie (mm)
PL
d = diamètre de la petite poulie (mm) Si vous appuyez une troisième fois, les valeurs
mesurées sont affichées en Newton et Hz.
ÉMORISATION ET RÉCUPÉRATION
DES DONNÉES
ERREURS DE MESURE
Vous pouvez stocker les constantes de poids, de
largeur et de longueur de brin de 40 transmissions Si la tension ou la fréquence de la courroie ne peut
RU
différentes. Appuyez sur le bouton “Select” pas être mesurée, la lumière rouge s’allumera. S’il
pour parcourir les 40 unités stockées, ou tapez y a une erreur de mesure, l’affichage indiquera
un numéro entre 0 et 39 et entrez ensuite des “ERROR”. Essayez de mesurer jusqu’à ce que
valeurs pour les constantes de courroie. Alors, les la tension soit affichée. Il ne faut plus appuyer
constantes de courroie peuvent être récupérées “Measure”. Si la mémoire n’est pas utilisée, le
rien qu’en appuyant sur “Select” et le chiffre tensiomètre indiquera “ERROR” après trois mesures.
CZ
GATES.COM 15
550C
MANUEL D’UTILISATION POUR LE TENSIOMÈTRE SONIC GATES
ci-dessous.
tensiomètre sur une plage plus restreinte. Cela peut
être utile pour améliorer la réponse du tensiomètre,
en filtrant les bruits de fond susceptibles de créer 2
Changements de pression des
des interférences. 3MGT - PowerGrip™ GT3
Largeur de courroie 9
La plage des fréquences standard se situe entre mm
ondes sonores
D
sur “MEASURE”.
-2
Remarque: 0 80
Notez que la lettre dans le coin supérieur gauche Temps (millisecondes)
de l’écran OLED indique le choix de la plage de Variation de l’oscillation dans une courroie synchrone
fréquence (5) à la page 18 ; H - High (haute),
NL
S – Standard.
Au moyen d’un micro-ordinateur nous avons
développé une méthode pour traiter ces données,
BRUITS DE FOND ce qui nous permet de capter l’oscillation de la
fréquence naturelle d’une courroie. Grâce à cette
Le niveau d’ajustement du microphone est réglé
méthode, nous pouvons aisément identifier la
automatiquement quand l’appareil est allumé, en se
fréquence de la courbe.
I
Connectez ensuite le microphone de sorte que les tension de la courroie, le tensiomètre Sonic utilise la
mesures de tension puissent être prises. “théorie des vibrations multiples des cordes”. Pour
obtenir un résultat, il faut entrer le poids/unité, la
longueur du brin et la largeur de la courroie.
JAUGE DE LA BATTERIE
Formulea: T = 4 x S2 x M x W x f2 x 10-9
RU
brins de la courroie
ainsi qu’un message “Low Batt” clignotent. f = fréquence naturelle de la courroie (Hz)
16 GATES.COM
550C
MANUEL D’UTILISATION POUR LE TENSIOMÈTRE SONIC GATES
Contrairement aux cordes, les courroies ont une Les suggestions suivantes vous aideront à obtenir
rigidité transversale. C’est pourquoi les valeurs des résultats fiables avec le tensiomètre Sonic Gates.
mesurées par le tensiomètre pourront donc être Après avoir entré les chiffres corrects dans
UK
supérieures à la tension réelle de la courroie, en l’appareil, faites au moins trois mesures pour
fonction des conditions générant la rigidité. Quand il vous assurer de l’exactitude des résultats.
faut mesurer la tension réelle avec plus de précision, Ceci vous garantira aussi que les bruits
il suffira de faire un test d’étalonnage comme de fond ne perturbent pas la mesure.
l’explique la procédure dans le chapitre “Etalonnage
pour courroies non standard”. Lorsque vous mesurez la tension de courroies
synchrones, utilisez des brins qui sont 20
F
fois plus longs que le pas. Si vous ne le
faites pas, vous obtiendrez des mesures
supérieures à la tension réelle à cause de
5. TENSION D’INSTALLATION la rigidité transversale de la courroie.
DES COURROIES
Pour la mesure de la tension d’une courroie
D
Une tension correcte est essentielle pour obtenir trapézoïdale, il faudra s’assurer que la longueur
des performances et une fiabilité optimales de vos du brin soit 30 fois supérieure à la largeur de
transmissions par courroies synchrones, Micro-V® la courroie. Si on considère une longueur de
et trapézoïdales. La tension correcte d’une courroie, brin inferieure, la valeur de tension mesurée
ou d’un jeu de courroies, dépend de la géométrie sera plus élevée que la tension réelle du fait
de la transmission et de l’effort à transmettre, et il de la rigidité transversale de la courroie.
E
faut la calculer. Vous trouverez les procédures de
Le tensiomètre ne peut pas mesurer en dessous
calcul de tension dans les manuels ou les logiciels
d’une certaine tension, qui dépend du type
de détermination de Gates. Pour déterminer la
et de la section de la courroie. Les valeurs de
tension recommandée pour des applications
tension minimales recommandées pour toutes
spécifiques, consultez le logiciel de détermination
les sections se trouvent dans le logiciel ou les
DesignFlex™ Pro™ (que vous pouvez télécharger sur
manuels de détermination Gates, ou peuvent être
NL
https://www.gates.com/fr/fr/knowledge-centre/
obtenues par l’intermédiaire de nos ingénieurs
engineering-applications.html) ou les ingénieurs
d’application. Evitez de mesurer des tensions en-
d’application de Gates.
dessous des valeurs minimales recommandées.
Ces catalogues sont à votre disposition : Le tensiomètre pourrait afficher “ERROR”/“Error-
Re-measure” ou donner des résultats inexacts.
Manuel de détermination Poly
Si vous mesurez la tension d’installation, faites
I
Chain® GT2 (E1/20109)
tourner la transmission pendant quelques
Manuel de détermination pour courroies tours pour bien positionner la courroie dans les
trapézoïdales (E1/20070) poulies et répartir la tension. Sous l’effet de
Manuel de détermination pour rotations, la tension de la courroie peut varier
courroies synchrones (E1/20099) en fonction de l’excentricité éventuelle des
PL
GATES.COM 17
550C
MANUEL D’UTILISATION POUR LE TENSIOMÈTRE SONIC GATES
lorsqu’il y a du vent afin d’obtenir un résultat fréquences produites par les vibrations du brin.
optimal.Le capteur inductif mesure le champ Les informations de ce type se rapportent à
magnétique à la place des ondes sonores. Une des applications spécifiques et ne peuvent être
UK
méthode simple pour utiliser ce capteur consiste à transférées à des transmissions avec des longueurs
fixer un aimant sur le dos de la courroie. De petits de brin différentes. Il est possible que les données
aimants en “terres rares”, inclus dans la livraison que vous obtenez ne soient pas linéaires. Il est
du capteur, permettent d’obtenir d’excellents donc préférable de mesurer la tension de courroies
résultats de mesure de la fréquence du brin et non standard en mode d’affichage de la fréquence
cela grâce à leur très petite masse ajoutée. plutôt que d’utiliser le poids/unité d’une courroie
F
Si une méthode spécifique est utilisée pour pour obtenir une mesure en mode d’affichage de
mesurer la tension d’une application particulière tension absolue.
et si le tensiomètre ne sert que pour vérifier
les tensions qui s’ensuivent, utilisez le mode
d’affichage de fréquence plutôt que le mode
d’affichage de tension absolue. A l’aide du 8. RÉSUMÉ DES
D
probabilité d’erreurs plus importante. Si vous Affichage double possible (Newton et/ou Hz)
n’obtenez pas de mesure de tension, il se peut
que la courroie soit trop lâche pour générer Capteur flexible (Code produit : 7420-00204)
un signal de fréquence harmonique clair. Capteur filaire et capteur inductif
Si tel est le cas, il faut peut-être retendre la disponibles sur demande
courroie pour obtenir une mesure de tension. Enregistre des constantes de poids, de
I
graphique ou dans une équation, vous pourrez (longueur du câble : environ 1 mètre).
correctement calculer les tensions à partir des Capteur inductif (livré avec aimants) -
18 GATES.COM
550C
MANUEL D’UTILISATION POUR LE TENSIOMÈTRE SONIC GATES
UK
câblées acier et les mesures à basse fréquence
5MGT 3,0
(longueur du câble : environ 1 mètre).
8MGT* 4,7
14MGT* 7,9
10. GARANTIE ET SERVICE Poly Chain® GT2 (g/m)
F
Merci de la confiance que vous accordez au 8MGT 4,7
tensiomètre Sonic Gates. Gates garantit le
14MGT 7,9
fonctionnement correct de l’appareil pendant
un an (ou six mois pour les capteurs) à partir de PowerGrip GTX (g/m)
™
D
cette période. 14MX 9,7
Pour la certification, contactez votre contact PowerGrip™ GT3 (g/m)
commercial. 2MGT 1,4
3MGT 2,8
E
5MGT 4,1
11. CALCUL DES POIDS/UNITÉ DES PowerGrip™ GT4 (g/m)
COURROIES
8MGT 4,9
TABLEAU DE CONVERSION 14MGT 8,5
NL
lbf x 4,4482 = N N x 0,2248 = lbf PowerGrip HTD (g/m)
™ ™
I
14M 9,9
pouces x 25,4000 = mm
mm x 0.0394 = pouces 20M 12,8
mm = millimètres PowerGrip (g/m)
™
14MGT 11,4
GATES.COM 19
550C
MANUEL D’UTILISATION POUR LE TENSIOMÈTRE SONIC GATES
PowerGrip ™
ATL20 10,7 -
XL 1,9 HTD5 4,4 2,9
XH 10,5 9,1
8MR 6,44 6,44
Synchro-Power™
PowerGrip™ HTD™ Acier Fibre en verre
T2.5 1,4
3M - 2,70
T5 2,2
5M 3,90 3,90
NL
T10 4,4
8M 6,20 6,20
AT5 3,3
14M 9,90 9,90
AT10 5,7
PowerGrip™ Acier Fibre en verre
DL-T5 2,3
XL - 2,32
I
DL-T10 4,5
L - 3,16
H 4,30 4,30
COURROIES TRAPÉZOÏDALES
Synchro-Power™ Acier Aramid
Predator™ (g/m)
T5 2,2 2,0
PL
SPBP/5VP 190
T10 4,4 3,6
SPCP 354
T10HF 4,7 -
8VP 513
T20 7,5 5,9
Quad-Power™ 4 (g/m)
AT5 3,3 2,7
RU
XPZ/3VX 53,0
AT10 5,7 4,2
XPA 81,4
AT10 Niro 5,7 -
XPB/5VX 131,0
AT10 HF 5,5 -
XPC 249,8
AT20 9,7 7,3
CZ
20 GATES.COM
550C
MANUEL D’UTILISATION POUR LE TENSIOMÈTRE SONIC GATES
UK
SPC-MN 340 XPA 145
Super HC™ (g/m) XPB 228
SPZ/3V 72 Super HC PowerBand™
™
F
SPB/5V 186 SPC 353
SPC 339 9J/3V 96
8V 510 15J/5V 241
Hi-Power™ (g/m) 25J/8V 579
D
Z 60,5 Hi-Power PowerBand™
™
A 110 B 200
B 183 C 343
C 316 D 665
E
D 605 Polyflex JB (g/m/rib)
™ ™
NL
B 169 11M-JB 64,2
C 262 Polyflex™ (g/m)
D 552 3M 3,5
Delta Narrow™ (g/m) 5M 9,6
I
SPZ 62,5 7M 26
SPA 98 11M 55
SPB 171 Micro-V (g/m/rib)
®
SPC 310 PJ 10
PL
PowerBand (g/m/rib)
™
PK 19,5
Predator™ PowerBand™ PL 36
SPBP 266 PM 95
SPCP 373
Remarque:
RU
3VX 70,4
GATES.COM 21
550C
HANDBUCH FÜR GATES SONIC VORSPANNUNGSPRÜFER
INHALT SEITE
1.1. Wichtige Warnung............................................. 30
UK
Vorspannungsprüfers........................................ 36
5. Montagespannungswert für Antriebsriemen... 37
6. Hinweise zum Gebrauch des Gates Sonic
Vorspannungsprüfers........................................ 37
7. Kalibrierung des Vorspannungsprüfers für
D
Nicht-Standardriemen...................................... 38
8. Übersicht der Eigenschaften............................ 39
9. Zubehör............................................................. 39
10. Garantie und Kundendienst............................. 40
E
22 GATES.COM
550C
HANDBUCH FÜR GATES SONIC VORSPANNUNGSPRÜFER
1. WICHTIGE WARNUNG!
Lassen Sie dieses Gerät nicht fallen.
UK
Erschütterungen jeder Art können
Schäden verursachen.
Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander.
Verwenden Sie das Gerät nicht in 1
explosionsgefährdeten Bereichen oder
in der Nähe von Zündquellen.
F
Das Gerät sollte nicht mit Wasser, Lösungsmitteln
oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Schützen Sie das Gerät vor Staub.
Bewahren Sie das Gerät nicht in heißer
Umgebung wie z.B. in einem Auto auf und
D
setzen Sie es nicht direktem Sonnenlicht aus.
Benutzen Sie zur Reinigung dieses Gerätes
keine aggressiven Lösungsmittel.
Nicht in Bereichen benutzen, in denen
Funken eine Explosion auslösen könnten.
E
Der Biegeradius des flexiblen Sensors (Mikrofon)
sollte 20 mm nicht unterschreiten, um ein
Knicken zu verhindern. Der Sensor darf nicht
über scharfe Kanten gebogen werden.
NL
2
2. TEILE DES VORSPANNUNGS
PRÜFERS - MODELL 550C
1 Flexibler Sensor
2 Sensorverbindungsstück
I
3 Ein/Aus Schalter 9
4 Eingabetaste Einheitsgewicht des
Antriebsriemens
5 Eingabetaste Riemenbreite
3 10
6 Aufwärtstaste
PL
7 Abwärtstaste 4 11
8 Frequenzbereichstaste 5
6
9 OLED-Hintergrundbeleuchtung
10 Auslösetaste zur Messung
11 Eingabetaste Trumlänge des Antriebsriemens 7
RU
12
12 Anzeigetaste Frequenz – Spannung 8 13
13 Dateneingabetastatur
14 Batteriefach
CZ
14
GATES.COM 23
550C
HANDBUCH FÜR GATES SONIC VORSPANNUNGSPRÜFER
angegeben).
S No. 01 6
Der Eingabebereich liegt zwischen 000,1 und
1 M 999.9 g/m 999,9 g/m. Drücken Sie die Taste “Mass” (Masse)
2 W 999.9 mm/R und geben Sie die Zahlen mittels Tastaturfeld ein.
3 S 9999 mm Vergewissern Sie sich, dass die Dezimalzahlen im
Anzeigefeld korrekt eingegeben wurden. Wenn Ihre
I
Drücken Sie die Taste “Power”. Auf der OLED- eines Zahnriemens muss in Millimetern angegeben
Anzeige erscheint die Registernummer der zuletzt werden. Für einen Industriekeilriemen geben Sie die
gespeicherten Daten. Die Änderung des Registers ist Anzahl der zu messenden Riemen ein. Bei einem
dem Abschnitt “Speichern und Wiederauffinden der Micro-V®-Keilrippenriemen geben Sie die Anzahl der
Daten” zu entnehmen. Rippen ein. Bei einem Polyflex™ JB™-Riemen oder
Die OLED-Anzeige ist hintergrundbeleuchtet einem PowerBand™-Riemen geben Sie die Anzahl der
CZ
und kann damit auch in Umgebungen mit Stränge ein. Geben Sie nur die Anzahl der Rippen
geringem Lichteinfall benutzt werden. Anzeige ein, die gemessen werden sollen.
24 GATES.COM
550C
HANDBUCH FÜR GATES SONIC VORSPANNUNGSPRÜFER
UK
Sie darauf, die passende Massekonstante zu Das Gewicht, die Breite und die Trumlänge von
verwenden und geben Sie die richtige Anzahl der bis zu 40 verschiedenen Antriebssystemen
zu messenden Stränge ein. Es ist nicht erforderlich, können gespeichert werden. Drücken Sie auf die
die Massekonstante mit der Anzahl der Stränge zu Taste “Select”, um der Reihe nach durch die 40
multiplizieren, weil der Sonic Vorspannungsprüfer Speicherregister zu schalten oder geben Sie eine
die korrekte Gesamtriemenmasse berechnet. Nummer zwischen 0 und 39 ein. Geben Sie dann
F
die Werte für die Riemenkonstanten ein. Danach
Beispiel: lassen sich die Riemenwerte eines Antriebs leicht
Für einen Keilriemenantrieb mit vier einzelnen SPB- wiederfinden, indem Sie auf die Taste “Select”
Riemen, geben Sie als Riemenbreite “1” ein (Taste drücken und die richtige Registernummer eingeben.
“Width” (Breite)). Der Sonic Vorspannungsprüfer
zeigt die statische Riemenspannung pro Riemen
an. Beim Messen der Riemenspannung im MESSUNG
D
Keilriemenantrieb, achten Sie darauf, dass sich
Drücken Sie die Taste “Measure” und die grüne
die Keilriemen beim Vibrieren nicht gegenseitig
LED beginnt zu blinken. Sie wird weiter blinken
beeinflussen.
bis der Sensor ein Signal erhält. Tippen Sie den
Wenn derselbe Antrieb einen viersträngigen Riementrum an, um den Riemen zum Schwingen zu
SPB-PowerBand™-Riemen anstelle der bringen. Halten Sie den Sensor ungefähr 1 cm (0,4
E
Einzelriemen verwendet, geben Sie als Zoll) vom Riemen entfernt. Sie können den Sensor
Riemenbreite (Taste “Width”) “4” ein. Es wird die auch näher an den Riemen halten, aber stellen Sie
Gesamtriemenspannung für alle vier Riemen sicher, dass er den Riemen nicht berührt. Nachdem
gemessen, da der gesamte Riemen vibriert. Der der Sensor ein Signal erhalten hat, erlischt die LED
Sonic Vorspannungsprüfer zeigt die statische für etwa 1,5 Sekunden. Dies ist normal und durch
Gesamtspannung des PowerBand™-Riemens an (für die Datenverarbeitung bedingt. Die gemessene
NL
alle Stränge in dem Riemen). Spannung wird angezeigt, der Vorspannungsprüfer
gibt ein akustisches Signal ab und die grüne LED
geht wieder an. Sie bleibt an bis der Sensor andere
GEBEN SIE DIE TRUMLÄNGE EIN Signale erhält. Kann die Riemenspannung oder die
Frequenz nicht gemessen werden, dann wird sich die
S= mm
rote Anzeige einschalten.
I
Der für die Eingabe vorhandene Bereich liegt
zwischen 0001 und 9999 mm. Die Trumlänge
SPANNUNGSANZEIGE
stellt den Abstand zwischen den Kontaktstellen
auf den Zahnscheiben/Riemenscheiben dar. T= . kg oder lb oder N
Dieser Abstand kann direkt gemessen, oder aus
der unten aufgeführten Formel errechnet werden. Die Spannung kann in Kilogramm, Pfund oder
PL
Die Berechnung der Trumlänge führt zu den Newton wiedergegeben werden. Sie wählen die
genauesten Resultaten. benötigte Einheit der Kraft auf folgende Weise:
GATES.COM 25
550C
HANDBUCH FÜR GATES SONIC VORSPANNUNGSPRÜFER
FREQUENZANZEIGE HINTERGRUNDGERÄUSCHE
F= . Hz Die Mikrofonempfindlichkeit wird beim Einschalten
UK
MESSFEHLER
BATTERIEANZEIGE
D
erneut zu drücken. Wird der Speicher nicht benutzt, der Batterie sehr niedrig ist, blinkt sowohl
dann wird die LED-Anzeige nach drei Messungen diese Anzeige als auch die Meldung “Low Batt“
“ERROR” zeigen. Schalten Sie den Spannungsprüfer (Batterieladestand niedrig).
aus und wieder ein, um weitere Messungen
durchführen zu können.
NL
Mit der Frequenzfilterfunktion können Sie den Bereich die Grundschwingung. Dies ergibt eine fortlaufende
der geprüften Frequenzmesswerte einschränken. Sinuswelle, die sich auf eine spezifische
Das kann nützlich sein, um die Messempfindlichkeit Riemenspannung bezieht. Siehe folgendes Diagramm.
des Prüfers zu erhöhen und eventuell vorhandene
störende Hintergrundgeräuche herauszufiltern. 2
Änderungen im Schalldruck
PL
Beachten Sie:
Der Buchstabe in der linken oberen -2
Ecke der OLED-Anzeige zeigt den 0 80
Zeit (ms)
CZ
26 GATES.COM
550C
HANDBUCH FÜR GATES SONIC VORSPANNUNGSPRÜFER
Mit Hilfe eines Mikrocomputers haben wir eine der Geometrie und der Belastung des Antriebs
Datenverarbeitungsmethode zur Erfassung der ab und muss errechnet werden. Verfahren zur
natürlichen Schwingfrequenz eines Riemens Berechnung der Riemenspannung sind in jedem
UK
entwickelt. Anhand dieser Methode kann die unserer Konstruktionshandbücher oder der Software
Schwingfrequenz einfach und problemlos enthalten. Für Fragen hinsichtlich der empfohlenen
festgestellt werden. Riemenspannung für spezifische Anwendungszwecke
können Sie die Antriebskonstruktionssoftware
Das neue System benutzt spezielle Sensoren DesignFlex™ Pro™ (Sie können diese Software auf
zur Ermittlung der Schwingungswellenform https://www.gates.com/de/de/knowledge-centre/
eines Riemens. Die Daten dieser Sensoren
F
engineering-applications.html herunterladen)
werden zur Verarbeitung und Umwandlung in die verwenden oder sich auch gerne direkt an die
Eigenfrequenz an den Mikrocomputer im Inneren Ingenieure der Gates Anwendungstechnik wenden.
des Sonic Vorspannungsprüfers gesendet. Zur
Errechnung der Riemenspannung benutzt das Folgende Hilfsmittel stehen Ihnen zur Verfügung:
Sonic Vorspannungsprüfsystem die Theorie der
“Freien Saitenschwingung”. Für den Gebrauch Konstruktionshandbuch für
D
des Vorspannungsprüfers müssen das Gewicht, Industriekeilriemen (E6/20070)
die Trumlänge und die Breite des Riemens Konstruktionshandbuch für
eingegeben werden. Synchronriemen (E6/20099)
Formel: T = 4 x S2 x M x W x f2 x 10-9 PolyChain™ GT2 Konstruktionshandbuch
(E6/20109)
E
Wobei gilt: Long Length Konstruktionshandbuch (E6/20065)
T = Spannung des Antriebsriemens (Newton)
S = Zu messende Trumlänge (mm)
M = Einheitsgewicht des
Antriebsriemens (g/m/mm) 6. HINWEISE ZUM GEBRAUCH
W = Riemenbreite (mm) oder Anzahl der
DES GATES SONIC
NL
Riemenstränge
f = Eigenfrequenz des Riemens (Hz) VORSPANNUNGSPRÜFERS
Der Gates Sonic Vorspannungsprüfer kann die
Riemenspannung mit größerer Genauigkeit und
Im Gegensatz zu “freien Saiten” verfügen Beständigkeit messen als herkömmliche Messgeräte,
Antriebsriemen über eine Quersteifigkeit. Deshalb da herkömmliche Methoden wie z.B. die Kraft/
können die, durch den Vorspannungsprüfer
I
Durchbiegemethode oder die Riemendehnung nur
gemessenen Spannungswerte höher sein, als die Näherungswerte ergeben.
tatsächliche Antriebsriemenspannung. Dies hängt
von den Betriebsbedingungen ab, unter denen Folgende Vorschläge sollen dazu dienen, einen
die Steifigkeitseffekte entstehen. Zur genaueren hohen Grad an Genauigkeit mit dem Gates Sonic
Messung der Riemenspannung ist möglicherweise Vorspannungsprüfer zu erzielen.
PL
GATES.COM 27
550C
HANDBUCH FÜR GATES SONIC VORSPANNUNGSPRÜFER
benutzen Sie Trumlängen, die mehr als können Monteure feststellen, ob die Vorspannung
30 mal so lang sind wie die Zahnteilung. innerhalb eines bestimmten Bereiches liegt.
Die Verwendung von kürzeren Trumlängen Diese Frequenzwerte können ebenfalls
UK
für alle Riemenbereiche finden Sie entweder niedriger Spannung vorgenommen werden, können
in der Antriebskonstruktionssoftware, den unter Umständen stärker variieren und einer
Konstruktionshandbüchern oder bei der größeren Fehlerwahrscheinlichkeit unterliegen.
Gates Anwendungstechnik. Das Messen von Falls keine Spannung ermittelt werden kann, ist
Spannungen unterhalb dieser empfohlenen der Riemen eventuell zu locker um ein klares
Mindestwerte sollte vermieden werden, da der harmonisches Frequenzsignal zu erzeugen. Wenn
D
Vorspannungsprüfer “ERROR”/“Error-Remeasure” dies der Fall ist, müssen Sie den Riemen eventuell
zeigen oder ungenaue Resultate geben könnte. spannen, um einen Spannungswert zu erhalten.
Beim Messen des Spannungswertes drehen
Sie den Antrieb mehrere Male per Hand, damit
sich der Riemen vollständig setzt und vor der
Messung die Spannung in den Riementrums 7. KALIBRIERUNG DES
E
des Antriebs erheblich ändert und genauere Einheitsgewichten für Standardriemen. In diesen
Messungen benötigt werden, errechnen Sie Fällen kann ein einfaches Kalibrierverfahren
aus den Tiefstwerten und Höchstwerten den angewendet werden. Fixieren Sie den
Durchschnitt. Wenn sich die Spannung von 2 Antriebsriemen auf einen bestimmten Achsabstand
Trums um mehr als ca. 30 % unterscheidet, und geben Sie verschiedene Spannungen auf
gleichen Sie diese an und messen Sie erneut. (hierzu können Hängegewichte verwendet werden).
I
Wind kann das Ergebnis des Vorspannungsprüfers Durch Frequenzmessungen bei unterschiedlicher
nachteilig beeinflussen, da durch Wind Spannung ist es möglich, die Trumfrequenz über
übermäßige Hintergrundgeräusche entstehen. die Spannungsdaten darzustellen. Diese Daten
Beim Messen in windiger Umgebung wird die können dann im graphischen Format oder als
Benutzung eines Windschutzes empfohlen. Gleichung verwendet werden, um die gemessenen
Ein optional erhältlicher induktiver Sensor Trumschwingfrequenzen in die entsprechenden
PL
sollte bei lauter oder windiger Umgebung Riemenspannungen umzurechnen. Daten dieser
eingesetzt werden. Der induktive Sensor mißt Art sind für jede Anwendung unterschiedlich und
ein magnetisches Feld statt Schallwellen. können nicht auf Antrieben mit unterschiedlichen
Trumlängen angewendet werden. Da die Ergebnisse
Der induktive Sensor kann einfach über einen möglicherweise nicht linear verlaufen, ist es
auf dem Riemenrücken befestigten Magneten besser, die Spannung von Nicht- Standardriemen
RU
genutzt werden. Kleine “Seltene Erden” Magnete, als Frequenz zu messen, anstatt mit dem
die zum induktiven Sensor mitgeliefert werden, Riemengewicht eine Riemenspannung abzuleiten.
geben unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
exzellente Ergebnisse mit vernachlässigbarem
Einfluß des zusätzlichen Gewichts des Magneten.
Wird der Vorspannungsprüfer nur zur Überwachung
CZ
28 GATES.COM
550C
HANDBUCH FÜR GATES SONIC VORSPANNUNGSPRÜFER
UK
H 160 mm x T 26 mm x B 59 mm Vorspannungsprüfer entschieden haben. Gates gibt
eine Garantie von 1 Jahr (bzw. 6 Monaten für die
Batterien: 2 x AAA
Sensoren) ab Kaufdatum. Jeder, innerhalb dieses
Für Keilrippenriemen, Keilriemen Zeitraums auftretende Schaden, für den Gates
und Synchronriemen geeignet verantwortlich ist, wird kostenlos repariert.
Messbereich: 10 Hz bis zu 5 000 Hz
Bezüglich Zertifizierung des Vorspannungsprüfers
F
Genauigkeit der Messung: ± 1% wenden Sie sich bitte an Ihren Handelsvertreter.
OLED-Hintergrundbeleuchtung
Doppelanzeige möglich (Newton und/oder Hz)
Flexibler Sensor (Produkt Nr. 7420-00204) 11. BERECHNUNG DER
Cord-Sensor und induktiver Sensor EINHEITSGEWICHTE
D
sind auf Anfrage erhältlich.
Speichert das Gewicht, die Breite UMRECHNUNGSFORMELN
und die Trumlänge von bis zu 40
verschiedenen Antriebssystemen lbf x 4,4482 = N N x 0,2248 = lbf
lbf x 0,4536 = kgf kgf x 2,2046 = lbf
Hintergrundgeräusche werden dank der “Auto N x 0,1020 = kgf kgf x 9,8067 = N
E
Gain”-Funktion automatisch aufgehoben
lbf = Pfund-Kraft
Nach fünf Minuten ohne Messung
N = Newton
schaltet sich dieser Vorspannungsprüfer Kgf = Kilogramm-Kraft
automatisch aus und spart so Energie ein
CE-Freigabe Zoll x 25,4000 = mm
NL
mm x 0,0394 = Zoll
RoHS zulässig: Das Gerät entspricht mm = Millimeter
der Europäischen Richtlinie (2002/95/
EC) zur Beschränkung der Verwendung Beachten Sie:
bestimmter gefährlicher Stoffe in Einheitsgewichte gelten nur für Standardserien
Elektro- und Elektronikgeräten riemen. Andere Riemenkonstruktionen ergeben
möglicherweise ungenaue Ergebnisse und erfordern
I
unter Umständen spezielle Einheitsgewichte oder
spezielle Kalibrierverfahren.
9. ZUBEHÖR
Cord-Sensor - Produktnr. 7420-00206.
Der Cord-Sensor wird zur Messung von SYNCHRONRIEMEN
PL
Spannungen empfohlen, wenn der flexible Poly Chain® GT Carbon™ (Volt*) (g/m)
Sensor aus Platzgründen nicht benutzt
werden kann (+/- 1 Meter Cord Länge). 5MGT 3,0
Induktiver Sensor (Magneten inbegriffen) 8MGT* 4,7
- Artikel-Nr. 7420-00212. Wird als Cord
14MGT* 7,9
Sensor Typ geliefert. Empfohlen für
RU
8MX 5,8
GATES.COM 29
550C
HANDBUCH FÜR GATES SONIC VORSPANNUNGSPRÜFER
5M 3,9 PowerGrip ™
Stahl Glasfaser
8M 6,2 XL - 2,32
14M 9,9 L - 3,16
20M 12,8 H 4,30 4,30
E
PowerGrip (g/m)
™
Synchro-Power ™
Stahl Aramid
MXL (0.080”) 1,3 T5 2,2 2,0
XL (0.200”) 2,4 T10 4,4 3,6
L (0.375”) 3,2 T10HF 4,7 -
NL
PowerGrip GT2™
AT10 HF 5,5 -
8MGT 6,9 AT20 9,7 7,3
14MGT 11,4 ATL5 2,8 -
PowerGrip™ HTD™ ATL10 6,7 -
PL
30 GATES.COM
550C
HANDBUCH FÜR GATES SONIC VORSPANNUNGSPRÜFER
UK
L 3,5 3,0 A 110
H 3,9 3,2 B 183
XH 10,5 9,1 C 316
Synchro-Power™ D 605
F
T2.5 1,4 Delta Classic (g/m)
™
T5 2,2 Z 53
T10 4,4 A 95
AT5 3,3 B 169
D
AT10 5,7 C 262
DL-T5 2,3 D 552
DL-T10 4,5 Delta Narrow (g/m)™
SPZ 62,5
E
SPA 98
V-KEILRIEMEN
SPB 171
Predator™ (g/m)
SPC 310
SPBP/5VP 190
PowerBand™ (g/m/rib)
NL
SPCP 354
Predator™ PowerBand™
8VP 513
SPBP 266
Quad-Power™ 4 (g/m)
SPCP 373
XPZ/3VX 53,0
9JP/3VP 88,6
XPA 81,4
I
15JP/5VP 266
XPB/5VX 131,0
25JP/8VP 449
XPC 249,8
Quad-Power PowerBand™
™
Super HC™ MN (g/m)
3VX 70,4
PL
SPZ-MN 72,2
5VX 185
SPA-MN 116
XPZ 92
SPB-MN 186
XPA 145
SPC-MN 340
XPB 228
Super HC™ (g/m)
RU
Super HC PowerBand™
™
SPZ/3V 72
SPB 196
SPA 116
SPC 353
SPB/5V 186
9J/3V 96
SPC 339
CZ
15J/5V 241
8V 510
GATES.COM 31
550C
HANDBUCH FÜR GATES SONIC VORSPANNUNGSPRÜFER
25J/8V 579
Hi-Power™ PowerBand™
UK
B 200
C 343
D 665
Polyflex™ JB™ (g/m/rib)
F
3M-JB 5,3
5M-JB 11,4
7M-JB 29,6
11M-JB 64,2
D
Polyflex (g/m)
™
3M 3,5
5M 9,6
7M 26
E
11M 55
Micro-V® (g/m/rib)
PJ 10
PK 19,5
NL
PL 36
PM 95
Beachten Sie:
Für einen einzelnen Keilriemen geben Sie das
I
32 GATES.COM
550C
HANDBUCH FÜR GATES SONIC VORSPANNUNGSPRÜFER
UK
F
D
E
NL
I
PL
RU
CZ
GATES.COM 33
550C
MANUAL PARA EL TENSIÓMETRO SONIC DE GATES
ÍNDICE PÁGINA
1. Consejos importantes....................................... 44
UK
6. Consejos de utilización..................................... 51
7. Recalibrado para correas no estándar............ 52
8. Resumen de las características....................... 52
9. Accesorios opcionales...................................... 53
D
34 GATES.COM
550C
MANUAL PARA EL TENSIÓMETRO SONIC DE GATES
1. ¡CONSEJOS IMPORTANTES!
No deje caer este dispositivo.
UK
Todo tipo de choque puede dañarlo.
No desmonte el dispositivo.
No lo utilice en ambientes con riesgo
de inflamaciones o explosiones.
Evite el contacto con el agua,
disolventes u otros líquidos.
F
No deje el dispositivo en un ambiente polvoriento.
No exponga el dispositivo a la luz directa
o al calor, por ejemplo en un coche.
No utilice disolventes volátiles
D
para limpiar el dispositivo.
No lo utilice en zonas en las que una
chispa pueda provocar una explosión.
No doble el cable flexible del sensor
(micrófono) un radio menor de 20 mm
(3/4”), de ningún lado. Su construcción es
E
tubular y no soporta el doblado excesivo.
2. COMPONENTES DEL
TENSIÓMETRO 550C
NL
2
1 Sensor flexible
2 Conector para el sensor
3 Interruptor
4 Peso/unidad de la correa
I
5 Ancho de la correa
9
6 Botón arriba “Up”
7 Botón abajo “Down”
8 Rango de frecuencias
9 Pantalla OLED con retroiluminación 3 10
PL
10 Medición 4 11
11 Longitud del ramal 5
6
12 Frecuencia/tensión
13 Selección de los datos
14 Baterías 7
RU
12
8 13
CZ
14
GATES.COM 35
550C
MANUAL PARA EL TENSIÓMETRO SONIC DE GATES
El tensiómetro Sonic permite una medición fácil, “WIDTH” (ancho de la correa) y (3) “SPAN” (longitud
precisa y sin contacto de la tensión de instalación del ramal de la correa).
mediante el análisis de las ondas sonoras, parámetro
ligado fuertemente a las características de la correa.
La onda sonora aparece dando un golpecito en el Nota importante:
ramal mientras la correa está en reposo, y luego es para recibir lecturas de la tensión de la correa
es necesario utilizar valores constantes de
F
5 4 M= . g/m
La pantalla OLED está iluminada con luz posterior, Polyflex™ JB™ o PowerBand™, introduzca el número de
lo que permite su uso en condiciones de escasa ramales. Introduzca el número de canales/ ramales
iluminación. La pantalla y la luz posterior se solamente de la correa que debe ser probada.
mantienen encendidas durante un periodo de
Al usar el tensiómetro en transmisiones con
inactividad de hasta cinco minutos y después la
múltiples correas individuales o PowerBand™ o
unidad se apaga automáticamente. La pantalla
CZ
36 GATES.COM
550C
MANUAL PARA EL TENSIÓMETRO SONIC DE GATES
UK
a parpadear. Parpadeará hasta que el sensor reciba
Ejemplo: una señal. Dé un golpecito en el centro del ramal
En el caso de una correa trapezoidal que utilice para que la correa vibre. Tenga el sensor a más o
cuatro correas individuales SPB, introduzca “1” para menos 1 cm (0,4”) de la correa o más cerca, pero
el ancho de la correa (tecla “Width”). El tensiómetro asegúrese de que la correa no toque el sensor. La
mostrará la tensión de la correa estática por correa luz verde se apagará después de una señal acústica
individual. Al medir la tensión en la transmisión de
F
y permanecerá apagada durante más o menos
correa trapezoidal, asegúrese de que las correas 1,5 segundos. Así se visualiza la tensión medida,
trapezoidales no interfieran entre sí al vibrar. el tensiómetro emitirá una señal acústica y la luz
verde se encenderá de nuevo hasta que se reciba
Si la misma transmisión usa una correa SPB otra señal. Si no es posible medir la tensión o la
PowerBand™ de 4 ramales en lugar de correas frecuencia de la correa, aparecerá la luz roja.
individuales, introduzca “4” para el ancho de la
D
correa (tecla “Width”). La tensión total de correa
de las cuatro correas se mide al vibrar la correa VISUALIZACIÓN DE LA TENSIÓN
entera. El tensiómetro mostrará la tensión de correa
estática total de la correa PowerBand™ (de todos los T= . kg o lb o N
ramales que tenga la correa). Las unidades de fuerza medida se pueden expresar
E
en kilos, libras o Newtons. Siga las siguientes
INTRODUCIR LA LONGITUD DEL RAMAL instrucciones:
NL
entre los puntos de contacto en las poleas. La apretar “Power” para que el tensiómetro regrese al
distancia puede ser medida directamente o modo de operación normal.
calculada con la fórmula siguiente. El cálculo de la
longitud del ramal da los mejores resultados.
VISUALIZACIÓN DE LA FRECUENCIA
F= . Hz
I
Longitud del ramal (mm) = CD2 - (D - d)2
4 Apriete el botón “Hz” para ver la medición
Donde: de la frecuencia.
CD = distancia entre ejes (mm) Si vuelve a apretar el botón, se visualiza la
D = diámetro de la polea grande (mm) tensión medida.
PL
GATES.COM 37
550C
MANUAL PARA EL TENSIÓMETRO SONIC DE GATES
puede resultar útil para mejorar la respuesta del Véase el gráfico siguiente.
tensiómetro, así como para filtrar ruido de fondo
potencialmente perturbador. 2
Cambios en la presión de las
3MGT - PowerGrip™ GT3 9
El rango de frecuencias estándar se sitúa entre 10– mm de ancho
600 Hz. Es posible cambiar el rango de frecuencias. ondas sonoras
D
Nota:
E
ELIMINACIÓN DE INTERFERENCIAS
El nivel de ganancia del micrófono se fija Por medio de un microprocesador hemos
automáticamente al encenderse la unidad, basado desarrollado un método para determinar la
en el ruido de fondo ambiental. frecuencia natural de oscilación de las correas.
Gracias a este método, podemos identificar
Nota: fácilmente la frecuencia de la curva.
I
38 GATES.COM
550C
MANUAL PARA EL TENSIÓMETRO SONIC DE GATES
Contrariamente a las cuerdas, las correas se recuerde que los métodos tradicionales, como el
caracterizan por una rigidez transversal. Por eso, método por fuerza de deflexión o por alargamiento
los valores medidos por el tensiómetro pueden ofrecen tan sólo resultados aproximados.
UK
ser superiores a la tensión real de la correa,
dependiendo de las condiciones que afectan a Las siguientes sugerencias le ayudarán a
esta rigidez. Cuando se debe medir la tensión real obtener resultados fiables con el tensiómetro
con más precisión, basta con hacer una prueba Sonic de Gates:
de recalibrado. El procedimiento de recalibrado se
Después de haber introducido las cifras
explica en el capítulo “Recalibrado para correas
correctas en el dispositivo, haga por lo menos
F
no estándar”.
tres mediciones para asegurar la coherencia
de los resultados. Esto garantizará que
los parásitos no perturben la lectura.
Al medir la tensión de correas síncronas, utilice
5. TENSIÓN DE INSTALACIÓN DE ramales que sean 20 veces más largos que el
LAS CORREAS
D
paso de la correa. Usar ramales más cortos puede
Una tensión correcta es esencial para obtener unas producir valores de tensión superiores a la tensión
excelentes prestaciones y una mayor fiabilidad real debido a la rigidez transversal de la correa.
en sus transmisiones por correas trapezoidales, Cuando se mide la tensión de las correas
Micro-V® y síncronas. La tensión correcta de trapeciales, utilice el ramal que sea más
una correa o un juego de correas depende de de 30 veces el ancho de la parte superior
E
la geometría de la transmisión y de la potencia de la correa. En caso de usar un ramal
que se debe transmitir, y hay que calcularla. Los más cortos puede dar lugar a lecturas más
procedimientos para calcular la tensión de correa altas que la tensión real debido a la rigidez
van incluidos en el correspondiente manual de la sección transversal de la correa.
de cálculo o software de la transmisión. Para
El tensiómetro no puede medir por debajo de
determinar la tensión de correa recomendada
una tensión determinada, que depende del tipo
NL
para aplicaciones de transmisiones específicas,
y la sección de la correa. Los valores de tensión
consulte el software del diseño de transmisión
de instalación mínimos recomendados están
correspondiente DesignFlex™ Pro™ (que puede
disponibles para correas de todas las secciones
descargarse en https://www.gates.com/es/es/
en el software del diseño de la transmisión,
knowledge-centre/engineering-applications.html)
los manuales de cálculo de la transmisión o el
o póngase en contacto con el Departamento de
Departamento de ingeniería de aplicaciones
I
ingeniería de aplicaciones de Gates.
de Gates. Evite medir tensiones por debajo de
Los siguientes manuales le pueden ser de ayuda: los valores mínimos recomendados, ya que
el tensiómetro indicará “ERROR”/“Error-Re-
Manual de cálculo Poly Chain® GT2 (E/20109) measure” o mostrará resultados erróneos.
Manual de cálculo para correas Antes de medir la tensión de instalación, haga
PL
métodos tradicionales. Sin embargo, no siempre son causa parásitos. Al medir en un espacio
exactos los resultados, ya que numerosos factores con corrientes de aire, proteja el sensor del
pueden afectar la precisión de la lectura. Pero
GATES.COM 39
550C
MANUAL PARA EL TENSIÓMETRO SONIC DE GATES
resultados óptimos. El sensor inductivo utiliza un tipo serán propios de cada aplicación y no se
campo magnético en lugar de ondas de sonido. pueden usar en transmisiones con otras longitudes
del ramal. Es posible que los resultados no sean
Una manera simple de utilizar este sensor es lineales. Por eso, es preferible medir la tensión de
con un imán pegado a la parte trasera de la correas no estándar en el modo de visualización de
correa. Pequeños imanes „tierras raras“, que se la frecuencia en vez de utilizar un nuevo valor de
incluyen en el paquete de sensores inductivos
F
puede que la correa esté demasiado suelta como La función de ajuste automático
para generar una señal de frecuencia armónica neutraliza los ruidos de fondo
clara. En este caso, quizás haga falta apretar la
correa para obtener una lectura de tensión. Sin pérdidas de energía ya que se
apaga automáticamente después de
cinco minutos de inactividad
PL
40 GATES.COM
550C
MANUAL PARA EL TENSIÓMETRO SONIC DE GATES
UK
sensor de cable se utiliza para medir
tensiones a cierta distancia del tensiómetro 5MGT 3,0
(+/- 1 metro de longitud del cable). 8MGT* 4,7
Sensor de inducción (imanes incluidos) - n.° de
14MGT* 7,9
producto 7420-00212. Viene como un tipo de
sensor de cable. Recomendado para entornos Poly Chain® GT2 (g/m)
F
ruidosos o ventosos, para medir correas con
8MGT 4,7
refuerzo de acero y para mediciones de baja
frecuencia (+/- 1 metro de longitud del cable). 14MGT 7,9
PowerGrip™ GTX (g/m)
D
Gracias por haber elegido el tensiómetro Sonic de 14MX 9,7
Gates. Gates garantiza el funcionamiento correcto PowerGrip™ GT3 (g/m)
del dispositivo durante un año (o seis meses para
los sensores) a partir de la fecha de compra, y 2MGT 1,4
reparará gratuitamente todos los defectos debidos a 3MGT 2,8
Gates durante este período.
E
5MGT 4,1
Para la certificación, contacte con su
representante de ventas. PowerGrip™ GT4 (g/m)
8MGT 4,9
14MGT 8,5
NL
11. PESO/UNIDAD DE LA CORREA PowerGrip™ HTD™ (g/m)
I
N x 0,1020 = kgf kgf x 9,8067 = N
14M 9,9
lbf = libras
N = Newton 20M 12,8
Kgf = kilogramos PowerGrip™ (g/m)
pulgadas x 25,4000 = mm MXL (0.080”) 1,3
PL
mm x 0,0394 = pulgadas
XL (0.200”) 2,4
mm = milímetros
L (0.375”) 3,2
Nota:
Los pesos/unidad se utilizan sólo para las H (0.500”) 3,9
correas estándar. Las construcciones no XH (0.875”) 11,3
RU
14MGT 11,4
GATES.COM 41
550C
MANUAL PARA EL TENSIÓMETRO SONIC DE GATES
PowerGrip ™
ATL20 10,7 -
XL 1,9 HTD5 4,4 2,9
XH 10,5 9,1
8MR 6,44 6,44
Synchro-Power™
PowerGrip™ HTD™ Acero Fibra
T2.5 1,4
3M - 2,70
T5 2,2
5M 3,90 3,90
NL
T10 4,4
8M 6,20 6,20
AT5 3,3
14M 9,90 9,90
AT10 5,7
PowerGrip™ Acero Fibra
DL-T5 2,3
XL - 2,32
I
DL-T10 4,5
L - 3,16
H 4,30 4,30
Synchro-Power™ Acero Aramida CORREAS TRAPEZOIDALES
T5 2,2 2,0 Predator™ (g/m)
PL
Quad-Power™ 4 (g/m)
AT10 5,7 4,2 XPZ/3VX 53,0
AT10 Niro 5,7 - XPA 81,4
AT10 HF 5,5 - XPB/5VX 131,0
AT20 9,7 7,3 XPC 249,8
CZ
42 GATES.COM
550C
MANUAL PARA EL TENSIÓMETRO SONIC DE GATES
UK
SPB-MN 186 XPZ 92
SPC-MN 340 XPA 145
Super HC (g/m)
™
XPB 228
SPZ/3V 72 Super HC™ PowerBand™
F
SPA 116 SPB 196
SPB/5V 186 SPC 353
SPC 339 9J/3V 96
8V 510 15J/5V 241
D
Hi-Power (g/m)
™
25J/8V 579
Z 60,5 Hi-Power™ PowerBand™
A 110 B 200
B 183 C 343
E
C 316 D 665
D 605 Polyflex™ JB™ (g/m/rib)
Delta Classic™ (g/m) 3M-JB 5,3
Z 53 5M-JB 11,4
NL
A 95 7M-JB 29,6
B 169 11M-JB 64,2
C 262 Polyflex (g/m)
™
D 552 3M 3,5
I
Delta Narrow (g/m)™
5M 9,6
SPZ 62,5 7M 26
SPA 98 11M 55
SPB 171 Micro-V® (g/m/rib)
PL
SPC 310 PJ 10
PowerBand™ (g/m/rib) PK 19,5
Predator PowerBand
™ ™
PL 36
SPBP 266 PM 95
RU
SPCP 373
Nota:
9JP/3VP 88,6 Para una correa trapezoidal simple, introduzca
15JP/5VP 266 1 canal/ramal y el peso/unidad “por correa”. Para
la medición de una correa de canales o ramales
25JP/8VP 449 múltiples, introduzca el número de canales o
CZ
Quad-Power PowerBand™
™ ramales y los pesos/unidad “por canal/ramal”.
GATES.COM 43
550C
GEBRUIKSAANWIJZING GATES’ SONIC SPANNINGSMETER
INHOUDSTAFEL
1. Belangrijke waarschuwingen............................ 58
UK
9. Optionele accessoires...................................... 67
10. Garantie en service........................................... 67
11. Berekening van de eenheidsgewichten............. 67
E
NL
I
PL
RU
44 GATES.COM
550C
GEBRUIKSAANWIJZING GATES’ SONIC SPANNINGSMETER
1. BELANGRIJKE
WAARSCHUWINGEN!
UK
Laat de meter nooit vallen. Iedere schok
kan het toestel beschadigen.
Demonteer het toestel niet.
Gebruik het toestel niet in ruimtes 1
met brand- of explosiegevaar.
F
Vermijd contact met water, oplosmiddelen
of andere vloeistoffen.
Laat de meter niet rondslingeren
in een stoffige omgeving.
Laat de meter nooit op te warme plaatsen
achter, zoals in de auto of in direct zonlicht.
D
Gebruik geen vluchtige oplosmiddelen
om het toestel te reinigen.
Gebruik het toestel niet op plaatsen waar
een vonk een explosie kan veroorzaken.
Buig de flexibele sensorarm (microfoon)
E
nooit op minder dan 20 mm (3/4 duim) van
de uiteinden. De buisvormige constructie
mag niet scherp worden gebogen.
NL
2. ONDERDELEN VAN 2
DE 550C-METER
1 Flexibele sensor
2 Aansluiting sensor
I
3 Schakelaar
4 Eenheidsgewicht 9
5 Riembreedte
6 “Up”-toets
7 “Down”-toets 3 10
PL
8 Frequentiegebied
4 11
9 Verlicht OLED-scherm 5
10 Meten 6
11 Spanlengte
12 Frequentie/spanning
7
RU
13 Gegevensselectie 12
8 13
14 Batterijen
CZ
14
GATES.COM 45
550C
GEBRUIKSAANWIJZING GATES’ SONIC SPANNINGSMETER
De Sonic spanningsmeter maakt een contactloze, van riem) en (3) “SPAN” (spanlengte van riem) worden
eenvoudige en precieze meting van de riemspanning gelijktijdig weergegeven.
mogelijk door de analyse van geluidsgolven. De
geluidsgolf is specifiek voor elke aandrijving en wordt Belangrijke opmerking:
opgewekt door de riem te laten trillen. De sensor In de opslagregisters moeten redelijke
vangt de geluidsgolf op. De processor verwerkt het riemconstanten niet gelijk aan nul worden gebruikt
om de riemspanning te kunnen meten. Het toestel
F
pagina’s XX-XX-XX-XX).
ZET DE METER AAN
De waarde moet tussen 000,1 en 999,9 g/m liggen.
5 4 Druk op de toets “Mass” en voer de waarde in op het
toetsenbord. Zorg ervoor dat de komma op de juiste
plaats staat. Als u een fout hebt gemaakt, druk dan
S No. 01 6
NL
W= . mm/#R
1 “MASS”
2 “WIDTH” De breedte moet tussen 000,1 en 999,9 mm liggen.
3 “SPAN” U kunt ook het aantal ribben invoeren. Voor een
industriële V-riem voert u het aantal gemeten riemen
4 Geheugenregister nummer
in. Voor synchrone riemen voert u de breedte in
5 Frequentie instelling
PL
46 GATES.COM
550C
GEBRUIKSAANWIJZING GATES’ SONIC SPANNINGSMETER
Voorbeeld: METEN
Voor een V-riemaandrijving met vier individuele
SPB-riemen, voert u “1” in voor de riembreedte Druk op “Measure” en het groene LED-lampje
UK
(toets “Width”). De Sonic spanningsmeter geeft de springt aan. Het zal knipperen tot de sensor een
statische riemspanning per riem weer. Wanneer u de signaal ontvangt. Tik zachtjes op de riemspan zodat
riemspanning van de V-riemaandrijving meet, moet de riem gaat trillen. Houd de sensor ongeveer 1
u ervoor zorgen dat de V-riemen elkaar niet raken cm (0,4 duim) of minder van de riem, zolang de
tijdens het trillen. sensor de riem maar niet raakt. Het groene lampje
gaat uit als de sensor een signaal heeft ontvangen
Als dezelfde aandrijving een SPB PowerBand™-riem
F
en blijft ongeveer 1,5 seconde uit. De gemeten
met vier ribben gebruikt in plaats van afzonderlijke spanning verschijnt, de meter piept drie keer en
riemen, voert u “4” in voor de riembreedte (toets het groene LED-lampje springt weer aan en blijft
“Width”). De totale riemspanning voor alle vier aan tot de sensor een ander signaal ontvangt. Als
riemen wordt gemeten wanneer de volledige riem de riemspanning of -frequentie niet gemeten kan
trilt. De Sonic spanningsmeter geeft de totale worden, springt het rode LED-lampje aan.
statische riemspanning voor de PowerBand™-riem
D
weer (voor alle ribben van de riem).
SPANNING
VOER DE SPANLENGTE T= . kg of lb of N
E
pond en Newton. U doet dit als volgt:
De spanlengte moet tussen 0001 en 9999 mm
liggen. De spanlengte is de afstand tussen de Als het toestel uitgeschakeld is, druk dan
contactpunten van de riem op de tandwielen/ tegelijkertijd op “0”, “9” en “Power”. U kunt dan
schijven. Deze afstand kan direct worden gemeten of de eenheden kiezen door op “Select” te drukken.
kan worden berekend met de onderstaande formule. Druk opnieuw op “Power” om terug te keren naar de
normale positie.
NL
Een berekening geeft de beste resultaten.
FREQUENTIE
Spanlengte (mm) = CD2 - (D - d)2
4 F= . Hz
Waarbij: Druk op “Hz” om de frequentiewaarde te zien.
I
CD = asafstand (mm)
D = diameter van de grote schijf (mm) Wanneer u nogmaals op “Hz” drukt, verschijnt
d = diameter van de kleine schijf (mm) opnieuw de spanningswaarde.
gemakkelijk opvragen met een druk op “Select” spanning wordt weergegeven. Als u het geheugen
en het nummer dat overeenkomt met het niet gebruikt, verschijnt er na drie metingen
opslagregister. “ERROR”. Zet de spanningsmeter uit en weer aan om
verder te meten.
GATES.COM 47
550C
GEBRUIKSAANWIJZING GATES’ SONIC SPANNINGSMETER
FREQUENTIEGEBIED 2
3MGT - PowerGrip™ GT3
Wijzigingen in geluidsdruk
Met een frequentiefilter kunt u het frequentiegebied
UK
Een donkere, volle batterij geeft een volle lading aan. S = te meten spanlengte (mm)
Als de batterij bijna leeg is, knipperen de aanduiding M = eenheidsgewicht van de riem (g/m/mm)
en het bericht “Low Batt”. W = riembreedte (mm) of aantal ribben
f = natuurlijke frequentie van de riem (Hz)
4. WERKINGSPRINCIPE VAN DE In tegenstelling tot snaren, hebben riemen een
RU
48 GATES.COM
550C
GEBRUIKSAANWIJZING GATES’ SONIC SPANNINGSMETER
UK
Een correcte montagespanning is van essentieel spanlengtes kunt u spanningswaarden verkrijgen
belang voor een optimale en betrouwbare werking van die hoger liggen dan de werkelijke waarde als
aandrijvingen met V-, Micro-V®- en synchrone riemen. gevolg van de dwarsstijfheid van de riem.
De correcte montagespanning van een riem of een
De spanningsmeter meet pas vanaf een bepaalde
stel riemen is afhankelijk van de geometrie en de
spanningswaarde. Dit is afhankelijk zowel van
belasting van de aandrijving en moet worden berekend.
het riemtype als het riemprofiel. De minimaal
F
In al onze ontwerphandboeken of -software wordt
aanbevolen montagespanning voor elke riem
besproken hoe u de riemspanning moet berekenen.
kunt u terugvinden in de ontwerpsoftware,
Om te bepalen welke spanning u het best gebruikt
ontwerphandboeken of aanvragen bij Gates
bij specifieke aandrijvingstoepassingen, moet u de
Application Engineering. Vermijd het meten
juiste ontwerpsoftware DesignFlex™ Pro™ raadplegen
van spanningswaarden lager dan de minimum
(beschikbaar als download op www.gates.com/europe)
aanbevolen waarden. Indien u dit toch doet,
D
of Gates Application Engineering contacteren.
kan de meter “ERROR”/“Error- Re-measure”
De volgende ontwerphandboeken zijn beschikbaar: weergeven of onnauwkeurige resultaten geven.
Bij het meten van de montagespanning draait
Poly Chain® GT2 ontwerphandboek (E/20109)
u de aandrijving een paar keer manueel rond
Ontwerphandboek voor V-riemen (E/20070) zodat de riem zich goed in de schijfgroeven
kan nestelen en de spanning gelijkmatig wordt
E
Ontwerphandboek voor synchrone
riemen (E/20099) verdeeld. Bij draaiende schijven kunnen factoren
zoals excentriciteit van de schijven, riem- en
Long Length ontwerphandboek (E/20065) schijfgroefafwijkingen enz. de riemspanning
beïnvloeden. Als de riemspanning tijdens de
werking aanzienlijk verandert, bereken dan het
NL
gemiddelde van de laagste en de hoogste waarden
6. TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN om een nauwkeurige meting te bekomen. Als het
DE SONIC SPANNINGSMETER verschil tussen twee riemspannen groter is dan
Gates’ Sonic spanningsmeter meet de riemspanning ongeveer 30%, pas dit dan aan en meet opnieuw.
nauwkeuriger dan de traditionele methodes. U mag De wind kan voor problemen zorgen. Wind kan
er echter niet van uitgaan dat alle resultaten steeds overdreven achtergrondgeluid veroorzaken
I
exact zijn. Er zijn immers tal van factoren die de zodat de meter minder nauwkeurig werkt.
nauwkeurigheid van de meter kunnen beïnvloeden. Bescherm daarom de sensor of scherm
Denk er wel aan dat de traditionele methodes, de microfoon af met een windscherm.
zoals kracht/doorbuiging of riemrek slechts een
Voor optimale resultaten kan men een optionele
benaderend resultaat opleveren.
inductieve sensor gebruiken in lawaaiierige
of winderige omgevingen. De inductieve
PL
die hoger liggen dan de werkelijke waarde als bepalen en als de meter enkel wordt gebruikt
gevolg van de dwarsstijfheid van de riem. om de verkregen spanning te controleren, dan
GATES.COM 49
550C
GEBRUIKSAANWIJZING GATES’ SONIC SPANNINGSMETER
het achtergrondgeluid
kan worden gemeten, is de riem mogelijk te los
voor een duidelijk harmonisch frequentiesignaal. Schakelt automatisch uit na vijf minuten
In dat geval moet de riem worden gespannen inactiviteit en werkt dus energiebesparend
om een spanningsmeting te kunnen uitvoeren. CE gecertifieerd
RoHS conform: het toestel voldoet aan
E
iedere toepassing en kunnen niet worden gebruikt lage frequenties (+/- 1 meter koordlengte).
voor aandrijvingen met andere spanlengtes. De
resultaten zijn niet altijd lineair. Daarom kunt u best
de spanning van niet-standaardriemen meten aan
de hand van de frequentie in plaats van een fictief 10. GARANTIE EN SERVICE
eenheidsgewicht van de riem af te leiden om zo de Wij danken u omdat u voor Gates’ Sonic
RU
Hoogte 160 mm x diepte 26 mm x breedte 59 mm Voor certificatie neemt u best contact op met uw
Batterijen: 2 x AAA verkoopsverantwoordelijke.
50 GATES.COM
550C
GEBRUIKSAANWIJZING GATES’ SONIC SPANNINGSMETER
UK
CONVERSIETABEL 8M 6,2
F
lbf = pondkracht
N = Newton MXL (0.080”) 1,3
Kgf = kilogramkracht XL (0.200”) 2,4
duim x 25,4000 = mm L (0.375”) 3,2
mm x 0,0394 = duim
mm = millimeters H (0.500”) 3,9
D
XH (0.875”) 11,3
Opmerking:
De eenheidsgewichten gelden enkel voor XXH (1.250”) 14,9
standaardriemen. Niet-standaardriemen
Twin Power (g/m) ™
kunnen onnauwkeurige resultaten
opleveren en speciale eenheidsgewichten of PowerGrip™ GT2
E
kalibreringsprocedures vereisen.
8MGT 6,9
14MGT 11,4
SYNCHRONE RIEMEN PowerGrip HTD™ ™
NL
5MGT 3,0 PowerGrip ™
I
8MGT 4,7
Long Length (g/m)
14MGT 7,9
Poly Chain® GT Carbon™
PowerGrip™ GTX (g/m)
5MGT 3,0
8MX 5,8
8MGT 4,7
PL
14MX 9,7
14MGT 7,9
PowerGrip™ GT3 (g/m)
PowerGrip GT ™
Staal Glasvezel
2MGT 1,4
3MR - 3,01
3MGT 2,8
5MR 4,50 4,50
RU
5MGT 4,1
8MR 6,44 6,44
PowerGrip™ GT4 (g/m)
PowerGrip HTD™ ™
Staal Glasvezel
8MGT 4,9
3M - 2,70
14MGT 8,5
5M 3,90 3,90
CZ
GATES.COM 51
550C
GEBRUIKSAANWIJZING GATES’ SONIC SPANNINGSMETER
Synchro-Power™ D 605
T5 2,2 Z 53
CZ
T10 4,4 A 95
B 169
52 GATES.COM
550C
GEBRUIKSAANWIJZING GATES’ SONIC SPANNINGSMETER
UK
Delta Narrow (g/m) ™
5M 9.6
SPZ 62.5 7M 26
SPA 98 11M 55
SPB 171 Micro-V® (g/m/rib)
F
SPC 310 PJ 10
PowerBand™ (g/m/rib) PK 19.5
Predator PowerBand
™ ™
PL 36
SPBP 266 PM 95
D
SPCP 373
Opmerking:
9JP/3VP 88.6 Voer voor een enkelvoudige V-riem 1 rib plus het
15JP/5VP 266 eenheidsgewicht “per riem” in. Bij een riem met
meerdere ribben voert u het aantal ribben in en het
25JP/8VP 449 eenheidsgewicht “per rib”.
E
Quad-Power PowerBand™
™
3VX 70.4
5VX 185
XPZ 92
NL
XPA 145
XPB 228
Super HC PowerBand™
™
SPB 196
I
SPC 353
9J/3V 96
15J/5V 241
25J/8V 579
PL
Hi-Power PowerBand™
™
B 200
C 343
D 665
RU
Polyflex JB (g/m/rib)
™ ™
3M-JB 5.3
5M-JB 11.4
7M-JB 29.6
CZ
11M-JB 64.2
GATES.COM 53
550C
MANUALE D’USO PER IL TENSIOMETRO SONIC GATES
INDICE PAGINA
1. Avvertenze importanti..........................................72
UK
54 GATES.COM
550C
MANUALE D’USO PER IL TENSIOMETRO SONIC GATES
1. AVVERTENZE IMPORTANTI!
Non lasciar cadere lo strumento.
UK
Ogni urto può danneggiarlo.
Non smontare l’unità.
Non mettere l’unità in un luogo ove
possano verificarsi incendi o esplosioni. 1
Evitare il contatto con acqua, solventi o altri liquidi.
F
Non lasciare lo strumento in un
ambiente polveroso.
Non esporre lo strumento al calore,
come, per esempio, in una macchina
o sotto la luce solare diretta.
D
Non utilizzare solventi volatili
per pulire lo strumento.
Non utilizzare questo apparecchio in luoghi in
cui scintille potrebbero causare un’esplosione.
Non piegare il ramo flessibile del sensore
(microfono) a meno di 20 mm (3/4”) dalle
E
estremità. La costruzione tubolare non sopporta
di essere piegata ad un angolo acuto.
2. COMPONENTI DEL
NL
TENSIOMETRO 550C 2
1 Sensore flessibile
2 Connettore del sensore
3 Interruttore acceso-spento
I
4 Massa per unità della cinghia
5 Larghezza della cinghia 9
6 Pulsante “Up”
7 Pulsante “Down”
8 Pulsante gamma frequenza 3 10
PL
14 Batterie 12
8 13
CZ
14
GATES.COM 55
550C
MANUALE D’USO PER IL TENSIOMETRO SONIC GATES
W= . mm/#R
3 “SPAN” (BRACCIO LIBERO)
4 Numero del registro di memoria Si possono registrare dati fra 000,1 e 999,9
mm oppure il numero di cinghie o strie. Per una
5 Assegnazione di frequenza
cinghia sincrona occorre registrare la larghezza
6 Indicatore livello di batteria in millimetri. Nel caso di una cinghia trapezoidale
PL
56 GATES.COM
550C
MANUALE D’USO PER IL TENSIOMETRO SONIC GATES
Esempio: MISURA
Per una trasmissione a cinghie trapezoidali
con quattro cinghie SPB singole, immettere “1” Premendo il tasto “Measure” la luce verde comincia
UK
per la larghezza delle cinghie (tasto “Width”). Il a lampeggiare, finché il sensore riceve un segnale.
tensiometro Sonic visualizzerà la tensione statica Colpire leggermente il braccio libero della cinghia
per ogni singola cinghia. Quando si misura la per farlo vibrare. Tenere il sensore a circa 1 cm
tensione in una trasmissione a cinghie trapezoidali, (0,4 pollici) dalla cinghia o anche più vicino purché
accertarsi che le cinghie trapezoidali non la cinghia non tocchi il sensore. Una volta che il
interferiscano tra loro mentre vibrano. sensore ha ricevuto un segnale, la luce si spegne e
F
rimane spenta per ±1,5 secondi. Allora, la tensione
Se la stessa trasmissione utilizzasse una cinghia misurata appare sullo schermo, il tensiometro
SPB PowerBand™ a 4 cinghie, invece di cinghie suona tre volte e la luce verde si accende di nuovo
singole, immettere “4” come larghezza della cinghia e rimane accesa finché il tensiometro riceve un
(tasto “Width”). La tensione totale per tutte e quattro altro segnale. Se la tensione o la frequenza non può
le cinghie viene misurata durante la vibrazione essere misurata, la luce rossa si accende.
D
dell‘intera cinghia. Il tensiometro Sonic visualizzerà
la tensione statica totale della cinghia PowerBand™ VISUALIZZAZIONE DELLA TENSIONE
(per tutte le cinghie che la compongono).
T= . kg o lb o N
REGISTRARE LA LUNGHEZZA
DEL BRACCIO LIBERO La tensione può essere espressa in chilogrammi,
E
libbre o Newton. Si può passare da un’unità di
S= mm misura all’altra seguendo queste istruzioni:
Si possono registrare dati fra 0001 e 9999 mm. La Ad apparecchio spento, premete i tasti “0”, “9” e
lunghezza del braccio libero rappresenta la distanza “Power” allo stesso tempo. Poi si può passare da
fra i punti di contatto di due pulegge (dentate) un’unità all’altra premendo il tasto “Select” finché
adiacenti. Questa distanza può essere misurata l’unità desiderata appare sullo schermo, quindi
NL
direttamente, oppure può essere calcolata con la premete il tasto “Power” un’altra volta per tornare al
formula indicata qui sotto. Calcolare la lunghezza del modo normale.
braccio libero dà i migliori risultati.
VISUALIZZAZIONE DELLA FREQUENZA
Lunghezza del braccio libero (mm) = CD - (D - d)
2 2
F= . Hz
I
4
Dove: Premete il tasto Hz per vedere il valore misurato per
CD = interasse (mm) la frequenza.
D = diametro della puleggia maggiore (mm) Premendo lo stesso tasto di nuovo, la tensione
d = diametro della puleggia minore (mm) misurata si torna ad evidenziare.
PL
(Seleziona) per navigare tra i 40 registri di memoria Se non si può misurare la tensione o la frequenza
oppure premere un numero tra 0 e 39, quindi si accende una luca rossa. Se vi è un errore di
immettere i valori per le costanti della cinghia. Al misurazione appare sul display la scritta “ERROR”.
termine della procedura, è possibile richiamare In tal caso, occorre ripetere la misurazione finché
i valori della cinghia per una trasmissione appare il valore di tensione. Non è necessario
semplicemente premendo il tasto “Select” e il numero premere nuovamente il tasto “Measure”. Se la
CZ
corrispondente al registro di memoria desiderato. memoria non viene utilizzata, dopo tre misurazioni,
appare la scritta “ERROR” sul display. Spegnere
GATES.COM 57
550C
MANUALE D’USO PER IL TENSIOMETRO SONIC GATES
e riaccendere il tensiometro per continuare la sia l’indicatore, sia la scritta “Low Batt” (Batteria
misurazione. quasi scarica).
UK
È disponibile una funzione di filtraggio in frequenza modi di vibrazione, ma i modi di frequenza più alti
per concentrare la risposta della misura di decadono più velocemente rispetto al modo
frequenza su una gamma più ristretta. Ciò può fondamentale. Ciò è rappresentato da una curva
rivelarsi utile per migliorare la risposta dello sinusoidale connessa con una tensione di cinghia
strumento, escludendo possibili interferenze del specifica. Fate riferimento allo schema qui sotto.
rumore di fondo.
D
2
La gamma di frequenza standard selezionata è 3MGT - PowerGrip™ GT3 9
Modifiche nella pressione
Nota:
La lettera che compare nell’angolo in alto a sinistra
del display OLED indica il valore della gamma di -2
NL
58 GATES.COM
550C
MANUALE D’USO PER IL TENSIOMETRO SONIC GATES
S = lunghezza del braccio libero da misurare (mm) si può aspettare un risultato completamente
M = massa per unità della cinghia (g/m/mm) preciso, in ogni caso. Anche se vi sono numerosi
W = larghezza della cinghia (mm) o numero di fattori che possano influenzare l’accuratezza del
UK
cinghie/strie che la compongono tensiometro, questo metodo rimane quello da
f = frequenza naturale della cinghia (Hz) preferire su altri metodi più approssimativi, come
per esempio il metodo “tensione freccia” o quello
A differenza delle corde, le cinghie hanno una dell’allungamento.
rigidità trasversale. Perciò, i valori di tensione
misurati dal tensiometro possono essere superiori I seguenti suggerimenti vi aiuteranno ad ottenere
alla tensione reale della cinghia, in funzione delle risultati affidabili con il tensiometro Sonic Gates.
F
condizioni operative nelle quali si manifestano gli
effetti di rigidità. Se la tensione reale della cinghia Dopo aver registrato i dati corretti nel tensiometro,
deve essere misurata più precisamente, basta è raccomandabile fare almeno tre misurazioni
fare un test di calibrazione, come spiegato nel per assicurarvi che i risultati siano esatti e che i
capitolo “Calibrazione del tensiometro per cinghie rumori di fondo non abbiano influenzato il risultato.
non standard”.
D
Per misurare la tensione di cinghie sincrone,
utilizzate un braccio libero di almeno 20 volte
più lungo del passo dei denti. Altrimenti, si
5. TENSIONE D’INSTALLAZIONE avranno valori superiori a quelli reali dovuti
DELLE CINGHIE alla rigidità trasversale della cinghia.
Nelle trasmissioni a cinghia trapezoidale, a cinghia Per misurare la tensione delle cinghie trapezoidali,
E
Micro-V® e a cinghia sincrona, una corretta tensione utlizzate un braccio libero di almeno 30 volte piu’
di installazione della cinghia è determinante lungo della larghezza superiore della cinghia.
per garantire prestazioni ottimali e massima Altrimenti, usando bracci liberi piu’ corti si
affidabilità. La corretta tensione di una cinghia, o avranno letture con valori superiori a quelli reali
di un gruppo di cinghie, dipende dalla geometria dovuti alla rigidità trasversale della cinghia.
della trasmissione e dal carico da trasmettere, e va
In relazione al tipo e alla sezione della cinghia,
NL
calcolata. Le procedure per il calcolo della tensione
il tensiometro non è in grado di misurare
della cinghia sono incluse nell’apposito manuale o
tensioni sotto un certo valore. I valori minimi
software di progettazione della trasmissione. Per
raccomandati come tensione di installazione
determinare la tensione della cinghia raccomandata
per tutte le sezioni di cinghia sono disponibili
per specifiche applicazioni di azionamento, fare
nel software di progettazione delle trasmissioni,
riferimento al rispettivo software di progettazione
nei manuali di progettazione delle trasmissioni
I
delle trasmissioni DesignFlex™ Pro™ (disponibile
o presso la divisione Ingegneria applicativa
per il download all’indirizzo www.gates.com/
di Gates. Evitate di misurare tensioni sotto
europe) oppure contattare la divisione Ingegneria
i valori minimi raccomandati. Il tensiometro
applicativa di Gates.
potrebbe indicare “ERROR” o “Error-Re-
I seguenti cataloghi possono essere utili: measure” oppure dare risultati inaccurati.
PL
Il tensiometro Sonic Gates è capace di misurare dei 2 valori differisce di oltre il 30% circa, regolarli
la tensione delle cinghie con più accuratezza in modo equivalente e misurare di nuovo.
e coerenza dei metodi tradizionali; ma non ci
GATES.COM 59
550C
MANUALE D’USO PER IL TENSIOMETRO SONIC GATES
Anche il vento può influenzare la capacità del di cui conoscete la lunghezza del braccio, e sotto un
tensiometro a misurare correttamente, perché campo di tensioni conosciute (potete eventualmente
causa rumore di fondo. Se effettuate una utilizzare pesi). Misurando i valori di frequenza con
UK
misurazione in un posto abbastanza ventoso, varie tensioni, potrete ottenere i dati di frequenza
bisogna proteggere il sensore dal vento oppure in funzione dei dati di tensione. Allora, quei dati
utilizzare uno schermo protettivo per il microfono. possono essere utilizzati in un formato grafico
Un sensore induttivo opzionale dovrebbe oppure in un’equazione per convertire le frequenze
essere utlizzato in ambienti particolarmente misurate delle vibrazioni del braccio a tensioni di
rumorosi o ventosi, al fine di ottenere risultati cinghia accurate. Dati di questo tipo sono specifici
F
ottimali. Il sensore induttivo utilizza un campo per l’applicazione e non possono essere utilizzati
magnetico piuttosto che le onde sonore. per trasmissioni con bracci a lunghezze diverse.
Siccome i dati trovati possono risultare non lineari,
Un modo semplice di utilizzo di questo sensore è preferibile misurare la tensione di cinghie non
consiste nel fissare un magnete, tramite nastro standard in termini di frequenza anziché derivare
adesivo, al dorso della cinghia. Piccoli magneti una nuova massa per unità per misurare in termini
, che sono compresi nella confezione del
D
di tensione assoluta.
sensore induttivo, danno eccellenti risultati con
minima influenza sulla frequenza del braccio
libero, dovuta al peso ulteriore del magnete.
Se si è utilizzato un metodo specifico per misurare 8. RIASSUNTO DELLE
la tensione di un’applicazione particolare e se il CARATTERISTICHE
E
60 GATES.COM
550C
MANUALE D’USO PER IL TENSIOMETRO SONIC GATES
UK
l’impiego del sensore a corda per misurare tensioni
ad una certa distanza del tensiometro (+/- 1 metro 5MGT 3,0
di lunghezza di corda). 8MGT* 4,7
Sensore induttivo (Magneti inclusi) - N. prodotto 14MGT* 7,9
7420-00212. Da intendersi come tipo di sensore
a corda. Raccomandato per ambienti rumorosi o Poly Chain® GT2 (g/m)
F
ventosi, per misurare cinghie rinforzate con cavo in 8MGT 4,7
acciaio e per misure a bassa frequenza (+/- 1 metro
di lunghezza di corda). 14MGT 7,9
PowerGrip™ GTX (g/m)
8MX 5,8
D
10. GARANZIA E SERVIZIO 14MX 9,7
Grazie per la vostra fiducia nel tensiometro Sonic PowerGrip™ GT3 (g/m)
Gates. La Gates garantisce il funzionamento
2MGT 1,4
corretto dell’apparecchio per un anno (o sei mesi
per i sensori) dalla data d’acquisto e riparerà – 3MGT 2,8
E
gratuitamente – ogni difetto per cui la Gates è
5MGT 4,1
risponsabile durante questo periodo.
PowerGrip™ GT4 (g/m)
Per certificazione, contattate il vostro
rappresentante Gates. 8MGT 4,9
14MGT 8,5
NL
PowerGrip™ HTD™ (g/m)
11. C
ALCOLO DELLA MASSA PER 3M 2,4
UNITÀ 5M 3,9
8M 6,2
TABELLA DI CONVERSIONE
I
14M 9,9
lbf x 4,4482 = N N x 0,2248 = lbf
lbf x 0,4536 = kgf kgf x 2,2046 = lbf 20M 12,8
N x 0,1020 = kgf kgf x 9,8067 = N
PowerGrip™ (g/m)
lbf = libbre-forza MXL (0.080”) 1,3
PL
N = Newton
Kgf = kilogrammi-forza XL (0.200”) 2,4
Nota:
La massa/unità va usata soltanto per le cinghie XXH (1.250”) 14,9
standard. Le costruzioni non standard possono dare Twin Power™ (g/m)
risultati inaccurati e richiedono una massa/unità
speciale o procedure di calibrazione speciali. PowerGrip™ GT2
8MGT 6,9
CZ
14MGT 11,4
GATES.COM 61
550C
MANUALE D’USO PER IL TENSIOMETRO SONIC GATES
PowerGrip ™
ATL20 10.7 -
XL 1,9 HTD5 4.4 2,9
XH 10.5 9,1
8MR 6.44 6,44
Synchro-Power™
PowerGrip™ HTD™ Acciaio Fibra di vetro
T2.5 1.4
3M - 2,70
T5 2.2
5M 3.90 3,90
NL
T10 4.4
8M 6.20 6,20
AT5 3.3
14M 9.90 9,90
AT10 5.7
PowerGrip™ Acciaio Fibra di vetro
DL-T5 2.3
XL - 2,32
I
DL-T10 4.5
L - 3,16
H 4.30 4,30
CINGHIE TRAPEZOIDALI
Synchro-Power™ Acciaio Aramide
Predator™ (g/m)
T5 2.2 2,0
PL
SPBP/5VP 190
T10 4.4 3,6
SPCP 354
T10HF 4.7 -
8VP 513
T20 7.5 5,9
Quad-Power™ 4 (g/m)
AT5 3.3 2,7
RU
XPZ/3VX 53,0
AT10 5.7 4,2
XPA 81,4
AT10 Niro 5.7 -
XPB/5VX 131,0
AT10 HF 5.5 -
XPC 249,8
AT20 9.7 7,3
CZ
62 GATES.COM
550C
MANUALE D’USO PER IL TENSIOMETRO SONIC GATES
UK
SPC-MN 340 XPA 145
Super HC™ (g/m) XPB 228
SPZ/3V 72 Super HC PowerBand™
™
F
SPB/5V 186 SPC 353
SPC 339 9J/3V 96
8V 510 15J/5V 241
Hi-Power™ (g/m) 25J/8V 579
D
Z 60,5 Hi-Power PowerBand™
™
A 110 B 200
B 183 C 343
C 316 D 665
E
D 605 Polyflex JB (g/m/rib)
™ ™
NL
B 169 11M-JB 64,2
C 262 Polyflex™ (g/m)
D 552 3M 3,5
Delta Narrow™ (g/m) 5M 9,6
I
SPZ 62,5 7M 26
SPA 98 11M 55
SPB 171 Micro-V (g/m/rib)
®
SPC 310 PJ 10
PL
PowerBand (g/m/rib)
™
PK 19,5
Predator™ PowerBand™ PL 36
SPBP 266 PM 95
SPCP 373
Nota:
RU
3VX 70,4
GATES.COM 63
550C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUSTYCZNEGO MIERNIKA NAPRĘŻENIA SONIC 550C FIRMY GATES
8. Specyfikacje techniczne.................................... 95
9. Akcesoria........................................................... 95
10. Gwarancja i serwis............................................ 96
11. Obliczanie masy jednostkowej pasa.................. 96
E
NL
I
PL
RU
64 GATES.COM
550C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUSTYCZNEGO MIERNIKA NAPRĘŻENIA SONIC 550C FIRMY GATES
1. WAŻNE OSTRZEŻENIA!
Nie upuścić urządzenia. Jakiekolwiek uderzenie
UK
może spowodować jego uszkodzenie.
Nie demontować urządzenia.
Nie umieszczać urządzenia w miejscu
zagrożonym pożarem lub wybuchem. 1
Nie moczyć urządzenia wodą,
rozpuszczalnikami lub innymi płynami.
F
Nie przechowywać urządzenia w miejscu
o wysokim stopniu zapylenia.
Nie pozostawiać urządzenia w miejscu narażonym
na znaczny wzrost temperatury, na przykład w
samochodzie lub w miejscu nasłonecznionym.
D
Nie stosować lotnych rozpuszczalników
do czyszczenia urządzenia.
Nie używać w miejscach, gdzie iskra
może spowodować wybuch.
Nie wyginać elastycznego ramienia z
E
czujnikiem (mikrofonu) na odcinku 20 mm
po obu stronach. Ze względu na rurkowatą
konstrukcję, ramienia z czujnikiem nie
powinno się go zginać pod ostrymi kątami.
NL
2
2. KOMPONENTY MIERNIKA
SONIC 550C
1 Elastyczny czujnik
2 Złącze czujnika
I
3 Włącznik zasilania
4 Przycisk masy jednostkowej pasa
5 Przycisk szerokości pasa
6 Przycisk “góra”
3
PL
7 Przycisk “dół”
8 Przycisk regulacji zakresu częstotliwości 4
5
9 Podświetlany ekran OLED 6
10 Przycisk pomiaru
11 Przycisk długości pasa
12 Przycisk wyświetlenia częstotliwości/naprężenia 7
RU
GATES.COM 65
550C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUSTYCZNEGO MIERNIKA NAPRĘŻENIA SONIC 550C FIRMY GATES
Akustyczny miernik naprężenia umożliwia parametrów (1) “MASS” (masa jednostkowa paska),
bezstykowy, łatwy i precyzyjny pomiar naprężenia (2) “WIDTH” (szerokość paska) i (3) “SPAN” (długość
założonego paska poprzez analizę reakcji fal odcinka paska) są wyświetlane jednocześnie.
dźwiękowych, która zależy od charakterystyki paska.
Fala dźwiękowa jest generowana przez wibracje Ważna informacja:
nieruchomego paska i wychwytywana przez czujnik, Aby otrzymać wartość naprężenia paska, do
pamięci należy wprowadzić wiarygodne i różne od
F
2 “WIDTH” W= . mm/#R
3 “SPAN”
Można wprowadzić wartości z przedziału 000,1
4 Numer komórki rejestru w pamięci
do 999,9 mm albo określić liczbę żeber paska. W
zapisanych danych
przypadku pasów synchronicznych szerokość należy
5 Zakres częstotliwości
PL
podświetlenie pozostają włączone przez pięć minut, masy i prawidłowej liczby żeber. Nie ma potrzeby
po czym urządzenie automatycznie się wyłącza. Na mnożenia masy przez liczbę żeber, ponieważ
66 GATES.COM
550C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUSTYCZNEGO MIERNIKA NAPRĘŻENIA SONIC 550C FIRMY GATES
UK
Przykład: zacznie migać. Dioda przestanie migać w momencie
Dla napędu z czterema pojedynczymi paskami odebrania sygnału przez czujnik. Uderzając lekko
klinowymi typu SPB wprowadź szerokość paska “1” w pas, należy wprawić go w wibracje. Przytrzymaj
(przycisk “Width”). Akustyczny miernik naprężenia czujnik w odległości ok. 1 cm od paska lub bliżej,
wyświetli wartość statycznego naprężenia każdego ale tak by pasek nie uderzył czujnika. Zielona
paska. Mierząc naprężenie paska w napędzie, dioda wyłączy się po otrzymaniu sygnału na czas
sprawdź, czy poszczególne paski nie ocierają się o
F
potrzebny do przetworzenia informacji (około 1,5
siebie w czasie wibracji. sekundy). Następnie zostanie wyświetlony pomiar
naprężenia pasa, wyemitowany zostanie trzykrotnie
Jeśli w tym samym napędzie używany jest sygnał dźwiękowy, a zielona dioda LED ponownie
4-żebrowy pasek SPB PowerBand™ zamiast paska się zapali i pozostanie włączona do momentu
pojedynczego, wprowadź szerokość paska “4” odebrania kolejnego sygnału. Jeśli naprężenie lub
(przycisk “Width”). Naprężenie wszystkich czterech
D
częstotliwość nie może zostać zmierzona, zapali się
żeber jest mierzone w czasie wibracji całego paska. czerwona dioda LED.
Akustyczny miernik naprężenia wyświetli całkowitą
wartość statycznego naprężenia paska PowerBand™
(dla wszystkich żeber paska). WYŚWIETLANIE NAPRĘŻENIA
T= . kg lub lb lub N
E
WPROWADZANIE DŁUGOŚCI ROZPIĘTOŚCI
Wartości pomiaru mogą być przedstawione jako
S= mm kilogramy, funty i Niutony.
Można wprowadzić wartości z przedziału 0001 do Aby ustawić jednostkę miary, należy wyłączyć
9999 mm. Rozpiętość pasa to odległość pomiędzy urządzenie I nacisnąć jednocześnie przyciski “0”, “9”
punktami styku pasek/koło sąsiadujących kół i przycisk zasilania. Zmianę jednostek przeprowadza
NL
pasowych. Odległość ta może być mierzona się, naciskając przycisk wyboru danych do momentu,
bezpośrednio lub na podstawie poniższego wzoru. gdy na ekranie pojawi się żądana jednostka. Aby
Najlepsze rezultaty daje obliczanie długości powrócić do normalnego trybu pracy miernika, należy
rozpiętości. ponownie nacisnąć przycisk zasilania.
I
Długość rozpiętości (mm) = CD2 - (D - d)2 WYŚWIETLANIE CZĘSTOTLIWOŚCI
4
F= . Hz
Gdzie:
CD = odległość między osiami (mm) Aby wyświetlić pomiar częstotliwości, należy
D = średnica dużego koła pasowego (mm) nacisnąć przycisk wyświetlania częstotliwości/
naprężenia.
PL
przycisk “Select” oraz liczbę, która odpowiada komunikat “ERROR” (Błąd). W takim przypadku
rejestrowi pamięci. należy próbować ponownie wykonać pomiar, aż
GATES.COM 67
550C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUSTYCZNEGO MIERNIKA NAPRĘŻENIA SONIC 550C FIRMY GATES
do momentu wyświetlenia wartości naprężenia. Ciemna ikona oznacza, że bateria jest całkowicie
Ponowne naciśnięcie przycisku pomiaru nie jest naładowana. Kiedy poziom baterii jest krytycznie
konieczne. Jeśli miernik nie korzysta z pamięci, po niski, ikona na mierniku oraz komunikat “Low Batt”
UK
NAPRĘŻENIA
ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI Gdy pas zostaje poddany działaniu impulsu, na
początku wibruje on we wszystkich częstotliwościach
Miernik jest wyposażony w funkcję filtrowania drgań, jednak częstotliwości wyższe zanikają szybciej
częstotliwości, która pozwala zawęzić zakres niż częstotliwość własna paska. Tworzy to
D
mierzonych częstotliwości sygnału. Funkcja ta może sinusoidalną falę, która odpowiada naprężeniu
pomóc w optymalizacji pracy miernika i odfiltrowaniu danego pasa. Patrz rysunek poniżej.
potencjalnych zakłóceń z otoczenia.
Uwaga:
Litera w lewym górnym rogu wyświetlacza OLED
oznacza częstotliwość wskaźnika do ustawiania -2
zakresu pomiaru (5) na stronie 88; H — wysoka, S 0 80
— normalna. Czas (w milisekundach)
Tłumienie drgań w przypadku pasa
I
synchronicznego
POZIOM SZUMÓW TŁA
Poziom wzmocnienia mikrofonu jest ustawiany Opracowano metodę polegającą na przetwarzaniu
automatycznie po włączeniu miernika na podstawie danych za pomocą mikrokomputera, która pozwala
poziomu hałasu w otoczeniu. przechwycić naturalną częstotliwość oscylacji
PL
68 GATES.COM
550C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUSTYCZNEGO MIERNIKA NAPRĘŻENIA SONIC 550C FIRMY GATES
UK
T = naprężenie rozpiętości pasa (w Niutonach)
S = długość rozpiętości, która ma zostać Akustyczny miernik naprężenia firmy Gates
zmierzona (mm) umożliwia większą dokładność i spójność pomiarów
M = masa jednostkowa pasa (g/m/mm) naprężenia pasa niż metody tradycyjne. Nie można
W = szerokość paska (mm) lub liczba żeber jednak oczekiwać, że pomiar będzie precyzyjny
f = naturalna częstotliwość pasa (Hz) w każdym przypadku. Aczkolwiek istnieje wiele
F
W przeciwieństwie do strun pasy charakteryzuje czynników mogących wpłynąć na dokładność wyniku
sztywność poprzeczna. Z tego względu wartość pomiaru, należy pamiętać, że tradycyjne metody
naprężenia zmierzona przez miernik może być pomiaru natężenia pasa, takie jak siła/odchylenie
wyższa niż ma to faktycznie miejsce, zależnie lub wydłużanie pasa umożliwiają uzyskanie jedynie
od warunków działania, w jakich wystąpił efekt wartości przybliżonych.
sztywności. W przypadku gdy wymagane jest
D
Aby uzyskać wysoką dokładność pomiaru przy użyciu
dokładniejsze zmierzenie rzeczywistego naprężenia akustycznego miernika naprężenia firmy Gates,
pasa, może okazać się konieczne wykonanie należy stosować się do poniższych wskazówek.
prostego testu kalibracji. Procedura kalibracji
została opisana w rozdziale “Kalibracja miernika w Po wprowadzeniu poprawnych wartości do
przypadku pasów niestandardowych”. miernika przeprowadź przynamniej trzy odczyty,
aby stwierdzić, czy są one spójne, I wyeliminować
E
możliwość błędnego odczytu szumów tła.
Podczas wykonywania pomiaru naprężenia
5. NAPRĘŻENIE PASA PRZY pasów synchronicznych używać rozpiętości
pasa, które są ponad 20 razy dłuższe niż
INSTALACJI podziałka mierzonego paska. Rozpiętości
Odpowiednie naprężenie paska ma zasadnicze krótsze mogą spowodować, że otrzymane
NL
znaczenie dla optymalnego działania i niezawodności odczyty będą wyższe niż w rzeczywistości z
napędów z paskami klinowymi, mikroklinowymi uwagi na sztywność poprzeczną pasa.
i synchronicznymi. Poprawne naprężenie pasa
Podczas wykonywania pomiaru naprężenia
lub zestawu pasów podczas instalacji zależy od
pasów klinowych używać rozpiętości pasa,
geometrii napędu oraz warunków obciążenia i musi
które są ponad 30 razy dłuższe niż szerokość
zostać obliczone. Procedury naprężania paska są
górna mierzonego paska. Rozpiętości
I
przedstawione w podręcznikach i oprogramowaniu
krótsze mogą spowodować, że otrzymane
do projektowania napędów. Aby określić optymalną
odczyty będą wyższe niż w rzeczywistości z
wartość naprężenia paska do różnych zastosowań,
uwagi na sztywność poprzeczną pasa.
należy skorzystać z odpowiedniego oprogramowania do
projektowania napędów (DesignFlex™ Pro™) (do pobrania Minimalne naprężenia rozpiętości pasa, jakie
ze strony www.gates.com/europe) lub skontaktować się może zmierzyć miernik zależą od rodzaju pasa i
PL
GATES.COM 69
550C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUSTYCZNEGO MIERNIKA NAPRĘŻENIA SONIC 550C FIRMY GATES
obliczyć średnią. Jeśli naprężenie dwóch rozpiętości okazać prosty proces kalibracji. Pas może zostać
różni się więcej niż o około 30%, należy je ustawić umieszczony na osprzęcie o znanej rozpiętości pod
niemalże równo i ponownie wykonać pomiar. różnymi znanymi naprężeniami (można użyć masy
Wiatr może wpłynąć negatywnie na odczyty wiszącej). Wykonanie pomiarów częstotliwości
mierników, ponieważ generuje nadmierny szum tła. przy różnych naprężeniach można uzyskać dane
Jeśli pomiar wykonywany jest w miejscu narażonym dotyczące częstotliwości rozpiętości versus dane
D
na podmuchy wiatru, należy osłonić czujnik dotyczące naprężenia. Dane te mogą zostać użyte
miernika lub założyć osłonę wiatrową na mikrofon. do stworzenia wykresu graficznego lub równania,
które pozwoli przekształcić zmierzone częstotliwości
Opcjonalny czujnik indukcyjny powinien być drgań rozpiętości na dokładne naprężenia pasa.
stosowany w hałaśliwych lub wietrznych Dane tego typu są właściwe jedynie dla określonego
warunkach otoczenia dla zapewnienia zastosowania i nie mogą być stosowane do napędów
uzyskania optymalnych rezultatów. Czujnik
E
70 GATES.COM
550C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUSTYCZNEGO MIERNIKA NAPRĘŻENIA SONIC 550C FIRMY GATES
UK
Europejskiej (2002/95/EC) dotyczącej zakazu pasa mogą powodować niedokładność pomiarów
używania pewnych niebezpiecznych substancji I wymagać specjalnych procedur określania masy
w urządzeniach elektrycznych I elektronicznych jednostkowej lub kalibracji.
PASY SYNCHRONICZNE
F
9. AKCESORIA Poly Chain® GT Carbon™ (Volt*) (g/m)
Czujnik kablowy - Nr produktu 7420-
5MGT 3,0
00206. Czujnik kablowy zalecany jest
przy pomiarach naprężenia na większą 8MGT* 4,7
odległość (kabel długości ~1m).
14MGT* 7,9
D
Czujnik indukcyjny (Zawierający magnesy)
Poly Chain® GT2 (g/m)
- Nr produktu 7420-00212. Dostarczany
jak czujnik kablowy. Zalecany w głośnych i 8MGT 4,7
wietrznych warunkach, do pomiaru pasków
14MGT 7,9
ze wzmocnieniem stalowym i pomiaru niskich
częstotliwości (kabel długości ~1m). PowerGrip GTX (g/m)
™
E
8MX 5,8
14MX 9,7
10. GWARANCJA I SERWIS
PowerGrip™ GT3 (g/m)
Dziękujemy za korzystanie z akustycznego miernika
naprężenia firmy Gates. Firma Gates gwarantuje 2MGT 1,4
NL
poprawne działanie miernika przez okres dwunastu 3MGT 2,8
miesięcy (lub sześciu w przypadku czujników) od
daty zakupu i zobowiązuje się usunąć nieodpłatnie 5MGT 4,1
wszelkie usterki, za które jest odpowiedzialna. PowerGrip™ GT4 (g/m)
Wszelkie zgłoszenia certyfikacyjne należy kierować 8MGT 4,9
I
do przedstawiciela handlowego.
14MGT 8,5
PowerGrip HTD (g/m)
™ ™
3M 2,4
11. OBLICZANIE MASY
5M 3,9
JEDNOSTKOWEJ PASA
PL
8M 6,2
WZORY KONWERSJI JEDNOSTEK 14M 9,9
lbf x 4,4482 = N N x 0,2248 = lbf 20M 12,8
lbf x 0,4536 = kgf kgf x 2,2046 = lbf
N x 0,1020 = kgf kgf x 9,8067 = N PowerGrip (g/m)
™
RU
GATES.COM 71
550C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUSTYCZNEGO MIERNIKA NAPRĘŻENIA SONIC 550C FIRMY GATES
PowerGrip GT2
™
AT10 HF 5,5 -
8MGT 6,9 AT20 9,7 7,3
14MGT 11,4 ATL5 2,8 -
PowerGrip™ HTD™ ATL10 6,7 -
F
H 3,9 3,2
5MR 4,50 4,50
XH 10,5 9,1
8MR 6,44 6,44
Synchro-Power ™
PowerGrip™ HTD™ Stal Włókno szklane
T2.5 1,4
3M - 2,70
I
T5 2,2
5M 3,90 3,90
T10 4,4
8M 6,20 6,20
AT5 3,3
14M 9,90 9,90
AT10 5,7
PowerGrip™ Stal Włókno szklane
PL
DL-T5 2,3
XL - 2,32
DL-T10 4,5
L - 3,16
H 4,30 4,30
Synchro-Power ™
Stal Aramid
RU
T5 2,2 2,0
T10 4,4 3,6
T10HF 4,7 -
T20 7,5 5,9
CZ
72 GATES.COM
550C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUSTYCZNEGO MIERNIKA NAPRĘŻENIA SONIC 550C FIRMY GATES
UK
SPBP/5VP 190 SPC 310
SPCP 354 PowerBand™ (g/m/żebro paska)
8VP 513 Predator™ PowerBand™
Quad-Power™ 4 (g/m) SPBP 266
F
XPZ/3VX 53.0 SPCP 373
XPA 81.4 9JP/3VP 88.6
XPB/5VX 131.0 15JP/5VP 266
XPC 249.8 25JP/8VP 449
D
Super HC™ MN (g/m) Quad-Power PowerBand™
™
E
SPC-MN 340 XPA 145
Super HC™ (g/m) XPB 228
SPZ/3V 72 Super HC PowerBand™
™
NL
SPB/5V 186 SPC 353
SPC 339 9J/3V 96
8V 510 15J/5V 241
Hi-Power™ (g/m) 25J/8V 579
I
Z 60.5 Hi-Power PowerBand™
™
A 110 B 200
B 183 C 343
C 316 D 665
PL
SPZ 62.5 7M 26
GATES.COM 73
550C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUSTYCZNEGO MIERNIKA NAPRĘŻENIA SONIC 550C FIRMY GATES
11M 55
Micro-V® (g/m/żebro paska)
UK
PJ 10
PK 19.5
PL 36
PM 95
F
Uwaga:
Dla jednego pasa klinowego należy wprowadzić 1
żebro/cięgno z masą jednostkową “na pas”. Podczas
dokonywania pomiarów pasa o wielu żebrach/
cięgnach należy wprowadzić liczbę żeber lub cięgien
D
74 GATES.COM
550C
INSTRUKCJA OBSŁUGI AKUSTYCZNEGO MIERNIKA NAPRĘŻENIA SONIC 550C FIRMY GATES
UK
F
D
E
NL
I
PL
RU
CZ
GATES.COM 75
550C
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ СО ЗВУКОВЫМ ИЗМЕРИТЕЛЕМ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ
SONIC 550C КОМПАНИИ GATES
СОДЕРЖАНИЕ СТРАНИЦА
1. Меры предосторожности................................. 100
UK
76 GATES.COM
550C
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ СО ЗВУКОВЫМ ИЗМЕРИТЕЛЕМ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ
SONIC 550C КОМПАНИИ GATES
1. IMPORTANT WARNINGS!
Do not drop this unit. Impact of any
UK
kind can result in damage.
Do not disassemble the unit.
Do not put the unit in a place where
fire or explosion is possible. 1
Do not put water, solvent or any
F
other liquids on this unit.
Do not leave this unit in a dusty environment.
Do not leave this unit where it will get hot,
such as in a car or in direct sunlight.
Do not use volatile solvents to clean this unit.
D
Do not use this in an area where
a spark could cause an explosion.
Do not bend the flexible arm sensor (microphone)
within 20 mm (3/4 inch) of either end. Its construction
is tubular, and it should not be bent at sharp angles.
E
2. COMPONENTS OF
THE 550C METER
1 Гибкий датчик
NL
2 Разъем датчика 2
3 Кнопка питания
4 Клавиша удельного веса ремня
5 Клавиша ширины ремня
6 Кнопка “Вверх”
I
7 Кнопка “Вниз” 9
8 Кнопка диапазона частот
9 Жидкокристаллический дисплей с подсветкой
10 Клавиша измерения 3 10
PL
12
8 13
CZ
14
GATES.COM 77
550C
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ СО ЗВУКОВЫМ ИЗМЕРИТЕЛЕМ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ
SONIC 550C КОМПАНИИ GATES
M= . g/m
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ (граммы на метр длины ширины – введите
показатели со страницы 111-112-113).
5 4
Для ввода доступен диапазон значений от 000,1
NL
78 GATES.COM
550C
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ СО ЗВУКОВЫМ ИЗМЕРИТЕЛЕМ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ
SONIC 550C КОМПАНИИ GATES
умножать значение удельного веса на количество ремня для привода простым нажатием клавиши
ребер/клиньев для подсчета общего веса, выбора и числа, соответствующего номеру
измеритель произведет расчет самостоятельно. регистра хранения.
UK
Пример.
При использовании четырех отдельных клиновых ИЗМЕРЕНИЕ
ремней SPB введите значение “1” в качестве
ширины ремня (клавиша ширины ремня). Звуковой Нажмите клавишу “Измерение”, при этом начнет
измеритель натяжения покажет статическое мигать зеленый светодиод. Он будет мигать до
натяжение каждого ремня отдельно. При измерении тех пор, пока датчик не получит сигнал. Слегка
F
натяжения клиновых ремней убедитесь, что ремни ударьте по пролету ремня, чтобы вызвать его
во время вибрации не задевают друг друга. вибрацию. Поместите датчик на расстоянии
приблизительно 1 см (0,4 дюйма) от ремня или
Для этого же привода, использующего ремень ближе, не допуская соударения ремня и датчика.
SPB PowerBand™ с 4 клиньями вместо отдельных После получения сигнала зеленый индикатор
ремней, введите значение “4” в качестве ширины выключается и остается выключенным при
D
ремня (клавиша ширины ремня). Полное натяжение обработке в течение около 1,5 секунд. Затем
четырех ремней будет измерено, когда весь ремень отображается измеренное значение натяжения
начнет вибрировать. Измеритель отобразит полное ремня, измеритель трижды подает звуковой сигнал,
статическое натяжение ремня PowerBand™ (всех зеленый светодиод снова включается и светится до
клиньев ремня). тех пор, пока не будет получен следующий сигнал
от датчика. Если измерение натяжения ремня
E
ВВЕДИТЕ ДЛИНУ ПРОЛЕТА или частоты невозможно, включается красный
светодиодный индикатор.
S= mm
Для ввода доступен диапазон от 0001 до 9999 мм. ОТОБРАЖЕНИЕ ВЕЛИЧИНЫ НАТЯЖЕНИЯ
Длина пролета представляет собой расстояние
NL
между точками контакта с прилегающими шкивами/ T= . кг или фунтов либо Н
направляющими роликами. Это расстояние может Имеется возможность переключения единиц
быть непосредственно измерено или рассчитано по измерения силы натяжения – килограммы, фунты
приведенной ниже формуле. Наилучшие результаты либо ньютоны.
дает расчетная длина пролета.
Это выполняется следующим образом: При
I
выключенном питании одновременно нажмите
Длина пролета (mm) = CD2 - (D - d)2 клавиши “0”, “9” и “Питание”. После этого можно
нажатием клавиши “Выбор” изменять единицы
4
измерения, пока не появится желаемая. Нажмите
Где: клавишу “Питание” еще раз, чтобы перевести
CD = межцентровое расстояние (мм) измеритель в нормальный режим работы.
PL
постоянных величин для ремня. После завершения двойная индикация – в ньютонах и в герцах.
этой операции, можно вызвать значения постоянных
GATES.COM 79
550C
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ СО ЗВУКОВЫМ ИЗМЕРИТЕЛЕМ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ
SONIC 550C КОМПАНИИ GATES
Примечание: -2
Буква в верхнем левом углу ЖК-дисплея обозначает 0 80
указатель настройки частотного диапазона (5) на Время (миллисекунды)
странице 102: H — высокий, S — стандартный. Затухание колебаний в синхронном
PL
ремне
80 GATES.COM
550C
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ СО ЗВУКОВЫМ ИЗМЕРИТЕЛЕМ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ
SONIC 550C КОМПАНИИ GATES
UK
ширина ремня. с клиновым ремнем (E/20070)
Формула: T = 4 x S2 x M x W x f2 x 10-9 Руководство по проектированию привода
с синхронным ремнем (E/20099)
Где:
T = натяжение пролета ремня (в ньютонах) Руководство по проектированию
S = длина пролета, которую необходимо привода Long Length (E/20065)
F
измерить (мм)
M = удельный вес ремня (г/м/мм)
W = ширина ремня или число клиньев ремня
6. СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
f = частота собственных колебаний ремня (Гц)) ЗВУКОВОГО ИЗМЕРИТЕЛЯ
НАТЯЖЕНИЯ
D
В отличие от струны, ремни имеют поперечную
жесткость. Поэтому измеренные прибором значения Звуковой измеритель натяжения компании Gates
натяжения могут быть выше действительного способен обеспечить измерение натяжения ремня с
натяжения ремня в зависимости от рабочих большей точностью и повторяемостью результатов
условий, при которых возникает влияние жесткости. по сравнению с традиционными методами. Однако
При необходимости осуществить более точное не следует полагать, что в каждом случае он выдаст
E
измерение действительного натяжения ремня совершенно точные результаты. Несмотря на то, что
могут потребоваться простые калибровочные имеется множество факторов, влияющих на точность
испытания. Методика такой калибровки показаний измерителя, необходимо помнить,
обсуждается в разделе “калибровка измерителя для что традиционные методы натяжения ремня,
нестандартных ремней”. основанные на изгибе при приложении усилия или
удлинении ремня, являются приблизительными.
NL
Для достижения высокой точности при
работе со звуковым измерителем натяжения,
5. НАТЯЖЕНИЕ РЕМНЯ компании Gates предлагается воспользоваться
ПРИ УСТАНОВКЕ следующими советами.
Надлежащее натяжение ремня при установке После того, как Вы ввели в измеритель
является необходимой мерой обеспечения правильные значения, снимите показания не
I
оптимальных характеристик и надежности менее трех раз, чтобы убедиться в достоверности
приводов, использующих клиновые, Micro-V®, а результатов и в том, что измеритель не
также синхронные ремни. Правильное натяжение считывает ошибочно фоновые шумы.
ремня или набора ремней при установке зависит При измерении натяжения синхронных ремней
от геометрии привода, режимов нагрузки, и должно используйте пролет, превосходящий шаг зубьев
PL
При этом могут оказаться полезными прибора при измерении натяжения, в зависимости
следующие каталоги: от типа ремня и его сечения. Минимальные
GATES.COM 81
550C
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ СО ЗВУКОВЫМ ИЗМЕРИТЕЛЕМ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ
SONIC 550C КОМПАНИИ GATES
рекомендуемые значения монтажного натяжения значения частоты также можно найти с помощью
для ремней любого сечения можно узнать либо из программного обеспечения для проектирования
программного обеспечения для проектирования приводов DesignFlex™ Pro™ (доступного для
UK
measure” (“ОШИБКА” / “Ошибка – повторите значение, это может быть вызвано слабым
измерение”), или давать неточные результаты. натяжением ремня, недостаточным для
При измерении установочного натяжения генерации чистого гармонического сигнала. Для
ремня перед началом замеров проверните получения значений в этом случае вам, возможно,
привод от руки на несколько оборотов для потребуется увеличить натяжение ремня.
полной установки ремня и выравнивания
D
и измеритель используетс я только для контроля ремня для измерения в терминах абсолютного
полученных значений натяжения ремня, вместо значения натяжения.
отображения абсолютного значения натяжения
можно использовать частотный режим. Можно
измерить частоты пролета ремня в условиях
минимального и максимального натяжения, чтобы
CZ
82 GATES.COM
550C
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ СО ЗВУКОВЫМ ИЗМЕРИТЕЛЕМ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ
SONIC 550C КОМПАНИИ GATES
UK
Питание: 2 x AAA измерителя натяжения ремней компании Gates.
Компания Gates гарантирует безотказную работу
Подходит для измерения натяжения измерителя в течение одного года (или шести
поликлиновых, клиновых и синхронных ремней месяцев для датчиков) от даты приобретения и
Диапазон измерений: от 10 Гц до 5000 Гц в течение этого периода безвозмездно устраняет
любые дефекты, относящиеся к ответственности
Точность измерений: ± 1%
компании Gates.
F
Жидкокристаллический экран с подсветкой
По вопросам сертификации обращайтесь к вашему
Возможность двойного отображения
торговому представителю.
(ньютоны и/или герцы)
Гибкий датчик (Артикул 7420-00204)
Проводной датчик и индуктивный
D
датчик поставляются под заказ 11. РАСЧЕТ УДЕЛЬНОГО ВЕСА
Сохраняет в памяти постоянные РЕМНЯ
величины массы, ширины и пролета для
сорока различных систем привода. ФОРМУЛЫ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ЕДИНИЦ
Функция автоподстройки усиления ИЗМЕРЕНИЯ
E
автоматически компенсирует фоновые шумы
фунтс x 4,4482 = Н Н x 0,2248 = фунтс
Автоматически выключается после пяти фунтс x 0,4536 = кгс кгс x 2,2046 = фунтс
минут пребывания в бездействии, т.е. Н x 0,1020 = кгс кгс x 9,8067 = Н
является энергосберегающим устройством
Имеет сертификацию CE фунтс = фунт силы
NL
Н = ньютон
RoHS - совместимость: устройство отвечает кгс = килограмм силы
требованиям Европейской директивы (2002/95/
EC) в части ограничения использования дюймы x 25,4000 = мм
определенных вредных веществ в мм x 0,0394 = дюймы
электрическом и электронном оборудовании мм = миллиметры
I
Примечание:
9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Значения удельного веса приводятся только для
типовых ремней из запасов на складе. Для ремней
АКСЕССУАРЫ нестандартной конструкции могут получаться
Проводной датчик – изделие № 7420-00206. неточные результаты и для них могут потребоваться
PL
Проводной датчик рекомендуется для выполнения особый удельный вес или специальная процедура
измерений на некотором удалении от звукового калибровки.
измерителя натяжения. (Длина шнура +/- 1 метр).
Индуктивный датчик (Магниты в комплекте)
- изделие № 7420-00212. Поставляется
как проводной датчик. Рекомендуется для
RU
GATES.COM 83
550C
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ СО ЗВУКОВЫМ ИЗМЕРИТЕЛЕМ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ
SONIC 550C КОМПАНИИ GATES
5MGT 3,0
14MX 9,7 8MGT 4,7
PowerGrip GT3 (г/м)
™
14MGT 7,9
2MGT 1,4 PowerGrip™ GT Сталь Стекловолокно
3MGT 2,8
E
3MR - 3,01
5MGT 4,1 5MR 4,50 4,50
PowerGrip™ GT4 (г/м) 8MR 6,44 6,44
8MGT 4,9 PowerGrip™ HTD™ Сталь Стекловолокно
NL
8M 6,2 PowerGrip ™
Сталь Стекловолокно
14M 9,9 XL - 2,32
20M 12,8 L - 3,16
PowerGrip (г/м)
™
H 4,30 4,30
PL
84 GATES.COM
550C
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ СО ЗВУКОВЫМ ИЗМЕРИТЕЛЕМ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ
SONIC 550C КОМПАНИИ GATES
UK
ATL10 6,7 - Super HC™ MN (г/м)
ATL10HF 7,2 - SPZ-MN 72,2
ATL20 10,7 - SPA-MN 116
HTD5 4,4 2,9 SPB-MN 186
F
HTD8 6,9 4,7 SPC-MN 340
HTDL8 7,9 4,5 Super HC™ (г/м)
HTD14 10,8 8,4 SPZ/3V 72
HTDL14 12,2 - SPA 116
D
HPL14RSL 14,0 - SPB/5V 186
STD5 3,9 2,9 SPC 339
STD8 5,1 4,3 8V 510
XL 2,1 1,9 Hi-Power™ (г/м)
E
L 3,5 3,0 Z 60,5
H 3,9 3,2 A 110
XH 10,5 9,1 B 183
NL
Synchro-Power ™
C 316
T2.5 1,4 D 605
T5 2,2 Delta Classic™ (г/м)
T10 4,4 Z 53
I
AT5 3,3 A 95
AT10 5,7 B 169
DL-T5 2,3 C 262
DL-T10 4,5 D 552
PL
SPCP 354
SPC 310
8VP 513
PowerBand™ (г/м/клин)
Quad-Power 4 (г/м)
™
Predator™ PowerBand™
XPZ/3VX 53,0
SPBP 266
CZ
XPA 81,4
SPCP 373
GATES.COM 85
550C
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ СО ЗВУКОВЫМ ИЗМЕРИТЕЛЕМ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ
SONIC 550C КОМПАНИИ GATES
Примечание:
9JP/3VP 88,6
Для одиночного клинового ремня вводите 1 ребро/
15JP/5VP 266 клин с удельным весом “на весь ремень”. При
UK
3VX 70,4
5VX 185
F
XPZ 92
XPA 145
XPB 228
Super HC™ PowerBand™
D
SPB 196
SPC 353
9J/3V 96
15J/5V 241
E
25J/8V 579
Hi-Power™ PowerBand™
B 200
NL
C 343
D 665
Polyflex™ JB™ (г/м/клин)
3M-JB 5,3
I
5M-JB 11,4
7M-JB 29,6
11M-JB 64,2
Polyflex™ (г/м)
PL
3M 3,5
5M 9,6
7M 26
11M 55
RU
Micro-V (г/м/клин)
®
PJ 10
PK 19,5
PL 36
CZ
PM 95
86 GATES.COM
550C
РУКОВОДСТВО ПО РАБОТЕ СО ЗВУКОВЫМ ИЗМЕРИТЕЛЕМ НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ
SONIC 550C КОМПАНИИ GATES
UK
F
D
E
NL
I
PL
RU
CZ
GATES.COM 87
550C
PŘÍRUČKA PRO SONIC MĚŘIČ NAPNUTÍ SPOLEČNOSTI GATES
OBSAH STRANA
1. Důležitá varování............................................. 114
UK
88 GATES.COM
550C
PŘÍRUČKA PRO SONIC MĚŘIČ NAPNUTÍ SPOLEČNOSTI GATES
1. DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ!
Zabraňte pádu zařízení. Jakýkoli
UK
náraz může vést k poškození.
Nerozebírejte zařízení.
Neskladujte zařízení na místě, kde
může dojít k požáru nebo výbuchu. 1
Chraňte zařízení před vodou,
rozpouštědly a jinými tekutinami.
F
Nenechávejte zařízení v prašném prostředí.
Nenechávejte zařízení na místech,
kde hrozí přehřátí (například v autě
nebo na přímém slunečním světle).
D
K čištění zařízení nepoužívejte
těkavá rozpouštědla.
Nepoužívejte v oblastech, kde by
jiskření mohlo způsobit výbuch.
Neohýbejte pružné čidlo (mikrofon) do vzdálenosti
20 mm od kteréhokoli konce. Má trubicovitý tvar a
E
nesmí být ohýbáno
v ostrých úhlech.
NL
1 Pružné čidlo 2
2 Konektor čidla
3 Vypínač
4 Tlačítko specifické hmotnosti řemene
I
5 Tlačítko šířky řemene
9
6 Tlačítko Up (Nahoru)
7 Tlačítko Down (Dolů)
8 Tlačítko rozsahu frekvencí
9 Displej OLED s podsvícení 3 10
PL
10 Tlačítko měření
4 11
11 Tlačítko délky tětivy řemene 5
12 Tlačítko zobrazení frekvence/ napnutí 6
13 Tlačítko výběru dat
14 Baterie 7
RU
12
8 13
CZ
14
GATES.COM 89
550C
PŘÍRUČKA PRO SONIC MĚŘIČ NAPNUTÍ SPOLEČNOSTI GATES
3
Je možné zadat hodnotu v rozsahu 000,1 až 999,9
mm nebo počet žeber či klínů. U synchronizačního
řemene zadejte šířku v milimetrech. U průmyslových
1 “MASS” klínových řemenů zadejte počet měřených řemenů.
2 “WIDTH” U řemene Micro-V® zadejte počet žeber. U řemenů
Polyflex™ JB™ nebo PowerBand™ zadejte počet klínů.
3 “SPAN”
I
Stiskněte tlačítko Power (Napájení). Na displeji OLED pracujete s příslušnou hmotnostní konstantou a
se zobrazí aktuální registrační číslo uložení vstupních zadejte správný počet klínů měřeného řemene.
dat. Pokud je chcete změnit, vyhledejte informace v Hmotnostní konstantu není nutné násobit počtem
části “Uložení a načtení vstupních dat”. žeber/klínů, neboť zvukový měřič napnutí vypočítá
celkovou hmotnost řemene.
OLED displej je podsvícený a umožňuje použití
RU
(hmotnostní konstanta řemene), (2) WIDTH (šířka řemenů zkontrolujte, zda nedochází k jejich kontaktu
řemene) a (3) SPAN (délka tětivy řemene) se vlivem kmitání.
zobrazí současně.
90 GATES.COM
550C
PŘÍRUČKA PRO SONIC MĚŘIČ NAPNUTÍ SPOLEČNOSTI GATES
UK
(Šířka)). Celkové napnutí všech čtyř klínů se
Jednotky naměřené síly lze přepínat mezi
měří při kmitání celého řemene. Zvukový měřič
kilogramy, librami a Newtony. Můžete to provést
napnutí zobrazí celkové statické napnutí řemene
následujícím způsobem:
PowerBand™ (pro všechny klíny řemene).
Jestliže je zařízení vypnuto, stiskněte najednou
ZADÁNÍ DÉLKY TĚTIVY ŘEMENE tlačítka “0”, “9” a Power (Napájení). Pak lze jednotky
F
změnit stisknutím tlačítka Select (Vybrat), dokud se
S= mm nezobrazí požadovaná jednotka. Chcete-li měřič vrátit
do standardního provozního režimu, stiskněte znovu
Je možné zadat hodnotu v rozsahu 0001 až tlačítko Power (Napájení).
9999 mm. Délka tětivy představuje vzdálenost
mezi místy kontaktu na sousedních ozubených či
ZOBRAZENÍ FREKVENCE
D
klínových řemenicích/kladkách. Tuto vzdálenost
lze změřit přímo nebo ji lze vypočítat podle níže
F= . Hz
uvedeného vzorce. Výpočet délky tětivy zajišťuje
nejlepší výsledky. Chcete-li zobrazit naměřenou frekvenci, stiskněte
tlačítko Hz.
Délka tětivy (mm) = CD2 - (D - d)2
4
E
Při dalším stisknutí tlačítka Hz se znovu zobrazí
Kde: naměřené napnutí.
CD = osová vzdálenost (mm)
Po třetím stisknutí tlačítka Hz se zobrazí dvě
D = průměr velké řemenice (mm)
hodnoty, a to v Newtonech a Hz.
d = průměr malé řemenice (mm)
NL
CHYBY MĚŘENÍ
ULOŽENÍ A NAČTENÍ VSTUPNÍCH DAT
Pokud napnutí nebo frekvenci řemene není možné
Hmotnost, šířku a tětivu lze uložit až pro 40 různých
změřit, rozsvítí se červená dioda. Jestliže při měření
hnacích systémů. Pomocí tlačítka Select (Vybrat)
došlo k chybě, zobrazí se zpráva ERROR (Chyba).
je možné přepínat mezi 40 paměťovými registry,
Pokračujte v měření i nadále, dokud se nezobrazí
případně můžete stisknout číslici v rozsahu 0 až
I
napnutí. Není nutné znovu stisknout tlačítko
39 a zadat hodnoty pro konstanty řemene. Po
Measure (Měřit). Pokud nepoužíváte paměť, zobrazí
dokončení uvedených kroků lze hodnoty řemene pro
měřič napnutí po třech měřeních text ERROR
daný pohon načíst stisknutím tlačítka Select (Vybrat)
(Chyba). Chcete-li v měření pokračovat, vypněte
a odpovídající hodnoty paměťového registru.
měřič a znovu jej zapněte.
PL
GATES.COM 91
550C
PŘÍRUČKA PRO SONIC MĚŘIČ NAPNUTÍ SPOLEČNOSTI GATES
Poznámka: 0
Písmeno v horním levém rohu OLED displeje indikuje
Ukazatel (5) nastavení rozsahu frekvence na straně
116; H – High (Vysoká), S – Standard (Standardní).
F
ŠUM POZADÍ
-2
Úroveň zesílení mikrofonu se po zapnutí přístroje 0 80
nastaví automaticky na základě okolních šumů Čas (milisekundy)
na pozadí. Tlumení oscilace u synchronizačního řemene
D
Poznámka:
Pokud tětiva řemene zachytí impuls, osciluje nejprve
Požadujete-li nastavení maximální citlivosti mikrofonu,
ve všech módech vibrace, ale vyšší frekvenční módy
zapněte měřič bez připojeného mikrofonu a vyčkejte na
zaniknou rychleji než základní mód. Tím vznikne
aktivaci napájení měřiče. Poté připojte mikrofon. Nyní lze
kontinuální sinusová vlna, která souvisí s konkrétním
zahájit měření napnutí.
napnutím řemene. Viz diagram níže.
E
Plné nabití indikuje kompletně tmavý symbol. Nový systém používá ke zjištění tvarů vln oscilujícího
Při poklesu napětí baterie pod kritickou úroveň řemene speciální čidla. Data z těchto čidel se
se rozbliká kontrolka měřiče a zpráva Low Batt odešlou do mikropočítače ve zvukovém měřiči
(Vybitá baterie). napnutí, kde se zpracují a převedou na vlastní
frekvenci. K výpočtu napnutí řemene používá systém
zvukového měřiče napnutí teorii příčného kmitání
I
zaniknou rychleji než základní mód. Tím vznikne S = délka tětivy, kterou chcete změřit (mm)
kontinuální sinusová vlna, která souvisí s konkrétním M = specifická hmotnost řemene (g/m/mm)
napnutím řemene. Viz diagram níže. W = š ířka řemene (mm) nebo počet klínů řemene
f = vlastní frekvence řemene (Hz)
Na rozdíl od strun mají řemeny tuhost v průřezu. Proto
RU
92 GATES.COM
550C
PŘÍRUČKA PRO SONIC MĚŘIČ NAPNUTÍ SPOLEČNOSTI GATES
UK
řemenů Micro-V® a synchronizačních řemenů je
klíčové pro optimální výkonnost a spolehlivost. používejte délky tětiv, které jsou více než
Správné montážní napnutí řemene nebo sady 30krát delší než horní šířka řemene. Použití
řemenů závisí na geometrii pohonu a podmínkách kratších délek tětivy může vést k výsledkům,
zátěže a je nutné je vypočítat. Postupy pro výpočet které jsou vyšší než skutečné napnutí v
napnutí řemene najdete v příručkách k příslušným důsledku tuhosti řemene v průřezu.
konstrukcím pohonu, nebo v softwaru. Pokud chcete Existují limity pro dolní mez napnutí řemene,
F
stanovit napnutí řemene doporučené pro konkrétní kterou může zařízení měřit, a to v závislosti
pohon, použijte software k příslušné konstrukci na typu řemene a jeho průřezu. Minimální
pohonu DesignFlex™ Pro™ (ke stažení na www.gates. doporučené hodnoty montážního napnutí jsou pro
com/europe), nebo se obraťte na technické oddělení všechny průřezy řemenů k dispozici v softwaru a
společnosti Gates. příručkách k příslušné konstrukci pohonu nebo u
technického oddělení společnosti Gates. Měření
D
Pomoci by vám mohly i následující katalogy: napnutí pod doporučenou minimální mezí by se
Konstrukční příručka pro pohony s nemělo provádět, protože měřič může zobrazit
řemeny Poly Chain® GT2 (E/20109) zprávu ERROR/Error-Remeasure (Chyba/Chyba/
Opakujte měření) nebo uvést nepřesné výsledky.
Konstrukční příručka pro pohony s
klínovými řemeny (E/20070) Před provedením měření montážního napnutí
E
řemene otočte pohonem rukou o několik otáček,
Konstrukční příručka pro pohony se aby řemen plně dosedl a vyrovnalo se napnutí
synchronizačními řemeny (E/20099) v řemeni. Faktory, jako výstřednost řemenice/
Konstrukční příručka pro pohony s hřídele, odchylky drážek řemene/kladky apod.,
řemeny konečné délky (E/20065). mohou ovlivnit napnutí řemene při otáčení
řemenic či kladek. Pokud se naměřená napnutí
NL
řemene po otočení pohonu výrazně liší a je
nutné přesné měření, určete nejvyšší a nejnižší
6. TIPY PRO POUŽÍVÁNÍ hodnoty a stanovte jejich průměr. Jestliže se
ZVUKOVÉHO MĚŘIČE NAPNUTÍ napnutí 2 tětiv liší přibližně o více než 30%,
seřiďte je téměř stejně a proveďte měření znovu.
Zvukový měřič napnutí Gates dokáže měřit napnutí
řemene přesněji a konzistentněji než tradiční Správné měření zařízení může negativně
I
způsoby. Není však možné očekávat, že poskytne ovlivnit vítr, protože na pozadí vytváří nadměrný
zcela přesné výsledky ve všech případech. Přestože šum. Při měření ve větrném prostředí zakryjte
existuje mnoho faktorů ovlivňujících přesnost čidlo před větrem nebo použijte ochranný
výstupu měřiče, je nutné si uvědomit, že tradiční kryt mikrofonu. Pro optimální měření ve velmi
způsoby napínání řemenů (například použití síly/ hlučném, či větrném prostředí doporučujeme
použít indukční čidlo, volitelné příslušenství.
PL
GATES.COM 93
550C
PŘÍRUČKA PRO SONIC MĚŘIČ NAPNUTÍ SPOLEČNOSTI GATES
Měření napnutí řemenů mohou být při nízkých Uložení konstant hmotnosti, šířky a délek tětiv
hodnotách napnutí náchylnější k variabilitě a až pro čtyřicet různých hnacích systémů
vyšší chybovosti. Příčinou stavu, kdy nelze odečíst Eliminace šumu pozadí pomocí funkce
UK
napnutí, může být přílišná volnost řemene, která automatického nastavení zesílení
neumožňuje generovat jasný harmonický frekvenční
signál. V takovém případě je pro zjištění napnutí Energeticky úsporné zařízení díky funkce
nutné řemen dotáhnout. Volitelné indukční čidlo je automatického vypnutí po pěti minutách nečinnosti
při velmi nízkých frekvencích účinnější než běžná Schváleno organizací CE
čidla mikrofonu a může vykazovat lepší výsledky. Splňuje směrnici RoHS: Toto zařízení splňuje
F
zavěšená závaží). Provedením měření frekvence při Indukční čidlo (včetně magnetů) – výrobní č. 7420-
různých napnutích lze shromáždit data o frekvenci 00212. V provedení jako kabelové čidlo. Doporučeno
kmitání tětivy ve vztahu k napnutí. Tato data lze pro hlučná a větrná prostředí, pro měření řemenů
použít v grafické podobě nebo ve vzorci k převedení s ocelovými kordy a pro nízkofrekvenční měření (+/- 1
naměřených vibračních frekvencí rozpětí na přesné metr délky kabelu).
NL
Baterie: 2 x AAA
Vhodné pro vícenásobné klínové řemeny,
klínové řemeny a synchronizační řemeny 11. VÝPOČET SPECIFICKÉ
Rozsah měření: 10 Hz až 5 000 Hz HMOTNOSTI ŘEMENE
RU
Přesnost měření: ± 1%
Podsvícený displej OLED VZORCE PRO PŘEVOD JEDNOTEK
Možnost zobrazení dvou hodnot (N a/nebo Hz) lbf x 4.4482 = N N x 0,2248 = lbf
lbf x 0,4536 = kgf kgf x 2,2046 = lbf
Pružné čidlo (Výrobní č. 7420-00204)
N x 0,1020 = kgf kgf x 9,8067 = N
CZ
94 GATES.COM
550C
PŘÍRUČKA PRO SONIC MĚŘIČ NAPNUTÍ SPOLEČNOSTI GATES
UK
mm x 0,0394 = palce
mm = milimetry H (0.500”) 3,9
XH (0.875”) 11,3
F
standardně dodávané řemeny. Nestandardní
konstrukce řemenů mohou vést k nepřesným PowerGrip™ GT2
výsledkům a mohou vyžadovat speciální specifické 8MGT 6,9
hmotnosti nebo speciální kalibrační postupy.
14MGT 11,4
PowerGrip™ HTD™
D
SYNCHRONIZAČNÍ ŘEMENY 5M 4,6
Poly Chain® GT Carbon™ (Volt*) (g/m)
PowerGrip™
5MGT 3,0
XL 1,9
8MGT* 4,7
L 3,2
E
14MGT* 7,9
H 4,6
Poly Chain® GT2 (g/m)
Long Length (g/m)
8MGT 4,7
Poly Chain® GT Carbon™
14MGT 7,9
5MGT 3,0
NL
PowerGrip™ GTX (g/m)
8MGT 4,7
8MX 5,8
14MGT 7,9
14MX 9,7
PowerGrip™ GT Ocel Skleněný kord
PowerGrip™ GT3 (g/m)
3MR - 3,01
I
2MGT 1,4
5MR 4,50 4,50
3MGT 2,8
8MR 6,44 6,44
5MGT 4,1
PowerGrip™ HTD™ Ocel Skleněný kord
PowerGrip™ GT4 (g/m)
3M - 2,70
PL
8MGT 4,9
5M 3,90 3,90
14MGT 8,5
8M 6,20 6,20
PowerGrip™ HTD™ (g/m)
14M 9,90 9,90
3M 2,4
PowerGrip ™
Ocel Skleněný kord
RU
5M 3,9
XL - 2,32
8M 6,2
L - 3,16
14M 9,9
H 4,30 4,30
20M 12,8
Synchro-Power ™
Ocel Aramid
CZ
PowerGrip™ (g/m)
T5 2,2 2,0
MXL (0.080”) 1,3
GATES.COM 95
550C
PŘÍRUČKA PRO SONIC MĚŘIČ NAPNUTÍ SPOLEČNOSTI GATES
T5 2,2 D 605
T10 4,4 Delta Classic™ (g/m)
AT5 3,3 Z 53
AT10 5,7 A 95
RU
SPZ 62,5
96 GATES.COM
550C
PŘÍRUČKA PRO SONIC MĚŘIČ NAPNUTÍ SPOLEČNOSTI GATES
SPA 98 11M 55
SPB 171 Micro-V® (g/m/rib)
UK
SPC 310 PJ 10
PowerBand™ (g/m/rib) PK 19,5
Predator PowerBand
™ ™
PL 36
SPBP 266 PM 95
F
SPCP 373
Poznámka:
9JP/3VP 88,6 U jednotlivého klínového řemene zadejte 1 pro šířku
15JP/5VP 266 a specifickou hmotnost na jeden řemen. Při měření
řemenů s více žebry/klíny zadejte počet žeber nebo
25JP/8VP 449 klínů se specifickou hmotností na jedno žebro/klín.
D
Quad-Power PowerBand™
™
3VX 70,4
5VX 185
XPZ 92
E
XPA 145
XPB 228
Super HC PowerBand™
™
SPB 196
NL
SPC 353
9J/3V 96
15J/5V 241
25J/8V 579
I
Hi-Power PowerBand™
™
B 200
C 343
D 665
PL
Polyflex JB (g/m/rib)
™ ™
3M-JB 5,3
5M-JB 11,4
7M-JB 29,6
RU
11M-JB 64,2
Polyflex™ (g/m)
3M 3,5
5M 9,6
CZ
7M 26
GATES.COM 97
EU Declaration of Conformity
EMC 2014/30/EU
EN 50081/1 Industrial Emissions
EN 50082/2 Heavy Industrial Immunity
Tests applied
EN 55011 Class A Radiated Emissions
EN 61000-4-4 Fast Burst Transients to Level Heavy Industrial
EN 61000-4-2 Static Discharge to Level 4 Heavy Industrial
EN 61000-4-3 Radiated Immunity at 10v/M