Professional Documents
Culture Documents
Ahmad al-Tijani’s
Commentary on
al-Qasidah al-Hamziyyah
ِو ُاء
َاست
ْ اق ُ ِيها َعَلى
ِ البَر َ ِر ف ان لِْلُم ْخَتا
َك َ اللْيَلَة َّالتِي
َّ فِ َص
ِف
Then he said:
2 Al-Najm, 18.
3 Al-Wāqiʼah, 85.
4
Then he said:
َ ب َتسُق ُط
ن َو َر ٌاء
َّ ُدوَن َها َما َو َر َاء ُه ِي َح ْسَرى
ُّ األَمان ْ ٌ ُرَت
(76) Degrees from which aims fall short, weary,
5
is similar to what He ﷻsaid in the verse to Mūsā : (And when
Mūsā came to our appointment and his Lord spoke to him, he said,
“My Lord, show me Yourself that I may look at You.” He said, “You
will not see Me. However, look at the mountain. If it remains in its
place, you will see Me. And when his Lord manifested Himself to
the mountain, He made it crumble to dust. And Mūsā fell prostrate
unconscious. When he awoke, he said, “Glorified are You. I repent to
You. And I am the first of the believers)4.
In some reports, it is said that the mountain split into seven-
ty parts out of awe of Allah ﷻ. Then, from each part, Allah created
a person that said, “My Lord, show me Yourself that I may look at
you”, while Mūsā was looking on. He then said, “Did you believe
that you alone yearned for Me? Indeed, yearning for the Presence
pulls all existence toward the Essence”—meaning an existential at-
traction that is inescapable. However, Allah denies them (the vision
of the Essence).
It has also been narrated from Abū Yazīd al-Bisṭāmī
that he had sought to seclude himself next to the Kaʼbah alone, at a
time when there would not be anyone other than him, so that this
manifestation—the manifestation of the Essence—would occur to
him. “So, I kept watch of it for a time and I did not find a way to do
that. So, I remained until there came an very cold night with heavy,
continuous rain. I said, ‘I will only be able to seclude myself next
to the Kaʼbah at this time.’ So, I went quickly to it. I arrived at the
Kaʼbah and the situation continued. However, when I got there, I
was accompanied by seventy from among the Gnostics from every
land. I said to them, ‘What is your situation?’ Each of them said,
‘We sought that which you sought.’” So, he was with them in that
state—meaning he found seclusion there and was alone. Thus, ev-
eryone that seeks Him finds Him. And that (meeting) was for them
like the manifestation of the Essence.
4 Al-A’rāf, 143.
6
Then he said:
Then, after the signs that he ﷺsaw, when he awoke after the
night, he awoke “speaking to people out of gratitude” of that which
his Lord had given him and that with which He had blessed him.
Al-Nuʼmā’ refers to a blessing (niʼmah). However, it is those pro-
tected gifts which comes without any specified amount. All his gifts
and endowments are referred to by this Nu’mā’. He awoke speaking
to people about it out of gratitude for that which his Lord had given
him on that night.
Then he said:
الغَّث ُاء
ُ ولِ السُي َ ٍ ِكُّل ُمر
ُّ يب أْو َيْبَقى َم َع ُ اب
َ َارَت
ْ َوَت َح َّدى ف
(78) He declared it openly and thus doubted every,
5 Al-Isrā’, 60.
8