Professional Documents
Culture Documents
CD-btb200 Manual en FR de Es
CD-btb200 Manual en FR de Es
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Español
Bluetooth adapter
Adaptateur Bluetooth
CD-BTB200
Deutsch
Français
2 En
Contents
English
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate
your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.
En 3
Contents
Connections
Connecting the units 36
Installation
Installing this unit 37
– Mounting with Velcro fasteners 37
Installing the microphone 37
– When installing the microphone on the
sun visor 38
– When installing the microphone on the
steering column 38
Adjusting the microphone angle 39
4 En
Section
English
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
! Should this product fail to operate properly,
contact your dealer or nearest authorized
If you want to dispose this product, do not mix Pioneer Service Station.
it with general household waste. There is a se-
parate collection system for used electronic
products in accordance with legislation that re-
quires proper treatment, recovery and recy-
Operating environment
cling.
This unit should be used within the tempera-
ture ranges shown below.
Private households in the 25 member states of Operating temperature range: -10 °C to +60 °C
the EU, in Switzerland and Norway may return (14 °F to 140 °F)
their used electronic products free of charge EN300328 ETC test temperature: -20 °C and
to designated collection facilities or to a retai- +55 °C (-4 °F and 131 °F)
ler (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please
contact your local authorities for the correct
method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed
Visit our website
product undergoes the necessary treatment, Visit us at the following site:
recovery and recycling and thus prevent po-
tential negative effects on the environment
and human health.
En 5
Section
! When using the head units other than trade names are those of their respective
AVH-P7800DVD (Russian model) and AVH- owners.
P6800DVD (Russian model), refer to Using
as an external unit on page 25.
We recommend that you familiarize yourself
with the functions and their operation by read- Resetting this unit
ing through the manual before you begin
using this unit. It is especially important that
CAUTION
you read and observe WARNINGs and CAU- Pressing RESET button of this unit with the igni-
TIONs in this manual. tion switch ON (ACC ON) erasing the contents of
the unit’s memory.
6 En
Section
English
2 Press RESET with a pen tip or other
pointed instrument.
RESET button
En 7
Section
02 Bluetooth Telephone
8 En
Section
Bluetooth Telephone 02
English
! The line-of-sight distance between this unit % Touch the source icon and then touch
and your cellular phone must be 10 meters or Telephone to select the telephone.
less for sending and receiving voice and data # When the source icon is not displayed, you
via Bluetooth wireless technology. However, can display it by touching the screen.
the transmission distance may become short-
er than the estimated distance, depending on
the environment in use.
! In order to use Bluetooth wireless technology, Setting up for hands-free
devices must be able to interpret certain pro-
files. This unit is compatible with the following phoning
profiles. Before you can use the hands-free phoning
— GAP (Generic Access Profile) function you will need to set up the unit for
— SDP (Service Discovery Protocol) use with your cellular phone. This entails es-
— OPP (Object Push Profile) tablishing a Bluetooth wireless connection be-
— HSP (Head Set Profile) tween this unit and your phone, registering
— HFP (Hands Free Profile) your phone with this unit, and adjusting the
— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro- volume level.
file)
— AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro- 1 Connection
file) For detailed instructions on connecting your
! When you use RDS (radio data system) or phone to this unit via Bluetooth wireless tech-
DAB (digital audio broadcasting) and turn the nology, refer to Connecting a cellular phone on
announcement standby on, phone call may be page 12.
interrupted by receiving an announcement # Your phone should now be temporarily con-
signal. nected; however, to make best use of the technol-
! When phone is selected as a source, volume ogy, we recommend you register the phone to
and equalizer curve are automatically chan- this unit.
ged to suitable settings for the phone source.
When the source is returned to another 2 Registration
source, volume and equalizer settings auto- To register your temporarily connected phone,
matically return to the original setting. refer to Registering connected cellular phone
! Equalizer curve for the phone source is on page 13.
fixed.
3 Volume adjustment
Adjust the earpiece volume on your cellular
phone for comfort. When adjusted, the volume
About the telephone source level is memorized in this unit as the default
setting.
Standby mode # Caller’s voice volume and ring volume may
Once connected via Bluetooth wireless tech- vary depending on the type of cellular phones.
nology, the head unit will remain on telephone # If the difference between the ring volume and
source standby in the background all the caller’s voice volume is big, overall volume level
while the connection is sustained. This means may become unstable.
you can freely use the other functions of the
head unit, but still be ready to receive a call.
En 9
Section
02 Bluetooth Telephone
# Before disconnecting cellular phone from this 1 Touch VOICE to turn the voice recogni-
unit, make sure to adjust the volume to proper tion function on.
level. If the volume has been muted (zero level) Voice dial icon appears on the information bar.
on your cellular phone, the volume level of your Voice recognition function is now ready.
cellular phone remains muted even after the cel- # If your cellular phone does not feature voice
lular phone is disconnected from this unit. recognition function, you can not touch VOICE.
10 En
Section
Bluetooth Telephone 02
English
Note Introduction of advanced
The manually rejected call is recorded in missed hands-free phoning operation
call history list. About the missed call history list,
refer to Using the Call History on page 18.
En 11
Section
02 Bluetooth Telephone
12 En
Section
Bluetooth Telephone 02
English
Disconnecting a cellular phone ment with a new phone, first delete the current
assignment. For more detailed instructions, see
When you are done using your phone with this Deleting a registered phone on this page.
unit, you can close the Bluetooth wireless con- # If the registration failed, device name of the
nection. connected phone is not displayed in the selected
assignment. In this case, return to step 1 and try
1 Touch PHONE CONNECT on the function again.
menu.
En 13
Section
02 Bluetooth Telephone
14 En
Section
Bluetooth Telephone 02
English
! The maximum number of characters which 2 Touch START to turn the Phone Book
can be displayed is different depending on Transfer function on.
your cellular phone. This unit can display The Phone Book Transfer is now on standby.
up to 24 to 48 letters.
3 Use cellular phone to perform phone
book transfer.
Transferring entries to the Perform phone book transfer using the cellu-
Phone Book lar phone. For detailed instruction on this,
refer to the instruction manual that came with
To populate the Phone Book you can transfer
your cellular phone.
the numbers in a registered user phone’s ad-
# While transferring the phone book, hourglass
dress book.
icon is displayed.
The Phone Book can hold a total of 500 en-
# The display indicates how many entries have
tries; 300 from User 1, 150 from User 2, and 50
been transferred and the total number to be
from User 3.
transferred.
! Once the transferring Phone Book function
# To cancel the transferring process, touch
starts, the Bluetooth connection is discon-
STOP.
nected and the hands-free phoning is not
possible. In order to restart the hands-free
4 Completed is displayed and phone
phoning, connect your cellular phone to
book transfer is completed.
this unit again. If the automatic connection
of this unit is turned on, however, the con-
nection will be automatically established
several tens of seconds after the phone is
Changing the Phone Book
disconnected for the transferring. display order
! Some symbols used in the phone number You can choose to display the Phone Book
of the phone book entries cannot be trans- sorted alphabetically by first name or last
ferred to this unit. Only +, # and * can be name.
correctly recognized by this unit. ! With some cellular phones, this feature
! With some cellular phones, it may not be may not be possible.
possible to transfer whole phone book at a
time. In this case, transfer phone book en- % Touch PHONEBOOK NAME VIEW on the
tries one by one from your phone by using function menu to turn Phone Book Name
your cellular phone. View function on.
! Depending on the cellular phone con- Display order for the Phone Book is changed.
nected via Bluetooth wireless technology, # To change to the other display order, touch
this unit cannot display the Phone Book PHONEBOOK NAME VIEW again.
correctly. (Some characters may be
garbled.)
! If the phone book in the cellular phone con- Calling a number in the Phone
tains image data, phone book may not be Book
correctly transferred.
You can select the entry in the Phone Book
and make the call.
1 Touch PHONEBOOK TRANSFER on the
function menu.
En 15
Section
02 Bluetooth Telephone
1 Touch PHONE BOOK to display the 3 Touch an alphabet letter to select the
Phone Book. first letter of the name you are looking for.
2 Touch a Phone Book entry you want to 4 Touch ENTER to show entries starting
call. with the letter you chose.
The display is switched to the Phone Book edit The display shows the first six Phone Book en-
display. tries starting with that letter (e.g. “Ben”,
# Touch PREV or NEXT to display other phone “Brian” and “Burt” when “B” is selected).
book entries. # Touch PREV or NEXT to display other phone
book entries.
3 Touch phone number of the Phone # To refine the search with a different letter,
Book entry you want to call. touch CLEAR.
If several phone numbers are entered to an
entry, touch one you want to call. 5 Touch a Phone Book entry and make a
The display returns to the normal display and call.
the Phone Book entry you selected is dis- See step two to five on Calling a number in the
played on the information bar. Phone Book on the previous page for how to
do this.
4 Touch to make a call.
The estimated call time appears in the display
(this may differ slightly from the actual call Editing the name of a Phone
time). Book entry
# For an international call, touch add "+" to add
You can edit the names of Phone Book entries.
+ to the phone number.
Each name can be up to 16 characters long.
5 To end the call, touch .
1 Touch PHONE BOOK to display the
The estimated call time appears in the display
Phone Book.
(this may differ slightly from the actual call
time).
2 Select a Phone Book entry you want to
edit.
See step two to three on Calling a number in
Searching a number in the the Phone Book on the previous page for how
Phone Book to do this.
After finding the number in the Phone Book
you want to call, you can select the entry and 3 Touch EDIT next to the Phone Book
make the call. entry name.
The display is changed to the Phone Book edit
1 Touch PHONE BOOK to display the display.
Phone Book.
4 Touch 123 or ABC to select the desired
2 Touch SEARCH to display the Phone character type.
Book search display. Touching ABC switches the character types in
the following order.
16 En
Section
Bluetooth Telephone 02
English
Alphabet (upper case), numbers and symbols Clearing a Phone Book entry
—alphabet (lower case)—numbers and sym- You can delete Phone Book entries in the
bols—Russian characters Phone Book one by one.
# Only when you use a Russian model, you can To clear all of your entries in the Phone Book,
switch the character type to Russian. refer to Clearing memory on this page.
5 Touch c or d to move the cursor and 2 Touch CLEAR next to the item you want
edit the number. to delete from the memory.
Repeat these steps until you have finished Select from the following:
changing. PHONE BOOK (phone book)—DIALED CALLS
(dialled call history)—RECEIVED CALLS (re-
6 Touch ENTER to store the new number. ceived call history)—MISSED CALLS (missed
call history)—PRESET DIALS (preset phone
numbers)
En 17
Section
02 Bluetooth Telephone
After selecting a desired item, a confirmation Calling a number from the Call
display appears. Touch OK to delete the mem- History
ory.
# If you want to clear all the Phone Book, 1 Display the list and select a phone num-
dialled/received/missed call history list and pre- ber.
set phone number, touch CLEAR ALL. Display the phone number you want to make a
# It takes about 10 seconds to delete the data. call.
To make it sure, leave the ignition switch ACC or
ON position for 10 seconds after you operate the 2 Touch a phone number or name (if en-
deletion. tered) you want to call.
# If you do not want to clear memory that you The display returns to the normal display and
have selected, touch CANCEL. the phone number you selected is displayed
on the information bar.
# Touch PREV or NEXT to display other phone
number or name (if entered).
Using the Call History 3 Touch to make a call.
The 12 most recent calls made (dialled), re- The estimated call time appears in the display
ceived and missed, are stored in the Call His- (this may differ slightly from the actual call
tory. You can browse the Call History and call time).
numbers from it. # For an international call, touch add "+" to add
+ to the phone number.
18 En
Section
Bluetooth Telephone 02
English
2 Touch LIST to display preset numbers 2 Touch 0—9 to input numbers.
P 1-P 6. # For an international call, touch add "+" to add
+ to the phone number.
3 Keep touching one of P 1-P 6 to preset # Touch CLEAR to delete the number.
the phone number. # Up to 24 digits can be entered.
The phone number you selected is stored in
presets. 3 When you completed entering the
# Up to 30 phone numbers (six phone numbers number, touch to make a call.
for each of the three registered phones and two
guest phones) can be stored in memory. 4 To end the call, touch .
The estimated call time appears in the display
(this may differ slightly from the actual call
Recalling preset numbers time).
You can easily recall the preset phone num-
bers.
En 19
Section
02 Bluetooth Telephone
% Touch RING TONE on the function menu is prioritized and all incoming calls are automati-
to turn the ring tone on. cally rejected.
# To turn the ring tone off, touch RING TONE
again.
Displaying BD (Bluetooth
Device) address
Setting the automatic
Each device featuring Bluetooth wireless tech-
rejecting nology is allocated a unique 48-bit device ad-
If this function is on, this unit automatically re- dress. Each device address consists of a 12-
jects all incoming calls. digit of hexadecimal string.
! This feature cannot be set for each different You can display the BD address of your cellu-
user phone. lar phone and this unit.
! The rejected call is not memorized in re- Should this unit fails to operate properly and
ceived or missed call history list. you consult with dealer for repair, you may be
asked to indicate the system versions of this
% Touch REFUSE ALL CALLS on the func- unit and of Bluetooth module. You can display
tion menu to turn the automatic call rejec- the versions and confirm them.
tion on.
ON appears in the display. % Touch DEVICE INFO on the function
# To turn the automatic call rejection off, touch menu to display the BD address.
REFUSE ALL CALLS again. Various information regarding the bluetooth
wireless technology are displayed.
! BD ADDRESS (system address)
! SYSTEM NAME (system name)
Setting the automatic ! SYSTEM VER. (version)
! BT MODULE VER. (Bluetooth module
answering version)
If this function is on, this unit automatically
answers all incoming calls.
! This feature cannot be set for each different
user phone.
Note
If both the automatic reject and automatic an-
swer functions are set to on, the automatic reject
20 En
Section
Bluetooth Audio 03
English
Listening to songs on BT Audio phone, the signal from your cellular phone
may cause a noise on the song playback.
(Bluetooth audio player) ! When you are talking on the cellular phone
connected to this unit via Bluetooth wireless
1 2 3 4 technology, the song playback from your Blue-
tooth audio player connected to this unit is
muted.
! Even if while you are listening to song on your
Bluetooth audio player you switch to another
source, the playback of song continues to
elapse.
1 Source icon
Shows which source has been selected.
If you connect this adapter to a Pioneer head
unit, you can control a Bluetooth audio player 2 Source name
via Bluetooth wireless technology. Shows the selected source name.
3 Device name
Important
Shows the device name of the connected
! This unit can control a Bluetooth audio player Bluetooth audio player (or Bluetooth adap-
via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audio ter).
players (or Bluetooth adapters) compatible
with those profiles can be connected to this 4 Bluetooth audio indicator
unit. Shows when a Bluetooth audio player con-
— A2DP profile (Advanced Audio Distribution nection is established (for more details,
Profile): Only playing back songs on your refer to Connecting a Bluetooth audio player
audio player is possible. on the next page).
— AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-
% Touch the source icon and then touch
trol Profile): Playing back, pausing, select-
BT AUDIO to select the Bluetooth audio
ing songs, etc., are possible.
source.
! Since there are a number of Bluetooth audio
players available on the market, operations
with your Bluetooth audio player using this Note
unit vary in great range. Please refer to the in- The line-of-sight distance between this unit and
struction manual that came with your Blue- your cellular phone must be 10 meters or less for
tooth audio player as well as this manual sending and receiving voice and data via Blue-
while operating your player on this unit. tooth wireless technology. However, the transmis-
! Information about songs (e.g. the elapsed sion distance may become shorter than the
playing time, song title, song index, etc.) can- estimated distance, depending on the environ-
not be displayed on this unit. ment in use.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, please refrain from operat-
ing on your cellular phone as much as
possible. If you try operating on your cellular
En 21
Section
03 Bluetooth Audio
Note
Before you can use audio players you may need
to enter the PIN code into this unit. If your player
requires a PIN code to establish a connection,
look for the code on the player or in its accompa-
nying documentation. Enter the PIN code refer-
ring to Entering PIN code for Bluetooth wireless
1 connection on page 24.
22 En
Section
Bluetooth Audio 03
English
Disconnecting a Bluetooth # You can also display MENU by clicking the
joystick.
audio player
When you are done using your Bluetooth 2 Touch FUNCTION to display the func-
audio player with this unit, you can close the tion names.
Bluetooth wireless connection. The function names are displayed and oper-
able ones are highlighted.
1 Touch AV MENU to display MENU. # To return to the previous display, touch BACK.
MENU appears on the display. # To return to the playback display, touch ESC.
# When AV MENU is not displayed, you can dis-
play it by touching the screen. 3 Touch DEVICE INFO to display the BD
# You can also display MENU by clicking the address.
joystick. Various information regarding the bluetooth
wireless technology are displayed.
2 Touch FUNCTION to display the func- ! BD ADDRESS (system address)
tion names. ! SYSTEM NAME (system name)
The function names are displayed and oper- ! SYSTEM VER. (version)
able ones are highlighted. ! BT MODULE VER. (Bluetooth module
# To return to the previous display, touch BACK. version)
# To return to the playback display, touch ESC.
3 Touch DISCONNECT.
After the disconnection is completed,
Disconnected is displayed.
Displaying BD (Bluetooth
Device) address
Each device featuring Bluetooth wireless tech-
nology is allocated a unique 48-bit device ad-
dress. Each device address consists of a 12-
digit of hexadecimal string.
You can display the BD address of this unit.
Should this unit fails to operate properly and
you consult with dealer for repair, you may be
asked to indicate the system versions of this
unit and of Bluetooth module. You can display
the versions and confirm them.
En 23
Section
04 Initial Settings
24 En
Section
English
Using as an external unit Important
The following head units operate this unit as ! Since this unit is on standby to connect with
an external unit. For more details about the ex- your cellular phones via Bluetooth wireless
ternal unit, refer to the head unit’s manual. technology, using this unit without running
! 1KEY to 6KEY doesn’t be used to operate the engine can result in battery drainage.
this unit. ! In order to use Bluetooth wireless technology,
! When selecting TEL as a source, devices must be able to interpret certain pro-
AUTO/MANUAL (A/M) doesn’t be used to files. When using as an external unit, this unit
operate this unit. is compatible with the following profiles.
! When selecting BT AUDIO as a source, — GAP (Generic Access Profile)
FUNC3 (F3)/FUNCTION3 and FUNC4 (F4)/ — SDP (Service Discovery Protocol)
FUNCTION4 doesn’t be used to operate — HSP (Head Set Profile)
this unit. — HFP (Hands Free Profile)
— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-
Head unit group 1 file)
The following head units featuring FUNCTION — AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-
button operation or SOFT KEY operation. file)
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP, ! This unit can control a Bluetooth audio player
DEH-P7600MP, DEH-P77MP*1, DEH-P6800MP, via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audio
DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP, players (or Bluetooth adapters) compatible
DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, with those profiles can be connected to this
DEH-P55BT*2, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, unit.
DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP, — A2DP profile (Advanced Audio Distribution
DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R Profile): Only playing back songs on your
audio player is possible.
Head unit group 2 — AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-
The following head units featuring trol Profile): Playing back, pausing, select-
MULTI-CONTROL operation. ing songs, etc., are possible.
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP, ! When using this unit as an external unit, the
DEH-P70BT*2 PIN code is set to 0000. You can not change
the PIN code. This unit can connect only the
Head unit group 3 Bluetooth audio player which request 0000 as
The following head units featuring touch the PIN code or does not request any PIN
panel key operation. code.
AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVH-
P5700DVD
*1 It is necessary to use remote control (sold separately) to perform the operations by a/b/c/d.
*2 You can use this unit as an external unit to control only the Bluetooth audio functions.
En 25
Section
! Since there are a number of Bluetooth audio ! TEL and BT AUDIO are set to the same vo-
players available on the market, operations lume and the same SLA (Source Level Adjust-
with your Bluetooth audio player using this ment) volume. Change the volume value for
unit vary in great range. Please refer to the in- TEL or BT AUDIO each time, if needed.
struction manual that came with your Blue- ! If the remote control have PGM button, you
tooth audio player as well as this manual can perform following operations with it:
while operating your player on this unit. — When selecting TEL as a source, you can
! Information about songs (e.g. the elapsed scroll a phone number in the call history.
playing time, song title, song index, etc.) can- — When selecting BT AUDIO as a source,
not be displayed on this unit. you can pause a song.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, please refrain from operat-
ing on your cellular phone as much as
possible. If you try operating on your cellular Function compatibility charts
phone, the signal from your cellular phone
may cause a noise on the song playback. Head unit group 1
! When you are talking on the cellular phone
Controls of Bluetooth telephone
connected to this unit via Bluetooth wireless
technology, the song playback from your Blue- Select TEL/BT AUDIO
Press SOURCE.
tooth audio player connected to this unit is as a source
muted. When selecting TEL/BT
Switch between TEL
! Even if while you are listening to song on your and BT AUDIO
AUDIO as a source, press
Bluetooth audio player you switch to another BAND.
source, the playback of song continues to When selecting TEL as a
Put the unit in VOICE
elapse. source, press and hold
ON mode*
! Operation varies depending on the type of BAND.
your cellular phone and Bluetooth audio When a call comes in, press
Take a phone call
player. Refer to the instruction manual that a.
came with them for detailed instructions. End a call Press b.
Display the received/
Press c.
Notes missed call history
* You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.
26 En
Section
English
Controls of Bluetooth telephone Controls of Bluetooth audio
When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO
Select a function source, press FUNCTION Select a function as a source, press FUNC-
(FUNC). TION (FUNC).
When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO
Scroll a phone num-
source, press a or b in Pause a song as a source, press a or b in
ber in the call history
FUNC1 (F1). FUNC1 (F1).
When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO
Put the unit in Put the unit in
source, press and hold a or as a source, press and hold
C.OPEN mode C.OPEN mode
b in FUNC1 (F1). a or b in FUNC1 (F1).
When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO
Put the unit in RE-
source, press a or b in Play songs as a source, press a or b in
GIST mode
FUNC2 (F2). FUNC2 (F2).
When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO
Put the unit in DIS- Put the unit in DIS-
source, press and hold a or as a source, press and hold
CONN. mode CONN. mode
b in FUNC2 (F2). a or b in FUNC2 (F2).
When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO
Turn the automatic Switch between
source, press a or b in as a source, press c or d in
answering on or off AUTO and MANUAL
FUNC3 (F3). AUTO/MANUAL (A/M).
When selecting TEL as a
Turn the automatic
connection on or off
source, press and hold a or Note
b in FUNC3 (F3).
When using as an external unit, this unit doesn't
When selecting TEL as a automatically return to the original source after a
Turn the ring tone on
source, press a or b in
or off phone call. Select a desired source manually
FUNC4 (F4).
after a phone call.
Display and switch When selecting TEL as a
the device informa- source, press and hold a or
tion b in FUNC4 (F4).
Head unit group 2
Controls of Bluetooth audio
Controls of Bluetooth telephone
Select TEL/BT AUDIO
Press SOURCE. Select TEL/BT AUDIO
as a source Press SOURCE.
as a source
When selecting TEL/BT
Switch between TEL When selecting TEL/BT
AUDIO as a source, press Switch between TEL
and BT AUDIO AUDIO as a source, press
BAND. and BT AUDIO
BAND.
Skip back or forward When selecting BT AUDIO
to another song*1 as a source, press c or d. When selecting TEL as a
Put the unit in VOICE
source, press and hold
ON mode*3
When selecting BT AUDIO BAND.
Fast forward/re-
as a source, press and hold
verse*2 When a call comes in, push
c or d. Take a phone call
MULTI-CONTROL up.
*1 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).
*2 You can use this function when you select MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).
*3 You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.
En 27
Section
*1 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).
*2 You can use this function when you select MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).
28 En
Section
English
Controls of Bluetooth audio Controls of Bluetooth telephone
When selecting BT AUDIO When selecting a phone
Put the unit in DIS- as a source, press and hold number from the dialled and
Make a call
CONN. mode MULTI-CONTROL in FUNC2 received call history, touch
(F2). a.
When selecting BT AUDIO When selecting TEL as a
Switch between as a source, press MULTI- Select a function source, touch AV MENU and
AUTO and MANUAL CONTROL in AUTO/MAN- then touch FUNCTION.
UAL (A/M).
When selecting TEL as a
Scroll a phone num-
source, touch ab in FUNC-
ber in the call history
Note TION1.
When using as an external unit, this unit doesn't When selecting TEL as a
Put the unit in
automatically return to the original source after a source, keep touching ab in
C.OPEN mode
FUNCTION1.
phone call. Select a desired source manually
after a phone call. When selecting TEL as a
Put the unit in RE-
source, touch ab in FUNC-
GIST mode
TION2.
When selecting TEL as a
Head unit group 3 Put the unit in DIS-
source, keep touching ab in
CONN. mode
FUNCTION2.
Controls of Bluetooth telephone
When selecting TEL as a
Select TEL/BT AUDIO Turn the automatic
Press SOURCE. source, touch ab in FUNC-
as a source answering on or off
TION3.
When selecting TEL/BT When selecting TEL as a
Switch between TEL Turn the automatic
AUDIO as a source, touch source, keep touching ab in
and BT AUDIO connection on or off
BAND. FUNCTION3.
When selecting TEL as a When selecting TEL as a
Put the unit in VOICE Turn the ring tone on
source, keep touching source, touch ab in FUNC-
ON mode*1 or off
BAND. TION4.
When a call comes in, tou- Display and switch When selecting TEL as a
Take a phone call
cha. the device informa- source, keep touching ab in
End a call Touch b. tion FUNCTION4.
*1 You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.
*2 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).
En 29
Section
*1 You can use this function when you select MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).
*2 You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.
30 En
Section
English
Controls of Bluetooth telephone Note
When selecting TEL as a When using as an external unit, this unit doesn't
Turn the ring tone on
source, press FUNCTION automatically return to the original source after a
or off
button 4.
phone call. Select a desired source manually
Display and switch When selecting TEL as a after a phone call.
the device informa- source, press and hold
tion FUNCTION button 4.
*1 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).
*2 You can use this function when you select MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).
En 31
Section
Voice recognition
If your cellular phone features voice recogni-
Registering connected tion technology, you can make a call by voice
cellular phone commands.
You can register a phone that is temporarily ! Operation varies depending on the type of
connected to this unit in order to take full ad- your cellular phone. Refer to the instruction
vantage of the features available with Blue- manual that came with your cellular phone
tooth wireless technology. Only one cellular for detailed instructions.
phone can be registered. ! This function can be operated only when
the connection is established with HFP
1 Put the unit in REGIST mode (Hands Free Profile).
Refer to Function compatibility charts on page
26. 1 Put the unit in VOICE ON mode.
Before you put the unit in REGIST mode TEL is
displayed. 2 Pronounce the name of your contact.
32 En
Section
English
Setting the automatic # When you turn the automatic connection on
and this unit is searching for the registered cellu-
answering lar phone, SEARCH is displayed.
If this function is on, this unit automatically # When you turn the automatic connection on
answers all incoming calls. and this unit is establishing a connection with
the registered cellular phone, WAIT is dis-
% Turn the automatic answering on or off played.
Refer to Function compatibility charts on page
26.
The status will be displayed (e.g.,
ANSW ON). Setting the ring tone
The unit offers you to turn the ring tone for in-
coming calls on or off.
The ring tone you select for this unit has no ef-
Connecting to a registered fect on the ring tone used by your phone. If
phone automatically you do not want your phone and this unit to
When Automatic Connection is active the unit ring at the same time, we recommend you
will automatically establish a connection with turn the ring tone of one or the other off.
a registered phone when it comes into range.
! This feature may not work with all phones. % Turn the ring tone on or off.
! With some cellular phones, you may be re- Refer to Function compatibility charts on page
quired to make a confirmation on the cellu- 26.
lar phone in connecting to this unit. In The status will be displayed (e.g., BEEP ON).
such case, the connection may not be
made until you confirm it on the phone
even if the Automatic Connection of this
unit is set to on. If possible, set your cellu- Displaying the device
lar phone to not seeking a confirmation for information of this unit
the Bluetooth connection. For details,
please refer to the operation manual that You can display the device information of this
came with your cellular phone. unit such as the BD address and the device
! This feature is not possible if you are play- name.
ing back songs on your Bluetooth audio Should this unit fails to operate properly and
player via Bluetooth wireless technology. In you consult with dealer for repair, you may be
such case, stop the playback and switch to asked to indicate the system versions of this
another source for your cellular phone to unit and of Bluetooth module. You can display
connect to this unit through this function. the versions and confirm them.
! Each device featuring Bluetooth wireless
% Turn the automatic connection on or technology is allocated a unique 48-bit de-
off vice address. Each device address consists
Refer to Function compatibility charts on page of a 12-digit of hexadecimal string.
26.
The status will be displayed (e.g., AUTO ON).
En 33
Section
% Display and switch the device informa- 2 Use the Bluetooth audio player to con-
tion nect to this unit.
Refer to Function compatibility charts on page When the connection is established,
26. BT AUDIO is displayed.
Each time you operate according to Function # Operation varies depending on the type of
compatibility charts the information changes your Bluetooth audio player. Refer to the instruc-
in the following order: tion manual that came with your Bluetooth audio
BD (Bluetooth Device) address—Device name player for detailed instructions.
(PIONEER)—System version—Bluetooth mod- # You may need to enter the link code on your
ule version Bluetooth audio player to complete the con-
# On your cellular phone, you can confirm the nection.
device name of this unit as Pioneer BT unit.
Disconnecting a Bluetooth
Connecting a Bluetooth audio player
audio player When you are done using your Bluetooth
For this unit to control your Bluetooth audio audio player with this unit, you can close the
player it needs to establish a Bluetooth wire- Bluetooth wireless connection.
less connection.
This function initiates the connection via Blue- % Put the unit in DISCONN. mode.
tooth wireless technology. Refer to Function compatibility charts on page
26.
Important After the disconnection is completed,
NO AUDIO is displayed.
When using this unit as an external unit, the PIN
code is set to 0000. You can not change the PIN
code. This unit can connect only the Bluetooth
audio player which request 0000 as the PIN code
or does not request any PIN code.
34 En
Section
Connections 06
English
Important Cord function may differ according to the pro-
! This unit can not be installed in a vehicle that duct, even if cord color is the same. When con-
does not have an ACC (accessory) position on necting this system, be sure to check all
the ignition switch. manuals and connect cords correctly.
ACC O O
F F
OF
OF
N
N
STAR
STAR
T T
En 35
Section
06 Connections
Head unit
To IP-BUS input
IP-BUS cable
(blue)
Microphone (supplied)
Black 3m
This unit
Black
Blue
IP-BUS cable
Fuse (3 A)
Multi-CD player
(sold separately)
Yellow
To terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.
Black (ground)
To vehicle (metal) body.
36 En
Section
Installation 07
English
Important Installing this unit
! Check all connections and systems before Mounting with Velcro fasteners
final installation. Thoroughly wipe off the surface before affixing
! Do not use unauthorized parts. The use of un- the Velcro fasteners.
authorized parts may cause malfunctions. ! If the Velcro fasteners (hard) adhere to the
! Consult with your dealer if installation re- car mat directly, you may install this unit
quires drilling of holes or other modifications without using the Velcro fasteners (soft).
of the vehicle.
! Install the unit where it does not get in the dri- % Mount this unit using the Velcro fasten-
ver’s way and cannot injure the passenger if ers.
there is a sudden stop, like an emergency
stop. This unit
! When installing this unit, be sure to make suf-
ficient space on its top surface. There is an an-
tenna under the top surface and covering it Velcro fastener (hard)
may cause trouble to the radio transmission
Velcro fastener (soft)
and reception.
! Depending on the location of this unit, some
noise could be heard during playback of the
songs on Bluetooth audio player. In this situa-
tion, move this unit so as to reduce noise. Car mat or chassis
! When mounting this unit, make sure none of
the leads are trapped between this unit and
the surrounding metalwork or fittings.
! Do not mount this unit near the heater outlet,
where it would be affected by heat, or near the
doors, where rainwater might splash onto it.
Installing the microphone
! Before drilling any mounting holes always
check behind where you want to drill the
CAUTION
It is extremely dangerous to allow the micro-
holes. Do not drill into the gas line, brake line,
phone lead to become wound around the steer-
electrical wiring or other important parts.
ing column or gearstick. Be sure to install the
! If this unit installed in the passenger compart-
unit in such a way that it will not obstruct driving.
ment, anchor it securely so it does not break
free while the vehicle is moving, and cause in-
jury or an accident. Note
! If this unit is installed under a front seat, Install the microphone in a position and orienta-
make sure it does not obstruct seat move- tion that will enable it to pick up the voice of the
ment. Route all leads and cords carefully person operating the system.
around the sliding mechanism so they do not
caught or pinched in the mechanism and
cause a short-circuit.
En 37
Section
07 Installation
To this unit.
Microphone
Microphone
Microphone clip
Fit the microphone lead
Microphone clip into the groove.
2 Install the microphone clip on the sun 2 Install the microphone clip on the steer-
visor. ing column.
With the sun visor up, install the microphone
clip. (Lowering the sun visor reduces the re- Double-sided tape
cognition rate for voice operations.)
Microphone clip
Clamps
Use clamps to secure the
lead where necessary inside
the vehicle.
Clamps
Use clamps to secure the lead where
necessary inside the vehicle.
38 En
Section
Installation 07
English
Adjusting the microphone
angle
The microphone angle can be adjusted by
moving forward or backward the microphone
clip angle.
En 39
Appendix
Additional Information
Note
Specifications and the design are subject to pos-
sible modifications without notice due to im-
provements.
40 En
Contenido
Español
Antes de comenzar – Conexión automática a un teléfono
Acerca de esta unidad 43 registrado 53
Ambiente de funcionamiento 43 Uso del Directorio de teléfonos 53
Visite nuestro sitio Web 43 – Transferencia de entradas al Directorio
Acerca de este manual 44 de teléfonos 53
En caso de problemas 44 – Cambio del orden de visualización del
Acerca de Bluetooth 44 Directorio de teléfonos 54
Reposición de la unidad 44 – Llamada a un número del Directorio de
– Restablecimiento de la unidad sin teléfonos 54
borrar los datos de teléfono 45 – Búsqueda de un número en el
– Reposición de la unidad borrando toda Directorio de teléfonos 55
la memoria 45 – Edición del nombre de una entrada del
Directorio de teléfonos 55
Teléfono Bluetooth – Edición de números de teléfono 56
Función manos libres con teléfonos móviles – Borrado de una entrada del Directorio
provistos de tecnología inalámbrica de teléfonos 56
Bluetooth 46 Borrado de la memoria 56
Información sobre la fuente telefónica 47 Uso del Historial de llamadas 57
– Modo de espera 47 – Visualización del Historial de
Configuración de la función manos llamadas 57
libres 47 – Llamada a un número desde el
Funciones básicas manos libres 48 Historial de llamadas 57
– Realización de una llamada Uso de números prefijados 58
telefónica 48 – Asignación de números prefijados 58
– Aceptación de una llamada – Recuperación de números
telefónica 49 predefinidos 58
Introducción al uso avanzado de la función Realización de una llamada ingresando el
manos libres 50 número de teléfono 58
Conexión de un teléfono móvil 50 Cancelación del eco y reducción de
– Búsqueda de los teléfonos móviles ruido 59
disponibles 50 Cambio del tono de llamada 59
– Uso de un teléfono móvil para iniciar Ajuste del rechazo automático 59
una conexión 51 Ajuste de la respuesta automática 59
Desconexión de un teléfono móvil 51 Visualización de la dirección BD (Bluetooth
Registro del teléfono móvil conectado 52 Device) 60
Eliminación de un teléfono registrado 52
Conexión a un teléfono móvil registrado 52 Bluetooth Audio
– Conexión manual a un teléfono Escuchar canciones en BT Audio
registrado 52 (reproductor de audio Bluetooth) 61
Es 41
Contenido
Conexiones
Conexión de las unidades 77
42 Es
Sección
Antes de comenzar 01
PRECAUCIÓN
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que ello puede producir una
descarga eléctrica. Además, el contacto con
Español
Si desea deshacerse de este producto, no lo líquidos puede causar daños en la unidad,
mezcle con los residuos generales de su humo y recalentamiento.
hogar. De conformidad con la legislación vi- ! Conserve este manual a mano para que
gente, existe un sistema de recogida distinto pueda consultar los procedimientos de opera-
para los productos electrónicos que requieren ción y las precauciones cuando sea necesa-
un procedimiento adecuado de tratamiento, rio.
recuperación y reciclado. ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar
los sonidos que provienen del exterior del ve-
Las viviendas privadas en los 25 estados
hículo.
miembros de la UE, en Suiza y Noruega pue-
! Proteja esta unidad de la humedad.
den devolver gratuitamente sus productos
! En caso de que este producto no funcione co-
electrónicos usados en las instalaciones de re-
rrectamente, comuníquese con su concesio-
colección previstas o bien en las instalaciones
nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más
de minoristas (si adquieren un producto simi-
próximo a su domicilio.
lar nuevo).
En el caso de los países que no se han men-
cionado en el párrafo anterior, póngase en
contacto con sus autoridades locales a fin de
conocer el método de eliminación correcto. Ambiente de funcionamiento
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se Esta unidad se debe usar dentro de las gamas
asegurará de que el producto de desecho se de temperaturas que se indican a continua-
somete a los procesos de tratamiento, recupe- ción.
ración y reciclaje necesarios, con lo que se Gama de temperatura de funcionamiento: -10
previenen los efectos negativos potenciales °C a +60 °C (14 °F a 140 °F)
para el entorno y la salud humana. Temperatura de prueba EN300328 ETC: -20 °C
a +55 °C (-4 °F a 131 °F)
Es 43
Sección
01 Antes de comenzar
44 Es
Sección
Antes de comenzar 01
Español
bargo, se borran los valores de los ajustes
siguientes: 1 Gire la llave de contacto a la posición
! PHONEBOOK NAME VIEW ACC (accesorio) u ON (encendido).
! AUTO ANSWER
! REFUSE ALL CALLS 2 Pulse RESET con la punta de un lapicero
! RING TONE u otro instrumento con punta.
! AUTO CONNECT La memoria se borra ahora completamente.
! ECHO CANCEL # Se tarda unos 10 segundos en eliminar los
Cuando se utiliza como una unidad externa, datos. Para confirmar esta acción, deje la llave de
se borran los valores de los ajustes siguientes: encendido en la posición ACC u ON durante 10
! respuesta automática segundos después de realizar la eliminación.
! conexión automática # Confirme que todos los datos hayan sido bo-
! tono de llamada rrados completamente. Para verificar el estado de
Se debe reposicionar la unidad en las siguien- los datos, consulte Registro del teléfono móvil co-
tes condiciones: nectado en la página 52. Si todos los estados del
! Antes de utilizar esta unidad por primera teléfono están en blanco, significa que los datos
vez después de su instalación han sido borrados por completo.
! Cuando se reconectan la unidad y la uni-
dad principal
! Si la unidad no funciona correctamente
! Cuando aparecen mensajes extraños o in-
correctos en el display
! Si se presentan problemas al operar la fun-
ción manos libres
Botón RESET
Es 45
Sección
02 Teléfono Bluetooth
46 Es
Sección
Teléfono Bluetooth 02
Español
50 para más información). el ecualizador se restablecen automáticamen-
te a sus valores originales.
c Visualización de la lista de marcaciones ! Se establece la curva de ecualización para la
predefinidas fuente telefónica.
Muestra la lista de marcaciones predefini-
das.
Es 47
Sección
02 Teléfono Bluetooth
1 Conexión Importante
Para ver instrucciones detalladas sobre cómo
conectar su teléfono a esta unidad mediante Las operaciones avanzadas que exigen concen-
la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte tración, tales como marcar números en la panta-
Conexión de un teléfono móvil en la página 50. lla, usar el directorio de teléfonos, etc, están
# Su teléfono estará ahora conectado temporal- prohibidas mientras conduce. Cuando tenga que
mente. Sin embargo, para hacer un mejor uso de utilizar estas funciones avanzadas, detenga su ve-
la tecnología, recomendamos que registre el telé- hículo en un lugar seguro.
fono en esta unidad.
48 Es
Sección
Teléfono Bluetooth 02
Español
Telephone o si la unidad está apagada, podrá responde la llamada entrante; o bien rechazar
contestar llamadas entrantes. Si desea hacer la llamada.
que esta unidad rechace automáticamente
todas las llamadas entrantes, consulte Ajuste 1 Toque para contestar la llamada en
de la respuesta automática en la página 59. espera.
Nota
La llamada rechazada se registra en la lista de
historial de llamadas perdidas. Para obtener in-
formación sobre la lista de historial de llamadas
perdidas, consulte Uso del Historial de llamadas
en la página 57.
Es 49
Sección
02 Teléfono Bluetooth
50 Es
Sección
Teléfono Bluetooth 02
2 Toque Search para hacer una búsqueda 3 Uso del teléfono móvil para la conexión
de los teléfonos móviles disponibles. a esta unidad.
Mientras se realiza la búsqueda, se mostrará # El funcionamiento es diferente según el tipo
SEARCHING. Cuando se encuentren los telé- de teléfono móvil. Consulte el manual de su telé-
fonos móviles disponibles que tengan tecnolo- fono móvil para ver más instrucciones.
Español
gía inalámbrica Bluetooth, se mostrarán los # Es posible que tenga que introducir el código
nombres de los dispositivos o de enlace en su teléfono móvil para completar la
Name Not Found (si no se pueden obtener conexión.
los nombres). # El ajuste predefinido del código de enlace es
# Si la unidad no puede encontrar ningún telé- 0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-
fono móvil, se mostrará NOT FOUND. cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone-
xión inalámbrica Bluetooth en la página 64.
3 Toque el nombre del dispositivo que
desee conectar.
Mientras se realiza la conexión, se mostrará
CONNECTING. Para completar la conexión, Desconexión de un
verifique el nombre del dispositivo (Pioneer
BT unit) e ingrese el código de enlace de su te-
teléfono móvil
léfono móvil. Si la conexión se establece, se vi- Cuando haya terminado de utilizar el teléfono
sualizará CONNECTED. en esta unidad, puede desactivar la conexión
# El ajuste predefinido del código de enlace es Bluetooth.
0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-
cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone- 1 Toque PHONE CONNECT en el menú de
xión inalámbrica Bluetooth en la página 64. funciones.
Es 51
Sección
02 Teléfono Bluetooth
52 Es
Sección
Teléfono Bluetooth 02
Español
! Esta función no se puede configurar para
cada teléfono de usuario distinto.
Conexión automática a un
teléfono registrado % Toque AUTO CONNECT en el menú de
funciones para activar la función de Cone-
Cuando la Conexión automática esté activa, la
xión automática.
unidad establecerá automáticamente una co-
Si su teléfono móvil está preparado para la co-
nexión a un teléfono registrado cuando se en-
nexión inalámbrica Bluetooth, se establecerá
cuentre dentro de cobertura.
automáticamente la conexión a esta unidad.
! Si la unidad no puede encontrar ningún te-
# Para desactivar la reproducción automática,
léfono registrado, se conecta automática-
vuelva a tocar AUTO CONNECT.
mente a un teléfono registrado como 1
(usuario 1).
! Es posible que esta característica no fun-
cione con todos los teléfonos. Si su teléfo-
no registrado no se puede conectar con la Uso del Directorio de
Conexión automática, utilice el método de teléfonos
conexión manual que se describe en Cone- El Directorio de teléfonos permite almacenar
xión manual a un teléfono registrado en la hasta 500 nombres y números. Utilice el Direc-
página anterior. torio de teléfonos para buscar números en el
! Con algunos teléfonos móviles, es posible display de la unidad y seleccionar números
que tenga que realizar una confirmación para llamar. Los nombres y los números de te-
en el teléfono móvil al conectarlo a esta léfono almacenados en una libreta de direc-
unidad. En este caso, es posible que no ciones de un teléfono de usuario registrado se
pueda realizar la conexión hasta que la pueden transferir al Directorio de teléfonos, lo
confirme en el teléfono, incluso si activa la que permite que se llene de contactos de
Conexión automática de esta unidad. Si es forma rápida y sencilla.
posible, ajuste su teléfono móvil para que ! El número máximo de caracteres que se
no busque una confirmación para la cone- pueden mostrar es diferente según el mo-
xión Bluetooth. Para obtener detalles, con- delo de teléfono móvil. La unidad puede
sulte el manual de funcionamiento mostrar de 24 a 48 letras.
suministrado con su teléfono móvil.
! Es posible que no funcione esta caracterís-
tica si está reproduciendo canciones en su
reproductor de audio Bluetooth a través de
Transferencia de entradas al
tecnología inalámbrica Bluetooth. En tal Directorio de teléfonos
caso, detenga la reproducción o cambie a Para rellenar el Directorio de teléfonos puede
otra fuente para que su teléfono móvil transferir los números almacenados en una li-
pueda conectarse a esta unidad por medio breta de direcciones de un teléfono de usuario
de esta función. registrado.
Es 53
Sección
02 Teléfono Bluetooth
54 Es
Sección
Teléfono Bluetooth 02
2 Toque una entrada del Directorio de te- 3 Toque una letra del alfabeto para selec-
léfonos a la que desee llamar. cionar la primera letra del nombre que está
Se mostrará la pantalla de edición del Directo- buscando.
rio de teléfonos.
# Toque PREV o NEXT para mostrar otras entra- 4 Toque ENTER para mostrar las entradas
Español
das del directorio de teléfonos. que empiezan por la letra que ha seleccio-
nado.
3 Toque el número de teléfono de la en- El display muestra las seis primeras entradas
trada del Directorio de teléfonos a la que del Directorio de teléfonos que empiezan por
desee llamar. dicha letra (p.ej.: “Ben”, “Brian” y “Burt” cuan-
Si va a introducir varios números de teléfono do “B” está seleccionado).
en una entrada, toque un número al que # Toque PREV o NEXT para mostrar otras entra-
desee llamar. das del directorio de teléfonos.
Se mostrará el display normal y la entrada del # Para definir la búsqueda con una letra diferen-
Directorio de teléfonos que ha seleccionado te, toque CLEAR.
aparecerá en la barra de información.
5 Toque una entrada del Directorio de te-
4 Toque para hacer una llamada. léfonos y efectúe la llamada.
El tiempo estimado de la llamada aparece en Consulte los pasos 2 a 5 en Llamada a un nú-
el display (esto puede diferir ligeramente del mero del Directorio de teléfonos en la página
tiempo de llamada real). anterior para el procedimiento.
# Si desea realizar una llamada internacional,
toque add "+" para incluir + en el número de te-
léfono. Edición del nombre de una entrada
del Directorio de teléfonos
5 Para finalizar la llamada, toque .
Puede editar los nombres de las entradas del
El tiempo estimado de la llamada aparece en
Directorio de teléfonos. Cada nombre puede
el display (esto puede diferir ligeramente del
tener una longitud de hasta 16 caracteres.
tiempo de llamada real).
1 Toque PHONE BOOK para visualizar el
Directorio de teléfonos.
Búsqueda de un número en el
Directorio de teléfonos 2 Seleccione una entrada del Directorio
Después de encontrar el número al que desea de teléfonos que desee editar.
llamar en el Directorio de teléfonos, puede se- Consulte los pasos 2 al 3 en Llamada a un nú-
leccionar la entrada y efectuar la llamada. mero del Directorio de teléfonos en la página
anterior para el procedimiento.
1 Toque PHONE BOOK para visualizar el
Directorio de teléfonos. 3 Toque EDIT junto al nombre de la entra-
da del Directorio de teléfonos.
2 Toque SEARCH para visualizar la panta- Se mostrará la pantalla de edición del Directo-
lla de búsqueda del Directorio de teléfo- rio de teléfonos.
nos.
Es 55
Sección
02 Teléfono Bluetooth
2 Seleccione una entrada del Directorio 3 Toque DELETE para eliminar la entrada
de teléfonos que desee editar. del Directorio de teléfonos.
Consulte los pasos 2 al 3 en Llamada a un nú- Se mostrará una pantalla de confirmación.
mero del Directorio de teléfonos en la página 54 Toque YES para eliminar la entrada.
para el procedimiento. # Se tarda unos 10 segundos en eliminar los
datos. Para confirmar esta acción, deje la llave de
3 Toque EDIT junto al número de teléfono encendido en la posición ACC u ON durante 10
que desee editar. segundos después de realizar la eliminación.
Se mostrará la pantalla de edición de marca- # Toque NO si no desea borrar la entrada del Di-
ción del Directorio de teléfonos. rectorio de teléfonos que ha seleccionado.
56 Es
Sección
Teléfono Bluetooth 02
Español
Seleccione de entre las siguientes opciones: mada recibida
PHONE BOOK (directorio de teléfonos)— # Si no se han almacenado números de teléfo-
DIALED CALLS (historial de llamadas marca- no en la lista seleccionada, no se visualizará
das)—RECEIVED CALLS (historial de llamadas nada.
recibidas)—MISSED CALLS (historial de lla- # Puede alternar entre el número de teléfono y
madas perdidas)—PRESET DIALS (números el nombre (si se ha introducido), tocando
de teléfono predefinidos) ABC/123.
Se mostrará una pantalla de confirmación
después de seleccionar el elemento deseado.
Toque OK para eliminar la memoria. Llamada a un número desde el
# Si desea borrar todo el Directorio de teléfonos, Historial de llamadas
lista del historial del llamadas marcadas/recibi-
das/perdidas y número de teléfono prefijado, 1 Visualice la lista y seleccione un número
toque CLEAR ALL. de teléfono.
# Se tarda unos 10 segundos en eliminar los Visualice el número de teléfono al que desea
datos. Para confirmar esta acción, deje la llave de llamar.
encendido en la posición ACC u ON durante 10
segundos después de realizar la eliminación. 2 Toque un número de teléfono o un
# Si no desea borrar la memoria que ha selec- nombre (si se ha introducido) al que desee
cionado, toque CANCEL. llamar.
Se mostrará el display normal, y el número de
teléfono que ha seleccionado aparecerá en la
barra de información.
# Toque PREV o NEXT para mostrar otro núme-
Uso del Historial de llamadas ro de teléfono o nombre (si se ha introducido).
Las 12 últimas llamadas realizadas (marca-
das), recibidas y perdidas se almacenan en el 3 Toque para hacer una llamada.
Historial de llamadas. Puede realizar una bús- El tiempo estimado de la llamada aparece en
queda en el Historial de llamadas y llamar a el display (esto puede diferir ligeramente del
los números desde éste. tiempo de llamada real).
# Si desea realizar una llamada internacional,
toque add "+" para incluir + en el número de te-
Visualización del Historial de léfono.
llamadas
4 Para finalizar la llamada, toque .
El Historial de llamadas se divide en tres gru-
pos: Llamadas perdidas, Llamadas marcadas
y Llamadas recibidas. Puede ver el número (y
el nombre si el número está en el Directorio
de teléfonos).
Es 57
Sección
02 Teléfono Bluetooth
2 Toque LIST para visualizar los números 1 Toque DIRECT para mostrar la pantalla
predefinidos P 1-P 6. de marcación directa.
3 Mantenga pulsado uno de los números 2 Toque 0—9 para introducir los núme-
P 1-P 6 para predefinir el número de teléfo- ros.
no. # Si desea realizar una llamada internacional,
El número de teléfono que ha seleccionado se toque add "+" para incluir + en el número de te-
almacenará en los números predefinidos. léfono.
# Se puede almacenar en la memoria hasta 30 # Toque CLEAR para eliminar el número.
números de teléfono (seis números de teléfono # Se puede ingresar hasta 24 dígitos.
para cada uno de los tres teléfonos registrados y
dos teléfonos de invitado). 3 Si ha terminado de ingresar el número,
toque para hacer una llamada.
58 Es
Sección
Teléfono Bluetooth 02
Español
do. Esta función reduce el ruido y el eco, y de funciones para activar la función de re-
mantiene una cierta calidad de sonido. chazo automático de llamada.
! Esta función no se puede configurar para ON aparece en el display.
cada teléfono de usuario distinto. # Para desactivar el rechazo automático de lla-
mada, vuelva a tocar REFUSE ALL CALLS.
% Toque ECHO CANCEL en el menú de
funciones para activar la función de cance-
lación de eco.
# Para desactivar la cancelación de eco, vuelva Ajuste de la respuesta
a tocar ECHO CANCEL.
automática
Si esta función está activada, la unidad con-
testará automáticamente todas las llamadas
Cambio del tono de llamada entrantes.
! Esta función no se puede configurar para
La unidad le permite activar o desactivar el cada teléfono de usuario distinto.
tono de las llamadas entrantes.
! El tono de llamada que seleccione para % Toque AUTO ANSWER en el menú de
esta unidad no tiene efecto en el tono de funciones para activar la respuesta auto-
llamada utilizado por su teléfono. Si no mática.
desea que su teléfono y esta unidad sue- ON aparece en el display.
nen al mismo tiempo, se recomienda de- # Para desactivar la respuesta automática, vuel-
sactivar el tono de llamada de uno de los va a tocar AUTO ANSWER.
dispositivos.
Es 59
Sección
02 Teléfono Bluetooth
Visualización de la dirección
BD (Bluetooth Device)
Cada dispositivo que posee tecnología inalám-
brica Bluetooth recibe una dirección de dispo-
sitivo única de 48 bits. Cada dirección del
dispositivo está formada por una cadena hexa-
decimal de 12 dígitos.
Puede visualizar la dirección BD de su teléfo-
no móvil y esta unidad.
Si se produce un fallo de funcionamiento en
la unidad y debe ponerse en contacto con un
concesionario para que realice la reparación,
es posible que tenga que indicar la versión del
sistema de esta unidad y el módulo Bluetooth.
Puede visualizar las versiones y confirmarlas.
60 Es
Sección
Bluetooth Audio 03
Español
ruido en la reproducción de canciones.
1 2 3 4 ! Cuando habla con el teléfono móvil conectado
a esta unidad a través de tecnología inalám-
brica Bluetooth, la reproducción de canciones
del reproductor de audio Bluetooth conectado
a esta unidad se silencia.
! Incluso si está escuchando un canción en su
reproductor de audio Bluetooth y cambia a
otra fuente, la reproducción de la canción
continúa.
Al conectar este adaptador a una unidad princi- 1 Icono de fuente
pal Pioneer, es posible controlar un reproductor Muestra la fuente seleccionada.
de audio Bluetooth a través de tecnología ina-
lámbrica Bluetooth. 2 Nombre de la fuente
Muestra el nombre de la fuente selecciona-
Importante da.
Es 61
Sección
03 Bluetooth Audio
Nota
Antes de que pueda utilizar algunos reproducto-
res de audio, es necesario que introduzca el códi-
go PIN en esta unidad. Si su reproductor requiere
1 un código PIN para establecer una conexión, lo-
calice el código en el reproductor o en su docu-
mentación. Consulte Ingreso del código PIN para
Conexión de un reproductor la conexión inalámbrica Bluetooth en la página 64
para obtener instrucciones sobre cómo ingresar
de audio Bluetooth el código PIN.
1 Visualización de función
Muestra los nombres de las funciones.
62 Es
Sección
Bluetooth Audio 03
Español
derecha el joystick. sitivo única de 48 bits. Cada dirección del
# Cuando seleccione el avance rápido o retroce- dispositivo está formada por una cadena hexa-
so, puede haber un sonido o no. Esto depende decimal de 12 dígitos.
del reproductor de audio Bluetooth que utilice. Puede visualizar la dirección BD de esta uni-
dad.
4 Para detener la reproducción, toque Si se produce un fallo de funcionamiento en
g. la unidad y debe ponerse en contacto con un
concesionario para que realice la reparación,
es posible que tenga que indicar la versión del
sistema de esta unidad y el módulo Bluetooth.
Desconexión de un Puede visualizar las versiones y confirmarlas.
1 Toque AV MENU para visualizar MENU. 2 Toque FUNCTION para visualizar los
MENU aparece en el display. nombres de las funciones.
# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantalla Se visualizan los nombres de las funciones y
para poder visualizarlo. las que se pueden usar aparecen resaltadas.
# También se puede visualizar MENU haciendo # Para volver a la visualización anterior, toque
clic en el joystick. BACK.
# Para volver a la visualización de reproducción,
2 Toque FUNCTION para visualizar los toque ESC.
nombres de las funciones.
Se visualizan los nombres de las funciones y 3 Toque DEVICE INFO para visualizar la di-
las que se pueden usar aparecen resaltadas. rección BD.
# Para volver a la visualización anterior, toque Se mostrará diferente información sobre la
BACK. tecnología inalámbrica Bluetooth.
# Para volver a la visualización de reproducción, ! BD ADDRESS (dirección del sistema)
toque ESC. ! SYSTEM NAME (nombre del sistema)
! SYSTEM VER. (versión)
3 Toque DISCONNECT. ! BT MODULE VER. (versión del módulo
Una vez completada la desconexión, aparece Bluetooth)
Disconnected.
Es 63
Sección
04 Ajustes iniciales
64 Es
Sección
Funcionamiento con 05
diferentes unidades
principales
Español
! 1KEY a 6KEY no se usan para hacer fun- ra para conectar con sus teléfonos móviles
cionar esta unidad. mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth,
! Cuando seleccione TEL como fuente, utilizarla sin encender el motor puede descar-
AUTO/MANUAL (A/M) no se usa para gar la batería.
hacer funcionar esta unidad. ! Para utilizar la tecnología inalámbrica Blue-
! Cuando seleccione BT AUDIO como fuen- tooth, los dispositivos deben ser capaces de
te, FUNC3 (F3)/FUNCTION3 y FUNC4 (F4)/ interpretar ciertos perfiles. Cuando la unidad
FUNCTION4 no se usan para hacer funcio- se utiliza como unidad externa, es compatible
nar esta unidad. con los siguientes perfiles.
— GAP (Generic Access Profile)
Grupo 1 de unidades principales — SDP (Service Discovery Protocol)
Las siguientes unidades utilizan el botón — HSP (Head Set Profile)
FUNCTION o utilizan una SOFT KEY (tecla de — HFP (Hands Free Profile)
función variable). — A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP, le)
DEH-P7600MP, DEH-P77MP*1, DEH-P6800MP, — AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP, le)
DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, ! Esta unidad permite controlar un reproductor
DEH-P55BT*2, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, de audio Bluetooth a través de un perfil A2DP
DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP, o AVRCP. Los reproductores de audio Blue-
DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R tooth (o los adaptadores Bluetooth) compati-
bles con estos perfiles pueden conectarse a
Grupo 2 de unidades principales este perfil.
Las siguientes unidades principales utilizan el — Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
MULTI-CONTROL. Profile): Es posible reproducir únicamente
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP, canciones en su reproductor de audio.
DEH-P70BT*2 — Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile): Es posible reproducir, realizar pau-
Grupo 3 de unidades principales sas, seleccionar canciones, etc.
Las siguientes unidades principales utilizan el
teclado táctil.
AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVH-
P5700DVD
*1 Es necesario utilizar el mando a distancia (se vende por separado) para ejecutar las operaciones de
a/b/c/d.
*2 Puede utilizar esta unidad como una unidad externa para controlar sólo las funciones de audio
Bluetooth.
Es 65
Sección
05 Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
! Cuando utiliza esta unidad como una unidad contacto está en la posición ACC (accesorio)
externa, el código PIN se ajusta a 0000. No es u ON (encendido).
posible cambiar el código PIN. Esta unidad ! La distancia de visibilidad entre esta unidad y
sólo puede conectar el reproductor audio su teléfono móvil deber ser de 10 metros o in-
Bluetooth que solicite 0000 como código PIN ferior para el envío y recepción de voz y datos
o que no solicite ningún código PIN. mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.
! Ya que hay varios reproductores de audio Sin embargo, la distancia de transmisión
Bluetooth disponibles en el mercado, las fun- puede llegar a ser más corta que la distancia
ciones que puede realizar su reproductor de estimada, dependiendo del entorno en que se
audio Bluetooth utilizando esta unidad pue- utilice.
den ser muy diferentes. Consulte el manual ! TEL y BT AUDIO se ajustan al mismo volumen
de instrucciones de su reproductor de audio y al mismo volumen SLA (ajuste del nivel de
Bluetooth, así como este manual, mientras fuente). Si es necesario, cambie el valor de vo-
utilice su reproductor con esta unidad. lumen de TEL o BT AUDIO cada vez.
! No es posible mostrar en esta unidad informa- ! Si el mando a distancia incluye el botón PGM,
ción sobre las canciones (ej.: tiempo de repro- puede realizar las siguientes operaciones con
ducción transcurrido, título de la canción, él:
índice de canciones, etc.). — Puede desplazar un número de teléfono en
! Mientras escucha canciones en su reproduc- el historial de llamadas cuando seleccione
tor de audio Bluetooth, no realice operaciones TEL como fuente.
innecesarias en su teléfono móvil. Si intenta — Puede detener una canción cuando selec-
realizar una operación en su teléfono móvil, la cione BT AUDIO como fuente.
señal de su teléfono móvil puede ocasionar
ruido en la reproducción de canciones.
! Cuando habla con el teléfono móvil conectado
a esta unidad a través de tecnología inalám- Tablas de compatibilidad
brica Bluetooth, la reproducción de canciones
del reproductor de audio Bluetooth conectado
de funciones
a esta unidad se silencia. Grupo 1 de unidades principales
! Incluso si está escuchando un canción en su
reproductor de audio Bluetooth y cambia a Controles del teléfono Bluetooth
otra fuente, la reproducción de la canción Seleccionar TEL/BT
continúa. Presione SOURCE.
AUDIO como fuente
! El funcionamiento es diferente según el tipo
Presione BAND cuando se-
de teléfono móvil y el reproductor de audio Cambiar entre TEL y
leccione TEL/BT AUDIO
Bluetooth. Consulte el manual de los dos dis- BT AUDIO
como fuente.
positivos para ver más instrucciones.
Mantenga presionado BAND
Ajuste la unidad en
cuando seleccione TEL como
modo VOICE ON *
Notas fuente.
Aceptación de una Cuando entre una llamada,
! La recepción de llamadas telefónicas de esta
llamada telefónica presione a.
unidad entra en espera cuando la llave de
* Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.
66 Es
Sección
Funcionamiento con 05
diferentes unidades
principales
Español
cibidas/perdidas información del dis- en FUNC4 (F4) cuando selec-
positivo cione TEL como fuente.
Visualización del his-
torial de llamadas Presione d.
marcadas Controles del audio Bluetooth
Presione c o d cuando Seleccionar TEL/BT
Presione SOURCE.
Seleccione un núme- muestre el historial de llama- AUDIO como fuente
ro de teléfono del his- das marcadas o recibidas.
torial de llamadas Presione b si desea regresar Presione BAND cuando se-
Cambiar entre TEL y
marcadas o recibidas a la pantalla de espera telefó- leccione TEL/BT AUDIO
BT AUDIO
nica. como fuente.
Es 67
Sección
05 Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
* Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.
68 Es
Sección
Funcionamiento con 05
diferentes unidades
principales
Español
Mantenga pulsado MULTI- Toque BAND cuando selec-
Cambiar entre TEL y
CONTROL hacia la izquierda cione TEL/BT AUDIO como
Avance rápido/retro- BT AUDIO
o hacia la derecha cuando fuente.
ceso*2
seleccione BT AUDIO como
fuente. Mantenga pulsado BAND
Ajuste la unidad en
cuando seleccione TEL como
modo VOICE ON *3
Utilice MULTI-CONTROL fuente.
Seleccionar una fun-
cuando seleccione BT
ción Aceptación de una Cuando entre una llamada,
AUDIO como fuente.
llamada telefónica toque a.
Presione MULTI-CONTROL
Poner en pausa una en FUNC1 (F1) cuando selec- Finalización de una
Toque b.
canción cione BT AUDIO como fuen- llamada
te. Visualización del his-
Mantenga presionado torial de llamadas re- Toque c.
Ajuste de la unidad MULTI-CONTROL en FUNC1 cibidas/perdidas
en modo C.OPEN (F1) cuando seleccione BT Visualización del his-
AUDIO como fuente. torial de llamadas Toque d.
Presione MULTI-CONTROL marcadas
Reproducir cancio- en FUNC2 (F2) cuando selec- Toque c o d cuando mues-
nes cione BT AUDIO como fuen- Seleccione un núme- tre el historial de llamadas
te. ro de teléfono del his- marcadas o recibidas.
Mantenga presionado torial de llamadas Toque b si desea regresar a
Ajuste de la unidad MULTI-CONTROL en FUNC2 marcadas o recibidas la pantalla de espera telefóni-
en modo DISCONN. (F2) cuando seleccione BT ca.
AUDIO como fuente. Toque a cuando seleccione
Presione MULTI-CONTROL Realización de una un número de teléfono del
Cambiar entre AUTO en AUTO/MANUAL (A/M) llamada historial de llamadas marca-
y MANUAL cuando seleccione BT das y recibidas.
AUDIO como fuente. Toque AV MENU y luego
Seleccionar una fun-
FUNCTION cuando seleccio-
ción
Nota ne TEL como fuente.
Desplazarse por los
Cuando la unidad se utiliza como unidad externa, Toque ab en FUNCTION1
números de teléfono
ésta no se ajusta a la fuente original automática- cuando seleccione TEL como
en el historial de lla-
fuente.
mente después de una llamada telefónica. Selec- madas
cione manualmente la fuente que desee después Mantenga pulsado ab en
de una llamada telefónica. Ajuste de la unidad
FUNCTION1 cuando selec-
en modo C.OPEN
cione TEL como fuente.
Es 69
Sección
05 Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
70 Es
Sección
Funcionamiento con 05
diferentes unidades
principales
Español
Ajuste de la unidad
Presione BAND cuando se- botón FUNCTION 2 cuando
Cambiar entre TEL y en modo DISCONN.
leccione TEL/BT AUDIO seleccione TEL como fuente.
BT AUDIO
como fuente.
Activar o desactivar Presione el botón FUNCTION
Mantenga presionado BAND la respuesta automá- 3 cuando seleccione TEL
Ajuste la unidad en
cuando seleccione TEL como tica como fuente.
modo VOICE ON *1
fuente.
Activar o desactivar Mantenga presionado el
Aceptación de una Cuando entre una llamada, la conexión automáti- botón FUNCTION 3 cuando
llamada telefónica presione a. ca seleccione TEL como fuente.
*1 Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.
*2 Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).
*3 Puede usar esta función si selecciona MANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).
Es 71
Sección
05 Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
Para utilizar un teléfono de forma inalámbrica 2 Uso del teléfono móvil para la conexión
con esta unidad, en primer lugar es necesario a esta unidad.
establecer una conexión con la tecnología ina- Si la conexión se establece, se visualizará TEL.
lámbrica Bluetooth. # El funcionamiento es diferente según el tipo
! La conexión se establece normalmente me- de teléfono móvil. Consulte el manual de su telé-
diante HFP, que le otorga un pleno control fono móvil para ver más instrucciones.
de las funciones disponibles sobre la fuen- # Es posible que tenga que introducir el código
te telefónica. Sin embargo, en algunos de enlace en su teléfono móvil para completar la
casos cuando se realiza la conexión desde conexión.
su teléfono móvil, puede que ésta se haga
mediante HSP y que algunas funciones no
se estén disponibles.
! Un teléfono se puede conectar a través de
tecnología inalámbrica Bluetooth sin estar
registrado con esta unidad. En este caso, el
teléfono estará temporalmente conectado
72 Es
Sección
Funcionamiento con 05
diferentes unidades
principales
Español
de aprovechar al máximo las funciones de la
tecnología inalámbrica Bluetooth. Sólo es po- tipo de teléfono móvil. Consulte el manual
sible registrar un teléfono móvil. de su teléfono móvil para ver más instruc-
ciones.
1 Ajuste de la unidad en modo REGIST ! Esta función se puede utilizar únicamente
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones cuando la conexión se establece mediante
en la página 66. un HFP (Hands Free Profile).
Antes de ajustar la unidad en el modo
REGIST, se mostrará TEL. 1 Ajuste la unidad en modo VOICE ON.
Es 73
Sección
05 Funcionamiento con
diferentes unidades
principales
74 Es
Sección
Funcionamiento con 05
diferentes unidades
principales
Español
una conexión inalámbrica Bluetooth. ductor de audio Bluetooth en esta unidad,
Esta función inicia la conexión a través de tec- puede desactivar la conexión inalámbrica
nología inalámbrica Bluetooth. Bluetooth.
Es 75
Sección
06 Conexiones
OF
N
N
STAR
STAR
T T
ción de color. Asegúrese de conectar correcta-
mente los conectores del mismo color.
Posición Sin posición
ACC ACC
La función del cable puede variar según el pro-
! El uso de esta unidad en unas condiciones ducto, aunque el color del cable sea el mismo.
distintas de las indicadas a continuación, po- A la hora de conectar este sistema, asegúrese
dría causar un incendio o un fallo de funcio- de consultar todos los manuales y conectar los
namiento. cables correctamente.
— Vehículos con una batería de 12 voltios y
conexión a tierra negativa.
! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento
o fallos de funcionamiento, asegúrese de se-
guir las siguientes instrucciones.
— Desconecte el terminal negativo de la bate-
ría antes de la instalación.
— Asegure el cableado con pinzas para ca-
bles o cinta adhesiva. Para proteger el ca-
bleado, envuelva con cinta adhesiva las
partes en donde esté en contacto con pie-
zas metálicas.
— Coloque todos los cables alejados de las
partes móviles, como la palanca de cam-
bios y los rieles de los asientos.
— Coloque todos los cables alejados de luga-
res calientes, como cerca de la salida del
calefactor.
— No pase el cable amarillo a través de un
orificio en el compartimiento del motor
para conectarlo a la batería.
— Cubra con cinta aislante los conectores de
cables que queden desconectados.
— No acorte ningún cable.
— Nunca corte el aislamiento del cable de ali-
mentación de esta unidad para compartir
la corriente con otros equipos. La capaci-
dad de corriente del cable es limitada.
76 Es
Sección
Conexiones 06
Español
Es 77
Sección
07 Instalación
78 Es
Sección
Instalación 07
Español
palanca de cambios. Asegúrese de instalar la
unidad de tal forma que no dificulte la conduc-
ción.
Nota
Instale el micrófono en una posición y orien-
tación que permita detectar la voz de la persona
que utiliza el sistema. Instalación del micrófono en la
columna de dirección
1 Instale el micrófono en la abrazadera
Instalación del micrófono en el del micrófono.
parasol
1 Instale el micrófono en la abrazadera
del micrófono.
Es 79
Sección
07 Instalación
80 Es
Apéndice
Información adicional
Español
..................................................... 0,2 A
Mensaje Causa Acción Dimensiones (An × Al × Pr)
ERROR-10 La unidad Blue- Gire la llave de con- ..................................................... 146 × 25 × 90 mm
tooth incorpora- tacto a la posición Peso ............................................... 0,37 kg
da encontró un OFF (apagado) y Versión .......................................... Certificada para Bluetooth
error ON (encendido). 1.2
ERROR-80 La unidad FLASH Gire la llave de con- Potencia de salida ................... +4 dBm Máx.
ROM incorpora- tacto a la posición (Clase de potencia 2)
da encontró un OFF (apagado) y Perfil .............................................. GAP (Generic Access Profi-
error ON (encendido). le)
SDP (Service Discovery Pro-
tocol)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Dis-
tribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remo-
te Control Profile)
OPP (Object Push Profile)
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso.
Es 81
Inhalt
82 De
Inhalt
Deutsch
Audio-Player 105 Installieren dieses Geräts 123
Trennen der Verbindung zu einem Bluetooth- – Anbringen mithilfe von
Audio-Player 106 Klettverschlüssen 123
Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse (BD- Installieren des Mikrofons 124
Adresse) 106 – Installieren des Mikrofons auf der
Grundeinstellungen Sonnenblende 124
– Installieren des Mikrofons auf der
Eingeben des PIN-Codes für den Aufbau
Lenksäule 124
einer Bluetooth-Wireless-Verbindung 108
Anpassen des Mikrofonwinkels 125
Unterschiedliche Bedienung je nach
Zusätzliche Informationen
Hauptgerät
Fehlermeldungen 126
Gebrauch als externes Gerät 109
Technische Daten 126
Kompatibilität der Funktionen 111
– Hauptgeräte - Gruppe 1 111
– Hauptgeräte - Gruppe 2 112
– Hauptgeräte - Gruppe 3 114
– Hauptgeräte - Gruppe 4 115
Aufbauen einer Verbindung zu einem
Mobiltelefon 117
– Starten des Verbindungsaufbaus über
das Mobiltelefon 117
Registrieren eines verbundenen
Mobiltelefons 117
Trennen der Verbindung zu einem
Mobiltelefon 118
Spracherkennung 118
Einstellen der automatischen
Rufannahme 118
Automatisches Aufbauen einer Verbindung
zu einem registrierten Telefon 118
Einstellen des Ruftons 119
Anzeigen der Geräteinformationen für dieses
Gerät 119
Aufbauen einer Verbindung zu einem
Bluetooth-Audio-Player 120
De 83
Abschnitt
VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeiten
in Berührung kommen, da dies einen elektri-
schen Schlag verursachen könnte. Darüber
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine
sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus- Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung
haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes und Überhitzung nach sich ziehen.
Sammelsystem für gebrauchte elektronische ! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
Produkte, über das die richtige Behandlung, schlagen stets griffbereit auf.
Rückgewinnung und Wiederverwertung ! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge- Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr-
währleistet wird. nehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der
! Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
EU, in der Schweiz und in Norwegen können
funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an
ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
Ihren Händler oder an die nächstgelegene
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kosten-
Pioneer-Kundendienststelle.
frei zurückgeben oder aber an einen Händler
zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues
Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die
oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der Betriebsumgebung
korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an Dieses Gerät sollte innerhalb der nachstehend
die örtliche Kommunalverwaltung. angegebenen Temperaturbereiche verwendet
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu werden.
entsorgende Produkt der notwendigen Be- Betriebstemperatur: -10 °C bis +60 °C (14 °F
handlung, Rückgewinnung und Wiederver- bis 140 °F)
wertung unterzogen wird, und so mögliche EN300328 ETC-Testtemperatur: -20 °C bis +55
negative Einflüsse auf die Umwelt und die °C (-4 °F bis 131 °F)
menschliche Gesundheit vermieden
werden.
Unsere Website
Besuchen Sie uns auf folgender Website:
Zu diesem Gerät
Dieses Gerät fungiert als Adapter für ein
Hauptgerät von Pioneer und ermöglicht unter
Rückgriff auf die Bluetooth Wireless-Technolo-
gie den Aufbau einer Freisprechverbindung
mit einem Mobiltelefon sowie die Wiedergabe
von Musik auf einem Bluetooth-Audio-Player.
! Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Ver-
wendung in Kraftfahrzeugen vorgesehen.
84 De
Abschnitt
Deutsch
Zu dieser Anleitung und andere Geräte entwickelt. Bluetooth nutzt
Die Bedienung dieses Geräts erfolgt über das das 2,4-GHz-Frequenzband und überträgt
jeweils angeschlossene Hauptgerät. In dieser Sprache und Daten mit einer Geschwindigkeit
Anleitung wird auf das Gerät AVH-P7800DVD von bis zu 1 MBit pro Sekunde. Die Marktein-
(Russian model) als mögliches Hauptgerät führung von Bluetooth im Jahre 1998 geht auf
Bezug genommen. die Bluetooth SIG (Special Interest Group) zu-
! Wenn Sie das Hauptgerät AVH-P6800DVD rück. Zu diesem Unternehmensverband gehö-
(Russian model) verwenden, halten Sie ren Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp.,
sich an die Anweisungen in der zugehöri- Toshiba und IBM. Derzeit wird Bluetooth welt-
gen Bedienungsanleitung. weit von nahezu 2 000 Unternehmen entwik-
! Bei Verwendung eines anderen Hauptge- kelt.
räts als AVH-P7800DVD (Russian model) ! Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind Ei-
und AVH-P6800DVD (Russian model) siehe gentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nut-
Gebrauch als externes Gerät auf Seite 109. zung dieser Marken durch die Pioneer
Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentli- Corporation erfolgt unter entsprechender
chen Betrieb mit den Funktionen des Geräts Lizenz. Andere Marken und Markennamen
und deren Bedienung vertraut zu machen, sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
indem Sie sich die Bedienungsanleitung
durchlesen. Beachten Sie dabei besonders die
Hinweise WARNUNG und VORSICHT und
halten Sie sich daran. Zurücksetzen dieses Geräts
VORSICHT
Wenn Sie bei eingeschalteter Zündung (der Zü-
Im Störungsfall ndschalter befindet sich in der Position ON bzw.
ACC ON) die Taste RESET auf diesem Gerät drük-
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
ken, wird der Inhalt des Gerätespeichers ge-
funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an
löscht.
Ihren Händler oder an die nächstgelegene
Pioneer-Kundendienststelle.
De 85
Abschnitt
Taste RESET
86 De
Abschnitt
Bluetooth-Telefon 02
Telefonieren im 4 Benutzernummer-Anzeige
Zeigt die Registrierungsnummer des Mobil-
Freisprechmodus mit telefons an.
einem Bluetooth-fähigen
Mobiltelefon 5 Gerätename
Zeigt den Gerätenamen des Mobiltelefons
an.
1 2 3 45 6 7 8 9
6 Spracherkennungsanzeige
Erscheint, wenn die Spracherkennung-
sfunktion eingeschaltet ist (für weitere Ein-
zelheiten siehe Spracherkennung auf Seite
Deutsch
89).
9 Akku-Ladestandsanzeige
Wichtig
Zeigt den Ladestand des Mobiltelefon-Akkus
Da dieses Gerät kontinuierlich auf Verbindungs- an.
Standby geschaltet ist, um jederzeit per Blue- ! Der angezeigte Akku-Ladestand kann
tooth eine Verbindung zu Ihrem Mobiltelefon her- sich vom tatsächlichen Ladestand des
stellen zu können, kann eine Verwendung des Akkus unterscheiden.
Geräts bei ausgeschaltetem Motor eine Entlee- ! Wenn keine Angaben zum Akku-Lade-
rung der Fahrzeugbatterie zur Folge haben. stand verfügbar sind, bleibt der für die
Ladestandsanzeige vorgesehene Bereich
1 Programmquellensymbol im Display leer.
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist. a Signalstärke-Anzeige
Zeigt die Stärke des Signalempfangs für das
2 Programmquellenname Mobiltelefon an.
Zeigt den Namen der gewählten Programm- ! Die angezeigte Signalstärke kann sich
quelle an. von der tatsächlich empfangenen Signal-
stärke unterscheiden.
3 Telefonnummer ! Je nach verwendetem Bluetooth-Mobilte-
Zeigt die von Ihnen ausgewählte Telefon- lefon sind möglicherweise keine Anga-
nummer an. ben zur Funkfeldstärke verfügbar.
De 87
Abschnitt
02 Bluetooth-Telefon
88 De
Abschnitt
Bluetooth-Telefon 02
Deutsch
Anweisungen zur Registrierung eines vorüber-
gehend verbundenen Mobiltelefons finden Sie Wichtig
unter Registrieren eines verbundenen Mobiltele- Komplexere Bedienvorgänge, die Ihre gesamte
fons auf Seite 93. Aufmerksamkeit beanspruchen, wie z. B. das
Wählen einer Nummer auf dem Display oder die
3 Einstellen der Lautstärke Verwendung des Adressbuchs usw., dürfen nicht
Stellen Sie die Lautstärke des Telefonhörers während des Fahrens ausgeführt werden. Wenn
auf einen für Sie komfortablen Pegel ein. Der Sie einen derartigen Bedienvorgang ausführen
eingestellte Lautstärkepegel wird dann als müssen, halten Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem
Standardeinstellung im Gerät gespeichert. sicheren Ort an.
# Die Lautstärke der Stimme des Anrufers und
diejenige des Klingeltons können je nach Typ des
Mobiltelefons unterschiedlich ausfallen. Tätigen eines Anrufs
# Wenn der Unterschied zwischen Klingelton-
und Stimmlautstärke zu groß ausfällt, kann es zu Spracherkennung
einer Instabilität des globalen Lautstärkepegels Wenn Ihr Mobiltelefon die Spracherkennung-
kommen. sfunktion unterstützt, können Sie Ihren Anruf
# Bevor Sie die Verbindung zwischen Ihrem Mo- über gesprochene Befehle tätigen.
biltelefon und dem Gerät trennen, stellen Sie si- ! Die Bedienung dieser Funktion fällt je nach
cher, dass die Lautstärke auf einen geeigneten dem Typ Ihres Mobiltelefons unterschied-
Pegel eingestellt ist. Wenn Sie Ihr Mobiltelefon lich aus. Detaillierte Anweisungen hierzu
stummgeschaltet haben (Lautstärkepegel Null), können Sie der Bedienungsanleitung Ihres
bleibt diese Einstellung auch nach der Verbin- Mobiltelefons entnehmen.
dungstrennung für das Telefon aktiv. ! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn eine
Verbindung per HFP (Hands Free Profile)
hergestellt wird.
De 89
Abschnitt
02 Bluetooth-Telefon
1 Wenn ein Anruf eingeht, berühren Sie 1 Berühren Sie , um einen anklopfen-
. den Anruf anzunehmen.
# Wenn auf dem Mobiltelefon der Privatmodus
gewählt wurde, ist der Freisprechmodus ggf. 2 Berühren Sie , um den Anruf zu be-
nicht verfügbar. enden.
# Das Gespräch, das Sie gerade geführt haben,
2 Um den Anruf zu beenden, berühren wird gehalten. Um den Anruf zu beenden, müs-
Sie . sen sowohl Sie als auch der Anrufer auflegen.
Im Display wird die geschätzte Anrufdauer an- # Wenn ein Anruf gehalten wird und der Anrufer
gezeigt (diese weicht ggf. leicht von der tat- in der Leitung bleibt, können Sie durch Berühren
sächlichen Anrufdauer ab). der Taste zwischen den Anrufen umschalten.
# Beim Trennen der Verbindung ist u. U. ein Ge-
räusch zu vernehmen. Abweisen eines anklopfenden Anrufs
Wenn Sie das laufende Gespräch nicht unter-
Abweisen eines eingehenden Anrufs brechen möchten, um einen anklopfenden
Sie können einen eingehenden Anruf auch ab- Anruf anzunehmen, können Sie diesen abwei-
weisen. Weitere Hinweise zum Abweisen aller sen.
eingehenden Anrufe finden Sie unter Einstel-
len der automatischen Rufabweisung auf Seite % Berühren Sie , um einen anklopfen-
101. den Anruf abzuweisen.
# Die Nummer des abgewiesenen Anrufs wird
% Wenn ein Anruf eingeht, berühren Sie nicht in der Liste der Anrufe in Abwesenheit
. hinzugefügt.
Der Anruf wird abgewiesen.
90 De
Abschnitt
Bluetooth-Telefon 02
Deutsch
Wenn Sie allerdings die Verbindung mithil-
1 fe Ihres Mobiltelefons herstellen, wird in ei-
nigen Fällen die Verbindung über das HSP-
Profil aufgebaut. Einige Funktionen stehen
Wichtig
in diesem Fall nicht zur Verfügung.
Halten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort an ! Es kann per Bluetooth eine Verbindung zu
und ziehen Sie die Handbremse fest, um diesen einem Telefon hergestellt werden, welches
Vorgang auszuführen. noch nicht in diesem Gerät registriert ist. In
diesem Fall spricht man von einer vorüber-
1 Funktionsdisplay gehenden Verbindung, bei der nur be-
Zeigt die Namen der Funktionen an. stimmte Funktionen zur Verfügung stehen.
Um den gesamten Funktionsumfang nut-
1 Wählen Sie Telephone als Programm- zen zu können, sollten Sie das Telefon in
quelle. diesem Gerät registrieren. Für weitere Ein-
zelheiten diesbezüglich siehe Registrieren
2 Berühren Sie AV MENU, um MENU an- eines verbundenen Mobiltelefons auf Seite
zuzeigen. 93.
MENU erscheint im Display.
# Wenn AV MENU nicht angezeigt wird, können
Sie die Anzeige durch Berühren des Bildschirms Suchen nach verfügbaren
bewirken.
Mobiltelefonen
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden. Dieses Gerät sucht in einem bestimmten Um-
kreis nach allen verfügbaren Mobiltelefonen,
3 Berühren Sie FUNCTION, um die Namen die die Bluetooth Wireless-Technologie unter-
der Funktionen anzuzeigen. stützen. In der anschließend angezeigten Liste
Die Funktionsnamen werden angezeigt und können Sie dann das Telefon auswählen, zu
bedienbare Funktionen hervorgehoben. dem Sie eine Verbindung herstellen möchten.
# Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge-
hende Anzeige berühren Sie BACK. 1 Berühren Sie PHONE CONNECT im
# Zum Zurückschalten zur Wiedergabeanzeige Funktionsmenü.
berühren Sie ESC.
De 91
Abschnitt
02 Bluetooth-Telefon
92 De
Abschnitt
Bluetooth-Telefon 02
Deutsch
Registrierung als Gasttelefon ist die Verfügbar- nen Sie es in den Registrierungszuweisungen
keit mancher Funktionen eingeschränkt. löschen und damit Platz für ein anderes Tele-
fon schaffen.
1 Berühren Sie PHONE REGISTER im Funk-
tionsmenü. 1 Berühren Sie PHONE REGISTER im Funk-
tionsmenü.
2 Halten Sie eine der Registrierungen be-
rührt, um das derzeit verbundene Telefon 2 Berühren Sie DELETE neben dem Gerä-
zu registrieren. tenamen des Telefons, dessen Registrie-
Zur Auswahl stehen folgende Elemente: rung gelöscht werden soll.
1 (Benutzer 1)—2 (Benutzer 2)—3 (Benutzer Die Bestätigung des Vorgangs wird angezeigt.
3)—G (Gast 1)—G (Gast 2) Berühren Sie YES, um die Telefonregistrierung
Nach erfolgreicher Registrierungszuweisung zu löschen.
wird der Gerätename des verbundenen Tele- # Der Löschvorgang nimmt in etwa 10 Sekun-
fons für die gewählte Registrierung angezeigt. den in Anspruch. Um eine erfolgreiche Durchfüh-
# Wenn einer Registrierung kein Telefon zuge- rung des Vorgangs zu gewährleisten, sollten Sie
wiesen wurde, wird kein Gerätename angezeigt. den Zündschlüssel nach der Bestätigung 10 Se-
Für bereits verwendete Registrierungen wird der kunden in der Position ACC bzw. ON belassen.
entsprechende Gerätename im Display ausgewie- # Um den Löschvorgang für die Telefonregistrie-
sen. Um eine bereits vergebene Registrierung rung abzubrechen, berühren Sie NO.
einem neuen Telefon zuzuweisen, müssen Sie zu-
erst die derzeitige Zuweisung löschen. Für detail-
lierte Anweisungen hierzu siehe Löschen eines
registrierten Mobiltelefons auf Seite 93.
# Sollte die Registrierungszuweisung misslin-
gen, dann wird der Gerätename des verbundenen
Telefons nicht für die gewählte Registrierung an-
gezeigt. Kehren Sie in diesem Fall zu Schritt 1 zu-
rück und versuchen Sie es erneut.
De 93
Abschnitt
02 Bluetooth-Telefon
94 De
Abschnitt
Bluetooth-Telefon 02
Deutsch
verwendet werden, können nicht in dieses
Gebrauch des Adressbuchs Gerät übertragen werden. Nur die Zeichen
„+“, „#“ und „*“ werden von diesem Gerät
Im Adressbuch können bis zu 500 Namen und ordnungsgemäß erkannt.
Rufnummern gespeichert werden. Sie können ! Bei manchen Mobiltelefonen ist die Über-
das Adressbuch auf dem Display des Geräts tragung eines ganzen Adressbuchs in
nach einer Nummer durchsuchen und eine einem Schritt ggf. nicht möglich. In diesem
Nummer auswählen, die angerufen werden Fall müssen Sie die gespeicherten Einträge
soll. Die in einem registrierten Telefon gespei- ausgehend von Ihrem Mobiltelefon einzeln
cherten Namen und Nummern können in das übertragen.
Adressbuch übertragen werden, sodass Ihnen ! Je nach dem per Bluetooth verbundenen
Ihre Kontakte schnell und einfach zur Verfü- Mobiltelefon kann das Adressbuch u. U.
gung stehen. nicht ordnungsgemäß auf dem Gerät ange-
! Wie viele Zeichen maximal angezeigt wer- zeigt werden (manche Zeichen erscheinen
den können, hängt von Ihrem Mobiltelefon evtl. verformt).
ab. Auf diesem Gerät können 24 bis 48 ! Wenn das Adressbuch im Mobiltelefon
Buchstaben angezeigt werden. Bilddaten umfasst, wird es ggf. nicht fehler-
frei übertragen.
De 95
Abschnitt
02 Bluetooth-Telefon
96 De
Abschnitt
Bluetooth-Telefon 02
1 Berühren Sie PHONE BOOK, um das 1 Berühren Sie PHONE BOOK, um das
Adressbuch anzuzeigen. Adressbuch anzuzeigen.
2 Berühren Sie SEARCH, um den Bild- 2 Wählen Sie den Eintrag im Adressbuch,
schirm für Suchvorgänge im Adressbuch der bearbeitet werden soll.
Deutsch
anzuzeigen. Siehe hierzu die Schritte 2 bis 3 unter Anrufen
einer im Adressbuch gespeicherten Nummer
3 Berühren Sie einen Buchstaben, um den auf Seite 96.
ersten Buchstaben des gesuchten Namens
zu identifizieren. 3 Berühren Sie EDIT neben dem Namen
im Adressbucheintrag.
4 Berühren Sie ENTER, um Einträge anzu- Auf dem Display erscheint der Bildschirm zur
zeigen, die mit dem gewählten Buchstaben Adressbuchbearbeitung.
beginnen.
Im Display werden die ersten sechs Adressbu- 4 Berühren Sie 123 oder ABC, um den ge-
cheinträge angezeigt, die mit dem gewählten wünschten Zeichentyp zu wählen.
Buchstaben beginnen (bei Auswahl des Buch- Durch Berühren von ABC werden die verfüg-
stabens „B“ werden z.B. die Einträge „Barba- baren Zeichentypen in der folgenden Reihen-
ra“, „Beate“, „Bernhard“, „Berthold“, „Bettina“ folge durchlaufen.
und „Brigitte“ angezeigt). Alphabet (Großbuchstaben), Ziffern und Sym-
# Durch Berühren von PREV oder NEXT können bole—Alphabet (Kleinbuchstaben)—Ziffern
Sie zu anderen Einträgen im Adressbuch um- und Symbole—Russische Schriftzeichen
schalten. # Das Umschalten zu den russischen Schriftzei-
# Um mit einem anderen Buchstaben eine chen ist nur möglich, wenn Sie ein russisches
Suche durchzuführen, berühren Sie CLEAR. Gerätemodell verwenden.
5 Berühren Sie den gewünschten Adress- 5 Berühren Sie den jeweils einzugeben-
bucheintrag und tätigen Sie Ihren Anruf. den Buchstaben.
Siehe hierzu die Schritte 2 bis 5 unter Anrufen # Zum Löschen eines Buchstabens und Einfü-
einer im Adressbuch gespeicherten Nummer gen einer Leerstelle berühren Sie .
auf Seite 96.
6 Berühren Sie MEMORY, um den neuen
Namen zu speichern.
De 97
Abschnitt
02 Bluetooth-Telefon
98 De
Abschnitt
Bluetooth-Telefon 02
Deutsch
den soll. gezeigt.
Zur Auswahl stehen folgende Elemente:
PHONE BOOK (Adressbuch)—DIALED CALLS % Berühren Sie LOG, um die Anruflisten
(Liste der getätigten Anrufe)— anzuzeigen.
RECEIVED CALLS (Liste der empfangenen An- Mit jedem Berühren von LOG wird in der fol-
rufe)—MISSED CALLS (Liste der Anrufe in Ab- genden Reihenfolge zwischen den verschiede-
wesenheit)—PRESET DIALS (Vorprogrammier- nen Anruflisten umgeschaltet:
te Rufnummern) Anrufe in Abwesenheit — Getätigte Anrufe —
Nach der Auswahl des gewünschten Elements Empfangene Anrufe
wird eine Bestätigung des Vorgangs ange- # Wenn in der gewählten Liste keine Rufnum-
zeigt. Berühren Sie OK, um das gewählte Ele- mern enthalten sind, bleibt die Anzeige leer.
ment aus dem Speicher zu löschen. # Durch das Berühren von ABC/123 können Sie
# Wenn alle Elemente aus dem Speicher ent- zwischen der Anzeige der Rufnummer und der
fernt werden sollen, d.h. das Adressbuch, die des Namens des Teilnehmers (sofern dieser ein-
Liste der getätigten/empfangenen Anrufe und der gegeben wurde) umschalten.
Anrufe in Abwesenheit sowie die vorprogram-
mierten Rufnummern, dann berühren Sie
CLEAR ALL. Anrufen einer in den Anruflisten
# Der Löschvorgang nimmt in etwa 10 Sekun- gespeicherten Nummer
den in Anspruch. Um eine erfolgreiche Durchfüh-
1 Zeigen Sie die Liste an und wählen Sie
rung des Vorgangs zu gewährleisten, sollten Sie
die gewünschte Rufnummer.
den Zündschlüssel nach der Bestätigung 10 Se-
Zeigen Sie die Telefonnummer an, die Sie an-
kunden in der Position ACC bzw. ON belassen.
rufen möchten.
# Wenn Sie das gewählte Element doch nicht
löschen möchten, berühren Sie CANCEL.
De 99
Abschnitt
02 Bluetooth-Telefon
100 De
Abschnitt
Bluetooth-Telefon 02
Deutsch
# Bei einem Anruf ins Ausland berühren Sie
add "+", um der Rufnummer ein Pluszeichen (+) ! Der für das Gerät gewählte Rufton wirkt
hinzuzufügen. sich in keiner Weise auf den von Ihrem Mo-
# Durch Berühren von CLEAR können Sie die biltelefon verwendeten Rufton aus. Wenn
gesamte Nummer löschen. Ihr Telefon und dieses Gerät nicht gleichzei-
# Sie können bis zu 24 Zahlen eingeben. tig einen Rufton ausgeben sollen, dann
sollten Sie einen der beiden Ruftöne deakti-
3 Berühren Sie nach der vollständigen vieren.
Eingabe der Nummer , um den Anruf zu
tätigen. % Berühren Sie RING TONE im Funktions-
menü, um den Rufton einzuschalten.
4 Um den Anruf zu beenden, berühren # Zum Ausschalten des Ruftons berühren Sie
Sie . RING TONE erneut.
Im Display wird die geschätzte Anrufdauer an-
gezeigt (diese weicht ggf. leicht von der tat-
sächlichen Anrufdauer ab).
Einstellen der automatischen
Rufabweisung
Wenn Sie diese Funktion einschalten, weist
Echo- und Geräuschunter- das Gerät automatisch alle eingehenden Anru-
drückung fe ab.
Wenn Sie im Freisprechmodus in Ihrem Fahr- ! Diese Funktion kann nicht separat für jedes
zeug telefonieren, kann es vorkommen, dass Mobiltelefon eingestellt werden.
ein unerwünschtes Echo zu hören ist. Über ! Die abgewiesenen Anrufe werden weder in
diese Funktion lassen sich Echo und Störge- der Liste der empfangenen Anrufe noch in
räusche reduzieren, sodass eine präzise der Liste der Anrufe in Abwesenheit aufge-
Sound-Qualität gewährleistet werden kann. zeichnet.
! Diese Funktion kann nicht separat für jedes
Mobiltelefon eingestellt werden. % Berühren Sie REFUSE ALL CALLS im
Funktionsmenü, um die automatische Ru-
fabweisung einzuschalten.
ON erscheint im Display.
De 101
Abschnitt
02 Bluetooth-Telefon
# Zum Ausschalten der automatischen Rufab- dann müssen Sie die Systemversion dieses
weisung drücken Sie REFUSE ALL CALLS Geräts sowie des Bluetooth-Moduls angeben.
erneut. Sie können diese Versionen anzeigen, um sie
zu überprüfen.
Hinweis
Wenn sowohl die automatische Rufabweisung
als auch die automatische Rufannahme einge-
schaltet ist, dann erhält die Rufabweisung Vor-
rang, d. h. alle eingehenden Anrufe werden
automatisch abgewiesen.
102 De
Abschnitt
Bluetooth Audio 03
Deutsch
Gerät verbundene Mobiltelefon ein Gespräch
führen, wird die Wiedergabe der Titel auf dem
verbundenen Bluetooth-Audio-Player stumm-
Wenn Sie diesen Adapter an ein Pioneer-Haupt- geschaltet.
gerät anschließen, können Sie unter Rückgriff ! Auch wenn Sie während der Wiedergabe
auf die Bluetooth Wireless-Technologie einen eines Musiktitels auf Ihrem Bluetooth-Audio-
Bluetooth-Audio-Player steuern. Player zu einer anderen Programmquelle um-
schalten, wird die Titelwiedergabe fortgesetzt.
Wichtig
1 Programmquellensymbol
! Für die Steuerung eines Bluetooth-Audio- Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
Players verwendet dieses Gerät die Profile ist.
A2DP und AVRCP. Somit können mit diesem
Gerät alle Bluetooth-Audio-Player (bzw. Blue- 2 Programmquellenname
tooth-Adapter) verbunden werden, die mit die- Zeigt den Namen der gewählten Programm-
sen Profilen kompatibel sind. quelle an.
— Profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Auf Ihrem Audio-Player ist nur das 3 Gerätename
Wiedergeben von Musiktiteln möglich. Zeigt den Gerätenamen des verbundenen
— Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Bluetooth-Audio-Players (oder Bluetooth-
Profile): Zur Verfügung stehen die Funktio- Adapters) an.
nen Wiedergabe, Pause, Titelauswahl usw.
! Da sehr viele verschiedene Bluetooth-Audio- 4 Bluetooth-Audio-Anzeige
Player auf dem Markt erhältlich sind, fallen Erscheint, wenn eine Verbindung zu einem
die Bedienvorgänge für einen Bluetooth- Bluetooth-Audio-Player hergestellt wurde
Audio-Player auf diesem Gerät teilweise (für detaillierte Informationen hierzu siehe
höchst unterschiedlich aus. Halten Sie sich Aufbauen einer Verbindung zu einem Blue-
bei der Bedienung des Players über dieses tooth-Audio-Player auf Seite 105).
Gerät deshalb zusätzlich zu dieser Bedie-
nungsanleitung bitte auch an die spezifische % Berühren Sie das Programmquellen-
Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Audio- symbol und danach BT AUDIO, um das
Players. Bluetooth-Audio-Gerät als Programmquel-
le zu wählen.
De 103
Abschnitt
03 Bluetooth Audio
Hinweis
Die Entfernung (Sichtlinie) zwischen diesem
Gerät und Ihrem Mobiltelefon darf für das Sen-
den und Empfangen von Sprache und Daten per
Bluetooth nicht mehr als zehn Meter betragen. Je
nach Umgebung fällt die Übertragungsentfer-
nung u. U. noch geringer aus als diese geschätz-
te Entfernung.
104 De
Abschnitt
Bluetooth Audio 03
Hinweis
Aufbauen einer Verbindung zu
Deutsch
Um bestimmte Audio-Player verwenden zu kön-
einem Bluetooth-Audio-Player nen, müssen Sie ggf. zunächst den entsprechen-
1 Funktionsdisplay den PIN-Code in dieses Gerät eingeben. Wenn für
Zeigt die Namen der Funktionen an. den Aufbau einer Verbindung zu einem Player die
Eingabe eines PIN-Codes erforderlich ist, suchen
Damit Ihr Bluetooth-Audio-Player über dieses Sie den einzugebenden Code auf dem Player
Gerät gesteuert werden kann, muss eine Wire- selbst oder in den dazugehörigen Unterlagen. Für
less-Verbindung per Bluetooth aufgebaut wer- die Eingabe des PIN-Codes siehe Eingeben des
den. PIN-Codes für den Aufbau einer Bluetooth-Wire-
Diese Funktion macht einen Verbindungsauf- less-Verbindung auf Seite 108.
bau über die Bluetooth Wireless-Technologie
möglich.
De 105
Abschnitt
03 Bluetooth Audio
2 Um zu einem anderen Titel vor- oder 2 Berühren Sie FUNCTION, um die Namen
zurückzuspringen, berühren Sie o oder der Funktionen anzuzeigen.
p. Die Funktionsnamen werden angezeigt und
Durch Berühren von p erfolgt ein Sprung bedienbare Funktionen hervorgehoben.
zum Anfang des nächsten Titels. Durch ein- # Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge-
maliges Berühren von o erfolgt ein Sprung hende Anzeige berühren Sie BACK.
zum Anfang des momentanen Titels. Erneutes # Zum Zurückschalten zur Wiedergabeanzeige
Berühren bewirkt einen Sprung zum vorherge- berühren Sie ESC.
henden Titel.
# Sie können auch zu einem anderen Titel vor- 3 Berühren Sie DISCONNECT.
oder zurückspringen, indem Sie c oder d berüh- Sobald die Verbindung getrennt ist, erscheint
ren oder den Joystick nach links oder rechts be- Disconnected im Display.
wegen.
106 De
Abschnitt
Bluetooth Audio 03
Deutsch
Bluetooth Wireless-Technologie werden ange-
zeigt.
! BD ADDRESS (Systemadresse)
! SYSTEM NAME (Systemname)
! SYSTEM VER. (Version)
! BT MODULE VER. (Bluetooth-
Modulversion)
De 107
Abschnitt
04 Grundeinstellungen
Eingeben des PIN-Codes für 5 Berühren Sie nach der Eingabe des PIN-
Codes (max. 16 Zeichen) ENTER.
den Aufbau einer Bluetooth- Der von Ihnen eingegebene PIN-Code wird in
Wireless-Verbindung diesem Gerät gespeichert.
Bei manchen Bluetooth-Audio-Playern müs-
sen Sie den PIN-Code des Players u. U. zuvor
in diesem Gerät eingeben, um das Gerät für
einen Verbindungsaufbau durch den Blue-
tooth-Audio-Player auf Standby zu schalten.
108 De
Abschnitt
Unterschiedliche 05
Bedienung je nach
Hauptgerät
Deutsch
dungs-Standby geschaltet ist, um jederzeit per
werden. Bluetooth eine Verbindung zu Ihrem Mobilte-
! Bei der Auswahl von BT AUDIO als Pro- lefon herstellen zu können, kann eine Verwen-
grammquelle können FUNC3 (F3)/ dung des Geräts bei ausgeschaltetem Motor
FUNCTION3 und FUNC4 (F4)/FUNCTION4 eine Entleerung der Fahrzeugbatterie zur
nicht zur Bedienung dieses Geräts verwen- Folge haben.
det werden. ! Um auf die Bluetooth Wireless-Technologie
zurückgreifen zu können, müssen Geräte be-
Hauptgeräte - Gruppe 1 stimmte Profile interpretieren können. Für
Die hierunter aufgeführten Hauptgeräte er- eine Verwendung als externes Gerät muss die-
möglichen eine Bedienung über die Taste ses Gerät mit folgenden Profilen kompatibel
FUNCTION bzw. per SOFT KEY. sein.
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP, — GAP (Generic Access Profile)
DEH-P7600MP, DEH-P77MP*1, DEH-P6800MP, — SDP (Service Discovery Protocol)
DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP, — HSP (Head Set Profile)
DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, — HFP (Hands Free Profile)
DEH-P55BT*2, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, — A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP, le)
DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R — AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
le)
Hauptgeräte - Gruppe 2 ! Für die Steuerung eines Bluetooth-Audio-
Die hierunter aufgeführten Hauptgeräte er- Players verwendet dieses Gerät die Profile
möglichen eine Bedienung über A2DP und AVRCP. Somit können mit diesem
MULTI-CONTROL. Gerät alle Bluetooth-Audio-Player (bzw. Blue-
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP, tooth-Adapter) verbunden werden, die mit die-
DEH-P70BT*2 sen Profilen kompatibel sind.
*1 Für eine Bedienung über die Tasten a/b/c/d muss eine (separat erhältliche) Fernbedienung
verwendet werden.
*2 Sie können dieses Gerät als externes Gerät verwenden, um ausschließlich die Bluetooth-
Audiofunktionen zu steuern.
De 109
Abschnitt
05 Unterschiedliche
Bedienung je nach
Hauptgerät
— Profil A2DP (Advanced Audio Distribution ! Die Bedienung fällt je nach dem Typ Ihres Mo-
Profile): Auf Ihrem Audio-Player ist nur das biltelefons und Ihres Bluetooth-Audio-Players
Wiedergeben von Musiktiteln möglich. unterschiedlich aus. Detaillierte Anweisungen
— Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control können Sie der jeweils zugehörigen Bedie-
Profile): Zur Verfügung stehen die Funktio- nungsanleitung entnehmen.
nen Wiedergabe, Pause, Titelauswahl usw.
! Bei einer Verwendung dieses Geräts als exter- Hinweise
nes Gerät wird der PIN-Code auf den Wert
0000 eingestellt. Eine Änderung des PIN- ! Der Empfang von Telefonanrufen über dieses
Codes ist nicht möglich. Dieses Gerät kann Gerät wird auf Standby geschaltet, sobald der
nur zu denjenigen Bluetooth-Audio-Playern Zündschlüssel in die Position ACC oder ON
eine Verbindung herstellen, die den PIN-Code gedreht wird.
0000 unterstützen bzw. keine PIN-Codeeinga- ! Die Entfernung (Sichtlinie) zwischen diesem
be erfordern. Gerät und Ihrem Mobiltelefon darf für das
! Da sehr viele verschiedene Bluetooth-Audio- Senden und Empfangen von Sprache und
Player auf dem Markt erhältlich sind, fallen Daten per Bluetooth nicht mehr als zehn
die Bedienvorgänge für einen Bluetooth- Meter betragen. Je nach Umgebung fällt die
Audio-Player auf diesem Gerät teilweise Übertragungsentfernung u. U. noch geringer
höchst unterschiedlich aus. Halten Sie sich aus als diese geschätzte Entfernung.
bei der Bedienung des Players über dieses ! TEL und BT AUDIO werden auf dieselbe Laut-
Gerät deshalb zusätzlich zu dieser Bedie- stärke und denselben SLA-Pegel (Programm-
nungsanleitung bitte auch an die spezifische quellen-Pegeleinstellung) gesetzt. Passen Sie
Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Audio- den Lautstärkepegel für TEL oder BT AUDIO
Players. jeweils nach Bedarf an.
! Informationen zu Musiktiteln (z. B. abgelaufe- ! Wenn die Fernbedienung über die Taste PGM
ne Spielzeit, Titelname, Titelindex usw.) kön- verfügt, ermöglicht sie Ihnen die Ausführung
nen auf diesem Gerät nicht angezeigt werden. der folgenden Bedienvorgänge:
! Während der Wiedergabe von Musiktiteln auf — Bei der Auswahl von TEL als Programm-
Ihrem Bluetooth-Audio-Player sollten Sie, so- quelle können Sie die Anruflisten bis zu
weit möglich, jede Bedienung Ihres Mobiltele- einer bestimmten Telefonnummer durch-
fons vermeiden. Bei einer Bedienung des laufen.
Mobiltelefons kann es durch die vom Telefon — Bei der Auswahl von BT AUDIO als Pro-
ausgegebenen Signale zu einer Erzeugung grammquelle können Sie die Titelwieder-
von Störgeräuschen bei der Titelwiedergabe gabe auf Pause schalten.
kommen.
! Wenn Sie über das per Bluetooth mit diesem
Gerät verbundene Mobiltelefon ein Gespräch
führen, wird die Wiedergabe der Titel auf dem
verbundenen Bluetooth-Audio-Player stumm-
geschaltet.
! Auch wenn Sie während der Wiedergabe
eines Musiktitels auf Ihrem Bluetooth-Audio-
Player zu einer anderen Programmquelle um-
schalten, wird die Titelwiedergabe fortgesetzt.
110 De
Abschnitt
Unterschiedliche 05
Bedienung je nach
Hauptgerät
Hauptgeräte - Gruppe 1 Abrollen einer Tele- Bei der Auswahl von TEL als
fonnummer in den Programmquelle drücken Sie
Anruflisten a oder b in FUNC1 (F1).
Steuerungen des Bluetooth-Telefons
Bei der Auswahl von TEL als
Wählen von TEL/BT
Setzen des Geräts in Programmquelle drücken
AUDIO als Pro- Drücken Sie SOURCE.
den Modus C.OPEN und halten Sie a oder b in
grammquelle
FUNC1 (F1) gedrückt.
Umschalten zwi- Bei der Auswahl von TEL/BT
Bei der Auswahl von TEL als
schen TEL und BT AUDIO als Programmquelle Setzen des Geräts in
Programmquelle drücken Sie
AUDIO drücken Sie BAND. den Modus REGIST
a oder b in FUNC2 (F2).
Bei der Auswahl von TEL als
Setzen des Geräts in Bei der Auswahl von TEL als
Deutsch
Programmquelle drücken Setzen des Geräts in
den Modus VOICE Programmquelle drücken
und halten Sie BAND ge- den Modus DIS-
ON*1 und halten Sie a oder b in
drückt. CONN.
FUNC2 (F2) gedrückt.
Annehmen eines An- Wenn ein Anruf eingeht,
Ein- oder Ausschal- Bei der Auswahl von TEL als
rufs drücken Sie a.
ten der automati- Programmquelle drücken Sie
Beenden eines An- schen Rufannahme a oder b in FUNC3 (F3).
Drücken Sie b.
rufs
Ein- oder Ausschal- Bei der Auswahl von TEL als
Anzeigen der Liste ten des automati- Programmquelle drücken
der empfangenen An- schen Verbindungs- und halten Sie a oder b in
Drücken Sie c. aufbaus FUNC3 (F3) gedrückt.
rufe / der Anrufe in
Abwesenheit
Bei der Auswahl von TEL als
Ein- oder Ausschal-
Anzeigen der Liste Programmquelle drücken Sie
Drücken Sie d. ten des Ruftons
der getätigten Anrufe a oder b in FUNC4 (F4).
Bei der Anzeige der Liste der Bei der Auswahl von TEL als
Anzeige und Um-
Auswählen einer Tele- getätigten/empfangenen An- Programmquelle drücken
schalten der Gerä-
fonnummer in der rufe bzw. der Anrufe in Abwe- und halten Sie a oder b in
teinformationen
Liste der getätigten senheit drücken Sie c oder FUNC4 (F4) gedrückt.
oder empfangenen d.
Anrufe bzw. der Anru- Um zur Telefonbereitschafts-
Steuerungen des Bluetooth-Audio-Geräts
fe in Abwesenheit anzeige zurückzukehren,
drücken Sie b. Wählen von TEL/BT
AUDIO als Pro- Drücken Sie SOURCE.
Bei der Auswahl einer Tele-
grammquelle
fonnummer in der Liste der
Tätigen eines Anrufs getätigten bzw. der emp- Umschalten zwi- Bei der Auswahl von TEL/BT
fangenen Anrufe drücken Sie schen TEL und BT AUDIO als Programmquelle
a. AUDIO drücken Sie BAND.
Bei der Auswahl von TEL als Vor- oder Zurück- Bei der Auswahl von BT
Wählen einer Funk-
Programmquelle drücken Sie springen zu einem AUDIO als Programmquelle
tion
FUNCTION (FUNC). anderen Titel*2 drücken Sie c oder d.
*1 Diese Funktion ist verfügbar, wenn Ihr Mobiltelefon die Spracherkennung unterstützt.
*2 Sie können diese Funktion durch Auswahl von AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
De 111
Abschnitt
05 Unterschiedliche
Bedienung je nach
Hauptgerät
*1 Sie können diese Funktion durch Auswahl von MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
*2 Diese Funktion ist verfügbar, wenn Ihr Mobiltelefon die Spracherkennung unterstützt.
112 De
Abschnitt
Unterschiedliche 05
Bedienung je nach
Hauptgerät
Deutsch
den Modus REGIST MULTI-CONTROL in FUNC2
(F2). AUDIO als Programmquelle
Schnellvorlauf/-rück-
drücken und halten Sie
lauf*2
Bei der Auswahl von TEL als MULTI-CONTROL nach links
Setzen des Geräts in Programmquelle drücken oder rechts gedrückt.
den Modus DIS- und halten Sie MULTI-CON-
CONN. TROL in FUNC2 (F2) ge- Bei der Auswahl von BT
drückt. Wählen einer Funk- AUDIO als Programmquelle
tion verwenden Sie MULTI-CON-
Bei der Auswahl von TEL als TROL.
Ein- oder Ausschal-
Programmquelle drücken Sie
ten der automati- Bei der Auswahl von BT
MULTI-CONTROL in FUNC3
schen Rufannahme Pausieren der Titel- AUDIO als Programmquelle
(F3).
wiedergabe drücken Sie MULTI-CON-
Bei der Auswahl von TEL als TROL in FUNC1 (F1).
Ein- oder Ausschal-
Programmquelle drücken
ten des automati- Bei der Auswahl von BT
und halten Sie MULTI-CON-
schen Verbindungs- AUDIO als Programmquelle
TROL in FUNC3 (F3) ge- Setzen des Geräts in
aufbaus drücken und halten Sie
drückt. den Modus C.OPEN
MULTI-CONTROL in FUNC1
Bei der Auswahl von TEL als (F1) gedrückt.
Ein- oder Ausschal- Programmquelle drücken Sie
ten des Ruftons MULTI-CONTROL in FUNC4 Bei der Auswahl von BT
(F4). Wiedergabe von Mu- AUDIO als Programmquelle
siktiteln drücken Sie MULTI-CON-
Bei der Auswahl von TEL als TROL in FUNC2 (F2).
Anzeige und Um- Programmquelle drücken
schalten der Gerä- und halten Sie MULTI-CON- Bei der Auswahl von BT
teinformationen TROL in FUNC4 (F4) ge- Setzen des Geräts in AUDIO als Programmquelle
drückt. den Modus DIS- drücken und halten Sie
CONN. MULTI-CONTROL in FUNC2
(F2) gedrückt.
Bei der Auswahl von BT
Umschalten zwi- AUDIO als Programmquelle
schen AUTO und drücken Sie MULTI-CON-
MANUAL TROL in AUTO/MANUAL
(A/M).
*1 Sie können diese Funktion durch Auswahl von AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
*2 Sie können diese Funktion durch Auswahl von MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
De 113
Abschnitt
05 Unterschiedliche
Bedienung je nach
Hauptgerät
Bei einer Verwendung als externes Gerät kehrt Bei der Auswahl einer Tele-
dieses Gerät nach einem Telefonanruf nicht auto- fonnummer in der Liste der
Tätigen eines Anrufs getätigten bzw. der emp-
matisch zur ursprünglichen Programmquelle zu- fangenen Anrufe berühren
rück. Wählen Sie die gewünschte Sie a.
Programmquelle im Anschluss an einen Telefo-
Bei der Auswahl von TEL als
nanruf jeweils manuell. Wählen einer Funk- Programmquelle berühren
tion Sie AV MENU und anschlie-
ßend FUNCTION.
Hauptgeräte - Gruppe 3 Abrollen einer Tele- Bei der Auswahl von TEL als
fonnummer in den Programmquelle berühren
Steuerungen des Bluetooth-Telefons Anruflisten Sie ab in FUNCTION1.
* Diese Funktion ist verfügbar, wenn Ihr Mobiltelefon die Spracherkennung unterstützt.
114 De
Abschnitt
Unterschiedliche 05
Bedienung je nach
Hauptgerät
Deutsch
Steuerungen des Bluetooth-Telefons
lauf*2 berühren Sie c oder d etwas
länger. Wählen von TEL/BT
AUDIO als Pro- Drücken Sie SOURCE (AUX).
Bei der Auswahl von BT grammquelle
Wählen einer Funk- AUDIO als Programmquelle
tion berühren Sie AV MENU und Umschalten zwi- Bei der Auswahl von TEL/BT
anschließend FUNCTION. schen TEL und BT AUDIO als Programmquelle
AUDIO drücken Sie BAND.
Bei der Auswahl von BT
Pausieren der Titel- AUDIO als Programmquelle Bei der Auswahl von TEL als
Setzen des Geräts in
wiedergabe berühren Sie ab in FUNC- Programmquelle drücken
den Modus VOICE
TION1. und halten Sie BAND ge-
ON*3
drückt.
Bei der Auswahl von BT
Setzen des Geräts in AUDIO als Programmquelle Annehmen eines An- Wenn ein Anruf eingeht,
den Modus C.OPEN berühren Sie ab in FUNC- rufs drücken Sie a.
TION1 etwas länger.
Beenden eines An-
Drücken Sie b.
Bei der Auswahl von BT rufs
Wiedergabe von Mu- AUDIO als Programmquelle
siktiteln berühren Sie ab in FUNC- Anzeigen der Liste
TION2. der empfangenen An-
Drücken Sie c.
rufe / der Anrufe in
Bei der Auswahl von BT Abwesenheit
Setzen des Geräts in
AUDIO als Programmquelle
den Modus DIS- Anzeigen der Liste
berühren Sie ab in FUNC- Drücken Sie d.
CONN. der getätigten Anrufe
TION2 etwas länger.
Bei der Auswahl von BT Bei der Anzeige der Liste der
Umschalten zwi- Auswählen einer Tele- getätigten/empfangenen An-
AUDIO als Programmquelle
schen AUTO und fonnummer in der rufe bzw. der Anrufe in Abwe-
berühren Sie c oder d in
MANUAL Liste der getätigten senheit drücken Sie c oder
AUTO/MANUAL (A/M).
oder empfangenen d.
Anrufe bzw. der Anru- Um zur Telefonbereitschafts-
fe in Abwesenheit anzeige zurückzukehren,
drücken Sie b.
*1 Sie können diese Funktion durch Auswahl von AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
*2 Sie können diese Funktion durch Auswahl von MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
*3 Diese Funktion ist verfügbar, wenn Ihr Mobiltelefon die Spracherkennung unterstützt.
De 115
Abschnitt
05 Unterschiedliche
Bedienung je nach
Hauptgerät
*1 Sie können diese Funktion durch Auswahl von AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
*2 Sie können diese Funktion durch Auswahl von MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
116 De
Abschnitt
Unterschiedliche 05
Bedienung je nach
Hauptgerät
Deutsch
zu einem Mobiltelefon C.OPEN
Um mit diesem Gerät drahtungebunden ein Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite
Telefon verwenden zu können, muss zunächst 111.
eine Verbindung über die Bluetooth Wireless- # Bis Sie das Gerät in den Modus C.OPEN set-
Technologie hergestellt werden. zen, wird NO TEL im Display angezeigt.
! Die Verbindung wird normalerweise mithil-
fe des HFP-Profils aufgebaut. Dies erlaubt 2 Verwenden Sie das Mobiltelefon, um
Ihnen die volle Kontrolle der verfügbaren eine Verbindung zum Gerät herzustellen.
Funktionen der Telefon-Programmquelle. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird TEL
Wenn Sie allerdings die Verbindung mithil- angezeigt.
fe Ihres Mobiltelefons herstellen, wird in ei- # Die Bedienung dieser Funktion fällt je nach
nigen Fällen die Verbindung über das HSP- dem Typ Ihres Mobiltelefons unterschiedlich aus.
Profil aufgebaut. Einige Funktionen stehen Detaillierte Anweisungen hierzu können Sie der
in diesem Fall nicht zur Verfügung. Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons entneh-
! Per Bluetooth kann eine Verbindung zu men.
einem Telefon hergestellt werden, das noch # Gegebenenfalls müssen Sie den Verbindungs-
nicht in diesem Gerät registriert ist. In die- code auf Ihrem Mobiltelefon eingeben, um den
sem Fall spricht man von einer vorüberge- Verbindungsaufbau abzuschließen.
henden Verbindung, bei der nur bestimmte
Funktionen zur Verfügung stehen. Um den
gesamten Funktionsumfang nutzen zu kön-
nen, sollten Sie das Telefon in diesem Gerät Registrieren eines
registrieren. Für weitere Einzelheiten dies-
bezüglich siehe Registrieren eines verbun-
verbundenen Mobiltelefons
denen Mobiltelefons auf Seite 117. Wenn Sie ein Telefon, zu dem eine vorüberge-
! Falls dieses Gerät als externes Gerät ver- hende Verbindung hergestellt wurde, registrie-
wendet wird, sucht es nicht nach verfügba- ren, können Sie alle mit der Bluetooth
ren Mobiltelefonen. Benutzen Sie Ihr Wireless-Technologie bereitstehenden Funktio-
Mobiltelefon, um eine Verbindung herzu- nen uneingeschränkt nutzen. Es kann nur ein
stellen. Mobiltelefon registriert werden.
De 117
Abschnitt
05 Unterschiedliche
Bedienung je nach
Hauptgerät
1 Setzen des Geräts in den Modus REGIST können Sie der Bedienungsanleitung Ihres
Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite Mobiltelefons entnehmen.
111. ! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn eine
Bis Sie das Gerät in den Modus REGIST set- Verbindung per HFP (Hands Free Profile)
zen, wird TEL im Display angezeigt. hergestellt wird.
2 Verwenden Sie das Mobiltelefon für 1 Setzen Sie das Gerät in den Modus
eine Registrierung in diesem Gerät. VOICE ON.
Nach Abschluss der Registrierung erscheint
TEL REG. im Display. 2 Sprechen Sie den Namen des ge-
# Die Bedienung dieser Funktion fällt je nach wünschten Teilnehmers.
dem Typ Ihres Mobiltelefons unterschiedlich aus.
Detaillierte Anweisungen hierzu können Sie der
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons entneh-
men. Einstellen der
# Gegebenenfalls müssen Sie den Verbindungs-
code auf Ihrem Mobiltelefon eingeben, um den
automatischen Rufannahme
Verbindungsaufbau abzuschließen. Wenn Sie diese Funktion einschalten, nimmt
das Gerät automatisch alle eingehenden Anru-
fe an.
118 De
Abschnitt
Unterschiedliche 05
Bedienung je nach
Hauptgerät
! Bei manchen Mobiltelefonen müssen Sie Der für das Gerät gewählte Rufton wirkt sich
ggf. den Aufbau einer Verbindung zu die- in keiner Weise auf den von Ihrem Mobiltele-
sem Gerät auf dem Telefon bestätigen. In fon verwendeten Rufton aus. Wenn Ihr Telefon
diesem Fall kommt die Verbindung unter und dieses Gerät nicht gleichzeitig einen Ruf-
Umständen erst nach der Verbindungsbe- ton ausgeben sollen, dann sollten Sie einen
stätigung auf dem Telefon zu Stande, selbst der beiden Ruftöne deaktivieren.
wenn auf diesem Gerät der automatische
Verbindungsaufbau eingeschaltet wurde. % Ein- oder Ausschalten des Ruftons.
Falls möglich, sollten Sie auf Ihrem Mobil- Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite
telefon die Bestätigung einer Bluetooth-Ver- 111.
bindung deaktivieren. Detaillierte Angaben Der jeweilige Status des Ruftons wird ange-
hierzu können Sie der Bedienungsanlei- zeigt (z.B. BEEP ON).
Deutsch
tung Ihres Mobiltelefons entnehmen.
! Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn
Sie unter Rückgriff auf die Bluetooth-Wire-
less-Technologie Musiktitel auf Ihrem Blue- Anzeigen der
tooth-Audio-Player abspielen. Beenden Sie
in diesem Fall die Wiedergabe und schalten
Geräteinformationen für
Sie auf eine andere Programmquelle um, dieses Gerät
damit über die Bluetooth-Funktion eine Ver- Sie können für dieses Gerät bestimmte Gerä-
bindung zwischen Mobiltelefon und Gerät teinformationen anzeigen, u.a. die BD-Adresse
hergestellt werden kann. und den Gerätenamen.
Sollten beim Betrieb dieses Geräts Probleme
% Ein- oder Ausschalten des automati- auftreten und Sie sich für eine Reparatur mit
schen Verbindungsaufbaus einem Fachhändler in Verbindung setzen,
Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite dann müssen Sie die Systemversion dieses
111. Geräts sowie des Bluetooth-Moduls angeben.
Der jeweilige Status der Verbindungsaufbau- Sie können diese Versionen anzeigen, um sie
funktion wird angezeigt (z.B. AUTO ON). zu überprüfen.
# Wenn der automatische Verbindungsaufbau ! Jedem Gerät, das die Bluetooth Wireless-
eingeschaltet wurde, wird im Display SEARCH Technologie unterstützt, wird eine einmali-
angezeigt, während das Gerät nach dem regi- ge 48-Bit-Geräteadresse zugewiesen. Bei
strierten Mobiltelefon sucht. dieser Adresse handelt es sich um eine 12-
# Wenn der automatische Verbindungsaufbau stellige hexadezimale Zeichenfolge.
eingeschaltet wurde, wird im Display WAIT ange-
zeigt, während das Gerät eine Verbindung zum re- % Anzeige und Umschalten der Gerätein-
gistrierten Mobiltelefon herstellt. formationen
Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite
111.
Mit jedem Bedienvorgang gemäß Kompatibili-
Einstellen des Ruftons tät der Funktionen ändern sich die im Display
Das Gerät ermöglicht Ihnen die Aktivierung angezeigten Informationen in der folgenden
bzw. Deaktivierung des Ruftons für eingehen- Reihenfolge:
de Anrufe.
De 119
Abschnitt
05 Unterschiedliche
Bedienung je nach
Hauptgerät
120 De
Abschnitt
Anschlüsse 06
OF
N
N
STAR
STAR
T T
vorgegebenen Leistungsmerkmalen ent-
spricht.
Zündung Zündung ! Schlagen Sie für den Anschluss des Lei-
mit Position ohne Posi- stungsverstärkers sowie anderer Geräte detail-
ACC tion ACC lierte Anweisungen in den entsprechenden
Deutsch
! Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen als Handbüchern nach und führen Sie dann die
der nachstehend angegebenen Betriebsum- Anschlüsse ordnungsgemäß durch.
gebung kann einen Brand auslösen oder eine ! Die IP-BUS-Anschlüsse sind farbcodiert. Stel-
Funktionsstörung zur Folge haben. len Sie sicher, dass Sie jeweils Anschlüsse
— Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und ne- derselben Farbe miteinander verbinden.
gativer Erdung.
! Um einen Kurzschluss, Überhitzung oder Die Kabel können je nach Produkt eine andere
Funktionsstörungen zu vermeiden, halten Sie Funktion erfüllen, selbst wenn sie dieselbe
sich stets an die nachstehend aufgeführten Farbe aufweisen. Beim Anschluss dieses Sy-
Anweisungen. stems sollten Sie deshalb alle relevanten Be-
— Trennen Sie die Verbindung zur negativen dienungsanleitungen heranziehen und die
Anschlussklemme der Fahrzeugbatterie, Kabel dann sachgemäß verbinden.
bevor Sie das Gerät installieren.
— Sichern Sie die Kabelführung mit Kabel-
klammern oder Klebeband. Zum Schutz
der Verkabelung sollten die Kabel an allen
Stellen, an denen sie mit Metallteilen in
Berührung kommen, mit Isolierband um-
wickelt werden.
— Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfer-
nung von beweglichen Fahrzeugkompo-
nenten an, wie z. B. Schalthebel und
Sitzschienen.
— Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher
Entfernung von Stellen an, die sich erhit-
zen, wie z. B. die Heizungsöffnung.
— Führen Sie das gelbe Kabel nicht durch
ein Loch in den Motorraum, um die Verbin-
dung mit der Fahrzeugbatterie herzustel-
len.
— Kleben Sie freie Kabelanschlüsse mit Iso-
lierband ab.
De 121
Abschnitt
06 Anschlüsse
122 De
Abschnitt
Installation 07
Deutsch
dass es den Fahrer in keiner Weise stört oder
behindert und bei einem plötzlichen Stopp
des Fahrzeugs, z.B. bei einer Notbremsung,
Installieren dieses Geräts
weder Bei- noch Mitfahrer verletzen kann. Anbringen mithilfe von
! Achten Sie bei der Installation des Geräts auf Klettverschlüssen
einen ausreichenden Freiraum über dem
Reinigen Sie die Oberfläche sorgfältig, bevor
Gerät. Unter der Geräteoberseite befindet sich
Sie die Klettverschlüsse anbringen.
eine Antenne, deren Behinderung eine Stö-
! Sollten die glatten Verschlussstücke direkt
rung der Funkübertragungen verursachen
an der Fußmatte haften, so benötigen Sie
kann.
die rauhen Verschlussstücke für die Instal-
! Je nach Installationsort des Geräts können bei
lation dieses Geräts ggf. überhaupt nicht.
der Wiedergabe von Musiktiteln auf dem Blue-
tooth-Audio-Player Störgeräusche zu verneh-
% Bringen Sie das Gerät mithilfe der Klett-
men sein. Bringen Sie das Gerät in diesem
verschlüsse an.
Fall an einem anderen Ort an, um die Störge-
räusche zu reduzieren. Dieses Gerät
! Stellen Sie bei der Anbringung dieses Geräts
sicher, dass keine Kabel zwischen dem Gerät Klettverschluss (glattes
und den angrenzenden Metallflächen oder Ar- Verschlussstück)
maturenteilen eingeklemmt werden. Klettverschluss (rauhes
! Bringen Sie das Gerät weder in der Nähe Verschlussstück)
einer Heizungsöffnung an, wo es der Wärme-
einwirkung ausgesetzt ist, noch neben einer
Wagentür, wo es durch Regenwasser beschä-
digt werden kann. Fußmatte oder Karosserie
! Prüfen Sie vor dem Bohren von Montagelö-
chern die Hinterseite der zu durchbohrenden
Fläche. Sie dürfen beim Bohren keinesfalls
die Benzinleitung, die Bremskabel, die elektri-
schen Leiter oder andere wichtige Fahrzeug-
teile beschädigen.
! Bei der Installation des Geräts im Fahrgast-
raum muss dieses sicher befestigt werden,
De 123
Abschnitt
07 Installation
Hinweis
Wählen Sie für die Anbringung des Mikrofons
eine Position und Ausrichtung, die eine problem-
lose Erfassung der Stimme der das System bedie-
nenden Person ermöglicht. Installieren des Mikrofons auf
der Lenksäule
1 Befestigen Sie das Mikrofon auf der Mi-
Installieren des Mikrofons auf krofonklammer.
der Sonnenblende
1 Befestigen Sie das Mikrofon auf der Mi-
krofonklammer.
124 De
Abschnitt
Installation 07
Deutsch
Anpassen des
Mikrofonwinkels
Der Mikrofonwinkel kann durch Versetzen der
Mikrofonklammer nach vorn oder nach hinten
angepasst werden.
De 125
Anhang
Zusätzliche Informationen
Hinweis
Änderungen der technischen Daten und des Des-
igns vorbehalten.
126 De
Table des matières
Français
téléphone 142
Téléphone Bluetooth – Effacement d’une entrée de
Téléphonie mains libres avec des téléphones l’Annuaire 142
cellulaires disposant de la technologie Effacement de la mémoire 143
sans fil Bluetooth 132 Utilisation de l’Historique des appels 143
Quelques mots sur la source téléphone 133 – Affichage de l’Historique des
– Mode attente 133 appels 143
Réglage pour la téléphonie mains – Appel d’un numéro à partir de
libres 133 l’Historique des appels 143
Utilisation élémentaire de la téléphonie Utilisation des numéros de
mains libres 134 présélection 144
– Exécution d’un appel 134 – Affectation des numéros de
– Prise d’un appel 135 présélection 144
Introduction à l’utilisation avancée de la – Rappel des numéros
téléphonie mains libres 136 présélectionnés 144
Connexion d’un téléphone cellulaire 136 Exécution d’un appel par saisie d’un numéro
– Recherche des téléphones cellulaires de téléphone 144
disponibles 136 Annulation d’écho et réduction de bruit 145
– Utilisation d’un téléphone cellulaire Mise en service ou hors service de la
pour établir une connexion 137 sonnerie 145
Déconnexion d’un téléphone cellulaire 137 Réglage du rejet automatique 145
Enregistrement d’un téléphone cellulaire Réglage de la réponse automatique 145
connecté 138 Affichage de l’adresse BD (Bluetooth
Suppression d’un téléphone enregistré 138 Device) 146
Connexion à un téléphone cellulaire
enregistré 138 Audio Bluetooth
– Connexion manuelle à un téléphone Ecouter des plages musicales sur Audio BT
enregistré 138 (lecteur audio Bluetooth) 147
Fr 127
Table des matières
128 Fr
Section
Avant de commencer 01
Français
température ci-dessous.
dessus, veuillez contacter les autorités locales Plage de température de fonctionnement : -10
pour savoir comment vous pouvez vous débar- °C à +60 °C (14 °F à 140 °F)
rasser de vos appareils. Température de test ETC EN300328 : -20 °C et
Vous garantirez ainsi que les appareils dont +55 °C (-4 °F et 131 °F)
vous vous débarrassez sont correctement ré-
cupérés, traités et recyclés et préviendrez de
cette façon les impacts néfastes possibles sur
l’environnement et la santé humaine.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :
Fr 129
Section
01 Avant de commencer
130 Fr
Section
Avant de commencer 01
Si vous utilisez cet appareil comme appareil 2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’un
externe, les valeurs des réglages suivants sont stylo ou un autre instrument pointu.
réinitialisées : Toute la mémoire est maintenant complète-
! réponse automatique ment effacée.
! connexion automatique # La suppression des données prend environ 10
! sonnerie secondes. Pour être sûr de la suppression, laissez
Cet appareil doit être réinitialisé dans les le contact d’allumage en position ACC ou ON
conditions suivantes : pendant 10 secondes après avoir effectué la sup-
! Avant la première utilisation de cet appareil pression.
après son installation # Vérifiez que toutes les données ont été
! Quand cet appareil et l’appareil central complètement effacées. Pour avoir une confirma-
sont reconnectés tion de l’état des données, reportez-vous à la
! En cas d’anomalie de fonctionnement de page 138, Enregistrement d’un téléphone cellulaire
l’appareil connecté. Si tous les états du téléphone sont à
! Quand des messages étranges ou incor- blanc, les données ont été complètement
rects s’affichent sur l’écran effacées.
! S’il semble y avoir des problèmes d’utilisa-
tion de la fonction Téléphonie Mains Libres
Français
1 Coupez le contact.
Touche RESET
Fr 131
Section
02 Téléphone Bluetooth
132 Fr
Section
Téléphone Bluetooth 02
Français
ser 10 mètres pour l’émission et la réception
de la voix et des données via la technologie aussi longtemps que la connexion est mainte-
sans fil Bluetooth. Toutefois, la distance de nue. Cela signifie que vous pouvez utiliser li-
transmission peut devenir plus courte que la brement les autres fonctions de l’appareil
distance estimée, selon l’environnement d’uti- central, tout en restant prêt à recevoir un
lisation. appel.
! Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,
les appareils doivent pouvoir interpréter cer- % Touchez l’icône de la source puis tou-
tains profils. Cet appareil est compatible avec chez Telephone pour choisir le téléphone.
les profils suivants. # Quand l’icône de la source n’est pas affichée,
— GAP (Generic Access Profile) vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
— SDP (Service Discovery Protocol)
— OPP (Object Push Profile)
— HSP (Head Set Profile)
— HFP (Hands Free Profile) Réglage pour la téléphonie
— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro- mains libres
file)
— AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie
file)
mains libres, vous devez préparer l’appareil
! Quand vous utilisez la fonction RDS (radio
pour une utilisation avec votre téléphone cellu-
data system) ou DAB (émission en audio nu-
laire. Ceci implique d’établir une connexion
mérique) et activez l’attente de bulletin d’infor-
sans fil Bluetooth entre l’appareil et votre télé-
mations, un appel téléphonique peut être
phone, d’enregistrer votre téléphone sur l’ap-
interrompu par la réception d’un signal de
pareil, et de régler le niveau du volume sonore.
bulletin d’informations.
Fr 133
Section
02 Téléphone Bluetooth
134 Fr
Section
Téléphone Bluetooth 02
Français
peut différer légèrement de la durée réelle de
l’appel). Si vous préférez ne pas interrompre votre
# Il est possible que vous entendiez un bruit appel en cours pour répondre à l’appel en at-
quand vous déconnectez le téléphone. tente, vous pouvez rejeter celui-ci.
Remarque
L’appel rejeté manuellement est enregistré dans
l’historique des appels manqués. Pour des infor-
mations sur l’historique des appels manqués, re-
portez-vous à la page 143, Utilisation de
l’Historique des appels.
Fr 135
Section
02 Téléphone Bluetooth
136 Fr
Section
Téléphone Bluetooth 02
2 Touchez Search pour rechercher les té- 3 Utilisez le téléphone cellulaire pour le
léphones cellulaires disponibles. connecter à cet appareil.
Pendant la recherche, SEARCHING s’affiche. # Le mode opératoire dépend du type de votre
Quand l’appareil trouve des téléphones cellu- téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode
laires équipés de la technologie sans fil Blue- d’emploi fourni avec votre téléphone cellulaire
tooth, les noms d’appareil de ces téléphones pour les instructions détaillées.
(ou Name Not Found si le nom ne peut pas # Vous devrez peut-être saisir le code de liaison
être obtenu) sont affichés. sur votre téléphone cellulaire pour achever la
# Si l’appareil ne trouve aucun téléphone cellu- connexion.
laire disponible, NOT FOUND est affiché. # Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.
Vous pouvez changer ce code dans les réglages
3 Touchez le nom de l’appareil que vous initiaux. Reportez-vous à la page 150, Saisie du
voulez connecter. code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
Pendant la connexion, CONNECTING s’affi-
che. Pour achever la connexion, vérifiez le
nom de l’appareil (Pioneer BT unit) et entrez
le code de liaison sur votre téléphone cellu- Déconnexion d’un
laire. Si la connexion est établie, CONNECTED
s’affiche.
téléphone cellulaire
Français
# Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000. Quand vous avez fini d’utiliser votre téléphone
Vous pouvez changer ce code dans les réglages avec cet appareil, vous pouvez fermer la
initiaux. Reportez-vous à la page 150, Saisie du connexion sans fil Bluetooth.
code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
1 Touchez PHONE CONNECT sur le menu
des fonctions.
Utilisation d’un téléphone
cellulaire pour établir une 2 Touchez DISCONNECT pour déconnec-
ter de cet appareil le téléphone cellulaire
connexion actuellement connecté.
Placer l’appareil en mode Connection open Quand la déconnexion est réalisée,
vous permet d’établir une connexion sans fil NO CONNECTION s’affiche.
Bluetooth à partir de votre téléphone. Vous de-
vrez peut-être vous reporter au mode d’emploi
fourni avec votre téléphone si vous n’êtes pas
sûr de la procédure à suivre pour établir une
connexion à partir de votre téléphone.
Fr 137
Section
02 Téléphone Bluetooth
138 Fr
Section
Téléphone Bluetooth 02
1 Touchez PHONE CONNECT sur le menu musicales sur votre lecteur audio Blue-
des fonctions. tooth via la technologie sans fil Bluetooth.
Dans ce cas, arrêtez la lecture et passez à
2 Touchez DIRECT CONNECT. une autre source pour que votre téléphone
cellulaire se connecte à cet appareil au
3 Touchez le nom de l’appareil que vous moyen de cette fonction.
voulez connecter. ! Si vous êtes en train d’utiliser le menu de
CONNECTING clignote pendant la connexion. fonctions de la source Telephone ou de la
Si la connexion est établie, CONNECTED s’affi- source BT AUDIO, cet appareil n’établit
che. pas de connexion automatique avec votre
téléphone enregistré.
! Cette fonction ne peut pas être paramétrée
Connexion automatique à un pour les téléphones de chaque utilisateur.
téléphone enregistré
% Touchez AUTO CONNECT sur le menu
Lorsque la Connexion Automatique est acti-
de fonctions pour mettre la fonction
vée, l’appareil établit automatiquement une
Connexion Automatique en service.
connexion avec un téléphone enregistré
Si votre téléphone cellulaire est réglé prêt à
quand celui-ci arrive à portée de connexion.
une connexion sans fil Bluetooth, la conne-
! Si cet appareil ne parvient pas à trouver de
Français
xion à cet appareil sera établie automatique-
téléphone enregistré, il se connecte auto-
ment.
matiquement au téléphone enregistré
# Touchez à nouveau AUTO CONNECT pour
comme 1 (utilisateur 1).
désactiver la connexion automatique.
! Cette fonctionnalité peut ne pas fonction-
ner avec tous les téléphones. Si votre télé-
phone enregistré ne parvient pas à se
connecter en Connexion Automatique, uti-
lisez la méthode de connexion manuelle ex- Utilisation de l’Annuaire
pliquée à la page précédente, Connexion L’Annuaire peut stocker un maximum de 500
manuelle à un téléphone enregistré. noms et numéros. Utilisez l’Annuaire pour re-
! Avec certains téléphones cellulaires, il peut chercher les numéros sur l’afficheur de l’appa-
vous être demandé de faire une confirma- reil et sélectionner les numéros à appeler. Les
tion sur le téléphone cellulaire lors de la noms et les numéros de téléphone stockés
connexion à cet appareil. Dans ce cas, la dans le répertoire du téléphone d’un utilisa-
connexion peut ne pas être effectuée jus- teur enregistré peuvent être transférés sur
qu’à ce que vous la confirmiez sur le télé- l’Annuaire, ce qui vous permet de remplir
phone même si la connexion automatique celui-ci rapidement et facilement avec vos
de cet appareil est en service. Si possible, contacts.
paramétrez votre téléphone cellulaire pour ! Le nombre maximum de caractères qui
qu’il ne demande pas de confirmation pour peuvent être affichés dépend de votre télé-
la connexion Bluetooth. Pour les détails, phone cellulaire. Cet appareil peut afficher
veuillez vous référer au mode d’emploi four- jusqu’à 24 à 48 lettres.
ni avec votre téléphone cellulaire.
! L’exécution de cette fonction n’est pas pos-
sible pendant que vous lisez des plages
Fr 139
Section
02 Téléphone Bluetooth
140 Fr
Section
Téléphone Bluetooth 02
1 Touchez PHONE BOOK pour afficher 3 Touchez une lette de l’alphabet pour
l’Annuaire. choisir la première lettre du nom que vous
recherchez.
2 Touchez une entrée de l’Annuaire que
vous voulez appeler. 4 Touchez ENTER pour afficher les en-
L’écran passe à l’affichage de modification de trées commençant par la lettre que vous
l’Annuaire. avez choisie.
# Touchez PREV ou NEXT pour afficher d’autres L’écran affiche les six premières entrées de
entrées de l’annuaire. l’Annuaire commençant par cette lettre (par
exemple “Ben”, “Brian” et “Burt” quand “B” est
3 Touchez le numéro de téléphone de sélectionné).
l’entrée de l’Annuaire que vous voulez ap- # Touchez PREV ou NEXT pour afficher d’autres
peler. entrées de l’annuaire.
Si plusieurs numéros de téléphone figurent # Pour affiner la recherche avec une autre lettre,
dans une entrée, touchez celui que vous vou- touchez CLEAR.
lez appeler.
L’écran revient à l’affichage normal et l’entrée 5 Touchez une entrée de l’Annuaire et ef-
de l’Annuaire que vous avez sélectionnée est fectuez un appel.
affichée sur la barre d’information. Reportez-vous aux étapes deux à cinq de la
Français
page précédente, Appel d’un numéro de l’An-
4 Touchez pour effectuer un appel. nuaire pour la procédure à suivre pour effec-
La durée estimée de l’appel est affichée (elle tuer cette opération.
peut différer légèrement de la durée réelle de
l’appel).
# Pour un appel international, touchez add "+" Modification du nom d’une
pour ajouter + au numéro de téléphone. entrée de l’Annuaire
Vous pouvez modifier les noms des entrées de
5 Pour terminer l’appel, touchez .
l’Annuaire. Chaque nom peut avoir une lon-
La durée estimée de l’appel est affichée (elle
gueur maximum de 16 caractères.
peut différer légèrement de la durée réelle de
l’appel).
1 Touchez PHONE BOOK pour afficher
l’Annuaire.
Recherche d’un numéro dans 2 Sélectionnez une entrée de l’Annuaire
l’Annuaire que vous voulez modifier.
Après avoir trouvé dans l’Annuaire le numéro Reportez-vous aux étapes deux à trois de la
que vous voulez appeler, vous pouvez sélec- page précédente, Appel d’un numéro de l’An-
tionner l’entrée et effectuer l’appel. nuaire pour la procédure à suivre pour effec-
tuer cette opération.
1 Touchez PHONE BOOK pour afficher
l’Annuaire. 3 Touchez EDIT près du nom de l’entrée
de l’Annuaire.
2 Touchez SEARCH pour afficher l’écran L’affichage se change en écran de modifica-
de recherche dans l’Annuaire. tion de l’Annuaire.
Fr 141
Section
02 Téléphone Bluetooth
4 Touchez 123 ou ABC pour choisir le type 5 Touchez c ou d pour déplacer le cur-
de caractères désiré. seur et modifier le numéro.
Toucher ABC fait passer d’un type de caractè- Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez
res à un autre dans l’ordre suivant. terminé les modifications.
Alphabet (majuscules), chiffres et symboles—
alphabet (minuscules)—chiffres et symboles 6 Touchez ENTER pour mettre en mé-
—caractères russes moire le nouveau numéro.
# Vous ne pouvez passer au type de caractères
russes que si vous utilisez un modèle russe.
Effacement d’une entrée de
5 Touchez une lettre pour la saisir. l’Annuaire
# Pour supprimer un caractère et laisser un es-
Vous pouvez supprimer des entrées d’An-
pace, touchez .
nuaire de l’Annuaire une par une.
Pour effacer toutes les entrées de l’Annuaire,
6 Touchez MEMORY pour mettre en mé-
reportez-vous à la page suivante, Effacement
moire le nouveau nom.
de la mémoire.
142 Fr
Section
Téléphone Bluetooth 02
Français
désiré, un affichage de confirmation apparaît.
Touchez OK pour effacer la mémoire. Appel d’un numéro à partir de
# Si vous voulez effacer la totalité de l’Annuaire, l’Historique des appels
les historiques des appels composés/reçus/man-
1 Affichez la liste et sélectionnez un nu-
qués et les numéros de téléphone présélection-
méro de téléphone.
nés, touchez CLEAR ALL.
Affichez le numéro de téléphone que vous vou-
# La suppression des données prend environ 10
lez appeler.
secondes. Pour être sûr de la suppression, laissez
le contact d’allumage en position ACC ou ON 2 Touchez le numéro de téléphone ou le
pendant 10 secondes après avoir effectué la sup- nom (s’il a été saisi) que vous voulez appe-
pression. ler.
# Si vous ne voulez pas effacer la mémoire que L’écran revient à l’affichage normal et le numé-
vous avez sélectionnée, touchez CANCEL. ro de téléphone que vous avez sélectionné est
affiché sur la barre d’information.
# Touchez PREV ou NEXT pour afficher un autre
Utilisation de l’Historique numéro de téléphone ou un autre nom (s’il a été
entré).
des appels
Les 12 appels les plus récents effectués 3 Touchez pour effectuer un appel.
(composés), reçus et manqués sont enregis- La durée estimée de l’appel est affichée (elle
trés dans l’Historique des appels. Vous pouvez peut différer légèrement de la durée réelle de
parcourir l’Historique des appels et appeler l’appel).
des numéros à partir de celui-ci. # Pour un appel international, touchez add "+"
pour ajouter + au numéro de téléphone.
Fr 143
Section
02 Téléphone Bluetooth
144 Fr
Section
Téléphone Bluetooth 02
Français
service de la sonnerie pour les téléphones de chaque utilisateur.
L’appareil vous propose de mettre la sonnerie
pour les appels entrants en service ou hors % Touchez AUTO ANSWER sur le menu de
service. fonctions pour mettre la fonction réponse
! La tonalité de sonnerie que vous sélection- automatique en service.
nez pour cet appareil n’a pas d’effet sur la ON apparaît sur l’afficheur.
tonalité de sonnerie utilisée par votre télé- # Touchez à nouveau AUTO ANSWER pour dés-
phone. Si vous ne voulez pas que votre télé- activer la fonction réponse automatique.
phone et cet appareil sonnent en même
temps, nous vous recommandons de met- Remarque
tre l’une ou l’autre des tonalités de sonne- Si les fonctions rejet automatique et réponse au-
rie hors service. tomatique sont toutes deux activées, le rejet auto-
matique a priorité et tous les appels entrants sont
% Touchez RING TONE sur le menu des
automatiquement rejetés.
fonctions pour mettre la sonnerie en ser-
vice.
# Touchez à nouveau RING TONE pour désacti-
ver la sonnerie.
Fr 145
Section
02 Téléphone Bluetooth
Affichage de l’adresse BD
(Bluetooth Device)
Une adresse d’appareil de 48 bits unique est
attribuée à chaque appareil utilisant la techno-
logie sans fil Bluetooth. Chaque adresse d’ap-
pareil est constituée d’une chaîne
hexadécimale de 12 chiffres.
Vous pouvez afficher l’adresse BD de votre té-
léphone cellulaire et celle de cet appareil.
Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pas
correctement et où vous consulteriez votre re-
vendeur pour le faire réparer, on pourrait vous
demander d’indiquer les versions du système
de cet appareil et du module Bluetooth. Vous
pouvez afficher ces versions et les confirmer.
146 Fr
Section
Audio Bluetooth 03
Ecouter des plages ! Quand vous écoutez des plages musicales sur
votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous
musicales sur Audio BT autant que possible d’utiliser votre téléphone
(lecteur audio Bluetooth) cellulaire. Si vous essayez d’utiliser votre télé-
phone cellulaire, le signal émis par celui-ci
peut générer du bruit sur la lecture de la
1 2 3 4 plage musicale.
! Quand vous parlez sur le téléphone cellulaire
connecté à cet appareil via la technologie
sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-
ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté
à cet appareil est coupé.
! Même si vous passez sur une autre source
pendant que vous écoutez une plage musicale
sur votre lecteur audio Bluetooth, la lecture de
la plage se poursuit.
Si vous connectez cet adaptateur à un appareil
central Pioneer, vous pouvez contrôler un lec- 1 Icône de la source
teur audio Bluetooth via la technologie sans fil Elle indique la source choisie.
Bluetooth.
Français
2 Nom de la source
Important Indique le nom de la source sélectionnée.
Fr 147
Section
03 Audio Bluetooth
Remarque
Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous
devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa-
reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour
1 établir une connexion, recherchez le code sur le
lecteur ou sur la documentation qui l’accompa-
gne. Entrez le code PIN en vous reportant à la
Connexion d’un lecteur page 150, Saisie du code PIN pour la connexion
sans fil Bluetooth.
audio Bluetooth
1 Afficheur de fonction
Indique les noms des fonctions.
Lecture de plages musicales
Pour que cet appareil puisse contrôler votre
lecteur audio Bluetooth il doit établir une
sur un lecteur audio Bluetooth
connexion sans fil Bluetooth. Important
Cette fonction établit la connexion via la tech-
nologie sans fil Bluetooth. Le mode opératoire dépend du type de votre lec-
teur audio Bluetooth. Reportez-vous au mode
1 Touchez AV MENU pour afficher MENU. d’emploi fourni avec lecteur audio Bluetooth
MENU apparaît sur l’écran. pour les instructions détaillées.
# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-
vez l’afficher en touchant l’écran. 1 Touchez f.
# Vous pouvez aussi afficher MENU en cliquant La lecture commence.
sur le joystick. # SI vous voulez mettre une plage musicale en
pause, touchez à nouveau f.
2 Touchez FUNCTION pour afficher le
nom de chaque fonction. 2 Pour atteindre une plage précédente
Les noms des fonctions sont affichés et celles ou suivante, touchez o ou p.
qui peuvent être utilisées sont en surbrillance. Effleurer p fait passer au début de la plage
# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré- suivante. Effleurer o une fois fait passer au
cédent. début de la plage en cours. Effleurer la touche
# Touchez ESC pour revenir à l’affichage des une nouvelle fois fera passer à la plage précé-
conditions de lecture. dente.
# Vous pouvez aussi passer à la plage précé-
3 Touchez CONNECTION OPEN. dente ou suivante en appuyant sur la touche c
ON s’affiche. Cet appareil est maintenant en ou d ou en déplaçant le joystick vers la gauche
attente de connexion à partir du lecteur audio ou vers la droite.
Bluetooth.
Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé prêt
à une connexion sans fil Bluetooth, la conne-
148 Fr
Section
Audio Bluetooth 03
Français
Quand vous avez fini d’utiliser votre lecteur # Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-
audio Bluetooth avec cet appareil, vous pou- vez l’afficher en touchant l’écran.
vez fermer la connexion sans fil Bluetooth. # Vous pouvez aussi afficher MENU en cliquant
sur le joystick.
1 Touchez AV MENU pour afficher MENU.
MENU apparaît sur l’écran. 2 Touchez FUNCTION pour afficher le
# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou- nom de chaque fonction.
vez l’afficher en touchant l’écran. Les noms des fonctions sont affichés et celles
# Vous pouvez aussi afficher MENU en cliquant qui peuvent être utilisées sont en surbrillance.
sur le joystick. # Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-
cédent.
2 Touchez FUNCTION pour afficher le # Touchez ESC pour revenir à l’affichage des
nom de chaque fonction. conditions de lecture.
Les noms des fonctions sont affichés et celles
qui peuvent être utilisées sont en surbrillance. 3 Touchez DEVICE INFO pour afficher l’a-
# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré- dresse BD.
cédent. Diverses informations sur la technologie sans
# Touchez ESC pour revenir à l’affichage des fil Bluetooth sont affichées.
conditions de lecture. ! BD ADDRESS (adresse du système)
! SYSTEM NAME (nom du système)
3 Touchez DISCONNECT. ! SYSTEM VER. (version)
Quand la déconnexion est réalisée, ! BT MODULE VER. (version du module
Disconnected s’affiche. Bluetooth)
Fr 149
Section
04 Réglages initiaux
150 Fr
Section
Français
Les appareils centraux suivants disposent de — SDP (Service Discovery Protocol)
la touche FUNCTION ou du fonctionnement — HSP (Head Set Profile)
par SOFT KEY (touches logicielles). — HFP (Hands Free Profile)
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP, — A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-
DEH-P7600MP, DEH-P77MP*1, DEH-P6800MP, file)
DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP, — AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-
DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, file)
DEH-P55BT*2, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, ! Cet appareil peut contrôler un lecteur audio
DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP, Bluetooth via un profil A2DP ou AVRCP. Les
DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R lecteurs audio Bluetooth (ou adaptateurs
Bluetooth) compatibles avec ces profils peu-
Appareils centraux du groupe 2 vent être connectés à cet appareil.
Les appareils centraux suivants disposent de — Profil A2DP (Advanced Audio Distribution
MULTI-CONTROL. Profile) : Seule la lecture de plages musica-
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP, les sur votre lecteur audio est possible.
DEH-P70BT*2 — Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) : La lecture, la pause, la sélection
Appareils centraux du groupe 3 des plages, etc. sont possibles.
Les appareils centraux suivants disposent
d’un clavier tactile.
*1 Il est nécessaire d’utiliser le boîtier de télécommande (vendu séparément) pour effectuer les
opérations avec a/b/c/d.
*2 Vous pouvez utiliser cet appareil comme source extérieure pour contrôler seulement les fonctions
audio Bluetooth.
Fr 151
Section
152 Fr
Section
Français
Afficher l’historique Quand vous choisissez TEL
des appels reçus/ Appuyez sur c. Mettre la connexion
comme source, appuyez de
manqués automatique en ser-
façon prolongée sur a ou b
vice ou hors service
dans FUNC3 (F3).
Afficher l’historique
Appuyez sur d.
des appels effectués Mettre la sonnerie en Quand vous choisissez TEL
service ou hors ser- comme source, appuyez sur
Quand vous affichez l’histo-
vice a ou b dans FUNC4 (F4).
Sélectionner un nu- rique des appels effectués ou
méro de téléphone à reçus/manqués, appuyez sur Quand vous choisissez TEL
partir de l’historique c ou d. Afficher et basculer
comme source, appuyez de
des appels effectués Si vous voulez revenir à l’affi- entre les informations
façon prolongée sur a ou b
ou reçus/manqués chage d’attente télépho- sur les appareils
dans FUNC4 (F4).
nique, appuyez sur b.
Quand vous choisissez un Commandes de l’audio Bluetooth
numéro de téléphone à partir
Passer un appel de l’historique des appels ef- Choisir TEL/BT
fectués et reçus, appuyez sur AUDIO comme Appuyez sur SOURCE.
a. source
*1 Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologie
reconnaissance vocale.
*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).
Fr 153
Section
*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans
AUTO/MANUAL (A/M).
*2 Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologie
reconnaissance vocale.
154 Fr
Section
Français
ou hors service Mettre l’appareil en
FUNC3 (F3). puyez de façon prolongée
mode C.OPEN
sur MULTI-CONTROL dans
Quand vous choisissez TEL FUNC1 (F1).
Mettre la connexion
comme source, appuyez de
automatique en ser-
façon prolongée sur MULTI- Quand vous choisissez BT
vice ou hors service
CONTROL dans FUNC3 (F3). Lire des plages musi- AUDIO comme source, ap-
cales puyez sur MULTI-CONTROL
Quand vous choisissez TEL dans FUNC2 (F2).
Mettre la sonnerie en
comme source, appuyez sur
service ou hors ser-
MULTI-CONTROL dans Quand vous choisissez BT
vice
FUNC4 (F4). AUDIO comme source, ap-
Mettre l’appareil en
puyez de façon prolongée
Quand vous choisissez TEL mode DISCONN.
Afficher et basculer sur MULTI-CONTROL dans
comme source, appuyez de FUNC2 (F2).
entre les informations
façon prolongée sur MULTI-
sur les appareils
CONTROL dans FUNC4 (F4). Quand vous choisissez BT
AUDIO comme source, ap-
Basculement entre
puyez sur MULTI-CONTROL
Commandes de l’audio Bluetooth AUTO et MANUAL
dans AUTO/MANUAL (A/
Choisir TEL/BT M).
AUDIO comme Appuyez sur SOURCE.
source
Quand vous choisissez TEL/
Basculement entre
BT AUDIO comme source,
TEL et BT AUDIO
appuyez sur BAND.
*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).
*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans
AUTO/MANUAL (A/M).
Fr 155
Section
Quand il est utilisé comme source extérieure, cet Quand vous choisissez TEL
appareil ne revient pas automatiquement à la Sélection d’une fonc- comme source, touchez AV
tion MENU puis touchez FUNC-
source originale après un appel téléphonique. Sé- TION.
lectionnez manuellement la source désirée après
un appel téléphonique. Faire défiler un numé-
Quand vous choisissez TEL
ro de téléphone dans
comme source, touchez ab
l’historique des ap-
dans FUNCTION1.
pels
Appareils centraux du groupe 3 Quand vous choisissez TEL
Mettre l’appareil en comme source, continuez à
Commandes du téléphone Bluetooth mode C.OPEN toucher ab dans FUNC-
TION1.
Choisir TEL/BT
AUDIO comme Appuyez sur SOURCE. Quand vous choisissez TEL
source Mettre l’appareil en
comme source, touchez ab
mode REGIST
dans FUNCTION2.
Quand vous choisissez TEL/
Basculement entre
BT AUDIO comme source, Quand vous choisissez TEL
TEL et BT AUDIO
touchez BAND. Mettre l’appareil en comme source, continuez à
mode DISCONN. toucher ab dans FUNC-
Quand vous choisissez TEL
Mettre l’appareil en TION2.
comme source, continuez à
mode VOICE ON*
toucher BAND. Mettre la réponse au- Quand vous choisissez TEL
tomatique en service comme source, touchez ab
Quand un appel arrive, tou-
Prendre un appel ou hors service dans FUNCTION3.
chez a.
Quand vous choisissez TEL
Terminer un appel Touchez b. Mettre la connexion
comme source, continuez à
automatique en ser-
Afficher l’historique toucher ab dans FUNC-
vice ou hors service
des appels reçus/ Touchez c. TION3.
manqués
Mettre la sonnerie en Quand vous choisissez TEL
Afficher l’historique service ou hors ser- comme source, touchez ab
Touchez d. vice dans FUNCTION4.
des appels effectués
Quand vous affichez l’histo- Quand vous choisissez TEL
Afficher et basculer
Sélectionner un nu- rique des appels effectués ou comme source, continuez à
entre les informations
méro de téléphone à reçus/manqués, touchez c toucher ab dans FUNC-
sur les appareils
partir de l’historique ou d. TION4.
des appels effectués Si vous voulez revenir à l’affi-
ou reçus/manqués chage d’attente télépho-
Commandes de l’audio Bluetooth
nique, touchez b.
Choisir TEL/BT
Quand vous choisissez un
AUDIO comme Appuyez sur SOURCE.
numéro de téléphone à partir
Passer un appel source
de l’historique des appels ef-
fectués et reçus, touchez a. Quand vous choisissez TEL/
Basculement entre
BT AUDIO comme source,
TEL et BT AUDIO
appuyez sur BAND.
* Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologie
reconnaissance vocale.
156 Fr
Section
Français
AUDIO comme source, tou- Afficher l’historique
cales Appuyez sur d.
chez ab dans FUNCTION2. des appels effectués
*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).
*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans
AUTO/MANUAL (A/M).
*3 Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologie
reconnaissance vocale.
Fr 157
Section
*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).
*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans
AUTO/MANUAL (A/M).
158 Fr
Section
Français
les fonctions disponibles sont limitées. Enregistrement d’un
Pour profiter pleinement de toutes les fonc-
tions disponibles, nous vous recomman- téléphone cellulaire connecté
dons d’enregistrer votre téléphone sur cet Vous pouvez enregistrer un téléphone qui est
appareil. Reportez-vous à cette page, Enre- connecté temporairement à cet appareil pour
gistrement d’un téléphone cellulaire bénéficier de la totalité des fonctions disponi-
connecté pour des informations complé- bles avec la technologie sans fil Bluetooth. Un
mentaires sur cette opération. seul téléphone cellulaire peut être enregistré.
! Quand il est utilisé comme source exté-
rieure, cet appareil ne fait aucune recher- 1 Mettre l’appareil en mode REGIST
che des téléphones cellulaires disponibles. Reportez-vous à la page 153, Tableaux de
Utilisez votre téléphone cellulaire pour éta- compatibilité des fonctions.
blir une connexion. Avant que vous mettiez l’appareil en mode
REGIST, TEL est affiché.
Fr 159
Section
160 Fr
Section
# Quand vous activez la connexion automatique ! Une adresse d’appareil de 48 bits unique
et que cet appareil recherche le téléphone cellu- est attribuée à chaque appareil utilisant la
laire enregistré, SEARCH s’affiche. technologie sans fil Bluetooth. Chaque
# Quand vous activez la connexion automatique adresse d’appareil est constituée d’une
et que cet appareil établit une connexion avec le chaîne de 12 chiffres hexadécimaux.
téléphone cellulaire enregistré, WAIT
s’affiche. % Afficher et basculer entre les informa-
tions sur les appareils
Reportez-vous à la page 153, Tableaux de
compatibilité des fonctions.
Réglage de la tonalité de Chaque fois que vous opérez conformément à
Tableaux de compatibilité des fonctions, l’infor-
sonnerie mation change dans l’ordre suivant :
L’appareil vous propose de mettre la sonnerie Adresse BD (Bluetooth Device)—Nom d’appa-
pour les appels entrants en service ou hors reil (PIONEER)—Version du système—Version
service. du module Bluetooth
La tonalité de sonnerie que vous sélectionnez # Sur votre téléphone cellulaire, vous pouvez
pour cet appareil n’a pas d’effet sur la tonalité confirmer Pioneer BT unit comme nom d’appa-
de sonnerie utilisée par votre téléphone. Si reil de cet appareil.
Français
vous ne voulez pas que votre téléphone et cet
appareil sonnent en même temps, nous vous
recommandons de mettre l’une ou l’autre des
tonalités de sonnerie hors service. Connexion d’un lecteur
% Mettre la sonnerie en service ou hors audio Bluetooth
service. Pour que cet appareil puisse contrôler votre
Reportez-vous à la page 153, Tableaux de lecteur audio Bluetooth il doit établir une
compatibilité des fonctions. connexion sans fil Bluetooth.
L’état sera affiché (par exemple, BEEP ON). Cette fonction établit la connexion via la tech-
nologie sans fil Bluetooth.
Important
Affichage des informations Quand vous utilisez cet appareil comme source
sur l’appareil pour cet appareil extérieure, le code PIN est fixé à 0000. Vous ne
Vous pouvez afficher les informations relatives pouvez pas changer le code PIN. Cet appareil
à cet appareil telles que l’adresse BD et le peut connecter seulement un lecteur audio Blue-
nom de l’appareil. tooth qui requiert 0000 comme code PIN ou ne
Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pas requiert aucun code PIN.
correctement et où vous consulteriez votre re-
vendeur pour le faire réparer, on pourrait vous 1 Mettre l’appareil en mode C.OPEN
demander d’indiquer les versions du système Reportez-vous à la page 153, Tableaux de
de cet appareil et du module Bluetooth. Vous compatibilité des fonctions.
pouvez afficher ces versions et les confirmer. Cet appareil est maintenant en attente de
connexion à partir du lecteur audio Bluetooth.
Fr 161
Section
162 Fr
Section
Connexions 06
OF
N
N
STAR
STAR
T T
puis effectuez correctement les connexions.
! Les connecteurs IP-BUS utilisent un codage
Avec posi- Sans posi- en couleurs. Assurez-vous de connecter en-
tion ACC tion ACC semble des connecteurs de la même couleur.
! L’utilisation de cet appareil dans des condi-
tions autres que les conditions suivantes La fonction du cordon peut différer selon le
pourrait provoquer un incendie ou un mauvais produit, même si la couleur du cordon est la
fonctionnement. même. Quand vous connectez ce système, as-
— Véhicules avec une batterie 12 volts et une surez-vous de vérifier tous les manuels et de
mise à la masse du négatif brancher les cordons correctement.
! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou
un dysfonctionnement, assurez-vous de res-
Français
pecter les instructions suivantes.
— Déconnectez la borne négative de la batte-
rie avant l’installation.
— Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger les câbles,
enroulez-les de bande adhésive là où ils
sont en contact avec des parties métalli-
ques.
— Placez les câbles à l’écart de toutes les
parties mobiles, telles que le levier de
changement de vitesse et les rails des siè-
ges.
— Placez les câbles à l’écart de tous les en-
droits chauds, par exemple les sorties de
chauffage.
— Ne faites pas passer le câble jaune à tra-
vers un trou dans le compartiment moteur
pour le connecter à la batterie.
— Recouvrez tous les connecteurs de câbles
qui ne sont pas connectés avec du ruban
adhésif isolant.
— Ne raccourcissez pas les câbles.
— Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali-
mentation de cet appareil pour partager
l’alimentation avec un autre équipement.
Fr 163
Section
06 Connexions
164 Fr
Section
Installation 07
Français
de transmission radio.
! Pour certains emplacements de cet appareil, % Montez cet appareil en utilisant les fi-
du bruit peut apparaître pendant la lecture de xations Velcro.
plages musicales sur le lecteur audio Blue-
tooth. Dans ce cas, déplacez l’appareil pour Cet appareil
réduire le bruit.
! Lors du montage de cet appareil, assurez-vous
qu’aucun fil n’est coincé entre l’appareil et les Fixation Velcro (dure)
parties métalliques ou les équipements envi-
Fixation Velcro (souple)
ronnants.
! Ne montez pas cet appareil dans un endroit
situé près d’un orifice de chauffage, où il se-
rait affecté par la chaleur, ou près des portes,
où il pourrait être mouillé par la pluie. Tapis ou châssis de la voiture
! Avant de percer un trou de montage vérifiez
toujours derrière l’emplacement où vous vou-
lez percer le trou. Ne percez pas de trou dans
le conduit d’essence, le conduit de frein, un
câble électrique ou d’autres pièces importan-
tes.
! Si l’appareil est installé dans le compartiment
passager, fixez-le solidement de façon qu’il ne
se détache pas quand le véhicule est en mou-
vement, ce qui risquerait de provoquer des
blessures ou un accident.
Fr 165
Section
07 Installation
Installation du microphone
PRÉCAUTION
Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du
microphone s’enrouler autour de la colonne de
direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous
d’installer cet appareil de telle manière qu’il ne
gêne pas la conduite.
Remarque
Installez le microphone dans une position et une
orientation qui lui permette de capter la voix de la
personne qui utilise le système. Si vous installez le microphone
sur la colonne de direction
1 Installez le microphone sur le clip micro-
Si vous installez le microphone
phone.
sur le pare-soleil
1 Installez le microphone sur le clip micro-
phone.
166 Fr
Section
Installation 07
Réglage de l’angle du
microphone
Français
L’angle du microphone peut être ajusté en dé-
plaçant l’angle du clip microphone vers l’avant
ou vers l’arrière.
Fr 167
Annexe
Informations
complémentaires
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable à fin
d’amélioration.
168 Fr
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓 Published by Pioneer Corporation.
電話 : (02) 2521-3588 Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.
先鋒電子(香港)有限公司 All rights reserved.
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 Publié par Pioneer Corporation. Copyright
9樓901-6室 © 2007 par Pioneer Corporation. Tous
電話 : (0852) 2848-6488 droits réservés.
Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<KSNZX> <07B00000> <CRD4239-A/N> EW