You are on page 1of 169

English

Owner’s Manual
Mode d’emploi

Español
Bluetooth adapter
Adaptateur Bluetooth

CD-BTB200

Deutsch
Français
2 En
Contents

English
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate
your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-
ual in a safe place for future reference.

Before You Start Using the Phone Book 14


About this unit 5 – Transferring entries to the Phone
Operating environment 5 Book 15
Visit our website 5 – Changing the Phone Book display
About this manual 5 order 15
In case of trouble 6 – Calling a number in the Phone
About Bluetooth 6 Book 15
Resetting this unit 6 – Searching a number in the Phone
– Resetting this unit without erasing the Book 16
data about phone 6 – Editing the name of a Phone Book
– Resetting this unit with clearing all entry 16
memory 7 – Editing phone numbers 17
– Clearing a Phone Book entry 17
Bluetooth Telephone Clearing memory 17
Hands-free phoning with cellular phones Using the Call History 18
featuring Bluetooth wireless – Displaying the Call History 18
technology 8 – Calling a number from the Call
About the telephone source 9 History 18
– Standby mode 9 Using preset numbers 18
Setting up for hands-free phoning 9 – Assigning preset numbers 18
Basic operation of hands-free phoning 10 – Recalling preset numbers 19
– Making a phone call 10 Making a call by entering phone number 19
– Taking a phone call 10 Echo canceling and noise reduction 19
Introduction of advanced hands-free phoning Switching the ring tone 19
operation 11 Setting the automatic rejecting 20
Connecting a cellular phone 12 Setting the automatic answering 20
– Searching for available cellular Displaying BD (Bluetooth Device)
phones 12 address 20
– Using a cellular phone to initiate a
connection 12 Bluetooth Audio
Disconnecting a cellular phone 13 Listening to songs on BT Audio (Bluetooth
Registering connected cellular phone 13 audio player) 21
Deleting a registered phone 13 Connecting a Bluetooth audio player 22
Connecting to a registered cellular Playing songs on Bluetooth audio player 22
phone 14 Disconnecting a Bluetooth audio player 23
– Connecting to a registered phone Displaying BD (Bluetooth Device)
manually 14 address 23
– Connecting to a registered phone
automatically 14

En 3
Contents

Initial Settings Additional Information


Entering PIN code for Bluetooth wireless Error messages 40
connection 24 Specifications 40

Operating with different head units


Using as an external unit 25
Function compatibility charts 26
– Head unit group 1 26
– Head unit group 2 27
– Head unit group 3 29
– Head unit group 4 30
Connecting a cellular phone 31
– Using a cellular phone to initiate a
connection 32
Registering connected cellular phone 32
Disconnecting a cellular phone 32
Voice recognition 32
Setting the automatic answering 33
Connecting to a registered phone
automatically 33
Setting the ring tone 33
Displaying the device information of this
unit 33
Connecting a Bluetooth audio player 34
Disconnecting a Bluetooth audio player 34

Connections
Connecting the units 36

Installation
Installing this unit 37
– Mounting with Velcro fasteners 37
Installing the microphone 37
– When installing the microphone on the
sun visor 38
– When installing the microphone on the
steering column 38
Adjusting the microphone angle 39

4 En
Section

Before You Start 01

English
! Always keep the volume low enough so that
you can hear sounds from outside the vehicle.
! Protect this unit from moisture.
! Should this product fail to operate properly,
contact your dealer or nearest authorized
If you want to dispose this product, do not mix Pioneer Service Station.
it with general household waste. There is a se-
parate collection system for used electronic
products in accordance with legislation that re-
quires proper treatment, recovery and recy-
Operating environment
cling.
This unit should be used within the tempera-
ture ranges shown below.
Private households in the 25 member states of Operating temperature range: -10 °C to +60 °C
the EU, in Switzerland and Norway may return (14 °F to 140 °F)
their used electronic products free of charge EN300328 ETC test temperature: -20 °C and
to designated collection facilities or to a retai- +55 °C (-4 °F and 131 °F)
ler (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please
contact your local authorities for the correct
method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed
Visit our website
product undergoes the necessary treatment, Visit us at the following site:
recovery and recycling and thus prevent po-
tential negative effects on the environment
and human health.

! Register your product. We will keep the de-


About this unit tails of your purchase on file to help you
refer to this information in the event of an
This unit is the adapter for a Pioneer head unit insurance claim such as loss or theft.
to connect cellular phone featuring Bluetooth ! We offer the latest information about
wireless technology for hands-free and listen Pioneer Corporation on our website.
to songs on Bluetooth audio player.
! This unit is designed for use in vehicles
only.
About this manual
CAUTION Operate this unit with the connected head
! Do not allow this unit to come into contact unit. Instructions in this manual use AVH-
with liquids. Electrical shock could result. P7800DVD (Russian model) as an example of
Also, this unit damage, smoke, and overheat head unit.
could result from contact with liquids. ! When using with AVH-P6800DVD (Russian
! Keep this manual handy as a reference for op- model), refer to the operation manual sup-
erating procedures and precautions. plied with it for operating instructions.

En 5
Section

01 Before You Start

! When using the head units other than trade names are those of their respective
AVH-P7800DVD (Russian model) and AVH- owners.
P6800DVD (Russian model), refer to Using
as an external unit on page 25.
We recommend that you familiarize yourself
with the functions and their operation by read- Resetting this unit
ing through the manual before you begin
using this unit. It is especially important that
CAUTION
you read and observe WARNINGs and CAU- Pressing RESET button of this unit with the igni-
TIONs in this manual. tion switch ON (ACC ON) erasing the contents of
the unit’s memory.

In case of trouble Resetting this unit without


Should this product fail to operate properly, erasing the data about phone
contact your dealer or nearest authorized Pressing RESET button of this unit lets you
Pioneer Service Station. reset the unit to its initial settings without
erasing the data about phone. However the
value of the following settings are cleared:
! PHONEBOOK NAME VIEW
About Bluetooth ! AUTO ANSWER
! REFUSE ALL CALLS
! RING TONE
! AUTO CONNECT
! ECHO CANCEL
When using as an external unit, the value of
the following settings are cleared:
! automatic answering
Bluetooth is a short-range wireless radio con- ! automatic connection
nectivity technology that is developed as a ! ring tone
cable replacement for mobile phones, hand- This unit must be reset under the following
held PCs and other devices. Bluetooth oper- conditions:
ates in 2.4 GHz frequency range and transmits ! Prior to using this unit for the first time
voice and data at speeds up to 1 megabit per after installation
second. Bluetooth was launched by a special ! When this unit and the head unit are re-
interest group (SIG) that comprises of Ericsson connected
Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba and IBM ! If the unit fails to operate properly
in 1998, and it is currently developed by nearly ! When strange or incorrect messages ap-
2 000 companies worldwide. pear on the display
! The Bluetooth word mark and logos are ! If there appear to be problems with the op-
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any eration of the Hands-free Phoning function
use of such marks by Pioneer Corporation
is under license. Other trademarks and 1 Turn the ignition switch OFF.

6 En
Section

Before You Start 01

English
2 Press RESET with a pen tip or other
pointed instrument.

RESET button

Resetting this unit with


clearing all memory
To protect personal and private information,
data about the phone stored in this unit can
be deleted.

1 Turn the ignition switch to ACC or ON


position.

2 Press RESET with a pen tip or other


pointed instrument.
All memory is now completely cleared.
# It takes about 10 seconds to delete the data.
To make it sure, leave the ignition switch ACC or
ON position for 10 seconds after you operate the
deletion.
# Please confirm if all data have been comple-
tely cleared. For confirmation of the data status,
refer to Registering connected cellular phone on
page 13. If all phone’s statuses are blank, data
has been completely cleared.

En 7
Section

02 Bluetooth Telephone

Hands-free phoning with 6 Voice recognition indicator


Shows when the voice recognition function
cellular phones featuring is on (for more details, refer to Voice recogni-
Bluetooth wireless technology tion on page 10).

7 Incoming call notice indication


1 2 3 45 6 7 8 9
Shows when an incoming call has been re-
ceived and not checked yet.

8 Automatic answering indicator


Shows when the automatic answering func-
tion is on (for more details, refer to Setting
the automatic answering on page 20).

9 Battery strength indicator


c ba Shows the battery strength of cellular
phone.
If your cellular phone features Bluetooth wire- ! Battery strength indicator may differ
less technology, you can use this adapter to from the actual battery strength.
connect to a Pioneer head unit for hands-free, ! If the battery strength is not available,
wireless calls, even while driving. nothing is displayed in the battery
strength indicator area.
Important
a Signal level indicator
Since this unit is on standby to connect with your
Shows the signal strength of cellular phone.
cellular phones via Bluetooth wireless technol-
! Signal level indicator may differ from the
ogy, using this unit without running the engine
actual signal level.
can result in battery drainage.
! Depending on the cellular phones featur-
ing Bluetooth wireless technology, radio
1 Source icon
field intensity is not available.
Shows which source has been selected.
b Telephone indicator
2 Source name
Shows when a phone connection using
Shows the selected source name.
Bluetooth wireless technology is estab-
lished (for more details, refer to Connecting
3 Phone number
a cellular phone on page 12).
Shows the phone number you selected.
c Preset dial list display
4 User number indicator
Shows the Preset dial list.
Shows the registration number of the cellu-
lar phone.
Notes
5 Device name ! This unit’s phone call reception is on standby
Shows the device name of the cellular when ignition switch is set to ACC or ON.
phone.

8 En
Section

Bluetooth Telephone 02

English
! The line-of-sight distance between this unit % Touch the source icon and then touch
and your cellular phone must be 10 meters or Telephone to select the telephone.
less for sending and receiving voice and data # When the source icon is not displayed, you
via Bluetooth wireless technology. However, can display it by touching the screen.
the transmission distance may become short-
er than the estimated distance, depending on
the environment in use.
! In order to use Bluetooth wireless technology, Setting up for hands-free
devices must be able to interpret certain pro-
files. This unit is compatible with the following phoning
profiles. Before you can use the hands-free phoning
— GAP (Generic Access Profile) function you will need to set up the unit for
— SDP (Service Discovery Protocol) use with your cellular phone. This entails es-
— OPP (Object Push Profile) tablishing a Bluetooth wireless connection be-
— HSP (Head Set Profile) tween this unit and your phone, registering
— HFP (Hands Free Profile) your phone with this unit, and adjusting the
— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro- volume level.
file)
— AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro- 1 Connection
file) For detailed instructions on connecting your
! When you use RDS (radio data system) or phone to this unit via Bluetooth wireless tech-
DAB (digital audio broadcasting) and turn the nology, refer to Connecting a cellular phone on
announcement standby on, phone call may be page 12.
interrupted by receiving an announcement # Your phone should now be temporarily con-
signal. nected; however, to make best use of the technol-
! When phone is selected as a source, volume ogy, we recommend you register the phone to
and equalizer curve are automatically chan- this unit.
ged to suitable settings for the phone source.
When the source is returned to another 2 Registration
source, volume and equalizer settings auto- To register your temporarily connected phone,
matically return to the original setting. refer to Registering connected cellular phone
! Equalizer curve for the phone source is on page 13.
fixed.
3 Volume adjustment
Adjust the earpiece volume on your cellular
phone for comfort. When adjusted, the volume
About the telephone source level is memorized in this unit as the default
setting.
Standby mode # Caller’s voice volume and ring volume may
Once connected via Bluetooth wireless tech- vary depending on the type of cellular phones.
nology, the head unit will remain on telephone # If the difference between the ring volume and
source standby in the background all the caller’s voice volume is big, overall volume level
while the connection is sustained. This means may become unstable.
you can freely use the other functions of the
head unit, but still be ready to receive a call.

En 9
Section

02 Bluetooth Telephone

# Before disconnecting cellular phone from this 1 Touch VOICE to turn the voice recogni-
unit, make sure to adjust the volume to proper tion function on.
level. If the volume has been muted (zero level) Voice dial icon appears on the information bar.
on your cellular phone, the volume level of your Voice recognition function is now ready.
cellular phone remains muted even after the cel- # If your cellular phone does not feature voice
lular phone is disconnected from this unit. recognition function, you can not touch VOICE.

2 Pronounce the name of your contact.

Basic operation of hands-


free phoning Taking a phone call
These are the basic operations to use hands- Answering an incoming call
free phoning via Bluetooth wireless technol- Even when a source other than Telephone is
ogy. More advanced hands-free phoning op- selected or when this unit is turned off, you
erations are explained starting on Introduction can still answer incoming calls. If you set this
of advanced hands-free phoning operation on unit to automatically answering incoming
the next page. calls, refer to Setting the automatic answering
on page 20.
Important
1 When a call comes in, touch .
Advanced operations that require your attention # If the private mode is selected on the cellular
such as dialing numbers on the monitor, using phone, hands-free phoning may not be per-
phone book, etc., are prohibited while you are formed.
driving. When you need to use these advanced
operations, stop your vehicle in a safe place and 2 To end the call, touch .
operate. The estimated call time appears in the display
(this may differ slightly from the actual call
time).
Making a phone call # You may hear a noise when you disconnect
the phone.
Voice recognition
If your cellular phone features voice recogni-
tion technology, you can make a call by voice Rejecting an incoming call
commands. You can reject an incoming call. To reject all
! Operation varies depending on the type of incoming calls automatically, refer to Setting
your cellular phone. Refer to the instruction the automatic rejecting on page 20.
manual that came with your cellular phone
for detailed instructions. % When a call comes in, touch .
! This function can be operated only when The call is rejected.
the connection is established with HFP
(Hands Free Profile).

10 En
Section

Bluetooth Telephone 02

English
Note Introduction of advanced
The manually rejected call is recorded in missed hands-free phoning operation
call history list. About the missed call history list,
refer to Using the Call History on page 18.

Answering a call waiting


If while you are talking on the phone another
call comes in, the number (or name if it is in
your phone book) of the new caller appears on
the display to signal that you have a call wait-
ing. You can put the first caller on hold while 1
you answer the call waiting, or you can choose
to reject the call.
Important
1 Touch to answer a call waiting. To perform this operation, be sure to park your ve-
hicle and apply the parking brake.
2 Touch to end the call.
# The caller you have been talking to is now on 1 Function display
hold. To end the call, both you and your caller Shows the function names.
need to hang up the phone.
# While your callers hold the line, touching 1 Select Telephone as a source.
switches between callers.
2 Touch AV MENU to display MENU.
MENU appears on the display.
Rejecting a call waiting
# When AV MENU is not displayed, you can dis-
If you would rather not interrupt your current play it by touching the screen.
call to answer a call waiting, you can reject it. # You can also display MENU by clicking the
joystick.
% Touch to reject a call waiting.
# The number you have rejected is not added to 3 Touch FUNCTION to display the func-
the call history list. tion names.
The function names are displayed and oper-
able ones are highlighted.
# To return to the previous display, touch BACK.
# To return to the playback display, touch
ESC.

En 11
Section

02 Bluetooth Telephone

Connecting a cellular phone 3 Touch the device name you want to


connect.
To use a phone wirelessly with this unit, it is While connecting, CONNECTING is displayed.
necessary first to establish a connection using To complete the connection, please check the
Bluetooth wireless technology. There are sev- device name (Pioneer BT unit) and enter the
eral ways you can do this. link code on your cellular phone. If the con-
! Connection is normally established by HFP, nection is established, CONNECTED is dis-
which gives you a full control of functions played.
available on the telephone source. How- # The link code is set to 0000 as default. You
ever, in some cases when you make con- can change this code in the initial setting. Refer
nection from your cellular phone, the to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
connection may be made by HSP and sev- nection on page 24.
eral functions may not be available.
! A phone may be connected via Bluetooth
wireless technology but not yet registered
with this unit. In this case it is said to be
Using a cellular phone to
temporarily connected, and the available initiate a connection
features are limited. To take full advantage Putting the unit in Connection open mode al-
of all the features available, we recommend lows you to establish a Bluetooth wireless con-
you register your phone with this unit. nection from your phone. You may need to
Refer to Registering connected cellular refer to the operation manual that came with
phone on the next page for more on this. your phone if you are unsure how to initiate a
connection from your phone.

Searching for available cellular 1 Touch PHONE CONNECT on the function


phones menu.
You can have this unit search for any available 2 Touch CONNECTION OPEN.
phones in the area that have Bluetooth wire- The unit is now on standby for connection
less technology, then select which you want to from cellular phone.
connect to from a list displayed on-screen.
3 Use cellular phone to connect to this
1 Touch PHONE CONNECT on the function unit.
menu. # Operation varies depending on the type of
your cellular phone. Refer to the instruction man-
2 Touch Search to search for available cel- ual that came with your cellular phone for de-
lular phones. tailed instructions.
While searching, SEARCHING is displayed. # You may need to enter the link code on your
When available cellular phones featuring cellular phone to complete the connection.
Bluetooth wireless technology are found, de- # The link code is set to 0000 as default. You
vice names or Name Not Found (if names can change this code in the initial setting. Refer
cannot be obtained) are displayed. to Entering PIN code for Bluetooth wireless con-
# If this unit fails to find any available cellular nection on page 24.
phones, NOT FOUND is displayed.

12 En
Section

Bluetooth Telephone 02

English
Disconnecting a cellular phone ment with a new phone, first delete the current
assignment. For more detailed instructions, see
When you are done using your phone with this Deleting a registered phone on this page.
unit, you can close the Bluetooth wireless con- # If the registration failed, device name of the
nection. connected phone is not displayed in the selected
assignment. In this case, return to step 1 and try
1 Touch PHONE CONNECT on the function again.
menu.

2 Touch DISCONNECT to disconnect the Note


currently connected cellular phone from Audio adjustment can be set independently for
this unit. each user.
After the disconnection is completed,
NO CONNECTION is displayed.

Deleting a registered phone


If you no longer need to use a registered
Registering connected phone with this unit, you can delete it from the
cellular phone registration assignment for another phone.
You can register a phone that is temporarily
connected to this unit in order to take full ad- 1 Touch PHONE REGISTER on the function
vantage of the features available with Blue- menu.
tooth wireless technology. A total of five
phones can be registered: three user cellular 2 Touch DELETE next to the device name
phones and two guest phones. When regis- you want to delete.
tered as a user phone, all the possible func- A confirmation display appears. Touch YES to
tions are available for use. When registered as delete the phone.
a guest phone, some functions are limited. # It takes about 10 seconds to delete the data.
To make it sure, leave the ignition switch ACC or
1 Touch PHONE REGISTER on the function ON position for 10 seconds after you operate the
menu. deletion.
# To cancel deleting a registered phone, touch
2 Touch and hold one of the registration NO.
assignments to register the currenctly con-
nected phone.
Select from the following:
1 (user 1)—2 (user 2)—3 (user 3)—G (guest 1)
— G (guest 2)
If the registration is succeeded, the device
name of the connected phone is displayed in
the selected assignment.
# If the assignment is empty, the device name is
not displayed. If the assignment is already taken,
the device name appears. To replace an assign-

En 13
Section

02 Bluetooth Telephone

Connecting to a registered such case, the connection may not be


made until you confirm it on the phone
cellular phone even if the Automatic Connection of this
Once your phone is registered with this unit it unit is set to on. If possible, set your cellu-
is a simple matter to establish a Bluetooth lar phone to not seeking a confirmation for
wireless connection, either manually by select- the Bluetooth connection. For details,
ing a registration assignment, or automatically please refer to the operation manual that
when a registered phone is within range. came with your cellular phone.
! This feature is not possible if you are play-
ing back songs on your Bluetooth audio
Connecting to a registered player via Bluetooth wireless technology. In
phone manually such case, stop the playback and switch to
another source for your cellular phone to
Select a phone from the registration assign-
connect to this unit through this function.
ments to connect to the phone manually.
! While you are operating in the function
menu of Telephone source or BT AUDIO
1 Touch PHONE CONNECT on the function
source, this unit does not initiate an auto-
menu.
matic connection to your registered phone.
! This feature cannot be set for each different
2 Touch DIRECT CONNECT.
user phone.
3 Touch the device name you want to
% Touch AUTO CONNECT on the function
connect.
menu to turn the Automatic Connection
While connecting, CONNECTING is flashing.
function on.
If the connection is established, CONNECTED
If your cellular phone is set ready for Bluetooth
is displayed.
wireless connection, the connection to this
unit will be automatically established.
# To turn automatic connection off, touch
Connecting to a registered AUTO CONNECT again.
phone automatically
When Automatic Connection is active the unit
will automatically establish a connection with
a registered phone when it comes into range. Using the Phone Book
! If this unit fails to find registered phones,
The Phone Book can store up to 500 names
this unit connects automatically to a phone
and numbers. Use the Phone Book to browse
registered as 1 (user 1).
for numbers on the unit’s display and select
! This feature may not work with all phones.
numbers to call. Names and phone numbers
If your registered phone fails to connect
stored in a registered user phone’s address
with automatic connection, use the manual
book can be transferred to the Phone Book, al-
connection method explained in Connect-
lowing you to fill the Phone Book quickly and
ing to a registered phone manually on this
easily with your contacts.
page.
! With some cellular phones, you may be re-
quired to make a confirmation on the cellu-
lar phone in connecting to this unit. In

14 En
Section

Bluetooth Telephone 02

English
! The maximum number of characters which 2 Touch START to turn the Phone Book
can be displayed is different depending on Transfer function on.
your cellular phone. This unit can display The Phone Book Transfer is now on standby.
up to 24 to 48 letters.
3 Use cellular phone to perform phone
book transfer.
Transferring entries to the Perform phone book transfer using the cellu-
Phone Book lar phone. For detailed instruction on this,
refer to the instruction manual that came with
To populate the Phone Book you can transfer
your cellular phone.
the numbers in a registered user phone’s ad-
# While transferring the phone book, hourglass
dress book.
icon is displayed.
The Phone Book can hold a total of 500 en-
# The display indicates how many entries have
tries; 300 from User 1, 150 from User 2, and 50
been transferred and the total number to be
from User 3.
transferred.
! Once the transferring Phone Book function
# To cancel the transferring process, touch
starts, the Bluetooth connection is discon-
STOP.
nected and the hands-free phoning is not
possible. In order to restart the hands-free
4 Completed is displayed and phone
phoning, connect your cellular phone to
book transfer is completed.
this unit again. If the automatic connection
of this unit is turned on, however, the con-
nection will be automatically established
several tens of seconds after the phone is
Changing the Phone Book
disconnected for the transferring. display order
! Some symbols used in the phone number You can choose to display the Phone Book
of the phone book entries cannot be trans- sorted alphabetically by first name or last
ferred to this unit. Only +, # and * can be name.
correctly recognized by this unit. ! With some cellular phones, this feature
! With some cellular phones, it may not be may not be possible.
possible to transfer whole phone book at a
time. In this case, transfer phone book en- % Touch PHONEBOOK NAME VIEW on the
tries one by one from your phone by using function menu to turn Phone Book Name
your cellular phone. View function on.
! Depending on the cellular phone con- Display order for the Phone Book is changed.
nected via Bluetooth wireless technology, # To change to the other display order, touch
this unit cannot display the Phone Book PHONEBOOK NAME VIEW again.
correctly. (Some characters may be
garbled.)
! If the phone book in the cellular phone con- Calling a number in the Phone
tains image data, phone book may not be Book
correctly transferred.
You can select the entry in the Phone Book
and make the call.
1 Touch PHONEBOOK TRANSFER on the
function menu.

En 15
Section

02 Bluetooth Telephone

1 Touch PHONE BOOK to display the 3 Touch an alphabet letter to select the
Phone Book. first letter of the name you are looking for.

2 Touch a Phone Book entry you want to 4 Touch ENTER to show entries starting
call. with the letter you chose.
The display is switched to the Phone Book edit The display shows the first six Phone Book en-
display. tries starting with that letter (e.g. “Ben”,
# Touch PREV or NEXT to display other phone “Brian” and “Burt” when “B” is selected).
book entries. # Touch PREV or NEXT to display other phone
book entries.
3 Touch phone number of the Phone # To refine the search with a different letter,
Book entry you want to call. touch CLEAR.
If several phone numbers are entered to an
entry, touch one you want to call. 5 Touch a Phone Book entry and make a
The display returns to the normal display and call.
the Phone Book entry you selected is dis- See step two to five on Calling a number in the
played on the information bar. Phone Book on the previous page for how to
do this.
4 Touch to make a call.
The estimated call time appears in the display
(this may differ slightly from the actual call Editing the name of a Phone
time). Book entry
# For an international call, touch add "+" to add
You can edit the names of Phone Book entries.
+ to the phone number.
Each name can be up to 16 characters long.
5 To end the call, touch .
1 Touch PHONE BOOK to display the
The estimated call time appears in the display
Phone Book.
(this may differ slightly from the actual call
time).
2 Select a Phone Book entry you want to
edit.
See step two to three on Calling a number in
Searching a number in the the Phone Book on the previous page for how
Phone Book to do this.
After finding the number in the Phone Book
you want to call, you can select the entry and 3 Touch EDIT next to the Phone Book
make the call. entry name.
The display is changed to the Phone Book edit
1 Touch PHONE BOOK to display the display.
Phone Book.
4 Touch 123 or ABC to select the desired
2 Touch SEARCH to display the Phone character type.
Book search display. Touching ABC switches the character types in
the following order.

16 En
Section

Bluetooth Telephone 02

English
Alphabet (upper case), numbers and symbols Clearing a Phone Book entry
—alphabet (lower case)—numbers and sym- You can delete Phone Book entries in the
bols—Russian characters Phone Book one by one.
# Only when you use a Russian model, you can To clear all of your entries in the Phone Book,
switch the character type to Russian. refer to Clearing memory on this page.

5 Touch a letter to enter. 1 Touch PHONE BOOK to display the


# To delete a character and leave a space, touch Phone Book.
.
2 Select a Phone Book entry you want to
6 Touch MEMORY to store the new delete.
name. See step two to three on Calling a number in
the Phone Book on page 15 for how to do this.

Editing phone numbers 3 Touch DELETE to delete the Phone Book


You can edit the phone numbers of Phone entry.
Book entries. A confirmation display appears. Touch YES to
delete the entry.
1 Touch PHONE BOOK to display the # It takes about 10 seconds to delete the data.
Phone Book. To make it sure, leave the ignition switch ACC or
ON position for 10 seconds after you operate the
2 Select a Phone Book entry you want to deletion.
edit. # If you do not want to clear a Phone Book entry
See step two to three on Calling a number in that you have selected, touch NO.
the Phone Book on page 15 for how to do this.

3 Touch EDIT next to the phone number


you want to edit. Clearing memory
The display is changed to the Phone Book dial
edit display. You can clear memory of each item; Phone
Book, dialled/received/missed call history list
4 Touch 0—9 to input numbers. and preset phone number.
# For an international call, touch add "+" to add
+ to the phone number.
1 Touch CLEAR MEMORY on the function
# Touch CLEAR to delete the number. menu.

5 Touch c or d to move the cursor and 2 Touch CLEAR next to the item you want
edit the number. to delete from the memory.
Repeat these steps until you have finished Select from the following:
changing. PHONE BOOK (phone book)—DIALED CALLS
(dialled call history)—RECEIVED CALLS (re-
6 Touch ENTER to store the new number. ceived call history)—MISSED CALLS (missed
call history)—PRESET DIALS (preset phone
numbers)

En 17
Section

02 Bluetooth Telephone

After selecting a desired item, a confirmation Calling a number from the Call
display appears. Touch OK to delete the mem- History
ory.
# If you want to clear all the Phone Book, 1 Display the list and select a phone num-
dialled/received/missed call history list and pre- ber.
set phone number, touch CLEAR ALL. Display the phone number you want to make a
# It takes about 10 seconds to delete the data. call.
To make it sure, leave the ignition switch ACC or
ON position for 10 seconds after you operate the 2 Touch a phone number or name (if en-
deletion. tered) you want to call.
# If you do not want to clear memory that you The display returns to the normal display and
have selected, touch CANCEL. the phone number you selected is displayed
on the information bar.
# Touch PREV or NEXT to display other phone
number or name (if entered).
Using the Call History 3 Touch to make a call.
The 12 most recent calls made (dialled), re- The estimated call time appears in the display
ceived and missed, are stored in the Call His- (this may differ slightly from the actual call
tory. You can browse the Call History and call time).
numbers from it. # For an international call, touch add "+" to add
+ to the phone number.

Displaying the Call History 4 To end the call, touch .


The Call History is divided into three groups:
Missed calls, Dialled calls, and Received calls.
You can see the number (and name if the
number is in the Phone Book). Using preset numbers
% Touch LOG to display the Call History. Assigning preset numbers
Touching LOG repeatedly switches between Numbers that you dial frequently can be as-
the following call histories: signed to presets for quick recall.
Missed call — Dialled call — Received call You can assign up to six frequently called
# If no phone numbers have been stored in the phone numbers to number presets (P 1-P 6).
selected list, nothing is displayed.
# You can switch between phone number and 1 Select a desired phone number from
name (if entered) by touching ABC/123. the Phone Book or the Call History.
See the instructions explained in previous
pages for how to select a desired phone num-
ber from the Phone Book or the Call History.
The display should now be the normal display
and the selected phone number is displayed
on the information bar.

18 En
Section

Bluetooth Telephone 02

English
2 Touch LIST to display preset numbers 2 Touch 0—9 to input numbers.
P 1-P 6. # For an international call, touch add "+" to add
+ to the phone number.
3 Keep touching one of P 1-P 6 to preset # Touch CLEAR to delete the number.
the phone number. # Up to 24 digits can be entered.
The phone number you selected is stored in
presets. 3 When you completed entering the
# Up to 30 phone numbers (six phone numbers number, touch to make a call.
for each of the three registered phones and two
guest phones) can be stored in memory. 4 To end the call, touch .
The estimated call time appears in the display
(this may differ slightly from the actual call
Recalling preset numbers time).
You can easily recall the preset phone num-
bers.

1 Touch LIST to display preset numbers Echo canceling and noise


P 1-P 6. reduction
Preset numbers P 1-P 6 appear in the display.
When you are operating hands-free phoning
in the vehicle, you may hear undesired echo.
2 Touch one of preset numbers P 1-P 6.
This function reduces the echo and noise and
The selected phone number should now be
keeps a certain sound quality.
displayed on the information bar.
! This feature cannot be set for each different
user phone.
3 Touch to make a call.
% Touch ECHO CANCEL on the function
4 To end the call, touch .
menu to turn Echo Cancel function on.
The estimated call time appears in the display
# To turn echo canceling off, touch
(this may differ slightly from the actual call
ECHO CANCEL again.
time).

Making a call by entering Switching the ring tone


phone number The unit offers you to turn the ring tone for in-
coming calls on or off.
You can make a call by directly entering phone ! The ring tone you select for this unit has no
numbers on this unit. effect on the ring tone used by your phone.
If you do not want your phone and this unit
1 Touch DIRECT to display the direct dial to ring at the same time, we recommend
display. you turn the ring tone of one or the other
off.

En 19
Section

02 Bluetooth Telephone

% Touch RING TONE on the function menu is prioritized and all incoming calls are automati-
to turn the ring tone on. cally rejected.
# To turn the ring tone off, touch RING TONE
again.

Displaying BD (Bluetooth
Device) address
Setting the automatic
Each device featuring Bluetooth wireless tech-
rejecting nology is allocated a unique 48-bit device ad-
If this function is on, this unit automatically re- dress. Each device address consists of a 12-
jects all incoming calls. digit of hexadecimal string.
! This feature cannot be set for each different You can display the BD address of your cellu-
user phone. lar phone and this unit.
! The rejected call is not memorized in re- Should this unit fails to operate properly and
ceived or missed call history list. you consult with dealer for repair, you may be
asked to indicate the system versions of this
% Touch REFUSE ALL CALLS on the func- unit and of Bluetooth module. You can display
tion menu to turn the automatic call rejec- the versions and confirm them.
tion on.
ON appears in the display. % Touch DEVICE INFO on the function
# To turn the automatic call rejection off, touch menu to display the BD address.
REFUSE ALL CALLS again. Various information regarding the bluetooth
wireless technology are displayed.
! BD ADDRESS (system address)
! SYSTEM NAME (system name)
Setting the automatic ! SYSTEM VER. (version)
! BT MODULE VER. (Bluetooth module
answering version)
If this function is on, this unit automatically
answers all incoming calls.
! This feature cannot be set for each different
user phone.

% Touch AUTO ANSWER on the function


menu to turn the automatic answer on.
ON appears in the display.
# To turn the automatic answer off, touch
AUTO ANSWER again.

Note
If both the automatic reject and automatic an-
swer functions are set to on, the automatic reject

20 En
Section

Bluetooth Audio 03

English
Listening to songs on BT Audio phone, the signal from your cellular phone
may cause a noise on the song playback.
(Bluetooth audio player) ! When you are talking on the cellular phone
connected to this unit via Bluetooth wireless
1 2 3 4 technology, the song playback from your Blue-
tooth audio player connected to this unit is
muted.
! Even if while you are listening to song on your
Bluetooth audio player you switch to another
source, the playback of song continues to
elapse.

1 Source icon
Shows which source has been selected.
If you connect this adapter to a Pioneer head
unit, you can control a Bluetooth audio player 2 Source name
via Bluetooth wireless technology. Shows the selected source name.

3 Device name
Important
Shows the device name of the connected
! This unit can control a Bluetooth audio player Bluetooth audio player (or Bluetooth adap-
via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audio ter).
players (or Bluetooth adapters) compatible
with those profiles can be connected to this 4 Bluetooth audio indicator
unit. Shows when a Bluetooth audio player con-
— A2DP profile (Advanced Audio Distribution nection is established (for more details,
Profile): Only playing back songs on your refer to Connecting a Bluetooth audio player
audio player is possible. on the next page).
— AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-
% Touch the source icon and then touch
trol Profile): Playing back, pausing, select-
BT AUDIO to select the Bluetooth audio
ing songs, etc., are possible.
source.
! Since there are a number of Bluetooth audio
players available on the market, operations
with your Bluetooth audio player using this Note
unit vary in great range. Please refer to the in- The line-of-sight distance between this unit and
struction manual that came with your Blue- your cellular phone must be 10 meters or less for
tooth audio player as well as this manual sending and receiving voice and data via Blue-
while operating your player on this unit. tooth wireless technology. However, the transmis-
! Information about songs (e.g. the elapsed sion distance may become shorter than the
playing time, song title, song index, etc.) can- estimated distance, depending on the environ-
not be displayed on this unit. ment in use.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, please refrain from operat-
ing on your cellular phone as much as
possible. If you try operating on your cellular

En 21
Section

03 Bluetooth Audio

Note
Before you can use audio players you may need
to enter the PIN code into this unit. If your player
requires a PIN code to establish a connection,
look for the code on the player or in its accompa-
nying documentation. Enter the PIN code refer-
ring to Entering PIN code for Bluetooth wireless
1 connection on page 24.

Connecting a Bluetooth Playing songs on Bluetooth


audio player audio player
1 Function display
Important
Shows the function names.
Operation varies depending on the type of your
For this unit to control your Bluetooth audio Bluetooth audio player. Refer to the instruction
player it needs to establish a Bluetooth wire- manual that came with your Bluetooth audio
less connection. player for detailed instructions.
This function initiates the connection via Blue-
tooth wireless technology. 1 Touch f.
Playback starts.
1 Touch AV MENU to display MENU. # When you want to pause a song, touch f
MENU appears on the display. again.
# When AV MENU is not displayed, you can dis-
play it by touching the screen. 2 To skip back or forward to another
# You can also display MENU by clicking the track, touch o or p.
joystick. Touching p skips to the start of the next
track. Touching o once skips to the start of
2 Touch FUNCTION to display the func- the current track. Touching it again will skip to
tion names. the previous track.
The function names are displayed and oper- # You can also skip back or forward to another
able ones are highlighted. track by pressing c or d button or moving the
# To return to the previous display, touch BACK. joystick left or right.
# To return to the playback display, touch ESC.
3 To perform fast forward or reverse,
3 Touch CONNECTION OPEN. keep touching o or p.
ON is displayed. This unit is now on standby # You can also perform fast reverse/fast forward
for connection from Bluetooth audio player. by pressing and holding c or d button or holding
If your Bluetooth audio player is set ready for the joystick left or right.
Bluetooth wireless connection, connection to # When you perform fast forward or reverse,
this unit will be automatically established. there is a sound or not. This difference depends
on the Bluetooth audio player which you use.

4 To stop playback, touch g.

22 En
Section

Bluetooth Audio 03

English
Disconnecting a Bluetooth # You can also display MENU by clicking the
joystick.
audio player
When you are done using your Bluetooth 2 Touch FUNCTION to display the func-
audio player with this unit, you can close the tion names.
Bluetooth wireless connection. The function names are displayed and oper-
able ones are highlighted.
1 Touch AV MENU to display MENU. # To return to the previous display, touch BACK.
MENU appears on the display. # To return to the playback display, touch ESC.
# When AV MENU is not displayed, you can dis-
play it by touching the screen. 3 Touch DEVICE INFO to display the BD
# You can also display MENU by clicking the address.
joystick. Various information regarding the bluetooth
wireless technology are displayed.
2 Touch FUNCTION to display the func- ! BD ADDRESS (system address)
tion names. ! SYSTEM NAME (system name)
The function names are displayed and oper- ! SYSTEM VER. (version)
able ones are highlighted. ! BT MODULE VER. (Bluetooth module
# To return to the previous display, touch BACK. version)
# To return to the playback display, touch ESC.

3 Touch DISCONNECT.
After the disconnection is completed,
Disconnected is displayed.

Displaying BD (Bluetooth
Device) address
Each device featuring Bluetooth wireless tech-
nology is allocated a unique 48-bit device ad-
dress. Each device address consists of a 12-
digit of hexadecimal string.
You can display the BD address of this unit.
Should this unit fails to operate properly and
you consult with dealer for repair, you may be
asked to indicate the system versions of this
unit and of Bluetooth module. You can display
the versions and confirm them.

1 Touch AV MENU to display MENU.


MENU appears on the display.
# When AV MENU is not displayed, you can dis-
play it by touching the screen.

En 23
Section

04 Initial Settings

Entering PIN code for


Bluetooth wireless connection
With some Bluetooth audio players, you may
be required to enter to this unit in advance
PIN code of your Bluetooth audio player, in
order to set this unit ready for a connection
from your Bluetooth audio player.

1 Touch the source icon and then touch


OFF to turn this unit off.
# When the source icon is not displayed, you
can display it by touching the screen.

2 Touch AV MENU and then touch INITIAL


to display the function names.
The function names are displayed and oper-
able ones are highlighted.
# When AV MENU is not displayed, you can dis-
play it by touching the screen.
# You can also display MENU by clicking the
joystick.
# To go to the next group of function names,
touch NEXT.
# To return to the previous group of function
names, touch PREV.
# To return to the previous display, touch BACK.
# To return to the display of each source, touch
ESC.

3 Touch PINCODE INPUT.


PIN code input display appears.

4 Touch 0—9 to input the PIN code of


your Bluetooth audio player.
# Touch C to delete the number.

5 After inputting PIN code (up to 16 di-


gits), touch ENTER.
The PIN code you entered is stored in this
unit.

24 En
Section

Operating with different 05


head units

English
Using as an external unit Important
The following head units operate this unit as ! Since this unit is on standby to connect with
an external unit. For more details about the ex- your cellular phones via Bluetooth wireless
ternal unit, refer to the head unit’s manual. technology, using this unit without running
! 1KEY to 6KEY doesn’t be used to operate the engine can result in battery drainage.
this unit. ! In order to use Bluetooth wireless technology,
! When selecting TEL as a source, devices must be able to interpret certain pro-
AUTO/MANUAL (A/M) doesn’t be used to files. When using as an external unit, this unit
operate this unit. is compatible with the following profiles.
! When selecting BT AUDIO as a source, — GAP (Generic Access Profile)
FUNC3 (F3)/FUNCTION3 and FUNC4 (F4)/ — SDP (Service Discovery Protocol)
FUNCTION4 doesn’t be used to operate — HSP (Head Set Profile)
this unit. — HFP (Hands Free Profile)
— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-
Head unit group 1 file)
The following head units featuring FUNCTION — AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-
button operation or SOFT KEY operation. file)
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP, ! This unit can control a Bluetooth audio player
DEH-P7600MP, DEH-P77MP*1, DEH-P6800MP, via A2DP or AVRCP profile. Bluetooth audio
DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP, players (or Bluetooth adapters) compatible
DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, with those profiles can be connected to this
DEH-P55BT*2, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, unit.
DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP, — A2DP profile (Advanced Audio Distribution
DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R Profile): Only playing back songs on your
audio player is possible.
Head unit group 2 — AVRCP profile (Audio/Video Remote Con-
The following head units featuring trol Profile): Playing back, pausing, select-
MULTI-CONTROL operation. ing songs, etc., are possible.
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP, ! When using this unit as an external unit, the
DEH-P70BT*2 PIN code is set to 0000. You can not change
the PIN code. This unit can connect only the
Head unit group 3 Bluetooth audio player which request 0000 as
The following head units featuring touch the PIN code or does not request any PIN
panel key operation. code.
AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVH-
P5700DVD

Head unit group 4


RS-D7R, RS-D7RN

*1 It is necessary to use remote control (sold separately) to perform the operations by a/b/c/d.
*2 You can use this unit as an external unit to control only the Bluetooth audio functions.

En 25
Section

05 Operating with different


head units

! Since there are a number of Bluetooth audio ! TEL and BT AUDIO are set to the same vo-
players available on the market, operations lume and the same SLA (Source Level Adjust-
with your Bluetooth audio player using this ment) volume. Change the volume value for
unit vary in great range. Please refer to the in- TEL or BT AUDIO each time, if needed.
struction manual that came with your Blue- ! If the remote control have PGM button, you
tooth audio player as well as this manual can perform following operations with it:
while operating your player on this unit. — When selecting TEL as a source, you can
! Information about songs (e.g. the elapsed scroll a phone number in the call history.
playing time, song title, song index, etc.) can- — When selecting BT AUDIO as a source,
not be displayed on this unit. you can pause a song.
! While you are listening to songs on your Blue-
tooth audio player, please refrain from operat-
ing on your cellular phone as much as
possible. If you try operating on your cellular Function compatibility charts
phone, the signal from your cellular phone
may cause a noise on the song playback. Head unit group 1
! When you are talking on the cellular phone
Controls of Bluetooth telephone
connected to this unit via Bluetooth wireless
technology, the song playback from your Blue- Select TEL/BT AUDIO
Press SOURCE.
tooth audio player connected to this unit is as a source
muted. When selecting TEL/BT
Switch between TEL
! Even if while you are listening to song on your and BT AUDIO
AUDIO as a source, press
Bluetooth audio player you switch to another BAND.
source, the playback of song continues to When selecting TEL as a
Put the unit in VOICE
elapse. source, press and hold
ON mode*
! Operation varies depending on the type of BAND.
your cellular phone and Bluetooth audio When a call comes in, press
Take a phone call
player. Refer to the instruction manual that a.
came with them for detailed instructions. End a call Press b.
Display the received/
Press c.
Notes missed call history

! This unit’s phone call reception is on standby Display the dialled


Press d.
when ignition switch is set to ACC or ON. call history
! The line-of-sight distance between this unit When displaying the dialled
and your cellular phone must be 10 meters or Select a phone num- or received/missed call his-
ber from the dialled tory, press c or d.
less for sending and receiving voice and data
or received/missed If you want to return to the
via Bluetooth wireless technology. However, call history telephone standby display,
the transmission distance may become short- press b.
er than the estimated distance, depending on
When selecting a phone
the environment in use. Make a call number from the dialled and
received call history, press a.

* You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.

26 En
Section

Operating with different 05


head units

English
Controls of Bluetooth telephone Controls of Bluetooth audio
When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO
Select a function source, press FUNCTION Select a function as a source, press FUNC-
(FUNC). TION (FUNC).
When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO
Scroll a phone num-
source, press a or b in Pause a song as a source, press a or b in
ber in the call history
FUNC1 (F1). FUNC1 (F1).
When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO
Put the unit in Put the unit in
source, press and hold a or as a source, press and hold
C.OPEN mode C.OPEN mode
b in FUNC1 (F1). a or b in FUNC1 (F1).
When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO
Put the unit in RE-
source, press a or b in Play songs as a source, press a or b in
GIST mode
FUNC2 (F2). FUNC2 (F2).
When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO
Put the unit in DIS- Put the unit in DIS-
source, press and hold a or as a source, press and hold
CONN. mode CONN. mode
b in FUNC2 (F2). a or b in FUNC2 (F2).
When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO
Turn the automatic Switch between
source, press a or b in as a source, press c or d in
answering on or off AUTO and MANUAL
FUNC3 (F3). AUTO/MANUAL (A/M).
When selecting TEL as a
Turn the automatic
connection on or off
source, press and hold a or Note
b in FUNC3 (F3).
When using as an external unit, this unit doesn't
When selecting TEL as a automatically return to the original source after a
Turn the ring tone on
source, press a or b in
or off phone call. Select a desired source manually
FUNC4 (F4).
after a phone call.
Display and switch When selecting TEL as a
the device informa- source, press and hold a or
tion b in FUNC4 (F4).
Head unit group 2
Controls of Bluetooth audio
Controls of Bluetooth telephone
Select TEL/BT AUDIO
Press SOURCE. Select TEL/BT AUDIO
as a source Press SOURCE.
as a source
When selecting TEL/BT
Switch between TEL When selecting TEL/BT
AUDIO as a source, press Switch between TEL
and BT AUDIO AUDIO as a source, press
BAND. and BT AUDIO
BAND.
Skip back or forward When selecting BT AUDIO
to another song*1 as a source, press c or d. When selecting TEL as a
Put the unit in VOICE
source, press and hold
ON mode*3
When selecting BT AUDIO BAND.
Fast forward/re-
as a source, press and hold
verse*2 When a call comes in, push
c or d. Take a phone call
MULTI-CONTROL up.

*1 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).
*2 You can use this function when you select MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).
*3 You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.

En 27
Section

05 Operating with different


head units

Controls of Bluetooth telephone Controls of Bluetooth telephone


Push MULTI-CONTROL When selecting TEL as a
End a call Turn the ring tone on
down. source, press MULTI-CON-
or off
TROL in FUNC4 (F4).
Display the received/
Push MULTI-CONTROL left.
missed call history When selecting TEL as a
Display and switch
source, press and hold
Display the dialled Push MULTI-CONTROL the device informa-
MULTI-CONTROL in FUNC4
call history right. tion
(F4).
When displaying the dialled
or received/missed call his-
Controls of Bluetooth audio
Select a phone num- tory, push MULTI-CONTROL
ber from the dialled left or right. Select TEL/BT AUDIO
Press SOURCE.
or received/missed If you want to return to the as a source
call history telephone standby display,
push MULTI-CONTROL When selecting TEL/BT
Switch between TEL
down. AUDIO as a source, press
and BT AUDIO
BAND.
When selecting a phone
number from the dialled and When selecting BT AUDIO
Make a call Skip back or forward
received call history, push as a source, push MULTI-
to another song*1
MULTI-CONTROL up. CONTROL left or right.

When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO


Select a function source, use MULTI-CON- Fast forward/re- as a source, push and hold
TROL. verse*2 MULTI-CONTROL left or
right.
When selecting TEL as a
Scroll a phone num- When selecting BT AUDIO
source, press MULTI-CON-
ber in the call history Select a function as a source, use MULTI-
TROL in FUNC1 (F1).
CONTROL.
When selecting TEL as a
Put the unit in source, press and hold When selecting BT AUDIO
C.OPEN mode MULTI-CONTROL in FUNC1 Pause a song as a source, press MULTI-
(F1). CONTROL in FUNC1 (F1).

When selecting TEL as a When selecting BT AUDIO


Put the unit in RE- Put the unit in as a source, press and hold
source, press MULTI-CON-
GIST mode C.OPEN mode MULTI-CONTROL in FUNC1
TROL in FUNC2 (F2).
(F1).
When selecting TEL as a
Put the unit in DIS- source, press and hold When selecting BT AUDIO
CONN. mode MULTI-CONTROL in FUNC2 Play songs as a source, press MULTI-
(F2). CONTROL in FUNC2 (F2).

When selecting TEL as a


Turn the automatic
source, press MULTI-CON-
answering on or off
TROL in FUNC3 (F3).
When selecting TEL as a
Turn the automatic source, press and hold
connection on or off MULTI-CONTROL in FUNC3
(F3).

*1 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).
*2 You can use this function when you select MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).

28 En
Section

Operating with different 05


head units

English
Controls of Bluetooth audio Controls of Bluetooth telephone
When selecting BT AUDIO When selecting a phone
Put the unit in DIS- as a source, press and hold number from the dialled and
Make a call
CONN. mode MULTI-CONTROL in FUNC2 received call history, touch
(F2). a.
When selecting BT AUDIO When selecting TEL as a
Switch between as a source, press MULTI- Select a function source, touch AV MENU and
AUTO and MANUAL CONTROL in AUTO/MAN- then touch FUNCTION.
UAL (A/M).
When selecting TEL as a
Scroll a phone num-
source, touch ab in FUNC-
ber in the call history
Note TION1.

When using as an external unit, this unit doesn't When selecting TEL as a
Put the unit in
automatically return to the original source after a source, keep touching ab in
C.OPEN mode
FUNCTION1.
phone call. Select a desired source manually
after a phone call. When selecting TEL as a
Put the unit in RE-
source, touch ab in FUNC-
GIST mode
TION2.
When selecting TEL as a
Head unit group 3 Put the unit in DIS-
source, keep touching ab in
CONN. mode
FUNCTION2.
Controls of Bluetooth telephone
When selecting TEL as a
Select TEL/BT AUDIO Turn the automatic
Press SOURCE. source, touch ab in FUNC-
as a source answering on or off
TION3.
When selecting TEL/BT When selecting TEL as a
Switch between TEL Turn the automatic
AUDIO as a source, touch source, keep touching ab in
and BT AUDIO connection on or off
BAND. FUNCTION3.
When selecting TEL as a When selecting TEL as a
Put the unit in VOICE Turn the ring tone on
source, keep touching source, touch ab in FUNC-
ON mode*1 or off
BAND. TION4.
When a call comes in, tou- Display and switch When selecting TEL as a
Take a phone call
cha. the device informa- source, keep touching ab in
End a call Touch b. tion FUNCTION4.

Display the received/


Touch c. Controls of Bluetooth audio
missed call history
Display the dialled Select TEL/BT AUDIO
Touch d. Press SOURCE.
call history as a source

When displaying the dialled When selecting TEL/BT


Switch between TEL
Select a phone num- or received/missed call his- AUDIO as a source, press
and BT AUDIO
ber from the dialled tory, touch c or d. BAND.
or received/missed If you want to return to the Skip back or forward When selecting BT AUDIO
call history telephone standby display, to another song*2 as a source, touch c or d.
touch b.

*1 You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.
*2 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).

En 29
Section

05 Operating with different


head units

Controls of Bluetooth audio Controls of Bluetooth telephone


When selecting BT AUDIO When selecting TEL as a
Fast forward/re- Put the unit in VOICE
as a source, keep touching c source, press and hold
verse*1 ON mode*2
or d. BAND.
When selecting BT AUDIO When a call comes in, press
Take a phone call
as a source, touch AV a.
Select a function
MENU and then touch
FUNCTION. End a call Press b.

When selecting BT AUDIO Display the received/


Press c.
Pause a song as a source, touch ab in missed call history
FUNCTION1. Display the dialled
Press d.
When selecting BT AUDIO call history
Put the unit in
as a source, keep touching When displaying the dialled
C.OPEN mode
ab in FUNCTION1. Select a phone num- or received/missed call his-
When selecting BT AUDIO ber from the dialled tory, press c or d.
Play songs as a source, touch ab in or received/missed If you want to return to the
FUNCTION2. call history telephone standby display,
press b.
When selecting BT AUDIO
Put the unit in DIS- When selecting a phone
as a source, keep touching
CONN. mode Make a call number from the dialled and
ab in FUNCTION2.
received call history, press a.
When selecting BT AUDIO
Switch between When selecting TEL as a
as a source, touch c or d in
AUTO and MANUAL Select a function source, open the cover of the
AUTO/MANUAL (A/M).
remote control.

Note When selecting TEL as a


Scroll a phone num-
source, press FUNCTION
ber in the call history
When using as an external unit, this unit doesn't button 1.
automatically return to the original source after a When selecting TEL as a
Put the unit in
phone call. Select a desired source manually source, press and hold
C.OPEN mode
after a phone call. FUNCTION button 1.
When selecting TEL as a
Put the unit in RE-
source, press FUNCTION
GIST mode
button 2.
Head unit group 4
When selecting TEL as a
Put the unit in DIS-
Controls of Bluetooth telephone source, press and hold
CONN. mode
FUNCTION button 2.
Select TEL/BT AUDIO
Press SOURCE (AUX).
as a source When selecting TEL as a
Turn the automatic
source, press FUNCTION
When selecting TEL/BT answering on or off
Switch between TEL button 3.
AUDIO as a source, press
and BT AUDIO
BAND. When selecting TEL as a
Turn the automatic
source, press and hold
connection on or off
FUNCTION button 3.

*1 You can use this function when you select MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).
*2 You can use this function if your cellular phone features voice recognition technology.

30 En
Section

Operating with different 05


head units

English
Controls of Bluetooth telephone Note
When selecting TEL as a When using as an external unit, this unit doesn't
Turn the ring tone on
source, press FUNCTION automatically return to the original source after a
or off
button 4.
phone call. Select a desired source manually
Display and switch When selecting TEL as a after a phone call.
the device informa- source, press and hold
tion FUNCTION button 4.

Controls of Bluetooth audio


Connecting a cellular phone
Select TEL/BT AUDIO
Press SOURCE (AUX). To use a phone wirelessly with this unit, it is
as a source
necessary first to establish a connection using
When selecting TEL/BT
Switch between TEL
AUDIO as a source, press
Bluetooth wireless technology.
and BT AUDIO
BAND. ! Connection is normally established by HFP,
which gives you a full control of functions
Skip back or forward When selecting BT AUDIO
to another song*1 as a source, press c or d. available on the telephone source. How-
ever, in some cases when you make con-
When selecting BT AUDIO
Fast forward/re- nection from your cellular phone, the
as a source, press and hold
verse*2 connection may be made by HSP and sev-
c or d.
eral functions may not be available.
When selecting BT AUDIO
Select a function as a source, open the cover
! A phone may be connected via Bluetooth
of the remote control. wireless technology but not yet registered
with this unit. In this case it is said to be
When selecting BT AUDIO
Pause a song as a source, press FUNC-
temporarily connected, and the available
TION button 1. features are limited. To take full advantage
of all the features available, we recommend
When selecting BT AUDIO
Put the unit in you register your phone with this unit.
as a source, press and hold
C.OPEN mode Refer to Registering connected cellular
FUNCTION button 1.
phone on the next page for more on this.
When selecting BT AUDIO
Play songs as a source, press FUNC- ! If this unit is used as an external unit, this
TION button 2. unit does not search for available cellular
When selecting BT AUDIO
phones. Use your cellular phone to estab-
Put the unit in DIS- lish connection.
as a source, press and hold
CONN. mode
FUNCTION button 2.
When selecting BT AUDIO
Switch between
as a source, press FUNC-
AUTO and MANUAL
TION button 5.

*1 You can use this function when you select AUTO in AUTO/MANUAL (A/M).
*2 You can use this function when you select MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M).

En 31
Section

05 Operating with different


head units

Using a cellular phone to 2 Use cellular phone to register to this


initiate a connection unit.
When the registration is completed, TEL REG.
Putting the unit in C.OPEN mode allows you to
is displayed.
establish a Bluetooth wireless connection
# Operation varies depending on the type of
from your phone. You may need to refer to the
your cellular phone. Refer to the instruction man-
operation manual that came with your phone
ual that came with your cellular phone for de-
if you are unsure how to initiate a connection
tailed instructions.
from your phone.
# You may need to enter the link code on your
cellular phone to complete the connection.
1 Put the unit in C.OPEN mode
Refer to Function compatibility charts on page
26.
# Before you put the unit in C.OPEN mode
NO TEL is displayed. Disconnecting a cellular phone
When you are done using your phone with this
2 Use cellular phone to connect to this unit, you can close the Bluetooth wireless con-
unit. nection.
When the connection is established, TEL is
displayed. % Put the unit in DISCONN. mode
# Operation varies depending on the type of Refer to Function compatibility charts on page
your cellular phone. Refer to the instruction man- 26.
ual that came with your cellular phone for de- After the disconnection is completed, NO TEL
tailed instructions. is displayed.
# You may need to enter the link code on your
cellular phone to complete the connection.

Voice recognition
If your cellular phone features voice recogni-
Registering connected tion technology, you can make a call by voice
cellular phone commands.
You can register a phone that is temporarily ! Operation varies depending on the type of
connected to this unit in order to take full ad- your cellular phone. Refer to the instruction
vantage of the features available with Blue- manual that came with your cellular phone
tooth wireless technology. Only one cellular for detailed instructions.
phone can be registered. ! This function can be operated only when
the connection is established with HFP
1 Put the unit in REGIST mode (Hands Free Profile).
Refer to Function compatibility charts on page
26. 1 Put the unit in VOICE ON mode.
Before you put the unit in REGIST mode TEL is
displayed. 2 Pronounce the name of your contact.

32 En
Section

Operating with different 05


head units

English
Setting the automatic # When you turn the automatic connection on
and this unit is searching for the registered cellu-
answering lar phone, SEARCH is displayed.
If this function is on, this unit automatically # When you turn the automatic connection on
answers all incoming calls. and this unit is establishing a connection with
the registered cellular phone, WAIT is dis-
% Turn the automatic answering on or off played.
Refer to Function compatibility charts on page
26.
The status will be displayed (e.g.,
ANSW ON). Setting the ring tone
The unit offers you to turn the ring tone for in-
coming calls on or off.
The ring tone you select for this unit has no ef-
Connecting to a registered fect on the ring tone used by your phone. If
phone automatically you do not want your phone and this unit to
When Automatic Connection is active the unit ring at the same time, we recommend you
will automatically establish a connection with turn the ring tone of one or the other off.
a registered phone when it comes into range.
! This feature may not work with all phones. % Turn the ring tone on or off.
! With some cellular phones, you may be re- Refer to Function compatibility charts on page
quired to make a confirmation on the cellu- 26.
lar phone in connecting to this unit. In The status will be displayed (e.g., BEEP ON).
such case, the connection may not be
made until you confirm it on the phone
even if the Automatic Connection of this
unit is set to on. If possible, set your cellu- Displaying the device
lar phone to not seeking a confirmation for information of this unit
the Bluetooth connection. For details,
please refer to the operation manual that You can display the device information of this
came with your cellular phone. unit such as the BD address and the device
! This feature is not possible if you are play- name.
ing back songs on your Bluetooth audio Should this unit fails to operate properly and
player via Bluetooth wireless technology. In you consult with dealer for repair, you may be
such case, stop the playback and switch to asked to indicate the system versions of this
another source for your cellular phone to unit and of Bluetooth module. You can display
connect to this unit through this function. the versions and confirm them.
! Each device featuring Bluetooth wireless
% Turn the automatic connection on or technology is allocated a unique 48-bit de-
off vice address. Each device address consists
Refer to Function compatibility charts on page of a 12-digit of hexadecimal string.
26.
The status will be displayed (e.g., AUTO ON).

En 33
Section

05 Operating with different


head units

% Display and switch the device informa- 2 Use the Bluetooth audio player to con-
tion nect to this unit.
Refer to Function compatibility charts on page When the connection is established,
26. BT AUDIO is displayed.
Each time you operate according to Function # Operation varies depending on the type of
compatibility charts the information changes your Bluetooth audio player. Refer to the instruc-
in the following order: tion manual that came with your Bluetooth audio
BD (Bluetooth Device) address—Device name player for detailed instructions.
(PIONEER)—System version—Bluetooth mod- # You may need to enter the link code on your
ule version Bluetooth audio player to complete the con-
# On your cellular phone, you can confirm the nection.
device name of this unit as Pioneer BT unit.

Disconnecting a Bluetooth
Connecting a Bluetooth audio player
audio player When you are done using your Bluetooth
For this unit to control your Bluetooth audio audio player with this unit, you can close the
player it needs to establish a Bluetooth wire- Bluetooth wireless connection.
less connection.
This function initiates the connection via Blue- % Put the unit in DISCONN. mode.
tooth wireless technology. Refer to Function compatibility charts on page
26.
Important After the disconnection is completed,
NO AUDIO is displayed.
When using this unit as an external unit, the PIN
code is set to 0000. You can not change the PIN
code. This unit can connect only the Bluetooth
audio player which request 0000 as the PIN code
or does not request any PIN code.

1 Put the unit in C.OPEN mode


Refer to Function compatibility charts on page
26.
This unit is now on standby for connection
from Bluetooth audio player.
If your Bluetooth audio player is set ready for
Bluetooth wireless connection, connection to
this unit will be automatically established.
# Before you put the unit in C.OPEN mode
NO AUDIO is displayed.

34 En
Section

Connections 06

English
Important Cord function may differ according to the pro-
! This unit can not be installed in a vehicle that duct, even if cord color is the same. When con-
does not have an ACC (accessory) position on necting this system, be sure to check all
the ignition switch. manuals and connect cords correctly.

ACC O O
F F
OF

OF
N

N
STAR

STAR

T T

ACC posi- No ACC po-


tion sition

! Use this unit in other than the following condi-


tions could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
! To prevent short-circuit, overheating or mal-
function, be sure to follow the directions
below.
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or ad-
hesive tape. To protect the wiring, wrap ad-
hesive tape around them where they lie
against metal parts.
— Place all cables away from moving parts,
such as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places,
such as near the heater outlet.
— Do not pass the yellow cable through a
hole into the engine compartment to con-
nect to a battery.
— Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
— Do not shorten any cables.
— Never cut the insulation of the power cable
of this unit in order to share the power to
other equipment. Current capacity of the
cable is limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
! Refer to the owner’s manual for details on
connecting the power amp and other units,
then make connections correctly.
! IP-BUS connectors are color-coded. Be sure
to connect connectors of the same color.

En 35
Section

06 Connections

Connecting the units

Head unit

To IP-BUS input
IP-BUS cable
(blue)
Microphone (supplied)

Black 3m

This unit

Black

Blue
IP-BUS cable

Fuse (3 A)
Multi-CD player
(sold separately)
Yellow
To terminal always supplied
with power regardless of
ignition switch position.

Black (ground)
To vehicle (metal) body.

36 En
Section

Installation 07

English
Important Installing this unit
! Check all connections and systems before Mounting with Velcro fasteners
final installation. Thoroughly wipe off the surface before affixing
! Do not use unauthorized parts. The use of un- the Velcro fasteners.
authorized parts may cause malfunctions. ! If the Velcro fasteners (hard) adhere to the
! Consult with your dealer if installation re- car mat directly, you may install this unit
quires drilling of holes or other modifications without using the Velcro fasteners (soft).
of the vehicle.
! Install the unit where it does not get in the dri- % Mount this unit using the Velcro fasten-
ver’s way and cannot injure the passenger if ers.
there is a sudden stop, like an emergency
stop. This unit
! When installing this unit, be sure to make suf-
ficient space on its top surface. There is an an-
tenna under the top surface and covering it Velcro fastener (hard)
may cause trouble to the radio transmission
Velcro fastener (soft)
and reception.
! Depending on the location of this unit, some
noise could be heard during playback of the
songs on Bluetooth audio player. In this situa-
tion, move this unit so as to reduce noise. Car mat or chassis
! When mounting this unit, make sure none of
the leads are trapped between this unit and
the surrounding metalwork or fittings.
! Do not mount this unit near the heater outlet,
where it would be affected by heat, or near the
doors, where rainwater might splash onto it.
Installing the microphone
! Before drilling any mounting holes always
check behind where you want to drill the
CAUTION
It is extremely dangerous to allow the micro-
holes. Do not drill into the gas line, brake line,
phone lead to become wound around the steer-
electrical wiring or other important parts.
ing column or gearstick. Be sure to install the
! If this unit installed in the passenger compart-
unit in such a way that it will not obstruct driving.
ment, anchor it securely so it does not break
free while the vehicle is moving, and cause in-
jury or an accident. Note
! If this unit is installed under a front seat, Install the microphone in a position and orienta-
make sure it does not obstruct seat move- tion that will enable it to pick up the voice of the
ment. Route all leads and cords carefully person operating the system.
around the sliding mechanism so they do not
caught or pinched in the mechanism and
cause a short-circuit.

En 37
Section

07 Installation

When installing the When installing the microphone


microphone on the sun visor on the steering column
1 Install the microphone on the micro- 1 Install the microphone on the micro-
phone clip. phone clip.

To this unit.
Microphone
Microphone

Microphone clip
Fit the microphone lead
Microphone clip into the groove.

2 Install the microphone clip on the sun 2 Install the microphone clip on the steer-
visor. ing column.
With the sun visor up, install the microphone
clip. (Lowering the sun visor reduces the re- Double-sided tape
cognition rate for voice operations.)
Microphone clip

Install the microphone clip on


the rear side of the steering
column.

Clamps
Use clamps to secure the
lead where necessary inside
the vehicle.

Clamps
Use clamps to secure the lead where
necessary inside the vehicle.

38 En
Section

Installation 07

English
Adjusting the microphone
angle
The microphone angle can be adjusted by
moving forward or backward the microphone
clip angle.

En 39
Appendix

Additional Information

Error messages Specifications


When you contact your dealer or your nearest General
Pioneer Service Center, be sure to record the Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V
error message. allowable)
Max. current consumption
..................................................... 0.2 A
Message Cause Action Dimensions (W × H × D) ... 146 × 25 × 90 mm
ERROR-10 Built-in Blue- Turn the ignition Weight .......................................... 0.37 kg
tooth unit en- OFF and ON. Version .......................................... Bluetooth 1.2 certified
countered an Output power ............................ +4 dBm Max.
error (Power class 2)
ERROR-80 Built-in FLASH Turn the ignition Profile ............................................ GAP (Generic Access Pro-
ROM encoun- OFF and ON. file)
tered an error SDP (Service Discovery Pro-
tocol)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Dis-
tribution Profile)
AVRCP (Audio Video Re-
mote Control Profile)
OPP (Object Push Profile)

Note
Specifications and the design are subject to pos-
sible modifications without notice due to im-
provements.

40 En
Contenido

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.


Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,
para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, conserve
este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Español
Antes de comenzar – Conexión automática a un teléfono
Acerca de esta unidad 43 registrado 53
Ambiente de funcionamiento 43 Uso del Directorio de teléfonos 53
Visite nuestro sitio Web 43 – Transferencia de entradas al Directorio
Acerca de este manual 44 de teléfonos 53
En caso de problemas 44 – Cambio del orden de visualización del
Acerca de Bluetooth 44 Directorio de teléfonos 54
Reposición de la unidad 44 – Llamada a un número del Directorio de
– Restablecimiento de la unidad sin teléfonos 54
borrar los datos de teléfono 45 – Búsqueda de un número en el
– Reposición de la unidad borrando toda Directorio de teléfonos 55
la memoria 45 – Edición del nombre de una entrada del
Directorio de teléfonos 55
Teléfono Bluetooth – Edición de números de teléfono 56
Función manos libres con teléfonos móviles – Borrado de una entrada del Directorio
provistos de tecnología inalámbrica de teléfonos 56
Bluetooth 46 Borrado de la memoria 56
Información sobre la fuente telefónica 47 Uso del Historial de llamadas 57
– Modo de espera 47 – Visualización del Historial de
Configuración de la función manos llamadas 57
libres 47 – Llamada a un número desde el
Funciones básicas manos libres 48 Historial de llamadas 57
– Realización de una llamada Uso de números prefijados 58
telefónica 48 – Asignación de números prefijados 58
– Aceptación de una llamada – Recuperación de números
telefónica 49 predefinidos 58
Introducción al uso avanzado de la función Realización de una llamada ingresando el
manos libres 50 número de teléfono 58
Conexión de un teléfono móvil 50 Cancelación del eco y reducción de
– Búsqueda de los teléfonos móviles ruido 59
disponibles 50 Cambio del tono de llamada 59
– Uso de un teléfono móvil para iniciar Ajuste del rechazo automático 59
una conexión 51 Ajuste de la respuesta automática 59
Desconexión de un teléfono móvil 51 Visualización de la dirección BD (Bluetooth
Registro del teléfono móvil conectado 52 Device) 60
Eliminación de un teléfono registrado 52
Conexión a un teléfono móvil registrado 52 Bluetooth Audio
– Conexión manual a un teléfono Escuchar canciones en BT Audio
registrado 52 (reproductor de audio Bluetooth) 61

Es 41
Contenido

Conexión de un reproductor de audio Instalación


Bluetooth 62 Instalación de esta unidad 78
Reproducción de canciones en el – Montaje con sujetadores de Velcro 78
reproductor de audio Bluetooth 62 Instalación del micrófono 79
Desconexión de un reproductor de audio – Instalación del micrófono en el
Bluetooth 63 parasol 79
Visualización de la dirección BD (Bluetooth – Instalación del micrófono en la
Device) 63 columna de dirección 79
Ajuste del ángulo del micrófono 80
Ajustes iniciales
Ingreso del código PIN para la conexión Información adicional
inalámbrica Bluetooth 64 Mensajes de error 81
Especificaciones 81
Funcionamiento con diferentes unidades
principales
Uso como una unidad externa 65
Tablas de compatibilidad de funciones 66
– Grupo 1 de unidades principales 66
– Grupo 2 de unidades principales 68
– Grupo 3 de unidades principales 69
– Grupo 4 de unidades principales 71
Conexión de un teléfono móvil 72
– Uso de un teléfono móvil para iniciar
una conexión 72
Registro del teléfono móvil conectado 73
Desconexión de un teléfono móvil 73
Reconocimiento de voz 73
Ajuste de la respuesta automática 73
Conexión automática a un teléfono
registrado 73
Cambio del tono de llamada 74
Visualización de la información del
dispositivo de esta unidad 74
Conexión de un reproductor de audio
Bluetooth 75
Desconexión de un reproductor de audio
Bluetooth 75

Conexiones
Conexión de las unidades 77

42 Es
Sección

Antes de comenzar 01

PRECAUCIÓN
! No permita que esta unidad entre en contacto
con líquidos, ya que ello puede producir una
descarga eléctrica. Además, el contacto con

Español
Si desea deshacerse de este producto, no lo líquidos puede causar daños en la unidad,
mezcle con los residuos generales de su humo y recalentamiento.
hogar. De conformidad con la legislación vi- ! Conserve este manual a mano para que
gente, existe un sistema de recogida distinto pueda consultar los procedimientos de opera-
para los productos electrónicos que requieren ción y las precauciones cuando sea necesa-
un procedimiento adecuado de tratamiento, rio.
recuperación y reciclado. ! Mantenga siempre el volumen lo suficiente-
mente bajo como para que pueda escuchar
los sonidos que provienen del exterior del ve-
Las viviendas privadas en los 25 estados
hículo.
miembros de la UE, en Suiza y Noruega pue-
! Proteja esta unidad de la humedad.
den devolver gratuitamente sus productos
! En caso de que este producto no funcione co-
electrónicos usados en las instalaciones de re-
rrectamente, comuníquese con su concesio-
colección previstas o bien en las instalaciones
nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más
de minoristas (si adquieren un producto simi-
próximo a su domicilio.
lar nuevo).
En el caso de los países que no se han men-
cionado en el párrafo anterior, póngase en
contacto con sus autoridades locales a fin de
conocer el método de eliminación correcto. Ambiente de funcionamiento
Al actuar siguiendo estas instrucciones, se Esta unidad se debe usar dentro de las gamas
asegurará de que el producto de desecho se de temperaturas que se indican a continua-
somete a los procesos de tratamiento, recupe- ción.
ración y reciclaje necesarios, con lo que se Gama de temperatura de funcionamiento: -10
previenen los efectos negativos potenciales °C a +60 °C (14 °F a 140 °F)
para el entorno y la salud humana. Temperatura de prueba EN300328 ETC: -20 °C
a +55 °C (-4 °F a 131 °F)

Acerca de esta unidad


Esta unidad es el adaptador de una unidad Visite nuestro sitio Web
principal Pioneer que permite conectar un te- Visítenos en el siguiente sitio:
léfono móvil provisto de tecnología inalámbri-
ca Bluetooth para utilizar la función manos
libres y escuchar canciones en el reproductor
de audio Bluetooth.
! Esta unidad está diseñada para ser utili-
zada únicamente en vehículos.

Es 43
Sección

01 Antes de comenzar

! Registre su producto. Conservaremos los Acerca de Bluetooth


datos de su compra archivados para que
pueda consultar esta información en caso
de que deba efectuar un reclamo a la com-
pañía de seguros por pérdida o robo.
! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-
ción más reciente acerca de Pioneer
Corporation.
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
conectividad por radio de corto alcance, desa-
rrollada para sustituir los cables de los teléfo-
Acerca de este manual nos móviles, ordenadores de bolsillo y otros
Haga funcionar esta unidad con la unidad dispositivos. Bluetooth opera a una frecuencia
principal conectada. En las instrucciones de de 2,4 GHz y permite transmitir voz y datos a
este manual se utiliza el reproductor AVH- velocidades de hasta 1 megabit por segundo.
P7800DVD (Russian model) como ejemplo de Bluetooth fue lanzado por parte de un Grupo
unidad principal. de Interés Especial (SIG) integrado por Erics-
! Cuando utilice esta unidad con AVH- son Inc., Intel Corp., Nokia Corp., Toshiba e
P6800DVD (Russian model), consulte el IBM en 1998 y en la actualidad está siendo de-
manual suministrado para las instruccio- sarrollado por alrededor de 2 000 compañías a
nes de funcionamiento. nivel mundial.
! Si se utilizan unidades principales distintas ! La marca literal y los logotipos Bluetooth
de AVH-P7800DVD (Russian model) y AVH- son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
P6800DVD (Russian model), consulte Uso cualquier uso de dichas marcas por
como una unidad externa en la página 65. Pioneer Corporation se hace bajo licencia.
Le recomendamos que se familiarice con las Otras marcas y nombres comerciales son
funciones y su operación leyendo el manual propiedad de sus respectivos
antes de utilizar esta unidad. Es muy impor- propietarios.
tante que lea y observe los mensajes de AD-
VERTENCIA y PRECAUCIÓN en este
manual.
Reposición de la unidad
PRECAUCIÓN
En caso de problemas Presionar el botón RESET de la unidad con la
llave de contacto en la posición ON (ACC ON) le
En caso de que este producto no funcione co-
permite borrar el contenido de la memoria de la
rrectamente, comuníquese con su concesio-
unidad.
nario o el Servicio técnico oficial Pioneer más
próximo a su domicilio.

44 Es
Sección

Antes de comenzar 01

Restablecimiento de la unidad Reposición de la unidad


sin borrar los datos de teléfono borrando toda la memoria
Presionar el botón RESET de esta unidad le Para proteger su información personal y priva-
permite restablecer la unidad a sus ajustes ini- da, es posible eliminar los datos sobre el telé-
ciales sin borrar los datos del teléfono. Sin em- fono almacenados en esta unidad.

Español
bargo, se borran los valores de los ajustes
siguientes: 1 Gire la llave de contacto a la posición
! PHONEBOOK NAME VIEW ACC (accesorio) u ON (encendido).
! AUTO ANSWER
! REFUSE ALL CALLS 2 Pulse RESET con la punta de un lapicero
! RING TONE u otro instrumento con punta.
! AUTO CONNECT La memoria se borra ahora completamente.
! ECHO CANCEL # Se tarda unos 10 segundos en eliminar los
Cuando se utiliza como una unidad externa, datos. Para confirmar esta acción, deje la llave de
se borran los valores de los ajustes siguientes: encendido en la posición ACC u ON durante 10
! respuesta automática segundos después de realizar la eliminación.
! conexión automática # Confirme que todos los datos hayan sido bo-
! tono de llamada rrados completamente. Para verificar el estado de
Se debe reposicionar la unidad en las siguien- los datos, consulte Registro del teléfono móvil co-
tes condiciones: nectado en la página 52. Si todos los estados del
! Antes de utilizar esta unidad por primera teléfono están en blanco, significa que los datos
vez después de su instalación han sido borrados por completo.
! Cuando se reconectan la unidad y la uni-
dad principal
! Si la unidad no funciona correctamente
! Cuando aparecen mensajes extraños o in-
correctos en el display
! Si se presentan problemas al operar la fun-
ción manos libres

1 Gire la llave de contacto a la posición


OFF (apagado).

2 Pulse RESET con la punta de un lapicero


u otro instrumento con punta.

Botón RESET

Es 45
Sección

02 Teléfono Bluetooth

Función manos libres con 4 Indicador del número de usuario


Muestra el número de registro del teléfono
teléfonos móviles móvil.
provistos de tecnología
inalámbrica Bluetooth 5 Nombre del dispositivo
Muestra el nombre del dispositivo del teléfo-
no móvil.
1 2 3 45 6 7 8 9
6 Indicador de reconocimiento de voz
Aparece cuando está activada la función de
reconocimiento de voz (para obtener más
información, consulte Reconocimiento de
voz en la página 48).

7 Indicación de aviso de llamada en espe-


ra
c ba Aparece cuando se ha recibido una llamada
externa que no ha sido revisada todavía.
Si su teléfono móvil posee tecnología inalámbri-
ca Bluetooth, puede utilizar este adaptador para 8 Indicador de respuesta automática
conectarlo a una unidad principal Pioneer para Aparece cuando está activada la función de
hacer llamadas inalámbricas de manos libres, respuesta automática (para obtener más in-
incluso al conducir. formación, consulte Ajuste de la respuesta
automática en la página 59).
Importante
9 Indicador de potencia de la batería
Puesto que esta unidad se encuentra en espera Muestra la potencia de la batería del teléfo-
para conectar con sus teléfonos móviles median- no móvil.
te la tecnología inalámbrica Bluetooth, utilizarla ! El indicador de potencia de la batería
sin encender el motor puede descargar la bate- puede diferir de la potencia real de la
ría. misma.
! Si no hay potencia en la batería, no se vi-
1 Icono de fuente sualizará nada en el área del indicador
Muestra la fuente seleccionada. de potencia de la batería.

2 Nombre de la fuente a Indicador de nivel de señal


Muestra el nombre de la fuente selecciona- Muestra la intensidad de la señal del teléfo-
da. no móvil.
! El indicador de nivel de señal puede dife-
3 Número de teléfono rir del nivel de señal real.
Muestra el número de teléfono que ha se- ! Dependiendo de los teléfonos móviles
leccionado. con tecnología inalámbrica Bluetooth, la
intensidad de campo de radio puede no
estar disponible.

46 Es
Sección

Teléfono Bluetooth 02

b Indicador de teléfono ! Cuando el teléfono está seleccionado como


Este indicador se muestra cuando se esta- fuente, el volumen y la curva de ecualización
blece una conexión telefónica con tecnolo- cambian automáticamente a los ajustes ade-
gía inalámbrica Bluetooth (consulte cuados para la fuente telefónica. Cuando se
Conexión de un teléfono móvil en la página vuelve a otra fuente, los ajustes del volumen y

Español
50 para más información). el ecualizador se restablecen automáticamen-
te a sus valores originales.
c Visualización de la lista de marcaciones ! Se establece la curva de ecualización para la
predefinidas fuente telefónica.
Muestra la lista de marcaciones predefini-
das.

Notas Información sobre la


! La recepción de llamadas telefónicas de esta fuente telefónica
unidad entra en espera cuando la llave de
Modo de espera
contacto está en la posición ACC (accesorio)
u ON (encendido). Cuando la unidad principal esté conectada a
! La distancia de visibilidad entre esta unidad y través de tecnología inalámbrica Bluetooth,
su teléfono móvil deber ser de 10 metros o in- seguirá en espera de fuente telefónica en se-
ferior para el envío y recepción de voz y datos gundo plano siempre que se mantenga la co-
mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth. nexión. Por consiguiente, podrá utilizar
Sin embargo, la distancia de transmisión libremente las demás funciones de la unidad y
puede llegar a ser más corta que la distancia al mismo tiempo recibir llamadas.
estimada, dependiendo del entorno en que se
utilice. % Toque el icono de fuente y luego,
! Para utilizar la tecnología inalámbrica Blue- Telephone para seleccionar el teléfono.
tooth, los dispositivos deben ser capaces de # Si no se visualiza el icono de fuente, toque la
interpretar ciertos perfiles. Esta unidad es pantalla para poder visualizarlo.
compatible con los siguientes perfiles.
— GAP (Generic Access Profile)
— SDP (Service Discovery Protocol)
— OPP (Object Push Profile) Configuración de la función
— HSP (Head Set Profile) manos libres
— HFP (Hands Free Profile)
— A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
Antes de poder hacer uso de la función
le)
manos libres, deberá configurar la unidad
— AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
para su utilización con el teléfono móvil. Esto
le)
conlleva establecer una conexión inalámbrica
! Cuando utiliza RDS (sistema de datos de
Bluetooth entre esta unidad y su teléfono, re-
radio) o DAB (transmisión de audio digital) y
gistrar su teléfono en esta unidad, y ajustar el
activa la espera por anuncio de tráfico, es po-
nivel de volumen.
sible interrumpir una llamada telefónica reci-
biendo una señal por anuncio de tráfico.

Es 47
Sección

02 Teléfono Bluetooth

1 Conexión Importante
Para ver instrucciones detalladas sobre cómo
conectar su teléfono a esta unidad mediante Las operaciones avanzadas que exigen concen-
la tecnología inalámbrica Bluetooth, consulte tración, tales como marcar números en la panta-
Conexión de un teléfono móvil en la página 50. lla, usar el directorio de teléfonos, etc, están
# Su teléfono estará ahora conectado temporal- prohibidas mientras conduce. Cuando tenga que
mente. Sin embargo, para hacer un mejor uso de utilizar estas funciones avanzadas, detenga su ve-
la tecnología, recomendamos que registre el telé- hículo en un lugar seguro.
fono en esta unidad.

2 Registro Realización de una llamada


Para registrar el teléfono conectado temporal- telefónica
mente, consulte Registro del teléfono móvil co-
Reconocimiento de voz
nectado en la página 52.
Si su teléfono móvil posee tecnología de reco-
3 Ajuste del volumen nocimiento de voz, puede hacer una llamada
Ajuste el volumen del audífono de su teléfono mediante comandos de voz.
móvil hasta que le resulte cómodo. Una vez ! El funcionamiento es diferente según el
ajustado, el nivel de volumen se memorizará tipo de teléfono móvil. Consulte el manual
en la unidad como el ajuste predefinido. de su teléfono móvil para ver más instruc-
# El volumen de voz de la persona que llama y ciones.
el volumen del timbre pueden variar según el tipo ! Esta función se puede utilizar únicamente
de teléfono móvil. cuando la conexión se establece mediante
# Si la diferencia entre el volumen del timbre y un HFP (Hands Free Profile).
el volumen de la persona que llama es demasia-
do grande, el nivel de volumen general puede vol- 1 Toque VOICE para activar la función de
verse inestable. reconocimiento de voz.
# Antes de desconectar el teléfono móvil de El icono de marcación por voz se muestra en
esta unidad, no olvide ajustar el volumen a un la barra de información. Ahora la función de
nivel adecuado. Si el volumen ha sido silenciado reconocimiento de voz está lista.
(nivel cero) en su teléfono móvil, permanecerá si- # Si su teléfono móvil no incluye una función de
lenciado incluso después de que desconecte el reconocimiento de voz, no puede tocar VOICE.
teléfono de esta unidad.
2 Pronuncie el nombre de su contacto.

Funciones básicas manos


libres
A continuación se indican las funciones bási-
cas para utilizar manos libres a través de la
tecnología inalámbrica Bluetooth. En Introduc-
ción al uso avanzado de la función manos libres
en la página 50 se explican las funciones más
avanzadas y cómo utilizarlas.

48 Es
Sección

Teléfono Bluetooth 02

Aceptación de una llamada llamada entrante (o nombre de la persona si fi-


telefónica gura en el directorio de teléfonos) aparecerá
en el display para indicarle que tiene la llama-
Atender una llamada entrante da en espera. Puede poner en espera a la per-
Incluso si se selecciona una fuente distinta de sona de la primera llamada mientras usted

Español
Telephone o si la unidad está apagada, podrá responde la llamada entrante; o bien rechazar
contestar llamadas entrantes. Si desea hacer la llamada.
que esta unidad rechace automáticamente
todas las llamadas entrantes, consulte Ajuste 1 Toque para contestar la llamada en
de la respuesta automática en la página 59. espera.

1 Cuando entre una llamada, toque . 2 Toque para finalizar la llamada.


# Si en el teléfono móvil está seleccionado el # La persona con la que ha estado hablando
modo privado, puede que la función manos libres quedará a la espera. Para finalizar la llamada, la
no esté disponible. persona con la que ha hablado también debe col-
gar el teléfono.
2 Para finalizar la llamada, toque . # Mientras las llamadas están en espera, si toca
El tiempo estimado de la llamada aparece en podrá alternar entre las llamadas.
el display (esto puede diferir ligeramente del
tiempo de llamada real).
Rechazo de una llamada en espera
# Puede que escuche un ruido al desconectar el
teléfono. Si desea no interrumpir su llamada actual
para responder una llamada entrante, puede
rechazarla.
Rechazo de una llamada entrante
Puede rechazar una llamada entrante. Para re- % Toque para rechazar una llamada
chazar automáticamente todas las llamadas entrante.
entrantes, consulte Ajuste del rechazo automá- # El número que ha rechazado no se incluye en
tico en la página 59. la lista del historial de llamadas.

% Cuando entre una llamada, toque .


Se rechazará la llamada.

Nota
La llamada rechazada se registra en la lista de
historial de llamadas perdidas. Para obtener in-
formación sobre la lista de historial de llamadas
perdidas, consulte Uso del Historial de llamadas
en la página 57.

Atender una llamada en espera


Si le entra otra llamada telefónica mientras
está hablando por teléfono, el número de la

Es 49
Sección

02 Teléfono Bluetooth

Introducción al uso avanzado Conexión de un teléfono


de la función manos libres móvil
Para utilizar un teléfono de forma inalámbrica
con esta unidad, en primer lugar es necesario
establecer una conexión con la tecnología ina-
lámbrica Bluetooth. Existen varias formas de
realizar esto.
! La conexión se establece normalmente me-
diante HFP, que le otorga un pleno control
de las funciones disponibles sobre la fuen-
te telefónica. Sin embargo, en algunos
1 casos cuando se realiza la conexión desde
su teléfono móvil, puede que ésta se haga
Importante mediante HSP y que algunas funciones no
se estén disponibles.
Para realizar esta operación, asegúrese de esta-
! Un teléfono se puede conectar a través de
cionar el vehículo y poner el freno de mano.
tecnología inalámbrica Bluetooth sin estar
registrado con esta unidad. En este caso, el
1 Visualización de función
teléfono estará temporalmente conectado
Muestra los nombres de las funciones.
pero con las funciones disponibles limi-
tadas. Para aprovechar completamente
1 Seleccione Telephone como fuente.
todas las funciones disponibles, se reco-
mienda registrar su teléfono en esta uni-
2 Toque AV MENU para visualizar MENU.
dad. Consulte Registro del teléfono móvil
MENU aparece en el display.
conectado en la página 52 para obtener
# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantalla
más información.
para poder visualizarlo.
# También se puede visualizar MENU haciendo
clic en el joystick.
Búsqueda de los teléfonos
3 Toque FUNCTION para visualizar los móviles disponibles
nombres de las funciones. Puede hacer que esta unidad busque los telé-
Se visualizan los nombres de las funciones y fonos disponibles en el área que tengan tecno-
las que se pueden usar aparecen resaltadas. logía inalámbrica Bluetooth, y luego
# Para volver a la visualización anterior, toque seleccionar el teléfono al que desea conectar-
BACK. se en una lista visualizada en la pantalla.
# Para volver a la visualización de reproducción,
toque ESC. 1 Toque PHONE CONNECT en el menú de
funciones.

50 Es
Sección

Teléfono Bluetooth 02

2 Toque Search para hacer una búsqueda 3 Uso del teléfono móvil para la conexión
de los teléfonos móviles disponibles. a esta unidad.
Mientras se realiza la búsqueda, se mostrará # El funcionamiento es diferente según el tipo
SEARCHING. Cuando se encuentren los telé- de teléfono móvil. Consulte el manual de su telé-
fonos móviles disponibles que tengan tecnolo- fono móvil para ver más instrucciones.

Español
gía inalámbrica Bluetooth, se mostrarán los # Es posible que tenga que introducir el código
nombres de los dispositivos o de enlace en su teléfono móvil para completar la
Name Not Found (si no se pueden obtener conexión.
los nombres). # El ajuste predefinido del código de enlace es
# Si la unidad no puede encontrar ningún telé- 0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-
fono móvil, se mostrará NOT FOUND. cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone-
xión inalámbrica Bluetooth en la página 64.
3 Toque el nombre del dispositivo que
desee conectar.
Mientras se realiza la conexión, se mostrará
CONNECTING. Para completar la conexión, Desconexión de un
verifique el nombre del dispositivo (Pioneer
BT unit) e ingrese el código de enlace de su te-
teléfono móvil
léfono móvil. Si la conexión se establece, se vi- Cuando haya terminado de utilizar el teléfono
sualizará CONNECTED. en esta unidad, puede desactivar la conexión
# El ajuste predefinido del código de enlace es Bluetooth.
0000. Puede cambiar este código en el ajuste ini-
cial. Consulte Ingreso del código PIN para la cone- 1 Toque PHONE CONNECT en el menú de
xión inalámbrica Bluetooth en la página 64. funciones.

2 Toque DISCONNECT para desconectar


Uso de un teléfono móvil para de la unidad el teléfono móvil conectado
iniciar una conexión actualmente.
Una vez completada la desconexión, aparece
Si ajusta la unidad en el modo NO CONNECTION.
Connection open podrá establecer una cone-
xión inalámbrica Bluetooth desde su teléfono.
Es posible que tenga que consultar el manual
de funcionamiento de su teléfono si no está
seguro de cómo iniciar una conexión desde el
teléfono.

1 Toque PHONE CONNECT en el menú de


funciones.

2 Toque CONNECTION OPEN.


La unidad está ahora en espera de una cone-
xión desde un teléfono móvil.

Es 51
Sección

02 Teléfono Bluetooth

Registro del teléfono móvil Eliminación de un teléfono


conectado registrado
Puede registrar un teléfono que esté conec- Si ya no necesita utilizar un teléfono registra-
tado temporalmente a esta unidad con el fin do en esta unidad, puede eliminarlo de la asig-
de aprovechar al máximo las funciones de la nación de registro para utilizar otro teléfono.
tecnología inalámbrica Bluetooth. Es posible
registrar un total de cinco teléfonos: tres telé- 1 Toque PHONE REGISTER en el menú de
fonos móviles y dos teléfonos de invitado. funciones.
Cuando se registre como teléfono de usuario,
se podrán utilizar todas las funciones posi- 2 Toque DELETE junto al nombre del dis-
bles. Cuando se registre como teléfono de invi- positivo que desee eliminar.
tado, algunas funciones quedarán limitadas. Se mostrará una pantalla de confirmación.
Toque YES para eliminar el teléfono.
1 Toque PHONE REGISTER en el menú de # Se tarda unos 10 segundos en eliminar los
funciones. datos. Para confirmar esta acción, deje la llave de
encendido en la posición ACC u ON durante 10
2 Toque prolongadamente una de las segundos después de realizar la eliminación.
asignaciones de registro para registrar el # Para cancelar la eliminación de un teléfono
teléfono actualmente conectado. registrado, toque NO.
Seleccione de entre las siguientes opciones:
1 (usuario 1)—2 (usuario 2)—3 (usuario 3)—G
(invitado 1)—G (invitado 2)
Si el registro se ha realizado correctamente, el Conexión a un teléfono
nombre del dispositivo del teléfono conectado
se mostrará en la asignación seleccionada.
móvil registrado
# Si la asignación está vacía, el nombre del dis- Cuando su teléfono está registrado en esta
positivo no se muestra. Si ya se ha adoptado la unidad es fácil establecer una conexión Blue-
asignación, aparecerá el nombre del dispositivo. tooth, ya sea manualmente seleccionando
Si desea volver a fijar una asignación en un una asignación de registro o automáticamen-
nuevo teléfono, en primer lugar debe eliminar la te cuando el teléfono registrado se encuentre
asignación actual. Para obtener instrucciones de- dentro del alcance.
talladas, consulte Eliminación de un teléfono re-
gistrado en esta página.
# Si el registro no se ha realizado correctamen- Conexión manual a un teléfono
te, el nombre del dispositivo del teléfono conec- registrado
tado no se mostrará en la asignación
Seleccione un teléfono de entre las asignacio-
seleccionada. En este caso, vuelva al paso 1 e in-
nes de registro para conectarse manualmente
téntelo de nuevo.
al teléfono.

Nota 1 Toque PHONE CONNECT en el menú de


El ajuste de audio se puede fijar independiente- funciones.
mente para cada usuario.
2 Toque DIRECT CONNECT.

52 Es
Sección

Teléfono Bluetooth 02

3 Toque el nombre del dispositivo que ! Cuando utiliza la unidad en el menú de


desee conectar. funciones de la fuente Telephone o la
Al conectarse, parpadeará CONNECTING. Si fuente BT AUDIO, la unidad no realiza una
la conexión se establece, se visualizará conexión automática a su teléfono registra-
CONNECTED. do.

Español
! Esta función no se puede configurar para
cada teléfono de usuario distinto.
Conexión automática a un
teléfono registrado % Toque AUTO CONNECT en el menú de
funciones para activar la función de Cone-
Cuando la Conexión automática esté activa, la
xión automática.
unidad establecerá automáticamente una co-
Si su teléfono móvil está preparado para la co-
nexión a un teléfono registrado cuando se en-
nexión inalámbrica Bluetooth, se establecerá
cuentre dentro de cobertura.
automáticamente la conexión a esta unidad.
! Si la unidad no puede encontrar ningún te-
# Para desactivar la reproducción automática,
léfono registrado, se conecta automática-
vuelva a tocar AUTO CONNECT.
mente a un teléfono registrado como 1
(usuario 1).
! Es posible que esta característica no fun-
cione con todos los teléfonos. Si su teléfo-
no registrado no se puede conectar con la Uso del Directorio de
Conexión automática, utilice el método de teléfonos
conexión manual que se describe en Cone- El Directorio de teléfonos permite almacenar
xión manual a un teléfono registrado en la hasta 500 nombres y números. Utilice el Direc-
página anterior. torio de teléfonos para buscar números en el
! Con algunos teléfonos móviles, es posible display de la unidad y seleccionar números
que tenga que realizar una confirmación para llamar. Los nombres y los números de te-
en el teléfono móvil al conectarlo a esta léfono almacenados en una libreta de direc-
unidad. En este caso, es posible que no ciones de un teléfono de usuario registrado se
pueda realizar la conexión hasta que la pueden transferir al Directorio de teléfonos, lo
confirme en el teléfono, incluso si activa la que permite que se llene de contactos de
Conexión automática de esta unidad. Si es forma rápida y sencilla.
posible, ajuste su teléfono móvil para que ! El número máximo de caracteres que se
no busque una confirmación para la cone- pueden mostrar es diferente según el mo-
xión Bluetooth. Para obtener detalles, con- delo de teléfono móvil. La unidad puede
sulte el manual de funcionamiento mostrar de 24 a 48 letras.
suministrado con su teléfono móvil.
! Es posible que no funcione esta caracterís-
tica si está reproduciendo canciones en su
reproductor de audio Bluetooth a través de
Transferencia de entradas al
tecnología inalámbrica Bluetooth. En tal Directorio de teléfonos
caso, detenga la reproducción o cambie a Para rellenar el Directorio de teléfonos puede
otra fuente para que su teléfono móvil transferir los números almacenados en una li-
pueda conectarse a esta unidad por medio breta de direcciones de un teléfono de usuario
de esta función. registrado.

Es 53
Sección

02 Teléfono Bluetooth

El Directorio de teléfonos puede almacenar un 3 Utilice el teléfono móvil para realizar la


total de 500 registros; 300 del usuario 1, 150 transferencia del Directorio de teléfonos.
del usuario 2 y 50 del usuario 3. Realice la transferencia del Directorio de telé-
! Cuando se inicia la función del Directorio fonos utilizando el teléfono móvil. Para obte-
de teléfonos, la conexión Bluetooth se des- ner más información, consulte el manual de
conecta y no se puede utilizar la función de instrucciones del teléfono móvil.
teléfono de manos libres. Para reiniciar la # Mientras se transfiere el Directorio de teléfo-
función de teléfono de manos libres, co- nos, aparece el icono de un reloj de arena.
necte de nuevo su teléfono móvil a esta # El display indica cuántas entradas se han
unidad. Sin embargo, si se activa la cone- transferido y el número total que se transferirán.
xión automática de esta unidad, la cone- # Para cancelar el proceso de transferencia,
xión se establecerá automáticamente unas toque STOP.
décimas de segundo después de que el te-
léfono se haya desconectado para la trans- 4 Aparece Completed y se completa la
ferencia. transferencia del Directorio de teléfonos.
! Algunos símbolos utilizados en el número
teléfono del directorio de teléfonos no se
pueden transferir a esta unidad. Esta uni- Cambio del orden de visualización
dad sólo reconoce los símbolos +, # y *. del Directorio de teléfonos
! En algunos teléfonos móviles, es posible
Puede seleccionar alfabéticamente el Directo-
que no se pueda transferir todo el Directo-
rio de teléfonos por nombre o apellido.
rio de teléfonos de una vez. En este caso,
! Es posible que esta función no esté dispo-
transfiera una a una las entradas del Direc-
nible en algunos teléfonos móviles.
torio de teléfonos desde su teléfono a tra-
vés de su teléfono móvil.
% Toque PHONEBOOK NAME VIEW en el
! Según el teléfono móvil conectado a través
menú de funciones para activar la función
de tecnología inalámbrica Bluetooth, esta
de visualización de nombres del directorio
unidad podría no visualizar correctamente
de teléfonos.
el Directorio de teléfonos. (Algunos carac-
Se cambiará el orden de visualización del Di-
teres pueden ser confusos).
rectorio de teléfonos.
! Si el Directorio de teléfonos del teléfono
# Para cambiar a otro orden de visualización,
móvil contiene datos de imagen, puede
toque de nuevo PHONEBOOK NAME VIEW.
ocurrir que no se transfiera correctamente.

1 Toque PHONEBOOK TRANSFER en el


menú de funciones. Llamada a un número del
Directorio de teléfonos
2 Toque START para activar la función de Puede seleccionar una entrada del Directorio
transferencia del Directorio de teléfonos. de teléfonos y hacer la llamada.
La función de transferencia del Directorio del
teléfonos quedará en espera. 1 Toque PHONE BOOK para visualizar el
Directorio de teléfonos.

54 Es
Sección

Teléfono Bluetooth 02

2 Toque una entrada del Directorio de te- 3 Toque una letra del alfabeto para selec-
léfonos a la que desee llamar. cionar la primera letra del nombre que está
Se mostrará la pantalla de edición del Directo- buscando.
rio de teléfonos.
# Toque PREV o NEXT para mostrar otras entra- 4 Toque ENTER para mostrar las entradas

Español
das del directorio de teléfonos. que empiezan por la letra que ha seleccio-
nado.
3 Toque el número de teléfono de la en- El display muestra las seis primeras entradas
trada del Directorio de teléfonos a la que del Directorio de teléfonos que empiezan por
desee llamar. dicha letra (p.ej.: “Ben”, “Brian” y “Burt” cuan-
Si va a introducir varios números de teléfono do “B” está seleccionado).
en una entrada, toque un número al que # Toque PREV o NEXT para mostrar otras entra-
desee llamar. das del directorio de teléfonos.
Se mostrará el display normal y la entrada del # Para definir la búsqueda con una letra diferen-
Directorio de teléfonos que ha seleccionado te, toque CLEAR.
aparecerá en la barra de información.
5 Toque una entrada del Directorio de te-
4 Toque para hacer una llamada. léfonos y efectúe la llamada.
El tiempo estimado de la llamada aparece en Consulte los pasos 2 a 5 en Llamada a un nú-
el display (esto puede diferir ligeramente del mero del Directorio de teléfonos en la página
tiempo de llamada real). anterior para el procedimiento.
# Si desea realizar una llamada internacional,
toque add "+" para incluir + en el número de te-
léfono. Edición del nombre de una entrada
del Directorio de teléfonos
5 Para finalizar la llamada, toque .
Puede editar los nombres de las entradas del
El tiempo estimado de la llamada aparece en
Directorio de teléfonos. Cada nombre puede
el display (esto puede diferir ligeramente del
tener una longitud de hasta 16 caracteres.
tiempo de llamada real).
1 Toque PHONE BOOK para visualizar el
Directorio de teléfonos.
Búsqueda de un número en el
Directorio de teléfonos 2 Seleccione una entrada del Directorio
Después de encontrar el número al que desea de teléfonos que desee editar.
llamar en el Directorio de teléfonos, puede se- Consulte los pasos 2 al 3 en Llamada a un nú-
leccionar la entrada y efectuar la llamada. mero del Directorio de teléfonos en la página
anterior para el procedimiento.
1 Toque PHONE BOOK para visualizar el
Directorio de teléfonos. 3 Toque EDIT junto al nombre de la entra-
da del Directorio de teléfonos.
2 Toque SEARCH para visualizar la panta- Se mostrará la pantalla de edición del Directo-
lla de búsqueda del Directorio de teléfo- rio de teléfonos.
nos.

Es 55
Sección

02 Teléfono Bluetooth

4 Toque 123 o ABC para seleccionar el 5 Toque c o d para mover el cursor y


tipo de carácter deseado. editar el número.
Al tocar ABC se cambiarán los tipos de carac- Repita estos pasos hasta que termine.
teres en el siguiente orden.
Alfabeto (mayúsculas), números y símbolos— 6 Toque ENTER para guardar el nuevo nú-
alfabeto (minúsculas)—números y símbolos— mero.
caracteres rusos
# Puede cambiar el tipo de carácter a ruso sólo
cuando utiliza un modelo ruso de teléfono móvil. Borrado de una entrada del
Directorio de teléfonos
5 Toque una letra para introducirla.
Puede eliminar entradas del Directorio de telé-
# Toque para eliminar un carácter y dejar un
fonos una a una.
espacio.
Para borrar todas las entradas del Directorio
de teléfonos, consulte Borrado de la memoria
6 Toque MEMORY para guardar el nuevo
en esta página.
nombre.
1 Toque PHONE BOOK para visualizar el
Directorio de teléfonos.
Edición de números de teléfono
Puede editar los números de teléfono de las 2 Seleccione una entrada del Directorio
entradas del Directorio de teléfonos. de teléfonos que desee eliminar.
Consulte los pasos 2 al 3 en Llamada a un nú-
1 Toque PHONE BOOK para visualizar el mero del Directorio de teléfonos en la página 54
Directorio de teléfonos. para el procedimiento.

2 Seleccione una entrada del Directorio 3 Toque DELETE para eliminar la entrada
de teléfonos que desee editar. del Directorio de teléfonos.
Consulte los pasos 2 al 3 en Llamada a un nú- Se mostrará una pantalla de confirmación.
mero del Directorio de teléfonos en la página 54 Toque YES para eliminar la entrada.
para el procedimiento. # Se tarda unos 10 segundos en eliminar los
datos. Para confirmar esta acción, deje la llave de
3 Toque EDIT junto al número de teléfono encendido en la posición ACC u ON durante 10
que desee editar. segundos después de realizar la eliminación.
Se mostrará la pantalla de edición de marca- # Toque NO si no desea borrar la entrada del Di-
ción del Directorio de teléfonos. rectorio de teléfonos que ha seleccionado.

4 Toque 0—9 para introducir los núme-


ros.
# Si desea realizar una llamada internacional,
toque add "+" para incluir + en el número de te-
Borrado de la memoria
léfono. Puede borrar la memoria de cada elemento:
# Toque CLEAR para eliminar el número. Directorio de teléfonos, lista de historial de lla-
madas marcadas/recibidas/perdidas y número
de teléfono prefijado.

56 Es
Sección

Teléfono Bluetooth 02

1 Toque CLEAR MEMORY en el menú de % Toque LOG para mostrar el historial de


funciones. llamadas.
Si toca LOG varias veces se alternará entre los
2 Toque CLEAR junto al elemento que siguientes historiales de llamadas:
desea eliminar de la memoria. Llamada perdida — Llamada marcada — Lla-

Español
Seleccione de entre las siguientes opciones: mada recibida
PHONE BOOK (directorio de teléfonos)— # Si no se han almacenado números de teléfo-
DIALED CALLS (historial de llamadas marca- no en la lista seleccionada, no se visualizará
das)—RECEIVED CALLS (historial de llamadas nada.
recibidas)—MISSED CALLS (historial de lla- # Puede alternar entre el número de teléfono y
madas perdidas)—PRESET DIALS (números el nombre (si se ha introducido), tocando
de teléfono predefinidos) ABC/123.
Se mostrará una pantalla de confirmación
después de seleccionar el elemento deseado.
Toque OK para eliminar la memoria. Llamada a un número desde el
# Si desea borrar todo el Directorio de teléfonos, Historial de llamadas
lista del historial del llamadas marcadas/recibi-
das/perdidas y número de teléfono prefijado, 1 Visualice la lista y seleccione un número
toque CLEAR ALL. de teléfono.
# Se tarda unos 10 segundos en eliminar los Visualice el número de teléfono al que desea
datos. Para confirmar esta acción, deje la llave de llamar.
encendido en la posición ACC u ON durante 10
segundos después de realizar la eliminación. 2 Toque un número de teléfono o un
# Si no desea borrar la memoria que ha selec- nombre (si se ha introducido) al que desee
cionado, toque CANCEL. llamar.
Se mostrará el display normal, y el número de
teléfono que ha seleccionado aparecerá en la
barra de información.
# Toque PREV o NEXT para mostrar otro núme-
Uso del Historial de llamadas ro de teléfono o nombre (si se ha introducido).
Las 12 últimas llamadas realizadas (marca-
das), recibidas y perdidas se almacenan en el 3 Toque para hacer una llamada.
Historial de llamadas. Puede realizar una bús- El tiempo estimado de la llamada aparece en
queda en el Historial de llamadas y llamar a el display (esto puede diferir ligeramente del
los números desde éste. tiempo de llamada real).
# Si desea realizar una llamada internacional,
toque add "+" para incluir + en el número de te-
Visualización del Historial de léfono.
llamadas
4 Para finalizar la llamada, toque .
El Historial de llamadas se divide en tres gru-
pos: Llamadas perdidas, Llamadas marcadas
y Llamadas recibidas. Puede ver el número (y
el nombre si el número está en el Directorio
de teléfonos).

Es 57
Sección

02 Teléfono Bluetooth

Uso de números prefijados 2 Toque uno de los números predefinidos


P 1-P 6.
Asignación de números prefijados El número de teléfono seleccionado se mos-
Es posible asignar a la memoria los números trará en la barra de información.
que marca frecuentemente, para volver a mar-
carlos rápidamente. 3 Toque para hacer una llamada.
Es posible asignar a números prefijados
(P 1-P 6) hasta seis números de teléfono utili- 4 Para finalizar la llamada, toque .
zados con más frecuencia. El tiempo estimado de la llamada aparece en
el display (esto puede diferir ligeramente del
1 Seleccione un número de teléfono del tiempo de llamada real).
Directorio de teléfonos o del historial de
llamadas.
Consulte las instrucciones descritas en las pá-
ginas anteriores sobre cómo seleccionar un Realización de una llamada
número de teléfono del Directorio de teléfonos
o del historial de llamadas.
ingresando el número de
Se mostrará la pantalla normal, y el número teléfono
de teléfono que ha seleccionado se mostrará Puede realizar una llamada ingresando direc-
en la barra de información. tamente números de teléfono en la unidad.

2 Toque LIST para visualizar los números 1 Toque DIRECT para mostrar la pantalla
predefinidos P 1-P 6. de marcación directa.

3 Mantenga pulsado uno de los números 2 Toque 0—9 para introducir los núme-
P 1-P 6 para predefinir el número de teléfo- ros.
no. # Si desea realizar una llamada internacional,
El número de teléfono que ha seleccionado se toque add "+" para incluir + en el número de te-
almacenará en los números predefinidos. léfono.
# Se puede almacenar en la memoria hasta 30 # Toque CLEAR para eliminar el número.
números de teléfono (seis números de teléfono # Se puede ingresar hasta 24 dígitos.
para cada uno de los tres teléfonos registrados y
dos teléfonos de invitado). 3 Si ha terminado de ingresar el número,
toque para hacer una llamada.

Recuperación de números 4 Para finalizar la llamada, toque .


predefinidos El tiempo estimado de la llamada aparece en
Es posible recuperar fácilmente los números el display (esto puede diferir ligeramente del
de teléfono predefinidos. tiempo de llamada real).

1 Toque LIST para visualizar los números


predefinidos P 1-P 6.
Los números de presintonías P 1-P 6 se mos-
trarán en el display.

58 Es
Sección

Teléfono Bluetooth 02

Cancelación del eco y ! La llamada rechazada no se memoriza en


la lista del historial de llamadas recibidas o
reducción de ruido perdidas.
Cuando usa la función manos libres en el ve-
hículo, puede que escuche un eco no desea- % Toque REFUSE ALL CALLS en el menú

Español
do. Esta función reduce el ruido y el eco, y de funciones para activar la función de re-
mantiene una cierta calidad de sonido. chazo automático de llamada.
! Esta función no se puede configurar para ON aparece en el display.
cada teléfono de usuario distinto. # Para desactivar el rechazo automático de lla-
mada, vuelva a tocar REFUSE ALL CALLS.
% Toque ECHO CANCEL en el menú de
funciones para activar la función de cance-
lación de eco.
# Para desactivar la cancelación de eco, vuelva Ajuste de la respuesta
a tocar ECHO CANCEL.
automática
Si esta función está activada, la unidad con-
testará automáticamente todas las llamadas
Cambio del tono de llamada entrantes.
! Esta función no se puede configurar para
La unidad le permite activar o desactivar el cada teléfono de usuario distinto.
tono de las llamadas entrantes.
! El tono de llamada que seleccione para % Toque AUTO ANSWER en el menú de
esta unidad no tiene efecto en el tono de funciones para activar la respuesta auto-
llamada utilizado por su teléfono. Si no mática.
desea que su teléfono y esta unidad sue- ON aparece en el display.
nen al mismo tiempo, se recomienda de- # Para desactivar la respuesta automática, vuel-
sactivar el tono de llamada de uno de los va a tocar AUTO ANSWER.
dispositivos.

% Toque RING TONE en el menú de fun- Nota


ciones para activar el tono de llamada. Si las funciones de rechazo automático y res-
# Para desactivar el tono de llamada, vuelva a puesta automática están activadas, el rechazo
tocar RING TONE. automático tendrá prioridad, y todas las llamadas
entrantes se rechazarán automáticamente.

Ajuste del rechazo automático


Si esta función está activada, la unidad recha-
zará automáticamente todas las llamadas en-
trantes.
! Esta función no se puede configurar para
cada teléfono de usuario distinto.

Es 59
Sección

02 Teléfono Bluetooth

Visualización de la dirección
BD (Bluetooth Device)
Cada dispositivo que posee tecnología inalám-
brica Bluetooth recibe una dirección de dispo-
sitivo única de 48 bits. Cada dirección del
dispositivo está formada por una cadena hexa-
decimal de 12 dígitos.
Puede visualizar la dirección BD de su teléfo-
no móvil y esta unidad.
Si se produce un fallo de funcionamiento en
la unidad y debe ponerse en contacto con un
concesionario para que realice la reparación,
es posible que tenga que indicar la versión del
sistema de esta unidad y el módulo Bluetooth.
Puede visualizar las versiones y confirmarlas.

% Toque DEVICE INFO en el menú de fun-


ciones para seleccionar la dirección BD.
Se mostrará diferente información sobre la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
! BD ADDRESS (dirección del sistema)
! SYSTEM NAME (nombre del sistema)
! SYSTEM VER. (versión)
! BT MODULE VER. (versión del módulo
Bluetooth)

60 Es
Sección

Bluetooth Audio 03

Escuchar canciones en BT ! Mientras escucha canciones en su reproduc-


tor de audio Bluetooth, no realice operaciones
Audio (reproductor de innecesarias en su teléfono móvil. Si intenta
audio Bluetooth) realizar una operación en su teléfono móvil, la
señal de su teléfono móvil puede ocasionar

Español
ruido en la reproducción de canciones.
1 2 3 4 ! Cuando habla con el teléfono móvil conectado
a esta unidad a través de tecnología inalám-
brica Bluetooth, la reproducción de canciones
del reproductor de audio Bluetooth conectado
a esta unidad se silencia.
! Incluso si está escuchando un canción en su
reproductor de audio Bluetooth y cambia a
otra fuente, la reproducción de la canción
continúa.
Al conectar este adaptador a una unidad princi- 1 Icono de fuente
pal Pioneer, es posible controlar un reproductor Muestra la fuente seleccionada.
de audio Bluetooth a través de tecnología ina-
lámbrica Bluetooth. 2 Nombre de la fuente
Muestra el nombre de la fuente selecciona-
Importante da.

! Esta unidad permite controlar un reproductor 3 Nombre del dispositivo


de audio Bluetooth a través de un perfil A2DP Muestra el nombre del dispositivo del repro-
o AVRCP. Los reproductores de audio Blue- ductor de audio Bluetooth (o adaptador
tooth (o los adaptadores Bluetooth) compati- Bluetooth).
bles con estos perfiles pueden conectarse a
4 Indicador de audio Bluetooth
este perfil.
Este indicador se muestra cuando se esta-
— Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
blece una conexión del reproductor de
Profile): Es posible reproducir únicamente
audio Bluetooth (consulte Conexión de un
canciones en su reproductor de audio.
reproductor de audio Bluetooth en la página
— Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control
siguiente para más información).
Profile): Es posible reproducir, realizar pau-
sas, seleccionar canciones, etc. % Toque el icono de fuente y luego,
! Ya que hay varios reproductores de audio BT AUDIO para seleccionar la fuente de
Bluetooth disponibles en el mercado, las fun- audio Bluetooth.
ciones que puede realizar su reproductor de
audio Bluetooth utilizando esta unidad pue- Nota
den ser muy diferentes. Consulte el manual
La distancia de visibilidad entre esta unidad y su
de instrucciones de su reproductor de audio
teléfono móvil deber ser de 10 metros o inferior
Bluetooth, así como este manual, mientras
para el envío y recepción de voz y datos mediante
utilice su reproductor con esta unidad.
la tecnología inalámbrica Bluetooth. Sin embar-
! No es posible mostrar en esta unidad informa-
go, la distancia de transmisión puede llegar a ser
ción sobre las canciones (ej.: tiempo de repro-
más corta que la distancia estimada, dependien-
ducción transcurrido, título de la canción,
do del entorno en que se utilice.
índice de canciones, etc.).

Es 61
Sección

03 Bluetooth Audio

tooth, se establecerá automáticamente la


conexión a esta unidad.

Nota
Antes de que pueda utilizar algunos reproducto-
res de audio, es necesario que introduzca el códi-
go PIN en esta unidad. Si su reproductor requiere
1 un código PIN para establecer una conexión, lo-
calice el código en el reproductor o en su docu-
mentación. Consulte Ingreso del código PIN para
Conexión de un reproductor la conexión inalámbrica Bluetooth en la página 64
para obtener instrucciones sobre cómo ingresar
de audio Bluetooth el código PIN.
1 Visualización de función
Muestra los nombres de las funciones.

Para que la unidad pueda controlar su repro- Reproducción de canciones


ductor de audio Bluetooth debe establecer
una conexión inalámbrica Bluetooth.
en el reproductor de audio
Esta función inicia la conexión a través de tec- Bluetooth
nología inalámbrica Bluetooth.
Importante
1 Toque AV MENU para visualizar MENU. El funcionamiento es diferente según el repro-
MENU aparece en el display. ductor de audio Bluetooth. Consulte el manual
# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantalla de su reproductor de audio Bluetooth para ver
para poder visualizarlo. más instrucciones.
# También se puede visualizar MENU haciendo
clic en el joystick. 1 Toque f.
Se inicia la reproducción.
2 Toque FUNCTION para visualizar los # Toque de nuevo f si desea detener la can-
nombres de las funciones. ción.
Se visualizan los nombres de las funciones y
las que se pueden usar aparecen resaltadas. 2 Para retroceder o avanzar hasta otra
# Para volver a la visualización anterior, toque pista, toque o o p.
BACK. Si toca p, se salta al principio de la pista si-
# Para volver a la visualización de reproducción, guiente. Si toca o una vez, se salta al princi-
toque ESC. pio de la pista actual. Si toca otra vez, se salta
a la pista anterior.
3 Toque CONNECTION OPEN. # También se puede retroceder o avanzar a otra
Se visualiza ON. La unidad estará en espera pista, presionando el botón c o d, o moviendo
de conexión desde el reproductor de audio hacia la izquierda o hacia la derecha el joystick.
Bluetooth.
Si su reproductor de audio Bluetooth está pre-
parado para la conexión inalámbrica Blue-

62 Es
Sección

Bluetooth Audio 03

3 Para realizar el avance o retroceso rápi- Visualización de la dirección


do, toque continuamente o o p.
# También se puede realizar el retroceso rápido/
BD (Bluetooth Device)
avance rápido, manteniendo presionado el botón Cada dispositivo que posee tecnología inalám-
c o d, o sosteniendo en la posición izquierda o brica Bluetooth recibe una dirección de dispo-

Español
derecha el joystick. sitivo única de 48 bits. Cada dirección del
# Cuando seleccione el avance rápido o retroce- dispositivo está formada por una cadena hexa-
so, puede haber un sonido o no. Esto depende decimal de 12 dígitos.
del reproductor de audio Bluetooth que utilice. Puede visualizar la dirección BD de esta uni-
dad.
4 Para detener la reproducción, toque Si se produce un fallo de funcionamiento en
g. la unidad y debe ponerse en contacto con un
concesionario para que realice la reparación,
es posible que tenga que indicar la versión del
sistema de esta unidad y el módulo Bluetooth.
Desconexión de un Puede visualizar las versiones y confirmarlas.

reproductor de audio 1 Toque AV MENU para visualizar MENU.


Bluetooth MENU aparece en el display.
Cuando haya terminado de utilizar el repro- # Si no se visualiza AV MENU, toque la pantalla
ductor de audio Bluetooth en esta unidad, para poder visualizarlo.
puede desactivar la conexión inalámbrica # También se puede visualizar MENU haciendo
Bluetooth. clic en el joystick.

1 Toque AV MENU para visualizar MENU. 2 Toque FUNCTION para visualizar los
MENU aparece en el display. nombres de las funciones.
# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantalla Se visualizan los nombres de las funciones y
para poder visualizarlo. las que se pueden usar aparecen resaltadas.
# También se puede visualizar MENU haciendo # Para volver a la visualización anterior, toque
clic en el joystick. BACK.
# Para volver a la visualización de reproducción,
2 Toque FUNCTION para visualizar los toque ESC.
nombres de las funciones.
Se visualizan los nombres de las funciones y 3 Toque DEVICE INFO para visualizar la di-
las que se pueden usar aparecen resaltadas. rección BD.
# Para volver a la visualización anterior, toque Se mostrará diferente información sobre la
BACK. tecnología inalámbrica Bluetooth.
# Para volver a la visualización de reproducción, ! BD ADDRESS (dirección del sistema)
toque ESC. ! SYSTEM NAME (nombre del sistema)
! SYSTEM VER. (versión)
3 Toque DISCONNECT. ! BT MODULE VER. (versión del módulo
Una vez completada la desconexión, aparece Bluetooth)
Disconnected.

Es 63
Sección

04 Ajustes iniciales

Ingreso del código PIN para 5 Después de ingresar el código PIN


(hasta 16 dígitos), toque ENTER.
la conexión inalámbrica El código PIN ingresado se almacena en la
Bluetooth unidad.
En algunos reproductores de audio Bluetooth,
es posible que tenga que ingresar previamen-
te el código PIN de su reproductor de audio
Bluetooth en esta unidad para que esté lista
para una conexión desde su reproductor.

1 Toque el icono de fuente y luego OFF


para apagar esta unidad.
# Si no se visualiza el icono de fuente, toque la
pantalla para poder visualizarlo.

2 Toque AV MENU y luego toque INITIAL


para visualizar los nombres de las funcio-
nes.
Se visualizan los nombres de las funciones y
las que se pueden usar aparecen resaltadas.
# Si no se visualiza AV MENU, toque la pantalla
para poder visualizarlo.
# También se puede visualizar MENU haciendo
clic en el joystick.
# Para ir al siguiente grupo de nombres de fun-
ciones, toque NEXT.
# Para volver al grupo anterior de nombres de
funciones, toque PREV.
# Para volver a la visualización anterior, toque
BACK.
# Para volver a la visualización de cada fuente,
toque ESC.

3 Toque PINCODE INPUT.


Se mostrará la pantalla de ingreso de código
PIN.

4 Toque 0—9 para ingresar el código PIN


de su reproductor de audio Bluetooth.
# Toque C para eliminar el número.

64 Es
Sección

Funcionamiento con 05
diferentes unidades
principales

Uso como una unidad externa Grupo 4 de unidades principales


RS-D7R, RS-D7RN
Las siguientes unidades principales funcionan
en esta unidad como unidad externa. Para ob-
tener más detalles sobre la unidad externa, Importante
consulte el manual de la unidad principal. ! Puesto que esta unidad se encuentra en espe-

Español
! 1KEY a 6KEY no se usan para hacer fun- ra para conectar con sus teléfonos móviles
cionar esta unidad. mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth,
! Cuando seleccione TEL como fuente, utilizarla sin encender el motor puede descar-
AUTO/MANUAL (A/M) no se usa para gar la batería.
hacer funcionar esta unidad. ! Para utilizar la tecnología inalámbrica Blue-
! Cuando seleccione BT AUDIO como fuen- tooth, los dispositivos deben ser capaces de
te, FUNC3 (F3)/FUNCTION3 y FUNC4 (F4)/ interpretar ciertos perfiles. Cuando la unidad
FUNCTION4 no se usan para hacer funcio- se utiliza como unidad externa, es compatible
nar esta unidad. con los siguientes perfiles.
— GAP (Generic Access Profile)
Grupo 1 de unidades principales — SDP (Service Discovery Protocol)
Las siguientes unidades utilizan el botón — HSP (Head Set Profile)
FUNCTION o utilizan una SOFT KEY (tecla de — HFP (Hands Free Profile)
función variable). — A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP, le)
DEH-P7600MP, DEH-P77MP*1, DEH-P6800MP, — AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP, le)
DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, ! Esta unidad permite controlar un reproductor
DEH-P55BT*2, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, de audio Bluetooth a través de un perfil A2DP
DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP, o AVRCP. Los reproductores de audio Blue-
DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R tooth (o los adaptadores Bluetooth) compati-
bles con estos perfiles pueden conectarse a
Grupo 2 de unidades principales este perfil.
Las siguientes unidades principales utilizan el — Perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
MULTI-CONTROL. Profile): Es posible reproducir únicamente
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP, canciones en su reproductor de audio.
DEH-P70BT*2 — Perfil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile): Es posible reproducir, realizar pau-
Grupo 3 de unidades principales sas, seleccionar canciones, etc.
Las siguientes unidades principales utilizan el
teclado táctil.
AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVH-
P5700DVD

*1 Es necesario utilizar el mando a distancia (se vende por separado) para ejecutar las operaciones de
a/b/c/d.
*2 Puede utilizar esta unidad como una unidad externa para controlar sólo las funciones de audio
Bluetooth.

Es 65
Sección

05 Funcionamiento con
diferentes unidades
principales

! Cuando utiliza esta unidad como una unidad contacto está en la posición ACC (accesorio)
externa, el código PIN se ajusta a 0000. No es u ON (encendido).
posible cambiar el código PIN. Esta unidad ! La distancia de visibilidad entre esta unidad y
sólo puede conectar el reproductor audio su teléfono móvil deber ser de 10 metros o in-
Bluetooth que solicite 0000 como código PIN ferior para el envío y recepción de voz y datos
o que no solicite ningún código PIN. mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth.
! Ya que hay varios reproductores de audio Sin embargo, la distancia de transmisión
Bluetooth disponibles en el mercado, las fun- puede llegar a ser más corta que la distancia
ciones que puede realizar su reproductor de estimada, dependiendo del entorno en que se
audio Bluetooth utilizando esta unidad pue- utilice.
den ser muy diferentes. Consulte el manual ! TEL y BT AUDIO se ajustan al mismo volumen
de instrucciones de su reproductor de audio y al mismo volumen SLA (ajuste del nivel de
Bluetooth, así como este manual, mientras fuente). Si es necesario, cambie el valor de vo-
utilice su reproductor con esta unidad. lumen de TEL o BT AUDIO cada vez.
! No es posible mostrar en esta unidad informa- ! Si el mando a distancia incluye el botón PGM,
ción sobre las canciones (ej.: tiempo de repro- puede realizar las siguientes operaciones con
ducción transcurrido, título de la canción, él:
índice de canciones, etc.). — Puede desplazar un número de teléfono en
! Mientras escucha canciones en su reproduc- el historial de llamadas cuando seleccione
tor de audio Bluetooth, no realice operaciones TEL como fuente.
innecesarias en su teléfono móvil. Si intenta — Puede detener una canción cuando selec-
realizar una operación en su teléfono móvil, la cione BT AUDIO como fuente.
señal de su teléfono móvil puede ocasionar
ruido en la reproducción de canciones.
! Cuando habla con el teléfono móvil conectado
a esta unidad a través de tecnología inalám- Tablas de compatibilidad
brica Bluetooth, la reproducción de canciones
del reproductor de audio Bluetooth conectado
de funciones
a esta unidad se silencia. Grupo 1 de unidades principales
! Incluso si está escuchando un canción en su
reproductor de audio Bluetooth y cambia a Controles del teléfono Bluetooth
otra fuente, la reproducción de la canción Seleccionar TEL/BT
continúa. Presione SOURCE.
AUDIO como fuente
! El funcionamiento es diferente según el tipo
Presione BAND cuando se-
de teléfono móvil y el reproductor de audio Cambiar entre TEL y
leccione TEL/BT AUDIO
Bluetooth. Consulte el manual de los dos dis- BT AUDIO
como fuente.
positivos para ver más instrucciones.
Mantenga presionado BAND
Ajuste la unidad en
cuando seleccione TEL como
modo VOICE ON *
Notas fuente.
Aceptación de una Cuando entre una llamada,
! La recepción de llamadas telefónicas de esta
llamada telefónica presione a.
unidad entra en espera cuando la llave de

* Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.

66 Es
Sección

Funcionamiento con 05
diferentes unidades
principales

Controles del teléfono Bluetooth Controles del teléfono Bluetooth


Finalización de una Presione a o b en FUNC4
Presione b. Activar o desactivar
llamada (F4) cuando seleccione TEL
el tono de llamada
como fuente.
Visualización del his-
torial de llamadas re- Presione c. Mostrar y cambiar la Mantenga presionado a o b

Español
cibidas/perdidas información del dis- en FUNC4 (F4) cuando selec-
positivo cione TEL como fuente.
Visualización del his-
torial de llamadas Presione d.
marcadas Controles del audio Bluetooth
Presione c o d cuando Seleccionar TEL/BT
Presione SOURCE.
Seleccione un núme- muestre el historial de llama- AUDIO como fuente
ro de teléfono del his- das marcadas o recibidas.
torial de llamadas Presione b si desea regresar Presione BAND cuando se-
Cambiar entre TEL y
marcadas o recibidas a la pantalla de espera telefó- leccione TEL/BT AUDIO
BT AUDIO
nica. como fuente.

Presione a cuando seleccio- Saltar para retroceder Presione c o d cuando se-


Realización de una ne un número de teléfono o avanzar a otra can- leccione BT AUDIO como
llamada del historial de llamadas ción*1 fuente.
marcadas y recibidas. Mantenga presionado c o d
Avance rápido/retro-
Presione FUNCTION (FUNC) cuando seleccione BT
Seleccionar una fun- ceso*2
cuando seleccione TEL como AUDIO como fuente.
ción
fuente. Presione FUNCTION (FUNC)
Seleccionar una fun-
Desplazarse por los cuando seleccione BT
Presione a o b en FUNC1 ción
números de teléfono AUDIO como fuente.
(F1) cuando seleccione TEL
en el historial de lla- Presione a o b en FUNC1
como fuente. Poner en pausa una
madas (F1) cuando seleccione BT
canción
Mantenga presionado a o b AUDIO como fuente.
Ajuste de la unidad
en FUNC1 (F1) cuando selec- Mantenga presionado a o b
en modo C.OPEN
cione TEL como fuente. Ajuste de la unidad en FUNC1 (F1) cuando selec-
Presione a o b en FUNC2 en modo C.OPEN cione BT AUDIO como fuen-
Ajuste de la unidad te.
(F2) cuando seleccione TEL
en modo REGIST
como fuente. Presione a o b en FUNC2
Reproducir cancio-
Mantenga presionado a o b (F2) cuando seleccione BT
Ajuste de la unidad nes
en FUNC2 (F2) cuando selec- AUDIO como fuente.
en modo DISCONN.
cione TEL como fuente. Mantenga presionado a o b
Activar o desactivar Presione a o b en FUNC3 Ajuste de la unidad en FUNC2 (F2) cuando selec-
la respuesta automá- (F3) cuando seleccione TEL en modo DISCONN. cione BT AUDIO como fuen-
tica como fuente. te.

Activar o desactivar Mantenga presionado a o b Presione c o d en AUTO/


la conexión automáti- en FUNC3 (F3) cuando selec- Cambiar entre AUTO MANUAL (A/M) cuando se-
ca cione TEL como fuente. y MANUAL leccione BT AUDIO como
fuente.

*1 Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).


*2 Puede usar esta función si selecciona MANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).

Es 67
Sección

05 Funcionamiento con
diferentes unidades
principales

Nota Controles del teléfono Bluetooth

Cuando la unidad se utiliza como unidad externa, Utilice MULTI-CONTROL


Seleccionar una fun-
ésta no se ajusta a la fuente original automática- cuando seleccione TEL como
ción
fuente.
mente después de una llamada telefónica. Selec-
cione manualmente la fuente que desee después Desplazarse por los
Presione MULTI-CONTROL
de una llamada telefónica. números de teléfono
en FUNC1 (F1) cuando selec-
en el historial de lla-
cione TEL como fuente.
madas
Mantenga presionado
Grupo 2 de unidades principales Ajuste de la unidad MULTI-CONTROL en FUNC1
en modo C.OPEN (F1) cuando seleccione TEL
Controles del teléfono Bluetooth como fuente.
Seleccionar TEL/BT Presione MULTI-CONTROL
Presione SOURCE. Ajuste de la unidad
AUDIO como fuente en FUNC2 (F2) cuando selec-
en modo REGIST
cione TEL como fuente.
Presione BAND cuando se-
Cambiar entre TEL y
leccione TEL/BT AUDIO Mantenga presionado
BT AUDIO
como fuente. Ajuste de la unidad MULTI-CONTROL en FUNC2
en modo DISCONN. (F2) cuando seleccione TEL
Mantenga presionado BAND
Ajuste la unidad en como fuente.
cuando seleccione TEL como
modo VOICE ON *
fuente. Activar o desactivar Presione MULTI-CONTROL
la respuesta automá- en FUNC3 (F3) cuando selec-
Cuando entre una llamada,
Aceptación de una tica cione TEL como fuente.
presione MULTI-CONTROL
llamada telefónica
arriba. Mantenga presionado
Activar o desactivar
MULTI-CONTROL en FUNC3
Finalización de una Pulse MULTI-CONTROL la conexión automáti-
(F3) cuando seleccione TEL
llamada hacia abajo. ca
como fuente.
Visualización del his-
Pulse MULTI-CONTROL Presione MULTI-CONTROL
torial de llamadas re- Activar o desactivar
hacia la izquierda. en FUNC4 (F4) cuando selec-
cibidas/perdidas el tono de llamada
cione TEL como fuente.
Visualización del his-
Pulse MULTI-CONTROL Mantenga presionado
torial de llamadas Mostrar y cambiar la
hacia la derecha. MULTI-CONTROL en FUNC4
marcadas información del dis-
(F4) cuando seleccione TEL
positivo
Pulse MULTI-CONTROL iz- como fuente.
quierda o derecha cuando
Seleccione un núme-
muestre el historial de llama-
ro de teléfono del his- Controles del audio Bluetooth
das marcadas o recibidas.
torial de llamadas
Pulse MULTI-CONTROL Seleccionar TEL/BT
marcadas o recibidas Presione SOURCE.
abajo si desea regresar a la AUDIO como fuente
pantalla de espera telefónica.
Presione BAND cuando se-
Pulse MULTI-CONTROL Cambiar entre TEL y
leccione TEL/BT AUDIO
hacia arriba cuando selec- BT AUDIO
Realización de una como fuente.
cione un número de teléfono
llamada
del historial de llamadas
marcadas y recibidas.

* Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.

68 Es
Sección

Funcionamiento con 05
diferentes unidades
principales

Controles del audio Bluetooth Grupo 3 de unidades principales


Pulse MULTI-CONTROL Controles del teléfono Bluetooth
Saltar para retroceder
hacia la izquierda o hacia la
o avanzar a otra can-
derecha cuando seleccione Seleccionar TEL/BT
ción*1 Presione SOURCE.
BT AUDIO como fuente. AUDIO como fuente

Español
Mantenga pulsado MULTI- Toque BAND cuando selec-
Cambiar entre TEL y
CONTROL hacia la izquierda cione TEL/BT AUDIO como
Avance rápido/retro- BT AUDIO
o hacia la derecha cuando fuente.
ceso*2
seleccione BT AUDIO como
fuente. Mantenga pulsado BAND
Ajuste la unidad en
cuando seleccione TEL como
modo VOICE ON *3
Utilice MULTI-CONTROL fuente.
Seleccionar una fun-
cuando seleccione BT
ción Aceptación de una Cuando entre una llamada,
AUDIO como fuente.
llamada telefónica toque a.
Presione MULTI-CONTROL
Poner en pausa una en FUNC1 (F1) cuando selec- Finalización de una
Toque b.
canción cione BT AUDIO como fuen- llamada
te. Visualización del his-
Mantenga presionado torial de llamadas re- Toque c.
Ajuste de la unidad MULTI-CONTROL en FUNC1 cibidas/perdidas
en modo C.OPEN (F1) cuando seleccione BT Visualización del his-
AUDIO como fuente. torial de llamadas Toque d.
Presione MULTI-CONTROL marcadas
Reproducir cancio- en FUNC2 (F2) cuando selec- Toque c o d cuando mues-
nes cione BT AUDIO como fuen- Seleccione un núme- tre el historial de llamadas
te. ro de teléfono del his- marcadas o recibidas.
Mantenga presionado torial de llamadas Toque b si desea regresar a
Ajuste de la unidad MULTI-CONTROL en FUNC2 marcadas o recibidas la pantalla de espera telefóni-
en modo DISCONN. (F2) cuando seleccione BT ca.
AUDIO como fuente. Toque a cuando seleccione
Presione MULTI-CONTROL Realización de una un número de teléfono del
Cambiar entre AUTO en AUTO/MANUAL (A/M) llamada historial de llamadas marca-
y MANUAL cuando seleccione BT das y recibidas.
AUDIO como fuente. Toque AV MENU y luego
Seleccionar una fun-
FUNCTION cuando seleccio-
ción
Nota ne TEL como fuente.
Desplazarse por los
Cuando la unidad se utiliza como unidad externa, Toque ab en FUNCTION1
números de teléfono
ésta no se ajusta a la fuente original automática- cuando seleccione TEL como
en el historial de lla-
fuente.
mente después de una llamada telefónica. Selec- madas
cione manualmente la fuente que desee después Mantenga pulsado ab en
de una llamada telefónica. Ajuste de la unidad
FUNCTION1 cuando selec-
en modo C.OPEN
cione TEL como fuente.

*1 Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).


*2 Puede usar esta función si selecciona MANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).
*3 Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.

Es 69
Sección

05 Funcionamiento con
diferentes unidades
principales

Controles del teléfono Bluetooth Controles del audio Bluetooth


Toque ab en FUNCTION2 Mantenga pulsado ab en
Ajuste de la unidad
cuando seleccione TEL como Ajuste de la unidad FUNCTION1 cuando selec-
en modo REGIST
fuente. en modo C.OPEN cione BT AUDIO como fuen-
te.
Mantenga pulsado ab en
Ajuste de la unidad
FUNCTION2 cuando selec- Toque ab en FUNCTION2
en modo DISCONN. Reproducir cancio-
cione TEL como fuente. cuando seleccione BT
nes
AUDIO como fuente.
Activar o desactivar Toque ab en FUNCTION3
la respuesta automá- cuando seleccione TEL como Mantenga pulsado ab en
tica fuente. Ajuste de la unidad FUNCTION2 cuando selec-
en modo DISCONN. cione BT AUDIO como fuen-
Activar o desactivar Mantenga pulsado ab en te.
la conexión automáti- FUNCTION3 cuando selec-
ca cione TEL como fuente. Toque c o d en AUTO/MA-
Cambiar entre AUTO NUAL (A/M) cuando selec-
Toque ab en FUNCTION4 y MANUAL cione BT AUDIO como
Activar o desactivar
cuando seleccione TEL como fuente.
el tono de llamada
fuente.
Mostrar y cambiar la Mantenga pulsado ab en Nota
información del dis- FUNCTION4 cuando selec-
positivo cione TEL como fuente. Cuando la unidad se utiliza como unidad externa,
ésta no se ajusta a la fuente original automática-
Controles del audio Bluetooth mente después de una llamada telefónica. Selec-
cione manualmente la fuente que desee después
Seleccionar TEL/BT
Presione SOURCE. de una llamada telefónica.
AUDIO como fuente
Presione BAND cuando se-
Cambiar entre TEL y
leccione TEL/BT AUDIO
BT AUDIO
como fuente.
Saltar para retroceder Toque c o d cuando selec-
o avanzar a otra can- cione BT AUDIO como fuen-
ción*1 te.
Mantenga pulsado c o d
Avance rápido/retro-
cuando seleccione BT
ceso*2
AUDIO como fuente.
Toque AV MENU y luego
Seleccionar una fun-
FUNCTION cuando seleccio-
ción
ne BT AUDIO como fuente.
Toque ab en FUNCTION1
Poner en pausa una
cuando seleccione BT
canción
AUDIO como fuente.

*1 Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).


*2 Puede usar esta función si selecciona MANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).

70 Es
Sección

Funcionamiento con 05
diferentes unidades
principales

Grupo 4 de unidades principales Controles del teléfono Bluetooth

Controles del teléfono Bluetooth Presione el botón FUNCTION


Ajuste de la unidad
2 cuando seleccione TEL
en modo REGIST
Seleccionar TEL/BT como fuente.
Presione SOURCE (AUX).
AUDIO como fuente
Mantenga presionado el

Español
Ajuste de la unidad
Presione BAND cuando se- botón FUNCTION 2 cuando
Cambiar entre TEL y en modo DISCONN.
leccione TEL/BT AUDIO seleccione TEL como fuente.
BT AUDIO
como fuente.
Activar o desactivar Presione el botón FUNCTION
Mantenga presionado BAND la respuesta automá- 3 cuando seleccione TEL
Ajuste la unidad en
cuando seleccione TEL como tica como fuente.
modo VOICE ON *1
fuente.
Activar o desactivar Mantenga presionado el
Aceptación de una Cuando entre una llamada, la conexión automáti- botón FUNCTION 3 cuando
llamada telefónica presione a. ca seleccione TEL como fuente.

Finalización de una Presione el botón FUNCTION


Presione b. Activar o desactivar
llamada 4 cuando seleccione TEL
el tono de llamada
como fuente.
Visualización del his-
torial de llamadas re- Presione c. Mostrar y cambiar la Mantenga presionado el
cibidas/perdidas información del dis- botón FUNCTION 4 cuando
positivo seleccione TEL como fuente.
Visualización del his-
torial de llamadas Presione d.
marcadas Controles del audio Bluetooth
Presione c o d cuando Seleccionar TEL/BT
Presione SOURCE (AUX).
Seleccione un núme- muestre el historial de llama- AUDIO como fuente
ro de teléfono del his- das marcadas o recibidas.
torial de llamadas Presione b si desea regresar Presione BAND cuando se-
Cambiar entre TEL y
marcadas o recibidas a la pantalla de espera telefó- leccione TEL/BT AUDIO
BT AUDIO
nica. como fuente.

Presione a cuando seleccio- Saltar para retroceder Presione c o d cuando se-


Realización de una ne un número de teléfono o avanzar a otra can- leccione BT AUDIO como
llamada del historial de llamadas ción*2 fuente.
marcadas y recibidas. Mantenga presionado c o d
Avance rápido/retro-
Abra la tapa del mando a dis- cuando seleccione BT
Seleccionar una fun- ceso*3
tancia cuando seleccione AUDIO como fuente.
ción
TEL como fuente. Abra la tapa del mando a dis-
Seleccionar una fun-
Desplazarse por los tancia cuando seleccione BT
Presione el botón FUNCTION ción
números de teléfono AUDIO como fuente.
1 cuando seleccione TEL
en el historial de lla- Presione el botón FUNCTION
como fuente. Poner en pausa una
madas 1 cuando seleccione BT
canción
Mantenga presionado el AUDIO como fuente.
Ajuste de la unidad
botón FUNCTION 1 cuando
en modo C.OPEN
seleccione TEL como fuente.

*1 Puede utilizar esta función si su teléfono móvil incluye tecnología de reconocimiento de voz.
*2 Puede usar esta función si selecciona AUTO en AUTO/MANUAL (A/M).
*3 Puede usar esta función si selecciona MANUAL en AUTO/MANUAL (A/M).

Es 71
Sección

05 Funcionamiento con
diferentes unidades
principales

Controles del audio Bluetooth


pero con las funciones disponibles limi-
tadas. Para aprovechar completamente
Mantenga presionado el
todas las funciones disponibles, se reco-
Ajuste de la unidad botón FUNCTION 1 cuando
en modo C.OPEN seleccione BT AUDIO como mienda registrar su teléfono en esta uni-
fuente. dad. Consulte Registro del teléfono móvil
Presione el botón FUNCTION
conectado en la página siguiente para obte-
Reproducir cancio- ner más información.
2 cuando seleccione BT
nes
AUDIO como fuente. ! Si la unidad se usa como una unidad exter-
Mantenga presionado el
na, no realiza la búsqueda de los teléfonos
Ajuste de la unidad botón FUNCTION 2 cuando móviles disponibles. Use su teléfono móvil
en modo DISCONN. seleccione BT AUDIO como para establecer conexión.
fuente.
Presione el botón FUNCTION
Cambiar entre AUTO
y MANUAL
5 cuando seleccione BT Uso de un teléfono móvil para
AUDIO como fuente.
iniciar una conexión
Nota Si ajusta la unidad en el modo C.OPEN podrá
establecer una conexión inalámbrica Blue-
Cuando la unidad se utiliza como unidad externa, tooth desde su teléfono. Es posible que tenga
ésta no se ajusta a la fuente original automática- que consultar el manual de funcionamiento
mente después de una llamada telefónica. Selec- de su teléfono si no está seguro de cómo ini-
cione manualmente la fuente que desee después ciar una conexión desde el teléfono.
de una llamada telefónica.
1 Ajuste de la unidad en modo C.OPEN
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en la página 66.
Conexión de un teléfono # Antes de ajustar la unidad en el modo
móvil C.OPEN, se mostrará NO TEL.

Para utilizar un teléfono de forma inalámbrica 2 Uso del teléfono móvil para la conexión
con esta unidad, en primer lugar es necesario a esta unidad.
establecer una conexión con la tecnología ina- Si la conexión se establece, se visualizará TEL.
lámbrica Bluetooth. # El funcionamiento es diferente según el tipo
! La conexión se establece normalmente me- de teléfono móvil. Consulte el manual de su telé-
diante HFP, que le otorga un pleno control fono móvil para ver más instrucciones.
de las funciones disponibles sobre la fuen- # Es posible que tenga que introducir el código
te telefónica. Sin embargo, en algunos de enlace en su teléfono móvil para completar la
casos cuando se realiza la conexión desde conexión.
su teléfono móvil, puede que ésta se haga
mediante HSP y que algunas funciones no
se estén disponibles.
! Un teléfono se puede conectar a través de
tecnología inalámbrica Bluetooth sin estar
registrado con esta unidad. En este caso, el
teléfono estará temporalmente conectado

72 Es
Sección

Funcionamiento con 05
diferentes unidades
principales

Registro del teléfono móvil Reconocimiento de voz


conectado Si su teléfono móvil posee tecnología de reco-
Puede registrar un teléfono que esté conec- nocimiento de voz, puede hacer una llamada
tado temporalmente a esta unidad con el fin mediante comandos de voz.
! El funcionamiento es diferente según el

Español
de aprovechar al máximo las funciones de la
tecnología inalámbrica Bluetooth. Sólo es po- tipo de teléfono móvil. Consulte el manual
sible registrar un teléfono móvil. de su teléfono móvil para ver más instruc-
ciones.
1 Ajuste de la unidad en modo REGIST ! Esta función se puede utilizar únicamente
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones cuando la conexión se establece mediante
en la página 66. un HFP (Hands Free Profile).
Antes de ajustar la unidad en el modo
REGIST, se mostrará TEL. 1 Ajuste la unidad en modo VOICE ON.

2 Use el teléfono móvil para hacer el re- 2 Pronuncie el nombre de su contacto.


gistro en esta unidad.
Una vez completado el registro, aparece
TEL REG.
# El funcionamiento es diferente según el tipo Ajuste de la respuesta
de teléfono móvil. Consulte el manual de su telé- automática
fono móvil para ver más instrucciones.
# Es posible que tenga que introducir el código Si esta función está activada, la unidad con-
de enlace en su teléfono móvil para completar la testará automáticamente todas las llamadas
conexión. entrantes.

% Activar o desactivar la respuesta auto-


mática
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
Desconexión de un en la página 66.
teléfono móvil Se mostrará el estado (ej.: ANSW ON).
Cuando haya terminado de utilizar el teléfono
en esta unidad, puede desactivar la conexión
Bluetooth.
Conexión automática a un
% Ajuste de la unidad en modo DISCONN. teléfono registrado
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en la página 66. Cuando la Conexión automática esté activa, la
Una vez completada la desconexión, aparece unidad establecerá automáticamente una co-
NO TEL. nexión a un teléfono registrado cuando se en-
cuentre dentro de cobertura.
! Es posible que esta característica no fun-
cione con todos los teléfonos.

Es 73
Sección

05 Funcionamiento con
diferentes unidades
principales

! Con algunos teléfonos móviles, es posible % Activar o desactivar el tono de llamada.


que tenga que realizar una confirmación Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en el teléfono móvil al conectarlo a esta en la página 66.
unidad. En este caso, es posible que no Se mostrará el estado (ej.: BEEP ON).
pueda realizar la conexión hasta que la
confirme en el teléfono, incluso si activa la
Conexión automática de esta unidad. Si es
posible, ajuste su teléfono móvil para que Visualización de la
no busque una confirmación para la cone-
xión Bluetooth. Para obtener detalles, con-
información del dispositivo
sulte el manual de funcionamiento de esta unidad
suministrado con su teléfono móvil. Puede mostrar la información del dispositivo
! Es posible que no funcione esta caracterís- de esta unidad, por ejemplo la dirección BD y
tica si está reproduciendo canciones en su el nombre del dispositivo.
reproductor de audio Bluetooth a través de Si se produce un fallo de funcionamiento en
tecnología inalámbrica Bluetooth. En tal la unidad y debe ponerse en contacto con un
caso, detenga la reproducción o cambie a concesionario para que realice la reparación,
otra fuente para que su teléfono móvil es posible que tenga que indicar la versión del
pueda conectarse a esta unidad por medio sistema de esta unidad y el módulo Bluetooth.
de esta función. Puede visualizar las versiones y confirmarlas.
! Cada dispositivo que posee tecnología ina-
% Activar o desactivar la conexión auto- lámbrica Bluetooth recibe una dirección de
mática dispositivo única de 48 bits. Cada dirección
Consulte Tablas de compatibilidad de funciones está formada por una cadena hexadecimal
en la página 66. de 12 dígitos.
Se mostrará el estado (ej.: AUTO ON).
# Se muestra SEARCH cuando activa la cone- % Mostrar y cambiar la información del
xión automática y la unidad busca el teléfono dispositivo
móvil registrado. Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
# Se muestra WAIT cuando activa la conexión en la página 66.
automática y la unidad establece una conexión Cada vez que realiza una operación según lo
con el teléfono móvil registrado. indicado en Tablas de compatibilidad de funcio-
nes, la información cambia en el orden si-
guiente:
Dirección BD (Bluetooth Device)—Nombre
Cambio del tono de llamada del dispositivo (PIONEER)—Versión del siste-
La unidad le permite activar o desactivar el ma—Versión del módulo Bluetooth
tono de las llamadas entrantes. # Puede confirmar el nombre del dispositivo de
El tono de llamada que seleccione para esta esta unidad como Pioneer BT unit en su teléfono
unidad no tiene efecto en el tono de llamada móvil.
utilizado por su teléfono. Si no desea que su
teléfono y esta unidad suenen al mismo tiem-
po, se recomienda desactivar el tono de llama-
da de uno de los dispositivos.

74 Es
Sección

Funcionamiento con 05
diferentes unidades
principales

Conexión de un reproductor Desconexión de un


de audio Bluetooth reproductor de audio
Para que la unidad pueda controlar su repro- Bluetooth
ductor de audio Bluetooth debe establecer Cuando haya terminado de utilizar el repro-

Español
una conexión inalámbrica Bluetooth. ductor de audio Bluetooth en esta unidad,
Esta función inicia la conexión a través de tec- puede desactivar la conexión inalámbrica
nología inalámbrica Bluetooth. Bluetooth.

Importante % Ajuste la unidad en modo DISCONN.


Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
Cuando utiliza esta unidad como una unidad ex-
en la página 66.
terna, el código PIN se ajusta a 0000. No es posi-
Una vez completada la desconexión, aparece
ble cambiar el código PIN. Esta unidad sólo
NO AUDIO.
puede conectar el reproductor audio Bluetooth
que solicite 0000 como código PIN o que no soli-
cite ningún código PIN.

1 Ajuste de la unidad en modo C.OPEN


Consulte Tablas de compatibilidad de funciones
en la página 66.
La unidad estará en espera de conexión desde
el reproductor de audio Bluetooth.
Si su reproductor de audio Bluetooth está pre-
parado para la conexión inalámbrica Blue-
tooth, se establecerá automáticamente la
conexión a esta unidad.
# Antes de ajustar la unidad en el modo
C.OPEN, se mostrará NO AUDIO.

2 Utilice el reproductor de audio Blue-


tooth que se conectará a esta unidad.
Si la conexión se establece, se visualizará
BT AUDIO.
# El funcionamiento es diferente según el repro-
ductor de audio Bluetooth. Consulte el manual
de su reproductor de audio Bluetooth para ver
más instrucciones.
# Es posible que tenga que introducir el código
de enlace en su reproductor de audio Bluetooth
para completar la conexión.

Es 75
Sección

06 Conexiones

Importante — Utilice un fusible con la tensión nominal


indicada.
! Esta unidad no puede instalarse en un ve- ! Consulte el manual del propietario para obte-
hículo que no tenga una posición ACC (acce- ner detalles acerca de la conexión del amplifi-
sorio) en la llave de contacto. cador de potencia y otras unidades, y luego
haga las conexiones de manera correcta.
ACC
F O F O
! Los conectores IP-BUS vienen con codifica-
OF

OF
N

N
STAR

STAR
T T
ción de color. Asegúrese de conectar correcta-
mente los conectores del mismo color.
Posición Sin posición
ACC ACC
La función del cable puede variar según el pro-
! El uso de esta unidad en unas condiciones ducto, aunque el color del cable sea el mismo.
distintas de las indicadas a continuación, po- A la hora de conectar este sistema, asegúrese
dría causar un incendio o un fallo de funcio- de consultar todos los manuales y conectar los
namiento. cables correctamente.
— Vehículos con una batería de 12 voltios y
conexión a tierra negativa.
! Para evitar cortocircuitos, sobrecalentamiento
o fallos de funcionamiento, asegúrese de se-
guir las siguientes instrucciones.
— Desconecte el terminal negativo de la bate-
ría antes de la instalación.
— Asegure el cableado con pinzas para ca-
bles o cinta adhesiva. Para proteger el ca-
bleado, envuelva con cinta adhesiva las
partes en donde esté en contacto con pie-
zas metálicas.
— Coloque todos los cables alejados de las
partes móviles, como la palanca de cam-
bios y los rieles de los asientos.
— Coloque todos los cables alejados de luga-
res calientes, como cerca de la salida del
calefactor.
— No pase el cable amarillo a través de un
orificio en el compartimiento del motor
para conectarlo a la batería.
— Cubra con cinta aislante los conectores de
cables que queden desconectados.
— No acorte ningún cable.
— Nunca corte el aislamiento del cable de ali-
mentación de esta unidad para compartir
la corriente con otros equipos. La capaci-
dad de corriente del cable es limitada.

76 Es
Sección

Conexiones 06

Conexión de las unidades

Español

Es 77
Sección

07 Instalación

Importante truya el movimiento del asiento. Direccione


todos los cables y cordones cuidadosamente
! Compruebe todas las conexiones y sistemas alrededor del mecanismo de deslizamiento,
antes de la instalación final. de modo que no queden atascados o atrapa-
! No utilice piezas no autorizadas. El uso de pie- dos en el mecanismo y sufran un cortocircui-
zas no autorizadas puede causar fallos de fun- to.
cionamiento.
! Consulte a su concesionario si para la instala-
ción es necesario perforar orificios o hacer
otras modificaciones al vehículo.
! Instale la unidad en un lugar donde no obsta-
Instalación de esta unidad
culice los movimientos del conductor y no Montaje con sujetadores de Velcro
pueda causar lesiones al pasajero en caso de Limpie completamente la superficie antes de
una detención repentina, como un frenado de fijar los sujetadores de Velcro.
emergencia. ! Si los sujetadores de Velcro (duros) se ad-
! Cuando instale esta unidad, asegúrese de que hieren directamente al tapete del automó-
existe espacio suficiente sobre su superficie vil, puede instalar esta unidad sin utilizar
superior. Hay una antena debajo de la superfi- los sujetadores de Velcro (suaves).
cie superior; si la cubre, se puede dificultar la
transmisión y la recepción de radio. % Monte esta unidad usando los sujeta-
! Según la ubicación de esta unidad, es posible dores de Velcro.
que se escuche ruido durante la reproducción
de las canciones en el reproductor de audio Esta unidad
Bluetooth. En este caso, mueva la unidad
para reducir el ruido.
! Al montar esta unidad, asegúrese de que nin- Sujetador de Velcro (duro)
guno de los cables quede atrapado entre esta
Sujetador de Velcro (suave)
unidad y los accesorios o piezas metálicas
que la rodeen.
! No monte esta unidad cerca de la salida del
calefactor, en donde podría resultar afectada
por el calor, o cerca de las puertas, donde Tapete o chasís del automóvil
puede sufrir salpicaduras de agua de lluvia.
! Antes de perforar orificios de montaje, siem-
pre revise detrás de donde desee hacer la per-
foración. No perfore hacia la línea de
combustible, la línea de frenos, el cableado
eléctrico u otras partes importantes.
! Si la unidad se instala en el compartimiento
del pasajero, fíjela firmemente de modo que
no se suelte cuando el vehículo se encuentre
en movimiento, pudiendo causar lesiones o
un accidente.
! Si la unidad se instala debajo de uno de los
asientos delanteros, asegúrese de que no obs-

78 Es
Sección

Instalación 07

Instalación del micrófono


PRECAUCIÓN
Es muy peligroso que el cable del micrófono se
enrolle alrededor de la columna de dirección o la

Español
palanca de cambios. Asegúrese de instalar la
unidad de tal forma que no dificulte la conduc-
ción.

Nota
Instale el micrófono en una posición y orien-
tación que permita detectar la voz de la persona
que utiliza el sistema. Instalación del micrófono en la
columna de dirección
1 Instale el micrófono en la abrazadera
Instalación del micrófono en el del micrófono.
parasol
1 Instale el micrófono en la abrazadera
del micrófono.

2 Instale la abrazadera del micrófono en


la columna de dirección.

2 Instale la abrazadera del micrófono en


el parasol.
Levante el parasol e instale la abrazadera del
micrófono (si lo baja se reducirá el reconoci-
miento de las operaciones de voz).

Es 79
Sección

07 Instalación

Ajuste del ángulo del


micrófono
Es posible ajustar el ángulo del micrófono des-
plazando adelante o atrás el ángulo de la abra-
zadera del micrófono.

80 Es
Apéndice

Información adicional

Mensajes de error Especificaciones


Cuando contacte con su concesionario o con Generales
el servicio técnico Pioneer más cercano, ase- Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per-
gúrese de anotar el mensaje de error. misible)
Consumo máximo de corriente

Español
..................................................... 0,2 A
Mensaje Causa Acción Dimensiones (An × Al × Pr)
ERROR-10 La unidad Blue- Gire la llave de con- ..................................................... 146 × 25 × 90 mm
tooth incorpora- tacto a la posición Peso ............................................... 0,37 kg
da encontró un OFF (apagado) y Versión .......................................... Certificada para Bluetooth
error ON (encendido). 1.2
ERROR-80 La unidad FLASH Gire la llave de con- Potencia de salida ................... +4 dBm Máx.
ROM incorpora- tacto a la posición (Clase de potencia 2)
da encontró un OFF (apagado) y Perfil .............................................. GAP (Generic Access Profi-
error ON (encendido). le)
SDP (Service Discovery Pro-
tocol)
HSP (Head Set Profile)
HFP (Hands Free Profile)
A2DP (Advanced Audio Dis-
tribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remo-
te Control Profile)
OPP (Object Push Profile)

Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso.

Es 81
Inhalt

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt


entschieden haben.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit
der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend
sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.

Bevor Sie beginnen – Automatisches Aufbauen einer


Zu diesem Gerät 84 Verbindung zu einem registrierten
Betriebsumgebung 84 Telefon 94
Unsere Website 84 Gebrauch des Adressbuchs 95
Zu dieser Anleitung 85 – Übertragen von Einträgen in das
Im Störungsfall 85 Adressbuch 95
Zu Bluetooth 85 – Ändern der Anzeigereihenfolge der
Zurücksetzen dieses Geräts 85 Adressbucheinträge 96
– Zurücksetzen dieses Geräts ohne – Anrufen einer im Adressbuch
Löschen der Telefondaten 86 gespeicherten Nummer 96
– Zurücksetzen dieses Geräts und – Suchen nach einer Nummer im
Löschen des gesamten Speichers 86 Adressbuch 97
– Bearbeiten des Namens in einem
Bluetooth-Telefon Adressbucheintrag 97
Telefonieren im Freisprechmodus mit einem – Bearbeiten der Telefonnummer in
Bluetooth-fähigen Mobiltelefon 87 einem Adressbucheintrag 98
Zur Telefon-Programmquelle 88 – Löschen eines
– Standby-Modus 88 Adressbucheintrags 98
Einrichten des Freisprech-Telefonierens 88 Löschen des Speichers 99
Grundlegende Bedienvorgänge beim Gebrauch der Anruflisten 99
Freisprech-Telefonieren 89 – Anzeigen der Anruflisten 99
– Tätigen eines Anrufs 89 – Anrufen einer in den Anruflisten
– Entgegennehmen eines Anrufs 90 gespeicherten Nummer 99
Einführung zu weiterführenden Operationen Gebrauch vorprogrammierter
beim Freisprech-Telefonieren 91 Nummern 100
Aufbauen einer Verbindung zu einem – Vorprogrammieren von
Mobiltelefon 91 Nummern 100
– Suchen nach verfügbaren – Abrufen vorprogrammierter
Mobiltelefonen 91 Nummern 100
– Starten des Verbindungsaufbaus über Tätigen eines Anrufs durch Eingabe der
das Mobiltelefon 92 Rufnummer 101
Trennen der Verbindung zu einem Echo- und Geräuschunterdrückung 101
Mobiltelefon 92 Umschalten des Klingeltons 101
Registrieren eines verbundenen Einstellen der automatischen
Mobiltelefons 93 Rufabweisung 101
Löschen eines registrierten Einstellen der automatischen
Mobiltelefons 93 Rufannahme 102
Aufbauen einer Verbindung zu einem Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse (BD-
registrierten Mobiltelefon 94 Adresse) 102
– Manuelles Aufbauen einer Verbindung
zu einem registrierten Telefon 94

82 De
Inhalt

Bluetooth Audio Trennen der Verbindung zu einem Bluetooth-


Wiedergabe von Musiktiteln auf einem BT- Audio-Player 120
Audiogerät (Bluetooth-Audio-Player) 103
Anschlüsse
Aufbauen einer Verbindung zu einem
Anschließen der Geräte 122
Bluetooth-Audio-Player 105
Abspielen von Titeln auf dem Bluetooth- Installation

Deutsch
Audio-Player 105 Installieren dieses Geräts 123
Trennen der Verbindung zu einem Bluetooth- – Anbringen mithilfe von
Audio-Player 106 Klettverschlüssen 123
Anzeigen der Bluetooth-Geräteadresse (BD- Installieren des Mikrofons 124
Adresse) 106 – Installieren des Mikrofons auf der
Grundeinstellungen Sonnenblende 124
– Installieren des Mikrofons auf der
Eingeben des PIN-Codes für den Aufbau
Lenksäule 124
einer Bluetooth-Wireless-Verbindung 108
Anpassen des Mikrofonwinkels 125
Unterschiedliche Bedienung je nach
Zusätzliche Informationen
Hauptgerät
Fehlermeldungen 126
Gebrauch als externes Gerät 109
Technische Daten 126
Kompatibilität der Funktionen 111
– Hauptgeräte - Gruppe 1 111
– Hauptgeräte - Gruppe 2 112
– Hauptgeräte - Gruppe 3 114
– Hauptgeräte - Gruppe 4 115
Aufbauen einer Verbindung zu einem
Mobiltelefon 117
– Starten des Verbindungsaufbaus über
das Mobiltelefon 117
Registrieren eines verbundenen
Mobiltelefons 117
Trennen der Verbindung zu einem
Mobiltelefon 118
Spracherkennung 118
Einstellen der automatischen
Rufannahme 118
Automatisches Aufbauen einer Verbindung
zu einem registrierten Telefon 118
Einstellen des Ruftons 119
Anzeigen der Geräteinformationen für dieses
Gerät 119
Aufbauen einer Verbindung zu einem
Bluetooth-Audio-Player 120

De 83
Abschnitt

01 Bevor Sie beginnen

VORSICHT
! Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeiten
in Berührung kommen, da dies einen elektri-
schen Schlag verursachen könnte. Darüber
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es ent- hinaus kann der Kontakt mit Flüssigkeit eine
sorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haus- Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung
haltsabfällen. Es gibt ein getrenntes und Überhitzung nach sich ziehen.
Sammelsystem für gebrauchte elektronische ! Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-
Produkte, über das die richtige Behandlung, schlagen stets griffbereit auf.
Rückgewinnung und Wiederverwertung ! Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie
gemäß der bestehenden Gesetzgebung ge- Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr-
währleistet wird. nehmen können.
! Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit
aus.
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der
! Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
EU, in der Schweiz und in Norwegen können
funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an
ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
Ihren Händler oder an die nächstgelegene
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kosten-
Pioneer-Kundendienststelle.
frei zurückgeben oder aber an einen Händler
zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues
Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die
oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der Betriebsumgebung
korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an Dieses Gerät sollte innerhalb der nachstehend
die örtliche Kommunalverwaltung. angegebenen Temperaturbereiche verwendet
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu werden.
entsorgende Produkt der notwendigen Be- Betriebstemperatur: -10 °C bis +60 °C (14 °F
handlung, Rückgewinnung und Wiederver- bis 140 °F)
wertung unterzogen wird, und so mögliche EN300328 ETC-Testtemperatur: -20 °C bis +55
negative Einflüsse auf die Umwelt und die °C (-4 °F bis 131 °F)
menschliche Gesundheit vermieden
werden.

Unsere Website
Besuchen Sie uns auf folgender Website:
Zu diesem Gerät
Dieses Gerät fungiert als Adapter für ein
Hauptgerät von Pioneer und ermöglicht unter
Rückgriff auf die Bluetooth Wireless-Technolo-
gie den Aufbau einer Freisprechverbindung
mit einem Mobiltelefon sowie die Wiedergabe
von Musik auf einem Bluetooth-Audio-Player.
! Dieses Gerät ist ausschließlich für eine Ver-
wendung in Kraftfahrzeugen vorgesehen.

84 De
Abschnitt

Bevor Sie beginnen 01

! Registrieren Sie Ihr Produkt. Wir speichern Zu Bluetooth


die Detaildaten Ihres Produktkaufs in einer
Datei, sodass wir Ihnen diese Informatio-
nen bei Verlust oder Diebstahl des Pro-
dukts jederzeit für Ihre Versicherung
bereitstellen können.
! Auf unserer Website finden Sie die jeweils
neuesten Informationen der Pioneer
Corporation. Bluetooth ist eine Technologie für drahtlose
Funkverbindungen von kurzer Reichweite. Sie
wurde als Alternative zu drahtgestützten Ver-
bindungen für Mobiltelefone, Handheld-PCs

Deutsch
Zu dieser Anleitung und andere Geräte entwickelt. Bluetooth nutzt
Die Bedienung dieses Geräts erfolgt über das das 2,4-GHz-Frequenzband und überträgt
jeweils angeschlossene Hauptgerät. In dieser Sprache und Daten mit einer Geschwindigkeit
Anleitung wird auf das Gerät AVH-P7800DVD von bis zu 1 MBit pro Sekunde. Die Marktein-
(Russian model) als mögliches Hauptgerät führung von Bluetooth im Jahre 1998 geht auf
Bezug genommen. die Bluetooth SIG (Special Interest Group) zu-
! Wenn Sie das Hauptgerät AVH-P6800DVD rück. Zu diesem Unternehmensverband gehö-
(Russian model) verwenden, halten Sie ren Ericsson Inc., Intel Corp., Nokia Corp.,
sich an die Anweisungen in der zugehöri- Toshiba und IBM. Derzeit wird Bluetooth welt-
gen Bedienungsanleitung. weit von nahezu 2 000 Unternehmen entwik-
! Bei Verwendung eines anderen Hauptge- kelt.
räts als AVH-P7800DVD (Russian model) ! Bluetooth-Wortmarke und -Logos sind Ei-
und AVH-P6800DVD (Russian model) siehe gentum der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nut-
Gebrauch als externes Gerät auf Seite 109. zung dieser Marken durch die Pioneer
Wir empfehlen Ihnen, sich vor dem eigentli- Corporation erfolgt unter entsprechender
chen Betrieb mit den Funktionen des Geräts Lizenz. Andere Marken und Markennamen
und deren Bedienung vertraut zu machen, sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
indem Sie sich die Bedienungsanleitung
durchlesen. Beachten Sie dabei besonders die
Hinweise WARNUNG und VORSICHT und
halten Sie sich daran. Zurücksetzen dieses Geräts
VORSICHT
Wenn Sie bei eingeschalteter Zündung (der Zü-
Im Störungsfall ndschalter befindet sich in der Position ON bzw.
ACC ON) die Taste RESET auf diesem Gerät drük-
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß
ken, wird der Inhalt des Gerätespeichers ge-
funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an
löscht.
Ihren Händler oder an die nächstgelegene
Pioneer-Kundendienststelle.

De 85
Abschnitt

01 Bevor Sie beginnen

Zurücksetzen dieses Geräts Zurücksetzen dieses Geräts und


ohne Löschen der Telefondaten Löschen des gesamten Speichers
Durch Drücken der Taste RESET können Sie Um den Schutz persönlicher und privater In-
das Gerät auf seine ursprünglichen Einstellun- formationen zu gewährleisten, können die in
gen zurücksetzen, ohne dabei die telefonspezi- diesem Gerät gespeicherten telefonspezifi-
fischen Daten zu löschen. Allerdings gehen schen Daten gelöscht werden.
dabei folgende Einstellungen verloren:
! PHONEBOOK NAME VIEW 1 Schalten Sie die Zündung ein (Position
! AUTO ANSWER ON) bzw. positionieren Sie den Zündschal-
! REFUSE ALL CALLS ter auf ACC.
! RING TONE
! AUTO CONNECT 2 Drücken Sie RESET mit Hilfe eines Ku-
! ECHO CANCEL gelschreibers oder eines anderen spitz zu-
Bei einer Verwendung als externes Gerät wer- laufenden Gegenstands.
den folgende Einstellungen gelöscht: Der gesamte Speicher wird vollständig ge-
! Automatische Rufannahme löscht.
! Automatischer Verbindungsaufbau # Der Löschvorgang nimmt in etwa 10 Sekun-
! Rufton den in Anspruch. Um eine erfolgreiche Durchfüh-
Das Gerät muss in den folgenden Fällen zu- rung des Vorgangs zu gewährleisten, sollten Sie
rückgesetzt werden: den Zündschlüssel nach der Bestätigung 10 Se-
! Vor der ersten Verwendung dieses Geräts kunden in der Position ACC bzw. ON belassen.
nach der Installation # Vergewissern Sie sich, dass alle Daten voll-
! Nach einem Neuanschluss dieses Geräts ständig gelöscht wurden. Für Informationen zur
an das Hauptgerät Prüfung des Datenstatus siehe Registrieren eines
! Bei einer Betriebsstörung des Geräts verbundenen Mobiltelefons auf Seite 93. Wenn
! Bei Anzeige ungewöhnlicher oder eindeu- das Display für den Status aller Telefone leer
tig falscher Meldungen auf dem Display bleibt, wurden alle Daten gelöscht.
! Bei Auftreten einer Funktionsstörung in
Verbindung mit dem Freisprech-Telefonie-
ren

1 Schalten Sie die Zündung aus (OFF).

2 Drücken Sie RESET mit Hilfe eines Ku-


gelschreibers oder eines anderen spitz zu-
laufenden Gegenstands.

Taste RESET

86 De
Abschnitt

Bluetooth-Telefon 02

Telefonieren im 4 Benutzernummer-Anzeige
Zeigt die Registrierungsnummer des Mobil-
Freisprechmodus mit telefons an.
einem Bluetooth-fähigen
Mobiltelefon 5 Gerätename
Zeigt den Gerätenamen des Mobiltelefons
an.
1 2 3 45 6 7 8 9
6 Spracherkennungsanzeige
Erscheint, wenn die Spracherkennung-
sfunktion eingeschaltet ist (für weitere Ein-
zelheiten siehe Spracherkennung auf Seite

Deutsch
89).

7 Hinweis „Eingehender Anruf“


Erscheint, wenn ein Anruf (in Abwesenheit)
c ba empfangen und noch nicht geprüft wurde.

Wenn Ihr Mobiltelefon die Bluetooth Wireless- 8 Anzeige „Automatische Rufannahme”


Technologie unterstützt, können Sie über die- Erscheint, wenn die Funktion zur automati-
sen Adapter eine Verbindung zu einem Pioneer- schen Rufannahme eingeschaltet ist (für
Hauptgerät herstellen und im Freisprechmodus weitere Einzelheiten siehe Einstellen der au-
telefonieren - selbst während des Fahrens. tomatischen Rufannahme auf Seite 102).

9 Akku-Ladestandsanzeige
Wichtig
Zeigt den Ladestand des Mobiltelefon-Akkus
Da dieses Gerät kontinuierlich auf Verbindungs- an.
Standby geschaltet ist, um jederzeit per Blue- ! Der angezeigte Akku-Ladestand kann
tooth eine Verbindung zu Ihrem Mobiltelefon her- sich vom tatsächlichen Ladestand des
stellen zu können, kann eine Verwendung des Akkus unterscheiden.
Geräts bei ausgeschaltetem Motor eine Entlee- ! Wenn keine Angaben zum Akku-Lade-
rung der Fahrzeugbatterie zur Folge haben. stand verfügbar sind, bleibt der für die
Ladestandsanzeige vorgesehene Bereich
1 Programmquellensymbol im Display leer.
Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
ist. a Signalstärke-Anzeige
Zeigt die Stärke des Signalempfangs für das
2 Programmquellenname Mobiltelefon an.
Zeigt den Namen der gewählten Programm- ! Die angezeigte Signalstärke kann sich
quelle an. von der tatsächlich empfangenen Signal-
stärke unterscheiden.
3 Telefonnummer ! Je nach verwendetem Bluetooth-Mobilte-
Zeigt die von Ihnen ausgewählte Telefon- lefon sind möglicherweise keine Anga-
nummer an. ben zur Funkfeldstärke verfügbar.

De 87
Abschnitt

02 Bluetooth-Telefon

b Telefonanzeige ! Bei der Wahl des Telefons als Programmquel-


Erscheint, wenn unter Rückgriff auf die le werden Lautstärke und Equalizer-Kurve au-
Bluetooth Wireless-Technologie eine Verbin- tomatisch auf eine für die Telefonquelle
dung zu einem Telefon hergestellt wurde geeignete Einstellung geschaltet. Wenn Sie zu
(für detaillierte Informationen hierzu siehe einer anderen Programmquelle zurückkehren,
Aufbauen einer Verbindung zu einem Mobilte- kehren auch die Lautstärke und die Equalizer-
lefon auf Seite 91). Kurve zu ihrer ursprünglichen Einstellung zu-
rück.
c Anzeige der voreingestellten Rufnum- ! Die Equalizer-Kurve für die Telefon-Programm-
mern quelle ist fest voreingestellt.
Zeigt die Liste der voreingestellten Rufnum-
mern an.

Hinweise Zur Telefon-Programmquelle


! Der Empfang von Telefonanrufen über dieses Standby-Modus
Gerät wird auf Standby geschaltet, sobald der Nach dem Aufbau einer Bluetooth-Wireless-
Zündschlüssel in die Position ACC oder ON Verbindung verbleibt das Hauptgerät im Hin-
gedreht wird. tergrund im Telefon-Standbymodus, solange
! Die Entfernung (Sichtlinie) zwischen diesem die Verbindung aufrecht erhalten wird. Damit
Gerät und Ihrem Mobiltelefon darf für das können Sie alle anderen Funktionen des
Senden und Empfangen von Sprache und Hauptgeräts uneingeschränkt bedienen und
Daten per Bluetooth nicht mehr als zehn dennoch jederzeit einen Anruf empfangen.
Meter betragen. Je nach Umgebung fällt die
Übertragungsentfernung u. U. noch geringer % Berühren Sie das Programmquellen-
aus als diese geschätzte Entfernung. symbol und danach Telephone, um das Te-
! Um auf die Bluetooth Wireless-Technologie lefon zu wählen.
zurückgreifen zu können, müssen Geräte be- # Wenn das Programmquellensymbol nicht an-
stimmte Profile interpretieren können. Dieses gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Gerät ist mit den nachstehend aufgeführten Bildschirms einblenden.
Profilen kompatibel.
— GAP (Generic Access Profile)
— SDP (Service Discovery Protocol)
— OPP (Object Push Profile)
— HSP (Head Set Profile)
Einrichten des Freisprech-
— HFP (Hands Free Profile) Telefonierens
— A2DP (Advanced Audio Distribution Profi- Damit Sie auf die Freisprechfunktion zurück-
le) greifen können, müssen Sie das Gerät für eine
— AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi- Verwendung mit dem Mobiltelefon einrichten.
le) Dazu gehört der Aufbau einer Bluetooth-Ver-
! Wenn Sie RDS (Radio-Daten-System) oder bindung zwischen diesem Gerät und Ihrem
DAB (Digital-Audio-Rundfunk) verwenden Mobiltelefon, die Registrierung des Mobiltele-
und die Durchsagebereitschaft einschalten, fons im Gerät und die Anpassung des Laut-
kann ein Anruf durch den Empfang eines stärkepegels.
Durchsagesignals unterbrochen werden.

88 De
Abschnitt

Bluetooth-Telefon 02

1 Aufbauen einer Verbindung Grundlegende


Für detaillierte Anweisungen zum Aufbau
einer Verbindung zwischen Ihrem Telefon und
Bedienvorgänge beim
diesem Gerät per Bluetooth siehe Aufbauen Freisprech-Telefonieren
einer Verbindung zu einem Mobiltelefon auf Nachfolgend werden alle grundlegenden
Seite 91. Schritte für ein Telefonieren im Freisprechmo-
# Ihr Telefon ist dann vorübergehend mit die- dus per Bluetooth beschrieben. Weiterführen-
sem Gerät verbunden. Um die bereitgestellte de Operationen beim Freisprech-Telefonieren
Technologie optimal nutzen zu können, sollten werden ab Einführung zu weiterführenden Ope-
Sie das Telefon im Gerät registrieren. rationen beim Freisprech-Telefonieren auf Seite
91 behandelt.
2 Registrieren des Mobiltelefons

Deutsch
Anweisungen zur Registrierung eines vorüber-
gehend verbundenen Mobiltelefons finden Sie Wichtig
unter Registrieren eines verbundenen Mobiltele- Komplexere Bedienvorgänge, die Ihre gesamte
fons auf Seite 93. Aufmerksamkeit beanspruchen, wie z. B. das
Wählen einer Nummer auf dem Display oder die
3 Einstellen der Lautstärke Verwendung des Adressbuchs usw., dürfen nicht
Stellen Sie die Lautstärke des Telefonhörers während des Fahrens ausgeführt werden. Wenn
auf einen für Sie komfortablen Pegel ein. Der Sie einen derartigen Bedienvorgang ausführen
eingestellte Lautstärkepegel wird dann als müssen, halten Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem
Standardeinstellung im Gerät gespeichert. sicheren Ort an.
# Die Lautstärke der Stimme des Anrufers und
diejenige des Klingeltons können je nach Typ des
Mobiltelefons unterschiedlich ausfallen. Tätigen eines Anrufs
# Wenn der Unterschied zwischen Klingelton-
und Stimmlautstärke zu groß ausfällt, kann es zu Spracherkennung
einer Instabilität des globalen Lautstärkepegels Wenn Ihr Mobiltelefon die Spracherkennung-
kommen. sfunktion unterstützt, können Sie Ihren Anruf
# Bevor Sie die Verbindung zwischen Ihrem Mo- über gesprochene Befehle tätigen.
biltelefon und dem Gerät trennen, stellen Sie si- ! Die Bedienung dieser Funktion fällt je nach
cher, dass die Lautstärke auf einen geeigneten dem Typ Ihres Mobiltelefons unterschied-
Pegel eingestellt ist. Wenn Sie Ihr Mobiltelefon lich aus. Detaillierte Anweisungen hierzu
stummgeschaltet haben (Lautstärkepegel Null), können Sie der Bedienungsanleitung Ihres
bleibt diese Einstellung auch nach der Verbin- Mobiltelefons entnehmen.
dungstrennung für das Telefon aktiv. ! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn eine
Verbindung per HFP (Hands Free Profile)
hergestellt wird.

1 Berühren Sie VOICE, um die Spracher-


kennungsfunktion einzuschalten.
In der Informationsleiste wird das Symbol der
Spracherkennung angezeigt. Die Spracher-
kennungsfunktion ist jetzt einsatzbereit.

De 89
Abschnitt

02 Bluetooth-Telefon

# Wenn Ihr Mobiltelefon keine Spracherken- Hinweis


nung unterstützt, ist die Taste VOICE nicht ver-
fügbar. Der manuell abgewiesene Anruf wird in der Liste
der Anrufe in Abwesenheit aufgezeichnet. Für In-
2 Sprechen Sie den Namen des ge- formationen zu dieser Liste siehe Gebrauch der
wünschten Teilnehmers. Anruflisten auf Seite 99.

Annehmen eines anklopfenden Anrufs


Entgegennehmen eines Anrufs Wenn ein Anruf eingeht, während Sie bereits
Annehmen eines eingehenden Anrufs telefonieren, wird die Nummer des zweiten An-
Auch wenn eine andere Programmquelle als rufers (oder dessen Name, wenn dieser im
Telephone gewählt wurde oder das Gerät Adressbuch gespeichert ist) im Display ange-
sogar ausgeschaltet ist, können Sie einen ein- zeigt, um Sie darauf zu verweisen, dass ein
gehenden Anruf annehmen. Wenn Sie die au- Anruf auf Annahme wartet. Sie können den er-
tomatische Rufannahme für das Gerät sten Anruf dann halten und den anklopfenden
einschalten möchten, siehe Einstellen der au- Anruf annehmen. Oder Sie weisen den anklop-
tomatischen Rufannahme auf Seite 102. fenden Anruf ab.

1 Wenn ein Anruf eingeht, berühren Sie 1 Berühren Sie , um einen anklopfen-
. den Anruf anzunehmen.
# Wenn auf dem Mobiltelefon der Privatmodus
gewählt wurde, ist der Freisprechmodus ggf. 2 Berühren Sie , um den Anruf zu be-
nicht verfügbar. enden.
# Das Gespräch, das Sie gerade geführt haben,
2 Um den Anruf zu beenden, berühren wird gehalten. Um den Anruf zu beenden, müs-
Sie . sen sowohl Sie als auch der Anrufer auflegen.
Im Display wird die geschätzte Anrufdauer an- # Wenn ein Anruf gehalten wird und der Anrufer
gezeigt (diese weicht ggf. leicht von der tat- in der Leitung bleibt, können Sie durch Berühren
sächlichen Anrufdauer ab). der Taste zwischen den Anrufen umschalten.
# Beim Trennen der Verbindung ist u. U. ein Ge-
räusch zu vernehmen. Abweisen eines anklopfenden Anrufs
Wenn Sie das laufende Gespräch nicht unter-
Abweisen eines eingehenden Anrufs brechen möchten, um einen anklopfenden
Sie können einen eingehenden Anruf auch ab- Anruf anzunehmen, können Sie diesen abwei-
weisen. Weitere Hinweise zum Abweisen aller sen.
eingehenden Anrufe finden Sie unter Einstel-
len der automatischen Rufabweisung auf Seite % Berühren Sie , um einen anklopfen-
101. den Anruf abzuweisen.
# Die Nummer des abgewiesenen Anrufs wird
% Wenn ein Anruf eingeht, berühren Sie nicht in der Liste der Anrufe in Abwesenheit
. hinzugefügt.
Der Anruf wird abgewiesen.

90 De
Abschnitt

Bluetooth-Telefon 02

Einführung zu Aufbauen einer Verbindung


weiterführenden Operationen zu einem Mobiltelefon
beim Freisprech-Telefonieren Um mit diesem Gerät ein Telefon drahltlos ver-
wenden zu können, muss zunächst eine Ver-
bindung über die Bluetooth Wireless-
Technologie hergestellt werden. Dazu sind ver-
schiedene Möglichkeiten gegeben.
! Die Verbindung wird normalerweise mithil-
fe des HFP-Profils aufgebaut. Dies erlaubt
Ihnen die volle Kontrolle der verfügbaren
Funktionen der Telefon-Programmquelle.

Deutsch
Wenn Sie allerdings die Verbindung mithil-
1 fe Ihres Mobiltelefons herstellen, wird in ei-
nigen Fällen die Verbindung über das HSP-
Profil aufgebaut. Einige Funktionen stehen
Wichtig
in diesem Fall nicht zur Verfügung.
Halten Sie Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort an ! Es kann per Bluetooth eine Verbindung zu
und ziehen Sie die Handbremse fest, um diesen einem Telefon hergestellt werden, welches
Vorgang auszuführen. noch nicht in diesem Gerät registriert ist. In
diesem Fall spricht man von einer vorüber-
1 Funktionsdisplay gehenden Verbindung, bei der nur be-
Zeigt die Namen der Funktionen an. stimmte Funktionen zur Verfügung stehen.
Um den gesamten Funktionsumfang nut-
1 Wählen Sie Telephone als Programm- zen zu können, sollten Sie das Telefon in
quelle. diesem Gerät registrieren. Für weitere Ein-
zelheiten diesbezüglich siehe Registrieren
2 Berühren Sie AV MENU, um MENU an- eines verbundenen Mobiltelefons auf Seite
zuzeigen. 93.
MENU erscheint im Display.
# Wenn AV MENU nicht angezeigt wird, können
Sie die Anzeige durch Berühren des Bildschirms Suchen nach verfügbaren
bewirken.
Mobiltelefonen
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden. Dieses Gerät sucht in einem bestimmten Um-
kreis nach allen verfügbaren Mobiltelefonen,
3 Berühren Sie FUNCTION, um die Namen die die Bluetooth Wireless-Technologie unter-
der Funktionen anzuzeigen. stützen. In der anschließend angezeigten Liste
Die Funktionsnamen werden angezeigt und können Sie dann das Telefon auswählen, zu
bedienbare Funktionen hervorgehoben. dem Sie eine Verbindung herstellen möchten.
# Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge-
hende Anzeige berühren Sie BACK. 1 Berühren Sie PHONE CONNECT im
# Zum Zurückschalten zur Wiedergabeanzeige Funktionsmenü.
berühren Sie ESC.

De 91
Abschnitt

02 Bluetooth-Telefon

2 Berühren Sie Search, um nach verfüg- 2 Berühren Sie CONNECTION OPEN.


baren Mobiltelefonen zu suchen. Damit wird das Gerät auf Standby für einen
Während des Suchvorgangs wird SEARCHING Verbindungsaufbau ausgehend vom Mobilte-
angezeigt. Sobald verfügbare, Bluetooth-fähi- lefon geschaltet.
ge Mobiltelefone identifiziert werden, werden
die entsprechenden Gerätenamen oder die 3 Verwenden Sie das Mobiltelefon, um
Angabe Name Not Found (wenn keine eine Verbindung zum Gerät herzustellen.
Namen abgerufen werden können) angezeigt. # Die Bedienung dieser Funktion fällt je nach
# Sollte das Gerät keine verfügbaren Mobiltele- dem Typ Ihres Mobiltelefons unterschiedlich aus.
fone identifizieren, dann wird NOT FOUND ange- Detaillierte Anweisungen hierzu können Sie der
zeigt. Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons entneh-
men.
3 Berühren Sie den Gerätenamens des Te- # Gegebenenfalls müssen Sie den Verbindungs-
lefons, zu dem Sie eine Verbindung auf- code auf Ihrem Mobiltelefon eingeben, um den
bauen möchten. Verbindungsaufbau abzuschließen.
Während des Verbindungsaufbaus wird # Standardmäßig wird 0000 als Verbindungsco-
CONNECTING angezeigt. Um den Verbin- de verwendet. Sie können diesen Code allerdings
dungsaufbau abzuschließen, prüfen Sie den in den Grundeinstellungen ändern. Siehe Einge-
Gerätenamen (Pioneer BT unit) und geben ben des PIN-Codes für den Aufbau einer Bluetooth-
Sie auf Ihrem Mobiltelefon den Verbindungs- Wireless-Verbindung auf Seite 108.
code ein. Sobald die Verbindung hergestellt
ist, wird CONNECTED angezeigt.
# Standardmäßig wird 0000 als Verbindungsco-
de verwendet. Sie können diesen Code allerdings Trennen der Verbindung zu
in den Grundeinstellungen ändern. Siehe Einge-
ben des PIN-Codes für den Aufbau einer Bluetooth-
einem Mobiltelefon
Wireless-Verbindung auf Seite 108. Wenn Sie Ihr Telefon nicht mehr benötigen,
können Sie die Bluetooth-Verbindung zwi-
schen Telefon und Gerät trennen.
Starten des Verbindungsaufbaus
über das Mobiltelefon 1 Berühren Sie PHONE CONNECT im
Funktionsmenü.
Wenn Sie das Gerät in den Modus
Connection open setzen, können Sie eine 2 Berühren Sie DISCONNECT, um die der-
Bluetooth-Verbindung ausgehend von Ihrem zeit bestehende Verbindung zwischen Mo-
Telefon herstellen. Wenn Ihnen die genaue biltelefon und Gerät zu trennen.
Vorgehensweise für den Aufbau einer Verbin- Sobald die Verbindung getrennt ist, erscheint
dung über Ihr Mobiltelefon nicht bekannt ist, NO CONNECTION im Display.
dann schlagen Sie diese in der Bedienungsan-
leitung des Telefons nach.

1 Berühren Sie PHONE CONNECT im


Funktionsmenü.

92 De
Abschnitt

Bluetooth-Telefon 02

Registrieren eines Hinweis


verbundenen Mobiltelefons Die Audio-Einstellungen können für jedes Telefon
Wenn Sie ein Telefon, zu dem eine vorüberge- separat vorgenommen werden.
hende Verbindung hergestellt wurde, registrie-
ren, können Sie alle mit der Bluetooth
Wireless-Technologie bereitstehenden Funktio-
nen uneingeschränkt nutzen. Insgesamt kön- Löschen eines registrierten
nen fünf Telefone registriert werden: Drei Mobiltelefons
Benutzertelefone und zwei Gasttelefone. Bei
einer Registrierung als Benutzertelefon stehen Wenn Sie ein registriertes Telefon nicht mehr
sämtliche Funktionen zur Verfügung. Bei einer mit diesem Gerät verwenden möchten, kön-

Deutsch
Registrierung als Gasttelefon ist die Verfügbar- nen Sie es in den Registrierungszuweisungen
keit mancher Funktionen eingeschränkt. löschen und damit Platz für ein anderes Tele-
fon schaffen.
1 Berühren Sie PHONE REGISTER im Funk-
tionsmenü. 1 Berühren Sie PHONE REGISTER im Funk-
tionsmenü.
2 Halten Sie eine der Registrierungen be-
rührt, um das derzeit verbundene Telefon 2 Berühren Sie DELETE neben dem Gerä-
zu registrieren. tenamen des Telefons, dessen Registrie-
Zur Auswahl stehen folgende Elemente: rung gelöscht werden soll.
1 (Benutzer 1)—2 (Benutzer 2)—3 (Benutzer Die Bestätigung des Vorgangs wird angezeigt.
3)—G (Gast 1)—G (Gast 2) Berühren Sie YES, um die Telefonregistrierung
Nach erfolgreicher Registrierungszuweisung zu löschen.
wird der Gerätename des verbundenen Tele- # Der Löschvorgang nimmt in etwa 10 Sekun-
fons für die gewählte Registrierung angezeigt. den in Anspruch. Um eine erfolgreiche Durchfüh-
# Wenn einer Registrierung kein Telefon zuge- rung des Vorgangs zu gewährleisten, sollten Sie
wiesen wurde, wird kein Gerätename angezeigt. den Zündschlüssel nach der Bestätigung 10 Se-
Für bereits verwendete Registrierungen wird der kunden in der Position ACC bzw. ON belassen.
entsprechende Gerätename im Display ausgewie- # Um den Löschvorgang für die Telefonregistrie-
sen. Um eine bereits vergebene Registrierung rung abzubrechen, berühren Sie NO.
einem neuen Telefon zuzuweisen, müssen Sie zu-
erst die derzeitige Zuweisung löschen. Für detail-
lierte Anweisungen hierzu siehe Löschen eines
registrierten Mobiltelefons auf Seite 93.
# Sollte die Registrierungszuweisung misslin-
gen, dann wird der Gerätename des verbundenen
Telefons nicht für die gewählte Registrierung an-
gezeigt. Kehren Sie in diesem Fall zu Schritt 1 zu-
rück und versuchen Sie es erneut.

De 93
Abschnitt

02 Bluetooth-Telefon

Aufbauen einer dieses innerhalb des Sende-/Empfangsbe-


reichs befindet.
Verbindung zu einem ! Falls dieses Gerät kein registriertes Telefon
registrierten Mobiltelefon orten kann, wird es sich automatisch mit
Wenn Sie Ihr Mobiltelefon in diesem Gerät re- dem Telefon, dass als 1 (Benutzer 1) regist-
gistriert haben, ist der Aufbau einer Wireless- riert wurde, verbinden.
Verbindung per Bluetooth das reinste Kinder- ! Diese Funktion steht eventuell nicht mit
spiel. Sie können die Verbindung entweder allen Mobiltelefonen zur Verfügung. Sollte
manuell durch Auswahl einer Registrierung mit Hilfe der Funktion zum automatischen
herstellen oder der Verbindungsaufbau erfolgt Verbindungsaufbau keine Verbindung zu
automatisch, wenn sich das registrierte Tele- Ihrem registrierten Telefon hergestellt wer-
fon innerhalb des Sende-/Empfangsbereichs den können, dann greifen Sie auf die ma-
befindet. nuelle Verbindungsmethode zurück (siehe
die Beschreibung unter Manuelles Aufbau-
en einer Verbindung zu einem registrierten
Telefon auf Seite 94).
Manuelles Aufbauen einer
! Bei manchen Mobiltelefonen müssen Sie
Verbindung zu einem ggf. den Aufbau einer Verbindung zu die-
registrierten Telefon sem Gerät auf dem Telefon bestätigen. In
Wählen Sie unter den Registrierungszuwei- diesem Fall kommt die Verbindung unter
sungen das Telefon, zu dem Sie manuell eine Umständen erst nach der Verbindungsbe-
Verbindung herstellen möchten. stätigung auf dem Telefon zu Stande, selbst
wenn auf diesem Gerät der automatische
1 Berühren Sie PHONE CONNECT im Verbindungsaufbau eingeschaltet wurde.
Funktionsmenü. Falls möglich, sollten Sie auf Ihrem Mobil-
telefon die Bestätigung einer Bluetooth-Ver-
2 Berühren Sie DIRECT CONNECT. bindung deaktivieren. Detaillierte Angaben
hierzu können Sie der Bedienungsanlei-
3 Berühren Sie den Gerätenamens des Te- tung Ihres Mobiltelefons entnehmen.
lefons, zu dem Sie eine Verbindung auf- ! Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn
bauen möchten. Sie unter Rückgriff auf die Bluetooth-Wire-
Während des Verbindungsaufbaus blinkt die less-Technologie Musiktitel auf Ihrem Blue-
Meldung CONNECTING im Display. Sobald tooth-Audio-Player abspielen. Beenden Sie
die Verbindung hergestellt ist, wird in diesem Fall die Wiedergabe und schalten
CONNECTED angezeigt. Sie auf eine andere Programmquelle um,
damit über die Bluetooth-Funktion eine Ver-
bindung zwischen Mobiltelefon und Gerät
Automatisches Aufbauen einer hergestellt werden kann.
Verbindung zu einem ! Während der Bedienung des Funktions-
menüs für die Programmquelle Telephone
registrierten Telefon oder BT AUDIO ist kein automatischer Ver-
Wenn die Funktion für den automatischen Ver- bindungsaufbau zu einem registrierten Te-
bindungsaufbau eingeschaltet wurde, stellt lefon möglich.
das Gerät automatisch eine Verbindung zu ! Diese Funktion kann nicht separat für jedes
einem registrierten Telefon her, sobald sich Mobiltelefon eingestellt werden.

94 De
Abschnitt

Bluetooth-Telefon 02

% Berühren Sie AUTO CONNECT im Funk- lich. Um das Freisprechtelefonieren erneut


tionsmenü, um den automatischen Verbin- zu aktivieren, müssen Sie eine neue Verbin-
dungsaufbau einzuschalten. dung zwischen dem Mobiltelefon und die-
Wenn Sie Ihr Mobiltelefon auf Standby für den sem Gerät aufbauen. Wenn der
Aufbau einer Bluetooth-Verbindung eingestellt automatische Verbindungsaufbau auf dem
haben, wird automatisch eine Verbindung zu Gerät eingeschaltet wurde, erfolgt der Ver-
diesem Gerät hergestellt. bindungsaufbau mehrere Sekunden (mind.
# Zum Ausschalten des automatischen Verbin- zehn) nach der Trennung der Telefonverbin-
dungsaufbaus berühren Sie AUTO CONNECT dung für den Übertragungsvorgang auto-
erneut. matisch.
! Einige Symbole, die in den im Adressbuch
des Telefons gespeicherten Rufnummern

Deutsch
verwendet werden, können nicht in dieses
Gebrauch des Adressbuchs Gerät übertragen werden. Nur die Zeichen
„+“, „#“ und „*“ werden von diesem Gerät
Im Adressbuch können bis zu 500 Namen und ordnungsgemäß erkannt.
Rufnummern gespeichert werden. Sie können ! Bei manchen Mobiltelefonen ist die Über-
das Adressbuch auf dem Display des Geräts tragung eines ganzen Adressbuchs in
nach einer Nummer durchsuchen und eine einem Schritt ggf. nicht möglich. In diesem
Nummer auswählen, die angerufen werden Fall müssen Sie die gespeicherten Einträge
soll. Die in einem registrierten Telefon gespei- ausgehend von Ihrem Mobiltelefon einzeln
cherten Namen und Nummern können in das übertragen.
Adressbuch übertragen werden, sodass Ihnen ! Je nach dem per Bluetooth verbundenen
Ihre Kontakte schnell und einfach zur Verfü- Mobiltelefon kann das Adressbuch u. U.
gung stehen. nicht ordnungsgemäß auf dem Gerät ange-
! Wie viele Zeichen maximal angezeigt wer- zeigt werden (manche Zeichen erscheinen
den können, hängt von Ihrem Mobiltelefon evtl. verformt).
ab. Auf diesem Gerät können 24 bis 48 ! Wenn das Adressbuch im Mobiltelefon
Buchstaben angezeigt werden. Bilddaten umfasst, wird es ggf. nicht fehler-
frei übertragen.

Übertragen von Einträgen in 1 Berühren Sie PHONEBOOK TRANSFER


das Adressbuch im Funktionsmenü.
Um das Adressbuch schnell mit Einträgen zu
füllen, können Sie die in einem registrierten 2 Berühren Sie START, um die Adress-
Telefon gespeicherten Rufnummern übertra- buchübertragung einzuschalten.
gen. Die Adressbuchübertragung ist auf Standby
Das Adressbuch kann insgesamt 500 Einträge geschaltet.
aufnehmen: 300 von Benutzer 1, 150 von Be-
nutzer 2 und 50 von Benutzer 3.
! Nach dem Start der Adressbuchübertra-
gung wird die Bluetooth-Verbindung ge-
trennt, ein Telefonieren im
Freisprechmodus ist dann nicht mehr mög-

De 95
Abschnitt

02 Bluetooth-Telefon

3 Verwenden Sie Ihr Mobiltelefon, um Anrufen einer im Adressbuch


das Adressbuch zu übertragen. gespeicherten Nummer
Führen Sie die Adressbuch-Übertragung aus-
Sie können den gewünschten Eintrag im
gehend von Ihrem Mobiltelefon durch. Detail-
Adressbuch auswählen und die entsprechen-
lierte Anweisungen hierzu können Sie der
de Nummer direkt anrufen.
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons ent-
nehmen.
1 Berühren Sie PHONE BOOK, um das
# Während der Übertragung des Adressbuchs
Adressbuch anzuzeigen.
wird ein Sanduhr-Symbol angezeigt.
# Im Display wird die Anzahl der bereits übertra-
2 Berühren Sie den Eintrag im Adress-
genen sowie die Anzahl der insgesamt zu über-
buch, dessen Nummer angerufen werden
tragenden Einträge ausgewiesen.
soll.
# Zum Abbrechen der Übertragung berühren
Der Bildschirm zur Adressbuchbearbeitung
Sie STOP.
erscheint.
# Durch Berühren von PREV oder NEXT können
4 Completed erscheint im Display, d. h.
Sie zu anderen Einträgen im Adressbuch um-
die Adressbuch-Übertragung ist abge-
schalten.
schlossen.
3 Berühren Sie die Rufnummer im ge-
wählten Adressbucheintrag, die angerufen
Ändern der Anzeigereihenfolge werden soll.
der Adressbucheinträge Wenn für einen Eintrag mehrere Telefonnum-
Für die Anzeige der Adressbucheinträge kön- mern eingegeben wurden, berühren Sie die
nen Sie zwischen einer alphabetischen Sortie- gewünschte Nummer.
rung nach Vor- und nach Nachnamen wählen. Das Display kehrt zur normalen Anzeige zu-
! Mit manchen Mobiltelefonen steht diese rück, wobei der von Ihnen gewählte Adressbu-
Funktion ggf. nicht zur Verfügung. cheintrag in der Informationsleiste angezeigt
wird.
% Berühren Sie PHONEBOOK NAME VIEW
im Funktionsmenü, um die Anzeigefunk- 4 Berühren Sie , um den Anruf zu täti-
tion für die Adressbucheinträge einzuschal- gen.
ten. Im Display wird die geschätzte Anrufdauer an-
Die Anzeigereihenfolge der Adressbucheinträ- gezeigt (diese weicht ggf. leicht von der tat-
ge wird geändert. sächlichen Anrufdauer ab).
# Um zur anderen Anzeigereihenfolge zu wech- # Bei einem Anruf ins Ausland berühren Sie
seln, berühren Sie PHONEBOOK NAME VIEW add "+", um der Rufnummer ein Pluszeichen (+)
erneut. hinzuzufügen.

5 Um den Anruf zu beenden, berühren


Sie .
Im Display wird die geschätzte Anrufdauer an-
gezeigt (diese weicht ggf. leicht von der tat-
sächlichen Anrufdauer ab).

96 De
Abschnitt

Bluetooth-Telefon 02

Suchen nach einer Nummer im Bearbeiten des Namens in


Adressbuch einem Adressbucheintrag
Suchen Sie im Adressbuch nach der Nummer, Sie können die Namen in den Einträgen in
die Sie anrufen möchten. Wählen Sie den ent- Ihrem Adressbuch wunschgemäß bearbeiten.
sprechenden Adressbucheintrag und tätigen Jeder Name kann dabei bis zu 16 Zeichen um-
Sie Ihren Anruf. fassen.

1 Berühren Sie PHONE BOOK, um das 1 Berühren Sie PHONE BOOK, um das
Adressbuch anzuzeigen. Adressbuch anzuzeigen.

2 Berühren Sie SEARCH, um den Bild- 2 Wählen Sie den Eintrag im Adressbuch,
schirm für Suchvorgänge im Adressbuch der bearbeitet werden soll.

Deutsch
anzuzeigen. Siehe hierzu die Schritte 2 bis 3 unter Anrufen
einer im Adressbuch gespeicherten Nummer
3 Berühren Sie einen Buchstaben, um den auf Seite 96.
ersten Buchstaben des gesuchten Namens
zu identifizieren. 3 Berühren Sie EDIT neben dem Namen
im Adressbucheintrag.
4 Berühren Sie ENTER, um Einträge anzu- Auf dem Display erscheint der Bildschirm zur
zeigen, die mit dem gewählten Buchstaben Adressbuchbearbeitung.
beginnen.
Im Display werden die ersten sechs Adressbu- 4 Berühren Sie 123 oder ABC, um den ge-
cheinträge angezeigt, die mit dem gewählten wünschten Zeichentyp zu wählen.
Buchstaben beginnen (bei Auswahl des Buch- Durch Berühren von ABC werden die verfüg-
stabens „B“ werden z.B. die Einträge „Barba- baren Zeichentypen in der folgenden Reihen-
ra“, „Beate“, „Bernhard“, „Berthold“, „Bettina“ folge durchlaufen.
und „Brigitte“ angezeigt). Alphabet (Großbuchstaben), Ziffern und Sym-
# Durch Berühren von PREV oder NEXT können bole—Alphabet (Kleinbuchstaben)—Ziffern
Sie zu anderen Einträgen im Adressbuch um- und Symbole—Russische Schriftzeichen
schalten. # Das Umschalten zu den russischen Schriftzei-
# Um mit einem anderen Buchstaben eine chen ist nur möglich, wenn Sie ein russisches
Suche durchzuführen, berühren Sie CLEAR. Gerätemodell verwenden.

5 Berühren Sie den gewünschten Adress- 5 Berühren Sie den jeweils einzugeben-
bucheintrag und tätigen Sie Ihren Anruf. den Buchstaben.
Siehe hierzu die Schritte 2 bis 5 unter Anrufen # Zum Löschen eines Buchstabens und Einfü-
einer im Adressbuch gespeicherten Nummer gen einer Leerstelle berühren Sie .
auf Seite 96.
6 Berühren Sie MEMORY, um den neuen
Namen zu speichern.

De 97
Abschnitt

02 Bluetooth-Telefon

Bearbeiten der Telefonnummer Wenn Sie alle Einträge im Adressbuch gleich-


in einem Adressbucheintrag zeitig löschen möchten, siehe Löschen des
Speichers auf Seite 99.
Sie können die Telefonnummern in den Einträ-
gen in Ihrem Adressbuch wunschgemäß bear-
1 Berühren Sie PHONE BOOK, um das
beiten.
Adressbuch anzuzeigen.
1 Berühren Sie PHONE BOOK, um das
2 Wählen Sie den Eintrag im Adressbuch,
Adressbuch anzuzeigen.
der gelöscht werden soll.
Siehe hierzu die Schritte 2 bis 3 unter Anrufen
2 Wählen Sie den Eintrag im Adressbuch,
einer im Adressbuch gespeicherten Nummer
der bearbeitet werden soll.
auf Seite 96.
Siehe hierzu die Schritte 2 bis 3 unter Anrufen
einer im Adressbuch gespeicherten Nummer
3 Berühren Sie DELETE, um den gewähl-
auf Seite 96.
ten Adressbucheintrag zu löschen.
Die Bestätigung des Vorgangs wird angezeigt.
3 Berühren Sie EDIT neben der Telefon-
Berühren Sie YES, um den Eintrag zu löschen.
nummer im Adressbucheintrag, die Sie be-
# Der Löschvorgang nimmt in etwa 10 Sekun-
arbeiten möchten.
den in Anspruch. Um eine erfolgreiche Durchfüh-
Auf dem Display erscheint der Bildschirm zur
rung des Vorgangs zu gewährleisten, sollten Sie
Bearbeitung der Adressbuchnummern.
den Zündschlüssel nach der Bestätigung 10 Se-
kunden in der Position ACC bzw. ON belassen.
4 Berühren Sie 0—9, um die gewünsch-
# Wenn Sie den gewählten Adressbucheintrag
ten Ziffern einzugeben.
doch nicht löschen möchten, berühren Sie
# Bei einem Anruf ins Ausland berühren Sie
NO.
add "+", um der Rufnummer ein Pluszeichen (+)
hinzuzufügen.
# Durch Berühren von CLEAR können Sie die
gesamte Nummer löschen.

5 Berühren Sie c oder d, um den Cursor


zu versetzen und die Nummer bedarfsge-
recht zu bearbeiten.
Wiederholen Sie diese Schritte für alle erfor-
derlichen Zahlenänderungen.

6 Berühren Sie ENTER, um die neue Ruf-


nummer zu speichern.

Löschen eines Adressbucheintrags


Sie können die Einträge in Ihrem Adressbuch
einzeln löschen.

98 De
Abschnitt

Bluetooth-Telefon 02

Löschen des Speichers rufe in Abwesenheit gespeichert. Sie können


die Anruflisten durchlaufen und die darin ent-
Für jedes Element kann der zugehörige Spei- haltenen Nummern direkt anrufen.
cher gelöscht werden: Adressbuch, Liste der
getätigten Anrufe, Liste der empfangenen An-
rufe, Liste der Anrufe in Abwesenheit und vor-
programmierte Rufnummern.
Anzeigen der Anruflisten
Die Anruflisten bestehen aus drei Listen: Liste
1 Berühren Sie CLEAR MEMORY im Funk- der Anrufe in Abwesenheit, Liste der getätig-
tionsmenü. ten Anrufe und Liste der empfangenen Anrufe.
Für jeden Anruf wird die zugehörige Rufnum-
2 Berühren Sie CLEAR neben dem Ele- mer (sowie der Name des Teilnehmers, wenn
ment, das aus dem Speicher entfernt wer- die Nummer im Adressbuch enthalten ist) an-

Deutsch
den soll. gezeigt.
Zur Auswahl stehen folgende Elemente:
PHONE BOOK (Adressbuch)—DIALED CALLS % Berühren Sie LOG, um die Anruflisten
(Liste der getätigten Anrufe)— anzuzeigen.
RECEIVED CALLS (Liste der empfangenen An- Mit jedem Berühren von LOG wird in der fol-
rufe)—MISSED CALLS (Liste der Anrufe in Ab- genden Reihenfolge zwischen den verschiede-
wesenheit)—PRESET DIALS (Vorprogrammier- nen Anruflisten umgeschaltet:
te Rufnummern) Anrufe in Abwesenheit — Getätigte Anrufe —
Nach der Auswahl des gewünschten Elements Empfangene Anrufe
wird eine Bestätigung des Vorgangs ange- # Wenn in der gewählten Liste keine Rufnum-
zeigt. Berühren Sie OK, um das gewählte Ele- mern enthalten sind, bleibt die Anzeige leer.
ment aus dem Speicher zu löschen. # Durch das Berühren von ABC/123 können Sie
# Wenn alle Elemente aus dem Speicher ent- zwischen der Anzeige der Rufnummer und der
fernt werden sollen, d.h. das Adressbuch, die des Namens des Teilnehmers (sofern dieser ein-
Liste der getätigten/empfangenen Anrufe und der gegeben wurde) umschalten.
Anrufe in Abwesenheit sowie die vorprogram-
mierten Rufnummern, dann berühren Sie
CLEAR ALL. Anrufen einer in den Anruflisten
# Der Löschvorgang nimmt in etwa 10 Sekun- gespeicherten Nummer
den in Anspruch. Um eine erfolgreiche Durchfüh-
1 Zeigen Sie die Liste an und wählen Sie
rung des Vorgangs zu gewährleisten, sollten Sie
die gewünschte Rufnummer.
den Zündschlüssel nach der Bestätigung 10 Se-
Zeigen Sie die Telefonnummer an, die Sie an-
kunden in der Position ACC bzw. ON belassen.
rufen möchten.
# Wenn Sie das gewählte Element doch nicht
löschen möchten, berühren Sie CANCEL.

Gebrauch der Anruflisten


In den Anruflisten werden die 12 zuletzt getä-
tigten und empfangenen Anrufe sowie die An-

De 99
Abschnitt

02 Bluetooth-Telefon

2 Berühren Sie die Telefonnummer oder te Telefonnummer in der Informationsleiste


den Namen (sofern dieser eingegeben angezeigt wird.
wurde) des Teilnehmers, den Sie anrufen
möchten. 2 Berühren Sie LIST, um die vorprogram-
Das Display kehrt zur normalen Anzeige zu- mierten Nummern P 1-P 6 anzuzeigen.
rück, wobei die von Ihnen gewählte Telefon-
nummer in der Informationsleiste angezeigt 3 Berühren Sie eine der vorprogrammier-
wird. ten Nummern P 1-P 6 etwas länger, um die
# Durch Berühren von PREV oder NEXT können gewählte Telefonnummer zuzuweisen.
Sie eine andere Telefonnummer bzw. einen ande- Die von Ihnen gewählte Telefonnummer
ren Namen (sofern eingegeben) anzeigen. wurde als vorprogrammierte Nummer gespei-
chert.
3 Berühren Sie , um den Anruf zu täti- # Im Speicher können bis zu 30 Telefonnum-
gen. mern (6 Nummern für jedes der 3 registrierten
Im Display wird die geschätzte Anrufdauer an- Benutzertelefone und der 2 Gasttelefone) abge-
gezeigt (diese weicht ggf. leicht von der tat- legt werden.
sächlichen Anrufdauer ab).
# Bei einem Anruf ins Ausland berühren Sie
add "+", um der Rufnummer ein Pluszeichen (+) Abrufen vorprogrammierter
hinzuzufügen. Nummern
Die vorprogrammierten Telefonnummern kön-
4 Um den Anruf zu beenden, berühren
nen ganz einfach abgerufen werden.
Sie .
1 Berühren Sie LIST, um die vorprogram-
mierten Nummern P 1-P 6 anzuzeigen.
Die vorprogrammierten Rufnummern P 1-P 6
Gebrauch vorprogrammierter werden im Display angezeigt.
Nummern
2 Berühren Sie eine der vorprogrammier-
Vorprogrammieren von Nummern ten Nummern P 1-P 6.
Rufnummern, die Sie häufig verwenden, kön- Die zugewiesene Telefonnummer sollte in der
nen als vorprogrammierte Nummern gespei- Informationsleiste angezeigt werden.
chert und dann direkt abgerufen werden.
Sie können die sechs von Ihnen am häufigsten 3 Berühren Sie , um den Anruf zu täti-
verwendeten Telefonnummern als vorprogram- gen.
mierte Nummern speichern (P 1-P 6).
4 Um den Anruf zu beenden, berühren
1 Wählen Sie eine Telefonnummer im Sie .
Adressbuch oder in den Anruflisten. Im Display wird die geschätzte Anrufdauer an-
Anweisungen zur Auswahl einer Rufnummer gezeigt (diese weicht ggf. leicht von der tat-
im Adressbuch oder in einer der Anruflisten sächlichen Anrufdauer ab).
finden Sie auf den vorhergehenden Seiten.
Das Display sollte zur normalen Anzeige zu-
rückgekehrt sein, wobei die von Ihnen gewähl-

100 De
Abschnitt

Bluetooth-Telefon 02

Tätigen eines Anrufs durch % Berühren Sie ECHO CANCEL im Funkti-


onsmenü, um die Echounterdrückung ein-
Eingabe der Rufnummer zuschalten.
Sie können einen Anruf tätigen, indem Sie di- # Zum Ausschalten der Echounterdrückung
rekt die entsprechende Rufnummer auf dem drücken Sie ECHO CANCEL erneut.
Gerät eingeben.

1 Berühren Sie DIRECT, um den Bild-


schirm zur Nummerneingabe anzuzeigen. Umschalten des Klingeltons
2 Berühren Sie 0—9, um die gewünsch- Das Gerät ermöglicht Ihnen die Aktivierung
ten Ziffern einzugeben. bzw. Deaktivierung des Ruftons für eingehen-
de Anrufe.

Deutsch
# Bei einem Anruf ins Ausland berühren Sie
add "+", um der Rufnummer ein Pluszeichen (+) ! Der für das Gerät gewählte Rufton wirkt
hinzuzufügen. sich in keiner Weise auf den von Ihrem Mo-
# Durch Berühren von CLEAR können Sie die biltelefon verwendeten Rufton aus. Wenn
gesamte Nummer löschen. Ihr Telefon und dieses Gerät nicht gleichzei-
# Sie können bis zu 24 Zahlen eingeben. tig einen Rufton ausgeben sollen, dann
sollten Sie einen der beiden Ruftöne deakti-
3 Berühren Sie nach der vollständigen vieren.
Eingabe der Nummer , um den Anruf zu
tätigen. % Berühren Sie RING TONE im Funktions-
menü, um den Rufton einzuschalten.
4 Um den Anruf zu beenden, berühren # Zum Ausschalten des Ruftons berühren Sie
Sie . RING TONE erneut.
Im Display wird die geschätzte Anrufdauer an-
gezeigt (diese weicht ggf. leicht von der tat-
sächlichen Anrufdauer ab).
Einstellen der automatischen
Rufabweisung
Wenn Sie diese Funktion einschalten, weist
Echo- und Geräuschunter- das Gerät automatisch alle eingehenden Anru-
drückung fe ab.
Wenn Sie im Freisprechmodus in Ihrem Fahr- ! Diese Funktion kann nicht separat für jedes
zeug telefonieren, kann es vorkommen, dass Mobiltelefon eingestellt werden.
ein unerwünschtes Echo zu hören ist. Über ! Die abgewiesenen Anrufe werden weder in
diese Funktion lassen sich Echo und Störge- der Liste der empfangenen Anrufe noch in
räusche reduzieren, sodass eine präzise der Liste der Anrufe in Abwesenheit aufge-
Sound-Qualität gewährleistet werden kann. zeichnet.
! Diese Funktion kann nicht separat für jedes
Mobiltelefon eingestellt werden. % Berühren Sie REFUSE ALL CALLS im
Funktionsmenü, um die automatische Ru-
fabweisung einzuschalten.
ON erscheint im Display.

De 101
Abschnitt

02 Bluetooth-Telefon

# Zum Ausschalten der automatischen Rufab- dann müssen Sie die Systemversion dieses
weisung drücken Sie REFUSE ALL CALLS Geräts sowie des Bluetooth-Moduls angeben.
erneut. Sie können diese Versionen anzeigen, um sie
zu überprüfen.

% Berühren Sie DEVICE INFO im Funkti-


Einstellen der onsmenü, um die BD-Adresse anzuzeigen.
Verschiedene Informationen mit Bezug auf die
automatischen Rufannahme Bluetooth Wireless-Technologie werden ange-
Wenn Sie diese Funktion einschalten, nimmt zeigt.
das Gerät automatisch alle eingehenden Anru- ! BD ADDRESS (Systemadresse)
fe an. ! SYSTEM NAME (Systemname)
! Diese Funktion kann nicht separat für jedes ! SYSTEM VER. (Version)
Mobiltelefon eingestellt werden. ! BT MODULE VER. (Bluetooth-
Modulversion)
% Berühren Sie AUTO ANSWER im Funkti-
onsmenü, um die automatische Rufannah-
me einzuschalten.
ON erscheint im Display.
# Zum Ausschalten der automatischen Rufan-
nahme berühren Sie AUTO ANSWER erneut.

Hinweis
Wenn sowohl die automatische Rufabweisung
als auch die automatische Rufannahme einge-
schaltet ist, dann erhält die Rufabweisung Vor-
rang, d. h. alle eingehenden Anrufe werden
automatisch abgewiesen.

Anzeigen der Bluetooth-


Geräteadresse (BD-Adresse)
Jedem Gerät, das die Bluetooth Wireless-Tech-
nologie unterstützt, wird eine einmalige 48-Bit-
Geräteadresse zugewiesen. Diese Geräteadres-
se besteht aus einer 12-stelligen hexadezima-
len Zeichenfolge.
Sie können die BD-Geräteadresse Ihres Mobil-
telefons und dieses Geräts anzeigen.
Sollten beim Betrieb dieses Geräts Probleme
auftreten und Sie sich für eine Reparatur mit
einem Fachhändler in Verbindung setzen,

102 De
Abschnitt

Bluetooth Audio 03

Wiedergabe von Musiktiteln ! Informationen zu Musiktiteln (z. B. abgelaufe-


ne Spielzeit, Titelname, Titelindex usw.) kön-
auf einem BT-Audiogerät nen auf diesem Gerät nicht angezeigt werden.
(Bluetooth-Audio-Player) ! Während der Wiedergabe von Musiktiteln auf
Ihrem Bluetooth-Audio-Player sollten Sie, so-
weit möglich, jede Bedienung Ihres Mobiltele-
1 2 3 4
fons vermeiden. Bei einer Bedienung des
Mobiltelefons kann es durch die vom Telefon
ausgegebenen Signale zu einer Erzeugung
von Störgeräuschen bei der Titelwiedergabe
kommen.
! Wenn Sie über das per Bluetooth mit diesem

Deutsch
Gerät verbundene Mobiltelefon ein Gespräch
führen, wird die Wiedergabe der Titel auf dem
verbundenen Bluetooth-Audio-Player stumm-
Wenn Sie diesen Adapter an ein Pioneer-Haupt- geschaltet.
gerät anschließen, können Sie unter Rückgriff ! Auch wenn Sie während der Wiedergabe
auf die Bluetooth Wireless-Technologie einen eines Musiktitels auf Ihrem Bluetooth-Audio-
Bluetooth-Audio-Player steuern. Player zu einer anderen Programmquelle um-
schalten, wird die Titelwiedergabe fortgesetzt.

Wichtig
1 Programmquellensymbol
! Für die Steuerung eines Bluetooth-Audio- Zeigt an, welche Programmquelle gewählt
Players verwendet dieses Gerät die Profile ist.
A2DP und AVRCP. Somit können mit diesem
Gerät alle Bluetooth-Audio-Player (bzw. Blue- 2 Programmquellenname
tooth-Adapter) verbunden werden, die mit die- Zeigt den Namen der gewählten Programm-
sen Profilen kompatibel sind. quelle an.
— Profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile): Auf Ihrem Audio-Player ist nur das 3 Gerätename
Wiedergeben von Musiktiteln möglich. Zeigt den Gerätenamen des verbundenen
— Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control Bluetooth-Audio-Players (oder Bluetooth-
Profile): Zur Verfügung stehen die Funktio- Adapters) an.
nen Wiedergabe, Pause, Titelauswahl usw.
! Da sehr viele verschiedene Bluetooth-Audio- 4 Bluetooth-Audio-Anzeige
Player auf dem Markt erhältlich sind, fallen Erscheint, wenn eine Verbindung zu einem
die Bedienvorgänge für einen Bluetooth- Bluetooth-Audio-Player hergestellt wurde
Audio-Player auf diesem Gerät teilweise (für detaillierte Informationen hierzu siehe
höchst unterschiedlich aus. Halten Sie sich Aufbauen einer Verbindung zu einem Blue-
bei der Bedienung des Players über dieses tooth-Audio-Player auf Seite 105).
Gerät deshalb zusätzlich zu dieser Bedie-
nungsanleitung bitte auch an die spezifische % Berühren Sie das Programmquellen-
Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Audio- symbol und danach BT AUDIO, um das
Players. Bluetooth-Audio-Gerät als Programmquel-
le zu wählen.

De 103
Abschnitt

03 Bluetooth Audio

Hinweis
Die Entfernung (Sichtlinie) zwischen diesem
Gerät und Ihrem Mobiltelefon darf für das Sen-
den und Empfangen von Sprache und Daten per
Bluetooth nicht mehr als zehn Meter betragen. Je
nach Umgebung fällt die Übertragungsentfer-
nung u. U. noch geringer aus als diese geschätz-
te Entfernung.

104 De
Abschnitt

Bluetooth Audio 03

3 Berühren Sie CONNECTION OPEN.


Die Angabe ON wird eingeblendet. Damit wird
das Gerät auf Standby für einen Verbindungs-
aufbau ausgehend vom Bluetooth-Audio-
Player geschaltet.
Wenn Sie auf Ihrem Bluetooth-Audio-Player
den Bluetooth-Verbindungsaufbau aktiviert
haben, wird automatisch eine Verbindung zu
1 diesem Gerät hergestellt.

Hinweis
Aufbauen einer Verbindung zu

Deutsch
Um bestimmte Audio-Player verwenden zu kön-
einem Bluetooth-Audio-Player nen, müssen Sie ggf. zunächst den entsprechen-
1 Funktionsdisplay den PIN-Code in dieses Gerät eingeben. Wenn für
Zeigt die Namen der Funktionen an. den Aufbau einer Verbindung zu einem Player die
Eingabe eines PIN-Codes erforderlich ist, suchen
Damit Ihr Bluetooth-Audio-Player über dieses Sie den einzugebenden Code auf dem Player
Gerät gesteuert werden kann, muss eine Wire- selbst oder in den dazugehörigen Unterlagen. Für
less-Verbindung per Bluetooth aufgebaut wer- die Eingabe des PIN-Codes siehe Eingeben des
den. PIN-Codes für den Aufbau einer Bluetooth-Wire-
Diese Funktion macht einen Verbindungsauf- less-Verbindung auf Seite 108.
bau über die Bluetooth Wireless-Technologie
möglich.

1 Berühren Sie AV MENU, um MENU an- Abspielen von Titeln auf


zuzeigen.
MENU erscheint im Display.
dem Bluetooth-Audio-Player
# Wenn AV MENU nicht angezeigt wird, können Wichtig
Sie die Anzeige durch Berühren des Bildschirms
bewirken. Die Bedienung dieser Funktion fällt je nach dem
# Sie können MENU auch durch Klicken mit Typ Ihres Bluetooth-Audio-Players unterschied-
dem Joystick einblenden. lich aus. Detaillierte Anweisungen hierzu können
Sie der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-
2 Berühren Sie FUNCTION, um die Namen Audio-Players entnehmen.
der Funktionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und 1 Berühren Sie f.
bedienbare Funktionen hervorgehoben. Die Titelwiedergabe beginnt.
# Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge- # Um die Wiedergabe auf Pause zu schalten,
hende Anzeige berühren Sie BACK. berühren Sie f erneut.
# Zum Zurückschalten zur Wiedergabeanzeige
berühren Sie ESC.

De 105
Abschnitt

03 Bluetooth Audio

2 Um zu einem anderen Titel vor- oder 2 Berühren Sie FUNCTION, um die Namen
zurückzuspringen, berühren Sie o oder der Funktionen anzuzeigen.
p. Die Funktionsnamen werden angezeigt und
Durch Berühren von p erfolgt ein Sprung bedienbare Funktionen hervorgehoben.
zum Anfang des nächsten Titels. Durch ein- # Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge-
maliges Berühren von o erfolgt ein Sprung hende Anzeige berühren Sie BACK.
zum Anfang des momentanen Titels. Erneutes # Zum Zurückschalten zur Wiedergabeanzeige
Berühren bewirkt einen Sprung zum vorherge- berühren Sie ESC.
henden Titel.
# Sie können auch zu einem anderen Titel vor- 3 Berühren Sie DISCONNECT.
oder zurückspringen, indem Sie c oder d berüh- Sobald die Verbindung getrennt ist, erscheint
ren oder den Joystick nach links oder rechts be- Disconnected im Display.
wegen.

3 Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf


berühren Sie o oder p etwas länger. Anzeigen der Bluetooth-
# Sie können auch die Taste c oder d gedrück
halten oder den Joystick nach links oder rechts
Geräteadresse (BD-Adresse)
gedrückt halten, um einen Schnellrücklauf/-vor- Jedem Gerät, das die Bluetooth Wireless-Tech-
lauf auszuführen. nologie unterstützt, wird eine einmalige 48-Bit-
# Bei einem schnellen Vor- oder Rücklauf kann Geräteadresse zugewiesen. Diese Geräteadres-
ein Ton ausgegeben werden. Das hängt vom je- se besteht aus einer 12-stelligen hexadezima-
weils verwendeten Bluetooth-Audio-Player ab. len Zeichenfolge.
Sie können die BD-Geräteadresse dieses Ge-
4 Berühren Sie g, um die Wiedergabe an- räts anzeigen.
zuhalten. Sollten beim Betrieb dieses Geräts Probleme
auftreten und Sie sich für eine Reparatur mit
einem Fachhändler in Verbindung setzen,
dann müssen Sie die Systemversion dieses
Trennen der Verbindung zu Geräts sowie des Bluetooth-Moduls angeben.
Sie können diese Versionen anzeigen, um sie
einem Bluetooth-Audio-Player zu überprüfen.
Wenn Sie Ihren Bluetooth-Audio-Player nicht
mehr mit diesem Gerät verwenden, können 1 Berühren Sie AV MENU, um MENU an-
Sie die Bluetooth-Verbindung zwischen Player zuzeigen.
und Gerät trennen. MENU erscheint im Display.
# Wenn AV MENU nicht angezeigt wird, können
1 Berühren Sie AV MENU, um MENU an- Sie die Anzeige durch Berühren des Bildschirms
zuzeigen. bewirken.
MENU erscheint im Display. # Sie können MENU auch durch Klicken mit
# Wenn AV MENU nicht angezeigt wird, können dem Joystick einblenden.
Sie die Anzeige durch Berühren des Bildschirms
bewirken.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.

106 De
Abschnitt

Bluetooth Audio 03

2 Berühren Sie FUNCTION, um die Namen


der Funktionen anzuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge-
hende Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten zur Wiedergabeanzeige
berühren Sie ESC.

3 Berühren Sie DEVICE INFO, um die BD-


Adresse anzuzeigen.
Verschiedene Informationen mit Bezug auf die

Deutsch
Bluetooth Wireless-Technologie werden ange-
zeigt.
! BD ADDRESS (Systemadresse)
! SYSTEM NAME (Systemname)
! SYSTEM VER. (Version)
! BT MODULE VER. (Bluetooth-
Modulversion)

De 107
Abschnitt

04 Grundeinstellungen

Eingeben des PIN-Codes für 5 Berühren Sie nach der Eingabe des PIN-
Codes (max. 16 Zeichen) ENTER.
den Aufbau einer Bluetooth- Der von Ihnen eingegebene PIN-Code wird in
Wireless-Verbindung diesem Gerät gespeichert.
Bei manchen Bluetooth-Audio-Playern müs-
sen Sie den PIN-Code des Players u. U. zuvor
in diesem Gerät eingeben, um das Gerät für
einen Verbindungsaufbau durch den Blue-
tooth-Audio-Player auf Standby zu schalten.

1 Berühren Sie das Programmquellen-


symbol und danach OFF, um das Gerät aus-
zuschalten.
# Wenn das Programmquellensymbol nicht an-
gezeigt wird, können Sie es durch Berühren des
Bildschirms einblenden.

2 Berühren Sie AV MENU und danach


INITIAL, um die Namen der Funktionen an-
zuzeigen.
Die Funktionsnamen werden angezeigt und
bedienbare Funktionen hervorgehoben.
# Wenn AV MENU nicht angezeigt wird, können
Sie die Anzeige durch Berühren des Bildschirms
bewirken.
# Sie können MENU auch durch Klicken mit
dem Joystick einblenden.
# Um zur nächsten Gruppe von Funktionsna-
men zu wechseln, berühren Sie NEXT.
# Für die Rückkehr zur vorherigen Gruppe von
Funktionsnamen berühren Sie PREV.
# Zum Zurückschalten auf die jeweils vorherge-
hende Anzeige berühren Sie BACK.
# Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder
Programmquelle berühren Sie ESC.

3 Berühren Sie PINCODE INPUT.


Der Bildschirm zur PIN-Codeeingabe er-
scheint.

4 Berühren Sie 0—9, um den PIN-Code


Ihres Bluetooth-Audio-Players einzugeben.
# Durch Berühren von C können Sie die gesam-
te Nummer löschen.

108 De
Abschnitt

Unterschiedliche 05
Bedienung je nach
Hauptgerät

Gebrauch als externes Gerät Hauptgeräte - Gruppe 3


Die hierunter aufgeführten Hauptgeräte er-
Die nachstehend aufgeführten Hauptgeräte möglichen eine Bedienung über Sensortasten.
ermöglichen eine externe Bedienung dieses AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVH-
Geräts. Detaillierte Informationen zum jeweili- P5700DVD
gen Hauptgerät finden Sie im zugehörigen
Handbuch. Hauptgeräte - Gruppe 4
! Die Tasten 1KEY bis 6KEY finden bei der RS-D7R, RS-D7RN
Bedienung dieses Geräts keine Verwen-
dung.
! Bei der Auswahl von TEL als Programm- Wichtig
quelle kann AUTO/MANUAL (A/M) nicht ! Da dieses Gerät kontinuierlich auf Verbin-
zur Bedienung dieses Geräts verwendet

Deutsch
dungs-Standby geschaltet ist, um jederzeit per
werden. Bluetooth eine Verbindung zu Ihrem Mobilte-
! Bei der Auswahl von BT AUDIO als Pro- lefon herstellen zu können, kann eine Verwen-
grammquelle können FUNC3 (F3)/ dung des Geräts bei ausgeschaltetem Motor
FUNCTION3 und FUNC4 (F4)/FUNCTION4 eine Entleerung der Fahrzeugbatterie zur
nicht zur Bedienung dieses Geräts verwen- Folge haben.
det werden. ! Um auf die Bluetooth Wireless-Technologie
zurückgreifen zu können, müssen Geräte be-
Hauptgeräte - Gruppe 1 stimmte Profile interpretieren können. Für
Die hierunter aufgeführten Hauptgeräte er- eine Verwendung als externes Gerät muss die-
möglichen eine Bedienung über die Taste ses Gerät mit folgenden Profilen kompatibel
FUNCTION bzw. per SOFT KEY. sein.
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP, — GAP (Generic Access Profile)
DEH-P7600MP, DEH-P77MP*1, DEH-P6800MP, — SDP (Service Discovery Protocol)
DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP, — HSP (Head Set Profile)
DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, — HFP (Hands Free Profile)
DEH-P55BT*2, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, — A2DP (Advanced Audio Distribution Profi-
DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP, le)
DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R — AVRCP (Audio/Video Remote Control Profi-
le)
Hauptgeräte - Gruppe 2 ! Für die Steuerung eines Bluetooth-Audio-
Die hierunter aufgeführten Hauptgeräte er- Players verwendet dieses Gerät die Profile
möglichen eine Bedienung über A2DP und AVRCP. Somit können mit diesem
MULTI-CONTROL. Gerät alle Bluetooth-Audio-Player (bzw. Blue-
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP, tooth-Adapter) verbunden werden, die mit die-
DEH-P70BT*2 sen Profilen kompatibel sind.

*1 Für eine Bedienung über die Tasten a/b/c/d muss eine (separat erhältliche) Fernbedienung
verwendet werden.
*2 Sie können dieses Gerät als externes Gerät verwenden, um ausschließlich die Bluetooth-
Audiofunktionen zu steuern.

De 109
Abschnitt

05 Unterschiedliche
Bedienung je nach
Hauptgerät

— Profil A2DP (Advanced Audio Distribution ! Die Bedienung fällt je nach dem Typ Ihres Mo-
Profile): Auf Ihrem Audio-Player ist nur das biltelefons und Ihres Bluetooth-Audio-Players
Wiedergeben von Musiktiteln möglich. unterschiedlich aus. Detaillierte Anweisungen
— Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control können Sie der jeweils zugehörigen Bedie-
Profile): Zur Verfügung stehen die Funktio- nungsanleitung entnehmen.
nen Wiedergabe, Pause, Titelauswahl usw.
! Bei einer Verwendung dieses Geräts als exter- Hinweise
nes Gerät wird der PIN-Code auf den Wert
0000 eingestellt. Eine Änderung des PIN- ! Der Empfang von Telefonanrufen über dieses
Codes ist nicht möglich. Dieses Gerät kann Gerät wird auf Standby geschaltet, sobald der
nur zu denjenigen Bluetooth-Audio-Playern Zündschlüssel in die Position ACC oder ON
eine Verbindung herstellen, die den PIN-Code gedreht wird.
0000 unterstützen bzw. keine PIN-Codeeinga- ! Die Entfernung (Sichtlinie) zwischen diesem
be erfordern. Gerät und Ihrem Mobiltelefon darf für das
! Da sehr viele verschiedene Bluetooth-Audio- Senden und Empfangen von Sprache und
Player auf dem Markt erhältlich sind, fallen Daten per Bluetooth nicht mehr als zehn
die Bedienvorgänge für einen Bluetooth- Meter betragen. Je nach Umgebung fällt die
Audio-Player auf diesem Gerät teilweise Übertragungsentfernung u. U. noch geringer
höchst unterschiedlich aus. Halten Sie sich aus als diese geschätzte Entfernung.
bei der Bedienung des Players über dieses ! TEL und BT AUDIO werden auf dieselbe Laut-
Gerät deshalb zusätzlich zu dieser Bedie- stärke und denselben SLA-Pegel (Programm-
nungsanleitung bitte auch an die spezifische quellen-Pegeleinstellung) gesetzt. Passen Sie
Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Audio- den Lautstärkepegel für TEL oder BT AUDIO
Players. jeweils nach Bedarf an.
! Informationen zu Musiktiteln (z. B. abgelaufe- ! Wenn die Fernbedienung über die Taste PGM
ne Spielzeit, Titelname, Titelindex usw.) kön- verfügt, ermöglicht sie Ihnen die Ausführung
nen auf diesem Gerät nicht angezeigt werden. der folgenden Bedienvorgänge:
! Während der Wiedergabe von Musiktiteln auf — Bei der Auswahl von TEL als Programm-
Ihrem Bluetooth-Audio-Player sollten Sie, so- quelle können Sie die Anruflisten bis zu
weit möglich, jede Bedienung Ihres Mobiltele- einer bestimmten Telefonnummer durch-
fons vermeiden. Bei einer Bedienung des laufen.
Mobiltelefons kann es durch die vom Telefon — Bei der Auswahl von BT AUDIO als Pro-
ausgegebenen Signale zu einer Erzeugung grammquelle können Sie die Titelwieder-
von Störgeräuschen bei der Titelwiedergabe gabe auf Pause schalten.
kommen.
! Wenn Sie über das per Bluetooth mit diesem
Gerät verbundene Mobiltelefon ein Gespräch
führen, wird die Wiedergabe der Titel auf dem
verbundenen Bluetooth-Audio-Player stumm-
geschaltet.
! Auch wenn Sie während der Wiedergabe
eines Musiktitels auf Ihrem Bluetooth-Audio-
Player zu einer anderen Programmquelle um-
schalten, wird die Titelwiedergabe fortgesetzt.

110 De
Abschnitt

Unterschiedliche 05
Bedienung je nach
Hauptgerät

Kompatibilität der Funktionen Steuerungen des Bluetooth-Telefons

Hauptgeräte - Gruppe 1 Abrollen einer Tele- Bei der Auswahl von TEL als
fonnummer in den Programmquelle drücken Sie
Anruflisten a oder b in FUNC1 (F1).
Steuerungen des Bluetooth-Telefons
Bei der Auswahl von TEL als
Wählen von TEL/BT
Setzen des Geräts in Programmquelle drücken
AUDIO als Pro- Drücken Sie SOURCE.
den Modus C.OPEN und halten Sie a oder b in
grammquelle
FUNC1 (F1) gedrückt.
Umschalten zwi- Bei der Auswahl von TEL/BT
Bei der Auswahl von TEL als
schen TEL und BT AUDIO als Programmquelle Setzen des Geräts in
Programmquelle drücken Sie
AUDIO drücken Sie BAND. den Modus REGIST
a oder b in FUNC2 (F2).
Bei der Auswahl von TEL als
Setzen des Geräts in Bei der Auswahl von TEL als

Deutsch
Programmquelle drücken Setzen des Geräts in
den Modus VOICE Programmquelle drücken
und halten Sie BAND ge- den Modus DIS-
ON*1 und halten Sie a oder b in
drückt. CONN.
FUNC2 (F2) gedrückt.
Annehmen eines An- Wenn ein Anruf eingeht,
Ein- oder Ausschal- Bei der Auswahl von TEL als
rufs drücken Sie a.
ten der automati- Programmquelle drücken Sie
Beenden eines An- schen Rufannahme a oder b in FUNC3 (F3).
Drücken Sie b.
rufs
Ein- oder Ausschal- Bei der Auswahl von TEL als
Anzeigen der Liste ten des automati- Programmquelle drücken
der empfangenen An- schen Verbindungs- und halten Sie a oder b in
Drücken Sie c. aufbaus FUNC3 (F3) gedrückt.
rufe / der Anrufe in
Abwesenheit
Bei der Auswahl von TEL als
Ein- oder Ausschal-
Anzeigen der Liste Programmquelle drücken Sie
Drücken Sie d. ten des Ruftons
der getätigten Anrufe a oder b in FUNC4 (F4).

Bei der Anzeige der Liste der Bei der Auswahl von TEL als
Anzeige und Um-
Auswählen einer Tele- getätigten/empfangenen An- Programmquelle drücken
schalten der Gerä-
fonnummer in der rufe bzw. der Anrufe in Abwe- und halten Sie a oder b in
teinformationen
Liste der getätigten senheit drücken Sie c oder FUNC4 (F4) gedrückt.
oder empfangenen d.
Anrufe bzw. der Anru- Um zur Telefonbereitschafts-
Steuerungen des Bluetooth-Audio-Geräts
fe in Abwesenheit anzeige zurückzukehren,
drücken Sie b. Wählen von TEL/BT
AUDIO als Pro- Drücken Sie SOURCE.
Bei der Auswahl einer Tele-
grammquelle
fonnummer in der Liste der
Tätigen eines Anrufs getätigten bzw. der emp- Umschalten zwi- Bei der Auswahl von TEL/BT
fangenen Anrufe drücken Sie schen TEL und BT AUDIO als Programmquelle
a. AUDIO drücken Sie BAND.
Bei der Auswahl von TEL als Vor- oder Zurück- Bei der Auswahl von BT
Wählen einer Funk-
Programmquelle drücken Sie springen zu einem AUDIO als Programmquelle
tion
FUNCTION (FUNC). anderen Titel*2 drücken Sie c oder d.

*1 Diese Funktion ist verfügbar, wenn Ihr Mobiltelefon die Spracherkennung unterstützt.
*2 Sie können diese Funktion durch Auswahl von AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.

De 111
Abschnitt

05 Unterschiedliche
Bedienung je nach
Hauptgerät

Steuerungen des Bluetooth-Audio-Geräts Hauptgeräte - Gruppe 2


Bei der Auswahl von BT Steuerungen des Bluetooth-Telefons
Schnellvorlauf/-rück- AUDIO als Programmquelle
lauf*1 drücken und halten Sie c Wählen von TEL/BT
oder d gedrückt. AUDIO als Pro- Drücken Sie SOURCE.
grammquelle
Bei der Auswahl von BT
Wählen einer Funk- AUDIO als Programmquelle Umschalten zwi- Bei der Auswahl von TEL/BT
tion drücken Sie FUNCTION schen TEL und BT AUDIO als Programmquelle
(FUNC). AUDIO drücken Sie BAND.
Bei der Auswahl von BT Bei der Auswahl von TEL als
Setzen des Geräts in
Pausieren der Titel- AUDIO als Programmquelle Programmquelle drücken
den Modus VOICE
wiedergabe drücken Sie a oder b in und halten Sie BAND ge-
ON*2
FUNC1 (F1). drückt.
Bei der Auswahl von BT Wenn ein Anruf eingeht,
Annehmen eines An-
AUDIO als Programmquelle drücken Sie MULTI-CON-
Setzen des Geräts in rufs
drücken und halten Sie a TROL nach oben.
den Modus C.OPEN
oder b in FUNC1 (F1) ge-
drückt. Beenden eines An- Drücken Sie MULTI-CON-
rufs TROL nach unten.
Bei der Auswahl von BT
Wiedergabe von Mu- AUDIO als Programmquelle Anzeigen der Liste
siktiteln drücken Sie a oder b in der empfangenen An- Drücken Sie MULTI-CON-
FUNC2 (F2). rufe / der Anrufe in TROL nach links.
Abwesenheit
Bei der Auswahl von BT
Setzen des Geräts in AUDIO als Programmquelle Anzeigen der Liste Drücken Sie MULTI-CON-
den Modus DIS- drücken und halten Sie a der getätigten Anrufe TROL nach rechts.
CONN. oder b in FUNC2 (F2) ge- Bei der Anzeige der Liste der
drückt. getätigten/empfangenen An-
Bei der Auswahl von BT Auswählen einer Tele- rufe bzw. der Anrufe in Abwe-
Umschalten zwi- fonnummer in der senheit drücken Sie MULTI-
AUDIO als Programmquelle
schen AUTO und Liste der getätigten CONTROL nach links oder
drücken Sie c oder d in
MANUAL oder empfangenen rechts.
AUTO/MANUAL (A/M).
Anrufe bzw. der Anru- Um zur Telefonbereitschafts-
fe in Abwesenheit anzeige zurückzukehren,
Hinweis drücken Sie MULTI-CON-
TROL nach unten.
Bei einer Verwendung als externes Gerät kehrt
dieses Gerät nach einem Telefonanruf nicht auto- Bei der Auswahl einer Tele-
fonnummer in der Liste der
matisch zur ursprünglichen Programmquelle zu- getätigten bzw. der emp-
rück. Wählen Sie die gewünschte Tätigen eines Anrufs
fangenen Anrufe drücken Sie
Programmquelle im Anschluss an einen Telefo- MULTI-CONTROL nach
nanruf jeweils manuell. oben.
Bei der Auswahl von TEL als
Wählen einer Funk-
Programmquelle drücken Sie
tion
MULTI-CONTROL.

*1 Sie können diese Funktion durch Auswahl von MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
*2 Diese Funktion ist verfügbar, wenn Ihr Mobiltelefon die Spracherkennung unterstützt.

112 De
Abschnitt

Unterschiedliche 05
Bedienung je nach
Hauptgerät

Steuerungen des Bluetooth-Telefons Steuerungen des Bluetooth-Audio-Geräts


Bei der Auswahl von TEL als Wählen von TEL/BT
Abrollen einer Tele-
Programmquelle drücken Sie AUDIO als Pro- Drücken Sie SOURCE.
fonnummer in den
MULTI-CONTROL in FUNC1 grammquelle
Anruflisten
(F1).
Umschalten zwi- Bei der Auswahl von TEL/BT
Bei der Auswahl von TEL als schen TEL und BT AUDIO als Programmquelle
Programmquelle drücken AUDIO drücken Sie BAND.
Setzen des Geräts in
und halten Sie MULTI-CON-
den Modus C.OPEN Bei der Auswahl von BT
TROL in FUNC1 (F1) ge- Vor- oder Zurück-
drückt. AUDIO als Programmquelle
springen zu einem
drücken Sie MULTI-CON-
anderen Titel*1
Bei der Auswahl von TEL als TROL nach links oder rechts.
Setzen des Geräts in Programmquelle drücken Sie
Bei der Auswahl von BT

Deutsch
den Modus REGIST MULTI-CONTROL in FUNC2
(F2). AUDIO als Programmquelle
Schnellvorlauf/-rück-
drücken und halten Sie
lauf*2
Bei der Auswahl von TEL als MULTI-CONTROL nach links
Setzen des Geräts in Programmquelle drücken oder rechts gedrückt.
den Modus DIS- und halten Sie MULTI-CON-
CONN. TROL in FUNC2 (F2) ge- Bei der Auswahl von BT
drückt. Wählen einer Funk- AUDIO als Programmquelle
tion verwenden Sie MULTI-CON-
Bei der Auswahl von TEL als TROL.
Ein- oder Ausschal-
Programmquelle drücken Sie
ten der automati- Bei der Auswahl von BT
MULTI-CONTROL in FUNC3
schen Rufannahme Pausieren der Titel- AUDIO als Programmquelle
(F3).
wiedergabe drücken Sie MULTI-CON-
Bei der Auswahl von TEL als TROL in FUNC1 (F1).
Ein- oder Ausschal-
Programmquelle drücken
ten des automati- Bei der Auswahl von BT
und halten Sie MULTI-CON-
schen Verbindungs- AUDIO als Programmquelle
TROL in FUNC3 (F3) ge- Setzen des Geräts in
aufbaus drücken und halten Sie
drückt. den Modus C.OPEN
MULTI-CONTROL in FUNC1
Bei der Auswahl von TEL als (F1) gedrückt.
Ein- oder Ausschal- Programmquelle drücken Sie
ten des Ruftons MULTI-CONTROL in FUNC4 Bei der Auswahl von BT
(F4). Wiedergabe von Mu- AUDIO als Programmquelle
siktiteln drücken Sie MULTI-CON-
Bei der Auswahl von TEL als TROL in FUNC2 (F2).
Anzeige und Um- Programmquelle drücken
schalten der Gerä- und halten Sie MULTI-CON- Bei der Auswahl von BT
teinformationen TROL in FUNC4 (F4) ge- Setzen des Geräts in AUDIO als Programmquelle
drückt. den Modus DIS- drücken und halten Sie
CONN. MULTI-CONTROL in FUNC2
(F2) gedrückt.
Bei der Auswahl von BT
Umschalten zwi- AUDIO als Programmquelle
schen AUTO und drücken Sie MULTI-CON-
MANUAL TROL in AUTO/MANUAL
(A/M).

*1 Sie können diese Funktion durch Auswahl von AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
*2 Sie können diese Funktion durch Auswahl von MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.

De 113
Abschnitt

05 Unterschiedliche
Bedienung je nach
Hauptgerät

Hinweis Steuerungen des Bluetooth-Telefons

Bei einer Verwendung als externes Gerät kehrt Bei der Auswahl einer Tele-
dieses Gerät nach einem Telefonanruf nicht auto- fonnummer in der Liste der
Tätigen eines Anrufs getätigten bzw. der emp-
matisch zur ursprünglichen Programmquelle zu- fangenen Anrufe berühren
rück. Wählen Sie die gewünschte Sie a.
Programmquelle im Anschluss an einen Telefo-
Bei der Auswahl von TEL als
nanruf jeweils manuell. Wählen einer Funk- Programmquelle berühren
tion Sie AV MENU und anschlie-
ßend FUNCTION.
Hauptgeräte - Gruppe 3 Abrollen einer Tele- Bei der Auswahl von TEL als
fonnummer in den Programmquelle berühren
Steuerungen des Bluetooth-Telefons Anruflisten Sie ab in FUNCTION1.

Wählen von TEL/BT Bei der Auswahl von TEL als


AUDIO als Pro- Drücken Sie SOURCE. Setzen des Geräts in Programmquelle berühren
grammquelle den Modus C.OPEN Sie ab in FUNCTION1
etwas länger.
Umschalten zwi- Bei der Auswahl von TEL/BT
schen TEL und BT AUDIO als Programmquelle Bei der Auswahl von TEL als
Setzen des Geräts in
AUDIO berühren Sie BAND. Programmquelle berühren
den Modus REGIST
Sie ab in FUNCTION2.
Setzen des Geräts in Bei der Auswahl von TEL als
den Modus VOICE Programmquelle berühren Bei der Auswahl von TEL als
Setzen des Geräts in
ON* Sie BAND etwas länger. Programmquelle berühren
den Modus DIS-
Sie ab in FUNCTION2
Annehmen eines An- Wenn ein Anruf eingeht, be- CONN.
etwas länger.
rufs rühren Sie a.
Ein- oder Ausschal- Bei der Auswahl von TEL als
Beenden eines An- ten der automati- Programmquelle berühren
Berühren Sie b.
rufs schen Rufannahme Sie ab in FUNCTION3.
Anzeigen der Liste Ein- oder Ausschal- Bei der Auswahl von TEL als
der empfangenen An- ten des automati- Programmquelle berühren
Berühren Sie c.
rufe / der Anrufe in schen Verbindungs- Sie ab in FUNCTION3
Abwesenheit aufbaus etwas länger.
Anzeigen der Liste Bei der Auswahl von TEL als
Berühren Sie d. Ein- oder Ausschal-
der getätigten Anrufe Programmquelle berühren
ten des Ruftons
Bei der Anzeige der Liste der Sie ab in FUNCTION4.
Auswählen einer Tele- getätigten/empfangenen An- Bei der Auswahl von TEL als
fonnummer in der rufe bzw. der Anrufe in Abwe- Anzeige und Um-
Programmquelle berühren
Liste der getätigten senheit berühren Sie c oder schalten der Gerä-
Sie ab in FUNCTION4
oder empfangenen d. teinformationen
etwas länger.
Anrufe bzw. der Anru- Um zur Telefonbereitschafts-
fe in Abwesenheit anzeige zurückzukehren, be-
rühren Sie b.

* Diese Funktion ist verfügbar, wenn Ihr Mobiltelefon die Spracherkennung unterstützt.

114 De
Abschnitt

Unterschiedliche 05
Bedienung je nach
Hauptgerät

Steuerungen des Bluetooth-Audio-Geräts Hinweis


Wählen von TEL/BT Bei einer Verwendung als externes Gerät kehrt
AUDIO als Pro- Drücken Sie SOURCE. dieses Gerät nach einem Telefonanruf nicht auto-
grammquelle
matisch zur ursprünglichen Programmquelle zu-
Umschalten zwi- Bei der Auswahl von TEL/BT rück. Wählen Sie die gewünschte
schen TEL und BT AUDIO als Programmquelle Programmquelle im Anschluss an einen Telefo-
AUDIO drücken Sie BAND.
nanruf jeweils manuell.
Vor- oder Zurück- Bei der Auswahl von BT
springen zu einem AUDIO als Programmquelle
anderen Titel*1 berühren Sie c oder d.
Hauptgeräte - Gruppe 4
Bei der Auswahl von BT
Schnellvorlauf/-rück- AUDIO als Programmquelle

Deutsch
Steuerungen des Bluetooth-Telefons
lauf*2 berühren Sie c oder d etwas
länger. Wählen von TEL/BT
AUDIO als Pro- Drücken Sie SOURCE (AUX).
Bei der Auswahl von BT grammquelle
Wählen einer Funk- AUDIO als Programmquelle
tion berühren Sie AV MENU und Umschalten zwi- Bei der Auswahl von TEL/BT
anschließend FUNCTION. schen TEL und BT AUDIO als Programmquelle
AUDIO drücken Sie BAND.
Bei der Auswahl von BT
Pausieren der Titel- AUDIO als Programmquelle Bei der Auswahl von TEL als
Setzen des Geräts in
wiedergabe berühren Sie ab in FUNC- Programmquelle drücken
den Modus VOICE
TION1. und halten Sie BAND ge-
ON*3
drückt.
Bei der Auswahl von BT
Setzen des Geräts in AUDIO als Programmquelle Annehmen eines An- Wenn ein Anruf eingeht,
den Modus C.OPEN berühren Sie ab in FUNC- rufs drücken Sie a.
TION1 etwas länger.
Beenden eines An-
Drücken Sie b.
Bei der Auswahl von BT rufs
Wiedergabe von Mu- AUDIO als Programmquelle
siktiteln berühren Sie ab in FUNC- Anzeigen der Liste
TION2. der empfangenen An-
Drücken Sie c.
rufe / der Anrufe in
Bei der Auswahl von BT Abwesenheit
Setzen des Geräts in
AUDIO als Programmquelle
den Modus DIS- Anzeigen der Liste
berühren Sie ab in FUNC- Drücken Sie d.
CONN. der getätigten Anrufe
TION2 etwas länger.
Bei der Auswahl von BT Bei der Anzeige der Liste der
Umschalten zwi- Auswählen einer Tele- getätigten/empfangenen An-
AUDIO als Programmquelle
schen AUTO und fonnummer in der rufe bzw. der Anrufe in Abwe-
berühren Sie c oder d in
MANUAL Liste der getätigten senheit drücken Sie c oder
AUTO/MANUAL (A/M).
oder empfangenen d.
Anrufe bzw. der Anru- Um zur Telefonbereitschafts-
fe in Abwesenheit anzeige zurückzukehren,
drücken Sie b.

*1 Sie können diese Funktion durch Auswahl von AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
*2 Sie können diese Funktion durch Auswahl von MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
*3 Diese Funktion ist verfügbar, wenn Ihr Mobiltelefon die Spracherkennung unterstützt.

De 115
Abschnitt

05 Unterschiedliche
Bedienung je nach
Hauptgerät

Steuerungen des Bluetooth-Telefons Steuerungen des Bluetooth-Audio-Geräts


Bei der Auswahl einer Tele- Wählen von TEL/BT
fonnummer in der Liste der AUDIO als Pro- Drücken Sie SOURCE (AUX).
Tätigen eines Anrufs getätigten bzw. der emp- grammquelle
fangenen Anrufe drücken Sie
a. Umschalten zwi- Bei der Auswahl von TEL/BT
schen TEL und BT AUDIO als Programmquelle
Bei der Auswahl von TEL als AUDIO drücken Sie BAND.
Wählen einer Funk- Programmquelle öffnen Sie
tion die Abdeckung der Fernbe- Vor- oder Zurück- Bei der Auswahl von BT
dienung. springen zu einem AUDIO als Programmquelle
anderen Titel*1 drücken Sie c oder d.
Bei der Auswahl von TEL als
Abrollen einer Tele- Bei der Auswahl von BT
Programmquelle drücken Sie
fonnummer in den Schnellvorlauf/-rück- AUDIO als Programmquelle
die Funktionstaste FUNC-
Anruflisten lauf*2 drücken und halten Sie c
TION 1.
oder d gedrückt.
Bei der Auswahl von TEL als
Setzen des Geräts in Programmquelle drücken Bei der Auswahl von BT
den Modus C.OPEN und halten Sie die Funktions- Wählen einer Funk- AUDIO als Programmquelle
taste FUNCTION 1 gedrückt. tion öffnen Sie die Abdeckung
der Fernbedienung.
Bei der Auswahl von TEL als
Setzen des Geräts in Programmquelle drücken Sie Bei der Auswahl von BT
den Modus REGIST die Funktionstaste FUNC- Pausieren der Titel- AUDIO als Programmquelle
TION 2. wiedergabe drücken Sie die Funktionsta-
ste FUNCTION 1.
Bei der Auswahl von TEL als
Setzen des Geräts in Bei der Auswahl von BT
Programmquelle drücken
den Modus DIS- AUDIO als Programmquelle
und halten Sie die Funktions- Setzen des Geräts in
CONN. drücken und halten Sie die
taste FUNCTION 2 gedrückt. den Modus C.OPEN
Funktionstaste FUNCTION 1
Bei der Auswahl von TEL als gedrückt.
Ein- oder Ausschal-
Programmquelle drücken Sie
ten der automati- Bei der Auswahl von BT
die Funktionstaste FUNC-
schen Rufannahme Wiedergabe von Mu- AUDIO als Programmquelle
TION 3.
siktiteln drücken Sie die Funktionsta-
Ein- oder Ausschal- Bei der Auswahl von TEL als ste FUNCTION 2.
ten des automati- Programmquelle drücken
schen Verbindungs- und halten Sie die Funktions- Bei der Auswahl von BT
aufbaus taste FUNCTION 3 gedrückt. Setzen des Geräts in AUDIO als Programmquelle
den Modus DIS- drücken und halten Sie die
Bei der Auswahl von TEL als CONN. Funktionstaste FUNCTION 2
Ein- oder Ausschal- Programmquelle drücken Sie gedrückt.
ten des Ruftons die Funktionstaste FUNC-
TION 4. Bei der Auswahl von BT
Umschalten zwi-
AUDIO als Programmquelle
schen AUTO und
Bei der Auswahl von TEL als drücken Sie die Funktionsta-
Anzeige und Um- MANUAL
Programmquelle drücken ste FUNCTION 5.
schalten der Gerä-
und halten Sie die Funktions-
teinformationen
taste FUNCTION 4 gedrückt.

*1 Sie können diese Funktion durch Auswahl von AUTO in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.
*2 Sie können diese Funktion durch Auswahl von MANUAL in AUTO/MANUAL (A/M) verwenden.

116 De
Abschnitt

Unterschiedliche 05
Bedienung je nach
Hauptgerät

Hinweis Starten des Verbindungsaufbaus


Bei einer Verwendung als externes Gerät kehrt über das Mobiltelefon
dieses Gerät nach einem Telefonanruf nicht auto- Wenn Sie das Gerät in den Modus C.OPEN
matisch zur ursprünglichen Programmquelle zu- setzen, können Sie eine Bluetooth-Verbindung
rück. Wählen Sie die gewünschte ausgehend von Ihrem Telefon herstellen.
Programmquelle im Anschluss an einen Telefo- Wenn Ihnen die genaue Vorgehensweise für
nanruf jeweils manuell. den Aufbau einer Verbindung über Ihr Mobilte-
lefon nicht bekannt ist, dann schlagen Sie
diese in der Bedienungsanleitung des Telefons
nach.
Aufbauen einer Verbindung
1 Setzen des Geräts in den Modus

Deutsch
zu einem Mobiltelefon C.OPEN
Um mit diesem Gerät drahtungebunden ein Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite
Telefon verwenden zu können, muss zunächst 111.
eine Verbindung über die Bluetooth Wireless- # Bis Sie das Gerät in den Modus C.OPEN set-
Technologie hergestellt werden. zen, wird NO TEL im Display angezeigt.
! Die Verbindung wird normalerweise mithil-
fe des HFP-Profils aufgebaut. Dies erlaubt 2 Verwenden Sie das Mobiltelefon, um
Ihnen die volle Kontrolle der verfügbaren eine Verbindung zum Gerät herzustellen.
Funktionen der Telefon-Programmquelle. Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird TEL
Wenn Sie allerdings die Verbindung mithil- angezeigt.
fe Ihres Mobiltelefons herstellen, wird in ei- # Die Bedienung dieser Funktion fällt je nach
nigen Fällen die Verbindung über das HSP- dem Typ Ihres Mobiltelefons unterschiedlich aus.
Profil aufgebaut. Einige Funktionen stehen Detaillierte Anweisungen hierzu können Sie der
in diesem Fall nicht zur Verfügung. Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons entneh-
! Per Bluetooth kann eine Verbindung zu men.
einem Telefon hergestellt werden, das noch # Gegebenenfalls müssen Sie den Verbindungs-
nicht in diesem Gerät registriert ist. In die- code auf Ihrem Mobiltelefon eingeben, um den
sem Fall spricht man von einer vorüberge- Verbindungsaufbau abzuschließen.
henden Verbindung, bei der nur bestimmte
Funktionen zur Verfügung stehen. Um den
gesamten Funktionsumfang nutzen zu kön-
nen, sollten Sie das Telefon in diesem Gerät Registrieren eines
registrieren. Für weitere Einzelheiten dies-
bezüglich siehe Registrieren eines verbun-
verbundenen Mobiltelefons
denen Mobiltelefons auf Seite 117. Wenn Sie ein Telefon, zu dem eine vorüberge-
! Falls dieses Gerät als externes Gerät ver- hende Verbindung hergestellt wurde, registrie-
wendet wird, sucht es nicht nach verfügba- ren, können Sie alle mit der Bluetooth
ren Mobiltelefonen. Benutzen Sie Ihr Wireless-Technologie bereitstehenden Funktio-
Mobiltelefon, um eine Verbindung herzu- nen uneingeschränkt nutzen. Es kann nur ein
stellen. Mobiltelefon registriert werden.

De 117
Abschnitt

05 Unterschiedliche
Bedienung je nach
Hauptgerät

1 Setzen des Geräts in den Modus REGIST können Sie der Bedienungsanleitung Ihres
Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite Mobiltelefons entnehmen.
111. ! Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn eine
Bis Sie das Gerät in den Modus REGIST set- Verbindung per HFP (Hands Free Profile)
zen, wird TEL im Display angezeigt. hergestellt wird.

2 Verwenden Sie das Mobiltelefon für 1 Setzen Sie das Gerät in den Modus
eine Registrierung in diesem Gerät. VOICE ON.
Nach Abschluss der Registrierung erscheint
TEL REG. im Display. 2 Sprechen Sie den Namen des ge-
# Die Bedienung dieser Funktion fällt je nach wünschten Teilnehmers.
dem Typ Ihres Mobiltelefons unterschiedlich aus.
Detaillierte Anweisungen hierzu können Sie der
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons entneh-
men. Einstellen der
# Gegebenenfalls müssen Sie den Verbindungs-
code auf Ihrem Mobiltelefon eingeben, um den
automatischen Rufannahme
Verbindungsaufbau abzuschließen. Wenn Sie diese Funktion einschalten, nimmt
das Gerät automatisch alle eingehenden Anru-
fe an.

Trennen der Verbindung zu % Ein- oder Ausschalten der automati-


schen Rufannahme
einem Mobiltelefon Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite
Wenn Sie Ihr Telefon nicht mehr benötigen, 111.
können Sie die Bluetooth-Verbindung zwi- Der jeweilige Status der Rufannahmefunktion
schen Telefon und Gerät trennen. wird angezeigt (z.B. ANSW ON).

% Setzen des Geräts in den Modus


DISCONN.
Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite Automatisches Aufbauen
111.
Sobald die Verbindung getrennt ist, erscheint
einer Verbindung zu einem
NO TEL im Display. registrierten Telefon
Wenn die Funktion für den automatischen Ver-
bindungsaufbau eingeschaltet wurde, stellt
das Gerät automatisch eine Verbindung zu
Spracherkennung einem registrierten Telefon her, sobald sich
Wenn Ihr Mobiltelefon die Spracherkennung- dieses innerhalb des Sende-/Empfangsbe-
sfunktion unterstützt, können Sie Ihren Anruf reichs befindet.
über gesprochene Befehle tätigen. ! Diese Funktion steht eventuell nicht mit
! Die Bedienung dieser Funktion fällt je nach allen Mobiltelefonen zur Verfügung.
dem Typ Ihres Mobiltelefons unterschied-
lich aus. Detaillierte Anweisungen hierzu

118 De
Abschnitt

Unterschiedliche 05
Bedienung je nach
Hauptgerät

! Bei manchen Mobiltelefonen müssen Sie Der für das Gerät gewählte Rufton wirkt sich
ggf. den Aufbau einer Verbindung zu die- in keiner Weise auf den von Ihrem Mobiltele-
sem Gerät auf dem Telefon bestätigen. In fon verwendeten Rufton aus. Wenn Ihr Telefon
diesem Fall kommt die Verbindung unter und dieses Gerät nicht gleichzeitig einen Ruf-
Umständen erst nach der Verbindungsbe- ton ausgeben sollen, dann sollten Sie einen
stätigung auf dem Telefon zu Stande, selbst der beiden Ruftöne deaktivieren.
wenn auf diesem Gerät der automatische
Verbindungsaufbau eingeschaltet wurde. % Ein- oder Ausschalten des Ruftons.
Falls möglich, sollten Sie auf Ihrem Mobil- Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite
telefon die Bestätigung einer Bluetooth-Ver- 111.
bindung deaktivieren. Detaillierte Angaben Der jeweilige Status des Ruftons wird ange-
hierzu können Sie der Bedienungsanlei- zeigt (z.B. BEEP ON).

Deutsch
tung Ihres Mobiltelefons entnehmen.
! Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn
Sie unter Rückgriff auf die Bluetooth-Wire-
less-Technologie Musiktitel auf Ihrem Blue- Anzeigen der
tooth-Audio-Player abspielen. Beenden Sie
in diesem Fall die Wiedergabe und schalten
Geräteinformationen für
Sie auf eine andere Programmquelle um, dieses Gerät
damit über die Bluetooth-Funktion eine Ver- Sie können für dieses Gerät bestimmte Gerä-
bindung zwischen Mobiltelefon und Gerät teinformationen anzeigen, u.a. die BD-Adresse
hergestellt werden kann. und den Gerätenamen.
Sollten beim Betrieb dieses Geräts Probleme
% Ein- oder Ausschalten des automati- auftreten und Sie sich für eine Reparatur mit
schen Verbindungsaufbaus einem Fachhändler in Verbindung setzen,
Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite dann müssen Sie die Systemversion dieses
111. Geräts sowie des Bluetooth-Moduls angeben.
Der jeweilige Status der Verbindungsaufbau- Sie können diese Versionen anzeigen, um sie
funktion wird angezeigt (z.B. AUTO ON). zu überprüfen.
# Wenn der automatische Verbindungsaufbau ! Jedem Gerät, das die Bluetooth Wireless-
eingeschaltet wurde, wird im Display SEARCH Technologie unterstützt, wird eine einmali-
angezeigt, während das Gerät nach dem regi- ge 48-Bit-Geräteadresse zugewiesen. Bei
strierten Mobiltelefon sucht. dieser Adresse handelt es sich um eine 12-
# Wenn der automatische Verbindungsaufbau stellige hexadezimale Zeichenfolge.
eingeschaltet wurde, wird im Display WAIT ange-
zeigt, während das Gerät eine Verbindung zum re- % Anzeige und Umschalten der Gerätein-
gistrierten Mobiltelefon herstellt. formationen
Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite
111.
Mit jedem Bedienvorgang gemäß Kompatibili-
Einstellen des Ruftons tät der Funktionen ändern sich die im Display
Das Gerät ermöglicht Ihnen die Aktivierung angezeigten Informationen in der folgenden
bzw. Deaktivierung des Ruftons für eingehen- Reihenfolge:
de Anrufe.

De 119
Abschnitt

05 Unterschiedliche
Bedienung je nach
Hauptgerät

BD-Adresse (Bluetooth-Geräteadresse)—Gerä- 2 Verwenden Sie Ihren Bluetooth-Audio-


tename (PIONEER)—Systemversion— Blue- Player, um eine Verbindung zu diesem
tooth-Modulversion Gerät herzustellen.
# Auf Ihrem Mobiltelefon können Sie den Gerä- Sobald die Verbindung hergestellt ist, wird
tenamen dieses Geräts, Pioneer BT unit, BT AUDIO angezeigt.
bestätigen. # Die Bedienung dieser Funktion fällt je nach
dem Typ Ihres Bluetooth-Audio-Players unter-
schiedlich aus. Detaillierte Anweisungen hierzu
können Sie der Bedienungsanleitung Ihres Blue-
Aufbauen einer Verbindung zu tooth-Audio-Players entnehmen.
# Gegebenenfalls müssen Sie den Verbindungs-
einem Bluetooth-Audio-Player code auf Ihrem Bluetooth-Audio-Player eingeben,
Damit Ihr Bluetooth-Audio-Player über dieses um den Verbindungsaufbau abzuschließen.
Gerät gesteuert werden kann, muss eine Wire-
less-Verbindung per Bluetooth aufgebaut wer-
den.
Diese Funktion macht einen Verbindungsauf- Trennen der Verbindung zu
bau über die Bluetooth Wireless-Technologie
möglich. einem Bluetooth-Audio-Player
Wenn Sie Ihren Bluetooth-Audio-Player nicht
Wichtig mehr mit diesem Gerät verwenden, können
Sie die Bluetooth-Verbindung zwischen Player
Bei einer Verwendung dieses Geräts als externes und Gerät trennen.
Gerät wird der PIN-Code auf den Wert 0000 ein-
gestellt. Eine Änderung des PIN-Codes ist nicht % Setzen des Geräts in den Modus
möglich. Dieses Gerät kann nur zu denjenigen DISCONN.
Bluetooth-Audio-Playern eine Verbindung herstel- Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite
len, die den PIN-Code 0000 unterstützen bzw. 111.
keine PIN-Codeeingabe erfordern. Sobald die Verbindung getrennt ist, erscheint
NO AUDIO im Display.
1 Setzen des Geräts in den Modus
C.OPEN
Siehe Kompatibilität der Funktionen auf Seite
111.
Damit wird das Gerät auf Standby für einen
Verbindungsaufbau ausgehend vom Blue-
tooth-Audio-Player geschaltet.
Wenn Sie auf Ihrem Bluetooth-Audio-Player
den Bluetooth-Verbindungsaufbau aktiviert
haben, wird automatisch eine Verbindung zu
diesem Gerät hergestellt.
# Bis Sie das Gerät in den Modus C.OPEN set-
zen, wird NO AUDIO im Display angezeigt.

120 De
Abschnitt

Anschlüsse 06

Wichtig — Kürzen Sie die Kabel nicht.


— Entfernen Sie niemals die Isolierung des
! Dieses Gerät kann nicht in einem Kraftfahr- Stromkabels dieses Geräts, um die Strom-
zeug installiert werden, wenn die Zündung zufuhr mit einem anderen Gerät zu teilen.
über keine ACC-Position verfügt. Dadurch wird die Stromversorgungslei-
stung des Kabels beeinträchtigt.
ACC
F O F O
— Verwenden Sie eine Sicherung, die den
OF

OF
N

N
STAR

STAR

T T
vorgegebenen Leistungsmerkmalen ent-
spricht.
Zündung Zündung ! Schlagen Sie für den Anschluss des Lei-
mit Position ohne Posi- stungsverstärkers sowie anderer Geräte detail-
ACC tion ACC lierte Anweisungen in den entsprechenden

Deutsch
! Der Einsatz dieses Geräts in einer anderen als Handbüchern nach und führen Sie dann die
der nachstehend angegebenen Betriebsum- Anschlüsse ordnungsgemäß durch.
gebung kann einen Brand auslösen oder eine ! Die IP-BUS-Anschlüsse sind farbcodiert. Stel-
Funktionsstörung zur Folge haben. len Sie sicher, dass Sie jeweils Anschlüsse
— Kraftfahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und ne- derselben Farbe miteinander verbinden.
gativer Erdung.
! Um einen Kurzschluss, Überhitzung oder Die Kabel können je nach Produkt eine andere
Funktionsstörungen zu vermeiden, halten Sie Funktion erfüllen, selbst wenn sie dieselbe
sich stets an die nachstehend aufgeführten Farbe aufweisen. Beim Anschluss dieses Sy-
Anweisungen. stems sollten Sie deshalb alle relevanten Be-
— Trennen Sie die Verbindung zur negativen dienungsanleitungen heranziehen und die
Anschlussklemme der Fahrzeugbatterie, Kabel dann sachgemäß verbinden.
bevor Sie das Gerät installieren.
— Sichern Sie die Kabelführung mit Kabel-
klammern oder Klebeband. Zum Schutz
der Verkabelung sollten die Kabel an allen
Stellen, an denen sie mit Metallteilen in
Berührung kommen, mit Isolierband um-
wickelt werden.
— Bringen Sie die Kabel in sicherer Entfer-
nung von beweglichen Fahrzeugkompo-
nenten an, wie z. B. Schalthebel und
Sitzschienen.
— Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher
Entfernung von Stellen an, die sich erhit-
zen, wie z. B. die Heizungsöffnung.
— Führen Sie das gelbe Kabel nicht durch
ein Loch in den Motorraum, um die Verbin-
dung mit der Fahrzeugbatterie herzustel-
len.
— Kleben Sie freie Kabelanschlüsse mit Iso-
lierband ab.

De 121
Abschnitt

06 Anschlüsse

Anschließen der Geräte

122 De
Abschnitt

Installation 07

Wichtig damit es während der Fahrt nicht herunterfällt


und Mitfahrer verletzt oder einen Unfall verur-
! Überprüfen Sie vor der definitiven Installation sacht.
alle Anschlüsse und Systeme. ! Wenn Sie das Gerät unter einem der Vordersit-
! Verwenden Sie ausschließlich autorisierte ze anbringen, vergewissern Sie sich, dass es
Teile. Die Verwendung nicht autorisierter Teile das Gleiten des Sitzes nicht behindert. Führen
kann eine Funktionsstörung zur Folge haben. Sie alle Leiter und Kabel sorgfältig um die
! Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Gleitvorrichtungen herum, damit sie nicht ein-
für die Installation Löcher gebohrt oder ande- geklemmt oder abgedrückt werden und da-
re Änderungen am Fahrzeug vorgenommen durch einen Kurzschluss verursachen.
werden müssen.
! Achten Sie beim Einbau des Geräts darauf,

Deutsch
dass es den Fahrer in keiner Weise stört oder
behindert und bei einem plötzlichen Stopp
des Fahrzeugs, z.B. bei einer Notbremsung,
Installieren dieses Geräts
weder Bei- noch Mitfahrer verletzen kann. Anbringen mithilfe von
! Achten Sie bei der Installation des Geräts auf Klettverschlüssen
einen ausreichenden Freiraum über dem
Reinigen Sie die Oberfläche sorgfältig, bevor
Gerät. Unter der Geräteoberseite befindet sich
Sie die Klettverschlüsse anbringen.
eine Antenne, deren Behinderung eine Stö-
! Sollten die glatten Verschlussstücke direkt
rung der Funkübertragungen verursachen
an der Fußmatte haften, so benötigen Sie
kann.
die rauhen Verschlussstücke für die Instal-
! Je nach Installationsort des Geräts können bei
lation dieses Geräts ggf. überhaupt nicht.
der Wiedergabe von Musiktiteln auf dem Blue-
tooth-Audio-Player Störgeräusche zu verneh-
% Bringen Sie das Gerät mithilfe der Klett-
men sein. Bringen Sie das Gerät in diesem
verschlüsse an.
Fall an einem anderen Ort an, um die Störge-
räusche zu reduzieren. Dieses Gerät
! Stellen Sie bei der Anbringung dieses Geräts
sicher, dass keine Kabel zwischen dem Gerät Klettverschluss (glattes
und den angrenzenden Metallflächen oder Ar- Verschlussstück)
maturenteilen eingeklemmt werden. Klettverschluss (rauhes
! Bringen Sie das Gerät weder in der Nähe Verschlussstück)
einer Heizungsöffnung an, wo es der Wärme-
einwirkung ausgesetzt ist, noch neben einer
Wagentür, wo es durch Regenwasser beschä-
digt werden kann. Fußmatte oder Karosserie
! Prüfen Sie vor dem Bohren von Montagelö-
chern die Hinterseite der zu durchbohrenden
Fläche. Sie dürfen beim Bohren keinesfalls
die Benzinleitung, die Bremskabel, die elektri-
schen Leiter oder andere wichtige Fahrzeug-
teile beschädigen.
! Bei der Installation des Geräts im Fahrgast-
raum muss dieses sicher befestigt werden,

De 123
Abschnitt

07 Installation

Installieren des Mikrofons


VORSICHT
Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk-
säule oder den Schalthebel kann sich als überaus
gefährlich erweisen. Achten Sie bei der Installa-
tion des Geräts stets darauf, dass die Lenkung
des Fahrzeugs in keiner Weise behindert wird.

Hinweis
Wählen Sie für die Anbringung des Mikrofons
eine Position und Ausrichtung, die eine problem-
lose Erfassung der Stimme der das System bedie-
nenden Person ermöglicht. Installieren des Mikrofons auf
der Lenksäule
1 Befestigen Sie das Mikrofon auf der Mi-
Installieren des Mikrofons auf krofonklammer.
der Sonnenblende
1 Befestigen Sie das Mikrofon auf der Mi-
krofonklammer.

2 Bringen Sie die Mikrofonklammer auf


der Lenksäule an.

2 Bringen Sie die Mikrofonklammer auf


der Sonnenblende an.
Bringen Sie die Mikrofonklammer bei hochge-
klappter Sonnenblende an (durch das Herun-
terklappen der Sonnenblende wird die
Erfassungsrate bei der Sprachbedienung re-
duziert).

124 De
Abschnitt

Installation 07

Deutsch
Anpassen des
Mikrofonwinkels
Der Mikrofonwinkel kann durch Versetzen der
Mikrofonklammer nach vorn oder nach hinten
angepasst werden.

De 125
Anhang

Zusätzliche Informationen

Fehlermeldungen Technische Daten


Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler Allgemein
oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden- Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-
dienststelle sollten Sie sich die angezeigte leranz 10,8 V bis 15,1 V)
Fehlermeldung notieren. Max. Leistungsaufnahme .... 0,2 A
Abmessungen (B × H × T)
..................................................... 146 × 25 × 90 mm
Meldung Ursache Abhilfemaßnah- Gewicht ........................................ 0,37 kg
me Version .......................................... Bluetooth 1.2 zertifiziert
ERROR-10 Im eingebauten Schalten Sie die Ausgangsleistung ................... Max. +4 dBm
Bluetooth-Gerät Zündung aus und (Leistungsklasse 2)
ist ein Fehler auf- wieder ein. Profile ............................................ GAP (Generic Access Profi-
getreten. le)
SDP (Service Discovery Pro-
ERROR-80 Im eingebauten Schalten Sie die
tocol)
FLASH-ROM- Zündung aus und
Speicher ist ein wieder ein. HSP (Head Set Profile)
Fehler aufgetre- HFP (Hands Free Profile)
ten. A2DP (Advanced Audio Di-
stribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remo-
te Control Profile)
OPP (Object Push Profile)

Hinweis
Änderungen der technischen Daten und des Des-
igns vorbehalten.

126 De
Table des matières

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil


Pioneer.
Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-
ment. Après avoir lu ce mode d’emploi, conservez-le dans en endroit sûr pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.

Avant de commencer – Connexion automatique à un téléphone


Quelques mots sur cet appareil 129 enregistré 139
Environnement d’utilisation 129 Utilisation de l’Annuaire 139
Visitez notre site Web 129 – Transfert des entrées dans
Quelques mots sur ce mode d’emploi 130 l’Annuaire 140
En cas d’anomalie 130 – Modification de l’ordre d’affichage de
Quelques mots sur Bluetooth 130 l’annuaire 140
Réinitialisation de l’appareil 130 – Appel d’un numéro de l’Annuaire 140
– Réinitialisation de cet appareil sans – Recherche d’un numéro dans
effacer les données l’Annuaire 141
téléphoniques 130 – Modification du nom d’une entrée de
– Réinitialiser cet appareil en effaçant l’Annuaire 141
toute la mémoire 131 – Modification des numéros de

Français
téléphone 142
Téléphone Bluetooth – Effacement d’une entrée de
Téléphonie mains libres avec des téléphones l’Annuaire 142
cellulaires disposant de la technologie Effacement de la mémoire 143
sans fil Bluetooth 132 Utilisation de l’Historique des appels 143
Quelques mots sur la source téléphone 133 – Affichage de l’Historique des
– Mode attente 133 appels 143
Réglage pour la téléphonie mains – Appel d’un numéro à partir de
libres 133 l’Historique des appels 143
Utilisation élémentaire de la téléphonie Utilisation des numéros de
mains libres 134 présélection 144
– Exécution d’un appel 134 – Affectation des numéros de
– Prise d’un appel 135 présélection 144
Introduction à l’utilisation avancée de la – Rappel des numéros
téléphonie mains libres 136 présélectionnés 144
Connexion d’un téléphone cellulaire 136 Exécution d’un appel par saisie d’un numéro
– Recherche des téléphones cellulaires de téléphone 144
disponibles 136 Annulation d’écho et réduction de bruit 145
– Utilisation d’un téléphone cellulaire Mise en service ou hors service de la
pour établir une connexion 137 sonnerie 145
Déconnexion d’un téléphone cellulaire 137 Réglage du rejet automatique 145
Enregistrement d’un téléphone cellulaire Réglage de la réponse automatique 145
connecté 138 Affichage de l’adresse BD (Bluetooth
Suppression d’un téléphone enregistré 138 Device) 146
Connexion à un téléphone cellulaire
enregistré 138 Audio Bluetooth
– Connexion manuelle à un téléphone Ecouter des plages musicales sur Audio BT
enregistré 138 (lecteur audio Bluetooth) 147

Fr 127
Table des matières

Connexion d’un lecteur audio Installation


Bluetooth 148 Installation de l’appareil 165
Lecture de plages musicales sur un lecteur – Montage avec des fixations
audio Bluetooth 148 Velcro 165
Déconnexion d’un lecteur audio Installation du microphone 166
Bluetooth 149 – Si vous installez le microphone sur le
Affichage de l’adresse BD (Bluetooth pare-soleil 166
Device) 149 – Si vous installez le microphone sur la
colonne de direction 166
Réglages initiaux
Réglage de l’angle du microphone 167
Saisie du code PIN pour la connexion sans fil
Bluetooth 150 Informations complémentaires
Messages d’erreur 168
Utilisation avec différents appareils
Caractéristiques techniques 168
centraux
Utilisation comme source extérieure 151
Tableaux de compatibilité des fonctions 153
– Appareils centraux du groupe 1 153
– Appareils centraux du groupe 2 154
– Appareils centraux du groupe 3 156
– Appareils centraux du groupe 4 157
Connexion d’un téléphone cellulaire 159
– Utilisation d’un téléphone cellulaire
pour établir une connexion 159
Enregistrement d’un téléphone cellulaire
connecté 159
Déconnexion d’un téléphone cellulaire 160
Reconnaissance vocale 160
Réglage de la réponse automatique 160
Connexion automatique à un téléphone
enregistré 160
Réglage de la tonalité de sonnerie 161
Affichage des informations sur l’appareil
pour cet appareil 161
Connexion d’un lecteur audio
Bluetooth 161
Déconnexion d’un lecteur audio
Bluetooth 162
Connexions
Connexion des appareils 164

128 Fr
Section

Avant de commencer 01

électrocution. Tout contact avec des liquides


pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l’appareil.
! Conservez ce mode d’emploi à portée de main
afin de vous y référer pour les modes d’opéra-
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap- tion et les précautions.
pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ! Maintenez toujours le niveau d’écoute à une
ordures ménagères. Il existe un système de valeur telle que vous puissiez entendre les
collecte séparé pour les appareils électroni- sons provenant de l’extérieur du véhicule.
ques usagés, qui doivent être récupérés, traités ! Protégez l’appareil contre l’humidité.
et recyclés conformément à la législation. ! En cas d’anomalie, consultez le distributeur
ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le
Les habitants des 25 états membres de l’UE, plus proche.
de Suisse et de Norvège peuvent retourner
gratuitement leurs appareils électroniques
usagés aux centres de collecte agréés ou à un
détaillant (si vous rachetez un appareil simi- Environnement d’utilisation
laire neuf). Cet appareil doit être utilisé dans les plages de
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-

Français
température ci-dessous.
dessus, veuillez contacter les autorités locales Plage de température de fonctionnement : -10
pour savoir comment vous pouvez vous débar- °C à +60 °C (14 °F à 140 °F)
rasser de vos appareils. Température de test ETC EN300328 : -20 °C et
Vous garantirez ainsi que les appareils dont +55 °C (-4 °F et 131 °F)
vous vous débarrassez sont correctement ré-
cupérés, traités et recyclés et préviendrez de
cette façon les impacts néfastes possibles sur
l’environnement et la santé humaine.
Visitez notre site Web
Rendez-nous visite sur le site suivant :

Quelques mots sur cet appareil


Cet appareil est l’adaptateur utilisé pour la
connexion à un appareil central Pioneer d’un
téléphone cellulaire disposant de la technolo- ! Enregistrez votre produit. Nous conserve-
gie sans fil Bluetooth en téléphonie mains li- rons les détails de votre achat dans nos fi-
bres et pour l’écoute de plages musicales sur chiers pour vous aider à faire référence à
un lecteur audio Bluetooth. ces informations pour une déclaration d’as-
! Cet appareil est conçu pour une utilisation surance en cas de perte ou de vol.
à bord de véhicules uniquement. ! Notre site Web fournit les informations les
plus récentes sur la Pioneer Corporation.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil venir en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une

Fr 129
Section

01 Avant de commencer

Quelques mots sur ce mode phones mobiles, les ordinateurs de poche et


d’autres appareils. Bluetooth fonctionne dans
d’emploi la gamme de fréquences 2,4 GHz et transmet
Utilisez cet appareil avec l’appareil central la voix et les données à une vitesse allant jus-
connecté. Les instructions de ce mode d’em- qu’à 1 mégabit par seconde. Bluetooth a été
ploi utilisent AVH-P7800DVD (Russian model) lancé en 1998 par un groupe d’intérêt spécial
comme exemple d’appareil central. (SIG) comprenant Ericsson Inc. Intel Corp.,
! Quand vous utilisez cet appareil avec AVH- Nokia Corp., Toshiba et IBM, et est maintenant
P6800DVD (Russian model), reportez-vous développé par près de 2 000 sociétés dans le
au mode d’emploi fourni avec lui pour les monde.
instructions d’utilisation. ! La marque Bluetooth et les logos associés
! Si vous utilisez un appareil central autre sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
que AVH-P7800DVD (Russian model) ou toute utilisation de ces marques par
AVH-P6800DVD (Russian model), reportez- Pioneer Corporation s’effectue sous li-
vous à la page 151, Utilisation comme cence. Les autres noms de marques et
source extérieure. marques commerciales appartiennent à
Nous vous recommandons de vous familiari- leurs propriétaires respectifs.
ser avec les fonctions et leur utilisation en li-
sant l’ensemble du mode d’emploi avant de
commencer à utiliser l’appareil. Il est particu-
lièrement important que vous lisiez et respec- Réinitialisation de l’appareil
tiez les indications ATTENTION et
PRÉCAUTION de ce mode d’emploi.
PRÉCAUTION
Appuyer sur la touche RESET de cet appareil avec
le contact d’allumage en service (ACC ON) efface
le contenu de la mémoire de l’adaptateur.
En cas d’anomalie
En cas d’anomalie, consultez le distributeur
ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le Réinitialisation de cet appareil
plus proche. sans effacer les données
téléphoniques
Appuyer sur la touche RESET de cet appareil
vous permet de réinitialiser celui-ci à ses ré-
Quelques mots sur Bluetooth glages initiaux sans effacer les données télé-
phoniques. Toutefois, les valeurs des réglages
suivants sont réinitialisées :
! PHONEBOOK NAME VIEW
! AUTO ANSWER
! REFUSE ALL CALLS
! RING TONE
! AUTO CONNECT
Bluetooth est une technologie de connexion ! ECHO CANCEL
par radio sans fil de courte portée qui est déve-
loppée pour remplacer le câble pour les télé-

130 Fr
Section

Avant de commencer 01

Si vous utilisez cet appareil comme appareil 2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’un
externe, les valeurs des réglages suivants sont stylo ou un autre instrument pointu.
réinitialisées : Toute la mémoire est maintenant complète-
! réponse automatique ment effacée.
! connexion automatique # La suppression des données prend environ 10
! sonnerie secondes. Pour être sûr de la suppression, laissez
Cet appareil doit être réinitialisé dans les le contact d’allumage en position ACC ou ON
conditions suivantes : pendant 10 secondes après avoir effectué la sup-
! Avant la première utilisation de cet appareil pression.
après son installation # Vérifiez que toutes les données ont été
! Quand cet appareil et l’appareil central complètement effacées. Pour avoir une confirma-
sont reconnectés tion de l’état des données, reportez-vous à la
! En cas d’anomalie de fonctionnement de page 138, Enregistrement d’un téléphone cellulaire
l’appareil connecté. Si tous les états du téléphone sont à
! Quand des messages étranges ou incor- blanc, les données ont été complètement
rects s’affichent sur l’écran effacées.
! S’il semble y avoir des problèmes d’utilisa-
tion de la fonction Téléphonie Mains Libres

Français
1 Coupez le contact.

2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’un


stylo ou un autre instrument pointu.

Touche RESET

Réinitialiser cet appareil en


effaçant toute la mémoire
Pour protéger les informations personnelles et
privées, les données relatives au téléphone en-
registrées dans cet appareil peuvent être effa-
cées.

1 Placez le contact d’allumage en position


ON ou ACC.

Fr 131
Section

02 Téléphone Bluetooth

Téléphonie mains libres avec 4 Indicateur du numéro d’utilisateur


Indique le numéro d’enregistrement du télé-
des téléphones cellulaires phone cellulaire.
disposant de la technologie
sans fil Bluetooth 5 Nom de l’appareil
Indique le nom d’appareil du téléphone cel-
lulaire.
1 2 3 45 6 7 8 9
6 Indicateur de reconnaissance vocale
Indique quand la fonction reconnaissance
vocale est en service (pour avoir plus de dé-
tails, reporte-vous à la page 134, Reconnais-
sance vocale).

7 Indication notification d’appel entrant


Indique quand un appel entrant a été reçu
c ba et non encore pris en compte.

Si votre téléphone cellulaire dispose de la tech- 8 Indicateur de réponse automatique


nologie sans fil Bluetooth, vous pouvez utiliser Indique quand la fonction répondeur auto-
cet adaptateur pour vous connecter à un appa- matique est en service (pour avoir plus de
reil central Pioneer afin d’effectuer des appels détails, reporte-vous à la page 145, Réglage
mains libres sans fil, même pendant que vous de la réponse automatique).
conduisez.
9 Indicateur de force de la batterie
Indique la force de la batterie du téléphone
Important
cellulaire.
Comme cet appareil est en attente d’une conne- ! L’indicateur de force de la batterie peut
xion avec vos téléphones cellulaires via la techno- afficher une valeur différente de la force
logie sans fil Bluetooth, son utilisation avec le effective de la batterie.
moteur arrêté peut entraîner l’épuisement de la ! Si la force de la batterie n’est pas dispo-
batterie. nible, rien n’est affiché dans la zone indi-
cateur de force de la batterie.
1 Icône de la source
Elle indique la source choisie. a Indicateur de niveau du signal
Indique la force du signal du téléphone cel-
2 Nom de la source lulaire.
Indique le nom de la source sélectionnée. ! L’indicateur de niveau du signal peut affi-
cher une valeur différente du niveau de
3 Numéro de téléphone signal effectif.
Indique le numéro de téléphone que vous ! Pour certains téléphones cellulaires dis-
avez sélectionné. posant de la technologie sans fil Blue-
tooth, l’intensité du champ radio n’est
pas disponible.

132 Fr
Section

Téléphone Bluetooth 02

b Indicateur téléphone ! Quand le téléphone est sélectionné comme


Indique quand une connexion téléphonique source, le volume et la courbe d’égalisation
utilisant la technologie sans fil Bluetooth sont automatiquement réglés sur les valeurs
est établie (pour avoir plus de détails, repor- appropriées pour la source téléphone. Quand
tez-vous à la page 136, Connexion d’un télé- une autre source redevient la source sélec-
phone cellulaire). tionnée, le volume et les paramètres de l’égali-
seur sont remis à leurs réglages originaux.
c Affichage de la liste de présélection des ! La courbe d’égalisation pour la source télé-
numéros d’appel phone est prédéfinie.
Montre la liste de présélection des numéros
d’appel.

Remarques Quelques mots sur la


! La réception d’appel téléphonique de cet ap- source téléphone
pareil est en attente quand le contact d’allu-
Mode attente
mage est en position ACC ou ON.
! La distance en ligne droite entre cet appareil Une fois connecté avec la technologie sans fil
et votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas- Bluetooth, l’appareil central reste en attente
de la source téléphonique en arrière-plan,

Français
ser 10 mètres pour l’émission et la réception
de la voix et des données via la technologie aussi longtemps que la connexion est mainte-
sans fil Bluetooth. Toutefois, la distance de nue. Cela signifie que vous pouvez utiliser li-
transmission peut devenir plus courte que la brement les autres fonctions de l’appareil
distance estimée, selon l’environnement d’uti- central, tout en restant prêt à recevoir un
lisation. appel.
! Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,
les appareils doivent pouvoir interpréter cer- % Touchez l’icône de la source puis tou-
tains profils. Cet appareil est compatible avec chez Telephone pour choisir le téléphone.
les profils suivants. # Quand l’icône de la source n’est pas affichée,
— GAP (Generic Access Profile) vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.
— SDP (Service Discovery Protocol)
— OPP (Object Push Profile)
— HSP (Head Set Profile)
— HFP (Hands Free Profile) Réglage pour la téléphonie
— A2DP (Advanced Audio Distribution Pro- mains libres
file)
— AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-
Avant de pouvoir utiliser la fonction téléphonie
file)
mains libres, vous devez préparer l’appareil
! Quand vous utilisez la fonction RDS (radio
pour une utilisation avec votre téléphone cellu-
data system) ou DAB (émission en audio nu-
laire. Ceci implique d’établir une connexion
mérique) et activez l’attente de bulletin d’infor-
sans fil Bluetooth entre l’appareil et votre télé-
mations, un appel téléphonique peut être
phone, d’enregistrer votre téléphone sur l’ap-
interrompu par la réception d’un signal de
pareil, et de régler le niveau du volume sonore.
bulletin d’informations.

Fr 133
Section

02 Téléphone Bluetooth

1 Connexion cées de la téléphonie mains libres sont expli-


Pour des instructions détaillées sur la conne- quées à partir de la page 136, Introduction à
xion de votre téléphone à cet appareil via la l’utilisation avancée de la téléphonie mains li-
technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à bres.
la page 136, Connexion d’un téléphone cellu-
laire. Important
# Votre téléphone doit maintenant être connecté
temporairement ; toutefois, pour tirer le meilleur Les opérations avancées qui requièrent votre at-
profit de la technologie, nous vous recomman- tention, telles que composer des numéros sur le
dons d’enregistrer le téléphone sur cet appareil. moniteur, utiliser l’annuaire, etc. sont interdites
pendant que vous conduisez. Si vous devez effec-
2 Enregistrement tuer ces opérations évoluées, arrêtez votre véhi-
Pour enregistrer votre téléphone connecté cule dans un endroit sûr et effectuez ces
temporairement, reportez-vous à la page 138, opérations.
Enregistrement d’un téléphone cellulaire
connecté.
Exécution d’un appel
3 Réglage du volume Reconnaissance vocale
Réglez le volume de l’écouteur sur votre télé-
Si votre téléphone cellulaire dispose de la
phone cellulaire à un niveau confortable. Une
fois réglé, le niveau du volume est mémorisé technologie reconnaissance vocale, vous pou-
dans l’appareil en tant que réglage par défaut. vez effectuer un appel en utilisant des
commandes vocales.
# Le volume de la voix de l’appelant et le volume
de la sonnerie peuvent varier en fonction du type
! Le mode opératoire dépend du type de
votre téléphone cellulaire. Reportez-vous au
de téléphone cellulaire.
# Si la différence entre le volume de la sonnerie
mode d’emploi fourni avec votre téléphone
et le volume de la voix de l’appelant est impor-
cellulaire pour les instructions détaillées.
! Cette fonction est utilisable seulement
tante, le niveau de volume global peut devenir
instable.
quand la connexion est établie avec HFP
(Hands Free Profile).
# Avant de déconnecter le téléphone cellulaire
de l’appareil, assurez-vous de régler le volume au
niveau approprié. Si le volume a été réglé sur si-
1 Touchez VOICE pour mettre en service
la fonction reconnaissance vocale.
lencieux (niveau zéro) sur votre téléphone cellu-
laire, ce volume reste sur silencieux après la
L’icône numérotation vocale s’affiche sur la
barre d’information. La fonction reconnais-
déconnexion de votre téléphone cellulaire de
l’appareil.
sance vocale est maintenant prête à être utili-
sée.
# Si votre téléphone cellulaire ne supporte pas
la fonction reconnaissance vocale, vous ne pou-
vez pas toucher VOICE.
Utilisation élémentaire de
la téléphonie mains libres 2 Prononcez le nom de votre contact.
Voici les opérations élémentaires pour utiliser
la téléphonie mains libres via la technologie
sans fil Bluetooth. Les utilisations plus avan-

134 Fr
Section

Téléphone Bluetooth 02

Prise d’un appel si ce numéro est dans votre annuaire) du nou-


vel appelant s’affiche sur l’écran pour signaler
Réponse à un appel entrant que vous avez un appel en attente. Vous pou-
Même quand une source autre que vez mettre le premier appelant en garde pen-
Telephone est sélectionnée ou quand cet ap- dant que vous répondez à l’appel en attente,
pareil est mis hors service, vous pouvez tou- ou vous pouvez rejeter l’appel.
jours répondre aux appels entrants. Si vous
réglez cet appareil pour qu’il réponde automa- 1 Touchez pour répondre à un appel
tiquement aux appels entrants, reportez-vous en attente.
à la page 145, Réglage de la réponse automa-
tique. 2 Touchez pour terminer l’appel.
# L’appelant auquel vous avez parlé est mainte-
1 Quand un appel arrive, touchez . nant en garde. Pour terminer l’appel, vous et
# Si le mode privé est sélectionné sur le télé- votre appelant doivent raccrocher le téléphone.
phone cellulaire, la téléphonie mains libres n’est # Pendant que vos appelants conservent la
pas utilisable. ligne, toucher vous fait basculer entre les ap-
pelants.
2 Pour terminer l’appel, touchez .
La durée estimée de l’appel est affichée (elle
Rejet d’un appel en attente

Français
peut différer légèrement de la durée réelle de
l’appel). Si vous préférez ne pas interrompre votre
# Il est possible que vous entendiez un bruit appel en cours pour répondre à l’appel en at-
quand vous déconnectez le téléphone. tente, vous pouvez rejeter celui-ci.

% Touchez pour rejeter un appel en at-


Rejet d’un appel entrant tente.
Vous pouvez rejeter un appel entrant. Pour re- # Le numéro que vous avez rejeté n’est pas
jeter automatiquement tous les appels en- ajouté à l’historique des appels.
trants, reportez-vous à la page 145, Réglage du
rejet automatique.

% Quand un appel arrive, touchez .


L’appel est rejeté.

Remarque
L’appel rejeté manuellement est enregistré dans
l’historique des appels manqués. Pour des infor-
mations sur l’historique des appels manqués, re-
portez-vous à la page 143, Utilisation de
l’Historique des appels.

Réponse à un appel en attente


Si un autre appel arrive alors que vous êtes
déjà en communication, le numéro (ou le nom

Fr 135
Section

02 Téléphone Bluetooth

Introduction à l’utilisation Connexion d’un téléphone


avancée de la téléphonie cellulaire
mains libres Pour utiliser un téléphone avec cet appareil en
liaison sans fil, il faut d’abord établir une
connexion en utilisant la technologie sans fil
Bluetooth. Il existe plusieurs manières d’effec-
tuer cette opération.
! La connexion est en principe établie par
HFP, ce qui vous permet un contrôle total
des fonctions disponibles sur le téléphone
source. Toutefois, dans certains cas
lorsque vous établissez la connexion de-
1 puis votre téléphone mobile, la connexion
peut être établie par HSP, et certaines fonc-
tions peuvent ne pas être disponibles.
Important
! Un téléphone peut être connecté via la télé-
Pour effectuer cette opération, assurez-vous de phonie sans fil Bluetooth, mais non encore
garer votre véhicule et de mettre le frein à main. enregistré sur cet appareil. Dans ce cas, on
dit qu’il est connecté temporairement, et
1 Afficheur de fonction les fonctions disponibles sont limitées.
Indique les noms des fonctions. Pour profiter pleinement de toutes les fonc-
tions disponibles, nous vous recomman-
1 Sélection de Telephone comme source. dons d’enregistrer votre téléphone sur cet
appareil. Reportez-vous à la page 138, Enre-
2 Touchez AV MENU pour afficher MENU. gistrement d’un téléphone cellulaire
MENU apparaît sur l’écran. connecté pour des informations complé-
# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou- mentaires sur cette opération.
vez l’afficher en touchant l’écran.
# Vous pouvez aussi afficher MENU en cliquant
sur le joystick. Recherche des téléphones
cellulaires disponibles
3 Touchez FUNCTION pour afficher le
nom de chaque fonction. Vous pouvez demander à cet appareil de re-
Les noms des fonctions sont affichés et celles chercher les téléphones équipés de la techno-
qui peuvent être utilisées sont en surbrillance. logie sans fil Bluetooth disponibles dans le
# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré- voisinage, puis sélectionner celui que vous
cédent. voulez connecter à partir d’une liste affichée
# Touchez ESC pour revenir à l’affichage des sur l’écran.
conditions de lecture.
1 Touchez PHONE CONNECT sur le menu
des fonctions.

136 Fr
Section

Téléphone Bluetooth 02

2 Touchez Search pour rechercher les té- 3 Utilisez le téléphone cellulaire pour le
léphones cellulaires disponibles. connecter à cet appareil.
Pendant la recherche, SEARCHING s’affiche. # Le mode opératoire dépend du type de votre
Quand l’appareil trouve des téléphones cellu- téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode
laires équipés de la technologie sans fil Blue- d’emploi fourni avec votre téléphone cellulaire
tooth, les noms d’appareil de ces téléphones pour les instructions détaillées.
(ou Name Not Found si le nom ne peut pas # Vous devrez peut-être saisir le code de liaison
être obtenu) sont affichés. sur votre téléphone cellulaire pour achever la
# Si l’appareil ne trouve aucun téléphone cellu- connexion.
laire disponible, NOT FOUND est affiché. # Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000.
Vous pouvez changer ce code dans les réglages
3 Touchez le nom de l’appareil que vous initiaux. Reportez-vous à la page 150, Saisie du
voulez connecter. code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
Pendant la connexion, CONNECTING s’affi-
che. Pour achever la connexion, vérifiez le
nom de l’appareil (Pioneer BT unit) et entrez
le code de liaison sur votre téléphone cellu- Déconnexion d’un
laire. Si la connexion est établie, CONNECTED
s’affiche.
téléphone cellulaire

Français
# Par défaut, le code de liaison est fixé à 0000. Quand vous avez fini d’utiliser votre téléphone
Vous pouvez changer ce code dans les réglages avec cet appareil, vous pouvez fermer la
initiaux. Reportez-vous à la page 150, Saisie du connexion sans fil Bluetooth.
code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth.
1 Touchez PHONE CONNECT sur le menu
des fonctions.
Utilisation d’un téléphone
cellulaire pour établir une 2 Touchez DISCONNECT pour déconnec-
ter de cet appareil le téléphone cellulaire
connexion actuellement connecté.
Placer l’appareil en mode Connection open Quand la déconnexion est réalisée,
vous permet d’établir une connexion sans fil NO CONNECTION s’affiche.
Bluetooth à partir de votre téléphone. Vous de-
vrez peut-être vous reporter au mode d’emploi
fourni avec votre téléphone si vous n’êtes pas
sûr de la procédure à suivre pour établir une
connexion à partir de votre téléphone.

1 Touchez PHONE CONNECT sur le menu


des fonctions.

2 Touchez CONNECTION OPEN.


L’appareil est maintenant en attente de conne-
xion à partir du téléphone cellulaire.

Fr 137
Section

02 Téléphone Bluetooth

Enregistrement d’un Suppression d’un


téléphone cellulaire connecté téléphone enregistré
Vous pouvez enregistrer un téléphone qui est Si vous n’avez plus besoin d’utiliser un télé-
connecté temporairement à cet appareil pour phone enregistré avec cet appareil, vous pou-
bénéficier de la totalité des fonctions disponi- vez le supprimer des affectations
bles avec la technologie sans fil Bluetooth. Un d’enregistrement pour le remplacer par un
total de cinq téléphones peuvent être enregis- autre téléphone.
trés : trois téléphones cellulaires d’utilisateurs
et deux téléphones d’invités. Quand un télé- 1 Touchez PHONE REGISTER sur le menu
phone est enregistré comme téléphone d’utili- des fonctions.
sateur, toutes les fonctions possibles sont
disponibles. Quand il est enregistré comme té- 2 Touchez DELETE près du nom de l’appa-
léphone d’invité, certaines fonctions sont limi- reil que vous voulez supprimer.
tées. Une indication de confirmation s’affiche. Tou-
chez YES pour supprimer le téléphone.
1 Touchez PHONE REGISTER sur le menu # La suppression des données prend environ 10
des fonctions. secondes. Pour être sûr de la suppression, laissez
le contact d’allumage en position ACC ou ON
2 Touchez de façon prolongée une des af- pendant 10 secondes après avoir effectué la sup-
fectations d’enregistrement pour enregis- pression.
trer le téléphone actuellement connecté. # Pour annuler la suppression d’un téléphone
Sélectionnez une des options suivantes : enregistré, touchez NO.
1 (utilisateur 1)—2 (utilisateur 2)—3 (utilisa-
teur 3)—G (invité 1)—G (invité 2)
Si l’enregistrement a réussi, le nom d’appareil
du téléphone connecté est affiché dans l’affec- Connexion à un téléphone
tation sélectionnée.
# Si l’affectation est vide, le nom de l’appareil
cellulaire enregistré
n’est pas affiché. Si l’affectation est déjà prise, le Une fois que votre téléphone est enregistré sur
nom de l’appareil s’affiche. Pour remplacer l’af- cet appareil, l’établissement d’une connexion
fectation par un nouveau téléphone, supprimez sans fil Bluetooth, manuellement en sélection-
d’abord l’affectation actuelle. Pour avoir plus des nant une affectation d’enregistrement ou au-
instructions plus détaillées, reportez-vous à cette tomatiquement quand un téléphone
page, Suppression d’un téléphone enregistré. enregistré est dans la zone de portée, est une
# Si l’enregistrement a échoué, le nom d’appa- opération simple.
reil du téléphone connecté n’est pas affiché dans
l’affectation sélectionnée. Dans ce cas, revenez à
l’étape 1 et réessayez. Connexion manuelle à un
téléphone enregistré
Remarque Pour connecter le téléphone manuellement,
Le réglage audio peut être effectué de façon indé- sélectionnez un téléphone à partir des affecta-
pendante pour chaque utilisateur. tions d’enregistrement.

138 Fr
Section

Téléphone Bluetooth 02

1 Touchez PHONE CONNECT sur le menu musicales sur votre lecteur audio Blue-
des fonctions. tooth via la technologie sans fil Bluetooth.
Dans ce cas, arrêtez la lecture et passez à
2 Touchez DIRECT CONNECT. une autre source pour que votre téléphone
cellulaire se connecte à cet appareil au
3 Touchez le nom de l’appareil que vous moyen de cette fonction.
voulez connecter. ! Si vous êtes en train d’utiliser le menu de
CONNECTING clignote pendant la connexion. fonctions de la source Telephone ou de la
Si la connexion est établie, CONNECTED s’affi- source BT AUDIO, cet appareil n’établit
che. pas de connexion automatique avec votre
téléphone enregistré.
! Cette fonction ne peut pas être paramétrée
Connexion automatique à un pour les téléphones de chaque utilisateur.
téléphone enregistré
% Touchez AUTO CONNECT sur le menu
Lorsque la Connexion Automatique est acti-
de fonctions pour mettre la fonction
vée, l’appareil établit automatiquement une
Connexion Automatique en service.
connexion avec un téléphone enregistré
Si votre téléphone cellulaire est réglé prêt à
quand celui-ci arrive à portée de connexion.
une connexion sans fil Bluetooth, la conne-
! Si cet appareil ne parvient pas à trouver de

Français
xion à cet appareil sera établie automatique-
téléphone enregistré, il se connecte auto-
ment.
matiquement au téléphone enregistré
# Touchez à nouveau AUTO CONNECT pour
comme 1 (utilisateur 1).
désactiver la connexion automatique.
! Cette fonctionnalité peut ne pas fonction-
ner avec tous les téléphones. Si votre télé-
phone enregistré ne parvient pas à se
connecter en Connexion Automatique, uti-
lisez la méthode de connexion manuelle ex- Utilisation de l’Annuaire
pliquée à la page précédente, Connexion L’Annuaire peut stocker un maximum de 500
manuelle à un téléphone enregistré. noms et numéros. Utilisez l’Annuaire pour re-
! Avec certains téléphones cellulaires, il peut chercher les numéros sur l’afficheur de l’appa-
vous être demandé de faire une confirma- reil et sélectionner les numéros à appeler. Les
tion sur le téléphone cellulaire lors de la noms et les numéros de téléphone stockés
connexion à cet appareil. Dans ce cas, la dans le répertoire du téléphone d’un utilisa-
connexion peut ne pas être effectuée jus- teur enregistré peuvent être transférés sur
qu’à ce que vous la confirmiez sur le télé- l’Annuaire, ce qui vous permet de remplir
phone même si la connexion automatique celui-ci rapidement et facilement avec vos
de cet appareil est en service. Si possible, contacts.
paramétrez votre téléphone cellulaire pour ! Le nombre maximum de caractères qui
qu’il ne demande pas de confirmation pour peuvent être affichés dépend de votre télé-
la connexion Bluetooth. Pour les détails, phone cellulaire. Cet appareil peut afficher
veuillez vous référer au mode d’emploi four- jusqu’à 24 à 48 lettres.
ni avec votre téléphone cellulaire.
! L’exécution de cette fonction n’est pas pos-
sible pendant que vous lisez des plages

Fr 139
Section

02 Téléphone Bluetooth

Transfert des entrées dans 2 Touchez START pour mettre la fonction


l’Annuaire Transfert d’Annuaire en service.
Le Transfert d’Annuaire est maintenant en at-
Pour remplir l’Annuaire vous pouvez transférer
tente.
les numéros du répertoire d’un téléphone d’u-
tilisateur enregistré.
3 Utilisez le téléphone cellulaire pour ef-
L’Annuaire peut contenir un total de 500 en-
fectuer le transfert d’annuaire.
trées ; 300 de l’Utilisateur 1, 150 de l’Utilisateur
Effectuez le transfert d’annuaire en utilisant le
2 et 50 de l’Utilisateur 3.
téléphone cellulaire. Pour des instructions dé-
! Une fois que la fonction de transfert de
taillées sur cette opération, reportez-vous au
l’Annuaire a commencé, la connexion
mode d’emploi fourni avec votre téléphone cel-
Bluetooth est interrompue et la téléphonie
lulaire.
mains libres n’est pas possible. Pour redé-
# Pendant le transfert de l’annuaire, l’icône sa-
marrer la téléphonie mains libres, recon-
blier s’affiche.
nectez votre téléphone cellulaire à cet
# L’écran affiche le nombre d’entrées transfé-
appareil. Toutefois, si la connexion automa-
rées et le nombre total d’entrées à transférer.
tique de cet appareil est en service, la
# Pour annuler le processus de transfert, tou-
connexion sera établie automatiquement
chez STOP.
plusieurs dizaines de secondes après que
le téléphone ait été déconnecté pour le
4 Completed s’affiche et le transfert de
transfert.
l’annuaire est terminé.
! Certains symboles utilisés dans le numéro
de téléphone des entrées de l’annuaire ne
peuvent pas être transférés sur cet appa-
reil. Seuls, +, # et * peuvent être reconnus
Modification de l’ordre
correctement par cet appareil. d’affichage de l’annuaire
! Avec certains téléphones cellulaires, le Vous pouvez choisir d’afficher l’Annuaire trié
transfert de la totalité de l’annuaire en une par prénom ou par nom de famille.
seule fois peut être impossible. Dans ce ! Avec certains téléphones cellulaires, l’exé-
cas, transférez les entrées d’annuaire une cution de cette fonction peut ne pas être
par une à partir de votre téléphone en utili- possible.
sant votre téléphone cellulaire.
! Avec certains téléphones cellulaires % Touchez PHONEBOOK NAME VIEW sur
connectés via la technologie sans fil Blue- le menu de fonctions pour mettre la fonc-
tooth, cet appareil ne peut pas afficher tion Mode d’Affichage des Noms de l’An-
l’Annuaire correctement. (Certains caractè- nuaire en service.
res peuvent être altérés.) L’ordre d’affichage de l’Annuaire est modifié.
! Si l’annuaire du téléphone cellulaire # Pour modifier l’ordre ordre d’affichage, tou-
contient des données image, son transfert chez PHONEBOOK NAME VIEW à nouveau.
peut ne pas s’effectuer correctement.

1 Touchez PHONEBOOK TRANSFER sur le Appel d’un numéro de l’Annuaire


menu des fonctions. Vous pouvez sélectionner l’entrée dans l’An-
nuaire et effectuer l’appel.

140 Fr
Section

Téléphone Bluetooth 02

1 Touchez PHONE BOOK pour afficher 3 Touchez une lette de l’alphabet pour
l’Annuaire. choisir la première lettre du nom que vous
recherchez.
2 Touchez une entrée de l’Annuaire que
vous voulez appeler. 4 Touchez ENTER pour afficher les en-
L’écran passe à l’affichage de modification de trées commençant par la lettre que vous
l’Annuaire. avez choisie.
# Touchez PREV ou NEXT pour afficher d’autres L’écran affiche les six premières entrées de
entrées de l’annuaire. l’Annuaire commençant par cette lettre (par
exemple “Ben”, “Brian” et “Burt” quand “B” est
3 Touchez le numéro de téléphone de sélectionné).
l’entrée de l’Annuaire que vous voulez ap- # Touchez PREV ou NEXT pour afficher d’autres
peler. entrées de l’annuaire.
Si plusieurs numéros de téléphone figurent # Pour affiner la recherche avec une autre lettre,
dans une entrée, touchez celui que vous vou- touchez CLEAR.
lez appeler.
L’écran revient à l’affichage normal et l’entrée 5 Touchez une entrée de l’Annuaire et ef-
de l’Annuaire que vous avez sélectionnée est fectuez un appel.
affichée sur la barre d’information. Reportez-vous aux étapes deux à cinq de la

Français
page précédente, Appel d’un numéro de l’An-
4 Touchez pour effectuer un appel. nuaire pour la procédure à suivre pour effec-
La durée estimée de l’appel est affichée (elle tuer cette opération.
peut différer légèrement de la durée réelle de
l’appel).
# Pour un appel international, touchez add "+" Modification du nom d’une
pour ajouter + au numéro de téléphone. entrée de l’Annuaire
Vous pouvez modifier les noms des entrées de
5 Pour terminer l’appel, touchez .
l’Annuaire. Chaque nom peut avoir une lon-
La durée estimée de l’appel est affichée (elle
gueur maximum de 16 caractères.
peut différer légèrement de la durée réelle de
l’appel).
1 Touchez PHONE BOOK pour afficher
l’Annuaire.
Recherche d’un numéro dans 2 Sélectionnez une entrée de l’Annuaire
l’Annuaire que vous voulez modifier.
Après avoir trouvé dans l’Annuaire le numéro Reportez-vous aux étapes deux à trois de la
que vous voulez appeler, vous pouvez sélec- page précédente, Appel d’un numéro de l’An-
tionner l’entrée et effectuer l’appel. nuaire pour la procédure à suivre pour effec-
tuer cette opération.
1 Touchez PHONE BOOK pour afficher
l’Annuaire. 3 Touchez EDIT près du nom de l’entrée
de l’Annuaire.
2 Touchez SEARCH pour afficher l’écran L’affichage se change en écran de modifica-
de recherche dans l’Annuaire. tion de l’Annuaire.

Fr 141
Section

02 Téléphone Bluetooth

4 Touchez 123 ou ABC pour choisir le type 5 Touchez c ou d pour déplacer le cur-
de caractères désiré. seur et modifier le numéro.
Toucher ABC fait passer d’un type de caractè- Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez
res à un autre dans l’ordre suivant. terminé les modifications.
Alphabet (majuscules), chiffres et symboles—
alphabet (minuscules)—chiffres et symboles 6 Touchez ENTER pour mettre en mé-
—caractères russes moire le nouveau numéro.
# Vous ne pouvez passer au type de caractères
russes que si vous utilisez un modèle russe.
Effacement d’une entrée de
5 Touchez une lettre pour la saisir. l’Annuaire
# Pour supprimer un caractère et laisser un es-
Vous pouvez supprimer des entrées d’An-
pace, touchez .
nuaire de l’Annuaire une par une.
Pour effacer toutes les entrées de l’Annuaire,
6 Touchez MEMORY pour mettre en mé-
reportez-vous à la page suivante, Effacement
moire le nouveau nom.
de la mémoire.

1 Touchez PHONE BOOK pour afficher


Modification des numéros de l’Annuaire.
téléphone
Vous pouvez modifier les numéros de télé- 2 Sélectionnez une entrée de l’Annuaire
phone des entrées de l’Annuaire. que vous voulez supprimer.
Reportez-vous aux étapes deux à trois de la
1 Touchez PHONE BOOK pour afficher page 140, Appel d’un numéro de l’Annuaire
l’Annuaire. pour la procédure à suivre pour effectuer cette
opération.
2 Sélectionnez une entrée de l’Annuaire
que vous voulez modifier. 3 Touchez DELETE pour supprimer l’en-
Reportez-vous aux étapes deux à trois de la trée de l’Annuaire.
page 140, Appel d’un numéro de l’Annuaire Une indication de confirmation s’affiche. Tou-
pour la procédure à suivre pour effectuer cette chez YES pour supprimer l’entrée.
opération. # La suppression des données prend environ 10
secondes. Pour être sûr de la suppression, laissez
3 Touchez EDIT près du numéro de télé- le contact d’allumage en position ACC ou ON
phone que vous voulez modifier. pendant 10 secondes après avoir effectué la sup-
L’affichage se change en écran de modifica- pression.
tion des numéros de l’Annuaire. # Si vous ne voulez pas effacer une entrée d’An-
nuaire que vous avez sélectionnée, touchez
4 Touchez 0—9 pour saisir les numéros. NO.
# Pour un appel international, touchez add "+"
pour ajouter + au numéro de téléphone.
# Touchez CLEAR pour supprimer le numéro.

142 Fr
Section

Téléphone Bluetooth 02

Effacement de la mémoire Affichage de l’Historique des


Vous pouvez effacer la mémoire de chaque appels
élément ; Annuaire, historique des appels L’Historique des appels est divisé en trois
composés/reçus/manqués et numéros de télé- groupes : Appels manqués, Appels composés,
phone présélectionnés. et Appels reçus. Vous pouvez voir le numéro
(et le nom si le numéro est dans l’Annuaire).
1 Touchez CLEAR MEMORY sur le menu
des fonctions. % Touchez LOG pour afficher l’Historique
des Appels.
2 Touchez CLEAR près de l’élément que Toucher LOG répétitivement fait basculer
vous voulez effacer de la mémoire. entre les historiques des appels suivants :
Sélectionnez une des options suivantes : Appels manqués — Numéros appelés — Ap-
PHONE BOOK (annuaire)—DIALED CALLS pels reçus
(historique des appels composés)— # Si aucun numéro de téléphone n’a été stocké
RECEIVED CALLS (historique des appels dans la liste sélectionnée, rien ne s’affiche.
reçus)—MISSED CALLS (historique des ap- # Vous pouvez basculer entre numéro de télé-
pels manqués)—PRESET DIALS (numéros de phone et nom (s’il a été saisi) en touchant
téléphone présélectionnés) ABC/123.
Après que vous avez sélectionné un élément

Français
désiré, un affichage de confirmation apparaît.
Touchez OK pour effacer la mémoire. Appel d’un numéro à partir de
# Si vous voulez effacer la totalité de l’Annuaire, l’Historique des appels
les historiques des appels composés/reçus/man-
1 Affichez la liste et sélectionnez un nu-
qués et les numéros de téléphone présélection-
méro de téléphone.
nés, touchez CLEAR ALL.
Affichez le numéro de téléphone que vous vou-
# La suppression des données prend environ 10
lez appeler.
secondes. Pour être sûr de la suppression, laissez
le contact d’allumage en position ACC ou ON 2 Touchez le numéro de téléphone ou le
pendant 10 secondes après avoir effectué la sup- nom (s’il a été saisi) que vous voulez appe-
pression. ler.
# Si vous ne voulez pas effacer la mémoire que L’écran revient à l’affichage normal et le numé-
vous avez sélectionnée, touchez CANCEL. ro de téléphone que vous avez sélectionné est
affiché sur la barre d’information.
# Touchez PREV ou NEXT pour afficher un autre
Utilisation de l’Historique numéro de téléphone ou un autre nom (s’il a été
entré).
des appels
Les 12 appels les plus récents effectués 3 Touchez pour effectuer un appel.
(composés), reçus et manqués sont enregis- La durée estimée de l’appel est affichée (elle
trés dans l’Historique des appels. Vous pouvez peut différer légèrement de la durée réelle de
parcourir l’Historique des appels et appeler l’appel).
des numéros à partir de celui-ci. # Pour un appel international, touchez add "+"
pour ajouter + au numéro de téléphone.

4 Pour terminer l’appel, touchez .

Fr 143
Section

02 Téléphone Bluetooth

Utilisation des numéros de 1 Touchez LIST pour afficher les numéros


présélectionnés P 1-P 6.
présélection Les numéros de présélection P 1-P 6 s’affi-
Affectation des numéros de chent sur l’écran.
présélection 2 Touchez un des numéros de pré-
Les numéros que vous appelez fréquemment sélectionP 1-P 6.
peuvent être affectés à des numéros de présé- Le numéro de téléphone sélectionné doit
lection permettant de les rappeler rapidement. maintenant être affiché sur la barre d’informa-
Vous pouvez affecter jusqu’à six numéros de tion.
téléphone appelés fréquemment à des numé-
ros de présélection (P 1-P 6). 3 Touchez pour effectuer un appel.

1 Sélectionnez le numéro de téléphone 4 Pour terminer l’appel, touchez .


désiré dans l’Annuaire ou l’Historique des La durée estimée de l’appel est affichée (elle
Appels. peut différer légèrement de la durée réelle de
Reportez-vous aux instructions données dans l’appel).
les pages précédentes sur la façon de sélec-
tionner un numéro de téléphone désiré dans
l’Annuaire ou l’Historique des Appels. Exécution d’un appel par
L’écran doit maintenant être revenu à l’affi-
chage normal et le numéro de téléphone que
saisie d’un numéro de
vous avez sélectionné est affiché sur la barre téléphone
d’information. Vous pouvez effectuer un appel en saisissant
directement des numéros de téléphone sur
2 Touchez LIST pour afficher les numéros
cet appareil.
présélectionnés P 1-P 6.
1 Touchez DIRECT pour afficher l’écran de
3 Touchez de façon prolongée un des
numérotation directe.
P 1-P 6 pour présélectionner le numéro de
téléphone. 2 Touchez 0—9 pour saisir les numéros.
Le numéro de téléphone que vous avez choisi # Pour un appel international, touchez add "+"
est enregistré dans les numéros présélection- pour ajouter + au numéro de téléphone.
nés. # Touchez CLEAR pour supprimer le numéro.
# Un maximum de 30 numéros de téléphone # Vous pouvez entrer un maximum de 24 chif-
(six numéros pour chacun des trois téléphones fres.
enregistrés et des deux téléphones invités) peut
être stocké en mémoire. 3 Quand vous avez terminé la saisie du
numéro, touchez pour effectuer l’ap-
pel.
Rappel des numéros
présélectionnés 4 Pour terminer l’appel, touchez .
La durée estimée de l’appel est affichée (elle
Vous pouvez rappeler facilement les numéros
peut différer légèrement de la durée réelle de
d’appel présélectionnés.
l’appel).

144 Fr
Section

Téléphone Bluetooth 02

Annulation d’écho et ! Cette fonction ne peut pas être paramétrée


pour les téléphones de chaque utilisateur.
réduction de bruit ! L’appel rejeté n’est pas enregistré dans
Quand vous utilisez la téléphonie mains libres l’historique des appels reçus ou manqués.
dans le véhicule, il se peut que vous entendiez
un écho indésirable. Cette fonction réduit % Touchez REFUSE ALL CALLS sur le menu
l’écho et le bruit, et conserve une certaine de fonctions pour mettre la fonction rejet
qualité du son. automatique des appels en service.
! Cette fonction ne peut pas être paramétrée ON apparaît sur l’afficheur.
pour les téléphones de chaque utilisateur. # Touchez à nouveau REFUSE ALL CALLS pour
désactiver le rejet automatique des appels.
% Touchez ECHO CANCEL sur le menu des
fonctions pour mettre la fonction Annula-
tion d’écho en service. Réglage de la réponse
# Touchez à nouveau ECHO CANCEL pour met-
tre l’annulation d’écho hors service. automatique
Si cette fonction est en service, cet appareil ré-
pond automatiquement à tous les appels en-
Mise en service ou hors trants.
! Cette fonction ne peut pas être paramétrée

Français
service de la sonnerie pour les téléphones de chaque utilisateur.
L’appareil vous propose de mettre la sonnerie
pour les appels entrants en service ou hors % Touchez AUTO ANSWER sur le menu de
service. fonctions pour mettre la fonction réponse
! La tonalité de sonnerie que vous sélection- automatique en service.
nez pour cet appareil n’a pas d’effet sur la ON apparaît sur l’afficheur.
tonalité de sonnerie utilisée par votre télé- # Touchez à nouveau AUTO ANSWER pour dés-
phone. Si vous ne voulez pas que votre télé- activer la fonction réponse automatique.
phone et cet appareil sonnent en même
temps, nous vous recommandons de met- Remarque
tre l’une ou l’autre des tonalités de sonne- Si les fonctions rejet automatique et réponse au-
rie hors service. tomatique sont toutes deux activées, le rejet auto-
matique a priorité et tous les appels entrants sont
% Touchez RING TONE sur le menu des
automatiquement rejetés.
fonctions pour mettre la sonnerie en ser-
vice.
# Touchez à nouveau RING TONE pour désacti-
ver la sonnerie.

Réglage du rejet automatique


Si cette fonction est en service, cet appareil re-
jette automatiquement tous les appels en-
trants.

Fr 145
Section

02 Téléphone Bluetooth

Affichage de l’adresse BD
(Bluetooth Device)
Une adresse d’appareil de 48 bits unique est
attribuée à chaque appareil utilisant la techno-
logie sans fil Bluetooth. Chaque adresse d’ap-
pareil est constituée d’une chaîne
hexadécimale de 12 chiffres.
Vous pouvez afficher l’adresse BD de votre té-
léphone cellulaire et celle de cet appareil.
Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pas
correctement et où vous consulteriez votre re-
vendeur pour le faire réparer, on pourrait vous
demander d’indiquer les versions du système
de cet appareil et du module Bluetooth. Vous
pouvez afficher ces versions et les confirmer.

% Touchez DEVICE INFO sur le menu de


fonctions pour afficher l’adresse BD.
Diverses informations sur la technologie sans
fil Bluetooth sont affichées.
! BD ADDRESS (adresse du système)
! SYSTEM NAME (nom du système)
! SYSTEM VER. (version)
! BT MODULE VER. (version du module
Bluetooth)

146 Fr
Section

Audio Bluetooth 03

Ecouter des plages ! Quand vous écoutez des plages musicales sur
votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous
musicales sur Audio BT autant que possible d’utiliser votre téléphone
(lecteur audio Bluetooth) cellulaire. Si vous essayez d’utiliser votre télé-
phone cellulaire, le signal émis par celui-ci
peut générer du bruit sur la lecture de la
1 2 3 4 plage musicale.
! Quand vous parlez sur le téléphone cellulaire
connecté à cet appareil via la technologie
sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-
ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté
à cet appareil est coupé.
! Même si vous passez sur une autre source
pendant que vous écoutez une plage musicale
sur votre lecteur audio Bluetooth, la lecture de
la plage se poursuit.
Si vous connectez cet adaptateur à un appareil
central Pioneer, vous pouvez contrôler un lec- 1 Icône de la source
teur audio Bluetooth via la technologie sans fil Elle indique la source choisie.
Bluetooth.

Français
2 Nom de la source
Important Indique le nom de la source sélectionnée.

! Cet appareil peut contrôler un lecteur audio 3 Nom de l’appareil


Bluetooth via un profil A2DP ou AVRCP. Les Indique le nom d’appareil du lecteur audio
lecteurs audio Bluetooth (ou adaptateurs Bluetooth connecté (ou de l’adaptateur
Bluetooth) compatibles avec ces profils peu- Bluetooth).
vent être connectés à cet appareil.
4 Indicateur audio Bluetooth
— Profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Indique quand une connexion de lecteur
Profile) : Seule la lecture de plages musica-
audio Bluetooth est établie (pour avoir plus
les sur votre lecteur audio est possible.
de détails, reportez-vous à la page suivante,
— Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Connexion d’un lecteur audio Bluetooth).
Profile) : La lecture, la pause, la sélection
des plages, etc. sont possibles. % Touchez l’icône de la source puis tou-
! Comme il existe un certain nombre de lec- chez BT AUDIO pour choisir la source audio
teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar- Bluetooth.
ché, l’utilisation de votre lecteur audio
Bluetooth avec cet appareil peut présenter Remarque
une large gamme de variations. Veuillez vous
La distance en ligne droite entre cet appareil et
référer au mode d’emploi livré avec votre lec-
votre téléphone cellulaire ne doit pas dépasser 10
teur audio Bluetooth ainsi qu’au présent
mètres pour l’émission et la réception de la voix
mode d’emploi pour utiliser votre lecteur sur
et des données via la technologie sans fil Blue-
cet appareil.
tooth. Toutefois, la distance de transmission peut
! Les informations sur les plages musicales
devenir plus courte que la distance estimée,
(par exemple durée de lecture écoulée, titre de
selon l’environnement d’utilisation.
la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent
pas être affichées sur cet appareil.

Fr 147
Section

03 Audio Bluetooth

xion à cet appareil sera établie automatique-


ment.

Remarque
Avant de pouvoir utiliser des lecteurs audio, vous
devrez peut-être entrer le code PIN dans cet appa-
reil. Si votre lecteur nécessite un code PIN pour
1 établir une connexion, recherchez le code sur le
lecteur ou sur la documentation qui l’accompa-
gne. Entrez le code PIN en vous reportant à la
Connexion d’un lecteur page 150, Saisie du code PIN pour la connexion
sans fil Bluetooth.
audio Bluetooth
1 Afficheur de fonction
Indique les noms des fonctions.
Lecture de plages musicales
Pour que cet appareil puisse contrôler votre
lecteur audio Bluetooth il doit établir une
sur un lecteur audio Bluetooth
connexion sans fil Bluetooth. Important
Cette fonction établit la connexion via la tech-
nologie sans fil Bluetooth. Le mode opératoire dépend du type de votre lec-
teur audio Bluetooth. Reportez-vous au mode
1 Touchez AV MENU pour afficher MENU. d’emploi fourni avec lecteur audio Bluetooth
MENU apparaît sur l’écran. pour les instructions détaillées.
# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-
vez l’afficher en touchant l’écran. 1 Touchez f.
# Vous pouvez aussi afficher MENU en cliquant La lecture commence.
sur le joystick. # SI vous voulez mettre une plage musicale en
pause, touchez à nouveau f.
2 Touchez FUNCTION pour afficher le
nom de chaque fonction. 2 Pour atteindre une plage précédente
Les noms des fonctions sont affichés et celles ou suivante, touchez o ou p.
qui peuvent être utilisées sont en surbrillance. Effleurer p fait passer au début de la plage
# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré- suivante. Effleurer o une fois fait passer au
cédent. début de la plage en cours. Effleurer la touche
# Touchez ESC pour revenir à l’affichage des une nouvelle fois fera passer à la plage précé-
conditions de lecture. dente.
# Vous pouvez aussi passer à la plage précé-
3 Touchez CONNECTION OPEN. dente ou suivante en appuyant sur la touche c
ON s’affiche. Cet appareil est maintenant en ou d ou en déplaçant le joystick vers la gauche
attente de connexion à partir du lecteur audio ou vers la droite.
Bluetooth.
Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé prêt
à une connexion sans fil Bluetooth, la conne-

148 Fr
Section

Audio Bluetooth 03

3 Pour effectuer une avance rapide ou un Affichage de l’adresse BD


retour rapide, maintenez le doigt sur o
ou p.
(Bluetooth Device)
# Vous pouvez aussi effectuer une avance/un re- Une adresse d’appareil de 48 bits unique est
tour rapide en appuyant de façon prolongée sur attribuée à chaque appareil utilisant la techno-
la touche c ou d ou en maintenant le joystick à logie sans fil Bluetooth. Chaque adresse d’ap-
gauche ou à droite. pareil est constituée d’une chaîne
# Lorsque vous effectuez une avance ou un re- hexadécimale de 12 chiffres.
tour rapide, un son est présent ou non. Cette dif- Vous pouvez afficher l’adresse BD de cet appa-
férence est fonction du lecteur audio Bluetooth reil.
que vous utilisez. Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pas
correctement et où vous consulteriez votre re-
4 Pour arrêter la lecture, touchez g. vendeur pour le faire réparer, on pourrait vous
demander d’indiquer les versions du système
de cet appareil et du module Bluetooth. Vous
pouvez afficher ces versions et les confirmer.
Déconnexion d’un lecteur
1 Touchez AV MENU pour afficher MENU.
audio Bluetooth MENU apparaît sur l’écran.

Français
Quand vous avez fini d’utiliser votre lecteur # Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-
audio Bluetooth avec cet appareil, vous pou- vez l’afficher en touchant l’écran.
vez fermer la connexion sans fil Bluetooth. # Vous pouvez aussi afficher MENU en cliquant
sur le joystick.
1 Touchez AV MENU pour afficher MENU.
MENU apparaît sur l’écran. 2 Touchez FUNCTION pour afficher le
# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou- nom de chaque fonction.
vez l’afficher en touchant l’écran. Les noms des fonctions sont affichés et celles
# Vous pouvez aussi afficher MENU en cliquant qui peuvent être utilisées sont en surbrillance.
sur le joystick. # Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-
cédent.
2 Touchez FUNCTION pour afficher le # Touchez ESC pour revenir à l’affichage des
nom de chaque fonction. conditions de lecture.
Les noms des fonctions sont affichés et celles
qui peuvent être utilisées sont en surbrillance. 3 Touchez DEVICE INFO pour afficher l’a-
# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré- dresse BD.
cédent. Diverses informations sur la technologie sans
# Touchez ESC pour revenir à l’affichage des fil Bluetooth sont affichées.
conditions de lecture. ! BD ADDRESS (adresse du système)
! SYSTEM NAME (nom du système)
3 Touchez DISCONNECT. ! SYSTEM VER. (version)
Quand la déconnexion est réalisée, ! BT MODULE VER. (version du module
Disconnected s’affiche. Bluetooth)

Fr 149
Section

04 Réglages initiaux

Saisie du code PIN pour la


connexion sans fil Bluetooth
Avec certains lecteurs audio Bluetooth, vous
devrez peut-être entrer auparavant le code PIN
de votre lecteur audio Bluetooth dans cet ap-
pareil, pour rendre cet appareil prêt pour une
connexion Bluetooth en provenance de votre
lecteur audio Bluetooth.

1 Touchez l’icône de la source puis tou-


chez OFF pour mettre l’appareil hors ser-
vice.
# Quand l’icône de la source n’est pas affichée,
vous pouvez l’afficher en touchant l’écran.

2 Touchez AV MENU puis INITIAL pour af-


ficher les noms des fonctions.
Les noms des fonctions sont affichés et celles
qui peuvent être utilisées sont en surbrillance.
# Quand AV MENU n’est pas affiché, vous pou-
vez l’afficher en touchant l’écran.
# Vous pouvez aussi afficher MENU en cliquant
sur le joystick.
# Pour passer au groupe suivant de noms de
fonctions, touchez NEXT.
# Pour revenir au groupe précédent de noms de
fonctions, touchez PREV.
# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-
cédent.
# Touchez ESC pour revenir à l’affichage de
l’état de chaque source.

3 Touchez PINCODE INPUT.


L’écran de saisie du code PIN s’affiche.

4 Touchez 0—9 pour saisir le code PIN de


votre lecteur audio Bluetooth.
# Touchez C pour supprimer le numéro.

5 Après avoir entré le code PIN (jusqu’à


16 chiffres), touchez ENTER.
Le code PIN que vous avez entré est enregistré
dans cet appareil.

150 Fr
Section

Utilisation avec différents 05


appareils centraux

Utilisation comme source AVH-P7500DVDN, AVH-P6600DVD, AVH-


P5700DVD
extérieure
Les appareils centraux suivants peuvent Appareils centraux du groupe 4
contrôler cet appareil en tant que source exté- RS-D7R, RS-D7RN
rieure. Pour avoir plus de détails sur la source
extérieure correspondante, reportez-vous au Important
mode d’emploi de l’appareil central.
! Les touches 1KEY à 6KEY ne sont pas utili- ! Comme cet appareil est en attente d’une
sées pour faire fonctionner cet appareil. connexion avec vos téléphones cellulaires via
! Quand vous sélectionnez TEL comme la technologie sans fil Bluetooth, son utilisa-
source, AUTO/MANUAL (A/M) n’est pas tion avec le moteur arrêté peut entraîner l’é-
utilisé pour faire fonctionner cet appareil. puisement de la batterie.
! Quand vous sélectionnez BT AUDIO ! Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,
comme source, FUNC3 (F3)/FUNCTION3 les appareils doivent pouvoir interpréter cer-
et FUNC4 (F4)/FUNCTION4 ne sont pas uti- tains profils. Lorsqu’il est utilisé en tant qu’ap-
lisés pour faire fonctionner cet appareil. pareil externe, cet appareil est compatible
avec les profils suivants.
Appareils centraux du groupe 1 — GAP (Generic Access Profile)

Français
Les appareils centraux suivants disposent de — SDP (Service Discovery Protocol)
la touche FUNCTION ou du fonctionnement — HSP (Head Set Profile)
par SOFT KEY (touches logicielles). — HFP (Hands Free Profile)
DEH-P9600MP, DEX-P90RS, DEH-P7700MP, — A2DP (Advanced Audio Distribution Pro-
DEH-P7600MP, DEH-P77MP*1, DEH-P6800MP, file)
DEH-P6700MP, DEH-P6600R, DEH-P5900MP, — AVRCP (Audio/Video Remote Control Pro-
DEH-P5800MP, DEH-P5700MP, DEH-P5600MP, file)
DEH-P55BT*2, DEH-P4800MP, DEH-P3600MP, ! Cet appareil peut contrôler un lecteur audio
DEH-P2600R, DEH-P40MP, DVH-P580MP, Bluetooth via un profil A2DP ou AVRCP. Les
DVH-P5000MP, KEH-P7020R, KEH-P6020R lecteurs audio Bluetooth (ou adaptateurs
Bluetooth) compatibles avec ces profils peu-
Appareils centraux du groupe 2 vent être connectés à cet appareil.
Les appareils centraux suivants disposent de — Profil A2DP (Advanced Audio Distribution
MULTI-CONTROL. Profile) : Seule la lecture de plages musica-
DEH-P8600MP, DEH-P88RS, DEH-P80MP, les sur votre lecteur audio est possible.
DEH-P70BT*2 — Profil AVRCP (Audio/Video Remote Control
Profile) : La lecture, la pause, la sélection
Appareils centraux du groupe 3 des plages, etc. sont possibles.
Les appareils centraux suivants disposent
d’un clavier tactile.

*1 Il est nécessaire d’utiliser le boîtier de télécommande (vendu séparément) pour effectuer les
opérations avec a/b/c/d.
*2 Vous pouvez utiliser cet appareil comme source extérieure pour contrôler seulement les fonctions
audio Bluetooth.

Fr 151
Section

05 Utilisation avec différents


appareils centraux

! Quand vous utilisez cet appareil comme Remarques


source extérieure, le code PIN est fixé à 0000.
Vous ne pouvez pas changer le code PIN. Cet ! La réception d’appel téléphonique de cet ap-
appareil peut connecter seulement un lecteur pareil est en attente quand le contact d’allu-
audio Bluetooth qui requiert 0000 comme mage est en position ACC ou ON.
code PIN ou ne requiert aucun code PIN. ! La distance en ligne droite entre cet appareil
! Comme il existe un certain nombre de lec- et votre téléphone cellulaire ne doit pas dépas-
teurs audio Bluetooth disponibles sur le mar- ser 10 mètres pour l’émission et la réception
ché, l’utilisation de votre lecteur audio de la voix et des données via la technologie
Bluetooth avec cet appareil peut présenter sans fil Bluetooth. Toutefois, la distance de
une large gamme de variations. Veuillez vous transmission peut devenir plus courte que la
référer au mode d’emploi livré avec votre lec- distance estimée, selon l’environnement d’uti-
teur audio Bluetooth ainsi qu’au présent lisation.
mode d’emploi pour utiliser votre lecteur sur ! TEL et BT AUDIO sont réglés sur le même vo-
cet appareil. lume et le même volume SLA (réglage du ni-
! Les informations sur les plages musicales veau de la source sonore). Modifiez la valeur
(par exemple durée de lecture écoulée, titre de du volume pour TEL ou BT AUDIO à chaque
la plage, index de la plage, etc.) ne peuvent fois, si besoin est.
pas être affichées sur cet appareil. ! Si le boîtier de télécommande possède une
! Quand vous écoutez des plages musicales sur touche PGM, vous pouvez effectuer les opéra-
votre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vous tions suivantes avec celui-ci :
autant que possible d’utiliser votre téléphone — Quand vous sélectionnez TEL comme
cellulaire. Si vous essayez d’utiliser votre télé- source, vous pouvez faire défiler un numé-
phone cellulaire, le signal émis par celui-ci ro de téléphone dans l’historique des ap-
peut générer du bruit sur la lecture de la pels.
plage musicale. — Quand vous sélectionnez BT AUDIO
! Quand vous parlez sur le téléphone cellulaire comme source, vous pouvez mettre une
connecté à cet appareil via la technologie plage musicale en pause.
sans fil Bluetooth, le son de la lecture des pla-
ges de votre lecteur audio Bluetooth connecté
à cet appareil est coupé.
! Même si vous passez sur une autre source
pendant que vous écoutez une plage musicale
sur votre lecteur audio Bluetooth, la lecture de
la plage se poursuit.
! Le mode opératoire dépend du type de votre
téléphone cellulaire et de votre lecteur audio
Bluetooth. Reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec ceux-ci pour les instructions dé-
taillées.

152 Fr
Section

Utilisation avec différents 05


appareils centraux

Tableaux de compatibilité Commandes du téléphone Bluetooth


des fonctions Faire défiler un numé-
Quand vous choisissez TEL
ro de téléphone dans
comme source, appuyez sur
Appareils centraux du groupe 1 l’historique des ap-
a ou b dans FUNC1 (F1).
pels
Commandes du téléphone Bluetooth
Quand vous choisissez TEL
Choisir TEL/BT Mettre l’appareil en comme source, appuyez de
AUDIO comme Appuyez sur SOURCE. mode C.OPEN façon prolongée sur a ou b
source dans FUNC1 (F1).

Quand vous choisissez TEL/ Quand vous choisissez TEL


Basculement entre Mettre l’appareil en
BT AUDIO comme source, comme source, appuyez sur
TEL et BT AUDIO mode REGIST
appuyez sur BAND. a ou b dans FUNC2 (F2).

Quand vous choisissez TEL Quand vous choisissez TEL


Mettre l’appareil en Mettre l’appareil en comme source, appuyez de
comme source, appuyez de
mode VOICE ON*1 mode DISCONN. façon prolongée sur a ou b
façon prolongée sur BAND.
dans FUNC2 (F2).
Quand un appel arrive, ap-
Prendre un appel Mettre la réponse au- Quand vous choisissez TEL
puyez sur a.
tomatique en service comme source, appuyez sur
Terminer un appel Appuyez sur b. ou hors service a ou b dans FUNC3 (F3).

Français
Afficher l’historique Quand vous choisissez TEL
des appels reçus/ Appuyez sur c. Mettre la connexion
comme source, appuyez de
manqués automatique en ser-
façon prolongée sur a ou b
vice ou hors service
dans FUNC3 (F3).
Afficher l’historique
Appuyez sur d.
des appels effectués Mettre la sonnerie en Quand vous choisissez TEL
service ou hors ser- comme source, appuyez sur
Quand vous affichez l’histo-
vice a ou b dans FUNC4 (F4).
Sélectionner un nu- rique des appels effectués ou
méro de téléphone à reçus/manqués, appuyez sur Quand vous choisissez TEL
partir de l’historique c ou d. Afficher et basculer
comme source, appuyez de
des appels effectués Si vous voulez revenir à l’affi- entre les informations
façon prolongée sur a ou b
ou reçus/manqués chage d’attente télépho- sur les appareils
dans FUNC4 (F4).
nique, appuyez sur b.
Quand vous choisissez un Commandes de l’audio Bluetooth
numéro de téléphone à partir
Passer un appel de l’historique des appels ef- Choisir TEL/BT
fectués et reçus, appuyez sur AUDIO comme Appuyez sur SOURCE.
a. source

Quand vous choisissez TEL Quand vous choisissez TEL/


Sélection d’une fonc- Basculement entre
comme source, appuyez sur BT AUDIO comme source,
tion TEL et BT AUDIO
FUNCTION (FUNC). appuyez sur BAND.
Quand vous choisissez BT
Saut à une plage pré-
AUDIO comme source, ap-
cédente ou suivante*2
puyez sur c ou d.

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologie
reconnaissance vocale.
*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).

Fr 153
Section

05 Utilisation avec différents


appareils centraux

Commandes de l’audio Bluetooth Appareils centraux du groupe 2


Quand vous choisissez BT Commandes du téléphone Bluetooth
Avance/retour ra- AUDIO comme source, ap-
pide*1 puyez de façon prolongée Choisir TEL/BT
sur c ou d. AUDIO comme Appuyez sur SOURCE.
source
Quand vous choisissez BT
Sélection d’une fonc- AUDIO comme source, ap- Quand vous choisissez TEL/
Basculement entre
tion puyez sur FUNCTION BT AUDIO comme source,
TEL et BT AUDIO
(FUNC). appuyez sur BAND.
Quand vous choisissez BT Quand vous choisissez TEL
Mettre l’appareil en
Pause d’une plage AUDIO comme source, ap- comme source, appuyez de
mode VOICE ON*2
musicale puyez sur a ou b dans façon prolongée sur BAND.
FUNC1 (F1).
Quand un appel arrive, pous-
Quand vous choisissez BT Prendre un appel sez MULTI-CONTROL vers le
AUDIO comme source, ap- haut.
Mettre l’appareil en
puyez de façon prolongée
mode C.OPEN Poussez MULTI-CONTROL
sur a ou b dans FUNC1 Terminer un appel
(F1). vers le bas.

Quand vous choisissez BT Afficher l’historique


Poussez MULTI-CONTROL
Lire des plages musi- AUDIO comme source, ap- des appels reçus/
vers la gauche.
cales puyez sur a ou b dans manqués
FUNC2 (F2). Afficher l’historique Poussez MULTI-CONTROL
Quand vous choisissez BT des appels effectués vers la droite.
AUDIO comme source, ap- Quand vous affichez l’histo-
Mettre l’appareil en
puyez de façon prolongée rique des appels effectués ou
mode DISCONN.
sur a ou b dans FUNC2 Sélectionner un nu- reçus/manqués, poussez
(F2). méro de téléphone à MULTI-CONTROL vers la
Quand vous choisissez BT partir de l’historique gauche ou vers la droite.
Basculement entre AUDIO comme source, ap- des appels effectués Si vous voulez revenir à l’affi-
AUTO et MANUAL puyez sur c ou d dans ou reçus/manqués chage d’attente télépho-
AUTO/MANUAL (A/M). nique, poussez MULTI-
CONTROL vers le bas.

Remarque Quand vous choisissez un


numéro de téléphone à partir
Quand il est utilisé comme source extérieure, cet de l’historique des appels ef-
Passer un appel
appareil ne revient pas automatiquement à la fectués et reçus, poussez
MULTI-CONTROL vers le
source originale après un appel téléphonique. Sé- haut.
lectionnez manuellement la source désirée après
Quand vous choisissez TEL
un appel téléphonique. Sélection d’une fonc-
comme source, utilisez
tion
MULTI-CONTROL.

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans
AUTO/MANUAL (A/M).
*2 Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologie
reconnaissance vocale.

154 Fr
Section

Utilisation avec différents 05


appareils centraux

Commandes du téléphone Bluetooth Commandes de l’audio Bluetooth


Faire défiler un numé- Quand vous choisissez TEL Quand vous choisissez BT
ro de téléphone dans comme source, appuyez sur AUDIO comme source,
Saut à une plage pré-
l’historique des ap- MULTI-CONTROL dans poussez MULTI-CONTROL
cédente ou suivante*1
pels FUNC1 (F1). vers la gauche ou vers la
droite.
Quand vous choisissez TEL
Mettre l’appareil en comme source, appuyez de Quand vous choisissez BT
mode C.OPEN façon prolongée sur MULTI- AUDIO comme source,
Avance/retour ra-
CONTROL dans FUNC1 (F1). poussez et maintenez
pide*2
MULTI-CONTROL vers la
Quand vous choisissez TEL gauche ou vers la droite.
Mettre l’appareil en comme source, appuyez sur
mode REGIST MULTI-CONTROL dans Quand vous choisissez BT
Sélection d’une fonc-
FUNC2 (F2). AUDIO comme source, utili-
tion
sez MULTI-CONTROL.
Quand vous choisissez TEL
Mettre l’appareil en comme source, appuyez de Quand vous choisissez BT
mode DISCONN. façon prolongée sur MULTI- Pause d’une plage AUDIO comme source, ap-
CONTROL dans FUNC2 (F2). musicale puyez sur MULTI-CONTROL
dans FUNC1 (F1).
Quand vous choisissez TEL
Mettre la réponse au-
comme source, appuyez sur Quand vous choisissez BT
tomatique en service
MULTI-CONTROL dans AUDIO comme source, ap-

Français
ou hors service Mettre l’appareil en
FUNC3 (F3). puyez de façon prolongée
mode C.OPEN
sur MULTI-CONTROL dans
Quand vous choisissez TEL FUNC1 (F1).
Mettre la connexion
comme source, appuyez de
automatique en ser-
façon prolongée sur MULTI- Quand vous choisissez BT
vice ou hors service
CONTROL dans FUNC3 (F3). Lire des plages musi- AUDIO comme source, ap-
cales puyez sur MULTI-CONTROL
Quand vous choisissez TEL dans FUNC2 (F2).
Mettre la sonnerie en
comme source, appuyez sur
service ou hors ser-
MULTI-CONTROL dans Quand vous choisissez BT
vice
FUNC4 (F4). AUDIO comme source, ap-
Mettre l’appareil en
puyez de façon prolongée
Quand vous choisissez TEL mode DISCONN.
Afficher et basculer sur MULTI-CONTROL dans
comme source, appuyez de FUNC2 (F2).
entre les informations
façon prolongée sur MULTI-
sur les appareils
CONTROL dans FUNC4 (F4). Quand vous choisissez BT
AUDIO comme source, ap-
Basculement entre
puyez sur MULTI-CONTROL
Commandes de l’audio Bluetooth AUTO et MANUAL
dans AUTO/MANUAL (A/
Choisir TEL/BT M).
AUDIO comme Appuyez sur SOURCE.
source
Quand vous choisissez TEL/
Basculement entre
BT AUDIO comme source,
TEL et BT AUDIO
appuyez sur BAND.

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).
*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans
AUTO/MANUAL (A/M).

Fr 155
Section

05 Utilisation avec différents


appareils centraux

Remarque Commandes du téléphone Bluetooth

Quand il est utilisé comme source extérieure, cet Quand vous choisissez TEL
appareil ne revient pas automatiquement à la Sélection d’une fonc- comme source, touchez AV
tion MENU puis touchez FUNC-
source originale après un appel téléphonique. Sé- TION.
lectionnez manuellement la source désirée après
un appel téléphonique. Faire défiler un numé-
Quand vous choisissez TEL
ro de téléphone dans
comme source, touchez ab
l’historique des ap-
dans FUNCTION1.
pels
Appareils centraux du groupe 3 Quand vous choisissez TEL
Mettre l’appareil en comme source, continuez à
Commandes du téléphone Bluetooth mode C.OPEN toucher ab dans FUNC-
TION1.
Choisir TEL/BT
AUDIO comme Appuyez sur SOURCE. Quand vous choisissez TEL
source Mettre l’appareil en
comme source, touchez ab
mode REGIST
dans FUNCTION2.
Quand vous choisissez TEL/
Basculement entre
BT AUDIO comme source, Quand vous choisissez TEL
TEL et BT AUDIO
touchez BAND. Mettre l’appareil en comme source, continuez à
mode DISCONN. toucher ab dans FUNC-
Quand vous choisissez TEL
Mettre l’appareil en TION2.
comme source, continuez à
mode VOICE ON*
toucher BAND. Mettre la réponse au- Quand vous choisissez TEL
tomatique en service comme source, touchez ab
Quand un appel arrive, tou-
Prendre un appel ou hors service dans FUNCTION3.
chez a.
Quand vous choisissez TEL
Terminer un appel Touchez b. Mettre la connexion
comme source, continuez à
automatique en ser-
Afficher l’historique toucher ab dans FUNC-
vice ou hors service
des appels reçus/ Touchez c. TION3.
manqués
Mettre la sonnerie en Quand vous choisissez TEL
Afficher l’historique service ou hors ser- comme source, touchez ab
Touchez d. vice dans FUNCTION4.
des appels effectués
Quand vous affichez l’histo- Quand vous choisissez TEL
Afficher et basculer
Sélectionner un nu- rique des appels effectués ou comme source, continuez à
entre les informations
méro de téléphone à reçus/manqués, touchez c toucher ab dans FUNC-
sur les appareils
partir de l’historique ou d. TION4.
des appels effectués Si vous voulez revenir à l’affi-
ou reçus/manqués chage d’attente télépho-
Commandes de l’audio Bluetooth
nique, touchez b.
Choisir TEL/BT
Quand vous choisissez un
AUDIO comme Appuyez sur SOURCE.
numéro de téléphone à partir
Passer un appel source
de l’historique des appels ef-
fectués et reçus, touchez a. Quand vous choisissez TEL/
Basculement entre
BT AUDIO comme source,
TEL et BT AUDIO
appuyez sur BAND.

* Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologie
reconnaissance vocale.

156 Fr
Section

Utilisation avec différents 05


appareils centraux

Commandes de l’audio Bluetooth Appareils centraux du groupe 4


Quand vous choisissez BT Commandes du téléphone Bluetooth
Saut à une plage pré-
AUDIO comme source, tou-
cédente ou suivante*1
chez c ou d. Choisir TEL/BT
AUDIO comme Appuyez sur SOURCE (AUX).
Quand vous choisissez BT source
Avance/retour ra-
AUDIO comme source,
pide*2
continuez à toucher c ou d. Quand vous choisissez TEL/
Basculement entre
BT AUDIO comme source,
Quand vous choisissez BT TEL et BT AUDIO
appuyez sur BAND.
Sélection d’une fonc- AUDIO comme source, tou-
tion chez AV MENU puis touchez Quand vous choisissez TEL
Mettre l’appareil en
FUNCTION. comme source, appuyez de
mode VOICE ON*3
façon prolongée sur BAND.
Quand vous choisissez BT
Pause d’une plage
AUDIO comme source, tou- Quand un appel arrive, ap-
musicale Prendre un appel
chez ab dans FUNCTION1. puyez sur a.
Quand vous choisissez BT Terminer un appel Appuyez sur b.
Mettre l’appareil en AUDIO comme source,
mode C.OPEN continuez à toucher ab Afficher l’historique
dans FUNCTION1. des appels reçus/ Appuyez sur c.
manqués
Quand vous choisissez BT
Lire des plages musi-

Français
AUDIO comme source, tou- Afficher l’historique
cales Appuyez sur d.
chez ab dans FUNCTION2. des appels effectués

Quand vous choisissez BT Quand vous affichez l’histo-


Mettre l’appareil en AUDIO comme source, Sélectionner un nu- rique des appels effectués ou
mode DISCONN. continuez à toucher ab méro de téléphone à reçus/manqués, appuyez sur
dans FUNCTION2. partir de l’historique c ou d.
des appels effectués Si vous voulez revenir à l’affi-
Quand vous choisissez BT ou reçus/manqués chage d’attente télépho-
Basculement entre AUDIO comme source, tou- nique, appuyez sur b.
AUTO et MANUAL chez c ou d dans AUTO/
MANUAL (A/M). Quand vous choisissez un
numéro de téléphone à partir
Passer un appel de l’historique des appels ef-
Remarque fectués et reçus, appuyez sur
a.
Quand il est utilisé comme source extérieure, cet
appareil ne revient pas automatiquement à la Quand vous choisissez TEL
Sélection d’une fonc- comme source, ouvrez le
source originale après un appel téléphonique. Sé- tion couvercle du boîtier de télé-
lectionnez manuellement la source désirée après commande.
un appel téléphonique.
Faire défiler un numé-
Quand vous choisissez TEL
ro de téléphone dans
comme source, appuyez sur
l’historique des ap-
la touche FUNCTION 1.
pels

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).
*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans
AUTO/MANUAL (A/M).
*3 Vous pouvez utiliser cette fonction si votre téléphone cellulaire supporte la technologie
reconnaissance vocale.

Fr 157
Section

05 Utilisation avec différents


appareils centraux

Commandes du téléphone Bluetooth Commandes de l’audio Bluetooth


Quand vous choisissez TEL Quand vous choisissez BT
Mettre l’appareil en comme source, appuyez de Sélection d’une fonc- AUDIO comme source, ou-
mode C.OPEN façon prolongée sur la tou- tion vrez le couvercle du boîtier
che FUNCTION 1. de télécommande.
Quand vous choisissez TEL Quand vous choisissez BT
Mettre l’appareil en
comme source, appuyez sur Pause d’une plage AUDIO comme source, ap-
mode REGIST
la touche FUNCTION 2. musicale puyez sur la touche FUNC-
TION 1.
Quand vous choisissez TEL
Mettre l’appareil en comme source, appuyez de Quand vous choisissez BT
mode DISCONN. façon prolongée sur la tou- Mettre l’appareil en AUDIO comme source, ap-
che FUNCTION 2. mode C.OPEN puyez de façon prolongée
sur la touche FUNCTION 1.
Mettre la réponse au- Quand vous choisissez TEL
tomatique en service comme source, appuyez sur Quand vous choisissez BT
ou hors service la touche FUNCTION 3. Lire des plages musi- AUDIO comme source, ap-
cales puyez sur la touche FUNC-
Quand vous choisissez TEL TION 2.
Mettre la connexion
comme source, appuyez de
automatique en ser-
façon prolongée sur la tou- Quand vous choisissez BT
vice ou hors service
che FUNCTION 3. Mettre l’appareil en AUDIO comme source, ap-
mode DISCONN. puyez de façon prolongée
Mettre la sonnerie en Quand vous choisissez TEL sur la touche FUNCTION 2.
service ou hors ser- comme source, appuyez sur
vice la touche FUNCTION 4. Quand vous choisissez BT
Basculement entre AUDIO comme source, ap-
Quand vous choisissez TEL AUTO et MANUAL puyez sur la touche FUNC-
Afficher et basculer
comme source, appuyez de TION 5.
entre les informations
façon prolongée sur la tou-
sur les appareils
che FUNCTION 4.
Remarque
Commandes de l’audio Bluetooth Quand il est utilisé comme source extérieure, cet
Choisir TEL/BT appareil ne revient pas automatiquement à la
AUDIO comme Appuyez sur SOURCE (AUX). source originale après un appel téléphonique. Sé-
source lectionnez manuellement la source désirée après
Quand vous choisissez TEL/ un appel téléphonique.
Basculement entre
BT AUDIO comme source,
TEL et BT AUDIO
appuyez sur BAND.
Quand vous choisissez BT
Saut à une plage pré-
AUDIO comme source, ap-
cédente ou suivante*1
puyez sur c ou d.
Quand vous choisissez BT
Avance/retour ra- AUDIO comme source, ap-
pide*2 puyez de façon prolongée
sur c ou d.

*1 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez AUTO dans AUTO/MANUAL (A/M).
*2 Vous pouvez utiliser cette fonction quand vous sélectionnez MANUAL dans
AUTO/MANUAL (A/M).

158 Fr
Section

Utilisation avec différents 05


appareils centraux

Connexion d’un téléphone 1 Mettre l’appareil en mode C.OPEN


Reportez-vous à la page 153, Tableaux de
cellulaire compatibilité des fonctions.
Pour utiliser un téléphone avec cet appareil en # Avant que vous mettiez l’appareil en mode
liaison sans fil, il faut d’abord établir une C.OPEN, NO TEL est affiché.
connexion en utilisant la technologie sans fil
Bluetooth. 2 Utilisez le téléphone cellulaire pour le
! La connexion est en principe établie par connecter à cet appareil.
HFP, ce qui vous permet un contrôle total Quand la connexion est établie, TEL s’affiche.
des fonctions disponibles sur le téléphone # Le mode opératoire dépend du type de votre
source. Toutefois, dans certains cas téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode
lorsque vous établissez la connexion de- d’emploi fourni avec votre téléphone cellulaire
puis votre téléphone mobile, la connexion pour les instructions détaillées.
peut être établie par HSP, et certaines fonc- # Vous devrez peut-être saisir le code de liaison
tions peuvent ne pas être disponibles. sur votre téléphone cellulaire pour achever la
! Un téléphone peut être connecté via la télé- connexion.
phonie sans fil Bluetooth, mais non encore
enregistré sur cet appareil. Dans ce cas, on
dit qu’il est connecté temporairement, et

Français
les fonctions disponibles sont limitées. Enregistrement d’un
Pour profiter pleinement de toutes les fonc-
tions disponibles, nous vous recomman- téléphone cellulaire connecté
dons d’enregistrer votre téléphone sur cet Vous pouvez enregistrer un téléphone qui est
appareil. Reportez-vous à cette page, Enre- connecté temporairement à cet appareil pour
gistrement d’un téléphone cellulaire bénéficier de la totalité des fonctions disponi-
connecté pour des informations complé- bles avec la technologie sans fil Bluetooth. Un
mentaires sur cette opération. seul téléphone cellulaire peut être enregistré.
! Quand il est utilisé comme source exté-
rieure, cet appareil ne fait aucune recher- 1 Mettre l’appareil en mode REGIST
che des téléphones cellulaires disponibles. Reportez-vous à la page 153, Tableaux de
Utilisez votre téléphone cellulaire pour éta- compatibilité des fonctions.
blir une connexion. Avant que vous mettiez l’appareil en mode
REGIST, TEL est affiché.

Utilisation d’un téléphone 2 Utilisez le téléphone cellulaire pour


cellulaire pour établir une l’enregistrer sur cet appareil.
Quand l’enregistrement est terminé, TEL REG.
connexion s’affiche.
Placer l’appareil en mode C.OPEN vous per- # Le mode opératoire dépend du type de votre
met d’établir une connexion sans fil Bluetooth téléphone cellulaire. Reportez-vous au mode
à partir de votre téléphone. Vous devrez peut- d’emploi fourni avec votre téléphone cellulaire
être vous reporter au mode d’emploi fourni pour les instructions détaillées.
avec votre téléphone si vous n’êtes pas sûr de # Vous devrez peut-être saisir le code de liaison
la procédure à suivre pour établir une conne- sur votre téléphone cellulaire pour achever la
xion à partir de votre téléphone. connexion.

Fr 159
Section

05 Utilisation avec différents


appareils centraux

Déconnexion d’un % Mettre la réponse automatique en ser-


vice ou hors service
téléphone cellulaire Reportez-vous à la page 153, Tableaux de
Quand vous avez fini d’utiliser votre téléphone compatibilité des fonctions.
avec cet appareil, vous pouvez fermer la L’état sera affiché (par exemple,
connexion sans fil Bluetooth. ANSW ON).

% Mettre l’appareil en mode DISCONN.


Reportez-vous à la page 153, Tableaux de
compatibilité des fonctions. Connexion automatique à
Quand la déconnexion est réalisée, NO TEL
s’affiche. un téléphone enregistré
Lorsque la Connexion Automatique est acti-
vée, l’appareil établit automatiquement une
connexion avec un téléphone enregistré
Reconnaissance vocale quand celui-ci arrive à portée de connexion.
! Cette fonctionnalité peut ne pas fonction-
Si votre téléphone cellulaire dispose de la ner avec tous les téléphones.
technologie reconnaissance vocale, vous pou- ! Avec certains téléphones cellulaires, il peut
vez effectuer un appel en utilisant des vous être demandé de faire une confirma-
commandes vocales. tion sur le téléphone cellulaire lors de la
! Le mode opératoire dépend du type de connexion à cet appareil. Dans ce cas, la
votre téléphone cellulaire. Reportez-vous au connexion peut ne pas être effectuée jus-
mode d’emploi fourni avec votre téléphone qu’à ce que vous la confirmiez sur le télé-
cellulaire pour les instructions détaillées. phone même si la connexion automatique
! Cette fonction est utilisable seulement de cet appareil est en service. Si possible,
quand la connexion est établie avec HFP paramétrez votre téléphone cellulaire pour
(Hands Free Profile). qu’il ne demande pas de confirmation pour
la connexion Bluetooth. Pour les détails,
1 Mettez l’appareil en mode VOICE ON. veuillez vous référer au mode d’emploi four-
ni avec votre téléphone cellulaire.
2 Prononcez le nom de votre contact. ! L’exécution de cette fonction n’est pas pos-
sible pendant que vous lisez des plages
musicales sur votre lecteur audio Blue-
tooth via la technologie sans fil Bluetooth.
Réglage de la réponse Dans ce cas, arrêtez la lecture et passez à
automatique une autre source pour que votre téléphone
cellulaire se connecte à cet appareil au
Si cette fonction est en service, cet appareil ré-
moyen de cette fonction.
pond automatiquement à tous les appels en-
trants.
% Mettre la connexion automatique en
service ou hors service
Reportez-vous à la page 153, Tableaux de
compatibilité des fonctions.
L’état sera affiché (par exemple, AUTO ON).

160 Fr
Section

Utilisation avec différents 05


appareils centraux

# Quand vous activez la connexion automatique ! Une adresse d’appareil de 48 bits unique
et que cet appareil recherche le téléphone cellu- est attribuée à chaque appareil utilisant la
laire enregistré, SEARCH s’affiche. technologie sans fil Bluetooth. Chaque
# Quand vous activez la connexion automatique adresse d’appareil est constituée d’une
et que cet appareil établit une connexion avec le chaîne de 12 chiffres hexadécimaux.
téléphone cellulaire enregistré, WAIT
s’affiche. % Afficher et basculer entre les informa-
tions sur les appareils
Reportez-vous à la page 153, Tableaux de
compatibilité des fonctions.
Réglage de la tonalité de Chaque fois que vous opérez conformément à
Tableaux de compatibilité des fonctions, l’infor-
sonnerie mation change dans l’ordre suivant :
L’appareil vous propose de mettre la sonnerie Adresse BD (Bluetooth Device)—Nom d’appa-
pour les appels entrants en service ou hors reil (PIONEER)—Version du système—Version
service. du module Bluetooth
La tonalité de sonnerie que vous sélectionnez # Sur votre téléphone cellulaire, vous pouvez
pour cet appareil n’a pas d’effet sur la tonalité confirmer Pioneer BT unit comme nom d’appa-
de sonnerie utilisée par votre téléphone. Si reil de cet appareil.

Français
vous ne voulez pas que votre téléphone et cet
appareil sonnent en même temps, nous vous
recommandons de mettre l’une ou l’autre des
tonalités de sonnerie hors service. Connexion d’un lecteur
% Mettre la sonnerie en service ou hors audio Bluetooth
service. Pour que cet appareil puisse contrôler votre
Reportez-vous à la page 153, Tableaux de lecteur audio Bluetooth il doit établir une
compatibilité des fonctions. connexion sans fil Bluetooth.
L’état sera affiché (par exemple, BEEP ON). Cette fonction établit la connexion via la tech-
nologie sans fil Bluetooth.

Important
Affichage des informations Quand vous utilisez cet appareil comme source
sur l’appareil pour cet appareil extérieure, le code PIN est fixé à 0000. Vous ne
Vous pouvez afficher les informations relatives pouvez pas changer le code PIN. Cet appareil
à cet appareil telles que l’adresse BD et le peut connecter seulement un lecteur audio Blue-
nom de l’appareil. tooth qui requiert 0000 comme code PIN ou ne
Au cas où cet appareil ne fonctionnerait pas requiert aucun code PIN.
correctement et où vous consulteriez votre re-
vendeur pour le faire réparer, on pourrait vous 1 Mettre l’appareil en mode C.OPEN
demander d’indiquer les versions du système Reportez-vous à la page 153, Tableaux de
de cet appareil et du module Bluetooth. Vous compatibilité des fonctions.
pouvez afficher ces versions et les confirmer. Cet appareil est maintenant en attente de
connexion à partir du lecteur audio Bluetooth.

Fr 161
Section

05 Utilisation avec différents


appareils centraux

Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé prêt


à une connexion sans fil Bluetooth, la conne-
xion à cet appareil sera établie automatique-
ment.
# Avant que vous mettiez l’appareil en mode
C.OPEN, NO AUDIO est affiché.

2 Utilisez le lecteur audio Bluetooth pour


le connecter à cet appareil.
Quand la connexion est établie, BT AUDIO
s’affiche.
# Le mode opératoire dépend du type de votre
lecteur audio Bluetooth. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec lecteur audio Bluetooth
pour les instructions détaillées.
# Vous devrez peut-être saisir le code de liaison
sur votre lecteur audio Bluetooth pour achever la
connexion.

Déconnexion d’un lecteur


audio Bluetooth
Quand vous avez fini d’utiliser votre lecteur
audio Bluetooth avec cet appareil, vous pou-
vez fermer la connexion sans fil Bluetooth.

% Mettez l’appareil en mode DISCONN.


Reportez-vous à la page 153, Tableaux de
compatibilité des fonctions.
Quand la déconnexion est réalisée,
NO AUDIO s’affiche.

162 Fr
Section

Connexions 06

Important La capacité en courant du câble est limi-


tée.
! Cet appareil ne peut pas être installé dans un — Utilisez un fusible correspondant aux ca-
véhicule qui ne possède pas de position ACC ractéristiques spécifiées.
(Accessoires) sur le contact d’allumage. ! Reportez-vous au manuel de l’utilisateur pour
avoir des détails sur la connexion de l’amplifi-
ACC O O
F F
cateur de puissance et d’autres appareils,
OF

OF
N

N
STAR

STAR

T T
puis effectuez correctement les connexions.
! Les connecteurs IP-BUS utilisent un codage
Avec posi- Sans posi- en couleurs. Assurez-vous de connecter en-
tion ACC tion ACC semble des connecteurs de la même couleur.
! L’utilisation de cet appareil dans des condi-
tions autres que les conditions suivantes La fonction du cordon peut différer selon le
pourrait provoquer un incendie ou un mauvais produit, même si la couleur du cordon est la
fonctionnement. même. Quand vous connectez ce système, as-
— Véhicules avec une batterie 12 volts et une surez-vous de vérifier tous les manuels et de
mise à la masse du négatif brancher les cordons correctement.
! Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou
un dysfonctionnement, assurez-vous de res-

Français
pecter les instructions suivantes.
— Déconnectez la borne négative de la batte-
rie avant l’installation.
— Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la
bande adhésive. Pour protéger les câbles,
enroulez-les de bande adhésive là où ils
sont en contact avec des parties métalli-
ques.
— Placez les câbles à l’écart de toutes les
parties mobiles, telles que le levier de
changement de vitesse et les rails des siè-
ges.
— Placez les câbles à l’écart de tous les en-
droits chauds, par exemple les sorties de
chauffage.
— Ne faites pas passer le câble jaune à tra-
vers un trou dans le compartiment moteur
pour le connecter à la batterie.
— Recouvrez tous les connecteurs de câbles
qui ne sont pas connectés avec du ruban
adhésif isolant.
— Ne raccourcissez pas les câbles.
— Ne coupez jamais l’isolation du câble d’ali-
mentation de cet appareil pour partager
l’alimentation avec un autre équipement.

Fr 163
Section

06 Connexions

Connexion des appareils

164 Fr
Section

Installation 07

Important ! Si l’appareil est installé sous un siège avant,


assurez-vous qu’il ne gêne pas le déplace-
! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- ment du siège. Faites passer tous les fils et les
mes avant l’installation finale. cordons soigneusement autour du méca-
! N’utilisez pas de pièces détachées non autori- nisme de glissière de façon qu’ils ne soient
sées. L’utilisation de pièces non autorisées pas coincés dans le mécanisme ou pincés par
peut provoquer des dysfonctionnements. celui-ci, et ne provoquent pas de court-circuit.
! Consultez votre revendeur si l’installation né-
cessite le percement de trous ou d’autres mo-
difications du véhicule.
! Installez l’appareil à un endroit où il ne gêne
pas le conducteur et où il ne peut pas blesser
Installation de l’appareil
le passager en cas d’arrêt soudain, par exem- Montage avec des fixations Velcro
ple un arrêt d’urgence. Essuyez parfaitement la surface avant de
! Quand vous installez cet appareil, assurez- poser les fixations Velcro.
vous de laisser suffisamment d’espace au ! Si les fixations Velcro (dures) adhèrent di-
dessus de sa face supérieure. Il y a une an- rectement au tapis de la voiture, vous pou-
tenne sous la face supérieure et couvrir cette vez installer cet appareil sans utiliser les
face peut poser des problèmes d’émission et fixations Velcro (souples).

Français
de transmission radio.
! Pour certains emplacements de cet appareil, % Montez cet appareil en utilisant les fi-
du bruit peut apparaître pendant la lecture de xations Velcro.
plages musicales sur le lecteur audio Blue-
tooth. Dans ce cas, déplacez l’appareil pour Cet appareil
réduire le bruit.
! Lors du montage de cet appareil, assurez-vous
qu’aucun fil n’est coincé entre l’appareil et les Fixation Velcro (dure)
parties métalliques ou les équipements envi-
Fixation Velcro (souple)
ronnants.
! Ne montez pas cet appareil dans un endroit
situé près d’un orifice de chauffage, où il se-
rait affecté par la chaleur, ou près des portes,
où il pourrait être mouillé par la pluie. Tapis ou châssis de la voiture
! Avant de percer un trou de montage vérifiez
toujours derrière l’emplacement où vous vou-
lez percer le trou. Ne percez pas de trou dans
le conduit d’essence, le conduit de frein, un
câble électrique ou d’autres pièces importan-
tes.
! Si l’appareil est installé dans le compartiment
passager, fixez-le solidement de façon qu’il ne
se détache pas quand le véhicule est en mou-
vement, ce qui risquerait de provoquer des
blessures ou un accident.

Fr 165
Section

07 Installation

Installation du microphone
PRÉCAUTION
Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du
microphone s’enrouler autour de la colonne de
direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous
d’installer cet appareil de telle manière qu’il ne
gêne pas la conduite.

Remarque
Installez le microphone dans une position et une
orientation qui lui permette de capter la voix de la
personne qui utilise le système. Si vous installez le microphone
sur la colonne de direction
1 Installez le microphone sur le clip micro-
Si vous installez le microphone
phone.
sur le pare-soleil
1 Installez le microphone sur le clip micro-
phone.

2 Installez le clip microphone sur la co-


lonne de direction.

2 Installez le clip microphone sur le pare-


soleil.
Avec le pare-soleil relevé, installez le clip mi-
crophone. (Abaisser le pare-soleil réduit le
taux de reconnaissance pour les opérations
vocales.)

166 Fr
Section

Installation 07

Réglage de l’angle du
microphone

Français
L’angle du microphone peut être ajusté en dé-
plaçant l’angle du clip microphone vers l’avant
ou vers l’arrière.

Fr 167
Annexe

Informations
complémentaires

Messages d’erreur Caractéristiques techniques


Quand vous contactez votre distributeur ou le Généralités
Service d’entretien agréé par Pioneer le plus Alimentation .............................. 14,4 V DC (10,8 V à 15,1 V
proche, n’oubliez pas de noter le message acceptable)
d’erreur. Consommation maximale ... 0,2 A
Dimensions (L × H × P) ...... 146 × 25 × 90 mm
Poids .............................................. 0,37 kg
Message Causes possi- Action corrective Version .......................................... Certifié Bluetooth 1.2
bles Puissance de sortie ................ +4 dBm Max.
ERROR-10 Une erreur s’est Coupez puis remet- (Classe de puissance 2)
produite sur l’ap- tez le contact d’al- Profil .............................................. GAP (Generic Access Pro-
pareil Bluetooth lumage. file)
intégré SDP (Service Discovery Pro-
tocol)
ERROR-80 Une erreur s’est Coupez puis remet-
HSP (Head Set Profile)
produite sur tez le contact d’al-
FLASH ROM in- lumage. HFP (Hands Free Profile)
tégrée A2DP (Advanced Audio Dis-
tribution Profile)
AVRCP (Audio Video Re-
mote Control Profile)
OPP (Object Push Profile)

Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable à fin
d’amélioration.

168 Fr
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓 Published by Pioneer Corporation.
電話 : (02) 2521-3588 Copyright © 2007 by Pioneer Corporation.
先鋒電子(香港)有限公司 All rights reserved.
香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心 Publié par Pioneer Corporation. Copyright
9樓901-6室 © 2007 par Pioneer Corporation. Tous
電話 : (0852) 2848-6488 droits réservés.

Printed in Thailand
Imprimé en Thaïlande
<KSNZX> <07B00000> <CRD4239-A/N> EW

You might also like