You are on page 1of 2

智能微模块 推拉门 快速指南 (高配,21501718,21501712)

Smart Module Sliding Door Quick Guide (Advanced Configuration, 21501718, 21501712)
04

01 02 03
安装下封板与内门框 安装导轨 安装胶条
Installing Bottom Sealing Plates and the Inner Door Frame Installing a Guide Rail Installing Rubber Strips
天窗连接板 Skylight connective plate
列头柜
End cabinet

800mm宽机柜拼接孔位
Splicing holes for a 3 1
800 mm wide cabinet 3
2
600mm宽机柜拼接孔位 门楣
M6x16
Splicing holes for a 600 mm Door head
wide cabinet
M6x16

1
4
M5x10
1
3 N·m
2
3 N·m

立柱
Post
3 2
1 3 N·m
1:有滚轮机柜固定孔位
2:无滚轮机柜固定孔位
1: Securing holes for cabinets with castors
2: Securing holes for cabinets without castors
说明 Step 1: Assemble front and rear sealing plates 步骤1:将导轨紧固在门框。 说明 Step 1: Install the door rubber strips.
that are as wide as the cabinet. 说明 NOTE
安装前确保左右列头柜在同一个水平线上。 After removing the maintenance panels Step 1: Secure the guide rail 安装前,请拆除玻璃门 NOTE
NOTE 安装前,先拆除门楣后盖板,待所有器件安装完成后 to the door frame.
步骤1:组装机柜等宽的前后封板。 from both sides of the posts, put the posts 运输保护胶条。 Ensure that the door is in
Take the side sealing plate for the 再装回。
说明 and door head horizontally on the floor 步骤1:安装门胶条。 close contact with the rubber
1100 mm or 1200 mm deep cabinet 步骤1:将内立柱与内门楣固定。 and assemble them. After the assembly is
从门盒物料中取出1100mm或者1200mm out of the door box materials, and 说明 strips without gaps.
说明 complete, verify that the posts are flush with
机柜侧封板,根据实际情况拼接600mm宽 splice the bottom sealing plate for the the door head. 确保门与胶条紧密贴合、 Ensure that the inner and
或者800mm宽机柜下封板。 拆除立柱侧面维护板后,将立柱和门楣平放在地面组装。 outer rubber strips are flush
600 mm or 800 mm wide cabinet 无缝隙。
步骤2:将前后封板固定在机柜上。 based on the site requirements. 组装完成后,确保立柱与门楣各面对齐。 步骤2:将立柱与天窗连接板固定。 with the door and the rubber
确保内外侧胶条与门上方
步骤3:使侧封板带凹口侧朝上,将侧封板卡入前 Step 2: Secure the front and rear sealing NOTE 步骤3:拆除止摆器前滚轮。 平齐,底部胶条与门同宽。 strip at the bottom is as wide
后封板。 plates to the cabinet. Before installation, remove the rear cover of the door 步骤4:将立柱底部与机柜紧固。 as the door.
Step 3: Place the side with dents upwards, head and reinstall it after all components are installed. NOTE
NOTE Step 2: Secure the posts to the skylight connective plate. Before installation, remove
and snap the side sealing plate into Step 1: Secure the internal posts to the internal door head.
Before installation, ensure that the left and right the front and rear sealing plates. Step 3: Remove the front wheel of the damper. the protective rubber strips
end cabinets are on the same horizontal line. Step 4: Secure the bottom of the posts to the cabinets. from the glass door.

04 05
安装玻璃门和止摆器 (可选)安装电磁锁
Installing a Glass Door and Damper (Optional) Installing a Magnetic Lock
中间缓冲器
2 Middle buffer
垫片
端部缓冲器 Washer
End buffer
电磁吸铁 1
固定角件
3 Magnet
fastener

1 M6x16 M5x10

4 2 3 4 5
4
3 N·m
3 N·m

5 6
6 电磁吸铁
电磁锁附件 电磁锁固定件
Magnetic lock
Magnet Magnetic lock
accessory fastener
Step 1: Secure the magnet fastener and washer to
说明 NOTE
步骤1:将门推入导轨。 步骤4:固定导轨两端螺丝。 Ensure that there is no gap between the 步骤1:将电磁吸铁固定角件与垫片固定在门板上。 the door panel.
确保玻璃门之间无缝隙,且平整。
步骤2:将中间缓冲器弹簧拨到压缩状态。 步骤5:将缓冲器往导轨末端推,直到紧贴导轨螺丝。 确保玻璃门与立柱之间没有摩擦。 glass doors and they are flush. 步骤2:左右两侧的电磁吸铁分别紧固在固定角件上。 Step 2: Secure the magnets on the left and right
步骤3:根据标签箭头方向,将端部缓冲器分别 步骤6:在缓冲器弹簧压缩状态下,紧固缓冲器。 确保缓冲器完成到位。 Ensure that there is no friction between 步骤3:拆除电磁锁附件,保留拆下的两颗螺钉。 sides to the fasteners respectively.
推入导轨两端。
步骤1:装回止摆器前滚轮。 the glass doors and posts. 步骤4:用螺钉将2个电磁锁分别固定在电磁锁固定件上。 Step 3: Remove the magnetic lock accessory and
Step 1: Push the door onto the guide rail. Step 4: Secure the screws at both ends of the guide rail. Ensure that the buffers are installed 步骤5:将组装完成的电磁锁固定在导轨上。 save the two removed screws for later use.
Step 2: Set the spring of the middle buffer to the Step 5: Push the buffers to the ends of the guide rail until properly. Step 4: Secure the two magnetic locks to the
compressed state. they are in close contact with the guide rail screws. Step 1: Reinstall the front wheel of the damper. magnetic lock fasteners using screws.
Step 3: Push an end buffer into each end of the Step 6: Secure the buffers when the springs of the Step 5: Secure the assembled magnetic locks to the
guide rail according to the direction of the buffers are in the compressed state. guide rail.
arrow on the label. 版权所有 © 华为数字能源技术有限公司2022。保留一切权利。
Copyright © Huawei Digital Power Technologies Co., Ltd. 2022. All rights reserved.
智能微模块 推拉门 快速指南 (高配,21501718,21501712)
Smart Module Sliding Door Quick Guide (Advanced Configuration, 21501718, 21501712)
04

05 06 07 08
(可选)调节电磁锁间隙 安装门盒挂装件 安装外门框 安装外门框和门盒
(Optional) Adjusting the Magnetic Lock Gap Installing Door Box Hanging Kits Installing an External Door Frame Installing an External Door Frame and Door Boxes
调节电磁锁间隙
外立柱 1
Adjusting the Magnetic Lock Gap External door frame 3

推拉门电磁锁安装完毕后如若出现电磁锁吸合不上的情况时,可采取如下两种方案
对电磁锁进行调节: 3
If the magnetic lock fails to attract the magnet after being installed on a sliding door,
you can adjust the magnetic lock by either of the following methods: M5x10

方案一: 方案二: 1 机柜顶部 M5x10


拧松用于电磁吸铁固定角件的两颗M6的螺钉, 拧松固定电磁锁的两颗螺钉,在电磁锁与电磁
Top of the
横向移动电磁吸铁固定角件组合体,至电磁 锁固定钣金件之间插入垫片,至电磁吸铁与电 cabinet
M5x10
吸铁与电磁锁紧密贴合为止。 磁锁紧密贴合为止。
Method 1: Method 2:
3 N·m
2 3 2
Loosen the two M6 screws on the fixing Loosen the two screws that secure the
corner pieces of the magnet. Then move the magnetic lock. Then insert a washer between 3 N·m
fixing corner piece assembly horizontally until the magnetic lock and the sheet metal 外门楣(背面)
the magnet closely attaches to the magnetic fastener until the magnet closely attaches to External door
lock. the magnetic lock. 天窗连接板 head (rear)
3 N·m
Skylight
connective
plate
说明
预装线缆 安装门盒前,请确认是否需要安装eLight。如果安装eLight,建议先安
Preinstalled cables 装eLight后再执行此步骤。
步骤1:将外立柱与外门楣固定。 NOTE
说明 步骤1:面向通道,将标识“L”、“R”的门盒挂装件 说明 Before installing the door boxes, check whether the eLight needs
1100mm机柜场景时,门盒使用单独发货的 分别紧固在机柜顶部。 将立柱和门楣平放在地面组装。 to be installed. If the eLight needs to be installed, you are advised
1100mm门盒,门物料中打包的1200mm门 步骤2:将预装在立柱的线缆拉出。 组装完成后,确保立柱与门楣各面对齐。 to install the eLight first and then perform this step.
盒舍弃。 步骤3:将门盒挂装件紧固在立柱上。 步骤1:将门框扶起,并与机柜内门框顶部固定。
Step 1: Secure the external posts to the external
NOTE door head. 步骤2:紧固立柱底部螺丝。
Step 1: Facing the aisle, secure the door box hanging 步骤3:安装门盒。
In case of 1100 mm cabinet scenario, the kits labeled L and R to the top of the cabinet.
1100 mm door box separately delivered is used, Step 2: Pull out the cables that are preinstalled in Put the posts and door head horizontally on Step 1: Stand up the door frame, and secure it to the top of
the 1200 mm door box packaged in the door the post. the floor and assemble them. the internal door frame of the cabinet.
materials is abandoned. Step 3: Secure the door box hanging kits to the post. After the assembly is complete, verify that Step 2: Tighten the screws at the bottom of the posts.
the posts are flush with the door head. Step 3: Install door boxes.

08 09
安装立柱侧盖板 (可选)安装PAD安装件和门禁机
Installing Side Covers for the Posts (Optional) Installing a PAD Mounting Kit and Access Control Device

2
1
3
2 步骤4:(可选)如果PAD安装支架下方支脚与PAD不等宽,调节支脚。
Step 4: (Optional) If the feet in the lower part of the PAD mounting M5x10
bracket are not as wide as the PAD, adjust the feet.
2
1 1
M5x10 M4
4
1 M5x10 3 N·m
1 2 步骤5:拆除安装位挡片,并固定PAD支架。
Step5: Remove the baffle plate from the installation position and
secure the PAD mounting bracket.
3 N·m 1 N·m 3
2
步骤1:安装立柱侧板盖板。
3 N·m 3 步骤6:安装PAD盖板,并从过线孔拉出预布的线缆。
Step 1: Install side covers for the posts. Step 6: Install the PAD cover and pull the pre-routed cables out of the
1 4 cable hole.
步骤1:安装PAD安装件底板。 步骤7:调整PAD安装支架上方支脚,
步骤2:预布PAD和门禁机线缆。 将PAD卡入PAD安装支架。
步骤3:拆除安装位挡片,并固定过线孔下端的挡片。
步骤8:安装门禁机。 1
a:拆下门禁机固定螺钉(请妥善保存),取下底板。 2 Step 7: Adjust the feet on the PAD
Step 1: Install the bottom plate of the PAD mounting kit. b:将底板固定在挡片上。 mounting support and clamp the
Step 2: Pre-route the cables for the PAD and access control device. c:将门禁机线缆穿过挡片过线孔。 PAD into the PAD mounting support.
Step 3: Remove the baffle plate from the installation position and d:将门禁机固定在底板上。
secure the baffle plate with the cable hole in the lower part. Step 8: Install the access control device.
a: Remove the screws (set aside) from the access control device and take off the baseplate. 版权所有 © 华为数字能源技术有限公司2022。保留一切权利。
b: Secure the baseplate to the baffle plate. Copyright © Huawei Digital Power Technologies Co., Ltd. 2022. All rights reserved.
c: Route the cable of the access control device through the cable hole in the baffle plate.
d: Secure the access control device to the baseplate.

You might also like