You are on page 1of 4

1Enoch 89:42 Kai« oi˚ ku/neß h¡rxanto Enoch 89:42 ¶ And the dogs and the foxes

katesqi÷ein ta» pro/bata kai« oi˚ u¢eß kai« oi˚ and the wild boars began to devour those
aÓlw¿pekeß kath/sqion aujta», me÷cri ou∞ sheep till the Lord of the sheep raised up
h¡geiren oJ ku/rioß tw◊n proba¿twn krio\n eºna [another sheep] a ram from their midst, which
e˙k tw◊n proba¿twn. led them.

1Enoch 89:44 kai« ta» pro/bata w—n oi˚ Enoch 89:44 And that sheep whose eyes were
ojfqalmoi« hjnoi÷ghsan e˙qea¿santo to\n krio\n opened saw that ram, which was amongst the
to\n e˙n toi√ß proba¿toiß, eºwß ou∞ aÓfhvken th\n sheep, till it forsook its glory and began to
oJdo\n aujtouv kai« h¡rxato poreu/esqai aÓnodi÷aˆ. butt those sheep, and trampled upon them,
and behaved itself unseemly.

1Enoch 89:45 kai« oJ ku/rioß tw◊n proba¿twn Enoch 89:45 And the Lord of the sheep sent
aÓpe÷steilen to\n a‡rna touvton e˙pi« a‡rna the lamb to another lamb and raised it to
eºteron, touv sthvsai aujto\n ei˙ß krio\n e˙n aÓrchØv being a ram and leader of the sheep instead
tw◊n proba¿twn aÓnti« touv kriouv touv aÓfe÷ntoß of that ram which had forsaken its glory.
th\n oJdo\n aujtouv.

1Enoch 89:46 kai« e˙poreu/qh pro\ß aujto\n kai« Enoch 89:46 And it went to it and spake to it
e˙la¿lhsen aujtwˆ◊ sighØv kata» mo/naß, kai« alone, and raised it to being a ram, and made
h¡geiren aujto\n ei˙ß krio\n kai« ei˙ß a‡rconta it the prince and leader of the sheep; but
kai« ei˙ß hJgou/menon tw◊n proba¿twn: kai« oi˚ during all these things those dogs oppressed
ku/neß e˙pi« pa◊sin tou/toiß e¶qlibon ta» the sheep.
pro/bata.

1Enoch 89:48 kai« oJ krio\ß oJ deu/teroß Enoch 89:48 And that second ram arose and
aÓnaphdh/saß aÓfhgh/sato tw◊n proba¿twn. led the [little] sheep.

1Enoch 89:49 kai« ta» pro/bata hujxh/qhsan Enoch 89:49 And those sheep grew and
kai« e˙plhqu/nqhsan: kai« pa¿nteß oi˚ ku/neß kai« multiplied; but all the dogs, and foxes, and
oi˚ aÓlw¿pekeß e¶fugon aÓp’ aujtouv kai« wild boars feared and fled before it, and that
e˙fobouvnto aujto/n . . . ram butted and killed the wild beasts, and
those wild beasts had no longer any power
among the [48b] sheep and robbed them no
more of ought. And that ram begat many
sheep and fell asleep; and a little sheep
became ram in its stead, and became prince
and leader of those sheep.

Sibyl. 7:134 oi≠ me«n dusa¿menoi proba¿twn --


lasio/trica rJina¿

Ezek. 5:1 π Fhsi«n gouvn dia» ∆Iezekih\l pro\ß --


tou\ß presbute÷rouß aÓpotaqei«ß kai÷ tina
aujtoi√ß swth/rion paratiqe÷menoß eujlo/gou
fronti÷doß uJpogrammo/n: “kai« to\ cwlo\n
katadh/sw kai« to\ ojclou/menon i˙a¿somai kai«
to\ planw¿menon e˙pistre÷yw kai« boskh/sw
aujtou\ß e˙gw» ei˙ß to\ o¡roß to\ a‚gio/n mou.”
Tauvt’ e˙sti«n aÓgaqouv poime÷noß e˙pagge÷lmata:
bo/skhson hJma◊ß tou\ß nhpi÷ouß wß pro/bata.
Nai÷, de÷spota, thvß shvß plh/rwson nomhvß,
thvß dikaiosu/nhß: nai÷, paidagwge÷, poi÷manon
hJma◊ß ei˙ß to\ a‚gio/n sou o¡roß, pro\ß th\n
e˙kklhsi÷an, th\n uJywme÷nhn, th\n uJpernefhv,
th\n aptome÷nhn oujranw◊n. “Kai« e¶somai,”
fhsi÷n, “aujtw◊n poimh\n kai« e¶somai e˙ggu\ß
aujtw◊n.” wß oJ citw»n touv crwto\ß aujtw◊n:

Sedr. 8:2 le÷gei Sedra¿c: Oi•da, de÷spota, o¢ti --


ei˙ß ta» kth/mata¿ sou prw◊ton hjga¿phsaß to\n
a‡nqrwpon, ei˙ß ta» tetrapo/da to\ pro/baton,
ei˙ß ta» xu/la th\n e˙lai÷an, ei˙ß tou\ß karpou\ß
to\ klhvma, ei˙ß ta» peto/mena to\ meli÷ssion, ei˙ß
tou\ß potamou\ß to\n ∆Iorda¿nhn, ei˙ß ta»ß
po/leiß th\n ∆Ierousalh/m:

3Bar. 9:3 kai« ei•pen oJ a‡ggeloß: ∆Ana¿meinon, 3Bar. 9:3 And the angel said, wait and thou
kai« o¡yei kai« tau/thn wß met’ ojli÷gon. kai« thØv shalt see it also shortly. And on the morrow I
e˙pau/rion oJrw◊ kai« tau/thn e˙n sch/mati also saw it in the form of a woman, and sitting
gunaiko\ß kai« kaqhme÷nhn e˙pi« a‚rmatoß on a wheeled chariot. And there were before it
trocouv. kai« h™san e¶mprosqen aujthvß bo/eß, oxen and lambs in the chariot, and a
kai« aÓmnoi« e˙n twˆ◊ a‚rmati, kai« plhvqoß multitude of angels in like manner.
aÓgge÷lwn oJmoi÷wß.

3Bar. 9:4 kai« ei•pon: Ku/rie, ti÷ ei˙sin oi˚ bo/eß 3Bar. 9:4 And I said, Lord, what are the oxen
kai« oi˚ aÓmnoi÷; kai« ei•pe÷n moi: ⁄Aggeloi÷ ei˙si and the lambs? And he said to me, They also
kai« aujtoi÷. are angels.

Elijah_B 2 poime÷naß touv l[ouv. e˙perwth/sei --


aujtou\ß dia» th\n nomh\n t[w◊n proba¿twn kai«
paradoqh/sontai a‡neu do/lou: m[eta» de«
tauvta katabh/sontai o¢ te hJlei÷aß k[ai« e˙nwc.
aÓpoqh/sontai th\n sa¿rka touv ko/sm[o]u [kai«
peribalouvntai th\n sa¿rka p´n´ß´ _
katadiw¿[xousin to\n ui˚o\n thvß aÓnomi÷aß . . .

Judah 12:1 π meta» de« tou\ß lo/gouß tou/touß Judah 12:2 For it was a law of the Amorites,
chreuou/shß thvß Qama¿r, meta» du/o e¶th that she who was about to marry should sit in
aÓkou/sasa o¢ti aÓne÷rcomai kei√rai ta» fornication seven days by the gate.
pro/bata, kosmhqei√sa ko/smwˆ numfikwˆ◊
e˙ka¿qisen e˙n ∆Ena»n thØv po/lei pro\ß th\n pu/lhn.

Joseph 19:3 (8)kai« ei•don o¢ti e˙k touv ∆Iou/da Joseph 19:8 ¶ And I saw that [from Judah was
e˙gennh/qh parqe÷noß, e¶cousa stolh\n born] a virgin [wearing a linen garment, and
bussi÷nhn: kai« e˙x aujthvß prohvlqen aÓmno\ß from her] was born a lamb, [without spot]; and
a‡mwmoß, kai« e˙x aÓristerw◊n aujtouv wß le÷wn: on his left hand there was asit were a lion; and
kai« pa¿nta ta» qhri÷a w‚rmoun kat’ aujtouv, all the beasts rushed against him, and the
kai« e˙ni÷khsen aujta» oJ aÓmno\ß kai« aÓpw¿lesen lamb overcame them, and destroyed them
ei˙ß katapa¿thsin. and trod them under foot.

Joseph 19:6 (11)uJmei√ß ou™n, te÷kna mou, Joseph 19:11 Do ye therefore, my children,
fula¿xate ta»ß e˙ntola»ß kuri÷ou kai« tima◊te observe the commandments of the Lord, and
to\n ∆Iou/dan kai« to\n Leui÷, o¢ti e˙x aujtw◊n honour Levi and Judah; for from them shall
aÓnatelei√ uJmi√n oJ aÓmno\ß touv qeouv, ca¿riti arise unto you [the Lamb of God, who taketh
swˆ¿zwn pa¿nta ta» e¶qnh kai« to\n ∆Israh/l. away the sin of the world] one who saveth [all
the Gentiles and] Israel.

Benj. 3:8 Plhrwqh/setai e˙n soi« profhtei÷a Benj. 3:8 ¶ In thee shall be fulfilled the
oujranouv peri« touv aÓmnouv touv qeouv kai« prophecy of heaven [concerning the Lamb of
swthvroß touv ko/smou, o¢ti a‡mwmoß uJpe«r God, and Saviour of the world], and that a
aÓno/mwn paradoqh/setai kai« aÓnama¿rthtoß blameless one shall be delivered up for
uJpe«r aÓsebw◊n aÓpoqanei√tai e˙n aiºmati lawless men, and a sinless one shall die for
diaqh/khß, e˙pi« swthri÷aˆ e˙qnw◊n kai« ∆Israh/l, ungodly men [in the blood of the covenant. for
kai« katargh/sei Belia»r kai« tou\ß the salvation of the Gentiles and of Israel, and
uJphretouvntaß aujtwˆ◊. shall destroy Beliar and his servants].

Job 9:2 ei•con ga»r e˚kato\n tria¿konta --


cilia¿daß proba¿twn
Job 15:4 e˙peidh\ ga»r kai« oi˚ ui˚oi÷ mou --
aÓne÷keinto toi√ß aÓrrenikoi√ß dou/loiß toi√ß
diakonouvsin: aÓnista¿menoß ou™n e˙gw» kata» to\
prwi∑ aÓne÷feron uJpe«r aujtw◊n qusi÷aß kata»
to\n aÓriqmo\n aujtw◊n peristera»ß triakosi÷aß,
e˙ri÷fouß ai˙gw◊n penth/konta kai« pro/bata
dw¿deka:

Job 16:3 kai« e˙flo/gisen ta»ß e˚pta» cilia¿daß --


tw◊n proba¿twn ta» e˙ktage÷nta ei˙ß th\n
e¶ndusin tw◊n ptwcw◊n kai« tw◊n chrw◊n, kai«
ta»ß triscili÷ouß kamh/louß kai« ta»ß
pentakosi÷aß ojna¿daß kai« ta» pentako/sia
zeu/gh tw◊n bow◊n.

Job 32:2 Pouv tugca¿nei hJ do/xa touv qro/nou --


aujtouv; su\ ei• oJ e˚ptakisci÷lia pro/bata
e˙kta¿xaß ei˙ß th\n tw◊n ptwcw◊n e¶ndusin _ pouv
nuvn tugca¿nei hJ do/xa touv qro/nou sou; su\ ei•
oJ ta»ß triscili÷ouß kamh/louß e˙kta¿xaß ei˙ß
metafora»n tw◊n aÓgaqw◊n toi√ß pe÷nhsin _ pouv
nuvn tugca¿nei hJ do/xa touv qro/nou sou;

Abraham_B 3:5 wß de« h™lqen e˙n twˆ◊ oi¶kwˆ, --


le÷gei ÔAbraa»m toi√ß paisi«n aujtouv:
∆Anasta¿nteß e˙xe÷lqate ei˙ß ta» pro/bata, kai«
e˙ne÷gkate tri÷a qre÷mmata kai« sfa¿xate
tace÷wß kai« uJphreth/sate iºna fa¿gwmen kai«
pi÷wmen: o¢ti eujfrasi÷a e˙sti«n wß hJ hJme÷ra
au¢th.

Aristeas 93 dialabo/nteß ga»r aÓmfote÷raiß Aristeas 93 For they take up with both hands
tw◊n mo/scwn ta» ske÷lh, plei√on o¡nta the limbs of a calf, each of them weighing
tala¿ntwn du/o scedo\n e˚ka¿stou, more than two talents, and throw them with
aÓnarri÷ptousin e˚kate÷raiß qaumasi÷wß u¢yoß each hand in a wonderful way on to the high
i˚kano\n kai« oujc amarta¿nousi thvß place of the altar and never miss placing them
e˙piqe÷sewß. oJmoi÷wß de« kai« ta» tw◊n proba¿twn on the proper spot. In the same way the
e¶ti d’ ai˙gw◊n toi√ß ba¿resi kai« pimelhØv pieces of the sheep and also of the goats are
qaumasi÷wß e¶cei. kata» pa◊n ga»r wonderful both for their weight and their
e˙klegome÷nwn oi–ß e˙pimele÷ß e˙stin aÓmw¿mhta fatness. For those, whose business it is,
kai« thØv pacu/thti diafe÷ronta, to\ always select the beasts which are without
proeirhme÷non e˙pitelei√tai. blemish and specially fat, and thus the
sacrifice which I have described, is carried
out.

Rechab. 5:3 kai« ei•pen: Po/qen e¶gnwß o¢ti --


gumno\ß uJpa¿rcw; su\ ga»r forw◊n de÷rmata e˙k
tw◊n proba¿twn thvß ghvß uJpa¿rceiß: kai« aujta»
fqeiro/mena ou™n twˆ◊ sw¿mati sou: aÓlla»
katano/hson twˆ◊ uJyw¿mati touv oujranouv kai«
qe÷asai to\ e¶nduma¿ mou poi√o/n e˙stin.

Ps_Sol. 8:23 e˙dikaiw¿qh oJ qeo\ß e˙n toi√ß Ps_Sol. 8:27 (23) (But) God hath shown
kri÷masin aujtouv e˙n toi√ß e¶qnesin thvß ghvß, Himself righteous in His judgements upon the
kai« oi˚ o¢sioi touv qeouv wß aÓrni÷a e˙n aÓkaki÷aˆ nations of the earth;
e˙n me÷swˆ aujtw◊n.

Ezekiel_Trag. 176 kata» suggenei÷aß pro/bata --


kai« mo/scouß bow◊n
Arist_Job 1:2 gene÷sqai d’ aujto\n di÷kaion kai« --
polu/kthnon: kth/sasqai ga»r aujto\n
pro/bata me«n e˚ptakisci÷lia, kamh/louß de«
triscili÷aß, zeu/gh bow◊n pentako/sia, o¡nouß
qhlei÷aß noma¿daß pentakosi÷aß: ei•ce de« kai«
gewrgi÷aß i˚kana¿ß.

Arist_Job 1:3 touvton de« to\n ∆Iw»b pro/teron --


∆Iwba»b ojnoma¿zesqai. peira¿zonta d’ aujto\n
to\n qeo\n e˙mmei√nai, mega¿laiß de« peribalei√n
aujto\n aÓtuci÷aiß. prw◊ton me«n ga»r aujtouv
tou/ß te o¡nouß kai« tou\ß bouvß uJpo\ lhØstw◊n
aÓpole÷sqai, ei•ta ta» pro/bata uJpo\ puro\ß e˙k
touv oujranouv peso/ntoß katakahvnai su\n
toi√ß poime÷si: met’ ouj polu\ de« kai« ta»ß
kamh/louß uJpo\ lhØstw◊n aÓpelaqhvnai: ei•ta ta»
te÷kna aujtouv aÓpoqanei√n, pesou/shß thvß
oi˙ki÷aß: aujqhmero\n de« aujtouv kai« to\ sw◊ma
e˚lkw◊sai.

Eupolem. 2:23 kai« th\n kibwto\n de« kai« to\n --


bwmo\n to\n crusouvn kai« th\n lucni÷an kai«
th\n tra¿pezan kai« ta» a‡lla skeu/h e˙kei√
kataqe÷sqai, kaqw»ß prosta¿xai aujtwˆ◊ to\n
profh/thn. prosagagei√n de« twˆ◊ qewˆ◊ qusi÷an
muri÷an, pro/bata disci÷lia, mo/scouß
triscili÷ouß pentakosi÷ouß.

Ord_Levi 34 kai« ei˙ krio\ß e˙k proba¿twn h£ --


tra¿goß e˙x ai˙gw◊n to\ prosfero/menon hØ™, kai«
tou/twˆ lá mnai√, kai« twˆ◊ ste÷ati trei√ß mnai√:

Ord_Levi 35 kai« ei˙ a‡rna e˙k proba¿twn h£ --


e¶rifon e˙x ai˙gw◊n ká mnai√, kai« twˆ◊ ste÷ati bá
mnai√:

Ord_Levi 36 kai« ei˙ aÓmno\ß te÷leioß e˙niau/sioß --


h£ e¶rifoß e˙x ai˙gw◊n ieá mnai√, kai« twˆ◊ ste÷ati
mi÷an h¢misu mna◊n.

Ord_Levi 40 kai« twˆ◊ aÓrni÷wˆ kai« twˆ◊ e˙ri÷fwˆ to\ --


tri÷ton touv sa¿tou kai« semi÷daliß kaqh/kousa
aujtoiç:

Ord_Levi 42 kai« twˆ◊ kriwˆ◊ kai« twˆ◊ tra¿gwˆ ta» --


du/o me÷rh touv sa¿tou kai« twˆ◊ aÓrni÷wˆ kai« twˆ◊
e˙ri÷fwˆ e˙x ai˙gw◊n to\ tri÷ton touv sa¿tou kai« to\
e¶laion:

Ord_Levi 44 kai« twˆ◊ kriwˆ◊ to\ eºkton touv sa¿tou --


kai« twˆ◊ aÓrni÷wˆ to\ o¡gdoon touv sa¿tou kai«
aÓmnouv kai« oi•non kata» to\ me÷tron touv
e˙lai÷ou twˆ◊ tau/rwˆ kai« twˆ◊ kriwˆ◊ kai« twˆ◊ e˙ri÷fwˆ
kataspei√sai spondh/n.

You might also like