You are on page 1of 5

Curso Awo Família Ajobi Agboola

Módulo - III
Aula 3 – Orisa Osoosi

Osoosi é um Òrìṣà caçador, isso não é novidade, mais não é o dono absoluto dessa função.
Quando falamos de Osoosi estamos falando de um Ebora que foi categorizado como Òrìṣà por
seus feitos, precisamente na sua história, ele salva um povo inteiro de um pássaro, na história
são envolvidos 4 caçadores.

Osotogun - O feiticeiro das 20 flexas

Osotogi - O feiticeiro das 40 flexas

Osotadota - O feiticeiro das 50 flexas

Osotokansonso - O feiticeiro de uma única flexa

Quando o Olofin (rei) mandou chamar seus melhores caçadores do reino os 4 se


apresentaram. Mas só um conseguiu atingir o pássaro, livrando o povo de todos os males.
Nesse momento o povo exclamou, “Osotokansonso ofa ode o wusi” - O feiticeiro de uma
flexa só é o caçador famoso. Esse é o verdadeiro nome do Òrìṣà. Obviamente é um mito em
parábola. Mas o sentido da história faz referência ao poder de Osoosi, um caçador que não
falha.

Osoosi além de ser um Òrìṣà vinculado à caça, ele tem domínio em vários aspectos muito
importante dessa função. O sigilo, a percepção e a estratégia. Esse é o Àṣẹ de Osoosi.

Em outra etapa de sua vida, ele aprende os segredos da caça, a medicina e feitiçaria com seu
irmão Ògún. Mas ele quando chegou a Ilé Ife, ficou como um filho adotivo de Obatala. Obatala
é quem faz Osoosi rico, e poderíamos dizer mais civilizado, questões básicas para entender
seu culto.

Osoosi é o guardião de Obatala, assim como Ògún foi o guardião de Odùduwà. Seu culto não
é muito difundido, e não é mesmo tão difundido no Brasil como se acredita. Ele chega, a Cuba.
Onde conservaram muitas informações. O que no Brasil se perpetuou foi o culto a um grupo
de caçadores. Isso deu lugar a ideia errônea de Osoosi ser "o caçador" Ọdẹ, sendo que existem
muitos Òrìṣà Ọdẹ. Cada qual com suas diferenças, regiões, conceitos, etc.
Osoosi como se conhece atualmente no Brasil é uma aglutinação de Erinle, Otin, Orulere, Oko,
Ìjà e outros. Sem contar muitos ancestres do clã de caçadores vindos do antigo Dahomey.
Osoosi tem um sentido refinado, gosta da limpeza. Ele por ser um Òrìṣà muito próximo a
Obatala assume muitas de suas preferências, como a roupa branca.

Diferentemente de Ògún, ele não gosta do berro, não pode se falar alto nem berrar no Ojúbo
de Osoosi. Ele não pega a cabeça dos animais, porque sua representação é uma cabeça
petrificada, então oferendar uma cabeça para Osoosi seria como dar um Búfalo para Oya ou
Serpente para Ògún.

Ele odeia as pessoas preguiçosas. Osoosi não pega mel. Além das histórias loucas que as
pessoas relatam, ele não pega mel porque não gosta, assim como Ògún, e muitos outros Òrìṣà
que não preferem mel. Isso não significa que seja seu Eewọ. Os Ojúbo de Osoosi podem se
encontrar junto a Ògún, ou em algumas famílias junto a Obatala. O mais comum é sempre
junto a Ògún e caso essa linhagem tenha culto, também pode estar junto de Ìjà.

Em algumas regiões, conhecem à Osoosi como sendo fêmea, eu pesquisei sobre isso, e
encontrei que nessas localidades (que são muito minoritárias), confundem Ìjà com Osoosi. Na
maioria de famílias, não existe Idosu nem Irari para Osoosi, ele pode ser recibido para lhe
cultuar, ou pode ser feito no Irari/Idosu de Ògún. Mais até o momento não achei informações
sobre procedimento completo exclusivamente para Osoosi.

1. Ounje tí Osoosi
Òbúkọ
Ẹlẹ́dẹ̀
Agbo
Etu
Àkùkọ
Ẹyẹlé
Ẹyẹ Osin
Àparò
Ìjàpá
Igbin
Oti
Epo
Ẹmu
Oguro
Obi
Orogbo
Eko
Àgbàdo sunsu
Iṣu sunsu
Ẹwà Dínà
Ekuru funfun
Atare

2. Eewọ tí Osoosi
Aṣọ dúdú - pano preto
Sókè - Gritar
Ajá - Cachorro
Egun - Maldizer
Adin - Óleo preto
Ẹlẹ́dẹ̀ Dudu - (porco preto)

• Cantiga 1

Osoosi bá mi wá ajá mi nlọ


Osoosi bá mi wá ajá mi nlo
Ajá Ògún sohun
Osoosi bá mi wá ajá mi nlo

Tradução:
Osoosi venha me ajudar meu cachorro foi embora
Osoosi venha me ajudar meu cachorro foi embora
O cachorro de Ògún foi para lá
Osoosi venha me ajudar, meu cachorro foi embora

• Cantiga 2

Osoosi jenjen Osoosi jenjen


Tí ń ṣ'omo bá jinna o
Osoosi jenjen Osoosi jenjen
Tradução:
Osoosi aquele que é esbelto (magro)
Osoosi aquele que é esbelto
Ele é filho de quem acerta desde longe
Osoosi o esbelto

*faz referência a Ọfà (flexa)

• Cantiga 3

Osoosi mama njẹ ìyà ilé wa


Osoosi mama njẹ ìyà ilé wa
A gbá ìyà tí ń ṣe fòfò
Oso mama njẹ ìyà ilé wa

Tradução:
Osoosi não nos deixa ter sofrimento na nossa casa
Osoosi não nos deixa ter sofrimento na nossa casa
Nós varremos o sofrimento para que fique reluzente
Osoosi não nos deixa ter sofrimento na nossa casa

Osoosi Ọdẹ dà?


Ọdẹ rè
Olú igbó dà?
Olú igbó rè
Ọmọ ìyá Ògún dà?
Ọmọ ìyá Ògún rè

Onde está o caçador Osoosi?


Alí está o caçador
Onde é que está o senhor do mato?
Alí está o senhor do mato
Onde é que está o irmão de Ògún?
Alí está o irmão de Ògún
• Cantiga Ọdẹ (caçadores) 1

Olode nlọ s'igbo ni máa ń jó bi'gba àtijọ́


Olode nlọ s'igbo ni máa ń jọ lóde ikọ

Tradução:
Os caçadores vão para o mato dançando como em tempos antigos
Os caçadores vão para o mato, é o que o mandato do povo

• Cantiga Ode 2

Ibà ńlá ọdẹ ọfà


Ọdẹ má ta
Ṣ'iré ṣ' iré
Ọdẹ má ta ṣ'ore ṣ' ore

Tradução:
Grande homenagem para a flexa do caçador
O caçador nunca falha
Ele traz bênção, ele traz benção
O caçador não erra, ele é bondoso, ele é bondoso

AKOGUN FASOLA

You might also like