You are on page 1of 7

Curso Awo Família Ajobi Agboola

Módulo - III
Aula 4 – Orisa Sango

Sango, Irúnmọlẹ, conhecido como Ayilegbe Lọrun. É bom esclarecer que existem muitos Òrìṣà
do raio, o trovão e o fogo na terra Yorùbá. Não só Sàngó. Sàngó é sim o mais popular, se
acredita que quem fez popular seu culto foi sua última encarnação, Tela Oko, 3º Aláàfin de
Oyó. Ele levou o reino de Oyó a ser um império. E entre outras coisas, tentou inculcar seus
próprios costumes e cultos nos territórios que ele conquistou.

Isso deu lugar ao que até hoje se ver, uma marcada influência de Oyó em diferentes lugares,
incluindo o culto a Sàngó, que diferentemente do que muitos pensam, já existia antes de Tela
Oko. Tela Oko usou o culto da divindade do trovão como ferramenta política, modificando até
sua forma de vestir, aparentando ser uma divindade viva com demonstrações de poder
sobrenatural. Isso até hoje pode ser visto nos festivais de Sàngó em Oyó.

Sàngó como todos os demais Òrìṣà possui culto com características próprias, tendo sim
variações regionais como os demais, mas em muitas características ele é bastante
homogéneo.

Sàngó é visto como o marido de Oya, e Oya é vista como a mulher de Sàngó. Na maioria das
famílias, eles são venerados juntos, são inseparáveis. Sàngó odeia a falsidade e a mentira, ele
é muito invocado para superar inimigos e adversários. Sua representação é o Edun ara - Pedra
de raio. Que não é qualificada por sua forma e sim por suas características internas.

Existe muito mito sobre isso, e muita informação sobre o Edun ara é considerado Awo Sango
(mistério do culto), desde onde achar, qual é Edun ara e como preparar a pedra para que seja
a representação dele.

***Nota importante: Hoje muitos dos Edun ara que vem para América som falsos. Aparentam
ser Edun ara, mas não são.

Outro elemento importante em seu culto é Odo (pilão), ele representa a herarquia nobre. E
se faz indispensável não só no seu Ojúbo, também em muitos rituais dentro do culto. Sàngó,
tem muito zelo por seus Adosu (iniciados). Vejam bem, Adosu - Nome dado a quem carregou
Oṣù na cabeça (Iniciado em Sàngó, já que está modalidade de iniciação é influência Oyó). Idosu
- Ato de carregar Oṣù. Portanto, Adosu é iniciado, e Idosu é iniciação. No culto de Sàngó, dois
Adosu não podem ter relacionamento sentimental. Isso está proibido no Odù Osa méjì. No
meu ver, e por estudos, isso pode ter sido a aparição das regras do incesto espiritual em muitas
expressões de Òrìṣà nascidos na América. Todas as tradições de Òrìṣà na América tem um
forte componente Oyó, principalmente o Candomblé.

As cores que representam a Sàngó são o Vermelho e o branco. Essa combinação tanto em
colares como em Ide é chamada Kele. Dalí vem o kele do Candomblé. Kele é a combinação de
vermelho e branco para Sàngó. Especificamente e exclusivamente.

Sàngó tem penteado próprio para seus seguidores, chamado Suku. Pois, um Adosu Sàngó não
pode mais cortar o cabelo. Isso também é um Eewọ geral do culto. Adosu Sàngó não pode
fumar tabaco nem colocar fumaça na boca. Ele não pode andar embaixo da chuva.

1. Oúnjẹ Sàngó

Àmàlà - Farinha de inhame seca, cozida com água formando uma massa bem dura e
consistente.
Obe gbegiri - Sopa feita a base de feijão moído, epo Pupa, cebola e pimenta.
Obe ewedu - Sopa a base de Ewedu, folha amarga cozinhada e temperada.
Agbo - Carneiro
Òbúkọ - Bode
Àkùkọ - Galo
Ẹlẹ́dẹ̀ - Porco
Ẹyẹlé - Pombo
Ìjàpá - Tartaruga
Igbin - Caramujo de terra
Orogbo
Epo Pupa - Azeite de Dendê
Oti Oyimbo - Gin
Oguro - Bebida feita com ráfia de palmeira

2. Eewọ tí Sàngó
Ẹfin - Fumaça
Adin - Óleo preto
Omi - Água
Iyọ̀ - Sal
Lílu ikaarahun - Bater caramujo entre si
Gba ni iwájú Ojúbo - Varrer frente ao altar de Sàngó
Ẹranko àbọ̀ - Bicho fêmea
Lu Adosu - Bater um iniciado de Sàngó
Egun sunmọ ojúbo - Maldizer perto do Ojúbo

3. Oriki Sàngó

Olójú Orogbo
Eleke obi o
Ṣàǹgó Olúkòso
Àyàrán iná, èéfín yerí yerì
Arábámbí Ọkọ Ọya
Olójú Orogbó, Ẹlẹ́ke òbí
Iná lójú, iná lénu
Arigba ota ségun
Eegún tin yo ina lénu
Sàngó ma bami ja
Sàngó bá wa ségun ọ̀ tá
Sangiri langiri o langiri aka kàkà ìgbà edun bo
Oko Oya
Ologun eleyinju iná
Orisa tí ẹkùn bù
Kawo Kabiyesi oo

Tradução:
Quem possui os olhos como o Orogbo
E tem a bochechas como o Obi
Sango o senhor de Koso
Aquele que domina o fogo e sopra fumaça
Poderoso marido de Oya
Olhos de fogo
Boca de fogo
Quem vence inimigos com pedra
Ancestral que tem fogo na sua boca
Sango não brigue comigo
Sango me apoie para vencer meus inimigos
Quem faz estrondo, ralando uma parede e em sua greta guarda 200 pedras
O marido de Oya
Guerreiro que tem mirada de fogo
O Òrìṣà que assusta o guepardo
Venham ao saudar a sua majestade.

• Cantiga Sango 1

Sàngó de oo Oko Oya oo


Agbéná gẹngẹn a f'èké l'ẹnu yà

Tradução:
Sango chegou, o marido de Oya
Aquele que pega fogo e coloca na boca do mentiroso

• Cantiga Sango 2

Ewelere Oko Oya, Oko Oya


Ewelere Oko Oya, Oko Oya
Koso S'ató lèpé o sì oo
Ewelere Oko Oya, Oko Oya

Tradução:
Ewelere o marido de Oya
Ewelere o marido de Oya
O povo de Koso está chocado vamos le chamar
Ewelere o marido de Oya

• Cantiga Sango 3

Sàngó wádé olọmọ yoyo


Sàngó wádé olọmọ yoyo
Àgàn tí o r'ọmọ Sàngó tètè wá o
Sàngó wádé olọmọ yoyo
Tradução:
Procuramos Sàngó para ter um filho mais
Procuramos Sàngó para ter um filho mais
A infértil pensou em ter um filho e Sàngó respondeu rapidamente
Procuramos Sàngó para ter um filho mais

• Cantiga Sango 4

Sàngó mọ gbà óò
Sàngó mọ gbà óò
Ẹni pé Sàngó o bá ko máà b'ẹbọ lọ

Tradução:
Sàngó o aceitou
Sàngó o aceitou
Aquele que chame a Sàngó em vão dever-se-ia ir junto ao sacrifício

• Cantiga Sàngó 5

Ọba Koso
Onibante owó jigbinni
Ọba koso
Onibante owó jigbinni

Tradução:
O rei de koso
Aquele que tem um avental cheio de búzios
O rei de Koso

• Cantiga de Sàngó 6

Ọmọ kékeré mó só kele oo


Mó só kele
Àgbàlagbà mó só kele oo
Mó só kele
Tradução:
As crianças amarram elegantemente o kele
Amarram elegantemente o kele
Os anciãos amarram elegantemente o Kele
Amarram elegantemente o kele

Tela Oko é um dos nomes de Sango? Qual seria a tradução? Olufiran é Tela Oko?

Na cultura Yorùbá uma pessoa tem muito nomes, a maioria espirituais, outros referentes a
linhagem. Tela Oko é um dos nomes que Sàngó teve (3º Aláàfin de Oyó), não achei uma
tradução literal com sacerdotes de Ṣàngó até o momento.

Mais a ideia é que por sua robustez, refere-se à árvore Ìrókò que nasce no meio da fazenda.

Olufiran é um dos apelidos de Sàngó, ele aprendeu a soprar fogo, por isso lhe botaram esse
nome. Assim como Afonja, nome colocado a crianças que tem dificuldade para os separar da
mãe por ter o cordão muito grosso.

Kele é um colar ou é uma combinação das cores vermelho e branca?

Cada combinação representativa para os Òrìṣà pode ter um nome específico, no caso das
contas vermelhas e brancas usadas para Sàngó tem o nome de Kele. No IFÁ por exemplo o
verde e marrom, e outras combinações não tão conhecidas chamasse Otutu opon. Não
importa se é para colar ou não. Se é vermelho e branco e é para Sango é Kele.

Que Odù é Esse kan Olá? Ese kan ola... Irete otura

É só a iniciação a Sango o que se leva idosu?

Originalmente sim. Hoje em dia toda iniciação que tenha procedimento de Oṣù é chamada de
Idosu, mas a origem é Oyó.

É verdade que ele se enforcou não pede Obi?


Ṣàngó não se enforcou. Se um cristão acredita que Cristo ressuscitou, um seguidor de Sàngó
sabe que Sàngó transcendeu ao Ọrùn. Ele é Òrìṣà.

Obi é Eewo de Sango?

Obi não é Eewọ de Sàngó. Ele prefere Orogbo, mas ele pega Obi sim, só que tem momentos
específicos para lhe oferecer, principalmente na sua iniciação, onde outros Òrìṣà são
envolvidos.

Sàngó qual seria a tradução? Esse nome é um título?

O que me foi passado é que seria uma contração antiga de "aquele que faz rajar as paredes"

Sàngó Ayilegbe Ọrùn. Quem raja as paredes e tira as muralhas de Ọrùn. Nome místico
atribuído ao trovão.

AKOGUN FASOLA

You might also like