You are on page 1of 26

Módulo 4

Correios & banco

M4 - Conteúdo do módulo

M4-1 대화 1 ............................................................................................. 2
M4-2 S + 때, A/V-(으)ㄹ 때, A/V-았/었을 때 ................................................ 4
M4-3 V-기 (Revisão) ................................................................................. 9
M4-4 S-을/를 위해(서), V-기 위해(서) ........................................................ 10
Extra -(으)려고 Vs. -기 위해서 .................................................................. 13
M4-5 대화 2 ........................................................................................... 14
M4-6 V-기로 하다 .................................................................................... 15
M4-7 읽기: 마리아나를 위한 깜짝 선물 ....................................................... 19
어휘 .......................................................................................................... 21
정답 .......................................................................................................... 25

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 1


Módulo 4
Correios & banco

M4-1 대화 1

성준: 누나!

혜원: 오! 안녕.

성준: 안녕하세요. 누나, 기분이 되게 좋아 보여요!

혜원: 응, 친구가 미국에서 선물을 보내 주기로 했어.

나는 소포를 기다릴 때 기분이 좋아!

성준: 누나를 위해서 친구가 선물을 보냈어요? 좋겠다!

혜원: 응! 그런데 소포를 찾기 위해서 우체국에 가야 해. 같이 갈까?

성준: 네, 좋아요!

혜원: 가장~

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 2


Módulo 4
Correios & banco

1 - 대화를 듣고 질문에 답하십시오.

가) 혜원 씨는 어떻게 보입니까?

_____________________________________________________________________.

나) 혜원 씨의 친구는 무엇을 하기로 했습니까?

_____________________________________________________________________.

다) 혜원 씨는 소포를 기다리는 것을 좋아합니까?

_____________________________________________________________________.

라) 소포를 찾기 위해서 어디에 가야 합니까?

_____________________________________________________________________.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 3


Módulo 4
Correios & banco

M4-2 S + 때, A/V-(으)ㄹ 때, A/V-았/었을 때

A palavra “때” significa literalmente “tempo, época, ocasião”. Ela é


comumente usada após substantivos com o sentido de “na época de ~, no
tempo de ~”, podendo também ser traduzida como “durante, quando”.

• 대학교 때 교환 학생으로 한국에서 공부했어요.


Na época de faculdade estudei na Coreia do Sul como estudante de intercâmbio.

• 방학 때 뭘 할 거예요?
O que vai fazer durante as férias?

• 고등학교 때에는 공부를 열심히 하지 않았어요.


No (meu) tempo de ensino médio (eu) não estudava com dedicação.

Ao ser combinada com adjetivos ou verbos, a construção “-(으)ㄹ 때”


expressa um tempo, uma ocasião específica em que um estado existe ou
uma ação ocorre, assumindo o sentido de “quando”.

• 저는 배가 고플 때 기분이 제일 안 좋아요.
Quando estou com fome é que fico mais mal-humorado.

• 공부할 때 음악도 들어요? 아니면 공부만 해요?


Na hora de estudar/Quando estuda você também escuta música? Ou só estuda?

• 시간이 있을 때 보통 무엇을 해요?


O que (você) normalmente faz quando tem tempo?

• 눈이 많이 왔으니까 운전할 때 조심하세요.


Cuidado na hora em que for dirigir/quando for dirigir, porque nevou muito.

• 편지를 보낼 때 주소를 어떻게 써야 해요?


Como tenho que escrever o endereço quando for mandar uma carta?

• 영어는 어릴 때부터 배우면 더 좋아요.


Quanto ao inglês, é melhor se aprender desde quando se é novo.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 4


Módulo 4
Correios & banco

Os adjetivos ou verbos podem ser conjugados no passado,


resultando na construção “-았/었을 때”, que expressa quando um estado
existiu ou uma ação ocorreu no passado.

• 한국에 처음 왔을 때 한국말을 잘 못 했어요.


Quando vim pra Coreia na primeira vez não sabia falar coreano direito.

• 널 처음 봤을 때 네 모습에 눈을 뗄 수 없었지
Quando vi você a primeira vez, não consegui tirar os olhos (de você).

• 한국어 배우기를 시작했을 때 어땠어요?


Como foi quando começou a aprender coreano?

• 소포를 보냈을 때 주소를 잘못 써서 친구가 받을 수 없었어요.


Escrevi o endereço errado quando enviei o pacote, logo meu amigo não pôde recebê-lo.

• 어렸을 때 우표를 수집했는데 이제는 더 이상 관심이 없어요.


Quando era criança colecionava selos, mas hoje em dia não tenho mais interesse.

• 돈을 찾으러 갔을 때 카드를 안 가지고 가서 통장으로 찾았어요.


Quando fui sacar dinheiro não levei o cartão, então saquei com a caderneta bancária.

Quando “-마다 (todo, toda)” é usado com “때”, a construção


“-(으)ㄹ 때마다” expressa “toda vez que, sempre quando, sempre que”:

• 여기는 비가 올 때마다 문제가 생겨요.


Aqui sempre quando chove aparece um problema.

• 여행할 때마다 친구에게 멋있는 엽서를 보내요.


Sempre que viajo, mando um cartão postal bonito para meu amigo.

• 너를 볼 때마다 기분이 아주 좋아요.


Fico de muito bom humor toda vez que vejo você.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 5


Módulo 4
Correios & banco

연습

1 – 주어진 단어와 <때>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

대학생 • 방학 • 설날 • 수업 • 생일 • 추석 • 크리스마스 • 학교

가) 한국에는 _______________ 사람들이 가족을 방문하러 가요.

나) 제가 남/여자친구 _______________ 케이크도 만들고 선물도 사 줬어요.

다) 올해는 _______________ 무엇을 할 거예요?

라) _______________의 친구들을 아직도 자주 만나요?

마) _______________에는 한국사람들이 어떤 전통을 지켜요?

바) 저는 _______________부터 아르바이트를 했어요.

사) _______________에는 스마트폰을 끄고 선생님 말씀에 주의하세요.

아) _______________ 여행하는 사람이 훨씬 많아요.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 6


Módulo 4
Correios & banco

2 - <-(으)ㄹ 때>를 사용하여 문장을 완성하십시오.

나갈 때
보기 날씨가 더우니까 _________________ 선크림을 바르세요.
나가다

가) 해외 여행을 _________________ 여권이 꼭 필요해요.


하다

나) 거기는 은행원들이 영어를 잘 하니까 거기에 _________________마다 문제가


하나도 없어요. 가다

다) 저는 _________________마다 친구에게 기념품을 사 가지고 와요.


여행하다

라) 한국에는 우표가 있으면 편지를 _________________ 우체국에 갈 필요가 없어요.


보내다

마) 돈을 _________________ 카드가 없으면 통장으로 찾을 수도 있어요.


찾다

바) 외국에 나가서 _________________ 거기에서 계좌를 개설할 필요가 있어요.


살다

사) 이 기계는 영어 기능도 있어서 _________________ 정말 편해요.


이용하다

아) 거기에서는 _________________ 체크카드를 쓰면 할인을 받을 수 있어요.


계산하다

자) 저는 한식을 _________________ 한국의 추억이 떠올라요.


먹다

차) 계좌를 _________________ 뭐가 필요해요?


해지하다

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 7


Módulo 4
Correios & banco

3 – <-았/었을 때>를 사용하여 글을 완성하십시오.

전화했을 때
보기 아까 ____________________ 친구가 집에 없어서 다시 걸어야 해요.
전화하다

가) 한국에 처음 ____________________한국어를 잘 못 해서 힘든 경우가 많았어요.


살다

나) 우리는 처음 ____________________저의 첫인상이 어땠어요?


만나다

다) 우리 아버지는 ____________________ 고생을 많이 하셨어요.


젊다

라) 한국어 배우기를 ____________________ 조금 어려웠지만 지금은 괜찮아요.


시작하다

마) 이 소설을 처음 ____________________ 많이 울었어요.


읽다

바) 그녀와 함께 ____________________ 저는 제일 행복했어요.


있다

사) 한국에 처음 ____________________ 무엇이 제일 힘들었어요?


오다

아) 제가 ____________________ 스마트폰이 없었어요.


어리다

자) 형과 ____________________마다 기분이 너무 안 좋아요.


싸우다

차) 떡볶이를 처음 ____________________ 너무 매워서 조금밖에 못 먹었어요.


먹다

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 8


Módulo 4
Correios & banco

M4-3 V-기 (Revisão)

A partícula “-기” é anexada às raízes dos verbos para substantivá-los,


ou seja, “V-기” corresponde a uma forma nominal do verbo em coreano. Em
português essa forma poderia ser traduzida como “o ato de + V”.

• 한국어를 공부하기가 재미있어요.


(O ato de) estudar coreano é divertido.

• 저는 텔레비전을 보기를 좋아하지 않아요.


Eu não gosto de (o ato de) ver televisão.

• 그 도시에는 구경하기에 좋은 곳이 어디예요?


Naquela cidade onde é um bom lugar para (o ato de) apreciar.

• 이 은행에서 계좌를 개설하기는 어려워요?


(O ato de) abrir uma conta nesse banco é difícil?

• 이것은 보기가 좋아요.


(O ato de) olhar para isso é agradável.

A partícula “-기” permite a criação de substantivos a partir da


raiz de verbos:

• 쓰다 (escrever) → 쓰기 (a escrita)
• 듣다 (escutar) → 듣기 (a escuta)
• 읽다 (ler) → 읽기 (a leitura)

Ela também pode ser combinada com alguns adjetivos para


criar substantivos com o sentido de “a qualidade de ser A”

• 크다 (ser grande) → 크기 (o tamanho, a grandeza)


• 굵다 (ser grosso) → 굵기 (a grossura, a espessura)
• 밝다 (ser brilhante) → 밝기 (o brilho, a luminosidade)

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 9


Módulo 4
Correios & banco

M4-4 S-을/를 위해(서), V-기 위해(서)

A construção “-을/를 위해서” é usada com substantivos e pode ser


traduzida por “para, por, pelo(a)” ou “em prol de, em benefício de”.

• 저의 미래를 위해서 열심히 공부하고 있어요.


Estou estudando com dedicação para o meu futuro.

• 부모님을 위해서 할 수 없는 게 없어요.


Não há nada que não possa fazer pelos meus pais.

• 저의 꿈을 위해서 노력할게요.
Vou me esforçar pelo meu sonho.

• 가족을 위해서 할 수 있는 일이 무엇이에요?


O que (você) pode fazer pela sua família?

Com verbos, usa-se “-기 위해서” indicando o propósito, a finalidade


da ação, com sentido de “para, a fim de, com o intuito de etc.”.

• 기념 우표 사기 위해서 사람들이 줄을 서고 있어요


As pessoas estão fazendo fila para comprar selos comemorativos.

• 지난 방학에 스트레스를 풀기 위해서 친한 친구와 같이 여행을 떠났습니다.


Nas férias passadas saíde viagem com meu melhor amigo para liberar o estresse.

• 담배를 끊기 위해서 노력하고 있어요.


Estou me esforçando a fim de parar de fumar.

• 편지를 보내기 위해서 우체국에 갔어요.


Fui à agência de correios com o intuito de mandar uma carta.

A desinência “-서” pode ser omitida sem alteração de sentido:

• 그들은 자유를 위해 많이 싸웠어요.


Eles lutaram muito pela liberdade.

• 한국어를 배우기 위해 한국에 왔어요.


Vim para a Coreia para aprender coreano.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 10


Módulo 4
Correios & banco

연습

1 - 보기와 같이 <-을/를 위해(서)>를 사용하여 문장을 만드십시오.

보기 그들은 우리 나라 1) 포기한 것이 많다.


가) 저의 꿈 2) 고생을 많이 하시다.
나) 사랑하는 사람 3) 좋은 습관이 있다.
다) 밝은 미래 4) 돈을 모으다.
라) 결혼 5) 목숨을 바치다.
마) 우리 어머니는 자식 6) 케이크를 만들다.
바) 아픈 친구 7) 열심히 공부하다.
사) 건강 8) 옳지 않은 일을 하다.
아) 동생의 생일 파티 9) 기도하다.

그들은 우리 나라를 위해서 목숨을 바쳤어요


보기 _______________________________________________________________.

가) _________________________________________________________________.

나) _________________________________________________________________.

다) _________________________________________________________________.

라) _________________________________________________________________.

마) _________________________________________________________________.

바) _________________________________________________________________.

사) _________________________________________________________________.

아) _________________________________________________________________.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 11


Módulo 4
Correios & banco

2 – 보기와 같이 <-기 위해(서)>를 사용하여 질문에 답하십시오.

보기 일찍 일어나기 위해서 어떻게 해야 돼요?


일찍 일어나기 위해서 일찍 자야 돼요
___________________________________________________________________.

가) 시험을 잘 보기 위해서 어떻게 해야 돼요?

_____________________________________________________________________.

나) 돈을 아끼기 위해서 어떻게 해야 돼요?

_____________________________________________________________________.

다) 한국어를 잘 하기 위해서 어떻게 해야 돼요?

_____________________________________________________________________.

라) 소포를 찾기 위해서 어디에 가야 돼요?

_____________________________________________________________________.

마) 돈을 찾기 위해서 어디에 가야 돼요?

_____________________________________________________________________.

바) 스트레스를 풀기 위해서 무엇이 좋아요?

_____________________________________________________________________.

사) 남/여자친구를 사귀기 위해서 어떻게 해야 돼요?

_____________________________________________________________________.

아) 살을 빼기 위해서 어떻게 해야 돼요?

_____________________________________________________________________.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 12


Módulo 4
Correios & banco

Extra -(으)려고 Vs. -기 위해서


A conjunção “-(으)려고” foi introduzida no Módulo 1, sendo usada para
expressar finalidade, propósito entre orações. A construção “-기 위해(서)”
também é usada para expressar propósito entre orações, no entanto essas
construções apresentam diferenças quanto a seu uso.

-(으)려고

• Não pode ser usada com as terminações “-아/어야 하다” (obrigação),


“-(으)세요/-(으)십시오” (imperativo), “-(으)ㅂ시다”, e “-(으)ㄹ까요?” (convite).

시험에 합격하려고 열심히 공부했어요.


Estudei com dedicação para passar na prova.

시험에 합격하려고 열심히 공부해야 해요.


Tenho que estudar com dedicação para passar na prova.

시험에 합격하려고 열심히 공부합시다.


Vamos estudar com dedicação para passar na prova.

시험에 합격하려고 열심히 공부하세요.


Estude com dedicação para passar na prova.

-기 위해(서)

• Pode ser usada com as terminações “-아/어야 하다” (obrigação), “-(으)세요/-


(으)십시오” (imperativo), “-(으)ㅂ시다”, e “-(으)ㄹ까요?” (convite).

시험에 합격하기 위해(서) 열심히 공부했어요.


Estudei com dedicação para passar na prova.

시험에 합격하기 위해(서) 열심히 공부해야 해요.


Tenho que estudar com dedicação para passar na prova.

시험에 합격하기 위해(서) 열심히 공부합시다.


Vamos estudar com dedicação para passar na prova.

시험에 합격하기 위해(서) 열심히 공부하세요.


Estude com dedicação para passar na prova.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 13


Módulo 4
Correios & banco

M4-5 대화 2

혜원: 나는 이따가 돈을 찾기 위해 은행에 가야 해. 같이 갈까?

성준: 저도 은행에 가야 해요! 그럼 두 시에 만나기로 해요!

혜원: 응, 알았어!

1 - 대화를 듣고 질문에 대답하십시오.

가) 혜원 씨는 무엇을 하러 어디에 가야 합니까?

_____________________________________________________________________.

나) 혜원 씨와 성준 씨는 무엇을 하기로 했습니까?

_____________________________________________________________________.

다) 여러분은 이번 주말에 무엇을 하기로 했습니까?

_____________________________________________________________________.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 14


Módulo 4
Correios & banco

M4-6 V-기로 하다

A construção “-기로 하다” é utilizada com verbos de ação (동사) para


indicar uma decisão, com o sentido de “decidir (por) + V”. O verbo auxiliar
“하다” é genérico, podendo ser trocado por “(결)정하다 – decidir, determinar”.

• 어디에서 만나기로 했어요?


Onde decidiram (por) se encontrar?

• 술을 덜 마시기로 했는데 약속을 지키지 못했어요.


Apesar de ter decidido (por) beber menos, não pude cumprir a promessa.

• 한국어 공부가 끝나면 일본어를 배우기로 했어요.


Decidi (por) aprender japonês quando acabar os estudos de coreano.

• 선생님은 내일까지 숙제를 꼭 내기로 하셨어요.


A professora determinou entregar o dever sem falta até amanhã.

• 인터넷 뱅킹으로 해 보고 싶었는데 은행에 가서 직접 해결하기로 했어요.


Queria fazer pelo internet banking, mas decidi ir ao banco e resolver pessoalmente.

• 방학 때 여행은 어디로 가기로 결정했어요?


Decidiu (por) ir aonde de viagem durante as férias?

• 읽기를 매일매일 연습하기로 결정했어요.


Decidi (por) treinar leitura todos os dias.

O verbo auxiliar “하다” pode ser trocado por diversos verbos


mais específicos, como “약속하다 (prometer), 결심하다 (resolver,
determinar), etc.”.

• 친구에게 내일까지 소포를 보내기로 약속했어요.


Prometi enviar o pacote ao meu amigo até amanhã.

• 올해에는 담배를 꼭 끊기로 약속했어요.


Prometi largar o cigarro esse ano sem falta.

• 계좌를 해지하기로 결심했어요.


Resolvi (por) encerrar minha conta corrente.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 15


Módulo 4
Correios & banco

연습

1 – <-기로 하다>를 사용하여 질문에 답하십시오.

보기 친구와 어디에서 만나기로 했어요? (우체국)


우체국에서 만나기로 (약속)했어요
___________________________________________________________________.

가) 언제 만나기로 했어요? (수요일 오전 11시)

_____________________________________________________________________.

나) 만나서 무엇을 하기로 했어요? (브라질에 소포를 보내다)

_____________________________________________________________________.

다) 친구가 왜 같이 가요? (도와 주다)

_____________________________________________________________________.

라) 다 끝나면 무엇을 하기로 했어요? (친구에게 점심을 사 주다)

_____________________________________________________________________.

마) 그 다음에 다른 것도 할 거예요? (은행에 가다)

_____________________________________________________________________.

바) 거기에서 무엇을 하기로 했어요? (계좌를 개설하다)

_____________________________________________________________________.

사) 친구를 언제 다시 만나기로 했어요? (토요일)

_____________________________________________________________________.

아) 그 때에는 무엇을 하기로 했어요? (영화를 보다)

_____________________________________________________________________.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 16


Módulo 4
Correios & banco

2 – 그림을 보고 <-기로 하다>를 사용하여 문장을 만드십시오.

보기 A: 올해는 무엇을 하기로 (결정/결심)했어요? (집을 사다)

올해는 집을 사기로 (결정/결심)했어요


B: ________________________________________________.

가) (결혼하다)

B: _________________________________________________.

나) (해외 여행을 하다)

B: _________________________________________________.

다) (운동을 시작하다)

B: _________________________________________________.

라) (살을 빼다)

B: _________________________________________________.

마) (담배를 끊다)

B: _________________________________________________.

바) (중국어를 배우다)

B: _________________________________________________.

사) (아이를 낳다)

B: _________________________________________________.

아) (건강에 나쁜 음식을 안 먹다)

B: _________________________________________________.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 17


Módulo 4
Correios & banco

3 - <-기로 하다>를 사용하여 글을 완성하십시오.

우리 집 근처에 우체국이 있어서 브라질 친구에게 편지를 보낼 때, 소포를 찾을

때, 우표를 살 때 정말 편해요. 그래서 제가 우체국을 자주 이용해요. 친구가 우체국에서

멀리 사니까 수업이 있을 때에는 제게 우체국에 가서 편지를 보내 달라고 부탁했어요.

친구를 위해서 편지를 (보내 주다) ____________________ 집에 돌아갔을 때 우체국에

들렀어요. 친구는 편지봉투도 우표도 안 줬지만 친구가 너무 친절해서 제 돈으로

봉투와 우편을 (사 주다) ____________________.

그런데 편지를 보내려고 할 때 보내는 사람의 주소가 없었어요. 제가 친구의

주소를 몰라서 친구에게 전화를 걸었어요. 하지만 친구가 전화를 받지 않았어요. 큰

일이었어요. 중요한 편지였으니까 보내는 사람의 주소도 쓸 필요가 있어요. 왜냐하면

받는 사람이 없으면 편지는 보내는 사람의 주소로 돌아와요. 친구가 전화를 받을

때까지 기다릴 수 없어서 저의 주소를 대신 (쓰다) ____________________.

친구가 너무 고마워해서 한국어 공부를 (도와주다) ____________________.

같이 공부하려고 만났을 때 친구는 기분이 정말 좋아 보였어요.

- 다닐로 씨, 안녕하세요! 저를 위해 편지를 보내 주셔서 고마워요.

- 아니에요. 그런데 편지를 보내려고 했을 때 보내는 사람의 주소가 없어요. 마크

씨의 주소를 몰라서 대신 제 주소를 썼어요. 괜찮죠?

- 뭐라고요? – 친구가 깜짝 놀랐어요.

- 왜요? 무슨 일이에요?

- 그 편지는 사랑하는 사람을 위한 편지인데......

- 아이고. 제가 저의 이름까지 썼어요. 어떻게 하죠?

우리는 많이 웃었어요. 친구는 어쩔 수 없어서 사랑하는 사람에게 설명하고

직접 사랑을 (고백하다) ___________________.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 18


Módulo 4
Correios & banco

M4-7 읽기: 마리아나를 위한 깜짝 선물

제 친구 마리아나는 브라질 사람이에요. 작년에 교환학생으로 처음

만났어요. 지금은 브라질로 돌아갔지만, 우리는 아직도 친한 친구예요. 얼마 전에

마리아나와 화상통화를 하는데, 마리아나가 슬퍼 보였어요. 그녀는 한국 음식이

너무 그리운 것 같았어요. 그래서 저는 그녀에게 놀라운 선물을 주기로 했어요. 바로

해외 소포예요. 저는 그녀에게 선물을 담은 소포를 보낼 거예요.

그녀에게 보낼 선물은 김, 라면, 그리고 고추장이에요. 저는

그녀에게 줄 선물을 보내기 위해 아침 일찍 우체국에 갔어요. 먼저

선물을 담을 상자를 사야 했어요. 선물이 크지 않아서 작은 상자를

샀어요. 예쁘게 선물을 담고, 튼튼하게 상자를 테이프로 붙였어요. 그리고 그녀의

브라질 주소를 상자 위에 적었어요. 이제 준비가 다 됐어요. 하지만 문제가

생겼어요. 해외 배송비가 제 생각보다 비싸서 돈이 부족했어요.

그래서 저는 바로 옆에 있는 은행에 갔어요. 은행 카드를

가지고 와서 창구에서 돈을 찾을 필요가 없었어요. 저는 ATM 에서

필요한 돈을 바로 출금했어요. 얼른 마리아나에게 선물을 보내고

싶어서, 저는 뛰어서 다시 우체국에 갔어요. 다행히 우체국에는

아직 사람이 많지 않았어요. 저는 소포와 함께 편지도 보내기로 했어요. 저는 손

글씨로 편지를 써 본 적이 없어요. 그래서 처음에는 이상했지만, 마리아나가 좋아할

것 같아서 열심히 썼어요. 제발 마리아가 제 선물을 좋아하면 좋겠어요.

너무 기대돼요.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 19


Módulo 4
Correios & banco

1 – 글을 읽고 질문에 답하십시오.

가) 마리아나 씨는 왜 화상통화를 했을 때 슬퍼 보였습니까?

_____________________________________________________________________.

나) 저는 친구에게 무엇을 선물하기로 했습니까?

_____________________________________________________________________.

다) 선물을 보낼 때에는 무슨 문제가 생겼습니까? 어떻게 해결했습니까?

_____________________________________________________________________

_____________________________________________________________________.

라) 편지 쓰기가 왜 이상했습니까?

_____________________________________________________________________.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 20


Módulo 4
Correios & banco

어휘
# 한글 [발음] Tipo Português
1 개설하다 동 abrir (conta)
2 걸다 (전화를 ~) 동 ligar (telefone)
3 결정하다 [결쩡하다] 동 decidir
4 경우 명 circunstância, ocasião
5 경험 명 experiência
6 계좌 명 conta de banco
7 고백하다 [고배카다] 동 confessar
8 고생하다 동 sofrer dificuldades
9 고장 명 defeito
10 공중전화 명 telefone público
11 관심 명 interesse
12 관찰하다 동 observar, contemplar
13 교환 명 intercâmbio
14 그런데 부 mas, a propósito
15 근처 명 as vizinhanças
16 기념 명 comemoração
17 기념품 명 lembrança (presentinho)
18 기능 명 função
19 기도하다 동 rezar
20 깜짝 부 de repente, muito (surpreso)
21 끊다 (담배를 ~) [끈타] 동 largar (~ o cigarro)
22 놀라다 동 assustar-se
23 늦다 [늗따] 형,동 ser/estar atrasado
24 대신 명 em vez de, no lugar de
25 돈을 찾다 표현 sacar dinheiro
26 들르다 동 parar (em algum lugar)
27 들어가다 동 entrar
28 때 명 tempo, momento
29 떠오르다 동 surgir, emergir, aparecer
30 떼다 동 tirar, separar
31 모으다 동 acumular, juntar
32 목숨 (~을 바치다) [목쑴] 명 vida (perder a ~)
33 문제 명 problema

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 21


Módulo 4
Correios & banco

# 한글 [발음] Tipo Português


34 물건 명 coisa, objeto
35 미래 명 futuro
36 밝기 [발끼] 형 o brilho
37 배송비 명 taxa de entrada
38 배우 명 ator, atriz
39 뱅킹 명 banking (serviço bancário)
40 보통 부 normalmente
41 봉투 명 envelope
42 부족하다 [부조카다] 형 estar em falta, ser insuficiente
43 부탁하다 [부타카다] 동 pedir um favor
44 빼다 (살을 ~) 동 perder (~ peso), arrancar
45 소포 명 pacote (encomenda)
46 손 글씨 명 escrita à mão, letra à mão, caligrafia
47 송금 명 remessa
48 수박 명 melancia
49 수수료 명 taxa
50 수집하다 [수지파다] 동 colecionar
51 습관 [습꽌] 명 hábito
52 싸다 (짐을 ~) 동 embalar, empacotar
53 싸우다 동 brigar, lutar
54 아쉽다 [아쉽따] 형 ser frustante
55 엽서 [엽써] 명 cartão postal
56 오랫동안 [오랟똥안] 명 por um longo tempo
57 옳다 [올타] 형 ser correto
58 요금 명
59 우편 명 correspondência
60 우표 명 selo
61 운동복 명 roupa de ginástica
62 은행원 명 funcionário de banco
63 이따가 부 logo mais
64 이만하다 형 ser desta extensão/tamanho
65 이용하다 동 usar, utilizar
66 이체하다 동 transferir
67 인터넷 [인터넫] 명 internet

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 22


Módulo 4
Correios & banco

# 한글 [발음] Tipo Português


68 위하여 - Em prol de/Viva!
69 자식 명 filhos, prole
70 자연 명 natureza
71 자유 명 liberdade
72 잘못 [잘몯] 부 mal, errado
73 적다 동 anotar
74 전통 명 tradição
75 제일 부 o mais, primeiramente
76 조언 명 conselho
77 졸리다 동 sentir sono
78 주소 명 endereço
79 줄 (~을 서다) 명 fila (fazer ~)
80 줄다 동 diminuir
81 중학교 명 ensino fundamental II
82 찌다 (살이 ~) 동 ganhar peso
83 창구 명 guichê
84 찾다 [찯따] 동 sacar dinheiro
85 첫인상 [처딘상] 명 primeira impressão
86 체크카드 명 cartão de débito
87 초대하다 동 convidar
88 추억 명 recordação
89 출금하다 동 sacar, retirar (dinheiro)
90 출장 [출짱] 명 viagem a trabalho
91 치과 [치꽈] 명 dentista
92 크기 명 tamanho (grandeza)
93 튼튼하다 형 ser resistente
94 통장 명 caderneta bancária
95 편지 명 carta
96 포기하다 동 desistir
97 합격하다 [합껴카다] 동 ser aprovado
98 해지하다 동 cancelar (contrato)
99 화상통화 명 chamada de vídeo

Legenda: (명) – substantivo, (동) – verbo, (형) – adjetivo, (부) – advérbio, (관) – determinante,

(대) – pronome, (수) – numeral, (조) – partícula, (감) – interjeição, (의) – substantivo dependente,

(접) – sufixo, 표현 – expressão. – termos revisados do Nível 1

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 23


Módulo 4
Correios & banco

어휘 연습

1 - 알맞은 단어를 골라 빈칸에 넣으십시오.

개설하다 • 걸다 • 결정하다 • 고생하다 • 끊다 • 싸다 • 이용하다 • 찾다 • 해지하다

걸었
보기 친구에게 전화를 _______________는데 친구가 집에 없었어요.

가) 한국에서 돈을 편하게 쓰기 위해서 한국 은행에 계좌를 _______________.

나) 브라질에 돌아가야 해서 한국 은행에 있는 계좌를 _______________.

다) 다음 주부터 다이어트를 시작하기로 _______________.

라) 올해에는 담배를 꼭 _______________기로 결심했는데 정말 힘들어요.

마) 동생을 위해서 산 선물을 예쁘게 _______________.

바) 저는 브라질에서 온 소포를 자주 받아서 우체국을 많이 _______________.

사) 돈을 _______________기 위해서 카드를 가지고 가세요.

아) 옛날에 우리 가족은 돈이 없어서 부모님이 많이 _______________.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 24


Módulo 4
Correios & banco

정답
M4-1 대화

1 – 가) 혜원 씨는 기분이 되게 좋아 보여요. 나) 친구는 미국에서 선물을 보내 주기로 했어요.


다) 네, 소포를 기다릴 때 기분이 좋아요. 라) 소포를 찾기 위해서 우체국에 가야 해요.

M4-2 S + 때, A/V-(으)ㄹ 때, A/V-았/었을 때

1 – (Sugestão de respostas) 가) 설날/추석 때. 나) 생일 때. 다) 크리스마스 때. 라) 학교 때.


마) 설날/추석 때. 바) 대학생 때. 사) 수업 때. 아) 방학 때.

2 - 가) 할 때. 나) 갈 때. 다) 여행할 때. 라) 보낼 때. 마) 찾을 때. 바) 살 때. 사) 이용할 때. 아) 계산할


때. 자) 먹을 때. 차) 해지할 때.

3 – 가) 살았을 때. 나) 만났을 때. 다) 젊었을 때. 라) 시작했을 때. 마) 읽었을 때. 바) 있었을 때.


사) 왔을 때. 아) 어렸을 때. 자) 싸웠을 때. 차) 먹었을 때.

M4-3 V-기 (Revisão)


M4-4 S-을/를 위해(서), V-기 위해(서)

1 – (Exemplos de respostas) 가) 저의 꿈을 위해서 열심히 공부하고 있어요. 나) 사랑하는 사람을


위해서 옳지 않은 일을 해 본 적이 있어요? 다) 밝은 미래를 위해서 돈을 모으고 있어요. 라) 결혼을
위해서 포기한 것이 많아요. 마) 우리 어머니는 자식을 위해서 고생을 많이 하셨어요. 바) 아픈 친구를
위해서 기도하고 있어요. 사) 건강을 위해서 좋은 습관이 있어야 돼요. 아) 동생의 생일 파티를 위해서
케이크를 만들었어요.

2 - (Exemplos de respostas) 가) 시험을 잘 보기 위해서 열심히 공부해야 돼요. 나) 돈을 아끼기 위해서


필요한 것만 사야 돼요. 다) 한국어를 잘 하기 위해서 연습을 많이 해야 돼요. 라) 소포를 찾기 위해서
우체국에 가야 돼요. 마) 돈을 찾기 위해서 은행에 가야 돼요. 바) 스트레스를 풀기 위해서 여행을 자주
해야 돼요. 사) 남/여자친구를 사귀기 위해서 사람이 많은 곳에 놀러 가야 돼요. 아) 살을 빼기 위해서
운동해야 돼요.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 25


Módulo 4
Correios & banco

M4-5 대화

1 - 가) 혜원 씨는 돈을 찾기 위해 은행에 가야 해요. 나) 혜원 씨와 성준 씨는 은행에 같이 가기 위해서


두 시에 만나기로 했어요. 다) (Exemplo) 이번 주말에 친구들과 영화를 보러 가기로 했어요.

M4-6 V-기로 하다

1 - 가) 수요일 오전 11시에 만나기로 (약속)했어요. 나) 브라질에 소포를 보내기로 했어요. 다) 친구가


저를 도와 주기로 했어요. 라) 친구에게 점심을 사 주기로 했어요. 마) 은행에 가기로 했어요.
바) 은행에서 계좌를 개설하기로 했어요. 사) 토요일에 친구를 다시 만나기로 했어요. 아) 토요일에
친구와 영화를 보기로 했어요.

2 – 가) 올해는 결혼하기로 했어요. 나) 올해는 해외 여행을 하기로 했어요. 다) 올해는 운동을


시작하기로 했어요. 라) 올해는 살을 빼기로 했어요. 마) 올해는 담배를 끊기로 했어요. 바) 올해는
중국어를 배우기로 했어요. 사) 올해는 아이를 낳기로 했어요. 아) 올해는 건강에 나쁜 음식을 안 먹기로
했어요.

3 – 보내 주기로 해서 / 사 주기로 했어요 / 쓰기로 했어요 / 도와 주기로 했어요 / 고백하기로 했어요.

M4-7 읽기

1 – 가) 마리아나 씨는 한국 음식이 너무 그리운 것 같았어요. 나) 친구에게 김, 라면 그리고 고추장을


선물하기로 했어요. 다) 해외 배송비가 생각보다 비싸서 돈이 부족했는데 돈을 찾으러 바로 옆에 있는
은행에 갔어요. 라) 손 글씨로 편지를 써 본 적이 없어서 그랬어요.

어휘연습

1 – 가) 개설했어요. 나) 해지했어요. 다) 결정했어요. 라) 끊(기로). 마) 쌌어요. 바) 이용해요. 사) 찾(기).


아) 고생하셨어요.

© Coreano Online. Todos os direitos reservados 26

You might also like