Professional Documents
Culture Documents
PT - Altura Gse-Ot30260-Pro-008 - 0
PT - Altura Gse-Ot30260-Pro-008 - 0
C
Código : GSE-OT30260-PRO-008
Procedimiento Revisión : 0
Página : 1 de 1
PROYECTO:
No de Documento FERMAR
GSE-OT30260-PRO-008
INDICE DE REVISION
Versión Fecha de Revisión Descripción
0 10-08-23 Emitido para Aprobación
SUMINISTROS FERMAR
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM/SISTEMA INTEGRADO DE
GESTIÓN
PROCEDIMIENTO TRABAJOS EN ALTURA GSE-OT30260-PRO-008 V.01 Página 1 de 9
Se prohíbe la reproducción o transmisión total o parcial de la información contenida en este documento, por cualquier forma
o medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo la fotocopia, grabación o el uso de cualquier sistema de
almacenamiento y recuperación de información, sin el permiso previo y por escrito de SUMINISTROS FERMAR S.A.C.
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM/SISTEMA INTEGRADO DE
GESTIÓN
PROCEDIMIENTO TRABAJOS EN ALTURA GSE-OT30260-PRO-008 V.01 Página 2 de 9
Contenido
1. OBJETIVO 3
2. ALCANCE 3
3. RESPONSABLE 3
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA 5
5. DEFINICIONES 6
6. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 7
7. EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES 7
8. DESARROLLO 7
8.1 CONSIDERACIONES GENERALES 8
8.2 EJECUCIÓN DE ACTIVIDADES 8
9. RESTRICCIONES 8
10. REVISIÓN 9
11. OTROS (ANEXO) 9
INTEGRATED MANAGEMENT SYSTEM/SISTEMA INTEGRADO DE
GESTIÓN
PROCEDIMIENTO TRABAJOS EN ALTURA GSE-OT30260-PRO-008 V.01 Página 3 de 9
1. OBJETIVO
Establecer la metodología, actividades y controles necesarios para la ejecución de los trabajos y/o
actividades trabajos en altura, en estricto cumplimiento de las directrices de Calidad, Seguridad, Salud
Ocupacional y Medio Ambiente establecidas por SUMINISTROS FERMAR SAC., con el fin de prevenir,
controlar y eliminar los actos y condiciones sub-estándares que puedan provocar daños al personal,
equipos, infraestructura y al medio ambiente, así como el cumplimiento de las disposiciones legales y
contractuales vigentes del proyecto: “1009 MC INDUSTRIAL SUR EEMM COBERTURAS,
CERRAMIENTOS, EOLICOS FLEX F, LOG G, LOG H (ETAPA 4 F Y G)”.
2. ALCANCE
Aplica para los trabajos y/o actividades trabajos en altura a ejecutar en el Proyecto: “1009 MC
INDUSTRIAL SUR EEMM COBERTURAS, CERRAMIENTOS, EOLICOS FLEX F, LOG G, LOG H
(ETAPA 4 F Y G)”.
3. RESPONSABLE
3.1 Gerente de Obra
▪ Designar un responsable para administrar los equipos apropiados para trabajo en altura de uso
común, de los cuales deben tenerse registros actualizados.
▪ Participar en el análisis de riesgo con el área de seguridad, en las operaciones clasificadas como
críticas.
3.5 Trabajador.
▪ Inspeccionar diariamente antes de cada uso el equipo de protección para trabajos en altura
utilizando el formato
▪ Las observaciones comportamentales en trabajo en altura deben ser analizadas por el supervisor
para determinar si el reentrenamiento es necesario.
▪ Garantizar la aplicación y uso correcto de los equipos de protección contra caída durante la
ejecución de trabajos en altura, así como las herramientas de gestión de riesgos (cinco puntos,
ATS, etc.) tanto de personal propio como de contratistas de “su” área de responsabilidad.
▪ Responsable de asegurar que los trabajos se ejecuten de acuerdo a las especificaciones técnicas
del proyecto, acordadas con el cliente y/o se encuentren dentro los estándares normados por la
empresa.
▪ Coordinar técnicamente las distintas labores del proyecto con el equipo de trabajo y con el cliente.
4. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
▪ RM 375-2008-TR Ergonomía.
▪ D.S. 003-98-SA. Del 14.04.98 – Normas Técnicas del Seguro Complementario de Trabajo de
Riesgo.
5. DIFINICIONES:
b) Arnés de Cuerpo Entero: Equipo de correas contra caídas y que cuenta como mínimo con 4
anillos en “D”.
c) Certificado anual de suficiencia médica: Certificado que descarta todas las enfermedades
neurológicas y/o metabólicas que produzcan la alteración de la conciencia súbita, déficit estructural
o funcional de miembros superiores e inferiores, obesidad, trastornos del equilibrio, alcoholismo y
enfermedades psiquiátricas.
e) Correa antitrauma: Dispositivo de seguridad que alivia los efectos del trauma de suspensión.
f) Línea de Anclaje de doble vía con Absorbedor de Impacto: Elemento de amortiguación que
cuenta con doble vía y conecta al arnés con el punto de anclaje o con la línea de vida.
g) Línea de Vida: Cuerda de nylon o cable de acero conectado por ambos extremos a sendos puntos
de anclaje. Pueden ser horizontales y verticales.
h) Línea de Anclaje Retráctil: Línea de Anclaje con una función de bloqueo automático y un sistema
automático de tensión y de retroceso.
j) Punto de Anclaje: Punto fijo del cual se ancla una persona con la línea de anclaje.
k) Rodapié: Zócalo en el piso de las plataformas para delimitarlas y evitar la caída de materiales,
herramientas, etc.
l) Sistema Primario de Protección contra Caídas: Se refiere a equipos para trabajos en altura
como: andamios, ascensores, canastillos, elevadores y similares.
m) Sistema Secundario de Protección contra Caídas: Se refiere a los equipos de protección contra
caídas y sus accesorios. Complementan a los Sistemas de Protección Primarios o cuando estos
sistemas son inexistentes.
p) Trabajo en Altura: Todo trabajo que se realice a partir de 1.80 metros (6 pies) de altura sobre el
nivel del piso de referencia.
q) Trauma de Suspensión: Daño neurológico que resulta cuando el cuerpo queda suspendido por el
arnés luego de una caída lo que impide el normal retorno de la sangre, pudiendo llegar a la muerte
si el tiempo de suspensión es mayor a 5 minutos.
SAFETY AND HEALTH AT WORK MANAGEMENT/
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA GSE-OT30260-PRO-008 V.0 Página 7 de 9
▪ Torquemitro.
▪ Línea de vida cable acerado 5/8” y/o 1/2”
▪ Faja conectora 1.5m
▪ Tambor retráctil
▪ Llaves mixtas
▪ Plataforma de Manlift
8. DESARROLLO
▪ Todos los colaboradores participarán del charla diario de seguridad de 10 minutos, con su EPP
colocado y completo.
▪ Todo el personal recibirá la orden de trabajo escrita del supervisor a cargo, realizarán la Inspección
del área de trabajo, equipos, materiales y/o instalaciones; y rellenarán el ATS y PETAR trabajos en
Altura.
▪ Se coordinará la supervisión y/o jefe de guardia, la liberación del área para ingresar a la labor,
verificando las condiciones sub estándares (falta de orden y limpieza, área en operaciones, factores
climáticos, etc.)
▪ El supervisor verifica la instalación de línea de cable acerado de ½” antes de iniciar la actividad
autorizando la liberación con tarjeta verde, son instalados en horizontal en cada extremo son
asegurados con tres (03) grapas Crosby ½” en cada lado.
▪ Uso potencial de herramientas u objetos que pudieran caer a más de 1.8 metros, ya sea establezca
un área delimitada en la parte de abajo o proporcione un sistema de atrapamiento (por ejemplo, una
red), o amarre de herramienta(s).
▪ El ingeniero mecánico o ingeniería deberá autorizar si las superficies para caminar/trabajar en las
que se trabajarán tienen la resistencia y la integridad estructural para soportar a los empleados, los
materiales, equipos y herramientas de manera segura. A los empleados se les permitirá trabajar en
esas superficies solo cuando las superficies tengan la resistencia y la integridad estructural
requeridas.
▪ Los andamios de plataforma serán modulados por el especialista para montaje y desmontaje in sito
por los andamieros.
▪ Los supervisores, capataz, montajista, operador de manlift, se trasladará a la zona de trabajo
identificando los peligros y evaluando los riesgos que se presente durante el mismo, tomando como
medidas el respeto a todas las señalizaciones y reglamentos para transitar por lugar autorizado.
▪ En la zona de trabajo, todos los colaboradores evaluaran las condiciones que estén presentes para
el ingreso e inicio de jornada.
▪ Se realizará la delimitación y señalización parcial o total del área de trabajo, para evitar que otros
colaboradores interfieran durante el trabajo a realizar. Caída al mismo nivel.
▪ El supervisor revisará las herramientas de gestión y se encargarán de sensibilizar a los demás
colaboradores sobre los peligros y riesgos analizados tanto en Seguridad, Salud y Ambiente, Salud
Ocupacional, así como algún tema en particular que se tenga por conveniente. No excluyendo a otro
colaborador que quiera referirse a un tema en Pro de la Prevención relacionado con el trabajo a
realizar.
▪ El supervisor cualquier otro colaborador, verificará las autorizaciones, permisos, hoja de
responsabilidad, controles antes del inicio del trabajo, en salvaguardo de que estén debidamente
autorizados y en cumplimiento a la Norma Vigente y Aplicable.
SAFETY AND HEALTH AT WORK MANAGEMENT/
GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
PROCEDIMIENTO TRABAJO EN ALTURA GSE-OT30260-PRO-008 V.0 Página 8 de 9
▪ Todos los colaboradores realizaran Orden y Limpieza de inicio de jornada, en sus frentes, el
supervisor también lo realizaran y luego verificaran a los demás colaboradores.
▪ Para la ejecución de trabajos en altura se considerará a partir de 1.80mts a nivel del piso, se ubicará
el área estable y más accesible para realizar los trabajos se proseguirá a la instalación de los
andamios, escaleras y/o plataformas de izaje y estas deberán estar arriostrados.
▪ Todos los colaborados implicados en la actividad ascenderán cuando los andamios, escaleras y/o
plataformas de izaje ya estén posicionados, bajo la verificación del supervisor de campo con su
arnés de cuerpo completo y la línea de anclaje para la ubicación de la línea de vida si así lo fuera
necesario. Caída a diferente nivel.
▪ Todos los colaborados durante el ascenso y en todo momento estarán anclados y según lo requiera
los trabajos cambiarán de posición y se cambiara el punto de anclaje, sin dejar al menos un
mosquetón debidamente anclado.
▪ El supervisor verá por conveniente el momento que el trabajo se paralice o de por finalizado,
identificando los peligros en todo momento, así como sus riesgos y las medidas necesarias para el
trabajo.
▪ Al culminar los trabajos se realizará orden y limpieza del área de trabajo y la correcta de posición de
los residuos sólidos producidos en la batería específica.
▪ Se realiza la verificación de herramientas en el área de trabajo.
▪ El cumplimiento estricto al estándar trabajo en altura del cliente
8.1. CONSIDERACIONES
▪ Todo riesgo de caída al mismo o diferente nivel debe ser señalizado con conos y barras retráctil,
instalación de letreros informativos, advertencia, prohibición y uso obligatorio.
▪ Las señalizaciones deben mantenerse legibles, en buen estado de conservación, de estar
deteriorada debe cambiarse inmediatamente.
▪ Todo arnés o cola/línea de anclaje sometida a una condición de carga efectiva deberá ser
Inmediatamente retirado de servicio y destruido. Los arneses no se utilizarán por más de cinco (05)
años desde la fecha de fabricación.
▪ Trabajos en Andamio
▪ Instalación de línea de vida cable acerado
▪ Trabajos con equipo Manlift
▪ Trabajos sobre techo cubertura
▪ Montaje de estructura
9. RESTRICCIONES
▪ Está prohibido el uso de herramienta de fabricación artesanal, hechizo en Proyecto. Que no existe en el
mercado y que debe certificarse por ingeniero mecánico de acuerdo a la evaluación en Proyecto.
▪ Cero 0 tolerancia en infringir las faltas de desviaciones, actos subéstandar en desarrollo de trabajo.
10. REVISION
Se realizará de forma anual o cuando se tenga recomendación de auditoria, supervisión y cuando
cambien las condiciones de trabajo.