You are on page 1of 100

Manual de componentes

Eaton FS/6309A

Spanish
Printed in The Netherlands DW232625
E 200305 DAF Trucks N.V., Eindhoven,
Países Bajos
En interés de un constante desarrollo de sus
productos, DAF se reserva en todo momento el
derecho a modificar sin previo aviso las
especificaciones o los productos.
Queda prohibida la reproducción o publicación
total o parcial de este manual de instrucciones,
por medio de fotocopia, microfilm o cualquier
otro procedimiento, sin la autorización previa
por escrito del fabricante.

ǹ 200305 DW232625
dkjwqhesa
ÍNDICE

DATOS TÉCNICOS
0
1
EATON FS/6309A
2

ǹ 200305
sssssss
DATOS TÉCNICOS
Índice

ÍNDICE

1. EATON FS/6309A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Página Fecha
1-1 . . . . 200305
0
1.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . 200305
1.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 . . . . 200305

ǹ 200305 1
DATOS TÉCNICOS
Índice

2 ǹ 200305
DATOS TÉCNICOS
Eaton FS/6309A

1. EATON FS/6309A
1.1 GENERALIDADES
0
Significado de la indicación de tipo Eaton
FS/6309A
FS Indicación estándar
6 Código de par de entrada
3 Serie 3
09 Marchas hacia delante
A Relaciones estándar de transmisión

Placa de identificación
En todas las cajas de cambios se encuentra la
placa de identificación en la parte izquierda de 2
la carcasa.
Aquí aparecen los siguientes datos:
3
1. Tipo de la caja de cambios 1 4
2. Número de especificación Eaton
3. Codificación Eaton artículo DAF 5
4. Número de serie (Eaton)
5. Código de fecha de producción V300378

Características de la caja de cambios


Peso 152 kg
Largo 690 mm
Par motor máximo de entrada 950 Nm

Relación de transmisión
marcha atrás 13,19
marcha superlenta 12,57
1a marcha 8,76
2a marcha 6,52
3a marcha 4,74
4a marcha 3,53
5a marcha 2,48
6a marcha 1,85
7a marcha 1,34
8a marcha 1,00

ǹ 200305 1-1
DATOS TÉCNICOS
Eaton FS/6309A

Filtro / regulador de presión


Presión de entrada 7 - 12 bar
0 Presión de salida 5,3 - 5,7 bar

Aceite de transmisión
Cantidad de llenado 8,5 l

Selladores
Superficies de contacto Loctite 5910
Cojinete de eje de cambio de gama caja
auxiliar Loctite 638
Blocante tornillo eje de planteario Loctite 2701

Temperatura de montaje
Cubos de sincronización 85_C
Cojinete de 2a marcha 85_C
Anillo combinado de presión/rodadura de la
marcha atrás 85_C
Cojinete del eje primario 85_C

Anillos de ajuste cojinete del eje primario


3,10 mm 3,20 mm 3,30 mm 3,40 mm
3,15 mm 3,25 mm 3,35 mm 3,45 mm
3,50 mm

Anillos de ajuste cojinete del eje


secundario
1,77 mm 1,87 mm 1,97 mm 2,07 mm
1,82 mm 1,92 mm 2,02 mm 2,12 mm

Tensión inicial eje secundario


Cojinetes nuevos 0,075 - 0,125 mm
Cojinetes originales 0,000 - 0,050 mm

Bomba de aceite
Juego máximo rotor exterior- carcasa de la
bomba 0,50 mm
Juego máximo levas interior - exterior de la
bomba 0,50 mm

Manguito de aceite
Juego mínimo de retén de aceite 0,178 mm

Juego axial de dientes eje principal


engranaje de marcha atrás 0,27 - 0,44 mm
engranaje de marcha superlenta 0,35 - 0,48 mm
engranaje de 1a marcha 0,35 - 0,48 mm
engranaje de 2a marcha 0,35 - 0,48 mm
engranaje de 3a marcha 0,31 - 0,53 mm

1-2 ǹ 200305
DATOS TÉCNICOS
Eaton FS/6309A

Juego dispositivo de sincronización


Cubo sincronización - anillo sincronización eje
principal
Cubo sincronización - anillo sincronización
0,50 - 1,90 mm
0
sistema planetario 0,50 - 1,90 mm

Sistema planetario
Dimensiones eje de engranaje planetario de
prueba
35

23.75

V300785

ǹ 200305 1-3
DATOS TÉCNICOS
Eaton FS/6309A

1.2 PARES DE APRIETE

0 Los pares de apriete indicados en este párrafo


difieren de los pares de apriete estándar
incluidos en el cuadro de pares de apriete
estándar.
Por consiguiente, las demás uniones roscadas
no mencionadas deben apretarse con los pares
de apriete indicados en el cuadro de pares de
apriete estándar.
Si se sustituyen los medios de fijación (tornillos
y tuercas de fijación), es sumamente
importante, a menos que se indique otra cosa,
que los nuevos medios de fijación tengan
exactamente la misma longitud y calidad que
los medios de fijación sustituidos.

Caja principal
Tornillos de fijación de las mitades de la caja 55 Nm
Tuercas de fijación de fijación de las mitades
de la caja 50 Nm
Tornillos de reborde de las mitades de la caja 35 Nm
Espárragos M12 de la carcasa del embrague 59 Nm
Tuercas de fijación M12 de la carcasa del
embrague 75 Nm
Tornillos de fijación M18 de la carcasa del
embrague 196 Nm
Tornillos de fijación M12 de la carcasa del
embrague 75 Nm
Tornillos de fijación tapas T. de F. 37 Nm
Tamiz de aceite 44 Nm
Tapón de purga 35 Nm
Tapón de nivel/llenado 35 Nm
Tornillos de fijación tapa mecanismo de
retención 22 Nm
Tornillos de fijación tapa del cojinete del eje
secundario 74 Nm(1)
Tornillos fijación bomba de aceite 38 Nm(1)

Interruptores y sensores
Interruptor de punto muerto 19 Nm
Selector de gama 19 Nm
Interruptor alumbrado de marcha atrás 19 Nm
Sensor de velocidad 24 Nm

Caja del eje de cambio


Tornillos de fijación caja del eje de cambio 37 Nm(1)
Tornillos de fijación tapa mecanismo de
retención 22 Nm
Tornillos de fijación tapa de tope 22 Nm
Tuerca de bloqueo M8, palanca selectora 25 Nm
Tuerca de bloqueo M10, palanca selectora 37 Nm
Purgador 19 Nm

1-4 ǹ 200305
DATOS TÉCNICOS
Eaton FS/6309A

Eje primario
Tornillos tapa cojinete 37 Nm(1)

Eje principal
0
Tornillo de fijación piñón central 240 ᐔ 15 Nm(1)
Eje de horquilla de cambio
Perno roscado bloque de cambio 37 Nm(1)

Caja auxiliar
Tornillos de fijación caja auxiliar 55 Nm
Tuercas de fijación caja auxiliar 50 Nm
Tornillos de fijación tapa trasera T. de F. 74 Nm
Tornillos de fijación caja de cojinete y caja de
retén de aceite 37 Nm(1)
Tornillos de cabeza embutida chapa de
reacción 25 Nm
Tuerca de fijación del pistón cilindro selección
de gama 100 Nm(1)
Tornillos de fijación tapa cilindro selección de
gama 22 Nm

Brida de transmisión
Tuerca de bloqueo 650 ᐔ 50 Nm

Sistema planetario
Tornillos de eje engranaje planetario 7 Nm

Observación:
1. Asegurar con Loctite 243

ǹ 200305 1-5
DATOS TÉCNICOS
Eaton FS/6309A

1-6 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Índice

ÍNDICE
Página Fecha
1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . 200305
1.1 Dibujo de conjunto de caja principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 . . . . 200305
1.2 Dibujo de conjunto de caja auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 . . . . 200305
1.3 Dibujo de conjunto sistema planetario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6 . . . . 200305
1.4 Dibujo de conjunto de eje principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7 . . . . 200305
1.5 Dibujo de conjunto de eje secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9 . . . . 200305
1.6 Dibujo de conjunto de eje horquilla de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.7 Dibujo de conjunto de eje primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-10 . . .
1-10 . . .
200305
200305 2
1.8 Dibujo de conjunto de caja eje de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 . . . 200305
2. CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 .... 200305
2.1 Control y ajuste del juego axial del eje primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 .... 200305
2.2 Ajuste de la tensión inicial de los cojinetes del eje secundario . . . . . . . . . . . 2-2 .... 200305
2.3 Control del juego final del eje principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 .... 200305
2.4 Control del juego de los anillos y las bridas de sincronización . . . . . . . . . . . 2-5 .... 200305
2.5 Control de la bomba de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 .... 200305
2.6 Control del eje de la horquilla de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7 .... 200305
3. DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 .... 200305
3.1 Desmontaje y montaje de la brida de transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 .... 200305
3.2 Desmontaje y montaje de la caja auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 .... 200305
3.3 Desmontaje y montaje de la bomba de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 .... 200305
3.4 Desmontaje y montaje de la caja del eje de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 .... 200305
3.5 Desmontaje y montaje del eje primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 .... 200305
3.6 Desmontaje y montaje del eje principal y el eje secundario . . . . . . . . . . . . . . 3-8 .... 200305
4. DESARMADO Y ARMADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . 200305
4.1 Desarmado y armado de la caja principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . 200305
4.2 Desarmado y armado de la caja auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 . . . 200305
4.3 Desarmado y armado del engranaje planetario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22 . . . 200305
4.4 Desarmado y armado del eje primario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29 . . . 200305
4.5 Desarmado y armado del eje principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 . . . 200305
4.6 Desarmado y armado del eje secundario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41 . . . 200305
4.7 Desarmado y armado del eje de la horquilla de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43 . . . 200305
4.8 Desarmado y armado de la caja del eje de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 . . . 200305

ǹ 200305 1
EATON FS/6309A
Índice

2 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Generalidades

1. GENERALIDADES

ǹ 200305 1-1
EATON FS/6309A
Generalidades

1.1 DIBUJO DE CONJUNTO DE CAJA PRINCIPAL

61
58 62 55
63
56
59
60 57
54
2 52
51

51 48
64 47
65 50

34 49

35

36 40 43
41
37 42
28
29 38 46
26 45
30 39 44
31
24

32
33 25

17 23
18
1 22
19
21
2 20
3

4
11 15
10 16
9
5 8
7 14
6
13
12 V3 00 549

1-2 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Generalidades

1. Mitad delantera de la caja 35. Casquillo cojinete eje de horquilla de


2. Obturador cambio
3. Junta 36. Junta
4. Tapa de T. de F. 37. Tapa de T. de F.
5. Anillo elástico M10 38. Arandela M10
6. Tornillo de fijaicón M10x20 39. Tornillo de fijación M10x20
7. Tornillo de fijación M10x20 40. Arandela M24
8. Abrazadera de fijación 41. Tapón de vaciado
9. Armella de izaje 42. Selector de gama
10. Arandela M10 43. Bola
11.
12.
Tornillo de fijación M10
Tornillo de fijación M10x55
44. Tornillo de fijación M10x55
45. Arandela M10 2
13. Arandela M10 46. Tornillo de fijación M10
14. Tornillo de fijación M10 47. Anillo elástico M10
15. Arandela M16 48. Tornillo de fijación M10x30
16. Tapón de llenado M16 49. Bomba de aceite
17. Perno de retención 50. Pasador de centrado
18. Muelle 51. Casquillo de cojinete eje de horquilla
19. Tapa dispositivo de retención cambio de gama
20. Tornillo de fijación M8x14 52. Arandela
21. Anillo elástico M8 53. Tapón
22. Junta 54. Interruptor de marcha atrás
23. Tornillos de fijación 55. Tornillo de fijación M10x20
24. Conducto de aceite 56. Arandela M10
25. Casquillo cojinete eje de horquilla de 57. Abrazadera de tubo
cambio 58. Tapón
26. Pasador de centrado 59. Arandela
27. Tornillo de fijación M10x55 60. Tubería de aceite
28. Tornillo de fijación M10x35 61. Armella de izaje
29. Arandela M10 62. Arandela M10
30. Anillo elástico M10 63. Tornillo de fijación M10x55
31. Armella de izaje 64. Tamiz de aceite
32. Anillo elástico M12 65. Junta tórica
33. Tornillo de fijación M12
34. Mitad trasera de la caja

ǹ 200305 1-3
EATON FS/6309A
Generalidades

1.2 DIBUJO DE CONJUNTO DE CAJA AUXILIAR

19 20
18
16 17
13 14 15
12
11 30
9 10 28 29
22

2 23
24
25
26
27

7 8 21
5 6
4 32 33
1 2 3 31

35 36
34
48
49
44 50
43

42

55
54
52 53
51
47
46
45
41
40
37 39
38
V3 00 817

1-4 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Generalidades

1. Tornillo Allen
2. Arandelas
3. Chapa de reacción
4. Brida de sincronización
5. Resorte de bloqueo
6. Arandela de ajuste
7. Pasador de centrado
8. Caja auxiliar
9. Junta tórica
10. Casquillo de cojinete eje de horquilla

11.
cambio de gama
Junta tórica 2
12. Pistón cambio de gama
13. Arandela tórica pistón de cambio de gama
14. Arandela tórica varilla de cambio
15. Arandela tórica tapa de cilindro de cambio
de gama
16. Tuerca de fijación M16
17. Tapa cilindro selección de gama
18. Arandela M10
19. Anillo elástico M10
20. Tornillo de fijación M10x60
21. Anillo de pulsaciones
22. Sensor de velocidad
23. Junta tórica
24. Caja de cojinete
25. Cojinete de eje secundario
26. Caja de retén de aceite
27. Retén de aceite
28. Arandela M10
29. Anillo elástico M10
30. Tornillo de fijación M10x100
31. Brida de transmisión
32. Arandela M39
33. Tuerca de bloqueo
34. Tapa de T. de F.
35. Anillo elástico M12
36. Tornillo de fijación M12x25
37. Sistema planetario
38. Brida de sincronización
39. Resorte de bloqueo
40. Anillo de sincronización
41. Anillo dentado
42. Eje de horquilla de cambio de gama
43. Pasador estriado
44. Horquilla de cambio
45. Resorte de bloqueo
46. Manguito deslizante
47. Resorte de bloqueo
48. Rodillo
49. Pasador
50. Muelle de presión
51. Cubo de sincronización
52. Cojinete de cubo sincronización
53. Resorte de bloqueo
54. Resorte de bloqueo
55. Anillo de sincronización

ǹ 200305 1-5
EATON FS/6309A
Generalidades

1.3 DIBUJO DE CONJUNTO SISTEMA PLANETARIO

2 1

4 5
6
7
8 6 5
4
V3 00 551

1. Soporte del planetario


2. Eje de engranaje planetario
3. Tornillo
4. Arandela de empuje
5. Arandela de ajuste
6. Rodillos cojinete
7. Engranaje planetario
8. Arandela de ajuste

1-6 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Generalidades

1.4 DIBUJO DE CONJUNTO DE EJE PRINCIPAL

3 10 11 12
6 7 4
4 5
2 3 8
1 9

2
7 18 17 21
22 23
19 20 8
17 18 9
16

14 15
13

25
24

35 36
34
7 31 32 33
29 30 8
27 28
9

26

42 43
41
39 40
38
37

V3 00 791

ǹ 200305 1-7
EATON FS/6309A
Generalidades

1. Cojinete del eje primario


2. Resorte de bloqueo
3. Brida sincronización 3a/4a marcha
4. Anillo de sincronización
5. Manguito de cambio
6. Cubo de sincronización
7. Rodillo
8. Pasador
9. Muelle de presión
10. Engranaje 3a marcha
2 11.
12.
Arandela de ajuste
Cojinete de agujas
13. Resorte de bloqueo
14. Casquillo de cojinete 2a marcha
15. Cojinete de agujas
16. Engranaje 2a marcha
17. Brida sincronización 1a/2a marcha
18. Anillo de sincronización
19. Manguito deslizante
20. Cubo de sincronización
21. Engranaje 1a marcha
22. Arandela de ajuste
23. Cojinete de agujas
24. Pasador hueco de centrado
25. Eje principal
26. Cojinete de agujas
27. Engranaje de marcha superlenta
28. Brida sincronización marcha
superlenta/marcha atrás
29. Anillo de sincronización
30. Cubo de sincronización
31. Resorte de bloqueo
32. Manguito de cambio
33. Arandela de retención interna
34. Brida de sincronización de marcha atrás
35. Engranaje de marcha atrás
36. Cojinete de agujas
37. Anillo combinado de presión/rodadura
38. Cojinete de eje principal
39. Retenes de aceite
40. Manguito de aceite
41. Piñón central
42. Arandela
43. Tornillo hueco de fijación M16

1-8 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Generalidades

1.5 DIBUJO DE CONJUNTO DE EJE SECUNDARIO

2 3
4 2
1

V3 00 554

1. Arandela de ajuste
2. Arandela de ajuste
3. Resorte de bloqueo
4. Cojinete
5. Eje secundario
6. Cojinete

ǹ 200305 1-9
EATON FS/6309A
Generalidades

1.6 DIBUJO DE CONJUNTO DE EJE HORQUILLA DE CAMBIO

1. Chaveta de cambio
2. Eje de horquilla de cambio 1
3. Chaveta de retención
4. Horquilla de cambio 3e/4e marcha 2
5. Pasador
6. Bloque de cambio
7. Tornillo de bloqueo
Horquilla de cambio 1e/2e marcha
2
8.
9. Horquilla de cambio marcha
superlenta/marcha atrás 3
7
5

6
9
4
8
V3 00 792

1.7 DIBUJO DE CONJUNTO DE EJE PRIMARIO

1. Aro de retención 4
2. Arandela de ajuste
3. Cojinete
4. Eje primario 3
1 2

V3 00 793

1-10 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Generalidades

1.8 DIBUJO DE CONJUNTO DE CAJA EJE DE CAMBIO

3 5
4
8 6
1 7
2
20

14
19 15
16

18
17

9
11
10

13

12

V3 00 475

1. Caja del eje de cambio


2. Manguito de goma
3. Retén de aceite
4. Casquillo
5. Tapa dispositivo de retención
6. Muelle
7. Perno de retención
8. Tapón
9. Casquillo
10. Resorte de bloqueo
11. Soportes de muelles
12. Muelles
13. Clip de retención
14. Tapa de extremo
15. Caja del eje de cambio
16. Válvula de punto muerto
17. Eje de cambio
18. Bloque de cambio
19. Pasador estriado
20. Purgador

ǹ 200305 1-11
EATON FS/6309A
Generalidades

1-12 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE
2.1 CONTROL Y AJUSTE DEL JUEGO AXIAL DEL EJE PRIMARIO

Control del juego axial


1. Desmonte la tapa del cojinete del eje
primario.
2. Controle si el anillo de retención (1) encaja
bien en la ranura si presentar juego.
Controle en distintos sitios alrededor del
eje. 2
3. De ser necesario, ajuste el juego axial con
otra arandela de ajuste (2) más gruesa o 2
más fina. 1

Ajuste del juego axial del eje primario


1. Desmonte el anillo de retención (1) del
cojinete del eje primario.
2. Quite la arandela de ajuste (2).
3. Coloque una arandela del espesor
apropiado entre el cojinete y el anillo de V3 00 415
retención (1).
4. Monte el anillo de retención en la ranura sin
que tenga juego. Controle en distintos sitios
alrededor del eje.

5. Con la herramienta especial


(nº DAF 1329354), monte un retén nuevo
en la tapa del cojinete del eje primario.
6. Unte el retén de aceite con aceite limpio de
la transmisión y aplique el sellador prescrito
a la parte de la caja a la que se monta la
tapa del cojinete; véase el grupo principal
“Datos técnicos”.
7. Apriete los tornillos de fijación de la tapa del
cojinete al par prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.

ǹ 200305 2-1
EATON FS/6309A
Control y ajuste

2.2 AJUSTE DE LA TENSIÓN INICIAL DE LOS COJINETES DEL EJE


SECUNDARIO

Ajuste de la tensión inicial de los cojinetes


del eje secundario
1. Desmonte la tapa del cojinete del eje
secundario.
2. Retire la arandela de relleno y la arandela

2
de ajuste.
3. Limpieza las superficies de contacto y
elimine los restos del sellador.
4. Coloque la arandela de ajuste más gruesa
en el anillo de rodadura y coloque la
arandela de relleno en la arandela de
ajuste.
Observación:
La arandela de relleno deberá sobresalir lo
suficiente por encima de la superficie de la
caja.
5. Anote el espesor de la arandela de relleno y
la arandela de ajuste.
6. Monte la tapa del cojinete sin sellador.
7. Para que queden bien asentados los
cojinetes, el eje primario deberán girarse
continuamente durante el apriete de los
tornillos de fijación. Apriete los tornillos de
fijación de manera uniforme hasta que se
encuentre resistencia al girar el eje
primario.
8. Suelte los tornillos de fijación de la tapa del
cojinete.
9. Apriete manualmente y de manera uniforme
los tornillos de fijación de la tapa del
cojinete.
Observación:
La tapa del cojinete se deberá montar de
manera que no haya tensión inicial alguna o
sólo una tensión mínima.
10. Con un calibre de huelgos, mida en
distintos puntos el espacio entre la tapa del
cojinete y la caja.

V3 00 789

2-2 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Control y ajuste

11. La tensión inicial depende de los cojinetes


utilizados; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
12. Calcule el espesor necesario de la arandela
de ajuste de la siguiente manera:
Espesor arandela de relleno 2,400 mm
Espesor arandela de ajuste +0,508 mm
Espesor medido --0,300 mm
Profundidad cojinete 2,608 mm
2
Profundidad cojinete 2,608 mm
Tensión inicial +0,050 mm
Espesor arandela de relleno --2,400 mm
Arandela de ajuste necesaria ᐔ0,258 mm

13. Lubrique el cojinete del eje secundario con


aceite de la transmisión.
14. Coloque la arandela de ajuste necesaria en
el anillo de rodadura y coloque la arandela
de relleno en la arandela de ajuste.
15. Aplique el sellador prescrito a la tapa del
cojinete y monte la tapa; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.
16. Aplique el sellador apropiado a los tornillos
de fijación y apriete los tornillos al par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.

ǹ 200305 2-3
EATON FS/6309A
Control y ajuste

2.3 CONTROL DEL JUEGO FINAL DEL EJE PRINCIPAL

Observación:
Antes de montar el eje principal se deberá
controlar el juego final. Si el juego final no
coincide con el valor prescrito, se deberán
controlar los engranajes, el eje principal, los
sincronizadores y los cojinetes por si presentan
desgaste.

2 Control del juego final


1. Coloque el eje principal verticalmente sobre
una superficie de apoyo apropiada.
2. Acople el micrómetro y levante el
engranaje.
Utiliza calibres de huelgos en los
engranajes que no se puedan controlar con
el micrómetro.
3. Compare el valor medido con el valor
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.

V3 00 790

4. Controle el juego final en todos los


engranajes.
5. Si el juego final en un engranaje no se
ajusta al valor prescrito, se deberán
controlar el engranaje en cuestión, el eje
principal, el dispositivo sincronizador y el
cojinete por si presentan desgaste.

V3 00 777

2-4 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Control y ajuste

2.4 CONTROL DEL JUEGO DE LOS ANILLOS Y LAS BRIDAS DE


SINCRONIZACIÓN

Control del juego de los anillos y las bridas


de sincronización
1. Controle posible desgaste o
recalentamiento de los conos de
sincronización.
2. Coloque la brida de sincronización (2) sobre
una superficie plana.
1
2
3. Monte el anillo de sincronización
correspondiente (1) a la brida y presione las
dos piezas con fuerza una contra la otra.
2
4. Mida en distintos puntos con los calibres el
juego entre el anillo de sincronización y la V3 00 786
brida. Compare el valor medido con el valor
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
Observación:
Si el valor medido no se ajusta al prescrito,
o si se observa desgaste o recalentamiento,
se deberán sustituir tanto el anillo como la
brida de sincronización.

ǹ 200305 2-5
EATON FS/6309A
Control y ajuste

2.5 CONTROL DE LA BOMBA DE ACEITE

Control de la bomba de aceite


1. Desmonte la bomba del aceite; véase
”Desmontaje y montaje”.
2. Suelte los dos tornillos de fijación y separe
las dos mitades de la bomba del aceite.
3. Controle posible desgaste o formación de
2 estrías en las mitades de la bomba, el rotor
interior y el rotor exterior.
Observación:
En caso de desgaste o estriado excesivos
se deberá sustituir la bomba.
4. Utilizando un calibre de espesores, controle
el huelgo entre el rotor exterior (2) y la
carcasa de la bomba del aceite
lubricante (1).

1 2 3

V300788

5. Utilizando un calibre de espesores, controle


el huelgo entre el rotor exterior (2) y el rotor
interior (3).
6. Compare los valores medidos con los
prescritos; véase el grupo principal ”Datos 1 2 3
técnicos”.
Observación:
Si el huelgo medido no se ajusta al
prescrito, se deberá sustituir la bomba del
aceite.
7. Limpie las mitades de la bomba y coloque
los tornillos de fijación. No utilice sellador.

V300787

2-6 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Control y ajuste

2.6 CONTROL DEL EJE DE LA HORQUILLA DE CAMBIO

Control del eje de la horquilla de cambio


1. Desmonte el eje de la horquilla; véase el
capítulo ”Desmontaje y montaje”.
2. Controle posible desgaste de las superficies
de contacto de las horquillas de cambio y
las chavetas. Sustituya las piezas
desgastadas.
3. Coloque las horquillas de cambio sobre una 2
superficie plana y controle si están torcidas.
Las horquillas torcidas se deberán sustituir.
4. Controlar posible desgaste excesivo o V3 00 535

irregular en las horquillas; si las horquillas


están desgastadas, se deberán sustituir.
5. Controle el tornillo de bloqueo en el bloque
de cambio. Sustituya el tornillo de bloqueo
si el cono está desgastado.
6. Controle el estado y el encaje de la chaveta
de cambio y la chaveta de bloqueo en el eje
de cambio. Las chavetas desgastadas o
dañadas se deberán sustituir.

ǹ 200305 2-7
EATON FS/6309A
Control y ajuste

2-8 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE
3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA BRIDA DE TRANSMISIÓN

Desmontaje de la brida de transmisión


1. Acople la herramienta especial
(nº DAF 0484977) a la brida.
2. Quite la tuerca de bloqueo y la arandela y
retire la herramienta especial.
3. Desmonte la brida utilizando un extractor 2
apropiado.
Observación:
Evite que se desplace el eje secundario en
el cojinete, ya que esto podría desajustar la
sincronización del cambio de gamas.
Montaje de la brida de transmisión V3 00 754
1. Monte la brida de transmisión al eje
secundario.
2. Coloque una arandela de relleno entre la
brida de transmisión y la tuerca de bloqueo
y acople la brida al retén.
3. Retire la tuerca de bloqueo y la arandela de
relleno.
4. Acople la herramienta especial
(nº DAF 0484977) a la brida de transmisión.
5. Coloque una tuerca de bloqueo nueva y
apriete la tuerca de bloqueo al par prescrito;
véase el grupo principal ”Datos técnicos”.
6. Retire la herramienta especial.

ǹ 200305 3-1
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAJA AUXILIAR

1. Acople la herramienta especial


(nº DAF 0484977) a la brida de transmisión
y afloje parcialmente la tuerca de bloqueo.
Observación:
Evite que se desplace el eje secundario en
el cojinete, ya que esto podría desajustar la
sincronización del cambio de gamas.
2 2. Retire el sensor de velocidad y el selector
de gama. Si procede, saque la bola que
haya podido quedar en el agujero del
selector de gama.
3. Marque las distintas tuberías de aire y
desmóntelas. Evite que penetre suciedad V3 00 754

en las tuberías.
4. Suelte los tornillos y tuercas de sujeción
con los que va acoplada la caja auxiliar a la
caja principal.

5. Acople un polipasto a la brida de


transmisión, de modo que la caja auxiliar se
pueda retirar verticalmente.
6. Con el polipasto, retire la caja auxiliar de la
caja principal. Si fuera necesario, utilice un
martillo de plástico.
Observación:
No está permitido el uso de palancas de pie
de cabra ni giramachos, ya que esto puede
ocasionar daños en las bridas.
7. Coloque la caja auxiliar con la parte del
planetario sobre unos bloques.

V3 00 755

3-2 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

Montaje de la caja auxiliar


1. Monte el engranaje. Apriete la tuerca de
bloqueo a mano.
2. Limpie los planos de contacto de la caja
principal y la caja auxiliar.
3. Aplique el sellador prescrito a la superficie
de encaje de la caja auxiliar; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.
4. Deje bajar la caja auxiliar sobre la caja
principal; tenga en cuenta que el eje de
2
cambio de gama debe entrar en el casquillo
de cojinete de la caja principal. Gire la brida
del eje secundario de modo que encajen
bien los engranajes del grupo planetario y
el piñón central.
5. Coloque los tornillos y tuercas de sujeción
con los que va acoplada la caja auxiliar a la
caja principal.
6. Apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
7. Monte el sensor de velocidad. Apriete el
sensor al par prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.
8. Monte el selector de gama. Apriete el
selector al par prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.
9. Monte las distintas tuberías de aire
teniendo en cuenta las marcas
correspondientes.
10. Monte una tuerca de bloqueo nueva en la
brida de transmisión. Apriete la tuerca de
bloqueo al par prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.

ǹ 200305 3-3
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA BOMBA DE ACEITE

Desmontaje de la bomba de aceite


1. Desmonte la caja auxiliar.

2. Con la herramienta especial


(nº DAF 1329363), bloquee el piñón central
y desmonte el tornillo especial de fijación
junto con el anillo especial.

2 3. Desmonte el piñón central.


4. Desmonte el manguito teniendo en cuenta
no dañar las juntas.
5. Retire los tornillos con los que va montada
la bomba de aceite a la transmisión. En
algunas cajas de cambios hay que
desmontar también el filtro de aceite y el
soporte.
V3 00 544
6. Desmonte la bomba de aceite.
Montaje de la bomba de aceite
1. Controle la bomba de aceite; véase el
capítulo ”Control y ajuste”.

2. Controle si aún está el anillo de presión del


cojinete del eje principal.
3. Monte la bomba de aceite. Apriete los
tornillos de fijación al par prescrito; véase el
grupo principal ”Datos técnicos”.
4. Monte el filtro de aceite y el soporte si se
han desmontado éstos previamente.

V3 00 784

5. Controle el juego entre los retenes de


aceite y el manguito. Para el juego correcto,
véase el grupo principal ”Datos técnicos”.
Sustituya los retenes de aceite si el juego
no está de acuerdo con el valor prescrito o
si éstos tienen desperfectos o desgaste.

V3 00 543

3-4 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

6. Unte el manguito con aceite de la


transmisión limpio y monte el manguito al
eje principal. Comprima cuidadosamente
los retenes e introduzca el manguito en la
bomba de aceite.
7. Monte el piñón central al eje principal.
Monte el anillo especial junto con un tornillo
especial de fijación nuevo.

2
8. Acople la herramienta especial
(nº DAF 1329363) para sujetar el piñón
central y apriete el tornillo de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
V3 00 544
9. Monte la caja auxiliar.

ǹ 200305 3-5
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAJA DEL EJE DE CAMBIO

Desmontaje de la caja del eje de cambio


1. Suelte la conexión de aire de la válvula de
punto muerto..
2. Controle si la caja de cambios está en
punto muerto y suelte los pernos roscados
de la caja del eje de cambio.

2 3. Retire la caja del eje de cambio de la caja


principal; para esto, utilice un martillo de
plástico si es preciso.
Montaje de la caja del eje de cambio
1. Limpie las superficies de contacto de la caja
del eje y de la caja principal.
2. Aplique el sellador prescrito a la superficie
de encaje de la caja del eje; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.

3. Monte la caja del eje de cambio a la caja


principal. Tenga en cuenta que la palanca
quede sobre el bloque de cambio.
4. Monte los tornillos de fijación y apriételos
con el par prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.

V3 00 548

3-6 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL EJE PRIMARIO

Desmontaje del eje primario


1. Desmonte la tapa del cojinete del eje
primario.
2. Desmonte el eje primario golpeteando
suavemente sobre éste con un martillo de
plástico.
Montaje del eje primario
1. Controle el cojinete de rodillos del eje 2
principal; sustituya el cojinete si está
desgastado o dañado.
2. Monte el eje primario Golpeteando sobre
éste, introduzca el eje en la carcasa de la
caja de cambios, teniendo en cuenta que el
dentado del eje primario encaje en el
dentado del anillo de sincronización.
3. Controle el juego axial; véase el capítulo
”Control y ajuste”.

4. Con la herramienta especial


(nº DAF 1329354), monte un retén nuevo
en la tapa del cojinete del eje primario.
5. Unte el retén de aceite con aceite limpio de
la transmisión y aplique el sellador prescrito
a la parte de la caja a la que se monta la
tapa del cojinete; véase el grupo principal
“Datos técnicos”.
6. Apriete los tornillos de fijación de la tapa del
cojinete al par prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.

ǹ 200305 3-7
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

3.6 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL EJE PRINCIPAL Y EL EJE SECUNDARIO

Desmontaje del eje principal y el eje


secundario
1. Retire los tapones de purga y vacíe el
aceite de la caja de cambios.
2. Marque las distintas tuberías de aire y
desmóntelas. Evite que penetre suciedad
en las tuberías.
2 3. Desmonte la válvula de cambio con el
soporte. Evite que penetre suciedad en la
válvula.
4. Desmonte el filtro/regulador de presión con
el soporte. Evite que penetre suciedad en la
válvula.
5. Controle si la caja de cambios está en
punto muerto y desmonte la caja del eje de
cambio.
6. Quite el tapón de purga/tamiz de aceite
combinado.
7. Desmonte el interruptor de las luces de
marcha atrás, el selector de gama y el
interruptor de punto muerto.
Observación:
Utilizando un imán, retire las bolas que
hayan podido quedar.
8. Desmonte la caja auxiliar.
9. Desmonte la bomba de aceite.
10. Desmonte la tapa trasera de la T. de F.

11. En versiones antiguas, puede ser que el eje


de la marcha atrás vaya bloqueado por
medio de un pasador estriado. Utilizando un
botador de 8 mm, introduzca del todo el
pasador estriado en el eje de la marcha
atrás.

V3 00 520

3-8 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

12. Con un extractor, desmonte el eje de la


marcha atrás.

V3 00 516

13. Desmonte de la caja principal el engranaje 6


(4) de la marcha atrás, los cojinetes (2), la 4 5
arandela de relleno (3) y los dos anillos de
presión (1) y (5).
2
1

3
V3 00 550

14. Dé la vuelta a la caja de cambios.


15. Si procede, quite el pasador de bloqueo del
agujero para el selector de gama. Si fuera
necesario, utilice un imán.

V3 00 521

ǹ 200305 3-9
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

16. Desmonte de la caja principal la tapa (4) del


mecanismo de retención , el muelle (2) y la
espiga (1).
17. Suelte los tornillos y las tuercas de sujeción
de las mitades de la caja principal.
Observación:
Marque la posición de los tornillos de
fijación cortos.

2 18. Gire el eje de la horquilla de cambio de


manera que la caja no pueda producir 1
desperfectos en el bloque de cambio al
separar las mitades de la caja. 2
19. Separe la mitad delantera de la caja
principal de la mitad trasera. Si fuera
necesario, utilice un martillo de plástico. 3
Observación: 4
No está permitido el uso de palancas de pie
de cabra ni giramachos, ya que esto puede
ocasionar daños en las bridas. V3 00 756

Si resulta difícil separar las dos mitades,


puede ser que la brida de sincronización del
eje primario esté agarrotada en el eje.
En tal caso, quite la tapa del eje primario y
el anillo exterior de bloqueo del cojinete.
Seguidamente, separe la mitad delantera
de la caja principal de la mitad trasera.
Saque el eje primario y el cojinete del
orificio golpeteando con un martillo de
plástico.

20. Desmonte el cojinete del eje principal.

V3 00 541

3-10 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

21. Acople la herramienta especial


(nº DAF 1329360) y (nº DAF 1329161) a la
parte inferior del dispositivo de
sincronización de la marcha 3/4 del eje
principal.
22. Eleve el eje principal 10 a 20 mm. Ahora el
eje secundario quedará liberado del eje
principal.

2
23. Desmonte el eje secundario.
24. Con un polipasto, levante de la caja el eje
principal junto con el eje de la horquilla de
cambio.

V3 00 515

Montaje del eje principal y el eje secundario


1. Acople la herramienta especial
(nº DAF 1329359) a la parte trasera del eje
principal. Para fijar bien, utilice una
arandela grande y la tuerca de fijación del
piñón central.
2. Acople el eje de la horquilla de cambio al
eje principal.

V3 00 539

3. Acople la herramienta especial


(nº DAF 1329360) y (nº DAF 1329161) a la
parte inferior del dispositivo de
sincronización de la marcha 3/4 del eje
principal.
4. Utilizando un polipasto, deje descender el
eje principal sobre la mitad de la caja.
Asegúrese de que el eje de la horquilla
encaja en el casquillo de cojinete.
5. Deje descender el eje principal 20 mm en la
mitad de la caja.
6. Coloque el eje secundario contra el eje
principal.
7. Deje bajar el eje principal, el eje secundario
y el eje de la horquilla en la mitad de la V3 00 540
caja, teniendo en cuenta que encajen en los
cojinetes y casquillos correctos.

ǹ 200305 3-11
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

8. Lubrique el cojinete del eje primario y


acóplelo al eje principal.
9. Aplique el sellador prescrito a la superficie
de encaje de la mitad trasera de la caja;
véase el grupo principal ”Datos técnicos”.
10. Acople la mitad delantera de la caja a la
mitad trasera. Tenga en cuenta que el eje
de la horquilla quede situado en la mitad

2
delantera de la caja y que el dentado del
eje primario encaje en el dentado de la
brida de sincronización.
11. Haga girar el eje primario para controlar si
todo está bien montado. V3 00 541

12. Coloque los tornillos y las tuercas de


fijación con las arandelas. Apriete los
tornillos y las tuercas de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
13. Dé la vuelta a la caja principal y retire la
herramienta especial (nº DAF 1329359) del
eje principal.

14. Monte el anillo de presión (1) al cojinete del


eje principal.
15. Controle la bomba de aceite; véase el
capítulo ”Control y ajuste”.
1
16. Monte la bomba de aceite.
17. Gire la caja de cambios de manera que la
parte trasera quede orientada hacia arriba.

V3 00 783

3-12 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

18. Lubrique con vaselina los anillos de presión


(1) del engranaje de marcha atrás y monte
los anillos en la caja principal.

2
1
V3 00 545

19. Monte los cojinetes (2) y la arandela de 6


relleno (3) en el engranaje de marcha atrás 4 5
(4). Desplace el engranaje entre los anillos
de presión de tal manera que encaje en el
dentado de los engranajes de marcha atrás 2
del eje principal y el eje secundario. 1
20. Controlar si los anillos de presión, el
engranaje y la abertura en la caja principal
se encuentran en línea entre sí.
21. Monte el eje de la marcha atrás en la caja
3
V3 00 550
principal. Si es preciso, utilice un extractor o
un botador adecuado.
Observación:
En las versiones con pasador estriado, el
orificio del eje se deberá alinear con el
orificio en la carcasa. Coloque un pasador
estriado nuevo. Empuje el pasador estriado
hacia dentro hasta que éste no sobresalga
más.

22. Aplique el sellador prescrito a la tapa de la


T. de F.; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
23. Monte la tapa de la T. de F. y apriete los
tornillos de fijación al par prescrito; véase el
grupo principal ”Datos técnicos”.

V3 00 516

ǹ 200305 3-13
EATON FS/6309A
Desmontaje y montaje

24. Lubrique el pasador de bloqueo con aceite


limpio de la transmisión y monte el pasador
con la parte redondeada hacia abajo en el
orificio del selector de gama. Empuje el
pasador de bloqueo completamente hacia
abajo hasta que entre en la hendidura del
eje de la horquilla.
25. Monte la caja auxiliar.

2
26. Limpie con un disolvente apropiado el tapón
de purga/tamiz de aceite combinado.
27. Coloque el tapón de purga/tamiz de aceite
combinado con una arandela nueva y
apriete el tapón al par prescrito; véase el
capítulo ”Datos técnicos”.

28. Gire el bloque de cambio de manera que el


pasador se encuentre en la parte superior.
Monte la espiga (1) y el muelle de retención
(2) para la posición de punto muerto.
29. Monte una junta nueva (3) y la tapa (4).
Apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
30. Monte la caja del eje de cambio.
31. Monte el selector de gama con la bola. 1
Apriete el selector al par prescrito; véase el
grupo principal ”Datos técnicos”. 2
32. Monte la válvula de cambio. Apriete los
tornillos de fijación al par prescrito; véase el
grupo principal ”Datos técnicos”. 3
33. Monte el filtro/regulador de presión. Apriete 4
los tornillos de fijación al par prescrito;
véase el grupo principal ”Datos técnicos”.
V3 00 756
34. Conecte las distintas tuberías de aire
poniéndoles un sellador adecuado; véase el
grupo principal ”Datos técnicos”.
35. Por medio de la palanca selectora, controle
si se pueden introducir todas las marchas.
36. Utilizando una conexión de aire provisional,
controle el funcionamiento del cilindro de
cambio de gama.

3-14 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

4. DESARMADO Y ARMADO
4.1 DESARMADO Y ARMADO DE LA CAJA PRINCIPAL

Desarmado de la caja principal

Observación:
Se recomienda revisar la caja de cambios sobre
un soporte adecuado. Si no se dispone de un
soporte adecuado, se deberá colocar la caja
con la carcasa del embrague sobre bloques de
madera hasta que haya que darle la vuelta de
2
nuevo. Colocar la caja de cambios, volteada,
sobre bloques de madera, de modo que no se
dañe la brida de transmisión.
1. Purgue el aceite de la caja de cambios,
limpieza los tapones y vuelva a colocarlos.
2. Marque las distintas tuberías de aire y
desmóntelas. Evite que penetre suciedad
en las tuberías.
3. Desmonte la válvula de cambio con el
soporte. Evite que penetre suciedad en la
válvula.
4. Desmonte el filtro/regulador de presión con
el soporte. Evite que penetre suciedad en la
válvula.
5. Controle si la caja de cambios está en
punto muerto y desmonte la caja del eje de
cambio; véase el capítulo “Desmontaje y
montaje”.
6. Desmonte el sensor de velocidad.

7. Acople la herramienta especial


(nº DAF 0484977) a la brida de transmisión
y afloje parcialmente la tuerca de bloqueo.
Observación:
Evite que se desplace el eje secundario en
el cojinete, ya que esto podría desajustar la
sincronización del cambio de gamas.
8. Quite el tapón de purga/tamiz de aceite
combinado.

V3 00 754

ǹ 200305 4-1
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

9. Desmonte el interruptor de las luces de


marcha atrás, el selector de gama y el
interruptor de punto muerto.
Observación:
Utilizando un imán, retire las bolas que
hayan podido quedar.
10. Desmonte la caja auxiliar; véase
”Desmontaje y montaje”.

2 11. Con la herramienta especial


(nº DAF 1329363), bloquee el piñón central
y desmonte el tornillo especial de fijación
junto con el anillo especial.
12. Desmonte el piñón central.
13. Desmonte el manguito teniendo en cuenta
no dañar las juntas.
14. Desmonte la bomba del aceite y, si
procede, el filtro de aceite y el soporte;
véase ”Desmontaje y montaje”.
15. Desmonte el anillo de presión del cojinete
del eje principal. V3 00 544

16. Desmonte la tapa trasera de la T. de F.

17. En versiones antiguas, puede ser que el eje


de la marcha atrás vaya bloqueado por
medio de un pasador estriado. Utilizando un
botador de 8 mm, introduzca del todo el
pasador estriado en el eje de la marcha
atrás.
18. Quite, si procede, el resorte de retención.

V3 00 520

4-2 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

19. Con un extractor, desmonte el eje de la


marcha atrás.

V3 00 516

20. Desmonte de la caja de cambios el 6


engranaje (4) de la marcha atrás, los 4 5
cojinetes (2), la arandela de relleno (3) y los
dos anillos de presión (1) y (5).
2
21. Dé la vuelta a la caja de cambios.
1

3
V3 00 550

22. Si procede, quite el pasador de bloqueo del


agujero para el selector de gama. Si fuera
necesario, utilice un imán.

V3 00 521

ǹ 200305 4-3
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

23. Desmonte la tapa del mecanismo de


retención, el muelle y la espiga de la caja
principal.
24. Suelte los tornillos y las tuercas de sujeción
de las mitades de la caja principal.
Observación:
Marque la posición de los tornillos de
fijación cortos.

2 25. Gire el eje de la horquilla de cambio de


manera que la caja no pueda producir
desperfectos en el bloque de cambio al
separar las mitades de la caja. 7 6
V3 00 547
26. Separe la mitad delantera de la caja
principal de la mitad trasera. Si fuera
necesario, utilice un martillo de plástico.
Observación:
No está permitido el uso de palancas de pie
de cabra ni giramachos, ya que esto puede
ocasionar daños en las bridas.
Si resulta difícil separar las dos mitades,
puede ser que la brida de sincronización del
eje primario esté agarrotada en el eje.
En tal caso, quite la tapa del eje primario y
el anillo exterior de bloqueo del cojinete.
Seguidamente, separe la mitad delantera
de la caja principal de la mitad trasera.
Saque el eje primario y el cojinete del
orificio golpeteando con un martillo de
plástico.

27. Desmonte del eje principal el cojinete del


eje primario.
28. Suelte la tubería del aceite.

V3 00 541

4-4 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

29. Acople la herramienta especial


(nº DAF 1329360) y (nº DAF 1329161) a la
parte inferior del dispositivo de
sincronización de la marcha 3/4 del eje
principal.
30. Eleve el eje principal 10 a 20 mm. Ahora el
eje secundario quedará liberado del eje
principal.

2
31. Desmonte el eje secundario.
32. Con un polipasto, levante de la caja el eje
principal junto con el eje de la horquilla de
cambio.

V3 00 515

33. Con un útil apropiado, saque de la mitad de


la caja el anillo de rodadura del cojinete
trasero del eje principal.

V3 00 779

ǹ 200305 4-5
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

34. Con un útil apropiado, saque de la mitad de


la caja el anillo de rodadura del cojinete
trasero del eje secundario con la arandela
de relleno, si la hay.
35. Desmonte la tapa del cojinete del eje
primario.
36. Desmonte el eje primario golpeteando
suavemente sobre éste con un martillo de

2
plástico.
37. Desmonte del eje secundario la tapa del
cojinete, la arandela de relleno y la
arandela de ajuste

V3 00 780

38. Con la herramienta especial


(nº DAF 1451986), saque de la mitad de la
caja el anillo de rodadura del cojinete del
eje secundario con la arandela de relleno.

V3 00 781

39. Con un extractor y con la herramienta


especial (nº DAF 1451991), desmonte de la
mitad delantera de la caja el casquillo del
cojinete del eje de la horquilla de cambio

V3 00 519

4-6 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

40. Con un extractor y con la herramienta


especial (nº DAF 1451991), desmonte de la
mitad trasera de la caja el casquillo del
cojinete del eje de la horquilla selectora de
gama..

2
V3 00 517

Armado de la caja principal


1. Con la herramienta especial
(nº DAF 1329352), monte en la mitad
trasera de la caja el casquillo del cojinete
del eje de la horquilla selectora de gama.

V3 00 492

2. Con la herramienta especial


(nº DAF 1329356), monte en la mitad
delantera de la caja el casquillo del cojinete
del eje de la horquilla de cambio.
3. Controle si los casquillos de cojinete
presentan rebabas metálicas. Elimine las
posibles rebabas metálicas con una lima
fina. Controle si el eje de la horquilla se
ajusta bien a los casquillos de cojinete.
4. Controle posible desgaste o desperfectos
en los distintos componentes. Si es
necesario, proceda a su sustitución.
5. Asegúrese de que ambas mitades de la
caja están limpias y de que las superficies
de encaje estén libres de restos de sellador.
6. Coloque la mitad trasera de la caja principal
sobre un bloque de madera, con la parte V3 00 496
delantera hacia arriba.

ǹ 200305 4-7
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

7. Con la herramienta especial


(nº DAF 1329353), monte en la mitad de la
caja el anillo de rodadura del eje
secundario. Introduzca el anillo de rodadura
en la mitad de la caja hasta el punto en que
éste no sobresalga.

V3 00 780

8. Monte en la mitad de la caja el anillo


exterior de rodadura del cojinete del eje
principal, teniendo en cuenta que la
hendidura para el resorte de retención esté
orientada hacia arriba. Utilice para esto un
mandril adecuado.

V300782

9. Acople la herramienta especial


(nº DAF 1329359) a la parte trasera del eje
principal. Para fijar bien, utilice una
arandela grande y el tornillo de fijación del
piñón central.
10. Acople el eje de la horquilla de cambio al
eje principal.

V3 00 539

4-8 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

11. Acople la herramienta especial


(nº DAF 1329360) y (nº DAF 1329161) a la
parte inferior del dispositivo de
sincronización de la marcha 3/4 del eje
principal.
12. Utilizando un polipasto, deje descender el
eje principal sobre la mitad de la caja.
Asegúrese de que el eje de la horquilla
encaja en el casquillo de cojinete.
13. Deje descender el eje principal 20 mm en la
mitad de la caja.
2
14. Coloque el eje secundario contra el eje
principal.
15. Deje bajar el eje principal, el eje secundario
y el eje de la horquilla en la mitad de la V3 00 540
caja, teniendo en cuenta que encajen en los
cojinetes y casquillos correctos.

16. Lubrique el cojinete del eje primario y


acóplelo al eje principal.
17. Limpie la tubería de aceite y controle
posibles obturaciones. Proceda a su
montaje en la mitad trasera de la caja.
18. Monte el eje primario y el cojinete en la
mitad delantera de la caja, hasta el punto
en que el anillo elástico del cojinete quede
a tope contra la carcasa.

V3 00 541

19. Con la herramienta especial


(nº DAF 1329353), monte el anillo de
rodadura del eje secundario en la mitad
delantera de la caja.

V3 00 542

ǹ 200305 4-9
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

20. Con la herramienta especial


(nº DAF 1329354), monte un retén nuevo
en la tapa del cojinete del eje primario.
21. Unte el retén de aceite con aceite limpio de
la transmisión y aplique el sellador prescrito
a la parte de la caja a la que se monta la
tapa del cojinete; véase el grupo principal
“Datos técnicos”.

2
22. Apriete los tornillos de fijación de la tapa del
cojinete al par prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.
23. Aplique el sellador prescrito a la superficie
de encaje de la mitad trasera de la caja;
véase el grupo principal ”Datos técnicos”.
24. Acople la mitad delantera de la caja a la
mitad trasera. Tenga en cuenta que el eje
de la horquilla y la tubería de aceite queden
situados en la mitad delantera de la caja y
que el dentado del eje primario encaje en el
dentado de la brida de sincronización.
25. Haga girar el eje primario para controlar si
todo está bien montado.
26. Coloque los tornillos y las tuercas de
fijación con las arandelas. Apriete los
tornillos y las tuercas de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
27. Dé la vuelta a la caja principal y retire la
herramienta especial (nº DAF 1329359) del
eje principal.

28. Monte el anillo de presión (1) al cojinete del


eje principal.
29. Controle la bomba de aceite; véase el
capítulo ”Control y ajuste”.
1
30. Monte la bomba del aceite; véase el
capítulo ”Desmontaje y montaje”.

V3 00 783

4-10 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

31. Controle el juego entre los retenes de


aceite y el manguito. Para el juego correcto,
véase el grupo principal ”Datos técnicos”.
Sustituya los retenes de aceite si el juego
no está de acuerdo con el valor prescrito o
si éstos tienen desperfectos o desgaste.
32. Lubrique el manguito y móntelo por la parte
trasera al eje principal. Comprima
cuidadosamente los retenes e introduzca el
manguito en la bomba de aceite.
33. Monte el piñón central al eje principal.
2
V3 00 543
Monte el anillo especial junto con un tornillo
de fijación nuevo.

34. Acople la herramienta especial


(nº DAF 1329363) para bloquear el piñón
central y apriete el tornillo de fijación nuevo
al par prescrito; véase el grupo principal
”Datos técnicos”.
35. Ajuste la tensión inicial del cojinete del eje
secundario; véase el capítulo ”Control y
ajuste”.
36. Gire la caja de cambios de manera que la
parte trasera quede orientada hacia arriba.

V3 00 544

37. Lubrique con vaselina los anillos de presión


(1) del engranaje de marcha atrás y monte
los anillos en la caja principal.

1
V3 00 545

ǹ 200305 4-11
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

38. Monte los cojinetes (2) y la arandela de 6


relleno (3) en el engranaje de marcha atrás 4 5
(4) y desplácelo entre los anillos de presión
de tal manera que encaje en el dentado de
los engranajes de marcha atrás del eje 2
principal y el eje secundario. 1
39. Controlar si los anillos de presión, el
engranaje y la abertura en la caja principal
se encuentran en línea entre sí.

2 3
V3 00 550

40. Monte el eje de la marcha atrás en la caja


principal. Si es preciso, utilice un extractor o
un botador adecuado.
Observación:
En las versiones con pasador estriado, el
orificio del eje se deberá alinear con el
orificio en la carcasa. Coloque un pasador
estriado nuevo. Empuje el pasador estriado
hacia dentro hasta que éste no sobresalga
más.
En versiones con anillo de retención se
deberá montar un anillo nuevo.
41. Aplique el sellador prescrito a la tapa de la
T. de F.; véase el grupo principal ”Datos V3 00 516
técnicos”.
42. Monte la tapa de la T. de F. y apriete los
tornillos de fijación al par prescrito; véase el
grupo principal ”Datos técnicos”.
43. Lubrique el pasador de bloqueo con aceite
limpio de la transmisión y monte el pasador
con la parte redondeada hacia delante en el
orificio del selector de gama. Empuje el
pasador de bloqueo completamente hacia
abajo hasta que entre en la hendidura del
eje de la horquilla.
44. Aplique el sellador prescrito a la superficie
de encaje de la caja auxiliar; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.
45. Monte la caja auxiliar; véase el capítulo
”Desmontaje y montaje”.

4-12 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

46. Limpie con un disolvente apropiado el tapón


de purga/tamiz de aceite combinado.
47. Coloque el tapón de purga/tamiz de aceite
combinado con una arandela nueva y
apriete el tapón al par prescrito; véase el
capítulo ”Datos técnicos”.
48. Monte el sensor de velocidad y apriételo
con el par prescrito; véase el grupo

2
principal ”Datos técnicos”.
49. Gire la caja de cambios a la posición
horizontal y acople la herramienta especial
(nº DAF 0484977) a la brida de transmisión.

50. Monte la arandela de relleno y una tuerca


de bloqueo nueva.
51. Apriete la tuerca de bloqueo al par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
Observación:
Evite que se desplace el eje secundario en
el cojinete, ya que esto podría desajustar la
sincronización del cambio de gamas.

V3 00 754

52. Sitúe las ruedas de tal manera que el tapón


(A) quede hacia arriba. Monte la espiga (1)
y el muelle de retención (2) para la posición
de punto muerto.
53. Monte una junta nueva (3) y la tapa (4).
Apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
54. Aplique el sellador prescrito a la caja del eje
de cambio; véase el grupo principal ”Datos 1
técnicos”.
2

V3 00 756

ǹ 200305 4-13
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

55. Monte la caja del eje de cambio. Tenga en


cuenta que la palanca quede sobre el
bloque de cambio. Apriete los tornillos de
fijación al par prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.
56. Monte el interruptor de las luces de marcha
atrás. Apriete el selector al par prescrito;
véase el grupo principal ”Datos técnicos”.

2
57. Monte el interruptor de la posición de punto
muerto y la bola. Apriete el selector al par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
58. Monte el selector de gama y la bola. Apriete
V3 00 548
el selector al par prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.
59. Enganche la caja de cambios de un
polipasto y retire el soporte de montaje y las
placas de montaje, si las hay.
60. Monte la válvula electroneumática de
protección contra cambio a marcha inferior.
Apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
61. Monte de nuevo el filtro/regulador de
presión. Apriete los tornillos de fijación al
par prescrito; véase el grupo principal
”Datos técnicos”.
62. Conecte las distintas tuberías de aire
teniendo en cuenta las marcas
correspondientes.
63. Por medio de la palanca de cambio,
controle si se pueden introducir todas las
marchas.
64. Utilizando una conexión de aire provisional,
controle el funcionamiento del cilindro de
cambio de gama.

4-14 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

4.2 DESARMADO Y ARMADO DE LA CAJA AUXILIAR

Desarmado de la caja auxiliar


1. Desmonte la caja auxiliar; véase
”Desmontaje y montaje”.
2. Suelte los tornillos de fijación de la tapa del
cilindro de cambio de gama y retire la tapa.

3. Suelte la tuerca de fijación del pistón y


desmonte el pistón.
2
4. Suelte la tuerca de bloqueo de la brida de
transmisión y desmonte la brida. Si fuera
necesario, utilice un extractor.

V3 00 511

5. Levante la carcasa cuidadosamente. El eje


secundario deberá salir del cojinete y el eje
de cambio del selector de gama tiene que
salir del casquillo del cojinete.

V3 00 757

ǹ 200305 4-15
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

6. Quite los tornillos embutidos y las arandelas


especiales con los que van montados a la
carcasa la brida de sincronización de la
gama baja y la chapa de reacción.

V3 00 509

7. Desmonte la chapa de reacción (1), la brida


de sincronización (2) y la arandela de
relleno (3).
1
2
3

V3 00 758

8. De ser necesario, desmonte el anillo


elástico especial de la brida.

V3 00 510

4-16 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

9. Suelte los tornillos con los que van


montados la caja del retén de aceite (1) y la
caja del cojinete (2) del eje secundario y 1
desmonte la caja del retén y la del cojinete.
10. Saque el cojinete de la caja utilizando un
botador adecuado.
2
11. Suelte los tornillos de fijación de la tapa
trasera de la T. de F. y retire la tapa.

2
V3 00 759

12. Con la herramienta especial


(nº DAF 1329355 y 1451988), desmonte de
la caja auxiliar el casquillo del cojinete del
eje de cambio de gama.

V3 00 518

Armado de la caja auxiliar


1. Monte una arandela tórica nueva en la
ranura exterior del casquillo del cojinete.
Lubrique ligeramente la arandela tórica con
grasa de siliconas.

V3 00 760

ǹ 200305 4-17
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

2. Monte el casquillo de cojinete utilizando la


herramienta especial (nº DAF 1451988 y
1329352). Empuje el casquillo contra la
carcasa hasta el punto en que entre del
todo la arandela tórica.
3. Aplique el blocante prescrito alrededor de la
parte sobresaliente del casquillo e
introdúzcalo en la carcasa. Véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.

2 4. Monte una arandela tórica nueva en la


ranura interior del casquillo del cojinete.
Lubrique ligeramente la arandela tórica con
grasa de siliconas.
5. Coloque el anillo elástico en la hendidura
de la parte exterior de la brida de V3 00 493
sincronización del selector de gama.

6. Monte la arandela de relleno (3) en la


hendidura de la carcasa y coloque la brida
de sincronización (2) y la chapa de reacción
a la arandela de relleno. 1
2
3

V3 00 758

7. Monte las arandelas especiales y apriete


los tornillos embutidos con el par prescrito;
véase el grupo principal ”Datos técnicos”.
8. Monte la horquilla de sincronización de
gamas con el eje al manguito de
sincronización, con la rosca orientada hacia
arriba.

V3 00 509

4-18 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

9. Dé la vuelta al conjunto de la carcasa


semiensamblada, asgúrese de que la
arandela tórica esté montada en el casquillo
del cojinete del eje de la horquilla y se haya
untado con grasa de siliconas y desplace la
carcasa sobre el eje secundario y el eje de
la horquilla.

V3 00 757

10. Monte el cojinete (1) del eje secundario en


la caja del cojinete (2) utilizando un martillo
de plástico y un botador adecuado.

1
2

V3 00 761

ǹ 200305 4-19
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

11. Con la herramienta especial


(nº DAF 1451988 y 1329358), monte un
retén nuevo en la caja del retén de aceite.

V3 00 526

12. Aplique el sellador prescrito a la parte


inferior de la caja del cojinete (2) y monte la
caja del cojinete a la caja de cambios 1
auxiliar; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
13. Aplique el sellador prescrito a la parte
inferior de la caja del retén (1) y monte la 2
caja del retén en la caja de cambios
auxiliar; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
14. Monte los tornillos de fijación con el
blocante apropiado y apriételos al par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”. V3 00 762

4-20 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

15. Monte una arandela tórica nueva al pistón


del cilindro de cambio de gama. Lubrique
ligeramente la arandela tórica con grasa de
siliconas.
16. Monte el pistón, con el lado plano hacia
arriba, en el eje de la horquilla de cambio
de gama y apriete la tuerca de fijación con
el par prescrito; véase el grupo principal
”Datos técnicos”.
17. Lubrique la tapa del cilindro de cambio de
gama y coloque una arandela tórica nueva.
2
18. Monte la tapa del cilindro de cambio de
gama en la caja auxiliar. Apriete los tornillos V3 00 546

de fijación al par prescrito; véase el grupo


principal ”Datos técnicos”.
19. Lubrique la parte interior del retén de aceite
y monte la brida de transmisión del eje
secundario. Coloque provisionalmente una
arandela de relleno contra la brida y apriete
bien la tuerca.
20. Aplique el sellador prescrito a la tapa
trasera de la T. de F. Monte la tapa y apriete
los tornillos de fijación al par prescrito;
véase el grupo principal ”Datos técnicos”.
21. Monte la caja auxiliar; véase el capítulo
”Desmontaje y montaje”.

ǹ 200305 4-21
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

4.3 DESARMADO Y ARMADO DEL ENGRANAJE PLANETARIO

Desarmado del engranaje planetario


1. Desmonte la caja auxiliar; véase el capítulo
”Desmontaje y montaje”.
2. Retire la horquilla de cambio del manguito
de sincronización.
3. Desmonte el anillo de impulsos del eje.
2 4. Desmonte el anillo de sincronización del
eje.

V3 00 508

5. Haga unas marcas de referencia en la brida


de sincronización (1), el manguito
deslizante (2) y el buje del mecanismo de
sincronización y desmonte seguidamente el
anillo de sincronización, el manguito y el
anillo dentado (3).
1
6. Marque la posición de los muelles, los
pasadores y los rodillos y desmóntelos del
buje.
2

V3 00 753

4-22 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

7. Quite el anillo de retención que mantiene en


su sitio el buje de sincronización en el eje.

V3 00 505

8. Dé la vuelta al grupo planetario, sujete bien


el buje y golpee con el extremo del eje
contra un trozo de madera para que salgan
del eje el buje y el cojinete.
9. Retire el anillo de retención de la brida de
sincronización y desmonte la brida.

V3 00 752

ǹ 200305 4-23
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

10. Desmonte el anillo elástico del buje de


sincronización de gama y retire el cojinete.
11. Introduzca tres pasadores metálicos o
remaches huecos, con un diámetro de 2 a
2,3 mm y una longitud de aprox. 10 mm, en
los orificios del perímetro del anillo dentado,
empujándolos contra el anillo elástico
interior.

V3 00 513

12. Con una abrazadera grande de manguera,


empuje los pasadores hacia dentro y
desmonte el manguito deslizante (1) del
anillo dentado (2). 1

2
V3 00 503

13. Suelte el tornillo con el que va sujeto el eje


del engranaje planetario.
Observación:
Los tornillos están bloqueados. De ser
preciso, elimine con un taladro el material
alrededor del tornillo.

V3 00 512

4-24 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

14. Utilice un martillo de plástico y un botador


apropiado para hacer salir el eje del soporte
en la dirección que se indica en la
ilustración.
Observación:
El eje tiene en un lado un borde
achaflanado y NO DEBERÁ quitarse en
dirección opuesta.

2
15. Saque el engranaje, los cojinetes de
rodillos, las arandelas de relleno y los
anillos de presión del soporte.
16. Repita esta operación para los otros cuatro
engranajes. Las distintas piezas no deberán
intercambiarse entre sí.
V3 00 523

Armado del engranaje planetario


1. Controle posible desgaste, daños y
recalentamiento en las anillos de presión y
las arandelas de relleno. Si es necesario,
proceda a su sustitución.

2. Coloque el anillo de presión, con la parte


estriada hacia abajo, y la arandela de
relleno sobre una plancha plana.
3. Fabrique un eje de prueba de acuerdo con
las dimensiones prescritas; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.
4. Controle los rodillos del cojinete. En caso
de desgaste o daños se deberá sustituir el
juego completo.
5. Acople el eje de prueba a la arandela de
relleno y coloque los 18 rodillos del cojinete
alrededor del eje. Utiliza vaselina para
V3 00 504
mantener los rodillos en su sitio.

6. Coloque la arandela de relleno sobre los


rodillos y sitúe los 18 rodillos del cojinete
alrededor del eje. Utiliza vaselina para
mantener los rodillos en su sitio.
7. Acople la arandela de relleno sobre los
rodillos.
8. Controle posible desgaste y desperfectos
en el engranaje. Si es necesario, proceda a
su sustitución.
9. Pase el engranaje sobre los rodillos.
10. Monte el anillo de presión con el lado
estriado hacia arriba.
V3 00 495

ǹ 200305 4-25
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

11. Sujete el eje secundario en un tornillo de


banco con mandíbulas blandas, con el
portaplanetario hacia arriba. Desplace los
engranajes hacia dentro, hasta que el eje
de prueba quede alineado con los agujeros
‘el portaplanetario Apoye el eje de prueba
para evitar que se caiga del engranaje.

12. Controle posible desgaste o desperfectos


en el eje del engranaje planetario. Controle
2 si hay alguna obturación en el conducto del
aceite. Si es necesario, proceda a su
sustitución.
13. Monte el eje en su sitio en el
portaplanetario, con el lado achaflanado
hacia arriba.
14. Tenga en cuenta que el agujero para el
tornillo en el eje quede alineado con el
agujero para el tornillo en la carcasa.
Utilizando un martillo de plástico, haga
entrar el eje en la carcasa.
V3 00 500

15. Limpie la rosca y aplique al tornillo nuevo el


producto blocante prescrito. Apriete el
tornillo de fijación al par prescrito; véase el
grupo principal ”Datos técnicos”.
16. Bloquee el tornillo con un botador
apropiado.
17. Repita la operación anterior para los demás
engranajes.

V3 00 512

18. Coloque el anillo elástico (2) en el buje de


sincronización del selector de gama (3) y
monte el cojinete (1) en el buje, apoyado 1
contra el anillo elástico.
2
3

V3 00 751

4-26 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

19. Coloque el segundo anillo elástico para


mantener el cojinete en su sitio.

2
V3 00 502

20. Coloque el anillo dentado (3) con el


extremo plano en un banco de trabajo.
21. Monte el anillo elástico (2) en el manguito
(1). Acople el manguito deslizante al anillo 1
dentado. 2
Observación:
Tenga en cuenta que los extremos del anillo 3
elástico se encuentren en el medio de dos
arificios (4).

V3 00 750

22. Monte la brida de sincronización (2) en el


eje secundario (1) y coloque el resorte de
retención (3).

V3 00 749

ǹ 200305 4-27
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

23. Monte el anillo de sincronización a la brida.


24. Apriete el anillo de sincronización (1) con
fuerza contra la brida (2) y, con un calibre
de espesores, controle la distancia entre el
anillo y la brida. Compare el valor medido
con el valor prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”. Si es necesario,
sustituya el anillo de sincronización y la
brida..

2
1

V3 00 748

25. Monte el buje de sincronización y el cojinete


en el eje secundario.
Tenga en cuenta que las aberturas del buje
coincida con las levas del anillo de
sincronización. Para pasar el cojinete
completamente por el eje, utilice un martillo
o un botador o punzón apropiado.
26. Coloque el anillo elástico.
27. Monte en las aberturas los muelles, los
pasadores y los rodillos.
28. Pase el anillo dentado con el manguito
deslizante sobre los engranajes planetarios.
Observación: V3 00 499
El anillo dentado y el buje de sincronización
se deberán montar exactamente de
acuerdo con las marcas.
29. Monte el anillo de sincronización en el eje
secundario. Asegúrese de que el anillo de
sincronización se monta de acuerdo con las
marcas.
30. Monte la horquilla de sincronización de
gamas con el eje al manguito de
sincronización, con la rosca orientada hacia
arriba.
31. Monte la caja auxiliar; véase el capítulo
”Desmontaje y montaje”.

4-28 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

4.4 DESARMADO Y ARMADO DEL EJE PRIMARIO

Desarmado del eje primario


1. Desmonte el ,eje primario; véase
”Desmontaje y montaje”.
2. Sujete el eje primario en un tornillo de
banco y desmonte el resorte de retención y
la arandela de relleno.
3. Utilizando un extractor, desmonte el
cojinete. 2
4. Desmonte el anillo de presión.
5. Quite, si procede, la arandela de relleno.
Armado del eje primario
1. Coloque la arandela de relleno si se ha
quitado ésta previamente.
2. Monte la arandela de empuje.
3. Caliente el cojinete hasta la temperatura
prescrita; véase el grupo principal “Datos
técnicos”.
4. Introduzca el eje primario en el cojinete.
Utilice una prensa o un martillo de plástico
para asentar bien el anillo de rodadura
contra el engranaje. V3 00 763

5. Monte la arandela de empuje.


6. Monte el eje primario (véase el capítulo
“Desmonta y montaje”) y ajuste bien el
juego axial; véase el capítulo “Control y
ajuste”.

ǹ 200305 4-29
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

4.5 DESARMADO Y ARMADO DEL EJE PRINCIPAL

Desarmado del eje principal


1. Desmonte el eje principal; véase
”Desmontaje y montaje”.
2. Controle el juego final de los engranajes;
véase el capítulo ”Control y ajuste”.

3. Desmonte del eje principal el cojinete del


2 eje primario.

V3 00 541

4. Retire el pasador hueco de centrado (1) del 1 2 3 4


eje principal.
5. Desplace el manguito de sincronización (3)
de la marcha 3/4 hacia arriba hasta que se
liberen de la hendidura del manguito los
tres rodillos (4). Desmonte los rodillos, el
manguito, los tres pasadores y los muelles
del buje de sincronización.
6. Desmonte el resorte de retención (2) del
buje de sincronización de la marcha 3/4.

V3 00 764

4-30 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

7. Sujete el eje principal debajo de la brida de 1


sincronización (3) de la 3ª marcha;
asegúrese de que no se producen daños al
dentado. 2

8. Saque el eje principal del buje (1), la brida 3


(2) y el anillo de sincronización (3).

V3 00 765

9. Desmonte el engranaje (3) de la 3ª marcha,


el cojinete de agujas (2) y la arandela de 1
relleno (1).
2

V3 00 766

ǹ 200305 4-31
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

10. Dé la vuelta al eje y apóyelo en el


engranaje de la marcha atrás (2). Saque el
eje del engranaje de la marcha atrás y del 1
anillo combinado de presión/rodadura (1)
del cojinete.
2
11. Desmonte el cojinete de agujas y la brida
de sincronización de la marcha atrás.
Observación:

2
La marcha atrás no lleva anillo de
sincronización.

V3 00 768

12. Desmonte el resorte grande de retención


(1) del buje de la marcha atrás/marcha
superlenta.
13. Desplace el manguito de sincronización (2)
de la marcha atrás/marcha superlenta hacia 1
abajo hasta que se liberen de la hendidura
del manguito los tres rodillos. Desmonte el
manguito, los rodillos, los tres pasadores y
los muelles del buje de sincronización. 2
14. Apoye el engranaje de la marcha
superlenta y desmonte el resorte de V3 00 767

retención del buje de sincronización de la


marcha atrás/marcha superlenta.
Observación:
Es necesario apoyar el engranaje de la
marcha superlenta de tal manera que los
demás engranajes o el eje no ocasionen
desperfectos en los bloques de soporte o
en la mesa de prensado al salir el eje.

4-32 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

15. Haga pasar el eje por el buje (1), el anillo


de sincronización (2), la brida (3) y el 1
engranaje (4).
2
16. Desmonte el cojinete de agujas de la
marcha superlenta.
3
17. Dé la vuelta al eje y desmonte el resorte de
retención del cojinete de la 2ª marcha. 4

V3 00 769

18. Apoye el eje en la prensa debajo del


engranaje de la 1ª marcha (3).
Observación:
Apoye el engranaje de la 1ª marcha de tal
manera que los demás engranajes o el eje
no ocasionen desperfectos en los bloques
de soporte o en la mesa de prensado al
salir el eje.
19. Haga pasar el eje por el engranaje de la 2ª
marcha (1), el mecanismo de sincronización
(2) de la marcha 1/2 y la 1ª marcha (3).
Observación:
Se deberá evitar que el eje caiga al suelo y
pueda sufrir desperfectos.
20. Desmonte del eje el cojinete de agujas y la 1
arandela de relleno.
21. Desmonte los engranajes, el cojinete de la
2ª marcha y las bridas y los anillos de 2
sincronización.

V3 00 770

ǹ 200305 4-33
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

22. Desplace el manguito de sincronización (1)


de la marcha 1/2 hacia arriba de forma que
se liberen de la hendidura del manguito los
tres rodillos. Desmonte el manguito, los 1
rodillos, los tres pasadores y los muelles del
buje de sincronización (2).

2
3
2 4
5

V3 00 771

Armado del eje principal

Observación:
El juego entre los distintos anillos y bridas de
sincronización se deberá controlar antes del
montaje del eje principal; véase “Control y
ajuste”.
Los distintos bujes de sincronización, el anillo de
rodadura de la 2ª marcha y el anillo combinado
de presión/rodadura del cojinete del eje principal
se deberán calentar hasta la temperatura
recomendada antes de su montaje; véase
“Datos técnicos”.
1. Controle posible desgaste o daños en los
chaveteros del eje principal. Si es
necesario, proceda a su sustitución.
2. Coloque el eje principal sobre un banco de
trabajo limpio, con los chaveteros en la
parte superior.

4-34 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

3. Limpie el cojinete (1) de la marcha


superlenta y controle si presenta desgaste
o desperfectos; si es necesario, proceda a
su sustitución.
5
4. Unte el cojinete (1) con aceite de la
transmisión limpio y móntelo al eje principal. 4
Pase el engranaje (2) de la marcha
superlenta sobre el cojinete. 3

2
5. Monte la brida (3) y el anillo de
sincronización (4) al al eje principal. 2
6. Monte el buje de sincronización calentado
(5) de la marcha atrás/marcha superlenta
sobre las chavetas en el eje principal. 1
Tenga en cuenta que el anillo elástico
interno se encuentra en la parte superior y
que los orificios coincidan con las levas del
anillo de sincronización.
Observación:
Empuje con fuerza sobre el buje de
sincronización y manténgalo así bajo
V3 00 772
presión durante 3 a 4 minutos.

7. Monte un anillo elástico en la hendidura.


Seleccione el espesor del anillo elástico de
tal manera que éste encaje en la hendidura
con un juego mínimo.

V3 00 552

ǹ 200305 4-35
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

8. Con un micrómetro, controle el juego final


del engranaje. Compare el valor medido
con el valor prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.
9. Monte los tres muelles y los pasadores en
el buje de sincronización. Pase el manguito
de cambio sobre el buje, con los dientes en
punta hacia abajo, y apóyelo de tal manera
que la hendidura interna anular quede

2 exactamente encima del buje. Monte los


tres rodillos, colocados sobre la cabeza del
pasador, y empuje seguidamente el
manguito de cambio hacia abajo.
10. Monte el anillo de retención en el buje de
sincronización.
V3 00 553

11. Monte en el buje la brida de sincronización


(1) de la marcha atrás.
Observación:
La marcha atrás no lleva anillo de
sincronización.
12. Limpie el cojinete de la marcha atrás y 4
controle si presenta desgaste o
desperfectos; si es necesario, proceda a su
sustitución.
3
13. Lubrique el cojinete (2) y móntelo en el
engranaje (3) de la marcha atrás, en el eje
y en la brida de sincronización. 2
14. Monte el anillo combinado de presión/de 1
rodudadura (4) en el engranaje de la
marcha atrás.
Observación:
Empuje con fuerza sobre el anillo integrado V3 00 773
de presión/rodadura y manténgalo así bajo
presión durante 3 a 4 minutos. Cuando se
haya enfriado el anillo de presión/rodadura,
éste deberá haber quedado lo
suficientemente sujeto para mantener en su
sitio el engranaje de la marcha atrás.

4-36 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

15. Dé la vuelta al eje principal.


16. Limpie el cojinete de la 1ª marcha y
controle si presenta desgaste o
desperfectos; si es necesario, proceda a su
sustitución.

17. Lubrique el cojinete (1) con aceite de la


transmisión limpio y monte el cojinete y el
engranaje (2) de la 1ª marcha al eje
6
principal.
18. Monte la arandela de relleno (3) en el 5
2
engranaje de la 1ª marcha contra el
cojinete. 4
19. Monte la brida de sincronización (4) y el 3
anillo (5) al eje principal.
20. Presione el buje de sincronización 2
calentado (6) de la 1ª / 2ª marcha, sobre las
chavetas, en el eje principal, de forma que
los agujeros queden sobre las levas del
anillo de sincronización. 1
Observación:
Empuje con fuerza sobre el buje de
sincronización y manténgalo así bajo
presión durante 3 a 4 minutos.
V3 00 774

ǹ 200305 4-37
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

21. Con un micrómetro, controle el juego final


del engranaje. Compare el valor medido
con el valor prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.
22. Monte los tres muelles y los pasadores en
el buje de sincronización. Pase el manguito
de cambio sobre el buje, con los dientes en
punta hacia abajo, y apóyelo de tal manera
que la hendidura interna anular quede

2 exactamente encima del buje. Monte los


tres rodillos, colocados sobre la cabeza del
pasador, y empuje seguidamente el
manguito de cambio hacia abajo.

V3 00 553

23. Monte el anillo (1) y la brida de


sincronización (2) al buje de
sincronización.
24. Limpie el cojinete de la 2ª marcha y
controle si presenta desgaste o 5
desperfectos; si es necesario, proceda a su
sustitución. 4
25. Unte el cojinete (4) con vaselina y monte el
anillo de rodadura calentado en el cojinete. 3
Observación: 2
La vaselina ha de encargarse de que el
cojinete no se desplace en el engranaje al
montar el anillo de rodadura.
1
26. Monte el engranaje (3) en el anillo de
sincronización y prense el anillo de
rodadura (5) con el cojinete (4) en el
engranaje contra el buje de sincronización.
27. Monte un anillo elástico en la hendidura.
Seleccione el espesor del anillo elástico de
tal manera que éste encaje en la hendidura
con un juego mínimo. V3 00 775

4-38 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

28. Con un micrómetro, controle el juego final


del engranaje. Compare el valor medido
con el valor prescrito; véase el grupo
principal ”Datos técnicos”.

V3 00 553

29. Limpie el cojinete de la 3ª marcha y


controle si presenta desgaste o
desperfectos; si es necesario, proceda a su
sustitución. 6
30. Lubrique el cojinete (2) con aceite de la
transmisión limpio y monte el cojinete y el
engranaje (1) de la 3ª marcha al eje
principal. 5
31. Monte la arandela de relleno (3) en el
engranaje y contra el cojinete de la 3ª 4
marcha.
32. Monte la brida de sincronización (4) y el 3
anillo (5) al eje principal.
33. Prense en el eje principal el buje de
sincronización calentado (6) de la 3ª / 4ª 2
marcha, con el resalte orientado hacia
abajo, haciéndolo pasar sobre las 1
chavetas.. Tenga en cuenta que los
agujeros coincidan con las levas del anillo
de sincronización.
Observación:
Empuje con fuerza sobre el buje de
sincronización y manténgalo así bajo
presión durante 3 a 4 minutos.
34. Monte un anillo elástico en la hendidura. V3 00 776
Seleccione el espesor del anillo elástico de
tal manera que éste encaje en la hendidura
con un juego mínimo.

ǹ 200305 4-39
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

35. Utilizando calibres de espesores, controle el


juego final. Compare el valor medido con el
valor prescrito; véase el grupo principal
”Datos técnicos”.
36. Monte los tres muelles y los pasadores en
el buje de sincronización. Pase el manguito
de cambio sobre el buje, con los dientes en
punta hacia abajo, y apóyelo de tal manera
que la hendidura interna anular quede

2 exactamente encima del buje. Monte los


tres rodillos, colocados sobre la cabeza del
pasador, y empuje seguidamente el
manguito de cambio hacia abajo.

V3 00 777

37. Limpie el cojinete del eje primario y controle


si presenta desgaste o desperfectos; si es
necesario, proceda a su sustitución.
38. Monte el pasador hueco de centrado en el
eje principal.

V3 00 541

4-40 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

4.6 DESARMADO Y ARMADO DEL EJE SECUNDARIO

Desarmado del eje secundario


1. Desmonte el eje secundario; véase
”Desmontaje y montaje”.
2. Quite el resorte de retención.

3. Con la herramienta especial


(nº DAF 1451984 y 1329351), desmonte el
cojinete cónico.
2

V3 00 527

4. Dé la vuelta al eje y, con la herramienta


especial (nº DAF 1451984 y 1329351),
desmonte el cojinete cónico.

V3 00 528

ǹ 200305 4-41
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

Armado del eje secundario


1. Controle posible desgaste o desperfectos
en el eje secundario. Si es necesario,
proceda a su sustitución.
2. Caliente los cojinetes cónicos hasta la
temperatura prescrita; véase el grupo
principal “Datos técnicos”.
3. Coloque el eje secundario sobre una sólida

2
superficie de apoyo, con los chaveteros en
la parte inferior.

4. Con un mandril apropiado, monte el


cojinete cónico calentado en el eje
secundario.

V3 00 533

5. Monte un anillo elástico en la hendidura.


Seleccione el espesor del anillo elástico de
tal manera que éste encaje en la hendidura
con un juego mínimo.

V3 00 534

4-42 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

6. Dé la vuelta al eje secundario y, con un


mandril apropiado, monte el cojinete cónico
calentado en el eje secundario.

V3 00 533

4.7 DESARMADO Y ARMADO DEL EJE DE LA HORQUILLA DE CAMBIO

Desarmado del eje de la horquilla de cambio


1. Desmonte la caja principal; véase el
capítulo ”Desmontaje y montaje”.
2. Coloque el eje de la horquilla sobre un
banco de trabajo limpio, con el bloque de
cambio en la parte izquierda.

3. Marque la parte delantera del eje de la


horquilla y las chavetas.
4. Sitúe las distintas horquillas de cambio y el
bloque de cambio en línea de tal manera
que se pueda desmontar la chaveta
delantera de bloqueo.

V3 00 535

ǹ 200305 4-43
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

5. Sujete el eje de la horquilla en la parte del


bloque de cambio y saque la chaveta del
eje y de la horquilla.
6. Marque las distintas horquillas y desmonte
las horquillas de cambio y la segunda
chaveta del eje
7. Suelte el perno roscado del bloque de
cambio y retire el bloque.

2
V3 00 536

Armado del eje de la horquilla de cambio


1. Controle las distintas piezas del eje de la
horquilla de cambio; véase el capítulo
”Control y ajuste”.
2. Acople la chaveta (1) al eje de la horquilla,
con las tres levas hacia la parte delantera.
3. Acople el bloque de cambio al eje y aplique V3 00 778
al perno roscado el producto blocante
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
4. Apriete el perno roscado al par prescrito;
véase el grupo principal ”Datos técnicos”.

5. Monte las horquillas de cambio al eje en el


orden correcto.

V3 00 537

6. Sitúe las horquillas bien alineadas y monte


la segunda chaveta de bloqueo.

V3 00 538

4-44 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

4.8 DESARMADO Y ARMADO DE LA CAJA DEL EJE DE CAMBIO

Desarmado de la caja del eje de cambio


1. Desmonte la caja del eje de cambio de la
caja principal; véase ”Desmontaje y
montaje”.
2. Sujete la caja del eje en el tornillo de banco.
Evite que se produzcan daños a la caja y a
las superficies de contacto.
3. Desmonte la válvula de punto muerto. 2
4. Marque la posición del brazo de cambio y
desmonte el brazo y el manguito de goma.

5. Desmonte la tapa del mecanismo de


retención de la marcha atrás y quite el
muelle y el pasador.
6. Suelte los tornillos de fijación de la tapa en
el extremo de la caja del eje de cambio y
retire la tapa.

V3 00 590

7. Desmonte el anillo de retención del eje y


desmonte los muelles. Saque el soporte
interior del muelle y el anillo de retención.
Observación:
En las versiones con volante a la derecha
RHD sólo hay un muelle. En las versiones
con volante a la izquierda LHD hay dos
muelles.
8. Desmonte el purgador.

V3 00 589

ǹ 200305 4-45
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

9. De la vuelta a la caja, desplace el eje y la


palanca de cambio hacia la izquierda y
quite cuidadosamente el tapón de la caja.

2
V3 00 507

10. De la vuelta a la caja. Introduzca la espiga


estriada en la palanca de cambio, en línea
con el agujero de la caja, y haga salir la
espiga del eje. Desmonte el eje y la
palanca de cambio.
11. Controle posibles desgastes y desperfectos
en los casquillos de cojinete de la caja del
eje.
12. De ser necesario, desmonte los casquillos
de cojinete de la caja del eje utilizando la
herramienta especial (nº DAF 1451991).

V3 00 497

4-46 ǹ 200305
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

Armado de la caja del eje de cambio


1. Con la herramienta especial
(nº DAF 1329352), monte en la caja del eje
los casquillos de cojinete, si se habían
desmontado antes.
2. Utilizando la herramienta especial
(nº DAF 1329352), monte un retén de
aceite nuevo.

2
3. Coloque la palanca de cambio en la caja.
Tenga en cuenta que la hendidura del
mecanismo de retención se encuentre en el
lado del orificio del pasador de retención.

V3 00 498

4. Sitúe el orificio de la palanca de cambio en


línea con el orificio del eje de cambio.
Coloque un pasador estriado nuevo.

V3 00 514

5. Monte el soporte anillo de retención interior


y el soporte del muelle al eje de cambio.
6. Monte los muelles y el soporte del muelle
exterior al eje de cambio. Monte el anillo de
retención.
7. Coloque una junta nueva y monte la tapa.
Apriete los tornillos de fijación al par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”.
8. Limpie el purgador y controle posibles
obturaciones. Monte el obturador, V3 00 589
apretándolo con el par prescrito; véase el
grupo principal ”Datos técnicos”.

ǹ 200305 4-47
EATON FS/6309A
Desarmado y armado

9. Monte la espiga y el muelle de retención


para la marcha atrás, y la tapa. Utilice una
junta nueva. Apriete los tornillos de fijación
al par prescrito; véase el grupo principal
”Datos técnicos”.
10. Coloque el eje y el brazo de cambio en la
posición correcta y fije el brazo de cambio y
el manguito de goma. El espacio cónico
para la articulación de rótula se deberá

2 encontrar en la parte exterior.


11. Coloque el tornillo de bloqueo, la tuerca y
las arandelas y apriételos con el par
prescrito; véase el grupo principal ”Datos
técnicos”. V3 00 590

12. Aplique el sellador prescrito y monte un


tapón nuevo; véase el grupo principal
”Datos técnicos”.
13. Monte la válvula de punto muerto.

4-48 ǹ 200305
Manual de componentes
Eaton FS/6309A

Spanish
Printed in The Netherlands DW232625

You might also like