Professional Documents
Culture Documents
Camera Obscura, 52 (Volume 18, Number 1), 2003, pp. 129-155 (Article)
129
130 • Camera Obscura
World’s Fair, and the fantastic dream voyage Mother Dao, made
from documentary Dutch colonial archival footage of the country
now known as Indonesia, actually transform the genre of found
footage film and achieve cinema’s truly surrealist potential. The
disjunctions between the surrealist found footage film Rose Hobart
and the ethnographic found footage films Bontoc Eulogy and Mother
Dao call up two interrelated areas of inquiry: (1) What is Surreal-
ism? How is it manifest differently across disparate media, specifi-
cally photography and cinema? How can film be surreal in ways
that cannot be accounted for under the existing theoretical
framework of Surrealism? (2) What is found footage film? What
are the possibilities of restaging and reframing found footage?
How do we know how to recognize found footage as such on the
surface of projected images?
Before Joseph Cornell made Rose Hobart in 1935, the sur-
realists were already creating found footage films in their heads.
André Breton writes about the strange method he and his wild
friend Jacques Vaché had one year of movie hopping from one
theater to another in the town of Nantes: never seeing an entire
film, they left whenever they were bored to rush off to another
cinema.1 The key elements of chance, disruption, and disloca-
tion, and the refusal to accept the passive status of the spectator
by actively creating their own montage in their heads, already
enacted certain Surrealist characteristics of found footage film.2
All of these elements may be seen in Joseph Cornell’s Rose Hobart.
An obsessive collector, Cornell made Rose Hobart by reorder-
ing the found object of a “bad” Hollywood movie from Universal
Pictures, East of Borneo (dir. George Melford, US, 1931). The film
itself was already a pastiche in some ways, with a funny-looking
volcano and stock footage of jungle animals. P. Adams Sitney
describes the changes that Cornell makes: “The editing of Rose
Hobart creates a double impression: it presents the aspect of a
randomly broken, oddly scrambled, and hastily repaired feature
film that no longer makes sense; yet at the same time, each of its
curiously reset features astonishes us with new meaning.”3 In its
emphasis on the close-ups and gestures of its star, Rose Hobart,
Cornell’s film hearkens back to the silent era. Cornell transforms
the jungle schlock narrative of the original film East of Borneo — a
132 • Camera Obscura
lence. After all, her ideal for capturing history was “a camera run-
ning on its own steam.”15 Film was an inscription, and as such
was necessarily accompanied by the words of the Ethnographer/
Scientist; there was a fear that the image of the Ethnographic
might not be easily contained, and thus the scientist must always
speak for what was represented. The problem that Mead and
other anthropologists faced was what to do with the boxes and
boxes of footage. Without editing, and the concurrent voice-over
of the narrator, nobody watches.
Ethnographic footage is often incredibly tedious to watch,
even when edited. Even the most beautiful and classic ethno-
graphic films still shown on clackety 16 mm projectors in uni-
versities across the country, such as John Marshall’s The Hunters
(US, 1956) or Robert Gardner’s Dead Birds (US, 1963), would
never be accused of being action films. These films often rely on
the shock of the Savage: a man ripping off a live chicken’s head
with his teeth, the mandatory animal slaughter, the frisson of bare-
breasted women. Debates between anthropologists over the ethics
of showing practices that would be conceived of as bizarre by non-
natives have gone on for decades. Some claim that these films
promote intercultural understanding; others argue that they only
promote repugnance. In early films, the taller white anthropolo-
gist with his notebook, his tent, his camera, and his pith helmet,
could often be seen — in later films that image was eliminated
because it suggested a lack of objectivity (or true voyeurism).
Authoritative voice-over, and a map at the beginning of the film
following the titles, could address the problem of fixing meaning.
Both Bontoc Eulogy and Mother Dao are found ethnographic
footage films that transform the possibilities of found footage
cinema, ushering in a kind of film that embraces the photo-
graphic principle of Surrealism itself, as well as demanding a
reconsideration of the cinematic archive in Eurocentric film stud-
ies. They allow for the Surrealist ideal of the fabled dissecting table
of Lautréamont’s, “as beautiful as the chance meeting upon an
operating table of a sewing machine and an umbrella.”16 The cou-
pled realities that these black-and-white films expose reflect how
cinema can be the site for subjective private moments that spill
over into the boundaries of the oneiric and the subjective.
The Quick and the Dead • 137
Bontoc Eulogy
Bontoc Eulogy begins with the silent figure of the filmmaker, Mar-
lon Fuentes, listening to a gramophone recording of what we
later surmise is the voice of his grandfather Markod, an Igorot
warrior from the mountains of northern Luzon, one of hundreds
of Filipino natives who performed at the Philippino Village in
the 1904 St. Louis World’s Fair. The conflict of sound versus
silence, and not only sound but sound raided from the archive, is
set up at the very beginning of the film. The filmmaker describes
his grandfather Emiliano, who was killed during the Spanish-
American War, and whose body was never found. However, the
bulk of the film is about the mystery of Markod’s disappearance,
the grandfather who never returned. It is the body of Markod on
which the narrative turns, a body that because it is primitive is
necessarily part of a narrative seen as authentic. Bontoc Eulogy,
like King Kong (dir. Merian C. Cooper and Ernest B. Schoedsack,
US, 1933), is a travel narrative, but from the point of view not of
the white filmmaker but of the native performer brought to the
West for exhibition.
In one sequence, we see Fuentes sitting outside on bleach-
ers, accompanied by the following voice-over: “In the beginning I
lived in two worlds, the sights and sounds of my new life and then
the flickering afterimages of the place I once called home.”
The film then cuts to travelogue footage from the Philip-
pines — street, canal, and river — all easily read as Authentic, obvi-
ously old, scratchy archival black-and-white footage. What marks
this section as radical is the voice-over, which is neither clinical
nor uninterested. “The flickering afterimages of the place I once
called home” may be at once the Philippines, reflected in archival
cinema fragments, but it may also be the land of the living as
described by the dead Markod. Later a travelogue footage shot of
self-flagellators in the Philippines is paired with the following
voice-over: “We Filipinos wear this stroke of silence to render us
invisible from one another. Yet it is the very thing that makes us
recognize each other. After all, in this act of hiding we are united.
We are invisible except to one another.” The act of being a Fil-
ipino American — a colonized national who is also immigrant —
is already one of silence, according to Fuentes.
138 • Camera Obscura
the silences of all those who came before, specifically the Fil-
ipinos who came to the US and were exhibited in world’s fairs,
only to become bone displays for the ever-omnivorous natural
history museum industry.
But perhaps the most startling thing about Bontoc Eulogy is
The Quick and the Dead • 139
its greatest silence: that it is a fiction film. Only during the end
credits does one read: “This story is inspired by actual events. Any
similarities to persons living or dead are purely accidental.” In
other words, we learn that the narrator of this documentary, so
often used as the voice of authority in ethnographic and docu-
mentary films, is unreliable. We have been lulled into believing
the teleology of the tale. The brilliance of this strategy of reticence
is that the viewer, seduced by the mystery narrative of Markod’s
disappearance — was he murdered? Do his bones indeed lie on a
musty shelf in the Smithsonian? Did he commit suicide?— is
forced to rethink his or her assumptions about authoritarian nar-
ration and his or her belief in the “truth” value of ethnographic
and newsreel footage. We must question how we know and learn
how to tell time on and through the material form of film. Even
without knowing the exact date of production, we sense the age
of film footage. And when it comes to black-and-white footage of
colonized, native bodies, framed iconographically as Ethnographic,
viewers rarely consider how time and scientific status are ascribed
to footage from the colonial archive.
On closer inspection, Fuentes has provided us with clues
to his Brechtian strategy along the way. Some of the found footage
that he uses was made by the Edison Biograph Company, includ-
ing one of trench shots of “Filipinos” retreating from advancing
US soldiers. The Filipinos are played, however, by African Ameri-
can soldiers, and the “US Soldiers” are played by Caucasian
soldiers, all from the New Jersey National Guard, even though in
reality African American soldiers were sent to fight in the Philip-
pines.17 In other words, these were not professional actors but
rather enlisted soldiers reenacting battles that actually happened
in the Philippines. Because Bontoc Eulogy looks like a documen-
tary, because it is a personal narrative, we assume that it is real.
Like the spectators at the world’s fair whom Fuentes describes as
always wanting to see the natives as untouched, as “authentic dis-
plays of barbaric savagery,” the viewer also desires to believe in the
authenticity of Fuentes’s tale — to believe in the immutability of
history to relate to us the past as it really happened.
Moreover, Bontoc Eulogy is an archeology of cinema, taking
140 • Camera Obscura
In front of the lens, I am at the same time: the one I think I am, the one I
want others to think I am, the one the photographer thinks I am, and the
one he makes use of to exhibit his art. In other words, a strange action:
I do not stop imitating myself, and because of this, each time I am
144 • Camera Obscura
would have ordered the film into a historical survey. Nor does
Monnikendam use gamelan music, which he felt would be too
stereotypical, exploiting our preconceived notions of Java, Bali,
and the other Indonesian islands.27
Instead he chooses to use a mix of unexpected sounds.
Monnikendam layers sound that is diegetic, that is, the sounds of
synchronous reality: the ambient sounds of water, a train, a fac-
tory pounding out metal boxes — an effect that gives to the
footage a sense of immediacy and present-day-ness. But he also
uses the sounds of poetry: the origin story for the Nias, contempo-
rary Indonesian protest poetry by authors such as Rendra, and
startlingly revolutionary Javanese songs called tembang, tradition-
ally associated with picturesque dance but here shown to have
tremendous revolutionary potential. This is truly the coupling of
two realities, a Lautréamont moment, and it is present even in the
opening poem, which describes how the world was formed by
Mother Dao, the turtlelike. This mixture of reality and dream,
poetry and atmospheric effects, takes us on a voyage into the past,
certainly embalmed in time, in which we see to a scale never before
shown how much colonialism exploited the bodies of native peo-
ples for capitalist gain: toddlers collect caterpillars from tobacco
plants, men become human mules to a mill, women winnow kapok
(cotton stuffing) by hurling their bodies into the suffocating air
of cotton to provide beds for their colonial masters. This is a film
about what is most Surreal, according to Sontag: labor, class, and
time.
What is so compelling about the images is the mixture of
the obscure and the precise. The often scratchy texture of the
film and the horrific deep focus that orthochromatic film pro-
vides, accompanied with foleyed sound and ambience, create a
ghostlike world from the past. The camera movements and cam-
era framings are as architectural and well composed as one would
expect of filmmakers from the land of Vermeer and Rembrandt.
Moreover, Monnikendam’s transitions act like an undertow: they
do not state the obvious, but lurk just below the surface. Nothing
is ever explained. Mother Dao has the most exquisite order wrought
out of the logical flow of a dream and the visual shock of the
The Quick and the Dead • 147
I am the Ifish
amfrom
the fish
thefrom the primeval
primeval sea sea
stranded
stranded on theofrocks
on the rocks of Parangtritus
Parangtritus
gasping for water.gasping for water.
We hear birds and then the eerie sound of Muslim and Christian
religious chanting. A European Priest with a beard and long robe
sits with dark-skinned children and women, natives from one of
the Eastern islands. He is teaching them to pray and gesture the
sign of the cross. Water is poured on their upturned faces, blend-
ing with the scratches of the film. Nobody smiles. It is a pure
moment of conversion: the Indonesians convert to Christianity,
and they also convert into an image for the white man, as they are
blessed by the Priest. They convert into spectrality.
The next two scenes are still in the realm of religion. A
white man in a pith helmet paints a large Jesus icon, and a priest
teaches an orchestra of Indonesian children how to play music.
For one of the first things that Christianity in this part of the
world must do is destroy indigenous music (the fear of the drums
that invoke the dead) and destroy their religious art, to be replaced
by Christian music and art. Here the film is silent, and one is left
to imagine what kind of oompah music the children are being
taught with the tuba and cymbals. Again nobody, except for the
Priest, who is clearly mugging for the camera, smiles. What jars is
The Quick and the Dead • 149
how often the Priest stops the children and tries to correct the per-
formance of the child pounding the band drum. The Priest is the
only one laughing.
But the most horrific footage has yet to occur. To the sound
of belabored breathing and the ambient track of something high-
pitched like birds or crickets, we dolly down an outside corridor
where doctors and nurses wrapped in gowns wearing masks are
pounding the open body of an Indonesian on an operating table
with a hammer. We then cut to shots of children with smallpox
wounds, naked children who are so sick that their eyes are shut
from the pustules covering them, a young boy whose body is totally
covered with sores, a leper who stares into the camera.
It is then we realize that this is a film about perishing and
death. These babies and children are dying even as their images
are being taken. This is not the “that has been.” This is the “that is
being done.” The Indonesians filmed are not just rendered into
specters because they are being photographed, as Barthes sug-
gests, but because their bodies are being colonized. Again we
experience another lull. What follows is the bathing of a body for
a funeral. It is raining. A woman sings a tembang from the mid-
nineteenth century, as the body is laid out:
The animals and the flora are sorrowful, but the Colonizer is not.
We then cut to an astonishing scene. A lone woman stands in pro-
file in a sea of white clouds. There is no perspective, no more
achingly deep space here. The cloud of white looks like sky, as we
see many men and women tossing up kapok cotton that hangs in
their hair and mouths. They use their bodies to pound the cotton,
150 • Camera Obscura
A girl glances into the camera. A coolie looks into the camera. An
older man looks into the camera. And then a little boy, who we
saw in the very opening of the film, looks shyly into the camera:
and suddenly the viewer is quite naked. We realize that this is a
film in which the relations of viewer and viewed are reversed. We
are being watched with the eyes of those who are now dead. Cin-
ema has achieved its true status as time machine in perhaps its
most sublime moment of surrealism.
Do we have the strength to resist?
Notes
8. One of the best essays I have read on the difference between the
subjective qualities of photography versus film is Phil Rosen’s
“Detail, Document, and Diegesis in Mainstream Film,” in his
Change Mummified: Cinema, Historicity, Theory (Minneapolis:
University of Minnesota Press, 2001), 147 – 200.
12. Fatimah Tobing Rony, The Third Eye: Race, Cinema, and
Ethnographic Spectacle (Durham, NC: Duke University Press,
1996).
14. If they loved Robert Flaherty’s film about Samoa, Moana (US,
1926), it was because it was an example of a place of free love,
and not for its exotic locale per se, according to Steven Kovács
(“The Poets Dream of Movies,” in Anxious Visions: Surrealist Art,
ed. Sandra Stich [Berkeley: University of California Press, 1990],
228).
15. James Baldwin and Margaret Mead, A Rap on Race (New York:
J. B. Lippincott, 1971), 203.
21. Johannes Fabian, Time and the Other: How Anthropology Makes Its
Object (New York: Columbia University Press, 1983), 92.
26. William C. Wees, Recycled Images: The Art and Politics of Found
Footage Films (New York: Anthology Film Archives, 1993), 54 – 55.
Wees has a very interesting taxonomy for found footage films: the
compilation, the collage, and the appropriation film, all of which
he feels have different ideological purposes.