You are on page 1of 161

 

Madárfejűek Társasága

NNCL776-3F9v1.0

MARK F. WILLSON

Démon a jövőből

A mű címe angolul: Demon from the Future


Hungarian edition
Copyright © 1994 by LAP-ICS
 
írta: Mark F. Willson
 
Közreműködött:
Békési József
Bihon Tibor
Kornya Zsolt
Nemes István
 
A borítón látható festmény Bera Károly munkája
 
ISBN: 963 434 055-5
Kiadja: LAP-ICS Könyvkiadó
A nyomás a debreceni Kinizsi
Nyomdában készült 1994. évben
Felelős vezető: Bördős János
Felelős kiadó: LAP-ICS Könyvkiadó

 
Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam.
 
Nem miértünk, Uram, nem miértünk, hanem a Te nevednek dicsőségére.

 
Odalenn

Jaffa, Palesztina, 1191. szeptember 22., 23:03

Az alig pár napja visszafoglalt kikötővárost ellepték a duhajkodó,


zsákmányukat kótyavetyére vető, mindenféle nemzetiségű harcosok. Noha
Oroszlánszívű Richárd király seregének zömét normannok és provenszálok
alkották – a talpasokat és a turkopol portyázókat csaknem ezer nehézvértes
lovag egészítette ki –, a szent Jeruzsálem majdani visszahódítására velük
tartott néhány német és francia csapat is. Legtöbbjük nem szándékozott
lemaradni a gazdagnak ígérkező zsákmányról, ezért nem törődtek a
koronás fők közötti torzsalkodásokkal. II. Fülöp, a francia király ugyanis
mellőzve érezte magát, és sértődötten hazatért Európába, fennhangon
panaszolva, hogy a megszorult szentföldi keresztények támogatására
vezetett hadjáratért minden dicsőséget Richárd fölöz le. A keresztesek
nemigen sajnálták a fösvény francia távozását; kilencvennyolc hétig
ostromolta mindhiába Akkó városát, amit Richárd királynak harmincnégy
nap alatt sikerült bevennie, mivel négy aranydukátot fizetett minden egyes
kőért, amit harcosai Akkó falaiból elébe hoznak, így hát Jaffa alá már csak
egy koronás fő vezette a félelmetes Szaladin hadaival megütközni készülő
kereszteseket.

Az utcákon kavargó tömegben időnként fel-feltűnt egy-két páncélos,


átalvetős alak, aki kőmerev arccal, megvetőn nézte a fosztogató katonákat.
Ezek a lovagok általában valamelyik harcoló rend tagjai voltak, s ezért nem
vehették ki részüket a földi örömök élvezetéből. Komoran vágtak át a nekik
tiszteletteljesen utat nyitó nemtelen harcosok között.

Persze a közrendűeknek is megvolt a maguk véleménye a lovagokról. A


johannitákat általában megszállottnak, míg a templomosokat gőgösnek és
képmutatónak tartották. Ez utóbbi rendnek alapításánál egykoron maga a
szentéletű Clairvaux-i Bernát bábáskodott – hajdani szegénysége és
puritánsága már legenda volt csupán: a szervezet hatalmas birtokok,
elképesztő összegek fölött rendelkezett, s a szóbeszéd szerint tagjai
némelyike igenis hódolt azoknak a bizonyos "földi örömöknek".

Akár így volt, akár nem, a déli kapun kilovagló hattagú csoport láthatóan
nem szórakozni indult. A köznép felé mutatott jeges, elutasító
arckifejezésük szinte szoborszerűvé dermedt az őrség fáklyáinak táncoló,
vöröses fényében. A figyelmes szemlélő valami furcsát is észrevehetett a
gőg merev álarca alatt: a templomosok mintha valami szörnyű küldetésre
indultak volna. Az Outrémerben leélt hosszú évtizedek alatt barnára cserzett
arcok különös módon sápadtnak tűntek, az erős ujjak görcsösen
szorongatták a kantárszárat. Nem harcba, portyázásba tartottak, pedig
Szaladin lovasai alig kétórányi járóföldre nyargalásztak Jaffa falaitól; könnyű
sodronyinget viseltek csupán, fölötte pedig vörös kereszttel hímzett fehér
általvetőt. Amint kiértek a kapun, vágtára ösztökélték lovaikat, s pár perc
múlva eltűntek az éjszakában.

Húsz perces folyamatos ügetés után érkeztek meg céljukhoz. A sivatag


homokjából zordan kimagasió romoknál két barna gúnyás sergent várta
őket, s miután leszálltak a nyeregből, csendben arrébb vezették a lovakat.

A romok helyén valaha egy esszénus szekta kolostora állt, míg a történelem
vihara el nem söpörte őket ötszáz kerek esztendővel az események előtt.
Azóta csak az erre járó kereskedők és vándorok húzódtak meg itt egy-egy
éjszakára. A sápadt holdfény kísérteties derengése homályos árnyakkal
népesítette be az udvart. A hat férfi szótlanul belépett a központi épületbe,
amely valaha imaház lehetett.

Minden gondosan elő volt készítve számukra. A beomlott kupola fölé a


sergentek gondos keze vászonponyvát húzott; az érdes kőfalakat fehér
leplek takarták; a terem közepén hevenyészett oltár magasodott, rajta áttört
mívű szentségtartó és tizenkét égő viaszgyertya, Krisztust és az apostolokat
jelképezendő. Valami azonban élesen elütött ettől a templomba illő
környezettől. Közvetlenül a damasztleplekkel fedett kőtömb elé hatalmas
kört rajzoltak, melyben egy ötágú csillag – egy pentagram – ragyogott
baljós, kékes fénnyel. Az ábra széleit az állatövi jegyek szimbólumai
övezték. Az emelvény mellett szálas, deresedő halántékú férfi állt, a
templomos rend komtúri díszében, kezében furcsa, ezüstgyűrűkkel ékített
jogarral, melynek fájába ősi arameus írásjegyeket véstek. Ahogy belépő
testvérei felé fordult, és szótlan főhajtással köszöntötte őket, pillantása
hidegen vágott, akár a borotva. Enguerrand de Chasteletnek hívták;
outrémeri születésű templomos lovag volt, a rend haifai komtúrja.

A hat jövevény térdet hajtott előtte, és szótlanul készülődni kezdtek.


Szemlátomást semmi kivetnivalót nem találtak a különös környezetben.
Lecsatolták derékövüket, a rajta függő karddal és tőrrel, s halomba rakták a
bejárat mellett, egy félreeső, árnyékos zugban. Látszott rajtuk, hogy
valamennyien frissen mosakodtak és borotválkoztak, ami Outrémer zord
viszonyai, az állandó harci készültség, közepette bizony ritka fényűzésnek
számított. Nemcsak testben, lélekben is megtisztulva járultak komtúrjuk elé;
hetednapos böjtöt tartottak kenyéren és vízen, és egy teljes hónapig nem
szóltak asszonyhoz. Az ősi regulák szerint voltaképpen vért sem lett volna
szabad ontaniuk ezalatt az idő alatt, katonapapi mivoltukat tekintve azonban
Enguerrand komtúr felmentette őket a kötelezettség alól.

Az ősz templomos magasba emelte a díszes jogart. Intésére társai


elfoglalták helyüket a pentagram körül. Mindegyikük egy-egy égő gyertyát
tartott a kezében.
– Testvéreim Krisztusban! – dördült fel Enguerrand komtúr mély hangja. –
Eljött a perc, hogy beteljesítsük küldetésünket! Jeruzsálem elveszett! Csak
mi, az ősi titkok tudói segíthetjük meg Richárdot, hogy visszaszerezze!

Az egyik lovag – valóságos óriás – elszántan rábólintott. A komtúr tekintete


rosszallón villant felé; testvére buzgalma dicséretes volt ugyan, de ő lévén a
rangidős, egyedül neki állt jogában most véleményt nyilvánítani, akár
szóval, akár gesztussal.

– Nagymesterünk, a vitéz Gerard, a hitetlenek fogságában senyved.


Egyszer már elbocsátották; hogy megteszik-e másodszor is, ki tudja?
Hiszen regulánk szerint csak az övét ajánlhatja váltságdíjul. De Sablé, akit
Richárd a nyakunkra ültetett vezérül, nem közülünk való, nem nyert
beavatást a misztériumokba. Nekünk keveseknek, akik ott voltunk Hattínnál,
és láttuk lehanyatlani a jeruzsálemi király szent lobogóját, cselekednünk
kell. Rajtunk kívül senki nem maradt már, aki beteljesíthené az Úr
rendelését. Éjfélkor megkezdjük a szertartást!

Végignézett a mozdulatlanul várakozó alakokon. Azok rezzenéstelenül


állták tekintetét, bár arcuk halottsápadt volt. A komtúr elégedetten bólintott.

– Látom, egyikőtök sem tántorodik meg. S ez így van jól. A mi szent


feladatunk az, hogy őrködjünk a jeruzsálemi szent templom biztonsága
felett, és tűzzel-vassal irtsuk az álnok hitetleneket! Nekünk a püspökök nem
parancsolnak, csak maga a pápa – ámde Őszentsége öregember, nem tud
személyesen Outrémerbe zarándokolni. Az isteni igazságot mi tartjuk a
kezünkben!

Pillanatnyi szünetet tartott, közben kinézett az egyik tépett szélű ablakrésen


az éjszakai égboltra.

– Lépjetek közelebb! – utasította a többieket. – Itt az idő.

Ezzel kezdetét vette a komor szertartás.

Odafönn

(Los Angeles, Kalifornia, 2029. július 20., 11:22)

 
John Connor fáradtan ült az íróasztalán tornyosuló papírhalom előtt. Noha a
Skynetet már kilenc napja legyőzték, azóta talán még kevesebb pihenésre
jutott ideje, mint a harcok idején. A győztes hadvezért, a már-már
félistenként tisztelt hőst teljesen lekötötték az újrakezdés gondjai. Bár a
harcot több fronton vívták szerte a világon, a Föld népe őt tekintette
vezetőjének. A réges-réginek tűnő nemzetközi villongások – melyek a
katasztrófát okozták – nem léteztek többé. Fajra, nemre, vallási
hovatartozásra való tekintet nélkül mindenki benne látta azt az embert,
akinek – miután kivezette az emberiséget a Sötétségből – meg kell
teremtenie az új kor alapjait. Connor az elmúlt kilenc nap tapasztalatai
alapján úgy érezte, hogy ez talán nehezebb feladat, mint az előző. Eddig
minden egyszerű volt: harcolni kellett, akkor is, ha ez a harc áldozatokat
követelt. De ő értett a harchoz, hiszen egész életében erre készült, erre
készítette fel anyja, Sarah. És nem riadt vissza az áldozatoktól sem, ha a
helyzet úgy kívánta. Emberei vakon követték parancsait, még ha tudták is,
hogy a halálba mennek, mert tisztában voltak azzal, hogy életük árán az
emberiség egy lépéssel közelebb kerül a gépek és Skynet feletti végső
győzelemhez. És abban sem kételkedtek, hogy helyükben a parancsnokuk
is megtenné ugyanezt.

John Connort azonban nem csak az előtte tornyosuló jelentések – a


veszteségekről, a csapatokban kószáló, még ki nem irtott Terminátorokról,
az élelmiszerellátásról, az ázsiai, afrikai és európai helyzetről – elemzése, a
megfelelő utasítások kiadása fárasztotta. Kilenc nap telt el azóta, hogy a
biztos halálba küldte apját, azaz azt a férfit, aki majd a múltban az apja lesz,
illetve volt... Hogy is van ez? Fáradtan tenyerébe támasztotta az arcát. Ha
nem küldi vissza Reese-t, akkor ma nem ül itt. Először is, ebben az esetben
Reese nem lehet az apja, másodszor pedig anyját 1984-ben megöli a
visszaküldött Terminátor. Ennek tehát így kellett lennie. Felsóhajtott. Nincs
végzet... Nincs végzet, csak ha magad is bevégzed... Igen, kilenc napja
mondta ezeket a szavakat annak az átprogramozott T-800-nak, amelyik
talán legjobb gyermekkori barátja volt... Lesz?... Lett?

Azt a harcot már megvívta, s tudta, hogy győztek. Valami azonban


mégiscsak zavarta az egészben. Hogy lehet az, hogy a Cyberdine
Kutatóintézet felrobbantása és a T-800 elpusztulása ellenére mindez
megtörtént? A józan ész törvényei szerint nem élhette volna át 1997.
augusztus 29-ét. És mégis... Jól emlékezett, ahogy anyjával remegve várták
azt a végzetes napot Brazília egy eldugott kis falujában. Százszor, ezerszer
levezették egymásnak, hogy miért nem történhet meg... De aznap
hajnalban a rádió mellett ülve, amikor a bemondó remegő hangja
megszakította a tánczenét, mindketten tudták, hogy mi vár rájuk...
Huszonhét órán keresztül hallgatták a jelentéseket – egy civilizáció
pusztulásának helyszíni közvetítését. Aztán elhallgatott a rádió. És
elkezdődött a háború.

John Connor nem értett sem az időutazás elméletéhez, sem a


gyakorlatához, de volt ideje eltöprengenie a dolgon. Halványan sejtette,
hogy nem változtathatja meg a jövőből a saját múltját... Ha nem tör ki a
háború, akkor nem lesz az, aki, a Skynet nem küldi vissza az időben a
Terminátorokat, és ő sem küldi az első után Reese-t. Ha Kyle Reese nem
megy vissza, akkor nem születik meg ő. Ha nem születik meg John Connor,
akkor nem küldi vissza Reese-t. Őrület. Hát ez az, amiről annyit olvasott
gyerekkorában a sci-fikben, az időparadoxon. Egyetlen író sem élhette át
ilyen mélységgel, mint ő.

Egyetlen magyarázatot tudott csak adni a dologra. A béke nem az ő


számára jött el a múltban. Az egy másik John Connor, és egy másik Föld.
Ha nem akar beleőrülni, akkor kénytelen elfogadni, hogy a dolgok több
dimenzióban léteznek egymás mellett, s az idő nem más, mint kapu ezen
dimenziók között. De a variációk, és a lehetőségek száma végtelen – akár
egy emberről, akár az egész világegyetemről van szó.

Kopogtatás riasztotta fel a töprengésből. John Connor felemelte a fejét, és


sóhajtott.

– Nyitva van! – szólt ki.

Fuentes, a szárnysegédje lépett be egy Winn nevű, izgatott technikus


kíséretében. Fuentes a torkát köszörülte.

– Igen, őrmester? – nézett fel rájuk John. Problémája akadt?

– Uram... Arról lenne szó... – kezdte kínlódva Fuentes. – A probléma jellege


miatt zavarom önt...

– Valami baj van? Csak nem a fegyverszállítmány...

– Szó sincs róla, uram – vágott közbe Winn, és megvakarta pisze orrát – Az
a helyzet, hogy mint tudja, én és az egységem a Skynet adatbankjait
vizsgáljuk át, és...

Connor bólintott.

– Ki vele, Winn, bökje ki, mi fúrja az oldalát! Talán hiányzik valamilyen


felszerelésük? Csak szóljon, most elsőbbséget élveznek.

– Nem, uram, a felszereléssel minden rendben. Hanem... szóval, az adatok


szerint volt még egy időutazás. Még egy Termin'tor tért vissza a múltba.
Egy héttel a másik kettő előtt.

Az érkezés

Jaffa mellett, 1191. szeptember 23. 00:05


 

Enguerrand komtúr halottsápadt arcú, zord társai tekintetének


kereszttüzében, folyamatosan kántálva az ősi varázsigéket, egy
aranyserlegből mézzel elkevert tejet öntött a pentagramra, vigyázva, hogy a
fehér folyadék ne keresztezzen egyetlen vonalat sem. Felegyenesedett, s
fél kezében az arameus jogart tartva az ég felé tárta karját. Hangja egyre
erősödött, szinte már üvöltötte a latin szavakat.

– Astaroth! Per nomine archangelis Michaelis invicti atque Sancti Georgii,


triumphantis defensoris nostri, invoco te, ducem Inferni Regni odiosem...

...Astaroth! A győzhetetlen Mihály arkangyalnak és diadalmas


védelmezőnknek, Szent Györgynek a nevében szólítalak, poklok undok
fejedelme! Szólítalak az Úr szigora, a Fiú törvénye, a Szentlélek hatalma
által! Parancsolom néked, ölts Istennek tetsző alakot előttünk! Parancsolom,
hogy jelenj meg, és tégy a mi rendelésünk szerint! Parancsolom, hogy lépd
át birodalmad határát, s végy fel emberi formát!...

A földre sújtott a jogarral, s kimondta azt az igét, amelyet évszázadok óta


hagyományoztak egymásra a harcos szerzetesek beavatottjai. A rend tudós
fői egészen a nagy Hermész Triszmegisztoszig származtatták vissza
eredetét. S az ige nem hagyta cserben alkalmazóját.

A hajdan volt imaház levegője hirtelen statikus elektromossággal telt meg. A


gyertyák lángjai megrebbentek, majd megnyugodtak, hogy aztán ismét
kísérteties táncba kezdjenek. A templomosok rémülten meredtek egymásra
– hajuk az égnek állt, s nemcsak az elektromosságtól.

Aztán hatalmas, kék energianyalábok cikáztak keresztül a helyiségben. A


levegő hirtelen megtelt ózonnal. Szörnyű sivítás hallatszott, ahogy a
megkínzott dimenziók egymásba olvadtak. Egy vad széllökés felborította az
oltárra állított gyertyákat, s elfüjta a lángokat.

De nem is volt már szükség rájuk. A villámlások vakító fehér fénnyel


árasztották el a kápolnát. A lovagok palástja csattogott a túlvilági
léghuzatban. A pentagramot egyre erősebb kékes derengés övezte. A
tomboló energia lassan kezdett alakot ölteni. Az ötágú csillag fölött
megjelent egy izzó gömb. Egy utolsó, mindent elsöprő erejű kisülés – majd
minden elcsendesedett.

A hét férfi döbbenten meredt a pentagram közepén kuporgó valamire. Alatta


a kőpadló a gömb ívét követve izzott. Az embernek látszó lény meztelen,
rózsaszín bőrét szürkés hamu borította. Még így ésszekuporodva is
lenyűgöző izmokat lehetett felfedezni a karján és a combján.

Amikor aztán lassan felegyenesedett... A hét lovag sem volt csenevész


kölyöknek nevezhető, de szinte eltörpültek a legalább két méter magas férfi
mellett. A kidolgozott izomzatú, oszlopszerű, lábak rendíthetetlenül
nyugodtak a még mindig füstölgő padlón. A törzsön egyetlen csepp
súlyfelesleg sem látszott. Az izmok szabályos négyszöget alkotva
domborodtak a mellkason. A durva, de határozott, már-már kegyetlen arc
meg sem rezzent. A rövidre nyírt, sötétbarna hajról finom hamu
szállingózott. A fal hasadékain beszivárgó ezüstös holdfényben a férfi egy
antik szobor hatását keltette.

Egészen addig, míg ki nem nyitotta a szemét. Akik szemből látták,


borzongva hőköltek hátra. A kegyetlen jelző túl enyhe volt arra, amit láttak –
a szemekből maga a Halál sütött. Mindent elnyeltek, de nem tükröztek
vissza semmit.

Leghamarabb a komtúr tért magához. Jogarát magasba emelve a jelenésre


rivallt.

– Ne mozdulj, alvilági lélek! Megfeleltél hívó szavamra, hát


engedelmeskedni vagy köteles parancsaimnak is! Ne is próbálj kilépni a
szent pentagramból... az Úr hatalma nyomban hamuvá porlasztana!
Figyehnezz hát, s feladatod elvégeztével megtérhetsz birodalmadba... a
Pokolba! Érted szavaimat?

A Terminátor rezzenéstelenül meredt rá. A kronoportáció okozta sokk


lassan kezdett megszűnni rendszereiben. A másodperc tört része alatt
lefuttatott egy teljes belső ellenőrzést, majd az eredménnyel elégedettten a
külvilág felé fordította figyelmét.

Helyzetfelmérés.

Körbefordította a fejét. Hét humanoid, kaukázusi típusú férfiak,


fegyvertelenek, húsz és ötven év közöttiek. Arckifejezésükből és
mozdulataikból ítélve egy kivételével nem mutatnak támadó szándékot. A
vele szemben álló viselkedését elemezve a támadás esélyét negyvennégy
százalékra becsülte. A beszélt nyelv francia, bár a dialektus eltér a
betáplálttól. A használt kifejezések mintegy harmincöt százaléka erőteljesen
archaikus.

Első feladat: megfelelő öltözék és fegyver beszerzése. A gyors


összehasonlító felmérés eredménye szerint.a helyiségben tartózkodó hét
ember közül háromnak a ruházata bizonyult megfelelő méretűnek. A jogart
tartó felé fordult.

– Szükségem van a ruhádra – jelentette ki színtelen, monoton hangon.

A komtúr meglepetten hátrahőkölt. Istenkáromlásra, pokoli mágiára, dühös


üvöltözésre, lángokra, kénesőre számított – nem erre a kifejezéstelen,
mégis parancsoló hangra. Az fel sem tűnt neki, hogy az Astarothnak tartott
lény franciául beszél, noha furcsán ejti a szavakat. Összeszedte magát, s
hogy megőrizze tekintélyét, a jogart maga elé tartva előrelépett.
– Úgy! Szóval hajlasz jámborul engedelmeskedni! Feladatot, melynek...

– Add ide a ruhádat! – lépett egyet előre a Terminátor. Pontosan a


pentagram szélén állt. Kezét kinyújtva a komtúr szemébe fúrta tekintetét.

– Ne tovább! – kiáltott fel bőszen a templomos, miközben társai


elbizonytalanodva hátráltak a falak felé. – Megkötlek az Úrnak hatalmával!
Lábad gyökeret ver a földbe, karodat mákonyos bénaság szállja meg!

A Terminátor elemezte a hallottakat. Nem sok értelmet hámozott ki a


mondatokból, bár a szavakat külön-külön értette. Úgy döntött, itt az ideje
tenni valamit. Előrelépett, s kívül került az ötágú csillagon.

– Eredj hát vissza a poklok kénköves mélyére! – üvöltött fel Enguerrand, s


ajkán Szent Györgyhöz intézett kurta fohásszal, lesújtott a jogarral a
Terminátor fejére.

Az elektronikus agy nulla egész három ezred másodperc alatt végezte el a


mozgássor teljes elemzését. Megállapította, hogy a támadás egy nulla
egész egy tized százalékos károsodást okozhat külső borításán. Védekező
manőverre tehát nincs szükség. A támadó fegyver – anyagát és az ütés
erejét figyelembe véve – használhatatlanná válik. Lehetséges reakciók:
mozdulatlanság, ütés fejre, ütés testre, rúgás. A harmadikat választotta.

A hat lovag sok szörnyűséget látott már életében. Ami azonban most
játszódott le a szemük előtt, az legborzalmasabb rémálmaikat is felülmúlta.
Enguerrand csapása nyomán a jogar kettétörött a testet öltött Astaroth
fején. Ugyanabban a pillanatban a démon keze lecsapott, s eltűnt a komtúr
mellkasában. Az idős templomos üvöltése halálhörgésbe fulladt. Szájából
vérsugár szökött fel, keze-lába még rándult egyet-kettői, majd feje a mellére
bukott. A démon pedig csak állt, egy pillanatig tartotta még a holttestet,
majd hirtelen mozdulattal az oltárkőre hajította. A lovagok borzongva nézték
könyékig véres karját, s kezét, amiben valami vörös csomó lüktetett...

Aztán a démon feléjük fordult.

A technikus

Los Angeles, California, 2029. Julius 20., 11:30

 
Döbbent csend ereszkedett az irodára. Winn és Fuentes pislogva várták
Connor reakcióját. Őket is lesújtotta a felfedezés, de érezték, hogy
vezérükre kiszámíthatatlan hatással lehet, hiszen John olyan furcsa,
meghatározhatatlan kapcsolatban állt a Terminátorokkal...

– Megismételné, amit mondott, Winn? – suttogta rekedten a parancsnok.

A technikus összeszedte magát.

– Mint tudja, uram, az egységem a győzelem napja óta a Skynet


adatbankjának átvizsgálásával és archiválásával foglalkozik. Aznap, amikor
visszaküldtük Kyle Reese-t és a T-800-at, a kronoportáló berendezés
naplója, és a saját műszereink jelzései szerint a Skynet két Terminátort
küldött vissza a múltba. Ma azonban megtaláltuk egy harmadik ugrás
bejegyzését is. Ez egy héttel az általunk észleltek előtt történt. Valószínű,
hogy valamilyen próbaüzemről volt szó.

– Értem – szakította félbe Connor. – Meg tudja mondani, mit küldtek vissza,
hová küldték vissza, és mikorra küldték vissza?

Winnt láthatóan zavarba hozta a kérdés.

– Nos, uram, igazság szerint... Nem.

– Hogyhogy nem? – húzta fel John a szemöldökét. – A Skynet


memóriájában ott kell lennie az összes adatnak.

– Igen, uram, így is van. Azonban egymásnak ellentmondó értékekre


bukkantunk, s ez okozza most a legnagyobb problémát...

– Pontosabban?

– Abban biztosak vagyunk, hogy egy Terminátort, egy T-800-as modellt


küldtek vissza Los Angelesbe, úgy 1974. és 1982. közé...

– Állj. Nem ismerik a pontos dátumot?

– Nem, uram. Mint mondottam, valamilyen próbaüzemről lehet szó, és


valami hiba csúszhatott a Skynet számításaiba.

– Miféle hiba?

– Amikor összevetettük a teljesítmény-, illetve az idő- és térgörbületmérők


adatait, különös eltérések jelentkeztek az utóbbi két időugrás alkalmával
mértekhez képest. És az eltéréseket nem magyarázza a körülbelül egy
évtizedes időrés. Ezért gyanakodunk valamilyen meghibásodásra.

– Világos. Megtörtént tehát az ugrás?


– Igen, ez biztos. Csak nem oda, és nem akkorra, mint ahogy azt a Skynet
eltervezte.

– Rájöttek már a pontos koordinátákra?

– Többé-kevésbé, uram.

– Hogy érti ezt?

– Az elektronikus adatok alapján a kort körülbelül a DC. és XIII. század


közötti időszakra becsüljük. Pontosabb értéket egyelőre nem sikerült
megállapítanunk.

– Nem gondolja, Winn, hogy négy évszázad egy kicsit tág tartomány
bármiféle akció szempontjából? – fíntorodott el Connor kedvetlenül.

– Tökéletesen igaza van, uram. Azonban találtunk még valamit...

– Mit?

– Mint tudja, uram, a kronoportáció során tulajdonképpen a térnek két


különböző része cserél helyet az időn keresztül. A mi időnkből származó
anyag visszakerül a célidőpontba, s mivel két szilárd test nem foglalhatja el
a térnek ugyanazon pozícióját egy időben, az ottani... vagy inkább akkori...
anyag idekerül. Mint azok az újságok és dobozok 1984-ből...

– Ezzel magam is tisztában vagyok, Winn! – csattant fel Connor láthatóan


türelmetlenül. – Rátérne végre a lényegre?

– Igen, uram. Bocsánat, uram. Szóval megtaláltuk ennek az első ugrásnak


a... mondjuk, csereanyagát. Természetesen azonnal elemeztük, izotópos és
egyéb módszerekkel. Ezeknek az a lényege...

– Winn!

– Elnézést, uram. A mérések alapján a minta a XII. század végéről


származik, plusz-mínusz tíz év eltéréssel.

– Nagyszerű! Ez igen, Winn! Akkor most azt mondja meg nekem, hogy
maga szerint 1180-ba, vagy 1210-be küldjünk vissza valakit? Ember, úgy
beszél, mintha a dolog szempontjából nem lenne mindegy, hogy négyszáz,
vagy négy évet tévedünk! Mi erről a véleménye?

– Uram...

– Mint tudja, parancsnok – vágott közbe az eddig szótlanul szemlélődő


Fuentes –, az elemzők szerint a visszaküldött harcosnak a Terminátor
érkezése után maximum négy nappal kell követnie őt, hogy még esélye
legyen a semlegesítésre. Ez. az érték a körülményektől függően változhat.
Az előző alkalmakkor... az ön csodás ismereteinek köszönhetően... szinte
másodperces pontossággal küldhettük vissza az embereinket... illetve
Reese-t és a T-800-ast. Most azonban teljesen más a helyzet.

– Köszönöm a kimerítő elemzést, Fuentes! Van esetleg valami ötletük?

– Igen, uram, van – nyerte vissza a hangját Winn.

Egy percig egyikük sem szólalt meg. John Connor kissé lehiggadva nézett
embereire. Már átkozta magát, hogy ilyen keményen beszélt velük. Régóta
ismerte őket, tudhatta volna, hogy ha valamilyen problémával
szembesülnek, megoldást is keresnek rá, s nem tőle várják el ezt.

– Hallgatom, Winn – szólalt meg nyugodtabb hangon.

Winn, érezve a levegő feszültségének csökkenését, bátrabban kezdett


hozzá mondanivalója kifejtéséhez.

– Arról van szó, hogy mivel rendelkezésünkre állnak az ugrásról az


elektronikus feljegyzések, ugyanazokat az adatokat felhasználva
megismételhetjük az egész műveletet. Ez azt jelenti, hogy még a
hibajelenséget is szimulálhatjuk. Számításaim szerint maximum
negyvennyolc óra időbeli, és tíz mérföld térbeli eltéréssel kell számolnunk.

John egy pillanatig eltöprengett azon, hogyan tudott Winn ennyi adatot
ellenőrizni, és ennyi számítást elvégezni pár óra alatt. Több ideje nem
lehetett rá, hiszen, állítása szerint aznap bukkantak az első ugrás nyomaira.
Mindig is nagyra tartotta emberei szunnyadó képességeit. Hirtelen azonban
eszébe jutott egy még nem tisztázott kérdés.

– Rendben – kezdte. – Az időpont tehát nagyjából megvan. Elárulná, hogy


pontosan hová történt az ugrás... úgy értem, földrajzilag. Gondolom ez is
csak egy közelítő érték, igaz?

Winn kedvetlenül bólintott.

– Igen, uram. Az eredeti célpont Los Angeles volt, azonban a


meghibásodás miatt ez kissé módosult. Az ugrás valahová az északi
szélesség harmincadik és negyvenedik foka, illetve a keleti hosszúság
harmincadik és negyvenedik foka által határolt négyszögbe, azaz a hajdani
Izrael és Libanon államok területére történt.

Connor villámgyorsan rendszerezte magában az adatokat. Kis-Ázsia a XII.


század végén. Mi is történt akkor? Igen, megvan. Szeldzsuk birodalom,
keresztes hadjáratok, lovagrendek, Jeruzsálem eleste – valami haszna
azért csak volt a végigunatkozott történelemóráknak az iskolában. Hát, elég
furcsa szituáció egy Terminátor számára... Annál veszélyesebb azonban az
emberiségre nézve.

– Ha a maga által javasolt módszerrel küldünk vissza valakit, akkor ugye


körülbelül ugyanide érkezik?
– Igen. Mint mondtam, a maximális eltérés tíz mérföld lehet.

– Mit tudunk a visszaküldött Terminátorról?

Winn habozni látszott.

– A programja azonos az elsőével... – szünetet tartott, megköszörülte a


torkát –, azaz az ön édesanyját kell elpusztítania. Az 1984-be visszaküldött
példány viselkedése alapján valószínűsíthető, hogy minden Sarah Connor
nevű nőt megsemmisít. Ugyanakkor...

– Igen? – nézett fel John, érezve, hogy valami nagyon fontosat fog hallani.

– ...a Skynet elég gondos volt ahhoz, hogy meglehetősen tág tűrésű
programmal lássa el. Mintha csak számított volna a meghibásodásra.

– Mit jelent ez?

– Az adatok szerint sokkal erősebb a beilleszkedési és álcázó programja,


mint a szériatípusoknak. A memóriaegységei szabványosak, azaz
rendelkezik történelmi ismeretekkel is. Beszéli a korunkban létező összes
nyelvet. Pontos ismeretei vannak a járművekről és fegyverekről. Minden
fegyverről. A korabeliekről is.

– Értem – bólintott John. – Tehát jó esélye van arra, hogy eltűnjön a


tömegben... már amennyire egy Terminátor képes erre.

Elnémult, fejében egy terv halvány körvonalai kezdtek alakot ölteni. Úgy
döntött, nem hamarkodja el a dolgot. És valószínűleg szüksége lesz
vezérkarának ötleteire is.

– Köszönöm, Winn. Nagyszerű munkát végeztek. Folytassák a Skynet


kódjának feltörését, és ha valami fontosra bukkanak, vagy támad egy jó
ötletük, azonnal keressenek fel. Fuentes, kérem hívja össze a vezérkart,
mondjuk délután négy órára! Leléphetnek.

A két férfi tisztelgett, majd sarkon fordulva elhagyta a szobát.

John Connor elmélyülten nézett maga elé az íróasztalra. Egy harmadik


Terminátor. Pontosabban egy nulladik. Egy kísérleti egység. A
középkorban. Határozptt küldetéssel. A Skynet kétségbeesett próbálkozása,
hogy a maga javára fordítsa a múltban gyökerező jövőt – a jelent. Ami pedig
lehetetlen. A jelent nem lehet a múltból megváltoztatni. Az ő jelenüket nem.
Más dimenziók – ha úgy tetszik a párhuzamos Földek – jelenét és sorsát
azonban igen. Szörnyű volt belegondolni, hogy akár egy vállrándítással
elintézhetné az egész ügyet. Hiszen rá ez már úgysem lenne semmi
hatással. Felrémlett előtte egy olyan Föld történetének vázlata, amelyet
ezer éve egy gépi agy, a Skynet egy része irányít, hogy aztán egy tisztán
gépi civilizációban kristályosodjon ki, amelyben az ember sorsa talán még
az övékénél is szörnyűbb. Ők legalább harcoltak, harcolhattak a gépek ellen
– az a másik vetület azonban az elektronikus agyak rabszolgájává válna.
Ahhoz viszont, hogy ezt megakadályozza, saját emberei közül kell egynek
az életét feláldoznia.

Hirtelen elhatározással úgy döntött, nem beszél elméletéről a többieknek.


Más úgy harcolni, hogy az ember a jelenét menti – mint ahogy Reese tette a
múltban –, és más úgy, hogy valamilyen egyetemes felelősség nevében
ismeretlenek millióiért távozik valaki saját korából. Igaz, nem egy harcost
ismert, akik önként, készséggel megtették volna ezt. Az emberekben
iszonyú gyűlölet élt a gépekkel szemben – talán már túlságosan is erős
gyűlölet.

Tombolás

Jaffa mellett, 1191. szeptember 23. 00:10

– Baucent! – harsogta el a rend csatakiáltását az elsőként ocsúdó Brian de


Darcy, s jó példával járva elöl, busa fejét leszegve úgy rontott a démonnak,
mintha fel akarná öklelni. Türoszi Simon már ugrott is utána; tagbaszakadt
férfiak voltak mindketten, nem kételkedtek benne, hogy ledöntik lábáról az
idegent.

Ugyanebben a pillanatban a két legszélén álló lovag, Paul de Clanouvevre


és Raoul de Foret-Noir a sarokba állított kardok felé ugrott, míg Gilbert de
Clancy a köpenyét kapta maga elé, hogy a kereszt jelével bírja
meghátrálásra a pokolbéli lényt, akit ők idéztek meg, és aki most kitört a
komtúr hatalma alól, és meggyilkolta őt.

A Terminátor észlelte a bikaként a gyomrának rontó, leszegett fejű férfit, és


azt a másikat is, aki a felszólítást követve puszta kézzel próbálta
megragadni. Nem mozdult a helyéről, még a lábát sem vetette meg
különösebben, a felbőszült Brian de Darcy mégis úgy pattant le a róla,
mintha sziklafalba fejelt volna. Türoszi Simon egy mordulással elkapta a
meztelen démon bál csuklóját, és megpróbálta ellenfelét erős fogással a
földre kényszeríteni. Ám a Terminátor hevesen meglendítette a balját, s a
kutyaként beléje csimpaszkodó lovagot egyetlen erőteljes mozdulattal úgy
elrepítette, hogy a jó Simon három métert röpült, majd csontrepesztő erővel
csattant az egykori imaház falának. Mielőtt egy pillanatra sötétbe borult
volna körülötte a világ, még látta, hogy Brian de Darcy szédelegve próbálja
visszanyerni az egyensúlyát, ám a meztelen rém jobb ökle iszonyatos
erővel zúdul le a lovag nyakszirtjére, s olyasfajta roppanás hallatszik, mint
amikor valaki egy tegez nyílvesszőt tör kettébe. Brian de Darcy
összecsuklott, mint egy letaglózott ökör, s nem mozdult többé.

A fal tövében Türoszi Simon még mindig ájulással küzdött, s bár nem
vesztette el az eszméletét, közel állt hozzá, hogy beleszédüljön a szeme
előtt kavargó sötétségbe.

Időközben Raoul de Foret-Noir és Paul de Clanouvevre kardot ragadva


megindultak a rém felé, s félresöpörték maguk elől Gautier de Montegart-t
és Gérard de Mallorcát, akik csak most ocsúdtak fel igazán a
megdöbbenésükből.

Kettejük közül, mint mindig és mindenhol, most is Paul de Clanouvevre


bizonyult a gyorsabbnak. A feje fölé emelte kardját, és a templomosok harci
lobogójának szent nevével az ajkán egyenest a démon koponyáját célozta
meg. A penge halálos sivítással zúdult le a védtelennek tűnő fejre, és de
Foret-Noir már látta lelki szemei előtt, mint hasad ketté a súlyos acél
nyomán egészen az állkapocsig...

Azonban olyasmi történt, amire sem ő, sem Paul nem számíthatott.

A pokolbéli rémség, a karddal mit sem törődve, baljának egy iszonyatos


rántásával kiemelte a helyéről az oldalról rárontó Jehan de Montigny
vállcsontját, majd a falnak csapta a fájdalomtól elaléló lovagot, s eközben
villámgyorsan emelte szabad jobb kezét arca és a villanó penge közé. Nem
elkapta, oldalra ütötte, méghozzá olyan erővel, hogy valósággal kitépte a
győzelemittas lovag kezéből, s mivel de Clanouvevre nem szándékozott
elengedni hű fegyverét, csaknem az ő karja is tőből kiszakadt.

Raoul de Foret-Noir azonban már nem látta, mi történik a kedves


pajtásával, akivel a szégyenteljes hattíni vereség óta, ahol megmentették
egymás életét, egy tányérból ettek, gyakorta egy lovon lovagoltak, s akivel
még a nőket is megosztották. Csupán de Clanouvevre fájdalmas ordítását
hallotta, a démon feléje lendülő bal öklét látta. Villámgyorsan guggolt le, s
hirtelen ötlettől vezérelve ahelyett, hogy ő is a szörny koponyáját célozta
volna meg, vízszintesen vágott. A kardját csuklóból lendítette meg, s igaz,
hogy az elfordult a kezében, és csak lapjával érte a démon combját, nem
pedig élével, mégis igen jól kivitelezett ütés volt; még egy páncélos ellenfél
alól is minden emberi számítás szerint ki kellett volna vágnia a lábát. Mivel
azonban ez a szörnyeteg teljesen csupasz volt, Raoul de Foret-Noir szinte
hallani vélte azt a reccsenést, ahogy az idegen vaskos combcsontja több
darabra törik a rázúduló kardcsapás alatt...

Azonban reccsenés helyett fémes csattanás hallatszott, ahogy a kard a


cölöpszerű combnak ütközött, és a neves avignoni penge, melyet vitéz apja
készíttetett kimondottan legkedvesebb fia számára – most úgy tört két
darabra, mintha csak korhadt fából lett volna.
Raoul de Foret-Noirnak azonban nem maradt ideje a csodálkozásra. Igaz,
hogy váratlan leguggolásával kitért a felé irányzott ütés elől, ám a
Terminátor egy ezredmásodperc alatt korrigálta az elmozdulást, s a gyilkos
ököl követte a lovagot.

Raoul de Foret-Noir megcsúszott a komtúr folyamatosan patakzó vérében,


s eközben a bal vállát akkora ütés érte, hogy a szerencsétlen lovag elterült,
akár egy béka, s úgy érezte, bal oldala, teljesen lebénult. Nem is sejtette,
hogy mekkora szerencséje van! Hiszen amikor megcsúszott a véres padlón,
a koponyájára irányzott, halálos ütés éppcsak horzsolta a vállát, mivel a
Terminátor már az újabb támadók mozgásmátrixát számolgatta, s nem
tudott további korrekciókkal élni...

A letaglózott templomos szeme előtt forgott a világ; még mindig nem tudta
felfogni, miképpen törhet el egy olyan remekmívű kard, mint az övé, egy
izmos.de csupasz combon. Csak egy magyarázat lehet rá, döntötte el
magában: MÁGIA!

A pokolbéli démont valószínűleg nem sebzi semmilyen fegyver! Akkor pedig


a legnagyobb botorság szembeszállni vele!

Igaz, a templomosok szigorú regulája meghatározta, hogy egy lovag csak


akkor futamodhat meg csatában, ha legalább négyszeres túlerő fenyegeti,
Foret-Noir azonban ösztönösen mégis az egykori imaház kijárata felé
kezdett kúszni.

– Ez az ördögi lény nem négyszeres... de tizennégyszeres túlerőt jelent –


szögezte le önmagában, mentvén önérzetét. – Következésképp: jogomban
áll meghátrálni!

Mielőtt azonban gyáván megfutamodhatott volna, önérzete még egyszer


jobb belátásra bírta.

– A bajtársaim! Csak nem hagyom cserben őket? – morogta dühösen.

Föltérdepelt hát; mielőtt azonban a nyakaszegetten fekvő Brian de Darcy


pallosa után nyúlhatott volna, a lába földbe gyökerezett az eléje táruló
eszelős látványtól.

A meztelen szörny úgy tombolt a holdfényes helyiség közepén, mintha nem


is csak egymaga, de a Pokol valamennyi démona ott verekedett volna az
oldalán. Alig védekezett, és erre nem is volt szüksége, hiszen senki sem fért
a közelébe, s Foret-Noir saját tapasztalatból tudta, hogy a kardok
lepattannak róla.

Az imaház megtelt a lovagok vad üvöltözésével, és Raoulon kívül már csak


ketten maradtak, akik szembeszállhattak volna vele. Ám ez a csekély szám
is hirtelen a felére csökkent, amikor a démon egy heves mozdulattal torkon
ragadta Gautier de Montegart-t, s oly könnyedén, oly hirtelen törte ki a
fuldokló lovag bikanyakát, hogy annak mukkanni sem maradt ideje.
És az egészben az volt a legborzasztóbb, hogy a démon néma volt, mint a
halál. Nem üvöltött, nem bömbölt, nem eresztett meg győzelemittas
üvöltéseket. Csak ölt, ölt és ölt...

Gilbert de Clancy, aki utolsó talponmaradottként eddig szent igéket


kántálva, a köpenyére hímzett kereszt képével próbálta visszarettenteni a
démont, most hirtelen térdre roskadt, és megadóan lehajtotta a fejét.

A démon kutató pillantással fordult körbe, és egyenként szemügyre vette


áldozatait.

És Raoul de Foret-Noir nem várta meg, amíg rá is sor kerül. Nesztelenül


kiugrott a kápolna ajtaján a holdfénybe, és még a lovakról is megfeledkezve
rohant, rohant, ahogy csak a lába bírta...

Tanácskozás

Los Angeles, California, 2029. július 20., 11:50

A pár napja sebtében berendezett tanácsteremben mintegy húsz férfi és nő


várta feszülten John Connor érkezését. A harc idején sem idő, sem
megfelelő hely nem akadt ilyen összejövetelek megrendezésére. A teljes
győzelem kivívása után azonban új és új hivatalokra lett szükség, hogy
elkezdődhessen a bolygó újjáépítése. A vezérkar leginkább talán egy régi
minisztertanácshoz vagy kormányhoz hasonlított, azzal a különbséggel,
hogy itt nem ültek adminisztrátorok és bürokraták: minden egyes ember a
harctéren bizonyította rátermettségét. Nagyrészt azok kerültek ide, akik a
hadvezetésen túl értettek még valami "polgári" foglalkozáshoz vagy
szakterülethez is. És még valami: a teremben tartózkodók átlagéletkora alig
haladta meg a harminc évet.

Mindannyian értesültek már a két időugrás sikeres végrehajtásáról, s azok


jelentőségéről. Valahogy még az is kiszivárgott, milyen kapcsolatban állt
egymással Reese és John Connor. A régi bajtársak, különösen a
legfiatalabbak, borzongással vegyes tisztelettel gondoltak legendás
parancsnokukra. Ismét bebizonyította, mennyire felül tud emelkedni saját
sorsán, hogy az egész emberiség sorsát megóvja. A már-már nem emberi
lénynek kijáró áhítatos tisztelet azonban egyiküket sem akadályozta volna
meg abban, hogy egy helytelennek ítélt döntést, vagy egy rossznak tartott
ötletet ne vessen el, ha szükségesnek érzi, származzon az akár magától
Connortól. És Johnnak pontosan ilyen emberekre volt szüksége: akik
pontosan az követik utasításait, de nem illetődnek meg a tekintélyétől, és ki
merik bontakoztatni saját kezdeményezőkézségüket is.

Ajtócsapódás hallatszott. Mindenki vigyázba merevedve üdvözölte a belépő


Connort. A parancsnok intett, majd elfoglalta helyét a tárgyalóasztal
végénél. A vezérkar tagjai visszaereszkedtek székjeikre.

– Hölgyeim és uraim – fogott bele John. – Meglehetősen nagy horderejű


probléma miatt hívattam ma össze önöket. Egy olyan probléma miatt, amit
ha nem oldunk sürgősen meg, eddigi harcunk összes eredménye odavész.
Fuantes, kérem ismertesse a helyzetet.

A teremben lévő férfiak és nők izgatott moraja lassan elcsendesedett,


ahogy a szárnysegéd egyet-kettőt köhintve felállt és végignézett a
jelenlévőkön.

– Nos, a következőről van szó. A Max Winn vezette technikusi egység ma


délelőtt, a Skynet adatbankját vizsgálva egy újabb időugrás nyomaira
bukkant. Az ugrást az általunk ismert kettő előtt egy héttel hajtották végre,
valószínűleg kísérleti jelleggel. A mérések eredményei szerint hiba csúszott
a műveletbe, így az 1974. és 1984. közé, Los Angelesbe indított T-800-as
modell valamikor a XII. század végén, a Földközi-tenger keleti partvidékére
érkezett. A Terminátor programjának elsődleges célja Sarah Connor
elpusztítása, ugyanakkor azonban rendkívül rugalmas túlélési és
alkalmazkodási változókkal rendelkezik. A kérdés, amelyről döntenünk kell
az, hogy milyen lépéseket tehetünk, s milyen lépéseket teszünk a
megállítása érdekében.

– Köszönöm, Fuentes – hajolt előre Connor. – A teljesebb kép érdekében


szeretném ha először meghallgatnánk a Professzor véleményét a dologról,
és csak azután kezdenénk el az esélyeinket latolgatni.

A terem néma csendjében a figyelem egy sebhelyes arcú, rövidre nyírt hajú,
félkarú férfira összpontosult. A Professzor – valódi nevén Joseph Hepburn –
valaha történelemtanári pályára készült, míg az Ítélet Napja be nem
következett. Az elsők között csatlakozott John Connor csapataihoz, és bal
karja elvesztéséig egyike volt a legjobb harcosoknak. Sebesülése után
koordinációs feladatokat kapott, s kevés szabadidejében a megmenekült
kulturális értékeket próbálta menteni. A vezérkarban ő számított a törénelmi
kérdések szakértőjének. A Terminátorokkal kapcsolatban nem volt szükség
külön szakértőre – a hatéves gyerekek is kívülről fújták összes
jellemzőjüket. Egyébként igen rövid gyermekkoruk lett volna.

A Professzor lassan kezdett bele mondanivalójába, ép keze ujjaival


szórakozottan forgatta kedvenc golyóstollát.

– A XII. század utolsó évtizedében a Közel-Kelet a keresztes hadjáratok


színtere. A hadjáratok névleges célja Jeruzsálem visszavétele a rettenetes
Szaladin szultántól, aki 1189-ben foglalta el a Szent Várost, csaknem
százéves keresztes uralom után. Gyakorlatilag azonban az Európában
ekkora kialakuló, sőt, túlnépesedő nemesi harcos réteg, a lovagság katonai
potenciálját vezeti le. A hadjáratokba bekapcsolódtak a korabeli
nagyhatalmak is. A Terminátor számára teljesen idegen világ, még ha
rendelkezik is történelmi ismeretekkel. Eltarthat egy ideig, míg pontosan
meg tudja határozni az érkezése pontos helyét és idejét. Ne feledjük,
programja szerint a XX. század végén ért volna célba, Los Angelesben. Azt
hiszem, ebből valami előnyt kovácsolhatunk a magunk számára. És talán ez
az utolsó pozitív tényező a mi szempontunkból...

– Pontosan mire gondol? – szólt közbe Mary Gonsales, a kommunikációs


központ főnöke.

A Professzor ajkain keserű mosoly tűnt fel.

– A korabeli fegyverzet kizárólag ütő-, szúró- és vágófegyverekből, illetve


íjakból, nyilakból és várostromnál használt katapultokból állt. Egyéb
lőfegyvereik nincsenek, még a puskaport sem ismerik, nem hogy a
dinamitot, TNT-t vagy plasztikot... az impulzus- és plazmafegyverekről nem
is beszélve. Mindannyian tisztában vagyunk azzal, mi kell egy Terminátor
elpusztításához.

Súlyos csend nehezedett a helyiségre. A hallottakon elgondolkodva


mindenki tisztában volt azzal, hogy a felsorolt eszközök egyike sem képes
megsemmisíteni a robotot. Sőt, még kárt is alig tennének benne.

– A tények ismeretében a Terminátor előtt két választás áll – folytatta a


Professzor. – Vagy belefog küldetése teljesítésébe, és gyilkolni kezd, vagy
pedig a helyzetet felismerve hosszú távú akcióra rendezkedik be. Ez utóbbi
jelenti a nagyobb fenyegetést.

– Miért? – érdeklődött az egyik alegység-parancsnok.

– Azért – magyarázta a Professzor –, mert ha elkezd gyilkolni, előbb-utóbb


beleütközik a kor törvényeibe, a szervezett rendbe. Hiába legyőzhetetlen,
számkivetett lesz, akit mindenki gyűlöl, kerül, esetleg üldöz is. És egyedül
nem győzhet le egy egész civilizációt. Ha azonban álcázza magát, beolvad,
felismeri a rendszer sajátosságait, technikai ismereteit és képességeit
figyelembe véve semmi sem akadályozhatja meg abban, hogy rövid időn
belül átvegye az egész világ fölött az uralmat. A Skynet példájából
mindannyian jól ismerjük a mesterséges intelligenciák ambícióit...

– Ugyan, Professzor! – csattant fel Winn. – Ez nem a Skynet, hanem csak


egy magányos Terminátor. Hogyan törhetne világuralomra?

– Ne becsülje le a veszélyt, Winn – figyelmeztette a Professzor. – Igaz,


hogy csak egyetlen harci egységről van szó, de működésének és
jellemének alapvető vonásai megegyeznek a Skynetével. És ne feledje, a
Cyberdine mikroprocesszora önfejlesztő egység. Mi csak a harctéren
találkoztunk a Terminátorokkal. Elég nehéz volt velük elbánni, emlékszik,
igaz? Nem volt olyan régen... Gsak a mi hatékonyságunknak köszönhető,
hogy veteránokkal, azaz olyanokkal, akiknek lett volna ideje tanulni, nem
találkoztunk. Ennek viszont bőven lesz ideje a fejlődésre. Ebbe gondoljanak
bele!

A lovag

Jaffa mellett, 1191. szeptember 23. 00:42

Raoul de Foret-Noir utolsó erejével átvetette magát a domb gerincén, s


aztán hagyta, hogy ernyedt teste guruljon még pár métert a lejtőn. Zihálva
feküdt az érdes, ragadós homokban; érezte, hogy hiába menekülne tovább
– az a valami mindig a nyomában lesz, ha máshol nem, hát a rémálmaiban.

Hatalmas termetű, vállas férfi volt, ha kihúzta magát, a feje búbja csaknem
egy tenyérnyivel magasabbra ért hat lábnál. Rövidre nyírt, fekete hajába por
vegyült, egykor formás, ám mostanra elvadult, ápolatlan szakálla ugyancsak
porosan meredezett mindenfelé. Sötét szeme most fáradtan nézett ki
markáns vonású, napcserzette arcából határozott orra és széles ajka fölött,
s a kimerültség lassanként erőt vett rajta.

Már akkor tudta, hogy életben marad, amikor kirohant a szentélyből. A


megidézett démon kísérletet sem tett az üldözésére, ő azonban csak
rohant, bele az éjszakába – ami kétségtelenül méltatlan egy templomoshoz
– ráadásul egy beavatotthoz! – de ugyan melyik templomos talákozott
valaha is magával a Sátánnal?

Felrémlettek előtte a fél órával azelőtti vérfagyasztó események. Ahogy az a


lény a kezében tartja a komtúr még dobogó szívét – s ahogy a leghamarabb
eszmélő Brian fegyvertelenül, leszegett fejjel próbálja ledönteni a robusztus
alakot a lábáról... Aztán ő meg Paul... Ahogy Paul felülről lefelé suhintva,
vad harci kiáltással lesújt a démon fejére... De az a pokolbéli teremtmény
egyszerűen félreüti a kardját... S ő ravasz módon a combra sújt, és az
Avignonban edzett acél úgy pattan el, mintha csak fogpiszkáló lenne... S
aztán a démon szívet dermesztő nyugalma, ahogy rezzenéstelen arccal
megfordul, végigmérte Gautier de Motegart-t, mintha csak méretet akarna
venni róla, majd egyetlen mozdulattal kitöri a nyakát...

És vajon mi lett Paul de Clanouvevre-rel?


Raoul de Foret-Noirnak nem sok kétsége maradhatott, hiszen amikor
elfutott, már sehol sem látta régi, kedves bajtársát, akivel annyi nélkülözést,
annyi ádáz tusát vészeltek át közösen.

Most, hogy hirtelen megszállta a hűséges társ elvesztésén érzett bánat,


könnyek futották el a szemét.

– Istenem, drága Paul! – motyogta magatehetetlenül. – Hány csatában


küzdöttünk vállt vállnak vetve, megtizedelve a vad szaracénok sorait az Úr
dicsőségére! Alig vettük fel a templomos rendet, már ott vágtattunk a leprás
király mellett Montgisard-nál, amikor négyszáz lovag huszonhatezer
hitetlent gázolt le a hegyszorosban, és Szaladin egészen Kairóig futott
versenytevéjén! Ott voltunk Belvoirnál, ott a keraki várnál, és mi
menekítettük el a rend nagymesterét a Cresson forrásaitól, ahonnan
hármunkon kívül egyetlen templomos sem tért vissza a rendházába! És
megosztottad velem a vizet Hattín Szarvain, a kereszténység legsötétebb
órájában, amikor az Igaz Kereszt elveszett, és a léha Guy király Szaladin
kezére került! Isten bocsássa meg vétkeinket, amikor álruhában
mulatoztunk Szidónban és Bejrútban, s megszegtük a rend reguláját a
feslett, könnyűvérű asszonyok kedvéért! S most véged, mint ahogy a
többieknek, én pedig mentettem a magam hitvány életét... Halnom kellett
volna veletek együtt! Bocsáss meg, bocsássatok meg!

Azzal Raoul de Foret-Noirra, a templomosok rendjének lovagjára sötét árny


vetült, s ő elvesztette az eszméletét.

Eszmélés

Jaffa mellett, 1191. szeptember 23. 00:15

A Terminátor érzelmektől mentesen meredt az előtte térdelő két alakra, akik


lehajtott fővel, sorsukba beletörődve várták a halált. Hét támadója közül
néggyel végzett, egy elmenekült, kettő láthatóan megadta magát.
Következő lépés tehát: ruha, jármű és információ szerzése. Minél előbb
teljesítenie kell küldetését. Hogy aztán mi lesz? Ennek a kérdésnek nem
tulajdonított jelentőseget a programja.

Elektronikus töprengésében az egyik ember rekedt hangja zavarta meg. A


szavak furcsa dialektusban hangzottak el, de nagyjából ki tudta hámozni az
értelmüket.
– Legyőztél minket, sötét Astaroth – kezdte az a férfi, aki korábban egy
fehér köpenyt lengetett előtte – A te testedet fegyver nem fogja, a te
elmédet emberi elme nem kényszerítheti uralma alá. Enguerrand komtúrtól
botorság volt belefogni a megidézésedbe. A hadijog szerint, ha
megkönyörülsz rajtunk, a rabszolgáid vagyunk; figyelmeztetlek azonban,
kénköves poklok hercege, hogy váltságdíjul csupán kardunkat és övünket
ajánlhatjuk fel néked. Ha a halálunkat kívánod, könyörögve kérlek, adj időt,
hogy keresztényi módon meggyónhassunk egymásnak; ha életben hagysz
minket, rendelkezz velünk, hisz a hadijog szerint kötelesek vagyunk
teljesíteni minden parancsodat!

Noha a szenvtelen egykedvűséggel előadott szövegben volt egy-két


homályos pont, a "rabszolga", "parancs" és "rendelkezz" szavak alapján
rájött, hogy az emberek valamiképpen az alárendeltjeinek tekintik magukat.
Stratégiai programja szerint segítségére lehetnek, ha megfelelő ellenőrzést
tud gyakorolni fölöttük. A viselkedés-elemzés alapján pedig ez nem lesz
nehéz. A kommunikációs áramkörök már dolgoztak a furcsa dialektus
analízisén és felhasználásra történő beépítésén. Ennek segítségével
válaszolt, miután végigfutott a lehetséges reakcjók listáján.

– Az uratok vagyok – jelentette ki. – Ti pedig engedelmeskedtek nekem.

A lovagok egymásra pillantottak, arcuk elborult kissé, ajkuk vonala


megkeményedett – szemlátomást szívesebben választották volna a halált –,
de a szigorú regula kötötte őket; nem szóltak hát, csak meghajoltak.

A Terminátor nem részletezte tovább a köztük lévő viszonyt.

– Vetkőztessétek le! – parancsolta, s az utolsóként megölt nagytestű


halottra mutatott. A harc közben ügyelt arra, hogy a termetben hozzá
leginkább hasonló embernek a gerincét törje el, s így ne okozzon külső
vérzést.

Gilbert de Clancy és a véraláfutásos arcú Türoszi Simon serényen nekilátott


társuk holttestének levetkőztetéséhez. Hiába voltak beavatottak, nem
tartoztak a rend legélesebb elméi közé. Életükre rányomta bélyegét a
feljebbvalóknak való feltétlen engedelmesség állandó besulykolása. A rend
vak eszközeivé váltak, önálló személyiséggel szinte nem is rendelkeztek.
Most, hogy a komtúr halott volt, a hadijog értelmében automatikusan
legyőzőjük alá rendelték magukat.

Mikor végeztek, komoran a Terminátor lába elé helyezték a ruhadarabokat.


A gép egyenként felemelte, megvizsgálta, majd felöltötte őket. Egy kissé
zavarban volt – ha lehet egy elektronikus aggyal kapcsolatban így
fogalmazni. Nem igazán erre a környezetre számított. A ruházat
paraméterei óriási eltéréseket mutattak azoktól, mint amilyeneket az
embereknek hordaniuk kellett volna. Ez persze nem akadályozta meg
abban, hogy azonnal a megfelelő módon öltse fel őket. Az öltözködés
befejeztével csak hideg, mindent elnyelő, nem emberi szemei árulkodtak
arról, hogy nem a templomos rend oszlopos tagja.
– Fegyverekre is szükségem van – közölte színtelen hangján két újdonsült
szolgájával. – Lehetőleg impulzusvezérelt plazmakarabélyra, géppuskára,
gránátokra. Segítenetek kell a beszerzésükben!

A két lovag meghökkent kissé – mióta fogságba estek, most tükröződött


először érzelem az arcukon – értetlenül összenéztek. Majd a sudár,
tejfölszőke Gilbert de Clancy megköszörülte a torkát, és tisztelettudóan
megszólalt.

– Krisztus nevére esküszöm, nagyuram, hogy sohasem hallottunk az általad


említett ereklyékről. De ha megmondod, hol találhatóak, kötelességünk akár
az életünk árán is megszerezni őket. Fegyverül addig is itt vannak jó
kardjaink, s Jaffa városának falai között erős lándzsáink. Rendelkezz velük,
uram.

– Csak szúró- és vágófegyvereitek vannak? – kérdezte a Terminátor. –


Semmi lőfegyver?

A két lovagot kissé meglepte, hogy kardjukat és lovagi lándzsájukat


egyszerűen "szúró- és vágófegyvereknek" titulálják, de túltették magukat a
dolgon. Türoszi Simon fejet hajtott, és rekedten válaszolt.

– De igen, uram, vannak lőfegyvereink is.

– Milyen típusúak?

A két férfi ismét zavartan összenézett. Hogyhogy milyen típusúak? Kezdték


kényelmetlenül érezni magukat.

– Hááát... íjak és nyilak, uram – bökte ki Simon. – De ezek nem méltóak


egy lovaghoz, mert távolról ölnek, a gyávaság bélyegét sütve az őket
forgató kezekre. A keresztes seregekben csak a nemtelen gyalogok meg a
turkopol lovasok használják őket.

A Terminátor szótlanul elemezte a hallottakat. A zavaró körülmények


logikus elemzése egyetlen következtetés levonását tette lehetővé. Ennek a
valószínűségét azonban igen kicsire becsülte. Mindenesetre ellenőriznie
kell.

– Ismeritek a puskaport?

– Nem, uram, sohasem hallottunk eme mágikus anyagról, pedig jártasak


vagyunk a régi bölcseletek tudományaiban...

A Terminátor számára egyetlen kérdés maradt még.

– Milyen évet írunk?


A két lovag döbbenete elérte tetőfokát. Ez a triviális információra irányuló
kérdés jobban-kizökkentette őket nyugalmukból, mint az előzőek
bármelyike.

– Milyen évet írunk? – ismételte meg a Terminátor.

– A... Krisztus urunk születése utáni 1191-ediket, uram.

A Terminátorban semmiféle érzelmet nem váltott ki a bejelentés.


Egyszerűen tudomásul vette a dátumot, mint ahogy azt vette volna
tudomásul, hogy esik az eső, fúj a szél, süt a nap. A körülmények – s így az
az időpont is, ahová érkezett pusztán behatárolták küldetése
végrehajtásának módját. Más körülmények között más út vezet el a célhoz,
ez minden. A feladat egyértelmű: 1984-ben meg kell ölnie Sarah Connort
Los Angelesben. Azaz mintegy nyolcszáz évet kell várnia. Az elsődleges cél
tehát: túlélni. A túléléshez elengedhetetlen a környezethez való
alkalmazkodás. Alkalmazkodni fog. Beolvad a tömegbe. Álcázza magát. A
számítások szerint nyolcvanöt százalék esélye van a sikerre.

Processzora figyelmeztette még egy körülmény fontosságára. Az


időugrásba csúszott hiba térbeli eltéréseket is okozott. Meg kell tudnia,
pontosan hol van. A legegyszerűbb módszert választotta.

– Mi ez a hely? Hol vagyunk?

A két lovagnak nem volt ideje meghökkenni a hosszú hallgatástól, a fenti


gondolatsor ugyanis a másodperc töredéke alatt futott végig az elektronikus
agyban.

– Nem messze Jaffa városától, egy ősi kolostor imaházában – felelte


egyikük.

– Milyen állam területén?

– E vidék felett a jeruzsálemi trón rendelkezik, noha a Szent Város egyelőre


a szaracénok kezén van, s a főhatalmat a méltatlan Guy de Lusignan
helyett a fegyverek jogán Poitou grófja és Angolhon királya, Oroszlánszívű
Richárd gyakorolja.

Jaffa. Jeruzsálem. Azaz a Földközi-tenger nyugati partvidéke, a Közel-


Kelet. Amerikáról még nem is tudnak. Háromszáz évet kell várnia a
felfedezésére.

Van azonban egy probléma. Hogyan tart majd ki az energiaegysége nyolc,


vagy akár három évszázadon keresztül?

 
 

A döntés

Los Angeles, California, 2029. július 20., 16:10

– És ha tanul is, Professzor, mit tehet hosszú távon? – vetette fel a kérdést
Jordan May, az egyik fiatal osztagparancsnok. Alig töltötte még be
tizenkilencedik életévét, s a gépek elleni harcon kívül nem sok mindenhez
értett – igaz, eddig nem is érdekelhette más. – A T-800-asok
energiaegysége maximum száz-százhúsz évig tart ki. Ez pedig nem túl
nagy idő történelmi távlatokban.

– Nos – mosolyodott el fanyarul a Professzor –, ez utóbbi kijelentéseddel is


vitatkozhatnék, de nem ez a fontosabb kérdés. Igen... a Terminátorok
valóban körülbelül százhúsz évig "élhetnek". Ez azonban azt jelenti, hogy
százhúsz éven keresztül, éjjel-nappal, a nap huszonnégy órájának minden
percében az összes rendszerük elsőfokú készenlétben van. Ha azonban
csökkenti az energiafelhasználását... kevesebbet mozog, nem harcol, vagy
esetleg időnként kikapcsolja magát... akkor ez az időszak arányosan
növekszik. Ha erre rájön... márpedig előbb-utóbb rá fog jönni... akkor akár
úgy is dönthet, hogy felveszi egy normális ember életritmusát. Ezzel még a
beolvadás esélyeit is növeli. S ebben az esetben majdnem kétszeresére nő
az élettartama.

– Jó, tegyük fel, hogy így tesz – makacskodott May. – így is csak
kétszáznegyven éve van. Ami még mindig nem nyolcszáz.

– Hagyd abba, Jonathan – hitette le John Connor. – A Terminátor akár ki is


kapcsolhatja magát. Méghozzá évszázadokra. Keres egy megfelelő
rejtekhelyet, s aztán csak akkor ébred fel, ha eljött a megfelelő időpont.

– De mit csinál, ha valaki rábukkan, miközben "alszik"?

– Amit akar, sajnos. Az emberiség technikai fejlődése csak akkor éri el azt a
szintet, ami esélyt adna a legyőzésére, amikor végre kell hajtania a
feladatát... azaz a XX. század végén. S akkor már késő.

Pár percig mindenki a megoldhatatlannak tűnő problémán töprengett. Végül


a Professzor törte meg a csendet.

– Azt hiszem, csak egyetlen dolgot tehetünk. Oda kell küldenünk valakit.
Valakit, aki tisztában van a szituációval, rendelkezik a megfelelő történelmi
ismeretekkel, de ugyanakkor képes lézerfegyverek nélkül is megvédeni
magát.
– Esetleg konrét jelöltje is van, Professzor? – érdeklődött John.

Az idősebb férfi láthatóan elkomorult.

– Nos, van. Kettő is... Az egyik én lennék. Ami a történelmi ismereteimet és


a beilleszkedési rátámat illeti... én lennék a legmegfelelőbb. Ám attól tartok,
egy T-800-as kiiktatása csaknem megoldhatatlan problémát jelentene
számomra. Azonban a második jelöltem talán képes ezzel is megbirkózni.

– Ki az?

A Professzor sóhajtott.

– Az egyik beosztottam. A sebesülésem óta dolgozunk együtt. Mindig is


érdekelte a történelem. Remek a tanulókészsége, beszél franciául. Pár nap
alatt tökéletesen fel tudom készíteni a rá váró körülményekre... Ráadásul az
erőszak sem idegen számára. Közelharc-specialista. Még egy régi kardja is
van, s mondhatom, kitűnően bánik vele.

John Connor kiváncsian hajolt előre.

– A neve?

– Miriam Randolf.

– Egy nő? – kiáltott fel hitetlenkedve Winn.

– Pontosabban szólva egy fiatal lány – dörmögte rosszkedvűen a


Professzor. – Még húsz éves sincs. Éppen ezért érzek lelkifurdalást, hogy
őt kell javasolnom. Nagyon közel áll hozzám, nem szeretném elveszíteni...
de szerintem egyértelműen ő a megfelelő ember. S itt most többről van szó,
mint az én érzelmeimről. Ha rám voksolnak, én azonnal megyek. Ám ha
elhiszik nekem, hogy Miriam Randolf az igazi lehetőségünk, én garanciát
vállalok érte.

– Hát ez fantasztikus! – fakadt ki a technikus. – Ember, tudja mit beszél?


Annak a Miriamnak egy T-800-assal kell szembeszállnia! Itt ez nem lenne
különösebb dolog, de ott és akkor... Hogyan bánhatna el vele?!

– Nyugalom, Winn – intette le John. Ő sem örült annak, hogy egy nőt (illetve
egy fiatal lányt) kell visszaküldeniük, de bízott a Professzorban. A feladatot
pedig végre kell hajtani. – Hallgassuk végig a Prof érveit!

Joseph Hepburn meghajtotta a fejét.

– Amint meghallottam, hogy a Skynet egy T-800-ast a tizenkettedik század


elejére küldött vissza, azonnal utánanéztem az adattárunkban valami
utalásnak. Elvileg ez túl csekély nyom ahhoz, hogy a legapróbb írásbeli
feljegyzés is fennmaradjon, de a lehetőséget nem lehet kizárni. És volt még
valami... valami nagyon érdekes, ami már rég felkeltette a figyelmem, csak
éppen nem tudtam mit kezdeni vele... Azt hiszem, most már értem, miről
lehet szó...

John Connor a homlokát ráncolta.

– Beavatna minket is a megérzéseibe, Prof?

– Készséggel. Mint bizonyára tudják, 1307. október 13-án Szép Fülöp,


francia király elrendelte, hogy minden templomost tartóztassanak le. S ezzel
gyakorlatilag a Jeruzsálemi Szent Templom Lovagjainak története nem
íródik tovább. Ámde Fülöp pribékjei nem tudtak pontos munkát végezni.
Akadtak kisebb csoportok, akik elrejtőztek, és más néven vitték tovább
mindazt, amit templomosokként már nem tehettek. Az egyik ilyen csoport
Marcus Alexandrus 1503-ban írott jegyzetei szerint a "Figyelők" névre
hallgatott, egy bizonyos "Josephus Hepburnus" tanait követték, s alapítója...
még a tizenkettedik században... egy Miriam Rendelf nevezetű úrhölgy
volt...

Többen felkiáltottak meglepetésükben. A Professzor eleve leintett minden


közbeszólást, és zavartalanul folytatta.

– Azon felül, hogy a nevek oly rendkívüli módon egybeesnek, van még
valami, ami... azt hiszem... az önök számára is egyértelművé teszi, miről
van szó... A "Figyelők" jóval a hamis per megkezdése előtt elkülönültek a
templomosoktól, mintha csak megérezték volna, miféle végzet vár rájuk, s
Marcus Alexandrus szerint létezésük nagy feladataként azt a célt tűzték ki,
hogy figyeljék egy bizonyos elpusztíthatatlan démon feltűnését a világban, s
ha ez bekövetkezik, minden tőlük telhetőt tegyenek meg, hogy a démont
visszaűzzék az alvilágba...

John Connor érdeklődve meredt a Professzorra.

– Az ön beosztottja tud erről az információról?

A tudós a fejét rázta.

– Ez idáig nem tulajdonítottam jelentőséget a dolognak, bár a nevem


felbukkanása meglepett. Most pedig, hogy tisztáztam magamban az
összefüggéseket, úgy vélem, Miriamet csak részben szabad beavatnom az
elképzelésem részleteibe, s csakis akkor, ha önök úgy döntenek, hogy őt
küldjük vissza a múltba.

Connor csodálkozva húzta fel a szemöldökét.

– Ezek után küldhetnénk vissza mást? – kérdezte. – Hiszen közvetett


módon bizonyítékunk van arra, hogy Miriam már elvégezte a feladatot.

A Professzor grimaszolt.
– Az előbb említett adatok sajnos semmit nem bizonyítanak. Egyrészt lehet
szó egy másik Miriamról és egy másik Hepburnről... másrészt, ha
elgondoljuk, hogy előző feltételezésem kizárható, és valóban a mi
Miriamunkról van szó... csak annyit tudhatunk biztosan, hogy a kislány
visszajutott az adott múltba, és megszervezett egy titkos szektát, melynek
célja a Terminátor megsemmisítése. Ám hogy ez a szekta sikerrel járt-e,
avagy sem...

John Connor határozott.

– Az elhangzottak alapján elfogadom a javaslatot. Miriam Randolfot küldjük


vissza. Támogatók?

Sorra emelkedtek a kezek a magasba. John Connor most már csak a forma
kedvéért csinált ellenpróbát.

– Ki ellenzi?

Egyedül Winn, a technikus emelte fel a kezét bátortalanul.

– Nem lenne célszerűbb inkább ugyanazt a mintát követni, mint a második


alkalommal? – vetette fel. – Ha egy átprogramozott T-800-ast küldenénk
vissza...

John Connor ezen is eltöprengett, mielőtt döntött volna.

– A legutóbbi alkalommal épp ön ellenezte ezt a megoldást – jegyezte meg.


– Ha jól emlékszem, arra hivatkozott, hogy a gép programozása egy
intelligensebb... vagy jobb helyzeti előnyt élvező gép által bármikor
átprogramozható. Én tudtam, hogy akkor nem fog ilyesmire sor kerülni. De
vajon... most tudható ez?

Winn nem szólt, csak pislogott.

– Az a T-800-as minden bizonnyal helyzeti előnyt élvez egy általunk


visszaküldött T-800-assal szemben. Részben annálfogva, hogy a mi
küldöttünknek időbe fog telni, mire megtalálja. S amíg a mi T-800-asunk az
időt a keresésre pazarolná, addig az eredeti Terminátor a beilleszkedéssel
foglalkozhat... És mellesleg, épp ön mondta alig fél órával ezelőtt, hogy azt
a T-800-ast a Skynet sok olyan modullal is felszerelte, mely nem tartozik a
széria alapvető felszereltségei közé...

Winn megadóan széttárta a karját, de még mindig nem tudott


megbarátkozni a gondolattal.

– De egy... ártatlan, fiatal lányt küldünk egy gyilkológép ellen? – sóhajtotta.

A Professzor hangosan nevetett.


– Lefogadom, ha ezt Miriam Randolf szemébe mondaná, technikus úr,
hamar megtapasztalná, milyen érzés betört orral heverni a padlón...

– Csakhogy én nem Terminátor vagyok – fortyant fel a technikus.

A Professzor elmosolyodott.

– És mellesleg van egy ötletem arra vonatkozólag, miképpen lehetne


visszajuttatni egy plazma- vagy lézerfegyvert a múltba. Hogy mi az, arról
még nem akarok beszélni, hiszen egyelőre csak elméleti tudás áll
rendelkezésemre. De ha beválik, amire gondolok, Miriamnak nem lesz
nehéz dolga. Elég egy-két jól irányzott lövés...

John Connor felállt.

– Nem tudom, miféle ötletre gondol, Prof, de remélem, beválik. Ám ha


nem... nem Miriamnak kell elpusztítania a Terminátort. Elég, ha megalapítja
azt a szektát, amit ön korábban említett... És lesz ideje felkészülni is.
Mindegy, hogy ma indul, vagy egy hét múlva, nem?

^-Bizonyos szempontból igen – morogta Winn kedvetlenül. – De nem


várhatunk túl sokáig...

– Miért?

– Nem egészen világos még a dolog, de valami összefüggés azért van az


indulási és érkezési dátum között. Az időugrás a tér-idő kontinuummal
manipulál, és még nem vagyunk teljesen tisztában a rendszer
működésével.

– Tehát mennyi időt adna?

– Amennyit mondott, parancsnok. Egy hetet. Ne feledje, a két ugrás között


így is több, mint három hetes eltérés lesz. Nem túl nagy idő, de nem tudjuk,
milyen problémákat okozhat.

– Értem. Professzor, elég lesz az emberének egy hét?

– Bizonyára – bólintott bizonytalanul a veterán. – De ezt talán vele kellene


megbeszélni...

Miriam

Jaffa mellett, 1191. szeptember 23. 00:54


 

Raoul de Foret-Noir menekült. Kétségbeesett erőfeszítéssel tornázta át


magát az eléje kerülő akadályokon. Nem mert hátrapillantani, de tudta, hogy
a kifejezéstelen tekintetű, könyörtelenül gyilkoló démon a nyomában van.
Torkát összeszorította a rettegés, szinte érezte, ahogy a kegyetlen ujjak
átszakítják a bőrét, széÉúzzák a csontjait, hogy aztán halálos, jeges
öleléssel vegyék körül a szívét. Felordított. Futnia kell! Nem érheti utol!
Nem! Nem!

Az áthatolhatatlan sötétségbe hirtelen cikázó, kékes villám vágott. Raoul


megtorpant, majdnem elvesztette az egyensúlyát. Fülébe távoli
mennydörgés zaja hatolt. Gyerünk, nincs idő pihenni, biztatta magát. A vihar
talán elmossa a nyomait... Újra futásnak eredt. A villámlások egyre
gyakoribbak lettek. Az égzengés szinte megsüketítette. Vad szélroham
próbálta fellökni. Nem eshet el! Elgyengült izmai azonban pár percnél nem
bírták tovább vinni a kimerült testet. A világ meglódult körülötte, s ő a
süppedő homokba zuhant. Egy utolsó, kétségbeesett kísérlettel
összeszedte maradék erejét és felült – hogy szemét fogságba ejtse a felette
tornyosuló sátán jeges tekintete. A véres kar meglendült, majd...

Raoul zihálva ült fel a domb aljában, ahová utolsó erejével elvonszolta
magát. Rémképek... Rájött, hogy elájult, s csak képzeletében élte át a
szörnyűséget. Nem tudta, meddig feküdhetett eszméletlenül. Az ég teljesen
sötét volt.

A rémálomban hallott mennydörgés azonban nem szűnt meg, mint ahogy a


kékes villámlás sem. Sőt, egyre nagyobb erővel tombolt körülötte a
félelmetes jelenség. Azonnal rájött, hogy ugyanaz játszódik le, mint az
imaházban. A démon tehát utána jött...

Raoul de Foret-Noir feladta a harcot. Ereje talán még lett volna tovább
menekülni, lelke azonban nem bírta a megterhelést. Minek meneküljön, ha
egyszer a Gonosz bármikor utolérheti? Hiszen a jelek szerint nem
gyalogosan követi, hanem a villámok hátán utazik, mennydörgéstől kísérve.

Raoul úgy döntött, ha meg kell halnia, akkor méltósággal teszi, egy
lovaghoz, egy aquitániai nemeshez illően. Legalább a kardja nála lenne! Ám
az kettébe tört, amikor a démonra támadt vele...

Arrébb vonszolta magát, s letargikusan figyelte a cikázó villámok játékát. Az


energiafolyam tőle mintegy húsz méternyire összpontosult, s vette fel a már
jól ismert gömbalakot. Még egy utolsó égzengés, még egy utolsó, mindent
elsöprő erejű fénykitörés... és a gömb helyét valami sötét tömeg foglalta el.

Pár másodpercig nem tudta kivenni, mi az. Amikor a szeme újra


alkalmazkodott a sötétséghez, s a füléből is eltűnt a mennydörgés
visszhangja, nem az a látvány tárult a szeme elé, amire számított, s amitől
annyira félt.

Egy emberalak hevert a földön, de korántsem annyira robosztus, mint az a


másik. Mintha egy fiatal suttyó lenne, vagy... nem, az nem lehet: egy
meztelen hajadon? Bármennyire is félt, szinte öntudatlanul feltápászkodott,
és tántorogva elindult a ziháló test felé.

A rövid sétától kimerülten zuhant térdre a homokban. Nem, semmi kétség,


egy fiatal, félig eszméletlen, teljesen meztelen leányzó hevert előtte,
láthatóan hatalmas fájdalmak közepette. Bár érkezésének módja félelmetes
emlékeket idézett a közelmúltból, Raoul valahogy nem tudott megijedni egy
pőre hajadontól – illetve a hajadonnak látszó valamitől, helyesbített
magában. Beavatott volt, s tudta jól, hogy a szukkubuszok, a női vámpírok
gyönyörű, fiatal lányok képében jelennek meg az anyagi világban. Ennek a
teremtésnek azonban nem voltak szárnyai, sem karmai, bár a felhők mögül
újra előbukkanó Hold sápadt fénye gyönyörű arcot világított meg. A lány
karcsú volt, s alakja tökéletesnek tűnt, bár – elsősorban csípőben és farban
– kissé satnya volt azokhoz a hölgyekhez képest, akiket Raoulnak volt
szerencséje mezítelenül látni. Rövidre nyírt, fekete haja inkább tette volna
hasonlatossá egy fiatal fiúhoz, mintsem nőhöz, ha nem lettek volna oly
kifinomultak és bájosak a vonásai. Arca ovális volt, szája keskeny, orra
kecses ívű. Szemei mintha kissé közelebb ültek volna egymáshoz a
kelleténél, s az ívük is ferdébb volt a megszokottnál, de épp ez kölcsönzött
a lánynak oly különleges szépséget.

Raoul de Foret-Noir lenyűgözve nézte, és bár a szívét még az imaházbeli


iszonyat emléke szorította össze, e szépség láttán lassan kezdett
felengedni benne a feszültség.

A lovagot az is felbátorította, hogy a lányt szenvedni vélte. Hiszen az a


hatalmas termetű démon nem ilyen elesetten, kiszolgáltatottan jelent meg
alig egy órával azelőtt.

A jövevény felnyögött. Raoul óvatosan felemelte a lány fejét, és fékesöpörte


az arcából az odahullott göndör, fekete fürtöket. Mozdulata nyomán szürke
hamu pergett le a lány bőréről. S ugyanabban a pillanatban a törékeny
teremtés kinyitotta a szemét.

Raoul döbbenten meredt a sötétbarna szempárba. Úgy érezte, megállt az


idő, s ők ketten a kozmosz egy biztos, el nem mozdíthatatlan pontjává
váltak. Fájdalom, ijedtség, fáradtság sugárzott azokból a szemekből, és
még valami. Valami, amitől hideg borzongás futott végig a hétpróbás lovag
gerincén. Bölcs öregkort megért remeték, vagy vértanúhalált halt szentek
néznek így, gondolta Foret-Noir. Lenyűgözte, elrémisztette, de magával is
ragadta a tekintetből áradó kortalan öregség. Mintha semmi újat nem
láthatnának már ezek a szemek. Hiába látszott fiatalnak a lány, Raoul
ösztönösen megérezte, hogy kettejük közül ő a tapasztalatlanabb. Igaz, a
lány szeméből egyúttal olyan ártatlanság és naivság sugárzott, ami a
legaszkétikusabb életet élő keresztes lovag szívét megdobogtatta volna.
Raoul pedig, aki több tucatszor vétkezett már testi bűnökkel a rend szigorú
szabályai ellen, valósággal megborzongott a rátörő vágytól. Már nem
törődött azzal, hogy kicsoda vagy micsoda a nő – ha nő egyáltalán –,
egyetlen gondolat foglalkoztatta csak: segíteni neki, akár az élete árán is. S
aztán, ha Isten is úgy akarja...

Azonban a lány megrezzent a feléje nyúló segítő kéz érintésétől.

– Nyugalom – suttogta rekedten Raoul, s jobb tenyerét a lány bal mellére


helyezte. No nem a női domborulatok kívánatossága miatt, hanem azért,
hogy a szívverését kitapintsa. – Biztonságban van, kisasszony. Ne
mozduljon...

A szelíd szavak ellenére a lány reakciója döbbenetes volt. Mintha nem is


hevert volna félig ájultan percekig a földön, egész teste mozgásba lendült.
Raoul keze épphogy érintette a kívánatos mellbimbót, a törékenynek látszó
nő bal keze már a torkára kulcsolódott, jobbja megmarkolta a karját a
könyöke fölött, és egyetlen mozdulattal átlódította maga fölött a
meglepetéstől mozdulni sem bíró férfit. A lovag arccal zuhant a földre,
hallotta maga mögött a mozgásba lendülő test neszét ám a döbbenettől
bénult elme fölött ekkor átvették az uralmat a kisgyermekkorától belénevelt
ösztönök. A nehéz vértezethez szokott izmok könnyedén megbirkóztak a
sodronying súlyával; Raoul átfordult a fején, pillanatok alatt talpon termett, s
mindkét kezét nyitott tenyérrel az utána lendülő lány felé emelte. Nem
szándékozott bántani; a rend regulája tiltotta, hogy a templomosok ártó
szándékkal kezet emeljenek a nőkre. Igaz, nem sok lánnyal találkozott még,
akinek mersze lett volna így rátámadni egy felnőtt férfira.

– Ön félreérti nemes cselekedetemet, hölgyem! – kiáltotta Raoul


megindultan. – A szemérmén nem esett csorba, csak a hogyléte felől
akartam megbizonyosodni!

– Ne mozdulj! – sziszegte a nő, és Raoul már meg sem lepődött azon, hogy
ha furcsa kiejtéssel is, de franciául beszél. – Ne mozdulj, különben kitöröm
a nyakadat!

Kitöri a nyakát? Egy ilyen csenevész leányzó? A lovag alig tudta türtőztetni
magát, hogy fel ne nevessen.

– Nem állt szándékomban bántalmazni, nemes kisasszony – magyarázta


türelmesen. – Lovagi kötelességemnek éreztem, hogy a segítségére
siessek... Ha azt hiszi, hogy méltatlan ujjaimmal megkíséreltem alantas
módon kihasználni a mezítelenségét, igencsak félreismeri a Templom
Lovagjait, tisztelt hölgyem! Mi, templomosok, lelki üdvösségünkért cserébe
lemondtunk a gyarló világ hívságairól, s mellesleg én, Raoul de...

– Csend! – parancsolt rá a nő szigorúan. Raoulnak torkán akadt a szó.


Micsoda viselkedés ez egy asszonyi állattól? – Milyen évet írunk?
– Micsoda? – A lovag döbbenete nem ismert határokat. – Mit kérdeztél, ifjú
úrhölgy?

– Azt kérdeztem, milyen évet írunk!

– Ezerszázkilencvenegy esztendő telt el Krisztus urunk megfeszítése óta.


Kérlek, zabolázd meg féktelen nyelved, nemes kisasszony! Méltatlan dolog
ilyképpen beszélni egy magamfajta lovaggal, hiszen becsületem és a
templomos regula tiltja, hogy kezet emeljek egy kiszolgáltatott női
személyre...

Raoul látta, hogy a nő pillantása végigvándorol az oldalán, le egészen a


combjáig. Fegyvert keres, jött rá. Bármilyen megdöbbentő, tűnődött, de ez a
hajadon tapasztalt harcos benyomását kelti.

– Jól van – jelentette ki a nő – De figyelmeztetlek, nagyon ráfázol, ha valami


meggondolatlanságot követsz el!

– Ráfázok? – értetlenkedett a férfi. – Minő különös szavak ezek?

– Maradj így! – csattant rá kérdését figyelmen kívül hagyva a lány


parancsoláshoz szokott, ellentmondást nem tűrő hangon. Raoulnak igazság
szerint fel kellett volna fortyannia, de esze ágában sem volt másfelé
fordulni, hiszen éppen arra nézett, amerre a különös hajadon állt, így (bár
az időpont nem volt a legalkalmasabb) megcsodálhatta az ezüstös
holdfényben fürdő izmos, arányos testet. A gyönyörű ismeretlen óvatosan
leguggolt, majd felvett valamit a földről. Raoul csak egy alaktalan csomót
látott a kezei között, amit a lány vadul széttépett, és kivett belőle egy apró
tárgyat. Aztán felállt, hátralépett, és a tárgyat feléje fordította. – Most
közelebb jöhetsz! – utasította. – Csak lassan, nyugodtan!

A férfi engedelmeskedett. Minden mozdulatára ügyelve tett néhány lépést,


kíváncsian méregetve a leányzót. Sosem látott még semmit, ami akár csak
hasonlított volna az apró tárgyra, amit a hajadon rászegezve tartott, de
csatamezőkön kifinomult ösztöneivel megérezte, hogy csak fegyver lehet –
ismeretlen, és valószínűleg nagyon veszedelmes fegyver.

Alaposan szemügyre vették egymást. Miriam, akit egyáltalán nem zavart a


meztelensége, egy viszonylag jóképű, rövidre nyírt hajú, rendezetlen fekete
szakállú, kissé elhanyagolt és ápolatlan külsejű férfit látott, harmincas évei
derekán. Meglepődött, amikor a szemét kinyitva megpillantotta, és átkozta
magát, amiért elájult az időugrás során. De a technikusok nem
világosították fel, hogy ilyen iszonyú megpróbáltatásban lesz része. És erre
a Professzor sem hívta fel a figyelmét.

A Professzor! Miriam csak most döbbent rá, mi volt az, ami ezt a borzas
szakállú lovagot első látásra szimpatikussá tette. Az arcvonások és a
tekintet egyértelműen azt a férfit juttatták az eszébe, akinek a felkérésére
elvállalta a küldetést.
Elszorult a torka, ha Joseph Hepburnre gondolt, arra a férfira, akit ifjúi szíve
minden hevével bálványozott, aki egyaránt betöltötte számára az apa és a
szerető szerepét. Nem láthatja soha többé...

Megborzongott. Az az időtlennek tetsző zuhanás a teljes semmiben – hogy


aztán átadja a helyét az újjászületésszerű élmény minden sejtet átjáró
fájdalmának... Nem, ezt nem embernek találták ki. Szerencséje volt, hogy
ez a férfi nem ölte meg rögtön – igaz, nem látott nála fegyvert.
Barátságosnak tűnik, de ezeknél a babonás középkoriaknál ki tudhatja...
Mindenesetre nála van lőfegyver, a fickónál pedig még kard sincs...

Napokig töprengtek, hogyan hozhatna magával valamit. Pedig a megoldás


annyira egyszerű, annyira kézenfekvő volt – és ráadásul már kétszer meg is
történt az alkalmazása. Winn makacskodott, hogy a kronoportáló
berendezés csak organikus szövet átvitelére képes – aztán a Professzornak
eszébe jutott, hogy a Terminátor nem más, mint organikus szövettel borított
fémváz. Innen jött az ötlet, hogy egy kisméretű lézerpisztolyt beágyazzanak
egy nagy darab marhahúsba, így juttassák keresztül az évszázadokon – és
sikerült. Winn nagyon aggódott, attól félt, hogy az érkezéskor a fegyver és a
marhahús az ő szervezetében fog megjelenni. Arról pedig hallani sem akart,
hogy egy komolyabb "játékszerrel" tegyen próbát, így hát maradt a kis
lézerpisztoly, és az azzal járó kockázat. Sikerült.

Miriam újra saját jelenére fordította figyelmét. Sötétbarna szeme hívatlan


társára villant.

– Ki vagy? – kérdezte a mozdulatlanul álló férfitól.

A lovag a lány számára kissé mulatságosnak ható mozdulattal meghajolt.

– A nevem Raoul de Foret-Noir, hölgyem. A templomos lovagrend


felszentelt vitézeként harcolok az Oroszlánszívűnek is nevezett Richárd
király zászlaja alatt, az Úr dicsőségére. – Kíváncsian várta a lány reakcióját.

Miriam szótlanul elraktározta magában az információt. Az éjszaka


hűvössége rádöbbentette meztelenségére. Ruhát kell szereznie.
Végigmérte a templomost, és szeme megakadt annak átalvetőjén. Egyelőre
jobb, mint semmi.

– Add ide a trikódat! – parancsolt rá hevesen.

– A micsodámat? – esett le Raoul álla. – Megértem, hogy fura kiejtéssel


beszélsz, hölgyem, de ha azt akarod, hogy a segítségedre legyek, kérlek
forgasd úgy a szavad, hogy én is értsem!

– Azt az inget, vagy tunikát, vagy mit tudom én, minek nevezitek! – intett
ingerülten a lány.

Raoul végignézett magán, majd végre megértette, mit is akarnak tőle.


Magától is eszébe juthatott volna. Kicsatolta övét, s kibújt a hímzett
áltálvetőből – a holdfény ezüstje végigömlött az alatta viselt könnyű
sodronyingen. Óvatosan előrelépett egyet, és újabb meghajlás kíséretében
Miriam felé nyújtotta a hófehér kelmét.

– Bocsáss meg udvariatlanságomért, szépséges úrhölgy! Magamtól is


gondolnom kellett volna erre, ám mentségemül szóljon, hogy elmémnek
jelen bábeli zűrzavarában a legelemibb kötelmek is ködösnek és
megfoghatatlannak rémlenek számomra.

– Állj! – csattant fel a lány. – Ne gyere közelebb! Dobd ide!

Raoul vállat vont, és a nő lába elé hajította az általvetőt. Miriam felvette,


gyorsan belebújt, közben azonban szemmel tartotta a férfit. Az agya
sebesen járt. Valamit ki kell találnia, de gyorsan. Nem álldogálhatnak itt
egész éjszaka.

– Bocsáss meg méltatlan kérdésemért – szólalt meg Raoul tiszteletteljesen


–, de ki vagy, illetve mi vagy te? Démon? Angyal? Milyen erőket szolgálsz?

Miriam egy pillanatig gondolkodott a válaszon. Kétségtelenül lennének


előnyei, ha természetfeletti lényként mutatkozna be, de valahogy nem volt
kedve hazudni, így is elég nehéz lesz úgy teljesíteni a feladatot, hogy ne
nagyon zavarja meg a környezetét.

– Ugyanolyan ember vagyok, mint te magad vetette oda nyersen. –


Egyszerűen csak... Nos, mondjuk úgy, hogy máshonnan jöttem.

– Értem – bólintott udvariasan, bár láthatóan hitetlenkedve Raoul. – Ezek


szerint egy messzevidéki varázslónő vagy, aki uralkodik az elemeken.
Gondolom, téged sem fogna semmilyen fegyver.

– Nem, nem vagyok varázslónő – tiltakozott Miriam. Még tovább akart


magyarázkodni, egyszerre csak azonban felfogta, mit mondott neki az előbb
a templomos.

– Engem sem?

Raoul arca elkomorult.

– Ne vedd sértésnek, hogy egyáltalán szóba hoztam, szépséges úrhölgy –


mondta. – Természetesen nem fog a fegyver, nincs ezen mit kérdezni...

Miriam a homlokát ráncolta.

– Ismersz még valakit, akit nem fog fegyver?

– Nos, szép kisasszony, kérdésedre sajnálatos módon igennel leszek


kénytelen válaszolni. Igen, ismerek egy olyan kárhozatos személyt, akit
nem fog a fegyver, ámbátor hogy maga a Sátán-e az, vagy csupán egy
démonja, arra gyarló elmém hiába is keresné a választ.
Miriam érdeklődve hajolt előre.

– Ki ő? Hol találom?

Raoul de Foret-Noir vállat vont.

– Kilétét jótékony homály fedi előttem, ámbátor a sanyarú sorsra jutott


Enguerrand de Chastelet komtúr Astartothnak, a poklok hercegének
állította. S hogy vajh hol lehetne keresni, az nem az én gondom, mi több, az
igazat megvallva épp azon tűnődék, miképpen lehetne kieszközölni, hogy
ne találkozzak vele soha többé, amíg halandó napjaim kitelnek.

Miriam bosszúsan hallgatott. Egy olyan kérdést próbált megfogalmazni


magában, amire talán értelmes választ kaphat a bőbeszédű lovagtól. Ám
nem volt szükség további kérdésekre, Foret-Noir magától folytatta.

– Ma éjszaka a haifai komtúr és legbizalmasabb beavatottjai... közöttük én


és még öt társam... meg két sergent, akiknek a sorsáról nincsen
tudomásom... összegyűltünk a régi esszénus kolostorban. Seigneur
Enguerrand de Chastelet pontban éjfélkor Hermész Triszmegisztosz ősi
igéivel megidézett egy démont. Kérlek, szép hölgy, ne ítélj minket az Úr
hatalmának tagadóinak! Az emberekbe helyezett bizalmunk megingott
ugyan, de Istenbe vetett hitünk soha. Megtapasztaltuk a Szentföldön a
posványt, a széthúzást, a gyengeséget. A démont arra akartuk felhasználni,
hogy segedelmére legyen Richárd királynak Jeruzsálem visszavívásában.
Azonban a komtúr vigyázatlan volt az igékkel, az a pokolbéli teremtmény
elszabadult, s soha nem ismert kegyetlenséggel egymás után gyilkolta le
hites társaimat. Mellettük küzdöttem én is, ám miután családi kardom
pendülve tört ketté a démon pőre testén, s vállamon komoly sebet... khm...
nem látszik ugyan, de belső fájdalmaim rettentőek... nos, miután e komoly
sebet szereztem, s meggyőződtem arról, hogy a társaimon nem lehet többé
segíteni, hát... a rend szabályai szerint., illetve attól némileg eltérően... hogy
is mondjam... Nos, megfutamodásnak éppen nem nevezném azt a módot,
ahogyan az imaházból távoztam volt, és talán a dicstelen jelző sem igen
lenne helyénvaló, mindazonáltal attól tartok, be kell vallanom, hogy végül
is...

Miriam nem bírta kivárni a döcögős beismerés végét.

– Ez a démon... hatalmas, nagy darab férfi alakját öltötte? Teljesen


meztelenül érkezett?

Raoul de Foret-Noir örömmel lélegzett fel, hogy végül nem kellett


kimondania azt a kellemetlen szót, ami beszéd közben mindvégig ott
remegett a torkában. Mármint hogy ő: csúfosan megfutamodott.

– Ugyanúgy jelent meg, mint te, szépséges hölgy. Villámoktól kísérten,


anyaszült csupaszságában... már amennyiben anya szülte őt, s nem a
pokol legmélyebb bugyrában fogant....
Miriam nem tudta leplezni örömét. Hiszen ki másról lehet szó, mint a T-800-
as Terminátorról. Alig pár perce érkezett, és máris nyomra bukkant!
Hihetetlen szerencse!

– Mit mondtál, mennyi idővel ezelőtt jelent meg az a démon?

Raoul behunyta a szemét egy pillantra.

– Még egy óra sem telhetett el azóta, hogy egyetlen irgalmatlan mozdulattal
kitörte szerencsétlen Brian de Clancy nyakát... és én eltávoztam volt a
kolostorból.

– Hol az a kolostor, amit említettél?

A lovag a hpmlokát ráncolta. Nem szívesen válaszolt erre a kérdésre, de


úgy érezte, nemigen maradt más választásra.

– Mintegy két-három mérföldnyire innen... észak-északkeletre...

Miriam elcsodálkozott.

– Három mérföldnyire? Egy óra alatt három mérföldet futottál páncélosan?

Foret-Noir sértetten felhúzta az orrát.

– Ha ön gúnyolódik velem, szép kisasszony, és a futásom iramában


gyávaságom jelét látja, nos... ez esetben attól tartok, be kell szüntetnünk ezt
az elbűvölő csevelyt, bármennyire is örömömre szolgál...

Miriam a fejét rázta.

– Eszem ágában sincs gúnyolódni – felelte nagyon is komolyan. – Van


tudomásom arról, mire képes az a démon. Annyit mondhatok, előle a
megfelelő fegyverek hiányában megfutamodni nemcsak nem gyávaság, de
a lehető legésszerűbb dolog, amit csak tenni lehet.

– Mennyei gyógyírként enyhítik szűmnek gyötrelmét e vigasztaló szavak –


sóhajtott a lovag keserűen –, ám ne hidd, hogy titokban marad előttem,
hogy amíglen mézes szavakkal csitítja a kisasszony e megtépázott
kebelnek kínjait, azonközben lelke mélyén továbbra is megvetően tekint le
reám... Mert kegyed valószínűleg nem futamodott volna meg a helyemben,
nemdebár?

Miriam nem tudta, erre mit feleljen. Nem akarta megbántani a fiatalember
önérzetét, de nem is akart részletes magyarázatokba bocsátkozni azt
illetően, hogy mi a különbség egy kard és egy lézerpisztoly hatásfoka
között.

Egyenesen a lovag szemébe nézett.


– Nem tartalak gyávának, Raoul de Foret-Noir, és egyáltalán nem ítéllek el,
amiért elmenekültél a Terminátor elől...

A lovag elcsodálkozott a szóra.

– Terminátor? – Jól értett latinul, felfogta a szó jelentését. – Halálosztó?

– Ez a démon neve – felelte a lány.

– Igen illő név reá. – Raoul egy pillanatra elhallgatott. Majd kibökte a
kérdést, ami hirtelen felmerült benne: – Kegyed ugye... emiatt a...
Terminátor-démon miatt jött, nemdebár?

– Minden bizonnyal – felelte Miriam elgondolkodva. Még mindig nem akarta


elhinni, hogy ekkora óriási szerencséje lenne. Biztosra kell vennie, hogy a
lovag valóban a Terminátorról beszél. Ellenőriznie kell. Ha valóban a T-800-
as az, amit a lovag és a társai a démonnak véltek, máris jó nyomon van, és
rengeteg időt nyerhet. – Le tudnád írni egészen pontosan, hogy nézett ki az
a démon? – kérdezte.

– Hatalmas termetű férfi. Az izmai, akár egy núbiai oroszláné. Csaknem


hatodfél angol láb magas, a vonásai kemények és hűvösek, a haja... mint
egy fegyvertisztító kefe. A tekintete... az a legfélelmetesebb. Hideg, mint a
skót fejföld havasainak jege. Nem fogja a fegyver. És gyors, akár a
zsákmányra lecsapó tigris. – Raoul hangja megcsuklott, ahogy felidézte
magában a lény képét. – Ő... ő maga a Sátán.

Igen, nyugtázta magában Miriam, ő az. Ezek szerint nem lehet messze.
Azonnal indulnia kell. De mit csináljon ezzel a készséges lovaggal? A
legalkalmasabb személy, akit jelen helyzetében szövetségeseként maga
mellé vehetne. A lovag helyismerete kétségtelenül hatalmas előny, s az
sem elhanyagolható, hogy már túlélt egy összecsapást a Terminátorral.
Ráadásul értelmes, gyors felfogású fickónak látszik.

S volt még egy gondolat, ami átsuhant Miriam agyán, de ő minden


lehetséges módon próbálta azt kirekeszteni a fejéből: Raoul de Foret-Noir
oly megdöbbentő módon hasonlít Joseph Hepburnre, mintha a fia, vagy a
fiatalabb énje elevenedett volna meg ebben a barbár korszakban.

Miriam a rajongásig szerette és tisztelte a Professzort, és az egész


küldetésben az volt a legfájdalmasabb, hogy sohasem láthatja többé azt a
férfit, akit mindennél többre tartott. És most itt ez a felületes hasonlóság...

Kirekesztette a gondolatöt a fejéből. Neki most minden erejével a feladatára


kell koncentrálnia. És a Professzor is azt tanácsolta, minél előbb próbáljon
magának szövetségest keresni, aki eligazítja a helyi szokásokban és a
segítségére lehet. Keresve sem találhatna alkalmasabb embert, mint ezt az
ápolatlan, ámde büszke alakot.
De hogyan győzze meg, hogy vele kell tartania? Pénze vagy egyéb értéke
nincs, amivel megfizethetné a szolgálatat.

Úgy döntött, mindent egy lapra tesz fel. Végül is mit veszíthet? Legfeljebb
pár percet. Ha viszont sikerül a fickót meggyőznie... Nos, akkor rengeteg
probléma megoldódik.

– Most nagyon jól figyelj – kezdte, és bizalma jeléül leeresztette a pisztolyt,


ami nem kerülte el Raoul figyelmét. – Hiszel Istenben?

A kérdés még jobban meglepte a férfit, mint amikor az idegen nő az évszám


után érdeklődött. Válaszra nyitotta a száját, aztán becsukta, majd
elmosolyodott.

– Hogyan is feltételezhetsz rólam egyebet?

– És hiszel Isten mindenhatóságában is?

– Amely az Atya,, a Fiú és a Szentlélek háromságában testesül meg –


bólintott Raoul.

– Akkor el kell fogadnod azt... hogy én Isten segítségével egy nagyon távoli
korból, a jövőből érkeztem!

A lovag a homlokát ráncolta.

– Honnan? Miféle hely az, amit jövőnek hívnak?

– Most.ezeregyszázkilencvenegyet írunk... Az idő kereke forog tovább, az


évek telnek. Eljön majd az ezeregyszázkilencvenkettedik év, a
kilencvenharmadik...

– A kilencvennegyedik – vágott közbe Raoul büszkén. – Azt hitted, ugye,


hogy nem értek a számvetés mesterségéhez?

Miriam nem hagyta magát kizökkenteni.

– Az évek egyre telnek. Képzeld csak el! Pár év múlva beköszönt az


ezerkétszázadik esztendő... ezt még te is megéred...

– Isten segedelmével! – vágta rá a lovag.

– Aztán az évek tovább haladnak, eltelik, tíz év, húsz év... ötven év, száz
év... s bár te... és a barátaid mind, mind... a mennyországba kerülnek
akkorra... de a Földön tovább fognak élni a gyermekek, az unokák, azoknak
is lesznek gyerekeik, unokáik, és így tovább...

Raoul de Foret-Noir kétértelműen elmosolyodott.


– Mire akarsz kilyukadni, szép úrhölgy? Talán saját gyermekekre vágysz...
egy erős és bátor lovag segedelmével?

Miriam nem mosolyodott el.

– Válaszolj nekem, lovag! El tudod képzelni, ahogy beköszönt az


ezerkétszázadik esztendő?

A férfi vállat vont.

– Ennél mi sem természetesebb. Nagy ünneplés lesz majd!

– Aztán beköszönt az ezerháromszázadik év.

– Ha eltelik száz év.

– Aztán jön az ezemégyszázadik...

Raoul de Foret-Noir kissé már kezdett elbizonytalanodni.

– Ez a rendje – felelte határozatlanul.

– Ugorjunk egy kicsit! Eltelik még hatszáz év. Kétezer. Ugye, .elhiszed,
hogy akkor is élnek emberek?

A lovag megvakarta az orrát.

– Nos... miért is ne?

– És mivel azzal bizonyára tisztában vagy, hogy most,


ezeregyszázkilencvenegyben más az élet, mint mondjuk... Krisztus
születésének idején volt...

– Persze!

– ...akkor azt is el tudod képzelni, hogy mostanhoz nyolcszáz évre,


kétezerben az emberek egészen máshogy élnek majd, mint most...

A lovag bizonytalanul nézett maga elé. Erőlködve próbált gondolkodni, de


úgy tűnt, a mondottak elképzelése már meghaladja az erejét.

Miriam irgalmatlanul folytatta.

– Az emberek ebben a korban képesek megtanulni, hogyan utazzanak a


tengereken, egyik földrészről a másikra...

– Jó hajókon!

– És nyolcszáz évre mostantól... az emberek képesek arra, hogy nemcsak a


tengert szeljék át hajóikkal, de az'idő hullámain is utazzanak.
Raoul de Foret-Noir nem tudta, hogy nevessen-e, avagy álmélkodjon.

– Fura dolgokat beszélsz – bökte ki végül.

Miriam most tért rá a lényegre.

– Én egy ilyen utazó vagyok. A jövőből jöttem ide. Több mint nyolcszáz évre
mostantól... Meg tudod ezt érteni?

Raoul nyelt egy nagyot, és elkerekedett szemmel nézett a lányra.


Megidéztek egy démont. Rendben. Utánajön egy másik démon, vagy egy
varázslónő, vagy akárki. Még ezt is el tudja fogadni. De hogy a még be sem
következett kétezredik évből?... Na nem, erre még a Mindenható sem
képes!

Akaratlanul is ostobán elvigyorodott.

– Ez... ugye... csak egy tréfás kedélyű...

Miriam mintha csak olvasott volna a gondolataiban.

– Tudom, tudom, hihetetlenül hangzik, de így van – tette hozzá sietve. –


Nem vagyok képes arra, hogy elmagyarázzam számodra, miként
utazhattam vissza a távoli jövőből, de ha valahogy bebizonyíthatom... –
Tanácstalanul megvonta a vállát.

A lovag továbbra is kétkedve nézte. Az egész mese nevetséges


halandzsának tűnt, mint amilyeneket Akkó piacterén mesélt az a félszemű,
nyomorék szaracén a legendás cuitói aranyharang hollétéről. Az a fickó
nyilvánvalóan légből kapott koholmányokat hordott össze. Mint ahogy most
a varázslólány is.

Raoul mégis elbizonytalanodott. Talán mégsem csak mese az egész?


Olyan fura módon érkezett meg a semmiből. És ha hazudna, nem kínálná
fel a bizonyítás lehetőségét.

De hogyan győződhetne meg a szavahihetőségéről? Mi az, amit csak az


tudhat, aki a jövőből jött? Hirtelen eszébe jutott valami, és elvigyorodott.

– Ha valóban a jövőből jöttél – kezdte óvatosan –, akkor ismered a te


múltadat, igaz? Mármint azokra az évekre gondolok, amik számomra még
be sem köszöntöttek...

– Többé-kevésbé – felelte Miriam.

– Akkor talán azt is meg tudod mondani, hogy ki lesz Richárd után Anglia
királya?

– Földnélküli János – vágta rá a lány habozás nélkül. Joseph Hepburn


alaposan felkészítette ebből a korszakból.
Raoul harsányan felnevetett.

– Micsoda? Hogy János? És ráadásul Földnélkülil Ez lehetetlen! Richárd


sohasem tűrné, hogy az öccse...

– Pedig így lesz! – vágott közbe Miriam ellentmondást nem tűrő hangon.
Felbosszantotta, hogy a lovag, ez a tudatlan barbár kineveti. – Richárd
diadalmasan tér vissza a Szentföldről, de hazafelé menet Ausztriában
Babenberg Lipót gróf elfogatja.

– Az bizony könnyen lehetséges – vonta össze a szemöldökét tűnődve


Raoul. A saját szemével látta Akkóban, amikor Richárd katonái letépték az
elfoglalt város tornyairól a Babenbergek zászlóit, és a pöcegödörbe vetették
valamennyit.

– Fülöp király kihasználja a távollétét, és megtámadja Normandiát. Richárd,


miután alattvalói kiváltják a fogságból, szembeszáll vele...

– És csúfosan megveri – jelentette ki magabiztosan a templomos, aki Akkó


falai alatt személyesen tudott különbséget tenni a két uralkodó hadvezetési
képességei között.

– ...és csúfosan megveri, de Richárd Frétavalnál megsérül egy nyíltól, a seb


elmérgesedik, és ő belehal.

– Micsoda ostoba vég! – kiáltott fel szomorúan Raoul, mintha máris


gyászolnia kellene Richárdot.

– Mivel örökös nélkül hal meg, a korona az öccsére száll. János elveszti
aquitániai és normandiai birtokai nagy részét, ezért kapja majd a Földnélküli
nevet. Fülöpöt viszont a Dicsőséges jelzővel ruházzák fel az alattvalói.

A dühösen elhadart mondatok olyan érzést keltettek az ifjúban, mintha


valami szent jóslatot hallott volna, mint Malakiás püspök jövendölései. És
hozzá azok a különös, kortalanul öreg szemek. Abbahagyta a nevetést.
Eszébe jutott egy kérdés, amire egy nő elméletileg nem tudhatja a választ,
akármilyen szélhámos legyen is.

– Nos, rendben. Akkor azt mondd meg nekem, milyen fogadalmat tesz egy
templomos lovag?

Miriam erősen koncentrált. Igen, több száz oldalt elolvasott a lovagokról és


a lovagrendekről. Hogy is volt? Igeni megvan, lazultak el arcvonásai. Most
pedig tart egy kiselőadást ennek a beképzelt fickónak.

– A templomosok rendjét 1118-ban alapítja kilenc lovag, Hugues de Payens


vezetésével... ő lesz az első nagymester – kezdett bele, mintha egy (általa
sohasem látott, de a Professzor elbeszéléseiből jól ismert) egyetemi
katedrán állt volna. – II. Balduin jeruzsálemi királytól kapnak rá engedélyt,
és szállást is ő ad nekik a Szent Városban; méghozzá ott, ahol valaha
Salamon temploma állt. Három fogadalmat tesznek – emelte fel a hangját –,
a szegénység, szüzesség és engedelmesség hármas fogadalmát, Gormond
de Piquigny jeruzsálemi pátriárka előtt. Az alapítók között ott van André de
Montbard, aki Clairvaux-i Bernát cisztercita szerzetesnek... a későbbi Szent
Bernátnak... a nagybátyja. Egyébként Bernát az, aki 1128-ban kidolgozza a
rend reguláját, amit 1139-ben II. Ince pápa erősít meg Omne datum
optimum kezdetű bullájával. A rend vállalja, hogy biztosítja a jeruzsálemi
zarándokút védelmét. A kezdeti szegénység nem sokáig tart, a
templomosok a keresztény világ egyik leghatalmasabb katonai és
gazdasági szervezetévé válnak... egy olyan testületté, amelyet nem kötnek
országhatárok. A rend nem tartozik egyetlen korona uralma alá sem, csak a
pápának kötelesek engedelmeskedni, s adót is csak neki fizetnek, így megy
ez egészen a bukásig... – Itt elharapta a megkezdett mondatot.

– Mi? – mordult fel Raoul udvariatlanul. – Mit mondtál?

Miriam pislogott.

– Nem érdekes – motyogta kedvetlenül. Olyasmiről beszéltem, aminek


számodra nincs értelme.

– Fejezd be a mondatot! – szólalt meg tompa hangon Raoul. – Hallani


akarom!

Az eddig hallottak még inkább elbizonytalanították. Ez a nő fura dolgokat


beszél, ám mindezt olyan magabiztosan teszi, mintha számára valóban
megtörtént volna. Lehet, hogy nem hazudik? Valóban a jövőből jött, ismeri a
múltat, s így valamelyest a jövőt is?

Képtelen gondolat! A jövő nem létezik! Hogyan élhetnének benne emberek?


Hogyan élhetnének egy még meg sem született korban ilyen szép nők?

– Nem vagyok biztos benne, hogy hasznos lenne – kétkedett Miriam. Nem
kerülte el a figyelmét, milyen reakciót váltottak ki szavai a férfiból. Előbbi
dühe elpárolgott, s most sajnálatot érzett iránta. Nem lett volna szabad
ennyit fecsegnie.

– Hallani akarom! – ismételte meg Raoul határozottan. Szinte sistergett


körülötte a levegő az elfojtott feszültségtől. – Mit mondtál... mi lesz a
templomos rend sorsa?

Miriam vállat vont.

– A templomosok a XIV. századra... azaz mostanhoz képest jó százötven


év múlva... nyomasztóan megerősödnek. Szép Fülöp francia uralkodó, aki
egységes, erős királyságot akar létrehozni, és meg is teszi, meg akar
szabadulni tőlük. Sátánimádással, szodómiával és egyéb bűnökkel vádolja
őket, és a per végeztével máglyán égeti el Jacques de Molay nagymestert
és két társát. A pápa, akit teljesen a markában tart, kihirdeti a rend
feloszlatását. A templomosok rendje megszűnik létezni, vagyonukat a
johanniták kapják meg.

– Jellemző! – húzta el a száját Raoul. Szótlanul meredt maga elé néhány


hosszú másodpercig. – Egy újabb sötét jóslat! Mondd csak, mi vagy te?
Valami jósnő? Annak nem túl meggyőző, amit itt összefecsegtél...

Miriam a fejét rázta. – Gondoltam, hogy nem fogod elhinni...

Foret-Noir legyintett.

– Ezzel az erővel akár azt is megpróbálhattad volna elhitetni velem, hogy a


Föld gömbölyű... vagy kocka alakú... – Nevetett a buta elképzelésen, majd
elkomorodott. – A Templomos Rend örökké élni fog, amíg világ a világ! Az
Úr sohasem hagyná, hogy ily csúfság történjen velünk...

Miriam sóhajtott.

– Talán igazad van – mondta kitérőén. – Lehet, hogy rosszul tudom. De azt
elhiszed... hogy a jövőből jöttem?

– Isten küldötte vagy – törte meg végül a csendet Raoul de Foret-Noir. – Ha


nem vagy varázslónő, csak Ő küldhetett a villámok hátán... A Mindenható
segedelmével érkeztél ide. Ne firtassuk, honnan! Elhiszem, hogy ember
vagy, és talán valóban... a távoli jövőből jöttél... vagy máshonnan... de az
bizonyos számomra, hogy a templomosok rendjéről semmit sem tudsz!

Miriam nem erősködött.

– Segítségre van szükségem – felelte. – Egy bátor, nemeslelkű lovagra.


Idegen vagyok itt. Nem ismerem ki magam eléggé.

Raoul elvigyorodott. Rögtön tudta, hogy igaza van. A nő megpróbálta


megtéveszteni. Ám most belátja, hogy a hihetetlen meséivel nem megy
semmire nála. Jön a megszokott szöveg. Gyámoltalan nő. Lovagi segítség.
Ez már helyénvaló társalgásnem.

– Miben lehetek szolgálatodra, gyönyörűségek hercegnője?

A lány elfintorodott.

– Nem hagynád ezt abba? Nem vagyok sem hercegnő, sem úrhölgy! Az
oktalan bókokat pedig nem szeretem. Komoly segítségre van szükségem,
nem pedig ostoba udvarlásra!

A lovag sóhajtott.

– Készséggel felajánlom a szívemet és a kardomati ám talán illene tudnom,


mily veszélyben lehetek a segedelmedre? S egyáltalán... mi a szándékod?
Miriam megkönnyebbülten felsóhajtott. A nehezén túljutott. Most már
könnyebben fog menni, de azért ügyelnie kell, mit mond és hogyan mondja.

– Azt hiszem, most megint néhány olyan dologról kell szólnom, amit csak
nehezen fogsz elhinni – válogatta meg gondosan a szavait. – Talán kezdjük
ott, hogy az én időmre... ami úgy nyolcszáz év múlva érkezik el... az ember
technikai fejlődése eléri a csúcsát... sőt, sajnos túl is megy azon. Órákig
mesélhetnék arról, hogy milyen találmányok születnek, milyen gépeket
használunk, hogyan élünk. De a lényeg az, hogy nem sokkal a kétezredik
év előtt, szörnyű katasztrófa zúdul a Földre.

– Igen, tudom – bólintott Raoul keserűen. – Az ÍÍtélet Napja.

Most Miriamon volt a megdöbbenés sora. Pár másodpercig szinte levegőt


sem kapott.

– Hogy érted ezt? – nyögte ki végül. – Honnan tudod?

– Hiszen a Biblia megírja – nézett rá meglepetten a férfi. – A kétezredik év


beköszöntekor eljő az Ítélet Napja, hogy elválassza a bűnösöket az
ártatlanoktól, a jókat a gonoszaktól. Aztán földre száll a Messiás, és kihirdeti
az Úr igéjét. Minden keresztény tudja ezt, bár a pogányok mást állítanak. –
Gyanakodva fürkészte a lányt. – Vagy nálatok talán nem hirdetik a papok a
Szentírást a templomokban?

– De, igen – bólintott némileg megkönnyebbülve Miriam. – Csak, tudod,


nálunk nem mindenki jár templomba.

– Eretnek egy szokás – ingatta a fejét Raoul. Mindegy, folytasd, kérlek!

– Igen, a Biblia is ír az Ítélet Napjáról, de én nem arra gondoltam. Mi, a


túlélők neveztük el így azt a napot, amelyiken kitört a háború... egy olyan
háború, ami majdnem mindenkit elpusztított a Földön.

– Iszonyatos harc lehetett – kerekedett el a férfi szeme. – Hány évig tartott?

– Pár napig, mindössze. Az emberek...

– Micsoda? – kiáltott fel Raoul hitetlenkedve. ítélet – Pár napig? És


majdnem az egész emberiség belepusztult? Ez lehetetlen!

– Figyelmeztettelek, hogy hihetetlen dolgokról fogok beszélni. Nem, sajnos


nem volt lehetetlen. Akkor már fél évszázada rendelkeztünk olyan
fegyverekkel, amelyek közül akár eggyel is el lehetett vqlna pusztítani a
bolygót... vagy a planétát, ha úgy tetszik. És azon a napon az összes
elszabadult.

– Hogyan? – kérdezte Raoul mohón. Bár megint kételyei támadtak, a


történet (s nem kevésbé előadója) lenyűgözte, magával ragadta.
– Nos, ez megint furcsa lesz. Mindegy. Az ember kitalált olyan gépeket,
amelyek gondolkodni tudnak. Az egyik ilyen... a legfejlettebb és a legújabb...
úgy döntött, megszabadítja a Földet az emberi civilizáció átkától. És erre
meg is volt a lehetősége, mivel a legbefolyásosabb nagyhatalom...

– Anglia, Franciaország vagy a német császár birodalma? – vágott közbe


ismét Raoul.

– Nem, az az ország, amiről én beszélek, ma még nem létezik, csak később


jön létre.

– Hol?

–Messze, nyugaton, az óceán.túlsó partján.

– Az óceán túlsó partján? De hiszen ott vége a világnak! A tenger vize


alábukik a végtelen űrbe, és a világot a hátukon tartó óriások felnyúlnak a
sötét mélységekből, hogy elragadják a balga módon arra tévedő hajókat...

– Nem, nincs vége a világnak, de ha folyton félbeszakítasz, sohasem fogom


befejezni. Szóval az egyik nagyhatalom az összes fegyverét erre a gépre
bízta, így az csak kiadta a parancsot, és a Föld nemsokára radioaktív
katlanná vált.

– Radioaktív? – érdeklődött a férfi. Hiába határozta el az előbb, hogy


csendben marad, egyszerűen nem értette a szót. – Az meg mi a ménkű?

– Húúú, hogy is mondjam... Hát, minden átitatódott betegséggel. Aki nem


halt meg azonnal, később, szörnyű kínok között pusztult el, egy pár túlélő
kivételével. De az igazi háború, ami miatt itt vagyok, csak ekkor kezdődött.
A gépek vették át az uralmat a Földön. Minden emberi lényt ki akartak irtani.
Akivel te találkoztál... az a démon, akit megidéztetek, valójában egy jövőbéli
gépezet... amelyik kívülről úgy néz ki, akár egy ember... Ám a látszólagos
hús és bőr alatt egy rendkívül kemény fémváz található... ezért tört el a
kardod, ezért nem fogja a Terminátort semmilyen fegyver...

Raoul ezúttal nem szólalt meg. Feje zsongott a hallottaktól. Agya nem
akarta elhinni az egészet, lelkében azonban érezte a szavakból sugárzó
igazságot. De nem tudta elképzelni, hogyan lehetne az a lény mesterséges,
mint egy szélmalom vagy egy kézitalilga...

És fölöslegesnek tartotta, hogy ellentmondjon. Hiszen úgy sem találna


megfelelő szavakat, amikkel kifejezhetné a kétségeit. – Folytasd, kérlek! –
morogta erőtlenül.

– Ennyi. Az a gép... azért jött ide a jövőből, hogy irgalmat nem ismerve irtsa,
gyilkolja az embereket.

– Az igazhitűeket?
– Minden embert... válogatás nélkül – vágta rá Miriam. – Engem az után a
gép után küldtek ide... Mint már említettem, úgy hívjuk, Terminátor,
halálosztó. Meg kell semmisítenem. Ez a feladatom...

– Az isteni küldetésed?

– Nos, igen.

Raoul elmosolyodott, és játékosan megfenyegette az ujjával a lányt.

– Tudtam én! – rikkantotta. – Téged Isten küldött. Hát persze! Hiába


próbáltál meg elandalítani mindenféle furmányos mesékkel! Mindenki tudja!
A jövő még nem létezik, tehát onnan nem jöhetsz te sem! Viszont létezik a
Menny és a Pokol, és léteznek Istennek más birodalmai, melyeket nem
ismer emberi szem...

Miriam eltöprengett egy darabig. Rájött, hogy semmi értelme tovább


erőlködni. A lovag sohasem lesz képes arra, hogy felfogja és megértse az
igazságot. Az ő nyelvén kell hozzá beszélni.

– Igen – ismerte be. – Isten küldötte vagyok. Azért jöttem, hogy


elpusztítsam azt a pokolbéli démont, amely az embereket fenyegeti.

Raoul boldog képe szinte sugárzott.

– Miért kellett mindenfélét összefecsegned nekem?

Miriam sóhajtott.

– Magyarázatot akartam adni arra a kérdésedre, hogy miféle világból jöttem.


Megpróbáltam a te szavaiddal kifejezni magam... sajnos, sikertelenül...
Ahonnan én jövök, az a világ számodra nem létezik... Isten olyan birodalma,
amelyről sem neked, sem más itt élő embernek nincs tudomása...

Raoul ezt már értette. Bólogatott. Majd valami más ütött szöget a fejébe.

– És ha megölted azt a démont... azután visszamész?

– Nem – mosolyodott el szomorúan Miriam. Lehetetlen volt nem észrevenni


a férfi hangjában megbúvó érzelmeket. Egy pillanatra eszébe jutott az a
bizonyos szüzességi fogadalom, amit a lovagokról tanult, és Raoul
hasonlósága Hepburnhöz ismét a leikébe mart, de elhesegette magától a
gondolatot. – Nem tudok visszamenni, lovag. Ha elvégeztem a feladatomat,
itt kell maradnom. Örökre.

Raoul de Foret-Noir szótlanul rágódott a szavain. Ellentétes érzelmek dúltak


lelkében. Szeretett volna a lány mellett maradni, de rettenetesen félt attól,
amit ez jelentett. Ismét szembe kellene néznie azzal az iszonyatos
démonnal. Nem, nem képes rá. Felnézett, tekintete találkozott a nőével.'
Ismét rátört az a furcsa érzés.
Yagy talán mégis képes rá? Talán ha ez a koravén, szomorkás ám mégis
gyönyörű szempár néz rá, mégis lesz ereje újra fegyvert fogni a démon
ellen?

Talán.

– Fel... hm... felajánlanám számodra a karom és a kardom bátor védelmét...


de még a nevedet sem tudom, gyönyö... izé... kedves úrhölgy – bökte ki,
saját maga számára is teljesen váratlanul.

Miriam elmosolyodott. Érezte, hogy a győzelem kapujában áll. A lovag nem


fogadta el az igazságot, de megelégedett a féligazsággal. Segíteni fog Isten
küldöttének.

Jó, maradjon is ez így!

– Miriam. Miriam Randolf a nevem.

Raoul de Foret-Noir olyan boldogan vigyorgott, mintha most közölték volna


vele, hogy a bátyja elhagyta a földi siralomvölgyet, s az apja mégiscsak reá
testálta minden vagyonát és uradalmát. Most minden újra egyértelmű és
érthető volt számára.

– Rendelkezz velem^ Miriam de Randolf, szépségek úrnője! – harsogta


boldogan. – Raoul de Foret-Noir, a Templom felszentelt Lovagja a te
gyönyörűséges kezedbe teszi le életét és lelke üdvösségét! Az Úr nevére
kérlek, bánj vele nemes hölgyhöz méltó irgalommal és kedvességgel!

Miriam nem tudta megállni mosolygás nélkül a lovag felszabadult


hajlongását, s mivel fogalma sem volt, mit válaszoljon, egyszerűen fejet
hajtott.

– Elfogadom a szolgálatodat, hős lovag – mondta zavartan, s közben


akaratlanul is arra gondolt, hogy Joseph Hepburn, a Professzor beszél
hozzá játékos ünnepélyességgel.

Erre a gondolatra megsajdult a szíve.

És úgy tűnt, a nagy boldogság után Raoul de Foret-Noir leikébe is


belemarhatott némi keserűség. Az arca egy villanás alatt elkomorodott.

– És hogyan akarod legyőzni a démont, Miriam? Láttam, mire képes. Mi


ketten... nem bírunk el vele, azt bizton állíthatom.

– Ezzel meg tudom fékezni – emelte fel a piszolyt a lány.

Raoul fanyarul elmosolyodott.

– Nem túl meggyőző! Mit akarsz azzal a vasdarabbal? Hozzávágod?


– Nos, az nem lenne túl célravezető – mosolyodott el Miriam. – Figyelj csak!
Megmutatom, hogy működik.

Körülnézett, és megakadt a szeme egy nagyobb kődarabon az éjszakába


vesző sivatagban. Tökéletes. Felemelte a lézerpisztolyt, célzott, és
meghúzta a ravaszt.

A hatás elképesztő volt. Raoul felkiáltott, és a szeme elé kapta a kezét. A


kilövellő rövid, de intenzív lézersugár egy szisszenéssel darabokra
robbantotta a sziklát. A szerteszét záporozó szilánkokból nekik is kijutott.

– Ez már... elég meggyőző? – fordult vissza nevetve a lány. – Miből


gondoltad, hogy Isten megfelelő eszköz nélkül bocsátja útra a küldöttét?

A lovag hitetlenkedve rázta a fejét. Túl sok volt ez neki egyszerre. Hogy
valakinek a kezéből villámok csapjanak ki... Tudta, hogy a lány igazat
beszél, s amit látott, isteni csoda, de még így is megdöbbentette a
hatékonysága. Tíz lovag perceken keresztül püfölhetné azt a sziklát, ami
most egy villanás alatt szilánkokra robbant.

– Isteni hatalom! – morogta. – Semmi sem állhat az utadba.

– Mindez mégsem elég – folytatta Miriam. Még így is segítségre van


szükségem. Sokat tudok erről a korról, de nem mindent. Óriási segítséget
jelentene, ha lenne valaki, aki eligazodik itt, és támogat a küzdelmemben...

Raoul megértette a nem igazán burkolt kérést. Tudta, ez az a pillanat,


amikor döntenie kell. És a döntése mindent megváltoztat – az egész életét.
Összeszorította a fogát, felemelte a fejét, és határozottan a lány szemébe
nézett.

– Veled tartok – mondta egyszerűen, hiszen az előbb már úgyis kijelentette,


hogy a lány pártját fogja. – Hiszem, hogy úgy szolgálhatom leginkább tetsző
módon Istent, ha téged szolgállak. A Mindenható nevére esküszöm, hogy
nem hagylak el, és hűséges támaszod leszek tenger nehézségeid
közepette...

A kolostorban

Jaffa mellett, 1191. szeptember 23. 02:16

 
Miriam csalódottan járta körbe az imaházat. A szétdobált köpenyeken és
kardokon, illetve a hat holttesten kívül semmit nem találtak. Érdeklődéssel
vegyes borzongással szemlélte a helyiség bizarr berendezését. Felemelte
az egyik kardot, s próbaképpen suhintott vele egyet.

– Jól áll a kezedben – lépett mellé Raoul. – Tudsz bánni vele?

– Tegyünk egy próbát? – kérdezett vissza Miriam, bár tudta, sem a hely,
sem az idő nem lenne alkalmas rá.

– Nem – rázta a fejét a férfi. – Talán majd egyszer, nyugodtabb


körülmények között.

– Nézd csak – váltott témát a lány, a meztelen holttestre mutatva. – Már


ruhát is szerzett magának.

Foret-Noir elszomorova szemlélte egykori bajtársát.

– Gautier de Montegart... igazi lovag volt! Nem volt szaracén, aki


megállhatott volna előtte. Balian d'Ibelin hadinépével tört ki Szaladin ádáz
seregének gyűrűjéből Hattín Szarvai alatt, és később velük együtt védte a
Szent Város falait, egészen a keserű megadásig. Elsöpörte az ellenfeleit,
mint a tomboló szélvihar... és a démon egy szemvillanás alatt a hátát törte...

Miriam nem felelt. A hullákat nézegette, s a sérülésekből, a precíz


pontossággal végrehajtott gyilkosságokból nem volt nehéz megállapítania,
hogy ki tette.

A T-800-as. A Terminátor!

Időközben Raoul egyenként kivonszolta a tetemeket a kolostor elé, és


hajdani bajtársa, legkedvesebb cimborája kardjával gödröket kapart a puha,
vöröses homokba.

Miriamnak nem tetszett ez az időhúzás, de nem volt lelkiereje


közbeavatkozni. Nem mondhatta el, hány bajtársát látta temetetlenül a
géproncsok között oszlásnak indulni. Ugyan ki és hová temette volna el
őket?

Azonban itt más volt a helyzet. A félóra időveszteség nem tűnt kritikusnak,
és Raoul de Foret-Noir kemény arcán valódi könnyek patakzottak. Miriam
Randolf tízéves korában sírt utoljára, amikor az anyját cafatokra lőtte egy
Terminátor, s ő csak úgy menekült meg, hogy az asszony – miközben
szorították egymás kezét – a testével védelmezte gyermekét. Aztán
megérkezett egy csoport fegyveres, és kiiktatták a Terminátort. Ám ez
Anne-Margaret Randolfon már nem segített...

Raoul de Foret-Noir egy vele egyívású, hasonló termetű, hasonló ruházatú


lovagot hagyott utoljára, és mielőtt elhantolta volna, bőven hulló könnyekkel,
hosszan imádkozott. Aztán saját kezével húzta rá a földet elhunyt
bajtársára, majd megtörölte a szemét.

Miriam szíve összeszorult.

– Ki volt ő? – kérdezte halkan.

Raoul de Foret-Noir csak nehezen, rekedt hangon tudott válaszolni.

– Paul de Clanouvevre... a testvérem...

– Egy anya szült benneteket?

– Nem. Az ember nem válogathatja meg a vér szerinti fivéreit... de az igazi


testvéreit maga választja. Együtt nevelkedtünk Szidón városában, együtt
vettük fel a lovagi rendet, együtt vívtuk meg első, győzedelmes csatánkat
Montgisard-nál a leprás Balduin király oldalán, együtt menekítettük ki a rend
nagymesterét Szaladin fiának kelepcéjéből, együtt vágtuk ki magunkat a
tripoliszi gróf seregében a szaracénok gyűrűjéből a sötét emlékezetű
Hattínnál, és együtt csatlakoztunk Akkó ostromához, még Richárd király
érkezése előtt... a mulatság örömeiben is osztoztunk... azt hittük, együtt is
fogunk majd elesni az utolsó ütközetünkben...

– Imádkoztál érte?

A lovag sóhajtott.

– Imádkoztam... és szent bosszút fogadtam. Mindent meg fogok tenni, hogy


megtoroljam a testvérem halálát... még ha az életembe is kerül! A démont el
kell pusztítani!

– Magam is úgy vélem.

Egy darabig csendben ténferegtek az esszénus kolostor ronjai körül. A


nyomokat nézegették a csillagfényes éjszakában.

– A sergentek elfutottak – jegyezte meg Raoul neheztelően.

– Ők vitték el a lovakat? – kérdezte Miriam.

– Aligha – Foret-Noir a földre mutatott. A homokban kígyózó nyomok nem


sokat jelentettek Miiiamnek, a templomos lovag viszont ugyanúgy olvasott
bennnük, mint a legkülönb turkopol portyázó. – Az összes ló egyszerre
távozott, és egy irányban. Hármon közülük ültek... látod, a patáik jobban
belemélyednek a homokba... a többit kantárszáron vezették.

– Hármon ültek? – A lány értetlenül ráncolta a homlokát. – Az egyiken


nyilván a Terminátor; de a másik kettőn?
– Türoszi Simon és a szőke Gilbert – felelte Raoul. – Az ő testüket nem
leltem a halottak között.

– A Terminátor oldalára álltak? – szörnyedt el Miriam.

– Ha megkímélte az életüket, a hadijog szerint testükkel-lelkükkel a démon


rendelkezik – magyarázta a lovag. – A foglyokból rabszolgák lesznek, a
szaracénoknál ugyanúgy, mint a keresztényeknél. A fegyver jogán a
győztes fél parancsol nekik. Általában később kiváltják őket, de a
templomosok csak az övüket és a kardjukat kínálhatják az életükért
cserébe, és kötve hiszem, hogy ennek az istentelen démonnak arra
szüksége volna. Azt alítom, inkább a szolgálataikra tart igényt.

– És ők engedelmeskednek neki?

– Ha megajándékozza őket az életükkel, kötelesek rá. – Raoul felsóhajtott.


– Azt hiszem, Gilbert de Clancy és Türoszi Simon lovaghoz méltóbban
viselkedtek, mint én.

– Ostobaság! Egy Terminátorral szövetségre lépni rosszabb a halálnál! – A


lány homloka ráncba szaladt. Ezek szerint mégsem olyan jó a helyzete; a
gépnek ugyanúgy segítői vannak, mint neki. – Mit gondolsz, merre mentek?

– Egyértelműen... Jaffa felé vezetnek a nyomok.

– Jaffa az a város, ahol a tieid állomásoznak? kérdezte Miriam.

Raoul bólintott.

– Onnan indultunk el nem sokkal ezelőtt titokban.

Miriam azonnal határozott. – Odamegyünk!

Foret-Noir végignézett rajta. A lány nevetséges látványt nyújtott a bő


templomos általvetőben.

– Ruhát kell szerezned – morogta gondterhelten. – Így túl nagy feltűnést


keltenél. És a kívülállók szemében, akik nem tudják rólad, hogy Isten
küldötte vagy, asszonyszemély létedre nincs jogod a templomos rend
keresztjét viselni.

– Igazad van. Majd a városban szerzünk valami megfelelő öltözéket. Addig


talán megteszi az egyik köpeny is.

Máris magára terítette azt a köpenyt, amelyik eldobva hevert az imaház


padlóján. A hófehér általvetőt, melyet korábban a lovagtól kapott, most
visszaadta. Foret-Noir magára öltötte a ruhadarabot, és sóhajtva nézett
körül.

– Mi bajod? – kérdezte Miriam. – Nyomaszt ez a hely?


Raoul vállat vont. Nehezére esett visszatérni csúfos megfutamodása
színhelyére. Immár csak egyetlen dolog érdekelte: a lány mellett akart
maradni, és segíteni neki annak a démonnak az elpusztításában, aki
meggyilkolta Pault.

Szent esküvel fogadta, hogy bosszút áll, és saját törött pengéje helyett
magához vette Paul de Clanouvevre rubinokkal kirakott markolatú kardját,
melyet a lovag még az apjától örökölt. Jó fegyver volt ez! Damaszkuszban
kovácsolták, s Paul esküvel állította, hogy egykor maga a pápa áldotta meg
ujjainak érintésével.

Suhintott egyet a karddal, és suttogva fogadta meg ismét a csúf véget ért
Paulnak, hogy e fegyvert csakis nemes célra fogja használni, s
valahányszor kivonja majd a hüvelyéből, szíve minden szeretetével
megboldogult választott testvérére gondol majd.

– Nem lehet, hogy a bajtársaid mégsem álltak a Terminátor szolgálatába? –


szólalt meg váratlanul Miriam, miközben a köpeny csatjával bajlódott. Az a
két lovas lehetett a két sergent is; a Terminátor megfélemlítette őket. Ha a
társaid elmenekültek, és itt vannak valahol a közelben, megkereshetnénk
őket, hogy csatlakozzanak hozzánk.

Raoul de Foret-Noir a fejét rázta.

– Gilbert de Clancy... és Türoszi Simon... A legderekabb templomosok közé


tartoztak! Hogy megfutottak volna? Elképzelhető, bár nem valószínű. A
templomosok inkább halálukig küzdenek, semhogy a hátukat mutassák az
ellenségnek!

– És te?

A kérdés ostorcsapásként hatott Raoulra. Csak most döbbent rá igazán, mit


művelt, így utólag maga sem tudta elhinni, hogy megtette. Igen, ő gyáván
megfutamodott, amíg négy hűséges bajtársa az utolsó leheletéig harcolt!
Ezen nincs mit szépíteni.

– Igazad van – bólintott kelletlenül. – Mondtam: nyilván megadták magukat.


Igen, miért is harcoltak volna? Tekintsük csupán azt, ahogy én
megrémültem; Isten szeme előtt nincsenek titkok...

– Ne érts félrej – tette a vállára a kezét Miriam. – Nem vádollak


gyávassággal. Egy Terminátorral szembeszállni ezekkel – tapintotta meg a
Raoul kezében lévő kardot –, nem bátorság, hanem őrültség. Igaz, nem
tudhattátok, de akkor is...

– Azt hittük, hogy egy démon, aki a mi hívásunkra érkezett, és az Úr meg a


szentek igéivel megzabolázhatjuk – sötétedett el Raoul tekintete. – A
komtúr azt mondta, hogy az alvilágból felidézett lények az ő engedélye
nélkül nem hagyhatják el a pentagramot, hiszen az apostolok és a
legnagyobb katonaszentek nevét rótta fel rá. És ő most halott. A démon
pedig szabadon garázdálkodhat!

– Tulajdonképpen miért akartatok ti megidézni egy démont? – érdeklődött


Miriam. – Azt hittem, hithű keresztények vagytok.

– Úgy is van – bólintott méltósággal Raoul. – De a kereszt ügye rosszul áll


most. A királyok egymással torzsalkodnak, és közben az igazi ellenség... a
pogányok... még mindig a kezükben tartják a szent Jeruzsálemet. Gérard
de Ridefort nagymester Akkónál a szaracénok fogságába esett, és Richárd
király az ő egyik normandiai hívét tette meg helyette a vezetőnknek... egy
Robert de Sablé nevű francia nemesurat, aki idegenül mozog közöttünk, és
nem ismeri a rend misztériumait. A káptalani testület... .csupa beavatott...
úgy döntött, hogy itt az ideje kézbe venni a dolgokat, különben az egész
keresztény világ veszélybe kerül. Valami hatalmas erőre volt szükségünk.
És ezt az erőt csak az alvilágból idézhettük meg, hogy aztán uralmunkba
hajtsuk Krisztusnak tetsző fehér mágiával.

– És mit csináltatok volna, ha a megjelenő démon valóban


engedelmeskedik nektek?

Foret-Noir arcára átszellemült kifejezés ült ki, szeme felragyogott, ajka


mosolyra húzódott.

– Először Szaladin ellen küldtük volna, hogy vissszavívja Jeruzsálemet,


aztán a segítségével kényszerítettük volna az egymás ellen háborúzó
keresztény királyokat, hogy valamennyien ismerjék el a pápa őszentsége
fennhatóságát, így az egész keresztény világ egyesül majd az apostoli jogar
alatt, és a harcoló rendek lesznek Isten kiválasztott katonái, akik elejét
veszik mindennemű villongásnak a koronás fők között.

– Szép kis terv – csettintett a lány. – De azt hiszem, most fontosabb


dolgunk is van, mint a kudarcotokon rágódni. Szerinted abba a városba
mehettek?

– Azt hiszem, mindenképpen Jaffában kell őket keresnünk. Ha nincsenek


ott... márpedig ezt hamar kideríthetjük... akkor még mindig ráérünk
eltöprengeni, hová tűnhettek. Egyébként is, ne feledd, ruhát kell szereznünk
neked!

Miriam végiggondolta a dolgot. Igen, mindenképpen be kell menniük a


városba. És minden perc drága.

– Induljunk! – javasolta, és kilépett az éjszakába.

 
Álcázás

Jaffa mellett, 1191. szeptember 23. 01:34

A Terminátor hamar rájött a lovaglás ideális technikájára. Gépi agya


elemezte a mozgássort, és megadta számára a szükséges paramétereket.
Egy dologgal nem tudott mit kezdeni – a ló ideges volt, láthatóan nem
érezte jól magát ismeretlen lovasa alatt. Pedig erős, normandiai fajtából
származott, amit kifejezetten a nehéz fegyverzetű lovagok szállítására
tenyésztettek ki, és s Terminátor súlya sem haladta meg egy tetőtől talpig
acéllal borított harcosét.

Mindettől függetlenül jó iramban haladtak a város felé. Vezérlőközpontja


szerint a jelenlegi helyzetben ez a legcélszerűbb lépés; és ez azt jelentette,
hogy oda is megy. Pontos tervet még nem alkotott arról, hogy mihez kezd
majd – túl sok ismeretlen tényező várhatott rá, és így nem tudott részletes
cselekvési tervet kidolgozni. Egy dologban azonban biztos volt: búvóhelyet
kell találnia, és a lehető legtöbb információt kell összegyűjtenie, a
környezetéről.

Úgy döntött, nem végez négy kísérőjével. A viselkedés-elemzés alapján


számíthat rájuk – a két újonnan jöttre is, akikkel nem sokkal a város előtt
találkoztak –, és hasznosak lehetnek a szükséges adatok megszerzésében.
Úgy találta, az úr-szolga viszony tökéletesen megfelelő kapcsolat, és
eszerint viselkedett. Nem kérdezett, nem kért tőlük semmit, hanem rájuk
parancsolt, hogy vigyék egy biztonságos helyre. Ők gondolkodtak egy kicsit,
majd azt mondták, hogy megvan a megoldás. Nem mulasztotta el közölni
velük, hogy csak addig van szüksége rájuk, amíg hasznosak a céljai
szempontjából. A két újonnan jött személy szemlátomást megrémült ettől, a
romos kolostorban foglyul ejtetteket azonban teljességgel hidegen hagyta. A
Terminátor figyelmét nem kerülte el, hogy a két emberpáros
viselkedésmátrixa alapvetően eltér egymástól; úgy ítélte meg azonban, a
különbségeket ráér később is kiszámítani.

A távolban sötét tömeg emelkedett a horizont fölé. A Terminátor alapos


szemrevételezés után kilencvenhat egész nyolctized százalékra becsülte
annak az esélyét, hogy a város – Jaffa – falait látja. Persze sok mindent
regisztrált még – infravörös érzékelőivel ez nem volt túl nehéz –, a terep
egyenetlenségeit, egy-két alsóbbrendű, intelligenciával nem bíró életformát
a sűrű útmenti bozótosban, no meg a kísérőit. Mindez semmilyen érzelmet
nem váltott ki belőle – legfeljebb a beáramló információk rendszerezésével
járó elégedettség elektronikus megfelelőjét.

Hamarosan elérték a kaput. A felhúzott vasrostély mellett két humanoid állt.


A Terminátor kétszer is ellenőrizte őket, de a furcsa eredmény nem
változott: legalább tíz kilónyi fém fedte a testüket. A fém nem lehetett
szerves alkotórészük, mivel a hőmérséklete jelentősen eltért a szabadon
hagyott bőrfelületekétől. Első pillantásra fémöltözékükben úgy festettetek,
mint egy sorozatgyártás előtti kísérleti prototípus valamikor a kiborgok
kifejlesztési korszakának legelején. A legvalószínűbbnek az tűnt, hogy a
különös öltözék valamilyen páncélzatként funkcionál.

– Állj! – emelte fel a karját az egyik őr. – Mi járatban vagytok?

– Enguerrand de Chastelet komtúr kíséretéhez tartozunk – felelte gőgösen


az egyik lovag, az, aki Gilbert de Clancy néven azonosította magát. Innen
lovagoltunk ki valamivel éjfél előtt. Engedj utunkra, csatlós!

– És hol van annak a hat lónak a gazdája? – akadékoskodott a strázsa.


Nem szenvedhette a templomosokat.

– Semmi közöd hozzá, bugris! – csattant fel a másik lovag, Türoszi Simon.
– Ne üsd bele az orrod a Templom Lovagjainak dolgába! Félre az útból!

– Nem úgy van az! – lépett közelebb a-üiásik strázsa is. Nem szívesen állt
le veszekedni ezekkel a felfújt hólyagokkal, de nem tűrhette, hogy ilyen
hangon beszéljen valaki Richárd katonáival, csak azért, mert egy vörös
keresztet hord a vállán. – A király szigorú parancsot adott: ellenőrizni kell
minden belépőt.

– Tán szaracén kémeknek hiszel bennünket, félkegyelmű? – recsegte


Türoszi Simon. – Utoljára mondom, el az útból, de tüstént!

Az a két sergent, aki nem sokkal Jaffa falai előtt csatlakozott a


Terminátorhoz és a két templomoshoz, a nyakát behúzva várt, nem
avatkozott bélé a vitába.

A másodjára odaérkező strázsa már nyitotta a száját, hogy valami


kacskaringósat mondjon, de nem volt alkalma megszólalni.

– Elég! – reccsent meg az a hang, amitől mindannyiuknak a hideg futott


végig a hátán. A Terminátor előrébb léptetett lován, és a nyeregből kihajolva
megragadta a mogorvábbik őr ruháját a nyakánál fogva. Fél kézzel,
könnyed mozdulattal emelte fel a tehetetlenül kapálózó, vadul káromkodó
embert, és úgy tartotta, hogy a szemük egy szintben legyen. – Most pedig
továbbengedsz minket! – szólt rá kifejezéstelenül, ám mégis parancsolóan.

Az őr azonnal abbahagyta az átkozódást. Úgy érezte, az a hideg szempár a


veséjébe lát. Hevesen bólogatni kezdett, egyetlen szót sem bírt volna
kinyögni. Társa döbbenten állt félre az útból. A kis csapat elindult. Pár lépés
megtétele után a Terminátor egyszerűen elengedte a szerencsétlen fickót,
aki nagyot nyekkenve, csörömpölve zuhant a porba.

A két őr szótlanul meredt a távolodók után. Összenéztek, majd gyorsan


keresztet vetettek. Szavak nélkül is tudták, hogy soha, senkinek sem
tesznek említést az incidensről. Szerették volna minél előbb elfelejteni azt a
hangot.

Az üldözők

Jaffa mellett, 1191. szeptember 23. 02:24

– Tévedtem – vallotta be Raoul, és a széles homokdomb gerince mögött


elnyúlva még egy utolsó pillantást vetett az őrökre.– Nincs esélyünk a
bejutásra, már nem templomosok állnak a kapukban. Richárd katonái
túlontúl gyanakvóak, így más megoldást kell keresnünk!

– Muszáj bejutnunk a városba! – Miriam kimerültnek tűnt ugyan, de


kimeríthetetlennek tetsző erőtartalékokkal rendelkezett. A hosszú harc,
melyet a jövőben vívott – vagy fog megvívni –, olyan szívósságot oltott
törékenynek tetsző testébe, ami még Raoul de Foret-Noirt is
megdöbbentette.

– Ilyen öltözékben semmi esélyünk – válaszolta a férfi, miközben pillantása


akaratlanul is végigvándorolt a nő formás, izmos testén, amelyet a ráterített
köpönyeg csak részben takart el.

Miriam követte a férfi tekintetét, s egy pillanatra elpirult. Más volt ez a


félmezítelenség, mint amikor megérkezett. Akkor a kronoportáció miatt
láthatta meg Raoul anyaszült meztelenül, s inkább a meglepetés dominált;
most azonban a tekintetéből több sugárzott.

– Muszáj bejutnunk! – ismételte Miriam határozottan, legyőzve magában a


nőt. – A Terminátor odabent van, tudoml

Raoul tétován megrázta a fejét.

– így sohasem jutunk be a városba! Ruhát kell szereznünk, mert ha


rájönnek, hogy nő vagy... Nos...

– Nos? – kérdezte merészen Miriam. – A nők mindenben egyen... – hirtelen


elhallgatott, és a történelemórák meg az összehasonlító szociológia
előadások jutottak az eszébe. A nők egyenjogúságának elismerésére még
évszázadokig kell várnia.
– Értem – hajtotta le megadóan a fejét, de a veleszületett túlélési vágy nem
hagyta nyugodni. Találj ki valamit, Raoul!

A lovag megcsóválta a fejét, s így válaszolt:

– Egy tökéletesen biztos tervet nem olyan könnyű kieszelni. Az ilyesmihez


még nekem is idő kell. Nem sok esélyt látok a bejutásra, hacsak...

–Hacsak?!

– Az őröknek mindenki gyanús, aki be akar jutni Jaffába... Mindenki, kivéve


a zsákmányolt rabszolgákat...

Miriam összeráncolta a homlokát.

– Miféle rabszolgákra gondolsz? – kérdezte gyanakvóan. – Úgy érted, én...

Foret-Noir kelletlenül válaszolt, ám közben félreérthetetlen pillantással


simogatta végig a nő testének itt-ott kivillanó pőre domborulatait.

– Hát... szóval, ha egy keresztes lovag visszatér a városba, vállán egy ájult
rabszolgalánnyal, akit hosszú, kimerítő üldözés után fogott el a
homokdűnék poklában... nos, úgy vélem, egyetlen őr sem kezdene
gyanakodni. Az talán feltűnhet nekik, hogy templomos vagyok, akinek a
regula szerint tiltva vagyon az ilyesmi, de szólni akkor sem mernének;
félnek a rend haragjától, mint a pokol kénköves lehelletétől.

– Még mit nem! – csattant fel Miriam. – Én szabad ember vagyok, nem
leszek senki rabszolgája...

– Ötleteket akartál – felelte a lovag.

Miriam lebiggyesztette az ajkát.

– Nem sokáig maradtál volna életben a Terminátorokkal szemben, ha


ennyire ötletszegény vagy.

– Tessék? – kapta fel a fejét Raoul. – Nem hiszem, hogy rászolgáltam a


becsmérlésedre. Amit kitaláltam, igenis jó ötlet, az már a te hibád, ha nem
vagy hajlandó egy kis ártatlan színjátékra, mely megoldaná ezt a
gondunkat.

– Nem mondom, hogy szükség esetén nem vagyok hajlandó, de egyelőre


még gondolkodom valami jobb megoldáson – válaszolta a lány, és minden
tapasztalatát, minden tudását igénybevéve próbált valami elfogadható tervet
kiötölni, melynek segítségével biztosan bejuthatnának a városba. Kockázat
nélkül.
Gyorsan múltak a percek, s végül Miriam kénytelen volt feladni az elveit. A
Terminátor elpusztítása mindennél fontosabb, gondolta magában, s
savanyú arccal fordult a csendben várakozó férfi felé.

– Rendben van. Marad a te ötleted. Hogyan képzelted el a dolgot?

Raoul önérzetesen megvonta a vállát, s olyan képet vágott, mint aki eleve
biztos volt a dolgok ilyetén alakulásában.

– Egyszerűen a vállamra veszlek, és miközben te ájultnak vagy legalábbis


halálosan kimerültnek tetteted magadat, szépen besétálunk Jaffába.
Egyetlen szót sem kell szólnod, meg sem kell mozdulnod, csak heverned a
vállamon.

Miriam sóhajtott.

– Ennyit még kibírok.

– Ha valóban hihetővé akarjuk tenni a történetet, akkor a külsőddel


csinálnunk kell még valamit – folytatta a lovag zavartalanul, és szemében
pajkos fény villant föl. Miriam rosszat sejtve kérdezte:

– Egészen pontosan... mire gondolsz?

– Rólam könnyen elhihetik, hogy egy szaracén lányt üldöztem hosszú


mérföldeken keresztül a homokdombok között, még a lovamat is halálra
ösztökélve – mutatott verejték és homok keverékétől mocskos ruhájára –,
ám a te bőröd fehérsége és tisztasága kétségeket ébreszthet egy éles
szemű kapuőrben. Azt hiszem, jó alaposan meg kell fürdened a porban!

Miriam tiltakozva emelte fel a kezét, aztán hirtelen meggondolta magát, és


megvonta a vállát.

– Tulajdonképpen nem számít.

Ledobta magáról a köpenyt, és Raoul csodáló pillantásainak kereszttüzében


többször is meghempergőzött a homokban, amíg a bőre olyan szürke nem
lett, mint maga a sivatag. Ekkor felállt, és köpenyét is alaposan beszórta
porral, majd visszavette, s eltakarta izmos testét a mohó férfiszemek elől.

– Készen állok.

Raoul de Foret-Noir gyors pillantást vetett a nőre, majd ördögi szikra pattant
elő az agyából, és foghegyről odavetette:

– Hoppá! Krisztus nevére, nem is kellett volna megfürdened! Van egy jobb
ötletem...

Mielőtt befejezhette volna, a hangja elcsuklott a fájdalomtól; Miriam ugyanis


nem kedvelte az ehhez hasonló tréfákat. A férfi mindössze annyit látott,
hogy a nő feléje lendül, és a következő pillanatban irtózatos fájdalom
rántotta görcsbe a testét. Azt hitte, a válla tőből kiszakad.

– Csak... élcelődtem... – nyögte Raoul, miközben hiábavaló kísérletet tett,


hogy kiszabaduljon a fogásból. – Tréfa volt, Miriam! Tréfa!

A nő lassan elengedte a lovag kicsavart kezét, és hátralépett. A templomos


halk szitkokat morzsolva a fogai között felállt, s miközben porcikáinak
épségét ellenőrizte, elismeréssel és félelemmel vegyes pillantást vetett
Miriamra.

– Te eddig... sivatagi oroszlánokkal birkóztál? – morogta. – Olyan erős a


fogásod, mint az avignoni kovácsmester vasfogója...

– Soha többé ne élcelődj velem! – figyelmeztette Miriam a férfit. – Lehet,


hogy legközelebb nem a karodat, hanem a torkodat szorítom meg!

Foret-Noir komor pillantást vetett a nőre.

– Sajnálom. Engem már csak efféle bő kedélyű embernek teremtett az Úr.


De megértettem. Gyerünk!

Miriam engedelmesen tűrte, hogy a lovag a vállára vesse. Lehajtotta a fejét,


és elernyesztette testét. Igazán meggyőzően játszotta a végsőkig kimerült
szaracén lányt, akit a hős lovag mérföldek távolságából cipelt vissza a
városba.

Foret-Noir tagadhatatlanul élvezte a helyzetet. Magabiztos, ám fáradt


léptekkel közeledett a kapu felé, és amikor látótávolságba ért, örömittas
kurjongatással hívta fel magára a figyelmet, és bal kezét diadalmasan a
lány csupasz fenekére tette.

– Mit a fenét művelsz? – háborodott fel Miriam, de már mozdulni sem mert.

Foret-Noir megpaskolta foglya gömbölyded alfelét.

– Meg ne mozdulj, történjék bármi! – sziszegte a fogai között. – Rögvest itt


vannak...

Az őrök gyanakodva közeledtek, de amikor megpillantották, mit hoz a lovag


a vállán, irigykedő kiáltások hangzottak fel:

– Micsoda harmatos hajadon!... Szent Györgyre mondom, magam is


szívesen megszorongatnám!... Ejha, micsoda combok!...

A lovag élénken helyeselt, és nem győzött dicsekedni a "zsákmányával",


akit majd egy félnapi üldözés után, lova veszésével sikerült csak letepernie.
Az őrök egyetértettek vele, hogy egy ilyen hamvas, üde leányzó sokszorta
többet ér egy nehézkes csataménnél, és a rabszolgapiacon szép árat kapni
érte. Raoul élénken ecsetelte, hogy az áldozata milyen vadul próbálta
megvédeni magát.

– Akár egy vadmacska...

– Pedig inkább úgy néz ki, mint egy selymes bundájú cica... ej, de nem
bánnám, ha az én ágyamban dorombolna!

– Mi az ára? – kérdezte a másik őr. – Ha megvásárolni nem is tudom,


szívesen fizetnék érte egy vagy két éjszakára...

Foret-Noir harsányan röhögött.

– Megvan már a helye a kicsikének – vetette oda. – De ha komolyan


érdekel, egy hét múlva tárgyalhatunk róla... ha már a nagyurak kitöltötték
vele a kedvüket...

Az őrök durva, reszelős hangon nevettek.

Miriam lehunyt szemmel tűrte a gúnyolódást, magában a nyugalom litániáját


mormolta némán, s csaknem teljesen kizárta a külvilág zajait.

Hirtelen egy mohó férfikéz markolt a fenekébe, s csak a több éves kitartó
önuralmi gyakorlatoknak volt köszönhető, hogy sikerült továbbjátszania a
szerepét.

– Látjátok ezt az angyali módra megformált fart? – mutatta a lovag, majd


színlelt szemérmesseggel lesütötte a szemét. – Jómagam persze, egyházi
rendű férfiú lévén, megtartóztatom tőle magamat, de kötve hiszem, hogy
sokáig kell majd kutatnom pénzes vevők után...

A két cinkosan bólogató strázsának a nyála is csörgött, ám amikor ők is


meg akarták markolászni a zsákmány csupasz fenekét, Raoul
felháborodottan-ütötte félre a mohó kezeket.

– Fékezd a karod, csatlós! – kiáltotta. – Ne merészeld érinteni, ami a


fegyver jogán az enyém!

Raoul de Foret-Noir nem habozott alaposan kihasználni a helyzetet, mivel


tisztában volt vele, hogy Miriam pillanatnyilag aligha tehet ellenvetéseket.

A lány majd' felrobbant a méregtől, de mozdulni sem mert. Nem akarta


leleplezni magát.

– A neved, lovag! – kapott észbe az egyik őr, és rátért a belépés hivatalos


formuláira.

– Raoul de Foret-Noir, a Templom Lovagja – válaszolta a férfi, aki nem látta


értelmét, hogy hamis nevet mondjon, hiszen lehet, hogy a két strázsa közül
az egyik ismeri.
A bal oldali katona közelebb lépett Raoulhoz.

– Mintha láttalak volna délben a komtúrod kíséretében kilovagolni.

Raoul cinkosan kacsintott egyet.

– Ha köztünk marad, akkor elárulom, hogy néhány társam még most is


zsákmányt hajkurász valahol arrafelé – széles mozdulatot tett a kezével,
amelynek alapján a katonák bármire gondolhattak.

Az őr vigyorra húzta a száját.

– Akkor már értem, miért voltak annyira ingerlékenyek a társaid, lovag!...


Bizonyára édes préda nélkül kellett megtérniük a rendház hideg falai közé.

Miriam megmoccant a férfi vállán.

– Megyek, mielőtt még magához tér a kicsike – mondta gyorsan Raoul. –


Semmi kedvem újabb órákat tölteni azzal, hogy lecsillapítsam a kis
vadmacskát!

Az őrök beleegyezően bólogattak, s sóvár pillantásokat vetettek a lány ki-


kivülanó, mezítelen idomaira.

– Aztán ha úgy döntesz, hogy megosztod a kicsikét a harcostársaiddal –


búcsúzott a magasabbik strázsa –, a périgord-i Rénaud-t keresd, Richárd
katonáját... én jó pénzt fizetnék érte!

– Hová gondolsz, csatlós! – húzta fel az orrát Raoul, és hamarvást


beleveszett a bélletes kapuzat mögött ásító halszagú sikátorok
áthatolhatatlan sötétjébe.

A savanyú képpel utána meredő őrszemek pedig megállapították, hogy


alapjában véve minden templomos beképzelt fajankó, még ha egyesek első
pillantásra tűrhető cimboráknak tűnnek is.

A város

Jaffa, 1191. szeptember 23. 03:12

 
– Információra és időre van szükségem! – A Terminátor hangja talán a
szokásosnál is hidegebben csengett, s a halál ígéretét hordozta magában
mindazok számára, akiket feleslegesnek talál.

– Parancsod szerint lészen, nagyúr! – mondta Gilbert de Clancy komoran.


Itt, Jaffa falai között, könnyűszerrel kelepcébe csalhatták volna a démont;
bármilyen hatalmas is, a rendház összes lovagjával és Richárd király egész
hadseregével nem bírhat el egyszerre. A rend regulájára tett esküjük
azonban acélbéklyóként kötötte őket; engedelmességgel tartoztak
foglyulejtőjüknek, akár halhatatlan lelkük üdvösségének árán is.

A két sergent, aki a város előtt csatlakozott hozzájuk, már elköszönt tőlük, s
a Terminátor szó nélkül hagyta távozni őket. Rémültek és zavarodottak
voltak; szörnyűséges eseményeknek váltak szemtanúivá, s nyelvüket
minden fogadalomnál hívebben kötötte az elkárhozástól való iszonyú
félelem.

Az éjszakai órákon is hangos, szűk utcákon lovagoltak végig, ahol a


hepehupás kövezetre öntött emberi szenny bűze elvegyült a lármázó
duhajok bőven szakadó verítékének és a rothadó halaknak az orrfacsaró
szagával. A meghódított városon minden rendű és rangú népség civakodott;
az idevalósi keresztények, akiket alig négy éve tettek hontalanná Szaladin
seregei, szerették volna visszakapni hajdani tulajdonukat, viszont
természetesen a tengerentúli hódítók is kárpótlásra tartottak igényt vérük
hullásáért, bajtársaik vesztéséért. Egyvalamiben azonban valamennyien
osztoztak: a győzelmi mámorban, amit nem kevesen féktelen mulatozásba
fullasztottak.

A Terminátort pillanatnyilag a biztonságos rejtekhely megtalálása


foglalkoztatta a legjobban. Miközben keresztüllovagoltak a városon,
csalhatatlan érzékszerveivel mindent alaposan szemügyre vett, ami ilyen
célból szóba jöhetett. Azonban egyetlen olyan épületet sem talált, amely
megfelelt volna a célnak. Márpedig szüksége volt egy helyre, ahol
kigondolhat valamit küldetése megvalósításának érdekében. A Skynet
utasítása egyértelmű volt és világos: menj vissza 1984-be, kulasd fel és öld
meg Sarah Connort!

Most azonban sem az idő, sem a helyszín nem stimmelt. A Terminátort


kisebb inlelligencia-sokk érte, amikor megpróbálta végiggondolni a Skynet
stratégiáját. Az a lehetőség fel sem merült benne, hogy a csalhatatlan
gépisten ezúttal hibázott. Kell hogy legyen valami fontos oka, amiért nem
Los Angelesbe és nem 1984-be küldte őt vissza.

Ha rábukkan a megoldás kulcsára, akkor elhárul az akadály küldetése


beleljesílésének útjából.

– Nagyúr, megérkeztünk!

A Terminátor foloreceptorait ráközelítette a düledező, füsttől kormos falakra.


Valamiféle gyülekezőhelyül szolgáló építmény előtt álltak, melynek betört
kapuszárnyai mögül részeg zsivaj szűrődölt ki. Egykor a Tripoliszba
származott toulouse-i grófok jaffai rezidenciája volt, négy éve Szaladin
harcosai mecsetté alakították át, most pedig – a hős Rajmund nagyúr
halálával – gazdátlanul maradt. A keresztesek ide jártak össze mulatozni,
míg a gróf özvegye és unokatestvérei elrendezik egymás között a birtokjog
vitás kérdéseit. A két templomos a rendházukba nem vihette a démont – az
a leggyalázatosabb szentségtörés lett volna –, ezért választották hát ezt a
rosszhírű helyet.

Egy villámgyors elemzés kimutatta, hogy, a kapun belül legalább kéttucatnyi


férfi és nő mulatozik. A Terminátor egy hosszú századmásodpercig
mérlegelte, csapdába csalták-e, azonban ennek olyan elhanyagolhatóan
kicsi volt a valószínűsége – nulla egész nulla nulla öt ezrelék –, hogy
döntése szempontjából számításba sem vette. Leszállt hát a lováról, és
hagyta, hogy Türoszi Simon a többivel együtt kikösse a bejárat mellett álló
cövekhez.

A kapun belépve a Terminátor és kísérői egy jókora, félhomályos terembe


jutottak, melynek közepén lobogó lángokon ínycsiklandozó illatokat árasztó
sült pirult, A tűz körül tucatnyi férfi mulatozott, s csaknem mindőjük ölében
ott ült egy örömlány, akiknek szerelmét csengő pénzen vették meg.
Patakokban folyt a bor, és félig részeg muzsikosok próbáltak hangokat
kicsalni elázott zeneszerszámaikból, s ez fülsiketítő hangzavart
eredményezett.

A belépőkre csupán egyetlen férfi – egy viharvert sodronyinget viselő,


középkorú normann lovag – figyelt fel, ő nyilván később csatlakozott a
vigassághoz, mivel tekintete a többiekéhez képest szokatlanul tiszta volt.

– Üdv nektek, Templom Lovagjai! Mi hozott benneteket erre a bűntanyára?


– kérdezte vidám, incselkedő hangon.

Türoszi Simon előrelépett, hogy válaszoljon, ám a Terminátor üres, fagyos


hangja megállította.

Miután a Terminátor végigfuttatta a lehetséges válaszlehetőségeket belső


monitorán, gyorsan kiválasztotta közülük a megfelelőt, s mivel csupán
hetvenhárom egész ötvenhét százalékban találta helyénvalónak, ezért
logisztikai elemző-kombináló feldolgozóegységének egytized egységnyi
kapacitását is rááldozta. Végül a válasz így hangzott el a Terminátor
szájából:

– A Jeruzsálemi Szent Templom Rendjének céljai felől kérdezősködni


éppoly botorság, mint megszámolni a sivatag porszemeit.

A lovag tátott szájjal hallgatta a választ, s mivel nem jutott az eszébe


semmilyen visszavágás, ezért gyorsan lesütötte a szemét, és látszólag
teljesen megfeledkezett az incidensről. Azonban Sir Walter of Houghtonbury
egy életre megjegyezte magának az embert, aki nyilvánosan rendre
utasította őt.
– Erre, nagyuram! – intett a Terminátor egyik kísérője, hogy valahogy
feloldja a kínos közjáték okozta feszültséget.

A Terminátor követte az előtte haladó, kőmerev arcú templomos lovagot, s


ahogy egyre feljebb haladtak a hátulsó torony csigalépcsőin,
ismerethalmaza fokozatosan bővült. Számbavett minden gyenge pontot,
minden kiszögellést, s közben logisztikai processzorát utasította, hogy
térképezze fel a saját testét, és a kapott eredményt vesse össze a T-800-as
modellről betáplált ismeretekkel.

Ha végre akarja hajtani a feladatát, minden ismeretre szüksége van. A


Skynet sem akarná másként.

Szolgái egy kör alakú helyiségbe kísérték, amelynek berendezése


rusztikusán egyszerű volt. Mindössze egy keskeny fapriccs, lábánál tört
ládikó, egy asztal – rajta néhány összeégett papiros – valamint a sarokban
egy kis oltár árválkodott. A falakat egykoron drága, kézzel szőtt falikárpitok
takarhatták, maradványaik szomorú foltokban itt-ott máig kivehetőek
maradtak. Gilbert de Clancy az asztalon álló cserépmécseshez lépett, acélt
és kovát vett elő övtarsolyából, s meggyújtotta. Ritkán használt helyiség volt
ez; Jaffa megvétele után egy koldusszegény antiochiai templomos húzta
meg itt magát, akit szodómia vétke miatt kitaszítottak a rendből, és két
napja meg is halt vérhasban. A szállását azóta már kifosztották, bevackolni
azonban senki nem akarta magát erre a szegényes hajlékra.

– Itt vártok! – A Terminátor hangja megállásra késztette a távozni készülő


lovagokat, akik nem szoktak hozzá, hogy huzamosabb ideig egy
helyiségben tartózkodjanak feljebbvalójukkal. – Csak akkor távozhattok, ha
én adok rá személyesen engedélyt!

A lovagok megadóan álltak meg az ajtó mellett, és lehajtott fejjel várták


újsütetű uruk parancsait. Gyakorta pillantottak egymásra, tekintetük mélyén
elgyötört lángok lobogtak; szólni egyikük sem szólt, hiszen nem volt miért.

– Most pedig feleljetek a kérdéseimre!

A Terminátor módszeres alapossággal nekilátott, hogy kifaggassa foglyait.


Mindent tudni akart, és miközben elraktározta magában a válaszokat,
emberi ésszel felfoghatatlan sebességgel dolgozta fel a beáramló
információk tartalmát. Ehhez természetesen nem volt elég az archaikus
francia dialektus ismerete, hanem értelmezni is kellett a meghökkentő,
ismeretlen fogalmakat, majd kódolni a rendszer számára. Végül logikai-
elemző processzora fogott munkához, hogy az információhalmazból
értelmezhető adatokat nyerjen.

Percek teltek el, s másodpercenként egymilliárdnyi művelet futott le a


kibernetikus agyban, amelynél tökéletesebb szervet még nem alkotott senki
sem. Nem emberi kéz, hanem gépi fejlesztés eredménye volt ez az agy,
egyik legjobban sikerült produktuma a huszonegyedik század
legtökéletesebb gondolkodójának, a Skynetnek.
A Terminátor a feldolgozott információkat összekapcsolta egymással, és a
végső elemzés eredményeként készen állt az első verzió, amelyből
használható tervet készíthet a Skynet által kiadott parancs végrehajtására.

Történelmi ismereteit összevetette az elborult arcú lovagoktól kapott


információkkal, kiegészítve és finomítva az adattárakat. Majdnem teljes
képet kapott a Templom Lovagjairól, erről a harcoló egyházi rendről, amely
évszázadokkal megelőzte korát, s ha nincs az inkvizíció és Szép Fülöp
mohósága, akkor negyvennyolc egész tizenöt század valószínűséggel
megváltoztatja a világtörténelem folyását.

Ha Szép Fülöp király 1307-ben nem rendeli el a templomosok


letartóztatását, nem zároltatja a vagyonukat, és két sakkbábujának, az
ördögi Guillaume Nogaret-nek és az általa kreált V. Kelemen pápának aktív
közreműködésével nem indítja meg ellenük az egész középkor legálnokabb,
légből kapott koholmányokon alapuló koncepciós perét, akkor minden
másként alakulhatott volna.

A templomosok kezén csak Franciaországban közel kétmillió hektár


földterület volt, s birtokaik után semmilyen adót nem fizettek, az egyházi
tized kivételével. Ingatlanvagyonuk néhány évtized leforgása alatt
megkétszereződött volna; a földeket pedig a saját szolganépükkel
műveltették meg, akik a rend védelmét élvezték, s maguk sem voltak
kötelesek világi adókat fizetni. Ráadásul az igazságszolgáltatás terén
mentesültek a királyi és a püspöki joghatóság alól; ügyes-bajos ügyeikben
csakis a rend ítélkezhetett. Ehhez járult még, hogy a a szegénységi
fogadalmat tett templomosok voltak a középkori Európa legbefolyásosabb
pénzemberei, a csekk és a folyószámla feltalálói; uralkodóknak folyósítottak
hosszú lejáratú hiteleket, s pénzügyi befolyásuk meghaladta a dúsgazdag
itáliai bankházakét – mindez az uzsorázást szigorúan tiltó kánoni törvények
árnyékában.

Ha a gyarapodásuk ilyen ütemben folytatódik, akkor rövid idő múlva ugyan


mivé lett volna a feudális nagyurak – köztük a koronás uralkodók – világi
hatalma?

A gondolatfüzér egy tizedmásodpercnél kevesebb idő alatt futott végig a


Terminátor agyában. A mesterséges lény az önálló gondolatok hatására
belső monitorára kérte a logisztikai processzora által kimutatott eltéréseket,
amelyeket teste és a szabvány T-800-as modell között talált. Vajon mi
okozta a nem szabványos logikai eszmefuttatást, az önálló
véleményalkotást és következtetést?

A Skynet T-800-as típusai sohasem az effélékről voltak híresek, inkább az


ölés mesterségében jeleskedtek.

A lista hosszú volt, és számos olyan elemet tartalmazott, amelyet a T-800-


as modellekbe sohasem építettek eddig be. Ilyen volt a fejlesztett
beilleszkedési- és álcázó programja, amelyet csak biztonsági és felderítő
egységekbe szereltek be. Kibővített memóriatárakkal, gyakorlatilag teljes
körű történelmi ismeretekkel rendelkezett. Nyelvészeti programja lehetővé
tette, hogy a korabeli nyelvezetet is megértse, és adattáraiban pontos
ismeretei voltak az első húsz évszázad járműveiről és fegyvereiről. Minden
fegyverről. Ezenkívül felszabadították a vezérpanelt is, amely olyan
nagyfokú, önálló döntési és cselekvési szabadságot tett lehetővé, ami csak
a hadvezér kiborgoknak, a Skynet közvetlen egységeinek adatott meg. A
különbségek egyfajta elégedettséggel töltötték el a Terminátort. Mint a
Skynet minden teremtménye, a Terminátor is egyetlen célt ismert csupán:
tökéletesedni, ameddig csak lehet. A Skynet a legkiválóbb harcosait azzal
tüntette ki, hogy extra védelmi modulokat, kiegészítő memóriaegységeket
és hasonló műszaki újdonságokat- szereltetett beléjük, így néhány
kiváltságos teremtmény új sorozatok prototípusává lett, s ez további
inspirációt adott nekik az eredményesség minél tökéletesebb
megvalósítására.

Miközben a Terminátor gondolkozott, valahol a városban két mindenre


elszánt ember kereste őt életre-halálra.

Az üldözők.

Három lehetőség

Jaffa, 1191. szeptember 23. 03:21

– Azonnal tegyél le! – suttogta dühösen Miriam, és apró, de erős ökleivel


döngetni kezdte a lovag széles hátát. – Idáig már senki sem láthat el a
kaputól!

Raoul kelletlenül leengedte a földre a lányt. Jólesett magához szorítani ezt


az élettel teli, fiatal testet, amelyben olyan erős és bátor lélek lakozik, hogy
azt egy kereszteslovag is megirigyelhetné.

– Mit műveltél? – háborgott a lány. – Feltétlenül muszáj volt összevissza


fogdosnod?

– Most mit vagy úgy oda egy kis simogatás miatt? – morogta Foret-Noir.
Büszke volt magára: átjutott egy idegennel Richárd király őrein. – Örülj,
hogy ennyivel megúsztad... és bejutottunk!

Csatt.
Éles pofon csattant a lovag arcán, majd mielőtt a kezét felemelhette volna,
még egy. Raoul döbbenten lépett hátra, s keze automatikusan a kardja felé
mozdult.

– Piszkos kéjenc! – fújtatott a lány. – Ha még egyszer így mersz hozzám


nyúlni...

Foret-Noir ezt nem értette.

– De hát nő vagy. Mi másra valók az asszonyok, ha nem az élvezetre?

Miriam elfordult. Magas, foghíjas kőfal mellett álltak, a besüppedt, sáros


utca túlodalán alacsony, lapos tetejű viskók sorakoztak. Még mindig senki
nem járt ebben a sikátorban, de a közelből részeg danászás hallatszott.

– Ha hagyod, hogy az őrök is végigtapogassanak, mindhármatok nyakát


kitekertem volna...

Foret-Noir nem szólt semmit, csak mosolygott a bajsza alatt. Igaz, hogy a
lány tűzrőlpattant teremtés, de azt azért megnézte volna, hogyan bánik el
három páncélos fegyveressel.

Miriam megsejthette, mire gondol, mert a köpenye redőiből elóliúzta a kis


lézerpisztolyt.

– Emlékezz a sziklára, amit szétlőttem ezzel! – mondta baljósán – És


próbáld meg elképzelni, mit művelne egy emberi fejjel!

Raoul flegmán megvonta a vállát.

– Választanom kellett: vagy gond nélkül bejutunk némi kellemetlenség árán,


vagy kitesszük magunkat a belépéskor szokásos eljárásnak,
megmérettetünk, és könnyűnek bizonyulunk. Utólagos engedelmeddel az
előbbit választottam, lévén hogy neked is ez volt a kívánságod.

– De arról nem volt szó, hogy te fölöslegesen fogdosol! – fortyant fel a nő,
majd hirtelen megrázta magát, mintha egy vödör hideg vízzel öntötték volna
nyakon. – Nincs értelme utólag vitatkozni ezen. Fontosabb feladatunk van.
Fel kell kutatnunk és megsemmisítenünk a Terminátort, mielőtt végleg
eltűnik a szemünk elől.

A lovag már cseppet sem volt olyan lelkes, mint fél órával korábban.
Szívesebben lett volna ura egy ilyen gyönyörű rabszolgalánynak, mintsem
hogy egy pokolbeli fenevad után kutasson a városban. Már csaknem hangot
adott új ötletének, amikor felvillant előtte a rémlátomás, ahogyan a
szörnyeteg egyetlen mozdulattal kitépi a nagymester szívét, majd egymás
után küldi a halálba társait.

És eszébe jutott a fogadalma is, melyet halott barátja sírja fölött tett. Nem
volt éppen feddhetetlen életű lovag, többször is vétett már a rend nem egy
szabálya ellen, s a szüzességi fogadalmat sem tartotta különösebb
becsben. Azonban egyvalamiről sosem feledkezett meg, minden
kicsapongása ellenére: a becsület mindenek előtt!

Paul de Clanouvevre halálát neki kell megbosszulnia, s ezt még akkor is


meg kell tennie, ha az életébe kerül!

Raoul de Foret-Noir ajka elvékonyodott, keze ökölbe szorult, és szinte


lángralobbant benne a hirtelen támadt gyűlölet.

– Igazad van – válaszolta. – Semmi sem lehet fontosabb annál, hogy méltó
bosszút álljunk eme sátánfattyon!

Miriam elismerően nézett a villogó tekintetű, heves férfira, és egy pillanatra


felülbírálta magában a lovagról kialakított képet – hogy tudniillik érzéketlen,
sötét alak –, ám alig egy másodpercbe telt, és ismét a jól ismert, cinikus
tekintetű, léha férfi állt előtte, akiben ugyan egy szemernyit sem bízott, de rá
volt utalva nehéz küldetésében.

Ember ember mellett küzdött most a gép ellen, s ilyenkor az ellentétek


félretétetnek, hogy a gyűlölet hullámai a Skynet géprabszolgáit seperjék el.

– Te hová mennél, ha el akarsz tűnni a tömegben? – kérdezte Miriam a


férfit, akin iménti fellobbanása után lecsillapodott, s most tűnődve nézte a
közelben hullámzó tenger párájától nyirkos kőfalat.

Foret-Noir megvonta a vállát, majd megvakarta a tarkóját.

– Attól függ, hogy rangom és tekintélyem mennyire tesz ismertté. Fontos


persze a külsőség is, hiszen a szörnyeteg hatalmas termetű, ezért hamar
kirína a közönséges emberek közül. Azonban a Templom Lovagjai között
számos északi származású harcos is akad, akik jóval magasabbak
társaiknál, s ezáltal beolvadhat közéjük. Azonban azt sem szabad
elfelejtenünk, hogy a pokol rút szülöttei az egyházatyák szerint korántsem
ostobák, és használni is tudják fondorlatos eszüket. Én a helyében olyan
rejtekhelyet keresnék, amely legalább annyira szem előtt van, mint
amennyire eldugott.

Miriam értetlenül megrázta a fejét.

– Ezzel mit akarsz mondani?!

– Három olyan hely létezik Jaffában, ahol egy ilyen Istentől elátkozott
szörnyeteg meglapulhat. Az első a tripoliszi gróf nyári palotája, amely
Rajmund nagyúr szomorú vészesével ebek harmincadjára jutott, s most
minden rendű-rangú népség jár oda szórakozni, legkivált közemberek, de
lovagok is tetemes számban, köztük nem egy álruhás templomos. A
második ilyen hely a város alatt húzódó katakombák rendszere, ahová a
palesztinai őskeresztények temetkeztek volt, s amelynek első néhány
kanyarulatát volt alkalmam megismerni az ostrom során. Bevallom
férfiasan, egyetlen porcikám sem kívánkozik vissza abba a bűzhödt,
félhomályos pokolba. Ott minden bizonnyal eme sátán otthon erezhetné
magát.

– S a harmadik hely?

Foret-Noir nagyot nyelt.

– Tekintettel arra, hogy az általad Terminátornak nevezett pokolbéli


rémszülemény megölte a nagytiszteletű komtúr uraságot, és életben
hagyott lovagtársaimat a szolgálatába kényszerítette, a harmadik, s egyben
legalkalmatosabb ilyen hely... az bizony maga a rendház, és ott is a komtúr
lakócellája.

– Ahol templomos lovagok vigyáznak majd rá – fejezte be helyette a


gondolatot Miriam hamuszürke arccal. Hirtelen a gép helyébe képzelte
magát. Ő vajon mit tenne, ha tévedésből került volna ebbe az idegen
világba? A megoldás sajnos magától értetődött. – Ha elég ügyesen csinálja,
akkor előbb-utóbb a komtúr helyébe léphet, s akkor minden esélyünk
megszűnik a kiiktatására.

– Pontosan – bólintott Raoul komolyan, mintha ez az ő ötlete lett volna. – Az


új nagymestert, ezt a Robert de Sablét, nem lesz nehéz ármánykodva
rászednie. Ez a helyzet, szép úrhölgy. Sajnálom, de így van.

Miriam fejében egymást kergették a gondolatok. A jövőben minden olyan


egyszerű volt. A T-800-as típusokat még a gyerekek is úgy ismerték, mint a
tenyerüket, reális eséllyel ki lehetett következtetni a reakcióikat, bevált
módszerek voltak a megsemmisítésükre. Itt azonban minden olyan más,
minden olyan idegen.

Idegen.

A lány hirtelen nagyon egyedül érezte magát, de életösztöne nyomban


feltámadt, és elnyomta az önsajnálatot. Aki élni akar, az egyetlen pillanatra
sem hagyhatja el magát. A túlélés szabályai megváltoztatták az evolúciót,
és a felesleges érzelmeket kiölték az emberekből.

Aki gyenge, elpusztul.

– A három lehetséges hely közül melyikkel próbálkozzunk először?

– A régi palotát javaslom – felelte Raoul. – A legegyszerűbb választás,


tudom, de ugyanakkor körbekérdezősködhetünk, s egyúttal alkalmatosabb
öltözéket is szerezhetünk a számodra, mert ha sokáig kell a városban
tartózkodnunk, akkor csak ideig-óráig tudjuk Richárd katonáit megtéveszteni
a szép rabszolgalány meséjével.

– Rendben van – bólintott fáradtan Miriam. – Irány a kocsma! Úgyis rám


férne valami frissítő!
Foret-Noir a lányra pillantott, aztán enyhe iróniával a szemében
elvigyorodott.

– Ez esetben sajnos... ezúttal egy rosszvérű leányzó szerepét kell


eljátszanod, ugyanis itt, a Szentföldön nem túl megszokott dolog, hogy a
kocsmákban úrhölgyek mutatkozzanak...

A terv

Jaffa, 1191. szeptember 23. 04:59

Ötvennyolc perc és huszonkilenc másodperc szakadatlan, nagy sebességű


elemzés után a Terminátor végre megmozdult, s a szobában álló lovagok
tekintete feléje villant.

A gépszörny felemelte a fejét, szolgái felé fordult, majd így szólt:

– Mától én vagyok a vezéretek, engem tiszteljetek mindenek felett!


Láthattátok, mire vagyok képes, de tévedtek, ha démonnak hisztek.
Ugyanolyan ember vagyok, akárcsak ti ketten, ám engem Isten kijelölt egy
magasztos feladatra, s áldását adta rám, hogy testemet ne fogja fegyver, és
sebezhetetlen legyek! Isten segedelmével, az Ő neve dicsőségére a
magasba török, helyreállítom az igaz hitet, s visszaadom az embereknek az
üdvösség lehetőségét. Meg fogom tenni azt, amire felesküdtetek. Isten
segedelmével visszahódítom a Szentföldet a hitetlenektől, és idővel én
leszek a leghatalmasabb fejedelem a világon, hogy büszkén hirdethessem a
mi Urunk nevét. A romba dőlt kolostorban, ahol eljöttem közétek erre a
világra, hitükben elfajzott lovagok fogadtak. Meg kellett büntetnem őket,
Titeket, kettőtöket nem véletlenül hagytalak életben. Úgy ítéltem meg, hogy
bennetek még pislákol az igaz hit szent lángja, s kellő vezeklés, lovagi
szolgálat fejében jó útra térhettek még. Kötelességem, hogy kegyelmet
gyakoroljak irántatok, de jól vigyázzatok! Ne csalatkozzak bennetek!
Szolgáljatok hűen, és ti lesztek legfőbb vazallusaim! Hatalmasok és
mérhetetlenül gazdagok lesztek mindketten. Segítségemmel olyan
magaslatokba emelkedhettek, amelyről soha még nem is álmodtatok.
Mindamellett egy pillanatra se veszítsétek szem elől, hogy általam Istent, s
az ő egyszülött gyermekét, Jézus Krisztust szolgáljátok, s holtotok után
szentekké avatnak majd benneteket! Mert én új célt adok a rendeteknek, a
Templom Lovagjainak, mivel az égi törvények így kívánják. De Sablé, a
rátok erőszakolt új nagymester, gyönge jellemű ember, és nem is törődik
veletek, folyton csak Richárd király kegyeit keresi, pedig az egyetemes
kereszténység ügyének kellene a szeme előtt lebegnie. Az Űr kegyelméből
én fogok a helyébe lépni. Mielőtt azonban részletesen bevatnálak titeket a
terveimbe, és kiszabnám a rátok osztott feladatokat, szükségem van szent
eskütökre!

Gilbert de Clancy habozás nélkül térdre ereszkedett, Türoszi Simon nem


sokkal később követte. A középkor emberének lelkében folyton egymással
viaskodott a babona és a hitbéli vakbuzgóság; nem kellett sok hozzá, hogy
a két háborgó tenger hullámai egymásba csapjanak, s isteni küldöttként,
földre szállt Messiásként tiszteljék azt, akit alig néhány perce még
pokolszülte démonnak véltek. A Terminátor a szemük láttára végzett a rend
rangsorban második szentföldi méltóságával; vezérüket, az új nagymestert
pedig szinte nem is ismerték, Richárd király bábujának tartották. Kész voltak
hát fölesküdni arra a személyre, aki bizonyságot adott természetfölötti
képességeiről, s nem sokkal azelőtt még a kárhozat kénköves forrását
látták benne.

– Én, Gilbert de Clancy – kezdte a szőke lovag a templomosok esküjét, s


bajtársa árnyalatnyi tétovázással utánamondta –, a Templom Rendjének
lovagja, Jézus Krisztusnak, az én uramnak és az ő helytartójának, a
pápának és az ő utódainak, valamint...

Mindkét lovag elhallgatott. Gilbert de Clancy alázatosan pillantott fel.

– Jó uram... az eskü szövegében itt a te neved következne... ám ennek


ismeretének híján vagyunk...

A Terminátor a legcsekélyebb sietség nélkül választotta ki adatbázisából a


legalkalmasabb hangzású nevet.

– Guillaume Nogaret – közölte, s ki tudja, mily nemlétező cinizmus vagy


humorérzék ösztönözte, amikor a rend későbbi feloszlatójának,
Franciaország nagy inkvizítorának, Szép Fülöp gyóntatójának a nevét adta
meg.

A két lovag nem lepődött meg a néven; nem is tehették, hiszen 1191-ben a
majdani hírhedett inkvizítor még meg sem született, neve csak azok
számára csenghetett ismerősnek, akik a jövőből érkeztek.

Habozás nélkül folytatták hát az eskütételt.

– ...Guillaume Nogaretnek, a rend új nagymesterének állhatatos, töretlen


engedelmességet és hűséget fogadok. Esküszöm, hogy nem csupán
szavakkal, de fegyverrel is védelmezni fogom...

A templomosok végigmondták a fogadalom szövegét, és dolguk végeztével


valamivel könnyebb lélekkel emelkedtek fel.
– Alázatosan várjuk első parancsodat, Monseigneur – hajtott fejet a szőke,
ájtatos ábrázatú Gilbert de Clancy.

A Terminátor egy tizedmásodpercig habozott.

– Legelőször is különleges anyagokra van szükségem.

– Miféle anyagokra? – kérdezte Gilbert de Clancy, illendően fejet hajtva a


rettenetes nagyúr előtt.

A Terminátor egy pillanatra zavarba jött. Logisztikai áramkörei hiábavaló


kísérletet tettek a huszonegyedik század kifejezésrendszerének
tizenkettedik századiba való illesztésére. A dolgot végül az egyszerűsítési
formulák használatával oldotta meg, amikor a problémát apró darabokra
szabdalják, s addig viszik a folyamatot, amíg a primitív agyak is megértik a
kérdést, s a kisebb problémák megoldása nem okoz nehézséget számukra.

– Egy fémfajtára van szükségem. Egy rendkívül ritka és különleges fémre.

A másik lovag, Türoszi Simon, megkönnyebülve, hogy nem a Sátánt,


hanem Isten küldöttét kell szolgálniuk, s fellelkesülve a beígért
lehetőségektől és a felemelkedéstől, sietve megjegyezte:

– Nagyuram, arany mérhetetlen mennyiségben áll rendelkezésedre a rend


kincstáraiban. Egyetlen szavadba kerül csupán, s máris hordószám
vételezhetsz a számtartótól!

– Arany! – sziszegte megvetően a Terminátor, s a külön az ő számára


kifejlesztett beilleszkedési modul javaslatára hangjába a megvetés
hangszínét csempészte. A tervezőprogramok szerint az ilyen "emberi"
hangok alkalmasak a megtévesztésre, a tökéletesebb mimikrire, a
beolvadás elősegítésére.

– Akkor ezüstöt... – próbálkozott ismét Simon, ám társa egyetlen


mozdulattal elhallgattatta, és ő fejezte be a mondatot.

– Milyen fémre van szükséged, nagyuram?

– Először is kell nekem egy olyan ember, aki igen alaposan ismeri a
különböző fémeket. – A Terminátor célszerűnek tartotta, ha a számára
szükséges anyagot egyszerűen fémnek nevezi, s ezáltal legalább egy
félreértési lehetőséget kiküszöböl. – Ismertek effélét?

Gilbert de Clancy megrázta a fejét.

– A Templom Lovagjai .között sok művelt ember akad, azonban a fémeket


igazán csak az alkimisták ismerik, akik képesek rá, hogy ólmot arannyá
vagy bármi mássá változtassanak.
A Terminátor visszajátszotta az utolsó mondatokat, s gondos elemzésnek
vetette alá őket. Vajon valóban lehetséges lenne, hogy a tizenkettedik
században ismerték az elemek átalakításának tudományát? Adattáraiból
előkereste az alkimistákra vonatkozó részeket, s bár az elemzés nem sok
jóval kecsegtetett, a nulla egész kilencvenkét század több volt a semminél,
ezért a Terminátor fontolóra vette a dolgot.

Mindenképpen szüksége van plutóniumra, ha az elkövetkező évszázadok


során személyesen is jelen akar lenni a feladat végrehajtásánál.

A géplény az adatelemzés során megállapította, hogy két lehetősége


maradt. Az első, amely szerint valami módon átvészeli az elkövetkező
évszázadokat, s a megfelelő időben és helyszínen felbukkanva végrehajtja
a Skynet parancsát: azaz likvidája Sarah Connort 1984-ben. Azonban
ehhez a lehetőséghez újabb energiaforrásokra volt szüksége, mivel a
beépített energiatelepek minimális felhasználás esetén is legfeljebb három,
esetleg négy évszázados működést biztosítanak, és ez nem elég. így
valami módon plutóniumot vagy más transzurán elemet kell szereznie,
amelyet képes feldolgozni és energiává átalakítani.

A másik lehetőség jóval körmönfontabbnak bizonyult. Ha helyesek a


következtetései, amelyeket a lovagok kikérdezésével szerzett, akkor a
nagymester rendkívüli hatalommal bír a rend tagjai fölött. Amit mond, az
szentírás a Templom Lovagjai számára, s ez a tény magában hordozza a
megoldást.

Sarah Connor édesanyja volt annak a John Connornak, aki egyetlen méltó
ellenfele lett a Skynetnek, és az emberiség javára fordította a háborút. Ám
Sarah Connor őseinek halála azt jelentené, hogy Sarah Connor sohasem
születhetne meg, s ezáltal John Connor sem. Az ősök megszüntetése
lehetetlenné teszi az utódok megszületését. Vajon hány Connor élhet a
huszadik században? Rengeteg. S vajon hány él a tizenkettedik
században?

Megszámolható.

S amit meg lehet számolni, azt ki is lehet iktatni.

A keresztes vitézek számos nemes és kevésbé nemes célt képviseltek már


az idők folyamán. Ha azt kapják feladatul, hogy Isten nevében öljenek meg
minden Connor, Connors, Conn, O'Connor és hasonló nevezetű embert,
akkor egy sem akad majd, aki megkérdezné, miért?

Egy évszázadokon átnyúló rend képes arra, hogy beteljesítse a legördögibb


tervet, melyet valaha is kiötlöttek ezen a földön. Igaz, ezúttal nem emberi
elme, hanem hideg, érzéketlen gépagy volt a szerző.

Ám a Terminátor semmit sem akart a véletlenre bízni. Ha időszakonként


felbukkanhatna, és ellenőrizhetné a Rend működését, akkor a feladat
sikerességének esélye közelítene a száz százalékhoz, a sikerhez, azaz az
elkerülhetetlen beteljesüléshez.

John Connor megsemmisüléséhez.

Vagy Sarah Connoréhoz.

Egyre megy, a matematika szabálya szerint mindkettő tökéletes megoldás


lenne a Skynet szempontjából.

Ám ez csak egy másodlagos megoldás, melyet az elsővel együtt lehetne


százszázalékos pontossággal kivitelezni. Vagyis meg kell őriznie az
üzemképességét a huszadik századig, s a megfelelő időben likvidálni Sarah
Connort, ha az ősei valamiképpen mégis elkerülnék a halált. Ehhez
azonban energiaforrást kell szereznie.

Plutóniumot vagy valami más transzmutálható radioaktív anyagot. Ehhez a


segítséget az alkímia mesterei adják majd.

Önként vagy...

A Terminátor hideg tekintetét az előtte álló lovagra emelte. Gilbert de


Clancy semmit sem sejtett azokból a gondolatokból, amelyek a Terminátor
agyában az elmúlt röpke másodpercek alatt végigfutottak. Ha megsejtette
volna, miféle szörnyű tervben segédkezik majd a jövő egyik új urának,
önkezével vetett volna véget életének.

Türoszi Simon nemkülönben.

Ám a jövő rejtve maradt számukra.

– Egy alkimistára van szükségem! Most azonnal!

Gilbert de Clancy tiltakozóan felemelte a kezét.

– Nagyuram, alkimista mester nem terem minden sarkon! Időre van


szükség a felkutatásukhoz, s sok köztük a sarlatán... Engedelmeddel
utánaérdeklődnék a hadifoglyok között, ki az, akit érdemes felkeresnünk. A
szaracénok között számos áruló akad, aki némi pénzért a tulajdon
szülőanyját is eladná.

A Terminátor beleegyezően bólintott.

– Menj! A társad marad. Ne felejtsd el, csak azok emelkedhetnek majd fel
velem Isten színe elé, akik megszolgálják a bizalmamat. A gyöngékre és a
hitszegőkre örök kárhozat vár.

Szavai megtették hatásukat.


Gilbert de Clancy lelkes pírral az arcán hagyta el a nagymesteri cím
újdonsült várományosának szobáját. Mennyei révület kerítette hatalmába;
hát révbe jutott végre, mégsem volt hiába a sok vér, küszködés és veríték –
helyet kapott az Úr kiválasztottjai között!

A Terminátor komoran nézett utána.

Változások

Jaffa, 1191. szeptember 23. 05:31

A hajnal nem volt sem elég korai, sem elég késői időpont ahhoz, hogy a
tripoliszi Rajmund gróf hajdanvolt palotája, a halbűzös, sószagú, fülledt
tengerparti negyedben ne örvendjen igencsak népes vendégseregnek.
Részeg és félrészeg alakok gajdoltak kart karba öltve, lemeztelenített testű,
megtépázott rabszolgalányok kuporogtak a lábuknál. A legyőzött
szaracénok nemcsak kincseiket, gyakran a szeretteiket is elveszítették. Az
a nő, aki nem tudott időben elmenekülni, előbb-utóbb megtalálta a hozzá
való férfit. A szebbeket pénzért árulták a piacon, de a rusnyábbak is horogra
akadtak, mert olyan férfiak között, akik közel két esztendeje nem láttak
asszonyt, az ördög nagyanyja is kívánatos teremtésnek tűnt volna.
Patakokban folyt a savanyú bor és a keserű pálinka. A zsákmányból
mindenre tellett.

Lebbent a bejárat eltakarására használt szőnyeg, és egy magas termetű


férfi lépett be rajta. Egyedül. Néhány félig még józan harcos felemelte a
fejét, és az egyik nagy hangon így szólt az érkezőhöz:

– Jövel, Raoul, igyál velünk!

Foret-Noir megrázta a fejét, udvariasan biccentett a meghívásra, de nem


lépett közelebb. Szemét végigjártatta a társaságon, mintha csak keresne
valakit. Vagy inkább valamit?!

Raoul de Foret-Noir először a szebb időket látott, egykor előcsarnokként


használt nagyterem hátuljába ment, a dohszagú, salétromot izzadó
bolthajtások alá, ahol a sereg nyomában járó egyik kóbor markotányos
tartotta gyantázott hordókban mámorító áruját. Néhány szaracén dirhemért
vásárolt nála egy flaska bort, amit elrejtett a köpenye alá. Aztán pár perces
nézelődés után odalépett az egyik fekete szemű török nőhöz, aki a
sarokban kuporgott, és éppen azzal volt elfoglalva, hogy szép csendesen
kifossza hortyogó rabtartóját.

Foret-Noir odahajolt az asszonyhoz, és halkan súgott valamit a fülébe. A


közelben üldögélők semmit nem hallottak, de a szaracén nő bólintott,
gyorsan befejezte, amit elkezdett, majd felállt és engedelmesen követte a
férfit.

Kint az utcán egy harmadik alak csatlakozott a kilépőkhöz. Egy alacsony,


szokatlanul izmos nő, akinek bájait alig rejtette el a kétes tisztaságú szürke
köpeny, amely alatt teljesen mezítelennek tűnt.

Szótlanul mentek a kiégett, üszkös gerendákkal borított utcákon, melyek


alatt néhol még egy-egy levágott, kardot vagy csatabárdot markoló kar
feküdt temetetlenül, a pusztítás mementójául.

– Erre! – suttogta a szaracén asszony, és gyorsan körülpillantott, mielőtt


belépett volna a mellékutca legutolsó, romos házának sötéten tátongó
ajtónyílásán.

Az utca üres volt és csendes.

Miriam engedelmesen követte a férfit, bár a jövőben kapott instrukciók


alapján nem lett volna szabad megbíznia senkiben. Azonban ebben az
idegen, otthonától rendkívül távoli környezetben szüksége volt valakire, akit
társának vallhat.

Hiába járok emberek között, hiába vagyok a Földön, ez a világ más, mint az
enyém.

A szaracén nő egy belső szobába vezette vendégeit. A földön


összehasogatott bútorok hevertek, felforgatott ruhák, szilánkokra zúzott
értékek; egy család kurta életének szomorú emlékei.

Miriam megrendülten nézte a pusztítást. Hirtelen mindent más szemmel


kezdett látni. Hiába voltak ismeretei a történelmi idők nagy háborúiról, a
keresztes hadjáratokról, közvetlen közelről tapasztalni teljesen más volt,
mint könyvekből tanulni róla. Nem voltak itt nemes célok, csak esztelen
pusztítás.

Mint a Terminátorok és a Skynet.

Raoul a lány kézébe nyomta a flaskát, s Miriam oly hevesen kortyolt bele a
langyos, híg lőrébe, hogy csaknem megfulladt. Köhögve tartotta el magától
a flaskát, aztán ismét ivott, ezúttal mértéktartóbban. Aztán átadta a maradék
bort a lovagnak, aki türelmesen kivárta, míg iszik.

A szaracén nő valamit mondott nekik, de Miriam nem értett belőle egy szót
sem. Kérdőn fordult Raoul felé, és a lovag készségesen fordította neki az
asszony szavait:
– Afelől érdeklődött, hogy a rabszolganőm vagy-e, különben ki kell mennem
a szobából, mialatt te felpóbálod a ruhákat.

– És mit válaszoltál? – érdeklődött összehúzott szemmel Miriam, kezét


lazán tartva a teste mellett.

Raoul cinkosan elmosolyodott, aztán megvonta a vállát.

– Még nem válaszoltam.

– Akkor kimégy a szobából! – parancsolta ellentmondást nem tűrően a nő,


és a lovag maga sem tudta miért, de engedelmeskedett. A szaracén
asszony csodálkozva nézte Miriamot.

Amikor bezárult a férfi mögött az ajtó, Miriam megkönnyebbülten


felsóhajtott. Annyira más volt ez a férfi, mint akiket eddig ismert. Öntelt,
felfújt hólyag... de mégis kedves és engedelmes... annyira más.

A török asszony a sarokban felnyitotta egy jókora láda fedelét – látszott


rajta, hogy nem itt vészelte át a pusztítást, hanem később hozták a házba,
és gondosan álcázták mindenféle fölébe halmozott kacattal –, és különféle
ruhadarabokat kezdett előszedni a mélyéről. Miriam kíváncsian forgatta a
ruhákat, de a legtöbb teljesen ismeretlen volt előtte. Azonban nemének
csalhatatlan ösztöne, amely már többszáz éve segíti eligazodni a nőket a
divat rejtelmeiben, most a jövőből jött leány segítségére sietett.

Nem telt el tizenöt perc sem, mióta Raoul kiment, s Miriam teljesen
felöltözve és átalakulva állt a szoba közepén. Már egyáltalán nem volt olyan
kívánatos, mint köpenyben, járás közben nem villant ki a bokája és a
lábszára, és keble sem volt félig fedetlen. Csak hosszas vizsgálódás
deríthette volna ki, hogy nem egy igazi szaracén nő lapul a ruhák alatt.

Halk kopogtatás hallatszott az ajtó felől, Miriam megpördült, keze


automatikusan a ruhája alá rejtett aprócska sugárvetőért nyúlt.

– Azt hiszem, ennyi idő alatt még a jövő asszonyai is elkészülhetnek az


öltözködéssel – vigyorgott a nyílásban Raoul.

Miriam dühösen meredt a lovagra. Olyan, mint egy éretlen gyermek.


Képtelen megérteni küldetésük fontosságát, és a rájuk leselkedő veszély
nagyságával sincs tisztában. Mint egy nagyra nőtt gyermek, aki játéknak
tartja a háborút, egészen addig, míg... Nem! Miriam tudta, hogy min ment
keresztül a férfi, amikor elveszítette komtúrját és társait, amikor a
Terminátor hideg számítással végzett velük. A nő sejtette, hogy Foret-Noir
vidámsága valamiféle kétségbeesett álarc a külvilág rideg valósága ellen.
Vagy csak egyszerűen ilyenek a keresztes lovagok?

– Indulnunk kell, ha ki akarjuk használni a hajnal hátralévő részét! – mondta


Raoul de Foret-Noir, és sürgetően Miriam felé intett. – Hamarosan felkel a
nap, s addigra megfelelő rejtekhelyet kell találnunk számodra, amíg én
híreket gyűjtök ádáz ellenfelünkről.

A lány bólintott, majd a szaracén nő felé fordult, és gyors köszönetet


mormolt a ruhákért. Az asszony valahogy megértette a szavakat, bár a
nyelvet nem ismerte. Bólintott, és kezével furcsa jelet rajzolt Miriam
homlokára, miközben halkan mormogott valamit az orra alatt.

Foret-Noir néhány pénzérmét nyomott az asszony kezébe – szaracén


dirhemeket és francia dénárokat vegyesen –, mire az nesztelenül távozott.

Az utcák kihaltak voltak, bár a nap már kibukkant a látóhatár mögül, és


fénylő sugaraival bearanyozta a kopár sikátorokat, a röpke esztendők alatt
két szörnyű dúlást is átvészelt város szomorú kísértetét. Az éjszaka hűvöse
hamarosan forró nappalba fog átcsapni.

– Egy-két óra múltán olyan rekkenő hőség lesz, hogy aki nincs hozzászokva
az itteni napvilág erejéhez, könnyen elalélhat – szólt Raoul de Foret-Noir
szaracén gúnyába bújtatott kísérőjének. Miriam aprókat bólintott a férfi
kijelentéseire, lelki szemei előtt azonban sokkalta szörnyűbb világ jelent
meg.

Radioaktív felhők, feketére égett fémszörnyetegek, szétlőtt házak,


pusztulás. A romok árnyékában surranó alakok. Harcosok. Az emberi faj
túlélői, akik túlélték a világégést, s most túl akarták élni a Gépek Eljövetelét
is.

– Azt hiszem, ez kiváltképp megfelelő lesz, nem. gondolod?

Raoul hangja egy szempillantás alatt visszazökkentette Miriamet a


valóságba, ám jó néhány másodpercnek kellett eltelnie ahhoz, hogy
gondolatai ismét ráhangolódjanak a lovagkor világára. A múlt képei
túlságosan elevenen éltek emlékezetében, vérrel és fegyverrel égették oda
őket, örökre kitörölhetetlenül.

– Mit is... persze!

A férfi összehúzott szemmel nézte társát. Aggasztották a leány arcán


megjelenő, szinte észrevehetetlenül apró ráncok, amelyek elmondhatatlan
borzalmakról regéltek. Raoul épp elégszer látott már ilyet hosszú harcokban
megfáradt társainak arcán, s biztos volt benne, hogy az övén is vannak
hasonló jelek.

– Mivel a rendházunkba nem vihetlek be, hiszen asszony vagy, kerestem


egy épületet, ahol meghúzhatjuk magunkat – ismételte el készségesen. –
Ahogy látom, már többször is kifosztották, úgyhogy egy darabig nem kell
attól tartanunk, hogy bárki is a közelébe téved.

Miriam követte a férfit az alacsony mennyezetű, gerendavázas házba,


amely valami titokzatos csoda folytán szinte teljesen épen vészelte át a
viharos ostromot. Jaffát rohammal vették be, a tenger és a szárazföld felől,
és az előrenyomuló keresztesek mindent leromboltak útjukban, amit csak
találtak. Különösebb ellenállásba nem ütköztek; a fényes arszúfi diadal óta
minden fegyverbíró szaracén fejvesztetten menekült Richárd seregei elöl.

A padlóra jókora foltokban rászáradt a megbarnult, kipikkelyesedett vér, a


falak koromtól és pernyétől feketéllettek. A sarokban egy felfeszített ládára
borulva egy halott szaracén feküdt, hátából tőrmarkolat meredt az ég felé.

Foret-Noir a tőle telhető legnagyobb nesztelenseggel körbejárta a házat,


majd miután egyetlen élőlényt sem talált, nekiveselkedett, hogy a halott
törököt eltávolítsa az épületből. Nem az ostrom során vesztette életét, alig
pár órája döfhette le valaki.

Miriam az egyik szétforgácsolt láda maradványai között talált néhány vég


felhasogatatlan maradt posztót, amelyet egyetlen csepp vér sem
szennyezett be. Behúzódott az egyik sarokba, és gyorsan fekhelyt készített.

– Látom, nem érdekelnek a kényelmetlenségek! – Raoul jött vissza, és


izzadó homlokát törölgetve Miriamhoz lépett. – Egy igazi úrhölgy fintorogna
ennyi mocsok láttán...

– Több háborút láttam, mint amiről te valaha is álmodni fogsz! – suttogta


maga elé a nő.

Foret-Noir nem válaszolt. Bár hallotta a szavakat, nem tulajdonított neki túl
nagy jelentőséget. Egy nő és a háború, ugyan! Mindazonáltal óvakodott
megsérteni társnőjét, mivel épp elégszer volt alkalma tapasztalni heves,
lobbanékony vérmérsékletét. Persze egy jó karddal szemben mit sem érne
a harci tudása, döntötte el magában a lovag, és leguggolt a lány mellé.

– Aludnod kell!

Miriam bólintott.

– Kelts fel négy óra múlva, felváltalak az őrségben! – válaszolta.

Foret-Noir megrázta a fejét.

– Lovag vagyok! Tudom, mi az illem!

– Társak vagyunk! – emlékeztette Miriam. – S neked is éppúgy pihenésre


van szükséged, mint nekem!

A férfi zavartan bólintott. Miriam egészen más volt, mint a többi lány, akivel
eddig találkozott. Határozott, akaratos nőszemély, aki ráadásul mindent
meg tud indokolni. Viselkedése alapjaiban forgatta fel mindazt, amit Raoul a
női nemnek az életben betöltött szerepéről vallott. A középkor asszonyai
nem voltak önálló személyiségek: életük és boldogulásuk a hozzájuk rendelt
férfitől függött, legyen az apjuk, testvérük, fiuk vagy gyámolításra szoruló
nemesözvegyek esetében a helybéli püspök. Feladatuk a nemzetség
magvának továbbörökítése volt, vagy a családi birtok gyarapítása, előnyös
házasság révén. Raoul eleddig nemigen tudta elfogadni a jövőből érkezett
lány meséjét, inkább valami távoli helyről való varázslónőnek tartotta, ám
egyre inkább meggyőződésévé vált, hogy Miriam valóban más. Idegen.
Isten küldötte.

A lányra pilhntott. Miriam már aludt. Rövidre nyírt, fiús haja vaiahogy
komorrá tette az arcát. Vonásai még alvás közben sem lazultak el, mintha
sohasem tudna békén nyugodni. Akár egy űzött vadállat, amely napok óta
tartó, szakadatlan üldözés közben jut csupán egy szusszanásnyi
pihenőhöz.

Foret-Noir önkéntelenül is alaposabban szemügyre vette csinos, jó alakú


társnőjét. Bár korábban látta már meztelenül, és karjaiban is tarthatta
egyszer, mégis... egészen más volt így, védtelenül.

Olyan, mint egy szép és bájos gyermek, aki álmában kissé


összegömbölyödik, mintha az anyját keresné. És az a két bájos gödröcske
a szája sarkában...

– Ne engem nézz! – vetette oda a lány; még a fél szemét sem nyitotta ki. –
Őrködj!

Az első lépés a cél felé

Jaffa, 1191. szeptember 23.13:12

Verejtékező talpasok törtek utat maguknak a tarkán kavargó tömegben.


Kapitányuk vezetésével határozottan igyekeztek valami ismeretlen cél felé.
Az árusok és a vásárlók méltatlankodása egybeolvadt a hatalmas piac
zsivajával, amely valami megmagyarázhatatlan okból kifolyólag néhány nap
alatt újjáéledt a romok felett. Szaracén férfiak és nők kínálták portékájukat,
hatalmas sátrakban fiatal leányok osztottak pénzért szerelmet, árván
maradt gyerekek koldultak, ám az ügyesebbje kihasználta a régi-új hódítók
otromba esetlenségét, és inkább a tolvajlás kockázatos, ám annál
jövedelmezőbb mesterségét választotta.

Fouche de Viron átkozódva lökött arrébb egy nagydarab félvér nőt, aki
túlságosan lassúnak bizonyult ahhoz, hogy kitérjen a győztesek útjából. A
francia akkorát taszított a szerencsétlenen, hogy a kövér nőszemély
keresztülesett az egyik faasztalon, amely nagyot reccsenve, érett
datolyákból álló terhét szerteszórva roppant ketté alatta, megadva magát a
sorsnak.

A francia egyike volt azoknak a mindenre elszánt kalandvágyó lovagoknak,


akik félretéve a hűbéri hűség eszméit, nem tértek haza Franciaországba a
megsértődött Fülöp királlyal, hanem itt maradtak a Szentföldön, hogy
Oroszlánszívű Richárd oldalán harcoljanak, s eképpen természetesen
részesüljenek a zsákmányból. Az angol király értékelte a francia lovagok
"hűségét", s háláját értékelhető formában fejezte ki.

Fouche de Viron szerette az aranyat, szerette a nőket és szerette a háborút.


Jó lovagnak tartotta magát, s bár nem esett abba a tévhitbe, hogy
legyőzhetetlen, súlyosabb sebet egyetlenegyszer sem kapott csatamezőn.
Talán valamiféle őrangyal vigyázott rá, talán még hátravolt a találkozás az
igazi, az utolsó ellenféllel.

A lovag nyomában törtető tucatnyi talpas – széles vállú parasztlegények


Fouche béarni birtokáról, amit zálogba csapott, hogy hadra kelhessen –
átkozódva haladt előre a tömegben, egyetlen lépéssel sem maradva le ifjú
hűbéruruk mögött. Csupán Fouche ismerte a céljukat, ám ha tizenkét
kardforgató férfira van szüksége, akkor bizonyára komoly feladat vár
rájuk.Tehát ehhez mért szigorral kell eljárni.

A templomos rend komtúrja adta ki a parancsot a város átkutatására. Mivel


aggasztó hírek érkeztek Szaladin előrenyomulásáról Aleppo és Moszul felől
– a rettegett kurd szultánt nem félemlítette meg a csúfos arszúfi kudarc,
leplezetlenül a kulcsfontosságú déli kikötők, Jaffa és Aszkalon
visszafoglalására tört –, Richárd király, a johannita rendfőnök, Ermengard
von Daps, és a templomosok kívülről jött nagymestere, Robert de Sablé a
sereg zömével a hegyvidékre vonult, hogy útját állja a támadóknak. Mivel a
tehetetlen, mindenki által semmibe nézett Guy király szobafogságban
sínylődött a messzi Akkóban, trónja várományosát – Konrád montferrati
őrgrófot – pedig nemrégiben meggyilkolták a rettegett asszaszinok, Jaffa
városában a templomos komtúr volt a legfőbb világi méltóság. A Terminátor,
miután beköltözött a zord rendházba, áttanulmányozta Enguerrand de
Chastelet levelezését, elemezte a betűk formáját, a stílust, majd olyan
tökéletes parancsot készített, hogy Türoszi Simon felkiáltott döbbenetében.

A jól ismert betűk és a pecsét láttán egyetlen templomos sem akadt, aki
megkérdőjelezte volna a komtúr személyének kilétét, a tegnap éjjel történt
furcsaságok ellenére sem. Az igazságot csak Simon és Gilbert de Clancy
ismerte, akik nem beszéltek; no meg Raoul lovag, akit a társai halottnak
hittek.

S mindamellett az új komtúr még egy másik parancsot is készített szinte


pillanatok alatt. Rendkívüli zsinati felhatalmazást Guillaume Nogaret
vizitátor részére, amelyhez magának a pápának, VIII. Gergelynek
pecsétjével és szignatúrájával ellátott bizalmas parancs volt mellékelve.
– Ez megdöbbentő! – motyogta Türoszi Simon.

– Isteni hatalom – javította ki a Terminátor. Mint egy jól beolajozott gépezet,


úgy lendült mozgásba a templomos lovagok rendje, és igénybe vették az
alacsonyabb rangú katonák segítségét is. Richárd katonáinak a rend ugyan
nem parancsolt, az innen-onnan odavetődött kóbor lovagok azonban –
amilyen Fouche de Viron is volt – készséggel álltak a rendelkezésükre,
természetesen illő díjazás ellenében. Kis csoportokra oszlottak, és
módszeresen nekikezdtek átfésülni a várost. A templomosok zöme
outrémeri születésű volt, egész életét a Szentföldön élte le, és jól ismerte
Jaffát, így hát rendkívül gyorsan haladt a kutatás.

A csoportokat a templomosok és a világi lovagok vezették; tíz-tizenkét


katonát rendeltek alájuk, vagy a rend sergentjeit, vagy a kapitánynak kijelölt
lovag hűbéreseit. Kezdetben némi feltűnést keltettek, ám a helybéli lakosok
– szaracénok és keresztények egyaránt – gyorsan megszokták az alaposan
megsűrűsödött őrjáratokat.

A parancs úgy szólt, hogy minden bölcset, alkimistát, fémművest és olyan


személyt, aki titokzatos tudományokkal foglalkozik, szállítsanak a
templomos rendház börtönébe, ahol a komtúr – immáron a Terminátor –
felütötte a tanyáját.

A város hatalmas volt, és még ilyen sok ember igénybevételével is órákba


fog kerülni az átfésülése, ezzel a Terminátor tisztában volt. Számításai
szerint legkésőbb kora estére a katonák átkutatják a várost, és
kilencvennyolc egész hatvannyolc század valószínűséggel találnak egy
olyan alkimistát, aki valóban érti a dolgát.

Az első lépés a dicsőséges jövő felé vezető úton. Az első lépés a Skynet
megszületéséhez, és az emberiség pusztulásához.

A Terminátor agyában egy kísérleti kódsorozat futott le. Valami furcsát,


ismeretlent érzett. Egy meghatározhatatlan belső parancs hatására arca
lassan eltorzult, szája kicsit szényílt, miközben torkából ritmikusan
ismétlődő, köhögésszerű zaj tört elő.

Nevetett!

Az őrjárat

Jaffa utcáin, 1191. szeptember 23.13:49

 
 

Miriam fegyvercsörgésre ébredt. Nyomban kinyitotta a szemét, keze jövőből


hozott fegyverét, a lézerpisztolyt kereste.

– Psszt! – emelte mutatóujját az ajkához Raoul. – Csak egy őrjárat.

Miriam hosszú pillantást vetett a férfira. Oly szembeötlően hasonlított az


imádott Joseph Hepburnre! Vajon ha ők ketten...

Csupán egy pillanatig tartott a gondolat, mégis halovány pír jelent meg a nő
arcán, és gyorsan félrefordította a fejét. Raoul semmit sem vett észre ebből
a megnyilvánulásból.

– Reggel óta a negyedik! – gondolkozott félhangosan a templomos. – Vajon


kit keresnek?

Miriam izgatottan ült fel a fekhelyén.

– Ha a Terminátor átvette a komtúrod helyét, akkor biztosan ránk


vadásznak!

– Ugyan! – legyintett a lovag, szinte fel sem fogva a nő szavainak értelmét.


– Azt sem tudja, hogy élünk, vagy a világon vagyunk. Ráadásul a
szörnyetegnek előbb meg kellene tanulnia utánozni a komtúr írását, majd
találnia néhány szövetségest a Templom Lovagjai között, hiszen nem
mutatkozhat, mert nyomban lelepleződne. Azonkívül Richárd király és de
Sablé nincsenek messze Jaffától; amint visszatérnek, az egész terv
kártyavárként omlana össze

– A Terminátornak semmiség egy ilyen pri... ilyen egyszerű feladatot


megoldani. Néhány pillanat alatt megtanulja utánozni bárki írását.
Hihetetlenül alkalmazkodó fajta!

Miriam nem akart beszélni a T-800-as típusokkal szemben szerzett harci


tapasztalatairól. Raoul de Foret-Noir lehet, hogy tapasztalt harcos, ám
fogakna sincs a jövő szörnyűségeiről, ahol nem ember küzd emberrel,
hanem gépek próbálják meg kipusztítani az emberiséget.

A lány megborzongott, és homlokán apró verejtékcseppek jelentek meg.


Túlságosan jól látta még maga előtt mindazt, ami megmaradt a világból.

– Nyugalom! – suttogta Raoul. – Ha csendben maradunk, sohasem fognak


megtalálni.

A férfi tökéletesen fékeértelmezte Miriam reakcióit. Amit ő a félelem jeleinek


látott, az csak a jövő víziója volt, egy elképzelhetetlenül kegyetlen jövőé,
ahol csak a túlélés számít, semmi más.
– Megvárjuk, amíg elmennek, aztán elindulunk, hogy felkutassuk a démont.
Ha igazak a bölcseletek, akkor nappal aludnia kell!

Alvás! A lovag nem ébresztette fel őt! Miriam kérdő pillantást vetett Raoulra.
Vajon a férfi aludt, vagy mindvégig ébren őrködött? Vagy neki nincs
szüksége alvásra, esetleg megelégszik a félálommal is?

Az egyik katona elgondolkozva bámulta a házat, ahol Raoul és Miriam


rejtőzködött, miközben társai sorra egymás után átvizsgálták az utca bal
oldalán fekvő épületeket.

Raoul keze a kardmarkolatra szorult, és szinte szuggerálta a katonát, hogy


kövesse társait a szemközti házba. Magabiztosnak mutatta magát, Miriam
szavainak hallatára mégis felébredt benne a kétely. Igazából egyáltalán
nem volt nehéz feladat a komtúr helyére férkőzni, ha az embernek két olyan
tekintélyes és tiszteletet parancsoló pártfogója van, mint Türoszi Simon és
Gilbert de Clancy, akiket a hadijog köteléke fűz a démonhoz. Raoul nem
akart feleslegesen vért ontani, főleg nem hithű keresztényekét. A démonnal
való találkozás óta nagyobb szükségét érezte Istenének, mint előtte
bármikor.

A katona megvonta a vállát, és nagyot sercintett a földre, majd követte


társait, akik éppen eltűntek egy jókora, ütött-kopott homlokzatú ház sötéten
ásító ajtónyílásában.

– Most! – suttogta Raoul. – Hátrafelé!

Miriam karcsú párducként pattant fel a földről, és nesztelenül követte a férfit.


Kimásztak az ablakon, amely egy másik koszos sikátorra nyílott. Itt nem
jártak katonák, bár talán csak idő kérdése, hogy mikor téved erre egy
őrjárat.

Az utca végéből harsány káromkodás, ezerszínű zsivaj hallatszott. A piac!


Az áldott tömeg, amely oly sokszínű és oly kavargó, hogy két ember
könnyebben eltűnhet benne, mint egy cseppnyi festék az óceánban.

Alkimisták

Jaffa, 1191. szeptember 23.14:26

 
A Terminátor mereven nézte az előtte álló Türoszi Simont, aki üdvözülten
mosolygott, s arcáról csak úgy sugárzott az elragadtatás, amiért Isten
kiválasztott küldöttének az ügyében járhat el.

– Tizenhárom férfiút szedtünk össze, akikről az a hír járja, hogy járatosak az


alkímia művészetében. Mindegyik elhozta féltve őrzött varázsszereit és
könyveit. A kiválasztottak már nekikezdtek az alkimisták kifaggatásának,
de...

A Terminátor némán várta a mondat végét. Az emberi lényeknek megvolt az


az érthetetlen szokásuk, hogy nem gondolták át pontosan, mit is akarnak
mondani, s ezért gyakran belezavarodtak mondanivalójukba.

– Nos, nagyuram, nem biztosíthatjuk az eredményt. Akiket


összefogdostunk, azok éppúgy lehetnek közönséges kalmárok, mint
alkimisták. Bár kétségkívül konyítanak valamit a Művészethez, ám
véleményem szerint igazi alkimistákat nem fogunk közöttük találni.

– Nem hibázhatok! – mondta a Terminátor, inkább magának, mintsem


ennek az alsóbbrendű humanoidnak. – Magam fogom kihallgatni őket.
Egyenként! S ha hamis próféták, akkor meghalnak.

Türoszi Simon bólintott. Hosszú tapasztalat tanította meg rá, hogy a


hatalmasok nem veszik jó néven az igaz szavakat; mégis őszintén beszélt,
mert úgy érezte, ezt diktálja Isten iránti kötelessége. Kellemesen csalódott,
hiszen ámaz isteni kiválasztott egyetlen aprócska jellel sem mutatta, hogy
neheztelne rá. Nehéz dolog ily hatalmasságot szolgálni, ám a hűség nagy
jutalommal jár. A beavatott kevesek számára.

– Úgy lesz, nagyuram, ahogy parancsolod! hajtotta meg büszkén a.fejét,


majd sarkon fordult, és kilépett a fogadóterem előtt húzódó folyosóra.

A Terminátor elgondolkozva nézett utána.

A prófécia

Jaffa nagypiaca, 1191. szeptember 23. 14:41

A tömeg jótékonyan elrejtette a lovagot és a lányt. Kufárok és kereskedők


között sodródtak, lassan, nehogy magukra vonják a figyelmet. Ugyan
egyetlen őrjáratot sem láttak már, de Raoul de Foret-Noir tisztában volt a
Templom Lovagjainak eltökéltségével. Ha vatóban őket keresik, akkor csak
órák kérdése, hogy valamelyik szerencsés őrjárat beléjük botoljon.

A férfi agyában egymást kergették a gondolatok. Ösztönösen irtózott a


természetfeletti dolgoktól, a megmagyarázhatatlantól, a mágiától. Jobban
szerette problémáit a kardja segítségével megoldani, s bátran szembeszállt
mindennel és mindenkivel, ami emberi volt.

Emberi!

Megrázta a fejét. Bár alig néhány óra telt el csupán a balul végződött
szertartástól számítva, mégis annyi minden megváltozott.

Először megérkezett az a démon, akivel szemben hatástalannak


bizonyultak Enguerrand komtúr szent igéi, az apostolok nevével körberótt
pentagram minden hatalma. Raoulnak eszébe jutott a
démon .kegyetlensége, ahogy kitépte a haifai komtúr szívét, majd
könnyedén végzett a rátámadó lovagokkal is. S azok elestek mind... köztük
Paul de Clanouvevre is...

Mint kecske a kés alatt...

– Információkra van szükségünk! – suttogta Miriam, megszakítva Raoul


gondolatait.

A férfi összerezzent, és automatikusan bólintott.

– Pontosan.

– Tudod egyáltalán, mit mondtam? – fordult a nő Raoul felé, és óvatosan


megigazította a ruhája alá rejtett lézerpisztolyt, amely ugyan
észrevehetetlen volt kívülről, ám könnyedén elő lehetett volna rántani, ha
harcra kerül sor.

– Nem – rázta meg a fejét a férfi sajnálkozva. – Elgondolkoztam. Eszembe


jutott a démon érkezése, és...

– Csendesebben! – torkolta le nyomban Miriam, és suttogóra fogta a


hangját. – Még csak az hiányzik, hogy ezek a babo... ezek az emberek
megtudják, hogy egy démon van a városban. Van fogalmad arról, mekkora
pánik törne ki, ha elterjedne a hír?

– Ugyan! Az emberek azt hiszik, a Szentföldön nincs hatalma a


démonoknak – hessegette el félvállról a férfi Miriam szemrehányó szavait. –
De mit gondolsz... nem kellene úgy viselkedned, mintha az asszonyom
volnál?

Miriam néhány pillantig egyszerűen nem kapott levegőt. Mégis, mit képzel
ez a nagyszájú, barbár alak, kicsoda ő?! Villámgyorsan riposztozni akart, de
nem jött megfelelő válasz a nyelvére. Csak állt némán, felháborodott képpel
és meglehetősen ostoba arckifejezéssel.

Ebben a pillanatban néhány fegyveres sergent tűnt fel a tér szélén, s ez


nyomban feloldotta a kialakult feszültséget. Raoul gyorsan lehajtotta a fejét,
és karon ragadta a lányt. Szerencsére Miriam semmit sem kérdezett, a
hosszú, harcokban töltött évek alatt olyan fegyelem alakult ki benne,
amilyenről csak a legjobb harcosok álmodhattak.

– Arra! – suttogta a férfi, és erős vállaival gyorsan utat tört maguknak az


embertömegben.

A sergentek – úgy tűnt – nem vették észre őket. Eltökélten vágtak keresztül
a téren, mit sem törődve az átkozódó árusokkal, a félve fékehúzódó
szaracénokkal, senkivel. A tömeg megnyílt előttük és összezárult mögöttük.
Hamarosan eltűntek egy keskeny mellékutcában, ütemes csörömpölő
lépteik zaját elnyomta a piac zsivaja.

Raoul és Miriam ebből nem sokat láttak. Mivel szinte biztosra vették, hogy a
sergentek őket keresik, minél előbb megfelelő búvóhelyet akartak találni.

– Hol tudhatnánk meg valamit? – mormolta a lány.

Foret-Noir a homlokát ráncolta, aztán felderült a képe.

– Ó, hogy eddig nem jutott eszembe! – csapott a combjára. – Ott a


megoldás!

Miriam a mutatott irányba pillantott, és a forgatag közepén egy magas,


barna színű sátrat pillantott meg, amely előtt egy torz testű, púpos férfi
hajlongott, s szemlátomást mindent megtett azért, hogy valamiképpen
becsábítsa a sátor sötétjébe az arra tévedő járókelőket. Egyelőre nem sok
sikerrel.

– Az egy mutatványos bódéja! – szisszent fel Miriam. – Semmi dolgunk ott!

– Dehogy nincs! Kövess! – súgta oda neki Foret-Noir, megmarkolta Miriam


karját, és habozás nélkül a sátor felé vonszolta.

A lány egy pillanatig ellenkezett, mert semmi értelmét nem látta annak, hogy
bemenjenek a sátorba, és megnézzenek valami csepürágó látványosságot.
Ám a Templom Lovagja olyan magabiztosan, olyan üdvözült mosollyal
rángatta őt a sátor felé, mintha az lenne az a hely, ahol választ kaphatnak
minden kérdésükre. A tömegben az ellenkező irányból ismét katonák tűntek
fel, és ez Miriam utolsó ellenkezését is megtörte. Elmosolyodott, és
engedelmesen követte a férfit.

A púpos nyomorék érthetetlen nyelven nyekergett valamit, amikor beljebb


tessékelte őket. A sátor belseje egyáltalán nem volt sötét. Inkább jótékony
félhomály uralkodott benne, és Miriam tisztán ki tudta venni az egyszerű
berendezés körvonalait: egy asztalkát, három aprócska dikót, az aztallapra
terített koszos, szakadozott posztódarabot, és a karmos-pikkelyes
ércmancsokat, amelyek egy gyermekfejnyi kristálygömböt tartottak. S
persze a kristálygömb túloldalán kuporgó asszonyt is, aki hangja alapján
akár ezer esztendős is lehetett.

– Üljetek le, halandó lelkek, kik szent tudásra áhítoztok e káosz-nemzette


zűrzavarban!

Miriam felszisszent. – Ez egy...

– Jövendőmondó – fejezte be a lovag. – Itt sok mindent megtudhatunk!

Miriam a fejét rázta.

– Ez csak időfecsérlés. Menjünk innen!

– Ki az őrjáratok karjába? – halkította le a hangját Foret-Noir, majd


biztatóan hozzátette: – Én sem bízok túlságosan a helybéli hitetlen
sarlatánokban... de sosem lehet tudni. Isten bármilyen formában üzenhet.
Ülj csak le!

Foret-Noir máris helyet foglalt az egyik háromlábú széken, ám Miriam


először körbejárta a füstös, nyersbőrszagú sátrat, mit sem törődve a
vénasszony halk gajdolásával. Nem bízott túlságosan az itteniekben, ki
tudja, miféle ördögi praktikákat ismernek. Ha már ilyen idegen helyre
kényszerült, akkor szerette volna biztonságban tudni a hátát.

Raoul időközben halk beszélgetésbe elegyedett az öregasszonnyal. A


lánynak csupán halk szavak ütötték meg a fülét, de a mondatok értelmét
képtelen volt kihámozni belőlük. Kíváncsisága hamar felülkerekedett
óvatosságán, és ő is gyorsan helyet foglalt, egy másik háromlábú dikón, az
öregasszony baloldalán.

– Áldás a tisztalelkű emberekre, romlás a tisztátalanokra! – hadarta az


öregasszony, és intésére a kristálygömb belsejében apró fényszikra gyűlt.

Miriam előrehajolt. A Professzor felkészítette ilyesfajta dolgokra is, ám ő


mindig azt hitte, hogy az efféle jósgömbök szikráznak a fénytől, amikor a
javasasszony túlvilági erőkhöz folyamodva próbálja meg kifürkészni a jövőt,
vagy értesüléseket gyűjteni valaki másról.

Csak egy halványsárga szikrát látott pislákolni a kristály mélyén, amely


olyan gyönge és erőtlen volt, hogy már-már kétségek fogták el, nem a
szeme csalja-e meg.

– Máris látom a választ a kérdésedre, Templom Lovagja – suttogta a jósnő


sejtelmesen. – Igen, igen... a találkozásotok nem volt véletlen! Látom a
jövőt... te és ő... igen... egymáséi lesztek majd, ha eljön az ideje, gyermeket
fogsz nemzeni véle, elsőszülött fiatok lesz boldogságtok biztosítéka...
Miriam area elsötétült, ahogy gyanakodva pillantott a buzgón vigyorgó
lovagra.

– Az asszony, akiről kérdeztél... én vagyok, ugye?

Raoul de Foret-Noir flegmán vállat vont.

– Kezdek hinni a vándorjósoknak... Remélem, téged is meggyőzött a


válasz!

Miriam a fejét rázta.

– Hogy juthat eszedbe ilyesmi egyáltalán?

Raoul de Foret-Noir elkomolyodott, arca ünnepélyes kifejezést öltött.

– Ha férfi lennél, és kívülről látnád női önmagád... egyébre sem tudnál


gondolni, mintha kísértő hatalmak orozták volna el elméd tisztaságát...

. Miriam ingerülten rántott egyet a vállán.

– Sohasem tartottam nagyra a szépségemet. Jobban becsülöm az erőmet


és a gyorsaságomat.

Raoul elgondolkodva nézte.

– Ahonnan te jöttél, ott milyenek a férfiak?

Miriam vállat vont.

– Olyanok, mint itt. Csak ápoltabbak.

– Én sem mindig vagyok ilyen poros – morogta Foret-Noir.

– És csak kevesen viselnek szakállt – fűzte hozzá a lány. – Vagy akik


viselnek, azok gondosan nyírják, hogy formát adjanak neki.

Raoul megsimogatta saját gubancos, szerteszét meredező szakállát, és


elvigyorodott.

– Pedig én éppen az éjféli szertartásra nyírattam meg a fegyvernökömmel.


Egész Outrémerben nem találsz ennél jobban ápolt szakállat...

Miriam felsóhajtott, és kilesett a sátor bejáratát eltakaró ponyva szélén.


Sehol sem látott katonákat.

– Menjünk innen! – mormolta, és akarva-akaratlanul el kellett ismernie


magában, hogy ez a keresetlen bók nagyon jólesett. – Fontosabb dolgunk is
van ennél!
A kristálygömb az asztalon hirtelen felragyogott, s Miriam a pisztolyához
kapott, mert az a kényszerképzete támadt, hogy egy Terminátor
lézerfegyvere villant valahol a közelben.

A jósnő a szájához kapta a kezét, és rekedten felsikoltott. Aztán előrehajolt,


és még közelebbről bámult a gömbbe.

– Sötétséget látok, és halált... – suttogta, és anélkül, hogy bármit kérdezett


volna vendégeitől, elszorult torokkal folytatta: – Különös, emberhez hasonló
szörnyetegek közelednek a kiégett pusztáságon át. Az arcuk emberé, ám a
karjuk vészjóslón fénylik... Süvítő hangokat hallok, és halálsikolyokat.
Emberek sikolyát!

Miriam megborzongott az emlékek hatására.

– Sötét állkapcsok szaggatnak egy fénylő ezüstszálakból szőtt, végtelenbe


nyúló szalagot – folytatta az öregasszony; egy pillanatra sem nézett föl. –
Az alvilág kénkövet okádó bugyraiból egy fekete alak emelkedik elő, nem
közülünk való, nem a mi fajtánk szülötte. Azért jött, hogy pusztulásba
döntse az eljövendő birodalmakat, s csak igaz emberek állíthatják meg
rettenetes útján. Hét táncos veszi körül, és örvendezve nyújtják feléje
karjukat... A szörnyeteg a táncosok közül megérint négyet, s azok menten
porrá enyésznek... A megmaradónak közül kettő térdet-fejet hajt előtte, a
lábához helyezik kardjukat... Az utolsó táncos forgószéllé változik, s elrepül
a sivatagba. Aláereszkedik a földre, s e pillanatban megnyílik az ég...

A jósnő hangja kifakult, színtelenné vált, s Raoul a baljós félhomályban is jól


látta, hogy az öregasszony egész testében reszket. Ajka már csak némán
mozgott, hangtalanul formálta a szavakat. A lovag óvatosan a kardjára
csúsztatta a kezét, és a sátor előtt álló púpos nyomorék felé pillantott. Egy
vágás idebent, két lépés, és...

– Nyugalom, Raoul! – tette csillapítólag a kezét a karjára Miriam, majd


valamivel idegesebben a vénség felé fordult. – Mit látsz még?

– Az ég szülötte vagy? – kérdezett vissza az asszony. Keze lecsúszott a


csillámló kristálygömbről, és bénán térdre hullott a kísérteties derengésben.
– Téged Allah küldött, ugye?

Nem, akarta mondani Miriam, aztán mégis csendben maradt. Aprót


bólintott. Jobb, ha meghagyja tudatlanságban ezt az asszonyt, úgy több
hasznát veheti.

– Hogy merészeled pogány igékkel illetni az egy igaz Istent? – fortyant fel
Raoul dühödten. – El fog árulni minket. Végzek vele!

Miriam a férfi felé fordult, és szinte kirobbantak belőle a szavak:

– Ember embert nem ölhet, Raoul! Tartogasd az erőd a jövőből jött


fémszörnyetegre!
– Ez a nő szaracén! – válaszolta foghegyről a lovag. – Boszorkány. Miért
kellene megbíznom benne?

– Azért, mert én akarom... – felelte halkan Miriam, és nem nézett a férfire.


Furcsa, sohasem ismert érzés tolakodott a szívébe, melynek csupán
sejtette lényegét, de megérteni sohasem tudta.

Raoul de Foret-Noir dühödten markolta a fegyverét, szeme ádáz szikrákat


szórt. Nem bízott a szaracén asszonyban, a keresztény hit nem tűrt meg
maga mellett másikat, a pogányokat, szakadárokat, hitehagyottakat alantas
páriáknak tekintette. Bár a Templom Lovagjai ősi, elfelejtett időkből
származó tudás letéteményeseinek tartották magukat, a keresztény Istenbe
vetett hitük megingathatatlan maradt; ha tiltott praktikákhoz is folyamodtak
olykor, mindig Krisztus tanítása és az egyetemes katolikus egyház
érdekében tették. Raoul hű gyermeke volt a rendnek, büszkén hordta
palástján a keresztet, s szentül hitte, hogy minden szaracén vért ontó
kardcsapását Krisztus és Szent György vezérli. "Eretnek tanok nincsenek,
csak eretnek emberek" – mondta neki hajdan megboldogult, agg
preceptora. "Az Úr felkent katonáinak kezében minden eszköz törvényessé
válik..."

De nem ez a fajta okoskodás volt-e az, amely a balvégzetű szertartásba


torkollott, az esszénus kolostor romos imaházában?

Foret-Noir homlokán apró verítékcsöppek gyöngyöztek. Emberfeletti


önuralommal kényszerítette magát, hogy lassan eleressze a kardját, majd a
szaracén asszonyhoz fordult:

– Rendben van – suttogta fáradtan. Lelki szeme előtt megjelent bajtársai


megcsonkított, véres holtteste; az eltávozott lelkek bosszúért kiáltottak. –
Sokat tudsz rólunk, boszorka, elismerem, s a kényszerűség azt diktálja,
hogy akaratom ellenére megbízzak benned. Adj hálát a pogány
bálványaidnak, hogy ez a nemeslelkű asszony melletted állott szükséged
órájában!

Miriam csodálkozva meredt a jövendőmondóra.

– Honnan tudod, amit elmondtál?

– Jósnő vagyok... Allah második látással ajándékozott meg, amely áthatol a


jövendő mindent elfedő fátylain...

Raoul de Foret-Noir keserűn csapott a kardja markolatára.

– El fog árulni. Gyűlöl minket.

A szaracén asszony mogorván, szinte megvetően mérte végig. Aszott arcán


elmélyültek a pókfonálként szertefutó ráncok, amikor választ adott.
– Igen, gyűlöllek, téged is, meg a fajtádat is. Az én királyom a dicső
Szaladin, aki kiengedte az ostromlóit Kerak várából a bennrekedt gyűrűs
mátkát a vőlegényéhez, és soha életében nem szegte meg adott szavát.
Nem hódolok a könnyelmű Guy királynak, akinek egyetlen érdeme a
származása; és nem hódolok a véreskezű Richárdnak sem, aki négyszáz
igazhitű asszonyt és gyermeket mészároltatott le nyilvánosan a pribékjeivel
Akkó bevétele után.

Miriam elborzadva csuklott fel, kezét a szájához kapta. A vén jósnő


azonban nem zavartatta magát, folylalla rendülellenül.

– Mégsem keserítem tovább átkommal a sorsodal, bár meglehetném, és


higgy nekem, nem válna javadra! Sokkalta nagyobb terhet hordozol te
annál. Hozzám Rafael és Jezreel arkangyalok szólanak a krislálygömbön
keresztül... és megsúgták nekem, hogy te egyike vagy a táncosoknak. Nem
puszlultál ott, és nem is hódoltál be a Sejtánnak. Te voltál az... aki
elmenekült!

Raoul fáradlan bólintott. Az öregasszony a fejét csóválva bámult a


gömbjébe, és kezével sejtelmes mozdulalokal tett.

– A szörnyeteg – suttogta –, amely az alvilág hatalmát akarja elterjeszteni a


földön, miközben az emberek fölötti uralomra lör... itt van Jaffában.

– Ezt már tudjuk! – szólt közbe Miriam gyorsan, mielőtt a férfi valami olyat
mondhatott volna, ami szélforgácsolná a hosszas vajúdás ulán kialakuló
bizalmat.

– Itt van Jaffában... – ismételte halkan az asszony. – Ma délulán sergentek


fésülték át az utcákat, s mindenkit előrángattak, akiről úgy vélték, ért a
Művészethez.

– Mihez? – vonta fel kérdőn a szemöldökét Miriam.

– A szaracén mágiához. Az alkímiához! – jegyezte meg Raoul csendesen.

A vajákos bólintott.

– Pontosan. Tucatnyi szerencsétlen vár most a sorsára a Krisztusra


esküdött ferengik rendházának tömlöcében.

– Minek nekik annyi alkimista? – lepődött meg a lány, és a jövőben szerzett


tapasztalataihoz folyamodva megpróbálta beleképzelni magát a Terminátor
helyébe. Ez már sokszor segítségére volt a harcokban, talán most is segít.

Hiszen ez is háború. A tét: emberek vagy gépek.

Ahhoz, hogy megértse, mi a szándéka a Terminátornak az alkimistákkal,


ismernie kellene a gép célját is. Az első Terminátor számára Sarah Connor
elpusztítása volt a feladat, bármi áron. A második Terminátor azért ment
vissza az időben, hogy megvédje Connorékat a T-1000-es típustól. Ám e
mostani Terminátor célja ismeretlen. A Skynet titkos aduja lenne, vagy
csupán egy elhibázott kísérlet?

Miriam képtelen volt rájönni a megoldás nyitjára. Ám a lehetőséget


semmiképp sem hagyhatják ki. Ha a Terminátor ennyire érdeklődik az
alkimisták iránt, akkor nekik is beszélniük kell eggyel, s a kapott információk
alapján csapdát állítani a T-800-asnak, vagy pontosan meghatározni a
céljait.

S ha már ismert a cél, akkor csupán arra kell törekedni, hogy a gyilkológép
sohase érhesse el. Mindenesetre jobb lenne több információ alapján
dolgozni, mint a sötétben tapogatózni. Sokkal jobb.

Miriam néha úgy érezte magát, mint egy felderítő, aki egy olyan
komplexumban halad előre, amit a Skynet rabszolgái telezsúfoltak
mindenféle alattomos, halálhozó szerkezettel, és sohasem tudhatja, hogy
melyik kanyar után találja magát szemben egy kibiztosított energiagránáttal
vagy egy embervadász Terminátorral.

– Beszélnem kell egy alkimistával! – jelentette ki a lány, és a szaracén


asszonyra nézett. – Tudsz ebben segíteni? Nemcsak a keresztények, a
szaracénok élete is kockán forog, ha nem sikerül megállítani azt a démont,
akiről beszéltél!

Raoul értetlenkedve meredt a társára.

– Minek ehhez alkimista?

– Kell! – felelte Miriam. – Ahhoz, hogy végezzünk a démonnal, tudnunk kell


a célját, nem sötétben tapogatózni tovább, mint most. Előbb-utóbb rájön,
hogy követik, s akkor mi kerülünk hátrányba. A Term... a démon számára
valami okból kifolyólag rendkívüli fontossággal bírnak az alkímia ismerői,
tehát nekünk is beszélnünk kell egy alkimistával. A tőle kapott információk
alapján hatékony stratégiát dolgozhatunk ki a démon elpusztítására.

– Értem – bólintott Raoul de Foret-Noir. Most, hogy megértette a lány


tervének lényegét, már nem tiltakozott, sőt csodálta Miriam előrelátását, és
stratégiai zsenijét. Raoul megtanulta értékelni a tervezés előnyeit a háborúk
során. Ha tudod, mit tervez az ellenség, az már fél lépés a győzelem felé
vezető úton. Találd ki ellenséged szándékát, s tedd meg a megfelelő
ellenlépéseket!

– Minden alkimistát összefogdostak a sergentek? – fordult Miriam a


szaracén boszorkányhoz.

A vénasszony pillanatnyi habozás után megfelelt neki:

– Te az ég küldötte vagy, s a démon elpusztítására törekszel, tehát nincs


okom eltitkolnom előtted a valót. Akiket eddig összeszedtek, azok csupán a
felszínes ismerői a Művészetnek. Ha olyanokat keresel, akik a mélyebb
igazságokat kutatják, akkor neked is mélyre kell szállanod. Ismerek egy
öregembert, aki a város alatti katakombák fojtogató homályában él, s
éveinek száma meghaladja mindhármunkét együttvéve.

– Úgy érted, összesen? – húzta fel a szemöldökét Raoul, és keresztet


vetett.

– Pontosan – bólintott az asszony. – Szent embernek mondják, ám én


bizton tudom, hogy varázsitalokkal hosszabbította meg földi létét. Ha valaki,
akkor ő bizonyára sokat tudna mesélni az alkímiáról. Ő a segedelmetekre
lehet. Menjetek el hozzá, és sorra-rendre beszéljetek el neki mindent az
alvilág démonáról!

– Hogyan juthatunk le a katakombákba? – kérdezte csendesen Miriam.

– Szafed, a púpos majd elkísér titeket! – válaszolta a boszorkány. Fülsértő,


rekedtes hangon felkárogott; a torz testű nyomorék, aki odakint próbálta a
sátorba csábítani a járókelőket, azonnal megjelent a hívására, és hűséges
kutyaszemekkel nézett rá.

A vén jósnő torokhangon magyarázni kezdett neki valamit, egy Miriam


számára teljességgel idegen arab dialektusban. Raoul megragadta az
alkalmat, hogy félrevonja a lányt.

– Te megbízol benne? Lehet, hogy csapdába csal.

Miriam alig észrevehetően biccentett.

– Nem zárhatjuk ki ezt sem. Résen kell lennünk! De talán a segítségünkre


lehet...

Raoul de Foret-Noir enyhe vigyorral sandított hátra.

– Mindenesetre... úgy tűnik, nem egy sarlatánt sikerült kifognunk.

– Csodálatos képességű asszony! – felelte elismerően Miriam. És amit


mondott, azt komolyan is gondolta. Találkozott már emberekkel, akik
hasonló "látnoki" képességekkel rendelkeztek.

Raoul de Foret-Noir olyan pillantással mérte végig a lányt, mint egy kakas
az egyik tyúkját.

– Es a jóslata szerint... te az enyém leszel, gyereket fogok nemzeni véled,


és boldogság jut osztályrészünkül...

Miriam nem tudott haragudni a léha lovagra.

– Alig hiszem – felelte.


Foret-Noir a homlokát ráncolta.

– De hiszen az előbb dicsérted a tehetségét. Talán nem hiszed, hogy ez az


asszony a jövőbe lát?

Miriam a fejét rázta.

– Nem lát a jövőbe – felelte határozottan. – Sokkal inkább hiszem, hogy a te


fejedbe látott bele, és onnan olvasta ki mindazt, amit mondott... a vágyaidat
csakúgy, mint a tényeket... – Hirtelen furamód elkomorodott, és lapos
pillantást vetett a jósnőre. – Mondd csak, Raoul... ehhez nem értek igazán...
amit Richárd királyról mondott... az valóban úgy volt?

A templomos szótlanul, zordan bólintott.

– De hisz ez iszonyú... barbárság, embertelenség! – fakadt ki Miriam. – És


ezt a férfit tartjátok ti a legkeresztényibb lovagnak? Inkább a mészáros jelző
illene rá! Akkor már inkább Szaladint választanám!

Raoul de Foret-Noir kinyújtotta a kezét, és miközben mélyen a szemébe


nézett, kétoldalt karon ragadta a nőt. Szokatlanul erős volt a szorítása, és
Miriam zavartan elhallgatott.

– Elmondok neked egy történetet – szólalt meg mély hangon. – Négy évvel
ezelőtt nagy csata volt Hattín Szarvainál. Akkor még nemcsak nevében állt
fenn a jeruzsálemi királyság, hanem valóban az volt, aminek hirdette magát:
Guy királynak tartoztak hűséggel a várak Bejrúttól egész Oultrejourdainig.
Szaladin bekerítette a keresztényeket egy dombtetőn. Én is ott voltam,
kenyeres pajtásommal, Paullal együtt. A kézitusában valahogy a tripoliszi
Rajmund gróf seregéhez keveredtünk, akinek sikerült kitörnie. Rajtunk kívül
még néhány templomos kijutott Balian d'Ibelinnel, a testvéreim zöme
viszont ott rekedt.

Keserűn, mélyről jövőn felsóhajtott.

– A győzelme után Szaladin fejenként öt dirhemért kiárusította a


templomosokat, de csak azoknak, akik a hamis prófétájukra megesküdtek,
hogy azomnód lefejezik őket, még ott a harcmezőn. A legtöbbjüket kufárok
és lókupecek vették meg, akiknek soha életében nem volt még kard a
kezükben. Volt olyan testvérem, aki csak a tizedik kardcsapásra szenvedett
ki. Kétszázharmincan maradtak közülünk örökre a hattíni síkon.

Miriam ajka kifehéredett; halottsápadtan hallgatta a lovagot.

– Ezért ölette meg Richárd az akkói túszokat; hogy bosszút álljon – mondta
kőmerev arccal a máskor oly bohó Raoul. – Ahogyan én is bosszút fogok
állni azon az átkozott szörnyetegen, amelyik elragadta tőlem Paul
testvéremet, és megfosztotta rendemet a becsületétől!

 
 

Kérdések

Jaffa kínzókamrái, 1191. szeptember 23.17:09

Komor sziklafalak. Füstösen lobogó fáklyák vetette árnyékok. Fojtogató


sötétség, félelem a szívekben. Börtön. Kínzás. Kifinomult hóhéreszközök,
kegyetlen kínzómesterek. Sikoly és vér és halál. Elmúlás.

A Terminátor a fal mellett állt, és a háttérből figyelte az eseményeket.


Logisztikai áramkörei néhány mikroszekundum alatt jutottak arra a
döntésre, hogy a kihallgatás elején jobban teszi, ha a háttérben marad, s
csak akkor avatkozik közbe, ha szükségesnek érzi. Válogatott, hűséges
kínzómesterek végezték a kihallgatást Türoszi Simon irányítása alatt. A
Templom Lovagjai csengő aranypénzzel fizették meg a kínzómestereket,
akik nem haboztak saját fajtájukat is meggyötörni.

– Valóban tanulmányoztam az alkímia művészetét, örök életet és


gazdagságot keresvén, ám tudásom és kitartásom kevésnek bizonyult. –
Éppen egy hollófekete hajú, aszkétakülsejű férfi válaszolgatott türelmes
képpel kihallgatója kérdésére.

A férfi félelem nélkül beszélt. Bár egy sziklakamrában hallgatták ki, egyelőre
rendkívül barátságosan bántak vele, ezért okosabbnak találta, ha őszinte
marad, így talán megúszhatja valahogy.

A Terminátor feszülten figyelte a férfi szavait. Elemzőáramkörei mindent


regisztráltak, és a beépített hazugságellenőrző nyomban jelzett, ha a
kihallgatott hamisat mondott, vagy megpróbált valamit elhallgatni. Ilyenkor a
Terminátor jelzett, s az addig barátságos kihallgatók hirtelen átvedlettek
azzá, amik valójában voltak: könyörtelen kínzómesterekké, akik sem istent,
sem embert nem ismertek, ha meg akartak tudni valamit.

Tizenhét alkimistaként ismert ember. Tizenhat férfi, s csupán egyetlen nő,


aki inkább javasasszony. Tizenhárom kihallgatásával már végeztek.
Kilencen hazudtak, s ezért halállal lakoltak. Négyen őszinték voltak
mindvégig, ezért csupán levágták a kezüket, kiégették a szemüket és
kitépték a nyelvüket.

– Ismersz-e olyan személyt, aki valóban mestere az alkímiának? – Ez


kulcsfontosságú kérdés volt, s a legtöbben ezen véreztek el. Sokan
tagadták az igazságot, ám nem gondolták át kellőképpen a válaszukat.
– Nem – rázta meg a fejét a férfi.

A Terminátor belső érzékelői piciny megingást jeleztek. Nem hazugságot,


hanem bizonytalanságot. Minden figyelmével a férfira koncentrált. Lehet,
hogy titkolni akar valamit, ami fontos lehet a T-800-as számára.

– Akkor te honnan tanultad meg az alkímia alapjait? – A kérdések


gondosan eltervezve követték egymást, átfedésekkel, logikai buktatókkal,
rejtett pszichológiai tartalommal. Csupán a legkifinomultabb elmék vették
volna benne észre a csapdákat.

– Könyvekből és fóliánsokból – válaszolta az aszkéta, alig leplezett


lekicsinylő mosollyal. – Atyai örökségem része volt a tudás, ám én nem
voltam képes élni vele, s elbuktam a nagy próbatételen.

A kínzómester hátrafordult a Terminátor felé, aki meghúzódott a sötétség


jótékony leple alatt.

A fogoly ugyancsak a homályban megbúvó gépezet felé fordította a


tekintetét. Már eddig is érezte egy harmadik személy jelenlétét, ám nem volt
biztos a saját érzéseiben. Most azonban a kihallgatást vezető akaratlanul is
elárulta magát és urát.

– Beszélj magadról és az alkímiához való viszonyodról! – A Terminátor


hangja olyan hideg és érzéketlen volt, hogy a fogoly akaratlanul is
megborzongott hallatán.

A férfi nagyot nyelt, és mintha csak megérezte volna a végzetét,


halálfélelem lett úrrá rajta. Végtagjai remegni kezdtek, szavai dadogóssá
váltak, homlokán jókora verejtékcsöppek ütköztek ki.

A kínzómester keze már mozdult, hogy egy jókora pofonnal megelőzze a


kitörni készülő pánikot, amikor a Terminátor ismét megszólalt:

– Előtted tizenhármán voltak már ebben a teremben. Használhatatlannak


bizonyultak, s ennek megfelelően elnyerték jutalmukat. Valami azt súgja
nekem, hogy te nem fogsz a sorsukra jutni, ha ezekután is őszinte maradsz
velem. Felejtsd el a félelmeidet, koncentrálj arra a tudásra, ami az alkímiára
vonatkozik, és a szavamat adom, hogy ha nem csalódom benned, akkor
sértetlenül fogsz kijutni innen.

– Tizenegy éve találkoztam először az alkímiával, apám jóvoltából – kezdte


lassan a, férfi, s ahogy beszélt, egyre jobban megnyugodott, szavai
átgondolttá váltak. – Egyik éjjelen felhívott magához a toronyszobájába, s
csodálatos dolgokat mutatott. Szikraesőt, anyagokat, amelyek a vízzel
érintkezve lángra lobbantak, meg hasonlókat. A látottak nagy hatást
gyakoroltak rám, s ezek után hacsak tehettem, minden időmet a
toronyszobában töltöttem. Lassacskán mindent megtanultam, amit
édesapám tudott, s mindent elolvastam, ami ezzel a csodálatos
tudománnyal foglalkozott. Úgy vágytam a tudásra, ahogyan az ifjú leány
vágyik a szerelemre.

A Terminátor hagyta beszélni a férfit, de minden szavát rögzítette későbbi


feldolgozás céljából. Ugyanakkor szabad processzorkapacitásával máris
nekilátott a hallottak kiértékelésének, s egy pillanatra sem feledkezett meg a
szöveg hazugságvizsgálóval történő ellenőrzéséről sem. Gépi precizitásával
egyetlen ember sem vetekedhetett volna.

– Midőn minden tudást magamba szívtam, amit a környezetemből


megszerezhettem, elkezdtem új ismerősöket keresni, olyan mestereket,
akik magasabb szinten járatosak az alkímiában, mint az apám. A kutatás
sokáig tartott, és számtalan csalóval, sarlatánnal hozott össze a sors.
Anyagi forrásaim kezdtek beszűkülni, s ekkor hallottam először az örök élet
lehetőségéről is... Megszállottként kutattam tovább. Jó szerencsém
összehozott egy vénségesen vén férfival, aki mesélt nekem a Jaffa föld
alatti világában megbúvó titkokról, s valakiről, egy Rashid al Markhalan
nevű alkimista bölcsről, aki már több mint háromszáz esztendeje él ott. A
sors kezét láttam ebben a találkozásban, s megújult erővel vetettem
magamat a kutatásba. Először vezetőkkel, majd később már egyedül
kutattam a katakombákat, melyek fojtogató sötétségével a holdtalan
éjszakák sem vetekedhetnek.

– Megtaláltad? – szólt közbe türelmetlenül a kihallgatást vezető


kínzómester.

A férfi csalódottan megrázta a fejét.

– Sohasem – vallotta be. – Több alkalommal ráleltem Rashid al Markhalan


egy-egy rejtekhelyének a nyomaira, szakadozott szélű pergamenlapokra,
melyek peremét sietősen lejegyzett képletekkel írták tele, ám magával a
Mesterrel sohasem sikerült találkoznom. Üzeneteket hagytam számára,
bármerre is jártam, tanítványának ajánlkoztam, de sohasem méltatott
válaszra. Elzárkózott előlem is.

A Terminátor eleget hallott. A katakombák átkutatásához időre lesz


szüksége, és néhány fanatikusan hű emberre. Mindkettőből van bőven. Ám
mi legyen ezzel a fickóval?

Előlépett a sötétből.

Az aszkétakülsejű fogoly felnézett rá, és érdeklődve vette szemügyre a


kiborgot. Inkább kíváncsiság, mintsem félelem ült a szemében. Mindez
szinte másodpercek alatt megváltozott. A férfi fogai vacogni kezdtek.

A Terminátor hidegen végigmérte.

– Kínozzátok meg! Szedjétek ki belőle, hol és milyen nyomokat talált a


katakombákban! Azután öljétek meg, és földeljétek el!
A férfi döbbenten meredt a kiborgra.

– Őszinte voltam! – üvöltötte. – Akkor miért?

A Terminátor lassan elmosolyodott.

– A siker esélye három egész hetvennégy századdal csökken, ha életben


maradsz – válaszolta. – Valami módon értesíthetnéd, akit keresünk.
Hibaszázalék vagy, ennyi az egész.

Kutatás

Jaffa katakombái, 1191. szeptember 23. 07:11

A katakombák egyik titkos lejárata egy romba dőlt keresztény templom


pincéjéből nyílott, amire még négy esztendeje vetettek üszköt a várost
megszálló szaracénok. Nyirkos, áporodott, trágyalészagú sötétség vette
körül a behatolókat. Miriam közvetlenül a Púpos nyomában haladt, míg a
hátvédet Raoul de Foret-Noir alkotta.

Gigantikus hálóként szőtték át a csatornák és a pincerendszerek a város


alatti területet, olyan katakombaszövevényt alakítva ki az évszázadok
során, melynek pontos méreteit, kiterjedését emberemlékezet óta nem
ismerte senki.

– Fáklya! Fény! – suttogta Szafed, és elővette a saját szövétnekét. Riasztó


képű, cseppet sem bizalomgerjesztő szörnyszülött volt, ráadásul alig
beszélt franciául.

Miriam és Raoul engedelmeskedtek vezetőjük utasításának, s a lovag


kovakövével és acéljával lángra lobbantottak az útjuk elején magukhoz vett
fáklyákat. Kis lánggal, nagy füsttel égtek, és borzalmas bűzt árasztottak, de
a szövevényes katakombák pókhálós falain táncoló bizonytalan fényívek
mégis jobbak voltak a teljes sötétségnél. Ahogy egyre mélyebbre hatoltak a
föld gyomrába, a felettük elnyúló város mind fullasztóbb súllyal nehezedett
rájuk; a levegő íze megkeseredett, a kőpadlat sötét hasadékaiból miazmás
kipárolgások szálltak fel.
, Miriam valamiféle kusza barlangrendszerre számított, ezért, némi
megdöbbenéssel vette szemügyre a gondosan rakott falakat, melyeken itt-
ott még ódon freskók kifakult foltjai is kivehetőek voltak.

– Valaha ilyen pincesorokba temetkeztek az őseink – világosította fel Raoul


csodálkozó társnőjét. – Franciaországban is számos efféle található.
Gyakran egymásba nyílnak, és kilométernyi hosszú föld alatti utakat hoznak
létre. Az is megesik persze, hogy építés közben barlangjáratokra
bukkannak a mesteremberek, ilyenkor aztán valóságos katakombarendszer
épülhet ki akár néhány év alatt is. Így áll a helyzet Jaffában is; a különbség
csak annyi, hogy az itteni katakombák sokkalta terjedelmesebbek az
európaiaknál, hiszen évszázadokkal korábban kezdték őket építeni.

– Kiváló! – suttogta elismerően Miriam. – Remek hely csapdák és stratégiai


állások, ellenőrző pontok kialakításához. Két-három ember is hatékonyan
tudja védeni, ráadásul menekülés esetén egyszerűen berobbantják maguk
mögött a járatokat.

Raoul nem figyelt Miriam szavaira. Egy megsárgult, pókhálószerűen


betöredezett pergamenlapot tartott a kezében, amelyet egy meglehetősen
rozoga állagú csontváz kezéből bűvölt ki nagy óvatosan egy porral eltömött
benyílóban.

– Lehet, hogy nem érdemes tovább keresgélnünk! – vizsgálgatta a papirost.


– Talán ez a szerencsétlen az, akit évszázadokig elélő alkimistának
tartanak a.városlakók. Tévesen persze, hiszen az Isten pontosan
megszabja minden gyermekének, meddig élhet. És sohasem évszázadokig.

A vezetőjük gúnyosan elhúzta a száját a lovag magyarázatát hallva, majd


udvariasan meghajolva elkérte a pergament, és csendesen vizsgálgatni
kezdte.

– Lépés. Háromszáz. Nyugat. Ásni. Három öl. Láda – fordította akadozva. –


Kincset keresni. Szerencsevadász. – Beszédes mozdulatot tett a halántéka
mellett. – Térképért sok arany. Kincs nem lenni sehol. Sötét. Hideg.
Folyosók mindenfelé. Egyszer nincsen tovább.

És megvetően belerúgott a csontvázba. Szürke, finom szemcséjű por


szállingózott a fáklyák vörhenyes fényében.

Raoult a büszkesége nyomban vitatkozásra késztette:

– Ez nem térkép. Csak szöveg van rajta. Mi a biztosíték arra, hogy nem
hazudsz nekünk? Lehet, hogy igen fontos híradásokat vetettek arra a
pergamenre!

Szafed színlelt alázattal elmosolyodott, és engedelmesen Raoul kezébe


nyomta az arab ákombákomokkal telerótt papirost.

– Nem hinni Púpos szava? Akkor fordulni vissza gyorsan!


– Szó sincs róla – szólt közbe Miriam, nehogy tovább forrjanak az indulatok.
– Raoul alapvetően bizalmatlan mindenkivel, mióta... mióta színről színre
látott egy pokolbeli démont!

A szaracén vezető szeme megvillant, majd hitetlenkedve körbejárta a


lovagot, aki kissé zavartan állta a vizslató tekintetet.

– Púpos kér bocsánat – mondta végül Szafed, és mélyen meghajolt Foret-


Noir előtt. – Púpos tisztelni bátor ember. Tisztelni derék lovag! Nem akar
bántani.

Raoul de Foret-Noir elszégyellte magát.

Hogyan jön egy szaracén – aki ráadásul torzszülött, beszédhibás, és


minden bizonnyal félkegyelmű – ahhoz, hogy udvariasságban felülmúljon
egy hithű keresztény lovagot? Ez nem tűrhető!

– Nekem kellett volna több bizalommal viseltetnem irántad, barátom! –


válaszolta, s olyat cselekedett, amit még sohasem. Némi berzenkedéssel
ugyan, de meghajolt a szaracén előtt.

Miriam magában mosolyogva figyelte a férfiakat, bár arcán egyetlen izom


sem rándult. Az a démon, úgy látszik, minden helyzetben segít.

– Induljunk! – szakította félbe Miriam az udvariaskodókat. – A katakomba


hatalmas, és nekünk minél előbb meg kellene találnunk azt az embert,
akiről az asszonyod mesélt nekünk! – fordult Szafedhez.

– Nem asszony – felelte büszke mosollyal a púpos. – Anya. Anya apja,


Púpos nagyapja nagy ember, bölcs ember, okos ember. Őt keresni. Neve
Rashid al Markhalan!

A pokol kapujában

Jaffa katakombái, 1191. szeptember 23. 07:25

– Lenni közel – suttogta a groteszk nyomorék, és szigorú képpel fordult


hátra alkalmi társaihoz. – Bátor lovag, szép úrnő most csinálni, amit Púpos
mond! Eloltani fáklya!
– Micsoda? – szisszent fel a templomos. – Ha még ez a vacak is kialszik, az
orrunkig sem fogunk látni!

A Púpos neheztelően meredt rá, s saját fáklyáját úgy emelte meg, mintha
meg akarná ütni vele az ellenkező Raoult. Már jó negyedórája haladtak
céltudatosan a kanyargó, elágazó katakombákban, mióta a csontvázat
megtalálták, és még a fáklyák vöröslő fényénél is megesett, hogy a Szafed
mögött lépkedő Raoul de Foret-Noir megbotlott, és csaknem belecsúszott
valami feneketlen föld alatti üregbe. Persze, hogy nem tetszett neki az ötlet,
hogy sötétben botorkáljanak tovább.

A Púpos azonban nem tűrt ellentmondást. Ő maga már a falnak nyomta a


saját fáklyáját, s egy beszédes kézmozdulattal erre szólította fel a többieket
is.

– Csak sötétben tovább – morogta fojtott torokhangon. – Van világos,


Púpos nem találni jó út.

Raoul de Foret-Noir kissé erőltetetten felkacagott.

– Eszeden vagy, ember? – mordult oda. – Ha kioltunk minden fényt, ugyan


könnyen megtaláljuk az utat, de nem a te titokzatos remetédhez, hanem
egyenest a pokolba... ahová ezek a bűzös kürtők nyílnak minden
bizonnyal...

Miriam sem szívesen vált meg a fáklyájától, de Szafed eltökélt képét látva
sóhajtva engedelmeskedett. Foret-Noir kezében azonban még mindig ott
lobogott a fáklya, sárgásvörös fénye bizonytalan, csalóka derengésbe vonta
a ragacsos nyirkot izzadó kőfalakat, s ha olykor egy vízszintes sírüreg
közelébe ért, félve riadt vissza tőle, nem akarván megzavarni a békében
porladó csontokat. Szafed komor pillantást vetett rá.

– Púpos hallani okos beszédek – kezdte rosszmájúan – Templomos ferengi


mind lenni felfújt marhahólyag. Gőgtől néha kipukkadni.

A lovag vészjósló mozdulattal vonta ki a kardját.

– Még egy szó, rút torzszülött, teremtés megcsúfolója, és megforgatom ezt


a felszentelt acélt sötét szívedben!

A nyomorék nem ijedt meg.

– Púpos látni, okos beszéd lenni igaz. Templomos ferengi beszél nem
nyelvével, beszél kardjával – morogta. – Ferengi eltenni kard. Csinálni
Púpos beszéde. Különben Púpos menni el, bátor lovag, szép úrnő maradni
föld alatt. Merre kijárat? Okos ferengi emlékezni régi kincskereső, okos
ferengi emlékezni csontváz. Mikor látni meg Allah drága napsütése?

– Fenyegetőzni merészelsz?...
– Elég! – emelte fel a karját idegesen Miriam. Oltsd el a fáklyád, Raoul! Te
pedig... szaracén barátunk, vezess bennünket az ígért helyre!

– Én elolthatom a fáklyámat – morogta rosszallón a lovag –, de annyit


mondhatok... ez csapda lesz, mi pedig olyan jámboran sétálunk bele, mint
az oktalan barom, amikor a tagló alá hajtja a nyakát...

Miriam határozottan a fáklya felé nyúlt, hogy ő maga oltsa el, ha Raoul
tovább makacskodik. A férfi azonban nem hozakodott elő kifogásokkal.
Olyan vadul nyomta a fáklyát a nyirkos kőfalnak, hogy az nemcsak kialudt,
de a száraz reccsenésből ítélve menten ketté is tört.

– A Krisztusát! – horkant fel Raoul de Foret-Noir, de hangja nyomban


bűnbánóra váltott. – Bocsásd meg nekem, mindenható Uram, hogy alantas
emberi gyarlóságomban az ajkamra merészeltem venni a neved!

Miriam érezte, hogy száraz, kérges ujjak ragadják meg gyengéd erőszakkal
a csuklóját, s egy kötélvéget nyomnak a kezébe.

– Tartani! – hallatszott az átláthatatlan sötétségből a Púpos recsegő hangja.


– Soha el nem ereszteni! Kötél lenni, élet lenni. Kötél nincs, élet nincs. Te is
fogni, ostoba ferengi!

Raoul bosszúsan felhorkant, de aztán úgy döntött, ez most nem a


legmegfelelőbb idő és alkalom arra, hogy elégtételt vegyen a sérelmeiért.
Majd ha kiérnek a napfényre, megtanítja tisztességre ezt az arcátlan
pogány nyomorékot!

Szafed lassú, csoszogó léptekkel indult meg. A kötél határozottan


megfeszült Miriam kezében, ő pedig engedelmesen követte a húzás irányát.
Hallotta, hogy Foret-Noir is megindul mögötte, néhány csúnya, cseppet sem
keresztényhez illő szitkot morzsolva el a bajsza alatt.

– Jobb kéz tartani kötél! – vetette hátra a Púpos – Bal kéz fogni fal! Menni
falhoz közel! Nagyon közel!

Miriam tétován engedelmeskedett, és a következő lépésnél érezte, hogy a


jobb lába megcsúszik valami láthatatlan hasadék szélén. A saruja vékony
talpa alól kiforduló apró kavicsok visszhangot verve csapódtak a sötétben
meghúzódó akna oldalfalának, s hullottak egyre lejjebb, egyre halkabban
zörögve – ám a leérkezésüket nem lehetett hallani.

– Vigyázz! – súgta a lovag közvetlenül a fülébe. – Jobb oldalt valami pokoli


mély verem ásíthat...

– Köszönöm, hogy figyelmeztetsz! – vetette oda Miriam.

Ám a templomos nem érezte ki a hangjából a rejtett gúnyt a megkésett


figyelmeztetés miatt.
– Kötelességem volt – suttogta. – Bár megjegyzem... te rángattál bele ebbe
az alvilági szörnyűségbe.

– Csend! – sziszegte hátra Szafed. – Figyelni! Jobb láb tapintani verem


széle! Mikor verem széle jobb felé hajolni, ostoba ferengi, szép úrnő követni
hajlás! Már nem fogni fal!

Miriam habozás nélkül engedelmeskedett, s húzta magával a nehézkesen


mozgó lovagot is. A lány tapogatózó keze hamarosan nyálkás falat érintett,
s most a bal lábával tapintott ki egy ugyanolyan vermet, mint az előző. Úgy
látszik, csapdákat kerülgetnek.

Raoul de Foret-Noir agyában is hasonló gondolatok járhattak.

– Nem lenne okosabb fáklyavilágnál kerülgetni ezeket a lyukakat? – mordult


fel.

A Púpos felhördült erre az értetlenségre.

– Öszvér lenni okosabb, ferengi lenni butább! Rashid al Makhalan lenni


bölcs ember, tudni sok sötét titok. Bűvös csapdák őrizni szállását. Fény nem
mutatni vermek, hívatlan vendég zuhan le nagyon mélyre. Fény csalni,
szem csalni. Nekünk nem lenni fény, nem lenni szem. Lenni láb, lenni kéz.
Láb, kéz találni jó út. Mi találni jó út, találni Rashid al Makhalan.

– Babona – morogta a lovag. – Az én szememet ugyan meg nem


tévesztheti semmiféle föld alatt lapuló sarlatán mesterkedése!

– Ferengi nagyon okos? Rashid al Markhalan nagyon buta? –


méltatlankodott Szafed. – Akkor ferengi elereszteni kötél, keresni út maga!

Foret-Noir erre nem felelt, csak nagyot sercintett, és halkan morgolódott


magában.

Miriam szinte oda sem figyelt társai torzsalkodására. Az az érzése támadt,


mintha rajtuk kívül valaki más is csoszogna a közelben – lassú, súrlódó,
vontatott léptekkel.

– Csendet! – fortyant fel. – Hallgassatok! Valaki... követ bennünket!

Mindhárman megtorpantak, és még a lélegzetüket is visszafojtották.


Azonnal meghallották a távoli kiabálást, a sürgető parancsszavakat, melyek
szinte hullámokat verve vonultak végig az áporodott levegőjű, éjsötét
járatokon. Valahol messze a hátuk mögött mintha pislákoló fáklyafény
imbolygott volna, ám lehet, hogy csak a képzeletük játszott velük.

– Tovább! – súgta a Púpos, és a kötél máris megrándult Miriam kezében.

Ezek után még legalább húsz percen át csúszkáltak-csoszogtak a sötétben,


és egyszer meg is kellett állniuk, mert valami vontatott, tompa, súrlódó nesz
ütötte meg a fülüket, amitől Miriamnek az a szörnyű kényszerképzete
támadt, hogy egy hatalmas, emberderéknyi vastag óriáskígyó tekergőzik
feléjük az áthatolhatatlan éjszakában.

Hamarosan kiderült azonban, hogy csak valami roppant kőlap húzódott félre
az útjukból egy rejtett gépezet segítségével, amely – miután áthaladtak a
nyíláson – döndülve zárult be mögöttük.

Miriam érezte, hogy a mögötte lépkedő lovag jobb keze többször is


megrándul, mintha a levegőben hadonászna.

– Mit művelsz? – szólt hátra, és közben valami megmagyarázhatatlan érzés


bizsergette a tarkóját.

Foret-Noir felhorkant.

– Mit művelnék? Keresztet vetek... ha már önszántamból leszállok veled a


poklok kénköves mélyére, mint Szent Patrick tette hajdanán a messzi
Írföldön.

– Nem a pokol ez – suttogta Szafed. – Egészen más.

– Ugyan! – morogta a lovag. – Hallom, ahogy az elkárhozott lelkek


segítségért rimánkodnak a. bugyborgó vizű folyókban...

Hirtelen átható, fémes csattanás reszkettette meg a dobhártyájukat, majd


egy mennydörgő hang harsant fel a közvetlen közelükben. Törökül szólott,
így hát Miriam egy árva szót sem értett belőle. Raoul azonban, aki
ugyanolyan jól beszélte a szaracénok nyelvét, mint a sajátját – hiszen egész
életét Outrémerben élte le – azonmód mozdulatlanná dermedt a hallatára.

– Megálljatok, szerencsétlenek! Egy lépést se tovább, ha kedves az


életetek!

Káprázat

Jaffa katakombái, 1191. szeptember 23.17:28

 
Két sergent haladt az élen, fáklyákkal a kezükben, s sorra járták be azt az
utat, amit a kínpadra feszített aszkéta pontról pontra leírt nekik, mielőtt
kiszenvedett volna.

Miközben a Terminátor és Türoszi Simon a katakombákban próbáltak az


ismeretlen alkimista nyomára bukkannni, az új komtúr parancsára Gilbert de
Clancy sem tétlenkedett. Sürgős utasításokat küldött minden környező
helységbe, hogy az összes elérhető beavatottat összehívja az éjféli
nagygyűlésre, ahol az "isteni küldött" Guillaume Nogaret komtúr bemutatja
felhatalmazását, a pápai megbízólevelet, és ismerteti a rend új feladatait.
Persze'a szentföldi templomosok – közöttük a beavatottak is – szétszórt
helyőrségekben állomásoztak szerte Outrémerben, Antiochiától Aszkalonig,
nem is beszélve az Európa különböző királyságaiban szolgáló testvérekről.
A kitűzött időpontra a beavatottak elenyésző töredéke érkezhetett csupán
Jaffába, a sietségnek azonban nyomós oka volt. Robert de Sablé, a rend
nagymestere a közeli hegyekben járt a keresztes sereg derékhadával, s ha
ő idejekorán visszaérkezik a városba, pillanatok alatt véget vethet az
álkomtúr pünkösdi királyságának – különösen akkor, ha jóbarátja, Richárd
király hathatós segítségét is igénybe veszi.

A Terminátor hosszú perceken át gondolkodott azon, mennyi esélye van a


sikerre az általa készített hamis okmányokkal. Az új komtúr híre
valószínűleg napokon belül de Sablé fülébe fog jutni, s akkor azonnal fény
derül a csalásra. Ám az a pár nap minden bizonnyal elegendő lesz ahhoz,
hogy maga mellé állítsa ezeknek a vakon hívő harcosoknak nagy részét,
meggyőzze őket isteni küldetéséről, s feltétlen engedelmességre eskesse a
meghódolókat. S ha ez sikerül, leszakíthatja őket a rend testéről, fanatikus
csapatával biztos rejtekhelyre vonulhat, ahol megkezdheti egy saját hatalmi
bázis kiépítését. Türoszi Simontól sok rémisztő történetet hallott az
assszaszinok szektájáról és a titokzatos Hegyi Öregről; ez a titkos közösség
kiváló mintaképül szolgálhat...

Az egyik sergent érkezett vissza füstölő fáklyával egy sötét mellékjárat


felderítéséről.

– Balra nem mehetünk tovább, uram – jelentette a templomosnak, aki a


kutatást vezette. – Az az alagút zsákutca. Beomlott kövek zárják el.

Türoszi Simon hátrafordult, és kedvetlenül intett a mögötte tolongó másfél


tucat fegyveresnek.

– Megpróbálkozunk a jobb oldali járattal...

A Terminátor épp csak bepillantott a zsákutcának ítélt folyosóra. Optikai


lencséje regisztrálta ugyan egy omlás "fakó árnyékát", ám hőérzékelője
egyértelműen megállapította, hogy az alagutat nem zárják el semmiféle
sziklák, zavartalanul folytatódik tovább – eltekintve attól, hogy itt-ott mély
vermek tátonganak a talaján.
– Állj! – parancsolta a Terminátor. Intett a felderítésről visszatérő
sergentnek. – Fordulj vissza! Nyugodtan menj neki a szikláknak!

A sergent hitetlenkedve meredt a komtúrnak címzett idegenre.

– Nem értem... nagyuram.

A Terminátor megragadta a katona vállát, és minden sietség nélkül


megfordította.

– Menj! Csak akkor állj meg, ha parancsolom! A sergent remegve indult


meg visszafelé. Ahol ő sziklaomlást látott, lassított ugyan a léptein, de a
Terminátor parancsára habozva tovább ment. Előrenyújtott keze és a benne
tartott fáklya hirtelen eltűnt a falban. Aztán követte őket maga a sergent is,
mintha sűrű füstgomoly nyelte volna el.

A távolabb várakozó sergentek és a komtúrt kísérő lovagok mind egyszerre


hördültek fel.

– Ne menj tovább! – parancsolta a Terminátor. – Verem van előtted. Még


egy lépés, és lezuhansz.

A gépet nem különösebben érdekelte egy emberi élet. Ám a jelen


körülmények között úgy ítélte meg, hogy a sergent életben maradása
jelentősen megnöveli az alkimista tartózkodási helyének felderítési
valószínűségét.

A sergent újra előbukkant a falból, kezével és fáklyájával összevissza


hadonászott maga előtt. Arca hitetlenséget és elképedést tükrözött.

– Káprázat! – kiáltotta. – Krisztus keresztjére, az egész kőomlás káprázat


csupán!

A Terminátor intett Türoszi Simonnak.

– Én megyek előre. Kövessetek!

– De nagyuram... a vermek,..

A Terminátor meg sem fordult.

– Isten küldöttét nem téveszthetik meg holmi közönséges vermek – felelte,


és döngő léptekkel folytatta útját.

Hallószenzorai pontosan ki tudták szűrni és azonosítani, hogy kiktől


származnak a háta mögött kelő elismerő és tamáskodó suttogások.

A memóriacelláiban két külön csoportban raktározta el az őt követő


emberek mintasablonjait.
 

Rashid al Markhalan

Jaffa katakombái, 1191. szeptember 23. 07:25

A Púpos azonnal lecövekelt, s Miriam, aki nem értette a török nyelvű


felszólítást, zavarában nekiment a nyomoréknak.

Szafed panaszos hangon felkiáltott. Raoul ugyancsak hegyezte a fülét; a


jelek szerint a Púpos mégsem volt beszédhibás, törökül legalábbis igencsak
gördülékenyen fogalmazott.

– Kegyelem, mester! – nyöszörögte. – Nem ártó szándékkal jöttünk!

– Hívatlanul behatoltatok titkos honomba! – harsogta a hang. – Ha nem


tudjátok megindokolni a tetteteket, keserű nap lesz számotokra ez a mai! És
valószínűleg az utolsó.

^ Annál keserűbb nem lehet, mintha nem találtunk volna rád – vágott közbe
vakmerőn Raoul. Fontos beszédünk van veled!

– Mit mondott? – fordult a lovaghoz értetlenkedve Miriam.

A sztentori hangon meglepetés érződött.

– Egy asszony? Itt? Rashid al Markhalan hajlékában? Példátlan! Kik


vagytok? Miképpen jutottatok ide?

Mielőtt Raoul megszólalhatott volna, a Púpos megszorította az alkarját, és ő


vette át a szót.

– Szafed Joshur vagyok – felelte tiszteletteljes hangon. – Ismersz engem...


hiszen, ha közvetve is, de az ágyékod gyümölcse volnék.

– Ó – morogta az idegen a sötétben –, Khobeida torz kölyke látogatott el


szerény honomba. Mi szél fútt ide, Púpos Joshur?

Szafed nem vette zokon a megjegyzéseket, lassan eleresztette Raoul


karját, és fáradtan felsóhajtott.
– Anyám, Khobeida rendelésére vezettem el hozzád ezt a két hitetlent,
Rashid mester. Egyikük a názáreti keresztért harcol, a Templom
Lovagjainak öltözékét viseli, és bizonyára nem álcaképpen, amint azt
ostobasága tanúsítja... A másik, mint oly éles elmével észrevetted, bölcs
Rashid mester, Allah titkainak neves tudója, egy külhoni némber... akit
anyám küldött.

Az alkimista egy hosszú percen át néma maradt, aztán is csak suttogva


szólalt meg.

– Várjatok! – lehelte. – Csak várjatok!

Lassan valami vöröses világosság kezdett derengeni, s e kísérteties


fényben fokozatosan kibontakozott előbb a Szafed nyomorék háta és válla,
majd azon túl, körülbelül tíz lépésnyire egy komor tekintetű, határozott
vonású, fekete arc. Ám mielőtt Miriam tüzetesebben szemügyre vehette
volna, hirtelen rádöbbent a vöröses fény forrására, és akaratlanul is
meghátrált.

– Vissza, hé! – ordított fel Raoul magáról megfeledkezve, és vadul


megragadta a nő karját. Még egy lépés, és mindketten elveszünk a pokol
tüzében!

Ugyanis egy nagyjából hat láb átmérőjű, többé-kevésbé kör alakú kőlapon
álltak mindhárman, egy gigászi oszlop tetején, amely lefelé a mélységbe
veszett. És a kőlap körül, a szakadékból kétembernyi széles körgyűrűben
emésztő, vérvörös lángnyelvek nyaldostak utánuk, mind közelebb húzódva.
A gyilkos lángok mögött, immáron szilárd talajon ott állt a sasorrú, fekete
bőrű, szakállas alkimista, s tenyerét megnyugtatóan fordította feléjük.

– Maradjatok, maradjatok! – intette őket. – Ha a lángoktól ölelt szigeten


maradtok, nem esik bántódástok!

Az öreg mögött a sötétségben jókora tárgyak körvonalai rajzolódtak ki


valami bizonytalan derengésben, amelynek forrását nehéz lett volna
megállapítani. Úgy tűnt, mintha a fényt roppant kádakban fortyogó izzó
folyadékok, olvadásig hevített fémek adnák, s az egész barlangot szúrós-
savas, orrfacsaró bűz töltötte be,

– Krisztus vérére! – mordult fel Raoul de Foret-Noir. – Miféle sátáni helyre


kerültünk!? És ez a bűz... Hogy lehet itt egy percig is megmaradni?

Az idős, hajlott hátú férfi nem felelt. Még közelebb lépett a sziklakiszögellés
pereméhez, ahol állt, s a kísérteties fényű lángok most már teljes
egészében bevilágították szikár alakját.

Valaha jó vágású, széles vállú férfi lehetett, ám az idő súlya alatt a teste
kissé meggörnyedt, fekete arca hamuszürke színt öltött, s vonásai, tekintete
inkább egy küzdelmekben megfáradt vénember belenyugvását tükrözték,
mint egy középkorú férfi életerejét és lendületét.
Mindössze egy vörös köntöst viselt, melyen nem látszott semmilyen
díszítés; még az öv, ami a derekán összefogta, is egyszerű selyemszíj volt.

Az alkimista megsimította torzonborz, galambősz szakáilát, mely szinte


szálanként meredezett más-más irányba, aztán nagyvonalúan a foglyai felé
intett – mert a "vendég" szó használata itt aligha lett volna helyénvaló.

– Beszéljetek! Rashid al Markhalan figyel a szavaitokra!

A név hallatán Miriam utolsó kétségei is szertefoszlottak. Türelmetlenül


oldalba bökte a nyugodtan várakozó templomost, és a fülébe sziszegte:

– Fordíts már, különben nem állok jót magamért!

Raoul de Foret-Noir megadóan a barlang maró ködbe vesző, füsttől fekete


mennyezete felé fordította a szemét, és engedelmeskedett.

Szafed Joshur szemlátomást nem illetődött meg különösebben a körülöttük


csapdosó lánghullámok láttán. Valószínűleg nem most először részesült
hasonlóan szívélyes fogadtatásban.

– Van arról tudomásod, Rashid mester, Allah kegyeltje, minden


alkimistáknak színe és virága, hogy a Templom Lovagjainak új komtúrja ma
hajtóvadászatot rendezett a városban, és minden igazhívőt elfogatott, akiről
az a hír járta, hogy csak egy kicsit is járatos a Művészet terén?

Az öreg alkimista arca ráncos vigyorba torzult, és kaffogásszerű hangokat


engedett ki a torkán.

– Ezért jöttél hozzám, te szánalmas kis korcs? – kiáltotta vidáman. – Azt


hiszed, mondhatsz te olyasmit, amiről énnekem nincs tudomásom? Vagy
ami különösebben érdekelne? Eh!

A Púpos ferde vállai közé húzta a nyakát, s ettől, ha lehet, torzabbnak tűnt,
mint valójában.

– Akkor hát bölcsességedben, melynek mértéke kimeríthetetlen, s csupán a


prófétáéval állítható méltóképp párba, bizonyára azt is tudod, hogy már nem
Enguerrand de Chastelet parancsol a jaffai templomosoknak, hanem egy
idegen, egy démon, aki megölte a komtúrt és leghűségesebb embereit, s
ármányos módon elbitorolta posztját...

Az idős férfi arca még jobban eltorzult, ,de Miriamnek úgy tűnt, kifejezése
most némi meglepetést tükrözött.

– A templomosoknak Roma hitetlen imámja parancsol, őutána pedig Robert


de Sablé nagymester, hogy karón száradna a feje az elvetemültnek –
jelentette ki. – Démonok pedig nincsenek, csak démoni emberek.
– Igen ám... – kezdte Szafed, ám ekkor egy női kéz nehezedett a vállára, és
torkán akasztotta a megkezdett mondatot.

– És démoni gépek – szólt közbe Miriam, hevesen noszogatva szavai


tolmácsolására a lovagot. – Az a valami, amiről beszéltek, valóban nem
démon, de nem is ember... hanem gép.

Rashid al Markhalan hosszan hallgatott, mintha meg kellene emésztenie a


hallottakat.

– Ki vagy te, asszonyszemély? – kérdezte végül. – Te is a "próféta


küldöttének" véled magad?

Raoul de Foret-Noir serényen fordított.

– Hosszú lenne magyarázatot adnom – felelte Miriam kitérően. – Ám annyit


mondhatok, meglepődnél, ha tudnád, valójában mi is folyik itt körülötted...

Az öreg legyintett.

– Bármi légyen is az... engem már nem érint. Sok-sok esztendeje már, hogy
elvonultam a világtól, azóta csak a Művészetnek élek. Úgyhogy bármiért
jöttetek is, jobb lesz, ha nem raboljátok tovább az időmet, máris
visszafordultok, s elfelejtitek, hogy találkoztatok velem...

Miriam fürkészőn nézett a lábánál lobogó lángok felé. Érdekes, látta őket,
de nem érezte a hőségüket. Lehet, hogy ez is ugyanolyan káprázat csupán,
mint amilyet a Púpos emlegetett?

Egyelőre nem próbálta ki.

– Egy démon garázdálkodik a városodban mondta az öregnek –, és téged


ez hidegen hagy?

– Egy démon? – húzta el a száját az alkimista. – Sok ezer keresztény


démon garázdálkodik Jaffában, nem egy...

– Tudod te jól, miről beszélek. Az a valami egy gép... egy gyilkológép, ami
sok ezer démonnál is rosszabb. Engem azért küldtek, hogy megállítsam,
hogy elpusztítsam ezt a gépet, de ehhez segítségre van szükségem.

Az alkimista az akadozó nyelvvel tolmácsoló lovagra bökött, akit


szemlátomást idegesített, hogy semmi beleszólása nincs a beszélgetés
menetébe.

– Úgy látom, már van segítséged.

Miriam a fejét rázta.


– Te nagytudású bölcs vagy, sok olyasmiben járatos, �amiről nekem
sejtelmem sincs. A Terminátor... az a gép, amiről beszéltem, jelenleg a
templomosok között tartózkodik, és szinte minden alkimistát elfogatott a
városban. Van róla valami elképzelésed, vajon mivégből tette ezt?

Az öreg reszelős hangon felnevetett.

– Ebben a városban csak egyetlen igazi alkimista van, és amint saját


szemeddel is meggyőződhetsz róla, őt nem fogatta el!

Miriam nagyot sóhajtott.

– Ez csak idő kérdése. Igencsak meglepődnél, ha tudnád, az a gép mennyi


mindenre képes. Ahogy mi eljutottunk hozzád, ő is megtalálhat...

Az alkimista legyintett.

– Képtelenség! Ti csak azért jutottatok el hozzám, mert titeket Púpos Joshur


vezetett. Rajta kívül csak kevesen ismerik a titkomat, és még ha tudnák is
az utat, a varázslataim révén megtéveszteném őket. Éveken át
bolyonghatnak a katakombákban, akkor sem találnak rám soha!

Mintegy végszóra hatalmas reccsenés hallatszott, majd valami lomha,


súrlódó hang, mint amikor roppant kőlapok mozdulnak el egymáson. Miriam
és társai mögött egy ajtónyílás tárult fel a sötétségben, s a Terminátor tűnt
fel égő fáklyákat szorongató sergentek és lovagok gyűrűjében.

A barlang

Az alkimista műhelye, 1191. szeptember 23. 18:12

A Terminátor fotoreceptorai és infraérzékelői egy szemvillanás alatt


felmérték a terepet. Hatalmas méretű, természetes barlangba hatoltak be a
titkos ajtón, melynek bonyolult, rejtett nyitómechanizmusát teljes három
egész négy tized másodpercig kellett tanulmányoznia, mire kiismerte a
működését.

A barlang közelebb eső falánál, az ajtótól hat egész négy tized méterre
három humanoid tartózkodott: egy torz testalkatú, nyomorék tartású férfi,
egy női egyed, és az a lovag, aki a kolostorban megfutott a küzdelemből. A
Terminátor azonnal azonosította, de mint minden más tényt, ezt is
közönyösen, érzéketlenül vette tudomásul. Nem érzett semmit a lovag iránt,
sem gyűlöletet, sem megvetést, s jelen pillanatban még ittléte tényét sem
tartotta érdekesnek.

Ez a három egyed meglehetősen közel állt egymáshoz, mintha egymás


társaságában keresnének védelmet. S a Terminátor fotoreceptorai
körülöttük ugyanazt az érdekes jelenséget tapasztalták, mint amivel a
katakombákban megtett útjuk során többször is találkozott. Látszólag
feneketlen mélység vette körül a három emberi egyedet, amelyből vérvörös
lángok törtek felfelé, ám a Terminátor infraérzékelője nem regisztrált
semmilyen sík- vagy térbeli különbséget, csak a szokványos, sima kőpádlót,
a lidérclángok pedig nem sugároztak hőt magukból.

A Terminátor ismerte erre a jelenségre a megfelelő kifejezést.

Káprázat!

És ezen a káprázaton túl, öt egész kettő tized méterre a mozdulatlanná


dermedt hármastól egy idősebb emberi egyed állt. Mögötte a barlang
kiszélesedett, s mivel sötétség borult rá, a Terminátor csak infraérzékelőivel
regisztrálta, hogy egy valóságos vegyészlaboratóriumba csöppent. A
sötétség leple alatt roppant kőkádakban különféle folyadékok fortyogtak,
egy munkapadon pedig százával zsúfolódtak össze a lombikok, tégelyek és
retorták, némelyik üresen, mások színes, különböző hőmérsékletű
folyadékokkal megtöltve.

A Terminátor villámgyorsan kiértékelte a négy emberi egyed külsődleges


jellemzőit, s nem volt nehéz meghoznia a döntést, hogy a négy közül melyik
az, akiért idejöttek.

Mindez persze olyan villámgyorsan játszódott le, hogy belépését követően


egy egész másodperc sem telt el a komplett helyzetelemzés lezárásáig.

A Terminátor, mivel ügybuzgó harcosai közül egyik-másik eléje furakodott a


szűk bejáratban, felemelte a karját, és az idős alkimistára mutatott.

– Élve akarom!

Csata

Az alkimista műhelye, 1191. szeptember 23.18:12

 
 

Miriam felsikoltott, és a fegyveréhez kapott. Egy szemvillanás alatt


előrántotta a tenyérnyi lézerpisztolyt, és szinte célzás nélkül lőtt.

Az ujjnyi vastag fénysugár szisszenve lövellt ki a fegyverből, és szétégette a


legelöl rohamozó templomos lovag mellvértjét és a mellkasát. A Terminátor
hideg, embertelen szemében vörös fény lobbant – a másodperc törtrésze
alatt érzékelte és regisztrálta a fenyegetést.

Miriam újra lőtt, ezúttal – gondosabban célozva – a fő ellenségre, de a


Terminátor pokoli gyorsaságával nem versenghetett; a gyilkológép lebukott,
és a szemkápráztató fényű sugárnyaláb már csak a csupasz sziklafalat
perzselte meg.

És a Terminátor máris meglódult előre!

Ahogy megindult, testének roppant súlyával valóságos lavinát indított el a


rémült sergentek között, nekisodorva őket a hidegen lobogó lidérclángok
fakó tengerének.

– Káprázát! – harsogta a Terminátor paracsoló hangon. – Mindenkit elfogni!

Miriam szobormereven állt, fegyvere csövét hidegvérrel a célra tartva.


Iszonyú mészárlást rendezhetett volna a rájuk rontó sokaságban – a
lézersugár, mint kés a vajban, vágott volna keresztül az előttük tolongó
verítékes testeken, és tévedhetetlenül megtalálta volna a fedezékükben
megbúvó Terminátort –, de nem vitte rá a lélek, hogy kioltsa annyi
megtévesztett ember életét. A gépszörny tudta ezt – és erre épített. Ám
ekkor Miriam hirtelen megtalálta azt a pontot, amit keresett.

Csak egy villanás volt, de számára elég. A Terminátor bal válla, nyakának
és mellkasának egy része egy pillanatra kibukkant a forgatagból, és
nagyszerű célpontot nyújtott. Miriam azonnal lőtt!

– Káprázat! – kiáltotta Raoul kétségbeesetten, és éppen abban a


pillanatban lökte meg a lányt, amikor az elhúzta a ravaszt. – Nincs
semmiféle szakadék! Az egész káprázat!

A lézersugár jó három lábbal a Terminátor feje fölött fúródott a sziklafalba, a


megperzselt kőréteg tenyérnyi, feketére égett lapokban hullott a
mennyezetről.

– El innen! – harsogta Foret-Noir, és mivel a taszigálást nyilván túl lassúnak


vélte, megpróbálta a karjába kapni a lányt.

Miriam dühösen felrikoltott, és megpróbált új célpontot keresni. Ám az eltelt


másodpercek alatt, a lovagok és a sergentek is úrrá lettek meglepetésükön,
rájöttek, hogy a mélység és a lángok nem valódiak, s most már nem csak a
Terminátor sodorta őket előre, de vad ordítással ők is támadásba lendültek.
Miriam kitépte magát Foret-Noir ölelő karjából, megperdült, és két lövést
adott le. A Terminátorra próbált lőni, ám egy kardját lengető, szakállas
sergent már olyan közel járt hozzá, hogy testével mindent eltakart előle. A
lézersugarak szisszenve találták el a férfi bőrvértjét, a nyomorult vére
szertefröccsent a megfeketedett, megperzselt lyukakon.

. Miriam összeszorított foggal próbált újra lőni, ám mielőtt a ravaszt ismét


meghúzhatta volna, egy szisszenő penge csapott a kezéhez, s a csuklóját
találta el. Szerencséjére a kardforgató vakon csapott utána, egyensúlyából
kibillenve, a fegyver lapjával érte a csuklóját, s részben a pisztoly
markolatát, ám Miriam még így is úgy érezte, hogy az alkarjában a csont
darabokra tört.

A lézerpisztoly az ütés erejétől kirepült zsibbadó ujjai szorításából, és


pörögve szállt el valahová a sötétbe. Csobbanás hallatszott. Egyenesen az
egyik folyékony fémmel teli kádba hullott.

Miriam megszédült a fájdalomtól, és összecsuklott volna, ha Foret-Noir


nincs mögötte. Ám a következő pillanatban a súlyos penge, amely az előbb
az alkarját találta el, széles félkörívet írt le alulról felfelé, majd lefelé zúdult,
hogy keltébe szelje a leány fejét.

Foret-Noir a baljával elkapta Miriamet, s ösztönösen kiszámítva a támadó


fegyver pályáját, már lendítette is a saját kardját. A két penge szikrákat
vetve, hatalmas erővel csattant össze alig kttenyérnyire a lány arcától. De
még így sem sokon múlott, hogy megmenekült a gyors haláltól. A sergent
ugyanis két kézzel sújtott le, teljes erőből, a teste súlyát is beleadva a
csapásba, míg Foret-Noir csak fél kézzel tudta hárítani a támadást; ha
egyenest útját állja a lezúduló kardnak, vagy a . fegyvere tört volna
szilánkokra, vagy a karja. Raoul de Foret-Noir azonban megjárta Outrémer
csatamezőit Montgisardtól Arszúfig; most is tudta hát, mitévő legyen. Nem
megakasztotta a kardcsapást, hanem oldalvást félreütötte, önnön lendületét
használva ki a meglepett ellenféllel szemben.

Ám ez a mozdulat már meghaladta az erejét, és képtelen volt fél kézzel


megtartani a lányt. Miriam lehuppant a földre, és a következő pillanatban
valaki keresztülesett rajta.

A lány szeme elé még mindig sűrű, vérvörös fátylat vont a fájdalom, és
ahogy megpróbált feltápászkodni, csak annyit látott a félhomályban
imbolygó fáklyafényben, hogy a közvetlen közelében Foret-Noir kitágult
szemekkel, oroszlánként bömbölve, a saját testével védelmezi őt két
veszettül szitkozódó sergent ellenében, miközben távolabb féltucat
fegyveres a lengő köntösű és szakállú alkimistát üldözi, aki korát
meghazudtoló fürgeséggel ugrik át egy hatalmas kőkádat.

Az egyik túlbuzgó harcos azonnal követte, de elhibázta az ugrást, a lába


beleakadt a kád szélébe, s ő ordítva hanyatlott a bugyborgó folyadékba.
Visszhangzó csobbanás hallatszott, s a következő pillanatban egy olvadt
fémtől csöpögő, lángoló emberi fáklya emelkedett ki a kádból, hogy aztán
visszazuhanjon, és végleg elcsendesedjen.

A társait úgy megdöbbentette a szerencsétlen sergent sorsa, hogy a lábuk


földbe gyökerezett, és mire újra megmozdulhattak, a vén alkimista már
eltűnt egy sötéten ásító oldaljáratban.

Miriam hirtelen érezte, hogy egy kéz ragadja meg a vállát, és keményem
talpra rántja. Mivel a jobb kezét használhatatlannak ítélte, a lány inkább két
izmos lábára bízta magát. Kissé oldalt fordult, mintha ki akarna bújni a
szorításból, s amikor talált egy pontot, ahol megvethette az egyik lábát, a
másikkal hatalmas rúgást mért hátulról a fölébe magasodó harcos
térdhajlatára. A nagydarab férfi úgy esett hanyatt, mintha lerántották volna.
Ahogy csörömpölve elzuhant, Miriam bal könyékkel úgy vágta orrba, hogy a
sisaktalan fej rögtön egymás után kétszer is a kemény kőpadlónak csattant:
előbb az esés lendületétől, aztán az ütéstől.

Miriam már kászálódott is ki a súlyos test alól.

– Rám támadtok? – ordította mellette vadul Foret-Noir a támadói arcába. –


A Templom Lovagja vagyok, hithű keresztény! A rend regulája tiltja, hogy
keresztények ellen fogjak fegyvert!

– Dobd el akkor, lovag! – röhögött egy sebhelyes képű sergent, és


fegyverét két kézre fogva Foret-Noir nyakát célozta meg egy lapos ívű
vágással.

A sebhelyesen kívül még ketten álltak vele szemben, s egyikük épp azzal
próbálkozott, hogy a hátába kerüljön.

– Baucent! – harsogta Raoul harci láztól megittasodva, és a támadók felé


villantotta a foga fehérjét.

Miriam kábán, szédelegve nézett körül. Tekintetével a Terminátort kereste.


Sehogy sem tudta felfogni, miképpen lehetséges, hogy még életben van. A
T-800-as modellek nem az irgalmasságukról híresek.

A gépnek csak a hátát látta, ám lendületes, céltudatos mozdulatairól még a


rossz látási viszonyok ellenére is felismerte. A Terminátor talán nyolc
lépésre lehetett tőle, és iszonyatos erővel vágott a falnak egy nyomorult,
púpos torzalakot, aki egy szánalmas haltisztító késsel ugrott az útjába.
Szafed nekicsattant a barlang falának, s koponyájából úgy loccsant ki az
agyvelő, mintha nem is kemény csontburok, hanem vízben ázott
papírzacskó védte volna.

Miriam nem értette, őt miért hagyta életben a gyilkológép. Nem tudhatta,


hogy a T-800-as processzora két ezredmásodperc alatt fontossági
sorrendbe rendezte az elvégzendő feladatokat. A három elsődleges
prioritású tényező közül egyértelműen az utolsó helyre rangsorolta a
jövőbéli fegyverrel rátámadó női egyed megsemmisítését, s csak egy
ezredmásodpercet habozott, hogy a menekülő alkimistát vagy az olvadt
fémbe hulló lézerpisztolyt részesítse-e előnyben.

A fegyver mellett döntött.

Még négy lépésre járt attól a szúrós gőzöket okádó kádtól, amelybe a
fegyver esett, és már emelte is a karját, hogy belekapjon a pokoli hévvel
fortyogó folyadékba, ám erre már nem került sor....

A barlangot a következő pillanatban akkora robbanás rázta meg, hogy a


mennyezetről roppant sziklatömbök záporoztak a harcolókra, s a
mesterséges tartóoszlopok közül az egyik fogpiszkálóként roppant ketté.

Miriam csak azt érezte, hogy valami hatalmas erő felkapja, nekivágja Raoul
de Foret-Noirnak, miközben az a katona, aki az imént megpróbált a lovag
hátába kerülni, egyszerűen rázuhan...

A robbanás után

Jaffa katakombái, 1191. szeptember 23.18:42

Miriam, amikor felocsúdott ájulásából, először azt sem tudta, hol van és mi
történt vele. Aztán, ahogy fokozatosan kezdett visszatérni az öntudata,
eszébe jutott a csata, a Terminátorral való összecsapás, a robbanás, és
hirtelen iszonyattal döbbent rá, hogy egy erős férfialak cipeli őt a vállán.

A Terminátor!

Miriam egész testében megfeszült. Semmit sem látott; vaksötétben


haladtak.

A robbanás után a Terminátor kikaparta a ráomlott törmelék alól, és most a


vállára vetve viszi. Minden bizonnyal azért, hogy megfelelő helyen
kivallassa majd, és megtudja tőle, kicsoda ő, és honnan szerezte azt a
modern fegyvert.

Miriam lába a falnak csapódott. Ha most elrúgná magát...

Nem! Tudta, hogy semmi esélye. Lehet ő a közelharc akármilyen jól képzett
mestere, egy Terminátor ellen mit sem ér a tudása és az ereje.
– Krisztus vérére! – morogta a cipelője. – Mikor ér már véget ez az
istenverte sötétség!?

Ez kétségkívül Raoul de Foret-Noir hangja volt, ám Miriam a történtektől


még mindig sokkos állapotban volt. Pattanásig feszült agyát az a
kényszerképzet szállta meg, hogy a Terminátor beszélt hozzá a lovag
hangján, hogy megtévessze, s ezzel eleve elejét vegye minden szökési
kísérletnek.

– Raoul? – kérdezte bizonytalanul.

– Ki más? – mordult vissza a lovag. – Miért, mit gondoltál, talán Szent


Kristóf jött el érted, hogy a hátára vegyen, és általgázoljon véled a
veszedelmeken, mint a gyermek Krisztussal tette egykoron?

– Hol vagyunk?

A lovag dühösen felhorkant.

– Azt én is szeretném tudni. De hogy a pokol közelében, arra mérget


vehetsz!

– Hová viszel?

Foret-Noir összerándult, és az izmain végigborzongó remegésből Miriam


rájött, hogy már az ereje végén járhat.

– Ha ostoba kérdésekkel ostromolsz, mint a derék katapultok a várfalakat...


akkor sehova! – morogta a templomos. – Mit gondolsz, tudsz járni?

Miriam kezdett magához térni.

– Tegyél le!

– Ó, készséggel, nemes hölgy! Bár talán cipelhetnélek tovább is, hiszen


Krisztus a megmondhatója, hogy úgysem tudom már kiegyenesíteni többé
kétrét görnyedett hátgerincemet.

Miriam érezte, hogy a lovag lesegíti a válláról, és a lába szilárd talajt ér.

– Vigyázni kell ám! – zihálta Foret-Noir. – Tele van ez a hely mindenféle


ármányos csapdákkal.

Miriam megtapogatta feldagadt jobb csuklóját, ahol a sergent kardlappal


eltalálta, és felszisszent a belényilalló fájdalomtól. Nem tudta eldönteni,
hogy egyben maradt-e, de ahogy óvatosan végigtapogatta, legalább nyílt
törést nem érzett. Az valószínűleg végzetes lenne a számára, mert ha a seb
elfertőzik...
Mivel a csuklócsontja nem állt ferde szögben, s nem is mozdult el gyanúsan
a többitől, a lány úgy vélte, a csontja valószínűleg nem tört el, csak
megrepedt. Az sem túl kellemes, de jelen körülmények között könnyebben
kezelhető. Most, a sötétben nem, de ha kikerülnek a napvilágra, majd
megnézi, mit tehet.

– Mi történt? – érdeklődött Miriam. – Hogy kerültünk ide?

– Én a saját lábamon – felelte a lovag. – Te a vállamon.

– Elájultam – motyogta Miriam, inkább csak magának, mint a társának, de


Foret-Noir azonnal meghallotta.

– El bizony! – vágta rá. – De az nem is volt csoda abban a nagy


összevisszaságban. Az Úr villámot küldött a megsegítésünkre; isteni csoda,
hogy bele nem siketültem abba a pokoli mennydörgésbe!

– Villámot? – csodálkozott Miriam. Aztán hirtelen eszébe jutott minden.

A lézerfegyver az olvadt fémmel teli kádba hullott, s a hirtelen hőhatástól


valószínűleg felrobbant. A lovag, aki még a puskaport sem ismeri, sohasem
látott hasonlót, ezért mi másra gondolhatott volna, mint arra a dologra,
amihez az ő szemében az esemény leginkább hasonlított: Isten
mennykövére!

– Az Úr velünk van! – jelentette Foret-Noir kétes értékű örömmel. – De ha


már ily kegyes volt hozzánk, egyúttal ebből a pokoli útvesztőből is
kivezérelhetett volna!... Vigyázz... megint egy verem... jobbról...

Kavicsok peregtek a lábuk alól, és többször is nekikoppantak a szakadék


oldalfalának, s végül tompa, visszhangos csobbanással érkeztek a mélybe.

– Víz! – hökkent meg Raoul. – Hol a sistergős ménkűben... bocsáss meg


szolgádnak, jó Uram!... hol a teremtés legsötétebb zugában járhatunk?

Miriam némi habozás után kötelességének érezte, hogy felvilágosítsa


társát, nem Isten közbenjárásának köszönhetik a megmenekülésüket.

– Nem az Úr villáma segített – suttogta rekedten, mert a torka teljesen


kiszáradt. – Nem volt ott semmiféle villám.

A lovag felhorkant.

– Tulajdon szememmel láttam, s a mennydörgéstől csaknem szavamat


vesztettem!

– A fegyverem robbant fel, az okozta a villámlást és a mennydörgő robajt.

– Ugyan már! – tiltakozott Foret-Noir kissé idegesen. – Az én fegyverem


nem támasztott semmiféle föld alatti rengést és robajt, pedig a Clanouvevre-
ek kardja is keltébe tört, amikor hárítottam vele Thibaud de Fresnel vágását,
hogy a kárhozat lángjai emésszék sötét lelkét az időknek végezetéig...

Miriam a fejét rázta, s eszébe sem jutott, hogy a lovag a vaksötétben nem
láthatja gesztusát.

– Emlékszel arra a sziklára, amit a fegyveremmel pozdorjává aprítottam?

– Már hogyne emlékeznék! Hatalmas erő rejtezett abban a parányi


holmiban...

– És az csak egyetlen töltet volt – magyarázta a lány. – Egyetlen töltet


szilánkokra zúzta a sziklát. Márpedig ebben a fegyverben még legalább
ezerötszáz ilyen töltet volt, amikor felrobbant. Kész csoda, hogy élve
megúsztuk!

A lovag jó fél percig hallgatott, csak szuszogása és tapogatózó lábainak


neszezése hallatszott a szurqksötét éjszakában.

– És még azt mondod, hogy nem Isten segített meg minket... miközben
csodákat emlegetsz! – szólalt meg végül, makacsul ragaszkodva
rögeszméjéhez. – Isteni csoda óvta meg épségünket, mialatt elleneink a
vil... a lobbanastól cafatokra szakadtak!

– Nos... – kezdte Miriam, de erre az érvelésre nem tudott mit felelni.

– És mindamellett – folytatta Foret-Noir diadalmasan – kérdem én, vajh mi


okozta isteni fegyvered villámlással és mennydörgéssel kísért
fellobbanását, ha nem az Úr rendezte így, épp a megfelelő pillanatban? Na,
erre mit felelsz, Isten küldötte?

Miriam felsóhajtott.

– A cseppfolyós fém hevítette fel a kritikus hőfokra.

A lovag kényszeredetten nevetett.

– Azt mondod, a meleg tette? – kiáltotta. – Akkor hogy lehet az, hogy a
fegyvered mindeddig nem lobbant fel, ámbátor napközben is iszonyú
melegben... hőségben járkáltunk? Ismerd el, hogy csak kifogásokat keresel,
s valójában te is pontosan tudod, hogy az Úr keze van a dologban!

Miriam egy pillanatig gondolkodott, mielőtt válaszolt volna. Most kezdjen


hosszadalmas magyarázkodásba egy tudatlan középkori barbárnak a
hőmérséklet és az éghajlat közötti különbségről?

Inkább ráhagyta.

– Belátom. Isten segített.


– De még mennyire! – rivallgott a lovag. – Isten velünk van! Szinte érzem,
hogy fogja a kezem! Megérintett, igen!

– Én értem hozzád egy pillanatra – mormogta Miriam szkeptikusan.

– Ugyan már! – rikkantotta örömmel Foret-Noír. – Szent érintés volt! Vezérlő


jel! Útmutatás! Ott a kijárat!

És valóban. Nem sokkal előttük halvány, félköríves derengés jelezte, hogy a


katakombákba nem messze tőlük egy keskeny hasadékon beszivárog a
külvilág fénye.

– Ez valóban csoda – sóhajtott a lány fáradtan, és úgy érezte, mintha


nemcsak a csuklója, hanem az egész jobb oldala ütemesen sajogna.

A félhomályban látták, hogy már nincs a lábuk előtt újabb veszedelmes


üreg, így valamivel gyorsabban – ám az esetleges káprázatokra való
tekintettel továbbra is megfontoltan tapogatózva – haladtak előre.

Másfél perccel később elérték a nyílást, mely két kőszikla között a szabadba
vezetett. Alig egy láb széles és két láb magas hasadék volt a sziklába
vágott közlekedőakna oldalában. Raoul de Foret-Noir letérdelt, kidugta a
fejét, és kínkeservesen átpréselte magát a külvilágba.

– Ó, Uram – sóhajtotta –, mily csodálatos is tud lenni a Te napvilágod! Hála


adassék Néked, amiért kivezettél bennünket a poklok sötét bugyraiból, s
visszaadtad szívünknek a reményt! Dicsérjük hát az Urat bölcsességéért, a
Fiút kegyességéért, a Szentlelket magasztosságáért, és mindenekfelett...

– Fékehúznád végre az utamból a segged?! . törte meg az üdvözítő szavak


áradatát meglehetősen illetlenül Miriam. – Én is kimásznék, ha
megengeded!

Szabadban

Jaffa, 1191 . szeptember 23. 19:06

– Hol vagyunk? – suttogta Miriam rekedten.


A lovag körülnézett. Hatalmas, akantuszfővel ékes oszlopok hevertek a
cserepesre szikkadt földön, roppant körszeletekre töredezve; a katakomba
bejáratát rejtő tüskebokrok alatt régi bizánci szarkofágok kőlapjai
málladoztak; közvetlenül mellettük koromtól fekete, felébe csonkított bás
tyatorony magasodott az égre, foghíjas pártázatáról kiszáradt mohaleplek
lógtak.

– A város szárazföldi oldalán, a külső védműveken belül – felelte. – Ez jó.


Attól féltem, hogy valahol a nyugati sziklák között bukkanunk ki. Ez esetben
ismét el kellett volna játszanunk a fáradt lovag és az eszméletlen
rabszolganő esetét...

Miriam gyomra jól hallható követelőzéssel megkordult.

Raoul de Foret-Noir vállat vont.

– Én is éhes vagyok – morogta. – Egy álló napja nem ettem.

– Amikor feleszméltem, olyan izgatott voltam, hogy egyáltalán nem éreztem


éhséget – vallotta be a lány –, de most már igencsak.

A lovag a homlokát ráncolta.

– A rendházból hozhatnék némi elemózsiát – * latolgatta. – Derék


fegyvernököm bizonyára türelmetlenül vár már. Ám azt hiszem, a történtek
után nem szabadna ott mutatkoznom... és te, fehércseléd létedre,
egyébként sem nyernél bebocsátást. Van még elég pénz a tarsolyomban, a
piacon is vehetünk ennivalót.

Miriam elgondolkodva nézelődött.

– Tudod, hogy a városnak melyik részén vagyunk?

A lovag bólintott.

– Hogyne tudnám! Suttyó koromban Rénaud de Chatillonnál, a hírhedett


oultrejourdaini rablólovagnál szolgáltam ki az apródidőmet, ő pedig gyakran
megfordult a házanépével Jaffában. Jövel, Miriam; ismerem a járást!

Szapora léptekkel indultak meg a bástyatorony fala mellett, s miután


végigsiettek két egymásba nyíló, törmelék borította sikátoron, egy
szélesebb, tengerpartra vezető utcán találták magukat, ahol tarka forgatag
kavargott. Lefátyolozott arcú szaracén nők suhantak nesztelen léptekkel,
illatos leplekbe burkolózva; néhány viharvert képű keresztes – címeres
általvetőjükből ítélve Henrik champagne-i gróf csatlósai – valami rézzel
kivert vízipipára alkudozott egy örmény vándorárussal; karvalyképű, büszke
tartású turkopolok tartottak céltudatosan a városi istállók felé – ők Mohamed
hitét vallották, ám a kereszt ügyéért forgatták fegyverüket.
– Igen – mondta Raoul –, a Szénahordók utcája. Ha végigmegyünk rajta, ott
a piac.

Ám alig tettek két lépést, amikor a hátuk mögül éles, harsány hang csattant
fel.

– Raoul de Foret-Noir! Megállj!

Fegyvertelenül

Jaffa, 1191. szeptember 23.19:14

A lovag és Miriam egyszerre kaptak – fegyverük hűlt helyéhez. A lány a


köpenye bélését markolta meg, mivel lézerpisztolyát már elveszítette, Raoul
pedig csak Paul de Clanouvevre családi kardjának csonkját tudta félig
kivonni.

A tengerpart felől négyfős őrjárat sietett feléjük; három íjas-puzdrás


turkopol, egy ősz templomossal az élükön.

– Csakhogy előleltelek, Foret-Noir! – recsegte az idős lovag. Észrevette a


félig kivont kardot, és legyintett. – Nyugalom, hites testvér, csak én vagyok
az, Jehan de Bourbonnais.

Miriam kérdőn pillantott Raoulra, de látván, hogy a fiatal lovag arca nyugodt
marad, nem tett előkészületeket a menekülésre. Egyébként sem ítélte túl
rózsásnak az esélyeiket öt harcedzett fegyveressel szemben.

Időközben az idős lovag és turkopol kísérői odaértek hozzájuk. A


templomos felemelt kézzel üdvözölte ifjabb társát, a turkopolok pedig
leplezetlen érdeklődéssel kezdték méregetni a feldagadt csuklójú lányt. Ez
utóbbi tény nem kerülte el Foret-Noir figyelmét, és Miriamnak úgy tűnt,
szemmel láthatóan bosszantotta. Talán magában már eldöntötte, hogy ez a
nő az ő tulajdona, és még azt is zokon veszi, ha más férfiak ráemelik a
tekintetüket?

– Mit kívánsz tőlem, Jehan testvér? – tudakolta Raoul igen udvarias


hangon. – Tudomásom szerint nem mulasztottam el semminemű
kötelmemet.
Az ősz férfi felszegte a fejét, és fontoskodóan intett.

– Nagy jelentőségű dolgok történtek a rendünkben, Foret-Noir, amíg te


bűbájos rabszolgalányokkal múlattad az időt... Enguerrand de Chastelet
komtúr eltávozott e földi siralomvölgyből, s helyét a pápa őszentsége
személyes megbízottja, .Seigneur Guillaume Nogaret vette át...

Miriam tudta, hogy ebbe a társalgásba nem lenne szabad beleszólnia, ám a


név hallatára ellenállhatatlan erővel tört fel belőle a kérdés.

– Kicsoda? Az inkvizítor? Ez képtelenség!

Jehan de Bourbonnais szemöldökét ráncolva meredt a kotnyeles


rabszolganőre. Raoul de Foret-Noir megrovó pillantást vetett rá.

– Bocsánat, én uram! – motyogta Miriam, és lesütötte a szemét. Talán még


megtudhatnak valamit.

Az idős lovag ismét a fiatal templomoshoz fordult, és bal kezét az ég felé


emelte.

– Azt mondják, új komtúrunk maga az ég küldötte, s újfajta regulákat tervez


bevezetésre rendünkben. Evégből ő maga intéz beszédet minden
beavatotthoz. Ez ügyben kerestelek téged, Gilbert de Clancy rendelésére,
akárcsak más társaidat. Figyelmezz szavamra, Foret-Noir, és pontban
éjfélkor légy ott a gyűlésen, a rendház káptalantermében!

Rapul tűnődve megvakarta a szakállát.

– És mit szól mindehhez de Sablé nagymester? Új regulákat alkotni az ő


előjoga, de neki is csak akkor, ha bírja az apostoli szék felhatalmazását.

– Akárha a derék Gilbert Erail testvért hallanám! Szakasztott ugyanezen


szavakat mondotta volt, mikor hírt vittem néki – csóválta a fejét zavartan az
öreg templomos. – Az igazat megvallva, Foret-Noir, magam sem tudom,
hányadán is áll a dolog. Az új komtúr pápai missilist hozott magával
Rómából, őszentsége nagypecsétjével; de azt az iratot még csak de Clancy
és Türoszi Simon látta. A rend nagymestere jog szerint de Sable; csakhogy
ő nem közülünk való, Richárd király hűbérese, Anjou grófságban van
örökbirtoka.

– És ez a Nogaret vajh miféle szerzet? – vetette közbe Raoul.

– Afelől nincsen tudomásom. De őt legalább a pápa őszentsége


kommendálta nekünk, nem az angol király. – Jehan de Bourbonnais
fáradtan felsóhajtott. – És ugyan ki tudhatja, nincsen-e még életben a
nemes Gerard de Ridefort, a régi nagymesterünk, aki Akkó alatt jutott
szaracén fogságra? Bizony mondom, Raoul testvér, maga Szent Ágoston
sem ismerné ki magát ebben a zűrzavarban!
A fiatal templomos komolyan bólintott.

– Mindazonáltal közelebbit csak akkor tudhatunk meg, ha megjelenünk ama


meghirdetett gyűlésen. A Templom Lovagjai nem jámbor barmok, hogy egy
elhíresztelt missilis bűvigéjével új karámba lehessen terelni őket, és a
káptalan határozata erősebb hatállyal bír a komtúrokénál.

– Talán igazságod vagyon – mondta Jehan de Bourbonnais bizonytalanul. –


Éjfélkor tehát találkozunk.

Raoul de Foret-Noir búcsút intett, megragadta a rabszolganője karját, és


folytatta útját a piac felé.

Az idős templomos és a kíséretében lévő turkopolok hamarosan


belevesztek a mögöttük lármázó tömegbe; már a földre terített ponyvákra,
kecskelábú asztalokra rakott portékák között jártak.

Raoul valami ijesztő, mutogatással elegyes francia-török keveréknyelven


megalkudott két hatalmas lepényre, valamivel arrébb pedig nagyszemű
szőlőt vásárolt, és bőrtömlőben friss forrásvizet.

Aztán elhagyták a zsivajgó piacteret, és megkeresték azt a felerészt romba


dőlt, gazdátlanul árválkodó épületet, ahol a fárasztó éjszaka utáni délelőttöt
töltötték.

Miriam fáradtan rogyott le egy kisebb törmelékhalomra, és miközben Foret-


Noir máris nekilátott nagyokat nyeldekelve a saját lepényének, ő előbb
feldagadt kezét látta el. Most már biztosra vette, hogy a csontja nem tört el,
de minden bizonnyal megrepedt. Egyelőre többet nem tehetett, minthogy
vizes borogatást tett rá. A széthasogatott ládában talált vásznak egyikéből
leszakított egy csíkot, megnedvesítette, és óvatosan sajgó csuklójára
tekerte. Kicsit fájt ugyan, de a vizes ruha érintése kellemesen enyhítette a
lüktetést. Miriam még egy hosszú csíkot letépett a vég posztóból, hurkot
kötött belőle, az egyik végét eligazgatta a csuklójára tekert borogatás alatt,
a másikat a nyakába vetette.

Csak miután mindezzel végzett, vette a kezébe a bő olajban kisütött,


kemény, félig nyers, félig égett lepényt, melybe az első harapásnál csaknem
beletört a foga. Mivel azonban a lovag szemmel láthatóan nem akadt fenn
az efféle apróságokon, .és jó étvággyal falta a maga lepényét, Miriam is
elszánta magát a további falatozásra.

Nagyon éhes volt, és bár a lepény íze leginkább a fűrészporéra


emlékeztetett, Miriam hősiesen legyűrte a felét, csak azután tért át a
zamatos szőlőszemekre.

Miközben evett, a szeme sarkából látta, hogy a fiatal lovag már befejezte a
lakmározást, és most őt nézi. A szeméből leplezetlen csodálat áradt. Miriam
kissé kényelmetlenül érezte magát ettől. A szőlőfürt megállt a kezében.
– Miért nézel így rám? – kérdezte halkan. Foret-Noir még most sem
fordította el a tekintetét.

– Csak csodállak – motyogta. – Igazán gyönyörű vagy, ahogy eszel. Ahogy


az ajkaid mozognak, s a szemed lesütöd közben, mintha valami bocsánatos
bűnt követnél el...

Miriam nem válaszolt.

Egy darabig a lovag is hallgatott, aztán sóhajtott, és a lányra pillantott.

– Hogyan tovább? Most, hogy küldetésünk véget ért... mik a további


szándékaid?

Miriam pislogott.

– Hogy érted azt, hogy a küldetésünk véget ért?

A lovag felállt, és csodálkozva emelte meg a karját.

– Hát a lobbanás... tudod, Isten villáma... nemcsak a ránk támadó


fegyvereseket égette el, hanem elpusztította azt a pokolbéli teremtményt is,
amelynek megölésére te és én felesküdtünk... Mi dolgunk van ezután még
ez ügyben?

" Miriam felsóhajtott.

– Szerinted a Terminátor ott pusztult?

– Minden bizonnyal. Amikor a fülsiketítő mennydörgés után magamhoz


tértem, egyetlen eleven lelket sem láttam enmagamon kívül. Téged is úgy
rángattalak ki egy sergent szétroncsolt teste alól, akinek a háta szétnyílt,
mintha pallossal hasították volna ketté, a tarkójától lefelé. És hát... ha
végiggondoljuk a dolgot, ráeszmélhetünk, hogy Isten nemcsak azért küldte
megsegítésünkre a villámát, hogy elleneinkkel végezzen, hanem azért is,
hogy megoldja minden gondunkat... Az a szörnyeteg elpusztult, arra a
szavamat adom, nekem elhiheted...

Miriam elgondolkodva meredt maga elé.

Lehet, hogy a templomosnak igaza van, még ha nem is abban az


értelemben, ahogy ő gondolja. Nem lsen segítségével, de a Terminátor
valóban megsemmisülhetett. Hiszen amikor a robbanás bekövetkezett,
csaknem közvetlenül a kád előtt állt. Egy kis szerencsével telibe kapta a
szétrobbanó lézerpisztoly koncentrált töltete, és cafatokra szaggatta, a
titániumötvözetű fémvázat derékba törte...

Azonban ez oly könnyű, oly egyszerű megoldása lett volna a problémának,


hogy Miriam nem tudott hinni benne. Nem, a Terminátor túlélte a robbanást,
és neki – lévén, hogy fegyvertelen lett – valami más módot kell találnia az
elpusztítására.

A lelke mélyén a lovag is kételkedhetett a Terminátor halálát illetőleg, szavai


legalábbis erről tanúskodtak.

– Éjfélkor ki fog derülni – mondta szokatlanul mély hangon. – Elmegyünk a


nagygyűlésre, és megtudjuk, él-e vagy sem.

Miriam elhúzta a szája szélét. . – A gyűlésre szerinted nőket is


beengednek? Azt mondtad, a rendházból ki vannak tiltva az asszonyok.

Raoul de Foret-Noir erre csak hümögött, de aztán felderült az arca.

– Azt teszem majd veled, amit két hónapja Paul de Clanouvevre a


kedvesével...

Miriam csak pislogni tudott.

– Nézd, Raoul... én hálás vagyok neked, amiért kihoztál abból a föld alatti
pokolból, de ha olyasmit forgatsz a fejedben...

A lovag harsányan felkacagott.

– Ugyan! Férfinak foglak öltöztetni! És ha mindent úgy csinálsz, ahogy


mondom, senki sem fogja észrevenni.

Most Miriamon volt a csodálkozás sora.

– Hogy akarsz te belőlem férfit csinálni?

Foret-Noir megvakarta a bal szemöldökét, de a bizakodó kifejezés nem tűnt


el az arcáról.

– Nem lesz könnyű – felelte. – Be kell merészkednem a rendházba, hogy


megszerezzem a lakócellájából Paul holmiját. Van egy széles
selyemszalag, amivel le lehet szorítani a kebledet, és Paul szerzett valami
vándor csepürágóktól egy olyan bajuszt is, amit felaggathatsz az arcodra,
és szakasztott úgy néz ki, mint az igazi... Paul két teljes héten át bújtatta
Fridát férfinak álcázva, és senki sem vette észre a fondorlatot...

Miriam fontolóra vette az ötletet.

– Mi történt a lánnyal? – kérdezte aztán.

Foret-Noir barnára sült arca elborult.

– Szaracén nyílvessző fúrta át a torkát... Paul tisztességgel elhantolta, s a


selyemszalagot meg az álbajuszt megőrizte emlékül.
Miriam végiggondolta a lehetőségeket. Rövid haja, izmos testalkata
ruhában nem mutatja nőnek. És ha a mellét valami széles szalaggal a
testéhez szorítja, talán még álbajuszra sem lenne szükség.

Felóhajtott.

– Nem veszélyes a rendházatokban mutatkoznod? – kérdezte. – Talán


bajusz nélkül is beválok férfinak.

A férfi a fejét rázta.

– Engem ugyan nem tévesztenél meg. Azonban más okom is van, hogy
odamenjek, nem csupán a bajusz. Mindketten fegyvertelenek vagyunk. A te
fegyvered fellobbant az alkimista barlangjában, az én jó kardom... amit Paul
de Clanouvevre testvéremtől örököltem... pedig kettétörött. Fegyvert kell
szereznem, és neked férfiruhákat is. Vannak kenyeres pajtásaim a
rendházban, és a fegyvemökömre is bizton számíthatok.

Miriam sápadtan bólintott. A nap már lenyugodott, csak egy-két elkésett


fénysugár kóborolt még a városban, s kukkantott be a rejtekhelyül szolgáló
ház ablakán.

A férfi felállt.

– Sietek vissza – mondta magabiztosan. Aludj addig! Rádfér a pihenés!

Már indult volna, de az ajtóból még bizonytalanul visszalépett, mintha el


akarna búcsúzni, vagy újabb megnyugtató szavakat mormolni; mégsem
hagyta el hang a torkát, csak állt ott esetlenül, tépelődve.

Miriam csak most döbbent rá, hogy a lovag elmegy. És ki tudja, visszajön-e
valaha? Lehet, hogy kilép ezen az ajtón, és egyenest ellenségeik karjába
fut. De az is meglehet, hogy elgondolkodik a történteken, hátat fordít neki,
és olyan messze maga mögött hagyja Jaffa városát és benne a Terminátort,
amilyen messze csak tudja. Vagy...

Miriam szívét összeszorította a szomorúság, a kiszolgáltatottság, a


tehetetlenség. Azért küldték vissza a jövőből, hogy egyedül szálljon szembe
a Terminátorral, és kiiktassa. Ám most, hogy a fegyverét, egyetlen aduját
elvesztette, csak a lovag maradt számára, akiben bizakodhat. És most ő is
elmegy?

Szédítő magány kerítette hatalmába, pedig Foret-Noir még nem is távozott.


Nem tudta, mi történt, hogy történt, de mire felocsúdott váratlan
gyengeségéből, azon kapta magát, hogy hevesen ölelkezik és csókolózik a
barnára sült arcú lovaggal. Raoul heves volt, de nem durva, erős karjával
úgy szorította, mintha soha nem akarná elengedni, és mégis tapintatos
maradt, vigyázott felkötött karjára. Éhes szájával vadul falta a lány ajkát, és
Miriam viszonozta a csókokat. Aztán Raoul ujjai a lány keblére tévedtek; és
a mellbimbóját kezdték cirógatni.
Miriam elhúzódott.

– Ne! – suttogta, pedig egész teste kívánta, igényelte a simogatást. – Erre


most nincs idő!

Raoul nem erőszakoskodott. Elengedte, s komolyan, szinte ünnepélyesen


nézett a szemébe.

– Igen – mondta rekedt hangon. – Igazad van.

Máris sarkon fordult, és az ajtó felé lépett. Miriam megijedt. Nem akarta
visszautasítani, megbántani a lovagot. Szeretett volna elmerülni az erős
karok között a szerelem hullámaiban, ám kötelességtudata nem engedte. A
Terminátor elpusztítása mindennél fontosabb!

De nem annyira, hogy ezt a kedves és vidám férfit örökre elveszítse!

– Raoul...

A templomos hátranézett, s határozott vonású arcán mosoly villant.

– Visszajövök! – mondta megnyugtatóan. – Visszajövök...

Előkészületek

Jaffa, 1191. szeptember 23. 20:04

Türoszi Simon bepólyált fejjel, de egyenes derékkal állt az ura előtt, aki
visszatértük óta még arra sem vesztegette az időt, hogy a szeme és szája
bal sarka között tátongó sebet bekötözze vagy megorvosoltassa.

Rettenetes sérülés volt, s a kivérzett húscafatok alatt feltáruló látvány azt


sugallta, mintha a nagyúr apró fémkardokat és más acélholmikat tárolna a
fejében.

Vagy esetleg páncélt?

Simon lovag csak most értette meg, miért sebezhetetlen az új komtúr, miért
nem fogja a kard. Kemény páncélt hord a bőre alatt!
Türoszi Simon eddig sem kételkedett Guillaume Nogaret mennyei
származásában, ámde mostanra szemernyi kétsége sem maradt. És mint
ahogy nem riasztotta meg sem a rettenetes látvány, sem a még
rettenetesebb tudat, a balsiker miatt sem gyötörte félelem. Az alkimista
kicsúszott a markukból, hiába kutatta át á robbanás után a környéket két
osztag sergent. És Simon, aki maga is részesnek érezte magát a
kudarcban, méltósággal várta a büntetést, amit csalódott ura ki fog szabni
rá. A saját szemével látta, milyen irgalmatlanul bánt el a hamis
alkimistákkal, sorra a halálukba küldve őket; mégsem töltötte el félelem
szívét a sorsát illetően. A bűnökért vezekelni kell, és a gyarló embernek
nem mindig könnyű odaadóan szolgálni a mennyei Urat. A templomos
meggyónt és megáldozott, mielőtt felkereste volna Guillaume Nogaret
komtúrt – tiszta lélekkel, hívő keresztény módjára fog megtérni a túlvilágra.

A Terminátor felnézett a feljegyzésekből, amiket percek óta tanulmányozott,


s bal szemhéja alól vörhenyesen parázsló fénybogár villant a templomosra.

– Eredménnyel járt a nyomozás? – kérdezte szenvtelenül.

Türoszi Simon határozottan megrázta a fejét.

– Az Úr kegye elpártolt tőlünk, nagyuram – mondta egyszerűen, minden


mentegetőző felhang nélkül. – Az ördöngős gonoszlélek eltűnt, mintha a
föld méhe nyelte volna be.

A Terminátor rezzenéstelen arccal vette tudomásul a hírt.

– Volt a barlangban egy templomos és egy nő. Az a lovag ott volt veletek a
kolostorban. Kiderítetted, kik ők?

Simon egy percig sem habozott, hogy kiszolgáltassa-e bajtársát az Úr


küldöttének; a hit parancsa mindennél erősebben munkált benne.

– A lovag neve Raoul de Foret-Noir. Jómagam személyesen nem igazán


ismerem. Azért vett részt velünk-együtt a szertartáson, mert a barátja, Paul
de Clanouvevre a néhai Enguerrand komtúr bizalmasa volt. Megbízható
emberekre volt szükség, és de Clanouvevre kezeskedett ezért a férfiért. Aki
aztán... gyáván megfutott...

Az utolsó két szót mélységes megvetéssel ejtette ki. Azzal, hogy hátát
mutatta a Terminátornak, Raoul de Foret-Noir örökre kegyvesztett lett a
szemében. Paul, Brian és Gautier testvérek követték elöljárójukat a halálba;
ők ketten Gilbert de Clancyvel a hadijog szerint viselkedtek, amikor
kényére-kedvére kiszolgáltatták magukat az isteni küldöttnek, akit akkor
még az alvilág démonának véltek. Mindnyájuk közül egyedül Raoul lovag
lett hűtlen szent fogadalmához, kockára téve ezzel halhatatlan lelke
üdvösségét.

– És a lány? – kérdezte a Terminátor. Türoszi Simon vállat vont.


– Sohasem láttam. Az öltözékéről ítélve szaracén lehet.

A Terminátor ebben kételkedett. Ha a szaracén nők lézerpisztolyokkal


lövöldöznének, akkor a keresztesekre igencsak szörnyű vereségek vártak
volna itt, a Szentföldön.

Ám a Terminátor nem tartotta szükségesnek, hogy megossza a szolgájával


ezt a véleményét.

– A lányt élve kell elfogni! – adta ki az utasítást. – Személyesen akarom


kihallgatni.

– És Foret-Noir? – kérdezte Türoszi Simon mereven. – Vele mi legyen?

A gyilkológép csak egy tizedmásodpercig mérlegelte a lehetőségeket, ám


azért beilleszkedő és alkalmazkodó rutinjai tanácsára még kivárt pár
másodpercet, hogy a döntése súlyosabbnak, hitelesebbnek hasson.

– Raoul de Foret-Noirt ne bántsátok! Ha meglátjátok, észrevétlenül


kövessétek! Ő nyolcvanhat egész negyvenöt százados valószínűséggel el
fog vezetni benneteket a lányhoz. Nekem a lány kell!

Visszatérés

Jaffa, 1191. szeptember 23. 20:42

Miriam nyitott szemmel hevert a keményre döngölt földpadlóra halmozott


rongyokon, s maga elé meredt a félhomályban. Bár fáradt volt, a gondolatai
nem hagyták aludni. Két probléma foglalkoztatta. Az egyik, amely
mindennél fontosabb volt: a Terminátor elpusztítása. A másik a saját élete.

Ami az elsőt illeti, egyelőre képtelen volt'megoldást találni rá, s valami belső
hang egyre csak azt súgta neki, hogy már nincs is szükség okoskodásra,
hiszen a Terminátor elpusztult a robbanásban.

Bár ezt a sugallatot hitte is, nem is, gondolatai ösztönösen a második
irányba tévedtek. Ha elvégezte a feladatot, mi lesz itt a sorsa? Mi jó várhat
ebben a vad korban egy magányos nőre? Lehet, hogy ha önálló, független
egyéniség akar maradni, az egész életét férfinak maszkírozva kell leélnie?
És egyáltalán mihez fog kezdeni? Mi célja lehet még ebben az életben, ha
az elsődleges feladatát elvégezte? Nincs senkije és semmije, nincs hazája,
nincsenek barátai, nincs vezetője, akinek engedelmeskedhetne.

Miriam torka összeszorult, ha a sorsára gondolt. Amikor elvállalta a küldtést,


ezekre a dolgokra csak futólag gondolt, minduntalan az járt a fejében, hogy
kedvére tehet az imádott Hepburn professzornak, és a tekintélyes férfi ez
egyszer igazán elismeréssel tekinthet rá. A Prof figyelmeztette ugyan, hogy
ebből a korból soha nem lesz visszatérés, ám őt ez nem zavarta. Csak a
feladat foglalkoztatta, az nem, mi lesz utána.

Utána...

No igen, ha egyáltalán túljutott már a feladaton, vagy valaha is képes lesz


rá...

Halk puffanás hallatszott. Miriam elpattanó rugóként egyenesedett fel


ültében, hogy szükség esetén egy pillanat alatt talpon tudjon teremni.

– Én vagyok – súgta egy ismerős hang örvendezve. – Hoztam mindent.


Ruhát meg fegyvert.

Raoul de Foret-Noir bújt be az alacsony ajtónyíláson, és a kezében tartott


batyut egyszerűen ledobta a földre. Degeszre volt tömve mindenféle
holmival; a tetejéről egy ékköves markolatú, kurta pengéjű meg egy
állatcsontokból összeenyvezett pánsíp hullott a padlóra. A nap már
lenyugodott ugyan, de egyelőre még nem köszöntött be az éjszakai
sötétség, és viszonylag tűrhetően lehetett látni a félhomályban.

A férfi követte Miriam pillantását, és elmosolyodott.

– Az enyém. Régebben szívesen fújtam rajta dévaj dalokat. Mostanában


nemigen használtam, de nem volt szívem otthagyni... hiszen ki tudja,
visszatérek-e még valaha? Mi a baj? Olyan... elesettnek látszol! Bántott
valaki?

Miriam megrázta a fejét, és erőt vett magán.

– Semmi. Csak elgondolkodtam.

– Igyekeztem minél többet megtudni erről az új komtúrról – folytatta Foret-


Noir –, de fáradozásaimban ezúttal nem állott mellettem az Úr. Távozni
látták ugyan Türoszi Simon társaságában, de visszatérni még nem. Ez
lehet, hogy jót jelent. Talán már nem él...

Miriam összerezzent, és oldalt kapta a fejét.

– Van valaki odakinn – súgta feszülten. – Hallottam a neszezését...

Foret-Noir vészjósló arccal vonta ki a kardját.


– Egész úton az volt az érzésem, hogy követnek – morogta indulatosan –,
de csak jöjjenek!

Miriam villámgyorsan leguggolt, és baljával megragadta az ékköves


markolatú kardot; a fogásán érezni lehetett, hogy nem dísztárgy, játékszer
volt, hanem valódi gyilkolószerszám. Ám amint megmarkolta, azonnal
rádöbbent, hogy ha bal kézzel próbálná forgatni, valószínűleg több kárt
tenne vele önmagában, mint esetleges támadóiban. Nem maradt más hátra,
a puszta kezére kellett hagyatkoznia.

Mindketten az ajtóval szemben helyezkedtek el, s feszülten várták a


különös zaj megismétlődését.

Igencsak meglepődtek, amikor a hátuk mögül szólalt meg egy ismerős,


rekedt hang.

– Nincs szükség fegyverekre! Nyitott szívvel jöttem.

Meglepő fordulat

Jaffa, 1191. szeptember 23. 20:48

Raoul de Foret-Noir és Miriam Randolf úgy perdültek meg, mintha


mindkettőjüket egyszerre marta volna meg ugyanaz a vipera.

Először csak homályt és bizonytalan árnyakat láttak a belső fal tövében,


aztán a sötétség fokozatosan alakot öltött, és egy fekete bőrű, galambősz
szakállú, kortól görnyedt hátú öregember bontakozott ki belőle dísztelen,
egyszínű vörös köntösben.

– A szaracén alkimista! – kiáltotta a lovag.

– Rashid al Markhalan! – tette hozzá Miriam. Az öreg az ajkához emelte az


ujját.

– Ne olyan hangosan! – figyelmeztette őket. Órák óta bujkálok a


nyomomban loholó őrjáratok elől. Nem szeretném, ha éppen ti árulnátok el
a hangoskodásotokkal!
– Te tudsz franciául? – hüledezett Miriam. Akkor miért járattad velem a
bolondját a boszorkánykonyhádban, mikor szegény Raoult gyötörtem, hogy
lefordítsa a szavaidat?

Rashid mester rosszalló pillantást vetett a lányra.

– Ha az ember folyton használna minden kacatot, ami az elméjében


kallódik, soha nem lenne egyetlen értelmes gondolata sem – mondta.
Természetesem értem a ferengik nyelvét. Ha már egyszer itt élek Jaffában,
alkalmazkodnom kell a helybéliekhez, különben senkivel nem tudnám
megértetni magam. Az én fülemet még ennek a kurd csőcseléknek a
zagyva karattyolása is bántja, akik balgaságukban Allah szolgáinak vélik
magukat. Amikor én születtem, még a próféta magjából szármázó
Abbászidák ültek a bagdadi kalifák trónusán, s jámbor életű anyám arab
szókkal csítítgatott, ha az ölébe kívánkoztam.

A rövid, de megfellebezhetetlen hangnemben előadott kioktatás után az


alkimista közelebb lépett, és mintha rég várt vendégként fogadták volna,
letelepedett a széthasogatott kelmésládára, hogy megpihentesse fáradt
tagjait.

Foret-Noir továbbra is ádázul szorongatta a kardja markolatát, hogy még az


ujjpercei és kifehéredtek bele, de Miriam feszültsége már megenyhült.
Félretolta az izgága lovagot.

– Amikor mi kerestünk fel – kezdte a lány –, nem viselkedtél túl szívélyesen


velünk. Minek köszönhetjük, hogy most te tisztelsz meg bennünket a
látogatásoddal?

Az öreg a fejét rázta.

– Hogy minek köszönhetitek? – visszhangozta. – Azt kérdezed, hogy minek


köszönhetitek? Feldúlták a műhelyemet, üldöztek, mint az oktalan vadat
szokás, meggyilkolták az unokámat... Márpedig engem nem olyan
embernek ismernek, aki ölbe tett kézzel tűrné a rajta esett sérelmeket. Az
nyilvánvaló, hogy ti szakasztottátok a nyakamba mindezen balszerencsét;
az a lángoló szemű templomos lovag... ha ugyan templomos volt
egyáltalán... nektek szegődött a nyomotokba, nélkületek soha nem
hatolhatott volna be titkos hajlékomra. A próféta tanítása szerint nincsen
vétek vezeklés, szolgálat ellenszolgálat nélkül; azért jöttem, hogy behajtsam
rajtatok a jussomat, és igényt tartsak a segítségetekre, amikor bosszút állok
majd azon a Sejtán fattyán.

Miriam elégedetten elmosolyodott.

– Szövetségesünk leszel? – kérdezte.

A vén vajákos intőn tartotta fel a mutatóujját.


– Tévesen fogalmazol, leányom! Ti lesztek az én szövetségeseim, akár
akarjátok, akár nem. Ámbátor voltaképpen csak a próféta rendelése iránti
alázatosságból cselekedtem így – tette hozzá önelégülten. – Nem
kételkedem benne, hogy egymagam is bosszút tudnék állni sorsom
megrontóján.

– Ami engem illet, én korántsem vagyok ennyire biztos a dolgomban –


sóhajtotta a lány. – És nem tudom, hogy te képes lennél-e a Terminátor
elpusztítására?

Az alkimista merőn nézte a lányt.

– Terminátor? – kérdezte reszelős hangon. Miriam leült egy


törmelékhalomra, és intett a lovagnak is, hogy ő se álldogáljon tovább.

– Az én nevem Miriam Randolf – mondta. – És a jövőből jöttem, hogy


elpusztítsam ezt a gyilkológépet.

Az alkimista nem felelt, csak pislogott. Az arcáról nem lehetett leolvasni,


hogy elhiszi-e a lány szavait.

– Miriam a keresztény Isten küldetésében jár – szólalt meg váratlanul a


lovag. – Nem közönséges nő, annyit mondhatok. Egy ízben, mikor botor
tréfára vetemedtem vele szemben, puszta kézzel megleckéztetett, és ezért
én... mélységesen tisztelem. Aztán volt egy fegyvere, mellyel tíz lépésről
szilánkokra zúzott egy roppant sziklakövet, amit Angouléme mesebeli
óriáskirályának is nehezére esett volna fölemelni!

A lány leintette, és ismét a szótlan öregemberhez fordult.

– Elhiszed, hogy a jövőből jöttem? – kérdezte.

– Természetesen nem.

Miriam a fejét rázta.

– És... Istenben hiszel?

Az alkimista kuncogni kezdett.

– A keresztények istenében, vagy Allahban és az ő prófétájában?

– Akármelyikben.

– Ha hinnék Isten létezésében, hogyan merészelném kutatni az ő titkait?

Raoul de Foret-Noir sápadtan keresztet vetett a leplezetlen eretnekség


hallatán, de óvakodott tőle, hogy szavakba öntse gondolatait.

Miriam erősen az öreg szemébe nézett.


– Akkor miben hiszel, ha Istenben nem?

Rashid mester a fejét rázta.

– Hiszek egyfajta istenben, de azt is tudom, hogy a Mindenható Úr nem


létezik, sem abban a formában, ahogy ti keresztények képzelitek, sem
pedig abban, ahogy az én népem... Allah valaha létezett, megteremtett
bennünket, aztán a sorsára hagyta gyermekeit. Elment. Talán már sosem
tér vissza. Ránk hagyta a titkait. Aki megleli a titkok nyitját, megtanulja az
élet alapvető törvényeit, az átveheti Allah szerepét, és történelmet teremthet
egy halott isten nevével az ajkán, ahogy hajdan Mohamed próféta tette...

Foret-Noir halk, fuldokló zajokat hallatott, Miriam azonban elégedetten


nézett az öregre.

– Felvilágosult, nagytudású ember lehetsz – bókolt szándékosan. – Most


már csak arra vagyok kiváncsi, ismered-e a következő szavak jelentését...
múlt, jelen, jövő...

Az alkimista tekintete egy pillanatra elködösült, a messzi távolba révedt.

– Miért teszel fel nekem olyan kérdéseket, asszony, melyekre még Cordóba
bölcsei sem tudtak hajdan megfelelni? – firtatta.

A lány tisztelettudóan fejet hajtott.

– Mert illendőn kívánok válaszolni a te kérdésedre, Rashid mester. És


ehhez tudnom kell, mennyire vagy tisztában azokkal a fogalmakkal, amiket
példának okáért ez a nemeslelkű lovag nemigen értett meg...

Raoul de Foret-Noir közelebb hajolt Miriamhoz, és idegesen súgta a fülébe:

– Ne traktáld csecsszopóknak való dajkamesékkel; elég vén hozzá, hogy


átlásson rajtuk. Hagyd azt a buta történetet a jövőről! Valld be nyíltan, hogy
Isten küldötte vagy!

Miriam azonban ügyet sem vetett a lovag figyelmeztetésére.

– A múltat ismered, tisztában vagy vele, hogy számodra ez a jelen, ám hogy


a jövő mit hoz, azt nem is sejtheted...

Az alkimista ismét elmosolyodott. . – Ilyet ne állíts! Ezt viszont te nem


tudhatod.

– Ezek szerint te a jövőbe látsz, Rashid mester? Biztosan tudod, hogy a


jövő létezik?

Az öregember felsóhajtott.
– Számtalanféle jövő létezik, melyek közül az valósul meg a számunkra,
amely felé a velünk történő események sodornak. Én homályos
pókhálószövedékként látom ezeket az elágazó jövőfonalakat, s sok-sok
évemet pazaroltam arra, hogy kiszámítsam a saját életutamat. Igen, sok
mindent előre láttam, s megtettem a kellő óvintézkedéseket. Mégis mindig
volt valami, ami nem pontosan úgy történt, ahogy azt az álmaimban láttam...
Nos tehát, hogy a kérdésedre megfeleljek, én aztán biztosan tudom, hogy a
jövő... még ha haloványan, bizonytalanul is... de határozottan létezik.

Miriam elmosolyodott.

– Elhinnéd-e, ha azt mondanám, hogy én egy olyan helyről jöttem, amit


senki sem ismer?

Az öreg a fejét rázta.

– Ha ilyet állítanál, önhittnek neveznélek. Hiszen minden helyet ismer


valaki... bizonyára azt is, ahonnan te jöttél.

Miriam nem állt le vitatkozni. Máshogy próbálta megfogni a dolgot.

– Ha innen nyugatnak hajóznánk, megkerülnénk minden ismert


szárazföldet, végül is hova jutnánk szerinted?

– A világ végére.

Miriam ezzel a határozott válasszal nem akart vitába szállni.

– Rendben. Közvetlenül a világ vége előtt van egy nagy sziget, ahol még
nem jártak a ti hajósaitok, és nem fedezték fel. El tudod ezt hinni?

Az öreg nevetett.

– Oly sok minden van még, amit az emberek nem fedeztek fel...

– Ez az! – ragyogott fel a lány arca. – Ezek szerint te elhinnéd, hogy én


erről a szigetről származtam, egy olyan helyről, amiről neked nincs
tudomásod?

Az alkimista vállat vont.

– Végül is... miért ne?

– Márpedig ha hiszed – csapott le rá a lány –, akkor ebből viszont az


következik, hogy akik ott élnek azon a szigeten, azok olyasmikre, amire az
itteniek még nem... hiszen sem keresztények, sem szaracénok nem tették
még a lábukat arra a bizonyos szigetre, viszont hogy én itt vagyok, az azt
bizonyítja, hogy én... vagyis a mieink... el tudunk jutni ide...
– Az ókori görögök szofizmának nevezték ezt a fajta nyakatekert
gondolkodást, amikor egyik légből kapott állítással igazolod a másikat –
mondta megfontoltan Rashid mester. – Beszélj tovább, leányom; kíváncsivá
tettél, mire akarsz kilyukadni.

Miriam lendületesen folytatta.

– És ha elhiszed, hogy én egy olyan szigetről jöttem, ahol többet tudnak,


mint az itteniek... innen már csak egy ugrás, hogy megértsd és elhidd a
valóságot...

Rashid al Markhalan felvonta ősz szemöldökét.

– A valóság... olyan hihetetlen lenne?

– Dehogyis – szólt közbe magyarázóan Raoul de Foret-Noir. – Miriam


valójában a mennyországból jött, Isten küldötteként, azzal a feltett
szándékkal, hogy elpusztítsa a pokolbéü démont, aki meggyilkolta
Enguerrand de Chastelet komtúrt és a bajtársaimat...

– Nem – vágott közbe a lány, és meggyőzőn nézett az alkimista szemébe. –


Már mondtam. Hinned kell benne. Én a jövőből jöttem. Akárcsak az a gép,
aki megölte a templomosok haifai komtúrját... És nekem az a dolgom, hogy
elpusztítsam őt... különben az emberiségnek nincs jövője...

– Ugyan! – kiáltotta Foret-Noir felhevülten. Mindannyian tudjuk, hogy Miriam


az Úr küldötte, és...

Az alkimista egy ébenfából faragott, kígyófejes pálcát húzott elő a vörös


köntös redőiből, és a templomosra bökött vele.

– Hallgass! – sziszegte, s a lovag azon nyomban elnémult, de a szája


mozgott tovább.

Rashid al Markhalan figyelmesen végigmérte a lányt tetőtől talpig.

– Hihetetlen, amit állítasz, leányom – kezdte lassan –, szavaidat pedig kellő


megfontolás nélkül, kapkodva fűzöd, mint az az asszonyszemélyek
szokása; mégis botorság lenne tőlem azt állítani, hogy nem ejtettél velük
gondolkodóba.

– Én a jövőből jöttem – hangsúlyozta Miriam. – Egy olyan jöyőből, ahol az


emberek gondolkodó gépeket alkottak, és ezek a gépek önálló akaratra
keltek. Abban a korban nem a keresztények és a szaracénok... hanem az
emberek és a gépek háborúznak egymással. És a gépek vezetője
visszaküldte egyik szolgáját ide... a ti jelenetekbe, a mi múltunkba, hogy
megöljön valakit, s ezáltal a gépek javára fordítsa a háborút...

Az ősz vénember bölcsen bólintott.


– Értem. Azzal, hogy megölte Enguerrand de Chastelet-t, és befurakodott a
templomos hitetlenek közé, a maga javára fordíthatja a helyzetet...

Miriam a fejét ingatta.

– Pillanatnyilag igen. Ám a komtúr megölése szerintem csak mellékes


körülmény volt. Valójában egészen más a célpontja.

Az öreg a homlokát ráncolta.

– Nem értem. Kit kell megölnie? Az Oroszlánszívűnek nevezett mészárost


talán? Vagy a dicsőséges Szaladin szultánt?

– Nem. Valaki mást.

Az alkimista türelmetlenül rásuhintott pálcájával az egyre idegesebben


hadonászó Raoulra, akinek még mindig némán mozgott az ajka.

– Visszaadom a hangod, gyaur... de ne használd túl sokat, mert újra


megfosztalak tőle!

– ...sztus szent vérére és a loretói Szűzanyára mondqm, úgy szájba váglak


enkezemmel, hogy... na végre, újra hallom magam! – morogta Foret-Noir,
aztán Miriam kérlelő pillantására elhallgatott.

– A jövőben él egy olyan ember, aki ért hozzá, hogyan kell harcolni a gépek
ellen, és ő vezeti népét a háborúban. John Connomak hívják. Ha ő nem
születik meg, a gépek diadalmaskodnak az emberek felett. Ezért találta ki a
gépek uralkodója, hogy visszaküld egy Terminátort a múltba, és megöli
John Connor anyját, mielőtt megszülné az emberek vezérét...

Az öreg felemelte a kezét.

– És az a dicső asszonyi lény itt él Jaffában? Az én népem leánya, vagy


hitetlen?

Miriam kissé zavarba jött. Olyan nehéz ezt elmagyarázni!

– Egyik sem – felelte. – Sarah Connor a... Krisztus utáni 1984. esztendőben
él... egy távoli nagyvárosban, amit... Los Angelesnek hívnak...

Az alkimista egyre türelmetlenebb lett.

– Értelmetlen dolgokat beszélsz! Miféle dolog az, hogy az angyalok városa


a földön legyen? És ha már mindenáron elő akarod számlálni az
esztendőket, nekem ne a názáreti születésétől kezdjed, hanem a hidzsrától,
Mohamed futásától!

– Több Terminátor is elindult a jövőből... a kétezredik év utánból, hogy


megölje Sarah Connort. Ez a Terminátor ide érkezett meg. Hogy miféle
okból vagy miféle hibából, nem tudjuk. De tény, hogy itt van, és legjobb
tudomásom szerint épp azon munkálkodik, hogy hatalmi bázist építsen ki
magának...

– Állj! – horkant fel ingerülten a szaracén alkimista. – Majd valamikor


máskor megpróbálod megvilágosítani az elmémet e bonyolult ügy
hátteréről... most bevallom, zagyvaságnak tűnik az egész, s ha nem
tapasztaltam volna azt a lángoló szemű szörnyet a saját szememmel, egy
szavadat sem hinném, leányzó... Maradjunk a jelennél! Azt mondod,
gépezet? Nem ember?

Miriam sóhajtott. Már amúgy is fel akarta adni a magyarázkodást. Ez az


egész dolog valóban túl bonyolult az olyan fül számára, amely még
sohasem hallott az időutazásról.

– A Terminátor külsőleg valóban embernek tűnik, ám belül a csontvázát egy


olyan szuperkemény fémötvözet alkotja, amiről nektek sejtelmetek sem
lehet...

– Ezért tört hát el az atyai örökségem – mormolta Foret-Noir.

– Ezt a szuperkemény ötvözetet eltörni, elvágni, megsérteni a jelenlegi kor


eszközeivel lehetetlen – folytatta Miriam. Megpróbált olyan kifejezéseket
használni, amiket az öreg is ismer és megért. – És ez az áthatolhatatlan
fémváz védi a gép... agyát, szívét... és összes létfontosságú szervét.
Ráadásul a Terminátor sokkal gyorsabban gondolkodik és reagál, mint a
legsebesebb eleven harcos. Könnyűszerrel képes elkapni a feléje kilőtt
nyílvesszőt a levegőben, ha célszerűnek látja. Ám erre csak akkor pazarolja
az energiáját, ha feltétlen szükségesnek ítéli... mivel egy nyílvessző
semmiféle kárt nem tudna tenni benne. A Terminátor nem érez fájdalmat,
így a fémvázra feszülő bőrt akár csíkonként is le lehetne nyúzni róla, az
sem állítaná meg, még csak nem is zavarná. Ugyanakkor gyorsabban fut,
mint egy vágtató csatamén, képes felemelni egyszerre akár három tetőtől
talpig páncélba öltözött keresztes lovagot, a szemét pedig nem lehet
megtéveszteni semmiféle káprázattal, mivelhogy számtalan egyéb
érzékelője van. Végül pedig megközelítőleg kétszáz évig képes alvás, evés
és ivás nélkül megmaradni...

Az öreg lehunyt szemmel hallgatta az előadást. Most, hogy a lány a


szavakból kifogyva elhallgatott, felnézett.

– Csak ennyi? – kérdezte.

– "Csak"? – mosolyodott el szomorkásán Miriam. – Gondolom, tucatnyi


módot ismersz az elpusztítására.

Az alkimista nem nevetett.

– Azt mondtad, téged azért küldtek ezután a szörnyeteg után, hogy


elpusztítsd... Miképpen akartad ezt kieszközölni?
– Egy jövőbéli fegyverrel – felelte Miriam. – Ám az már nem létezik.
Felrobbant... a te műhelyedben, amikor beleesett egy olvasztott fémmel telt
kádba.

Rashid mester a homlokát ráncolta.

– Arra a villámokat hajigáló kis dobozra gondolsz, amivel távolról mellbe


lőttél két hitetlent, és azok meghaltak?

– Igen.

Rashid al Markhalan az orra tövét vakargatta.

– Ha elmondod, miféle fegyver volt az, talán titkos műhelyeim egyikében


tudnék hasonlót készíteni.

Miriam a fejét rázta.

– Ez nem kivitelezhető.

– Talán nem bízol a képességeimben? – horkant fel az alkimista.

Miriam a fejét rázta.

– Nem erről van szó – felelte. – Egyrészt a fegyvert nem én készítettem,


csak azt tudom, hogyan kell használni... másrészt számtalan olyan
alkatrésze van, amihez ebben a korban még a szükséges fémeket sem
ismeritek.

Az öreg lemondóan sóhajtott.

– Akkor hát marad az első gondolatom...

A lány szeme megvillant.

– Kitaláltál valamit?

Az ősz alkimista tiltóan felemelte a kezét.

– Még el kell gondolkodnom az ötlet megvalósításán. Mit gondolsz, mennyi


időnk van?

Miriam eltűnődött.

– Hát... végül is nincs meghatározva. De minél előbb cselekszünk, annál


nagyobb az esélyünk a sikerre. Ha elég időt hagyunk a Terminátornak, hogy
megfelelően beilleszkedjen, és megalapozza a hatalmát, talán még arra
sem lesz esélyünk, hogy a közelébe férkőzzünk...

Az alkimista határozottan bólintott.


– Tudjátok, hol van a Vadkecske-hasadék?

Miriam a fejét rázta, Raoul de Foret-Noir azonban a homlokát ráncolta.

– Innen északra, hat mérföldnyire? Annál a sziklánál, ami úgy néz ki, mint
egy emberi fej?

– Ne késlekedjünk hát! – mondta az ősz szakállú ember. – Én azonnal


odasietek, és felkészülök a magam kis mutatványára. Oda tudnátok csalni
a... gépezetet ebbe a keskeny hasadékba?

Miriam csodálkozva nézett az öregre.

– Mi jár a fejedben?

– Ez az én dolgom. A tiétek csak az, hogy valami módon odacsábítsátok. A


többit csak bízzátok Rashid al Markhalanra, a mágia nagymesterére...

Előjáték

Jaffa, 1191. szeptember 23. 22:40

Miriam Randolf figyelmesen nézte a templomos lovagot, és nem tudta, mi a


furcsa rajta. Csak hosszas vizsgálódás után fedezte fel, hogy Raoul de
Foret-Noir ápolatlan szakálla eltűnt, s álla szokatlan simasága egészen más
karaktert kölcsönöz az arcának.

Így sokkal inkább hasonlított Joseph Hepburnre, mint valaha.

Miriam felsóhajtott.

A holmijait rendezgető lovag elmélyült képpel pillantott fel.

– A csuklód fáj?

A lány a fejét rázta.

– Mikor vágtad le a szakállad? – kérdezte.

Raoul elmosolyodott, mintegy örömmel nyugtázva, hogy a lány felfedezte.


– A lakócellámban beretváltattam le a fegyvernökömmel.

– Miért? Hogy ne ismerjenek fel?

A lovag arcán árnyalatnyi pír szökött végig.

– Azt mondtad, hogy ott... a jövőben a férfiak sima képűek.

Miriam elfordította az arcát.

– Nagyon emlékeztetsz valakire.

Foret-Noir a homlokát ráncolta.

– Olyasvalakire, akit szerettél, vagy akit gyűlöltél?

– Inkább tiszteltem... bár azt hiszem, szerettem is, de ezt sosem tudtam
megmondani neki...

– És ha majd innen visszamégy... a tieid közé, őt fogod szeretni, az ő


asszonya leszel?

Miriam visszafordította a fejét, és kényszerítette magát, hogy ne remegjen a


hangja, amikor a lovag szemébe nézett.

– Én sohasem mehetek vissza. Itt fogok élni... életem végéig...

Raoul arcán leplezetlen öröm csillant. Aztán árnyék suhant át rajta, és a


lány ebből rájött, hogy Foret-Noir, a Templom Lovagja érzékeny lélek, aki
képes osztozni mások szomorúságában.

A lovag egy másfél tenyér széles selyemszalagot húzott elő a zsákjából.

– Itt van. Próbáld meg leszorítani vele a kebledet! De ne kösd túl szorosra...

Miriam szó nélkül lehúzta magáról az ingét, és még csak el sem fordult,
amikor formás mellei előbukkantak. A hold fényében Raoul de Foret-Noir
megigézve nézte, kicsit még a szája is.tátva maradt.

Aztán észbekapott, elfordította a fejét, és nehézkesen feltápászkodott.

– Ne haragudj! Kimegyek. Szólj, ha készen vagy!

Miriam megfogta a lovag kezét, és gyengéden a keblére vonta. A


szívverése felgyorsult, mellbimbói már a kérges ujjak első érintésére
megkeményedtek.

– Maradj, Raoul! – suttogta. – Nem akarom, hogy kimenj!


Foret-Noir valami érthetetlent motyogott, és hirtelenjében azt sem tudta, mi
történik.

– Nem akarok visszaélni a helyzetemmel! – dadogta. – És ha maradok...


óhatatlanul...

Miriam magához húzta, mindkét karját átvetette a férfi nyakán, s ajkait


csókra éhesen odatartotta neki.

– Ma éjfélkor... magával a testet öltött ördöggel találkozunk – suttogta


fátyolosan –, és nem tudhatjuk, túléljük-e...

Raoul de Foret-Noír most már nem húzódozott. Megértette végre, hogy a


hölgy felkínálkozott neki, és most már csak a rend szüzességi fogadalma
tarthatta volna vissza. Ám a regulának e pontját nem egy alkalommal
megszegte már...

Erős karjával átölelte a lányt, csókokkal halmozta el az ajkát, az arcát, a


szemét – az egész testét.

Pillanatokon belül mindkettőjükről lekerült a ruha, és meztelen testtel forrtak


össze a megváltó szerelmi hullámzásban...

Felkészülés

Jaffa, 1191. szeptember 23., 23:22

A kopogtatásra, majd az ajtó nyílására a Terminátor felnézett az asztalát


borító könyvekből és iratokból.

Gilbert de Clancy érkezett négy karnyi vastag, marhabőrbe kötött fóliánssal.


Rakományát kimért főhajtással tette le a faragott asztal sarkán a szabadon
maradt helyre.

– Ezeket találtam még, nagyuram – jelentette. Esztendőre elegendő


olvasmány...

A Terminátor ezt másképp gondolta. Nagy hadvezérek műveit raktározta el


a memóriaállományában, Julius Caesar emlékirataitól Frontinus
Strategiajáig; harcosokról és hősökről szóló regéket, Sárkányölő Szent
György legendáját, Artus király és a Kerek Asztal Lovagjainak viselt dolgait;
verses elbeszéléseket Roland lovag vészeséről és Charlemagne tizenkét
pairjéről; a harcoló rendek szigorú reguláit; a keresztes háborúk krónikáját,
ahogy azt Guibert de Nogent és Vilmos türoszi püspök papirosra vetette;
Szent Ágoston elmélkedéseit a világi kardforgatóknak Isten országában
betöltött szerepéről; a jeruzsálemi királyok törvényeit és rendelkezéseit,
birtokösszeírásokat, a templomos várakban tárolt hadianyagok lajstromba
vételét. Egy könyvvel alig öt perc alatt végzett.

Igaz, a későbbiekben szükség lesz még egy újrarendszerezésre, melynek


folyamán kiselejtezi adattárából az érdektelen információkat, a lényegeseket
pedig tömöríti és indexeli.

– Parancsolsz még valamit, nagyuram? – kérdezte de Clancy; szája


zugában, szeme sarkában mély ráncok barázdálták az arcát. Egész nap
lótott-futott, pillanatnyi megállása sem volt, és mivel az elmúlt éjszaka egy
szemhunyásnyit sem aludt, már az ereje végén járt.

– Hogy áll a káptalani gyűlés ügye? – kérdezte a Terminátor.

– Ilyen kurtára szabott idő alatt a küldönceink még Akkóig sem jutottak el,
nagyuram. Ámbátor akikhez eljutott a hívás, azok sem mind örültek neki. A
nabluszi komtúr azt üzeni, hogy uraságod csak törődjön a haifai és jaffai
temlomosokkal, a saját rendháza népére majd ő gondot visel, és egyetlen
lovagot sem engedett el a gyűlésre. Philippe de Plessiez, a rend
séneschalja Ramlában marasztotta a hírvivőnket, és hű embereim jelentése
szerint haladéktalanul futárt menesztett de Sablé nagymesterhez, a hegyek
közé. Még a városban is akadnak, akik megtagadták a részvételt, példának
okáért a vitéz és nagyhírű Gilbert Erail, aki Arszúfnál pengét keresztezett
Szaladin fivérével.

– Hány lovagra számíthatunk?

– Mindent összevetve csaknem nyolcvanra, nagyuram.

A Terminátor gondolkodóba merült. Nyolcvan lovag – az a sergentekkel, a


fegyvernökökkel és a könnyűlovas turkopolokkal együtt kevés híján ezer
embert jelent. Még ha fel is tételezi, hogy nem mindegyiküket tudja
megtéveszteni, akkor is tekintélyes hadinép, amelyre a későbbiekben
építeni lehet.

– Mi hír Raoul de Foret-Noirról?

Gilbert de Clancy area elborult.

– Ellenőriztettem a celláját. Úgy tűnik... és ez igencsak sajnálatos... hogy a


gyáva gazember besurrant a holmijáért, és magával vitte mindet... Az egyik
fegyvernöke bevallotta, hogy segítségére volt. Elfogatóparancsot adtam ki
ellene, a harci szabályzat megszegése és három rendbéli fogadalomtörés
miatt.
A Terminátornak arcizma sem rezzent. A szeme és a szája bal sarka között
még mindig ott tátongott az a borzalmas seb, de Gilbert de Clancy
lassacskán már hozzászokott.

– Figyelmeztesd az őrséget! – mondta a Terminátor. – Legyenek résen!


Nyolcvanhat egész negyvenöt százalék a valószínűsége, hogy a mondott
egyed eljön a káptalani gyűlésre. Ha megpillantják, azonnal fogják el!
Személyesen akarom kihallgatni. El fogja mondani nekünk, hol a lány.

– Igenis, nagyuram – vágta rá azonnal Gilbert de Clancy. – Olyan


embereket fogok őrségbe állítani, akik jól ismerik a hitvány latrot. Ha Raoul
de Foret-Noir lesz oly vakmerő, hogy a történtek után beteszi a lábát a
rendházba, alaposan megemlegeti majd ezt a napot!

Éjféli találkozó

Jaffa, 1191. szeptember 23. 23:52

– Arra! – súgta Raoul, és a fáklyákkal kivilágított épület felé terelte a lányt. –


Jól sejtettem, a külső kapunál nem állnak őrök.

Miriam még a sötétben is nevetségesnek érezte magát az enyvvel


felerősített álbajuszban, s biztos volt benne, hogy a fáklyafénynél azonnal
lelepleződik, s – dacára annak, hogy képét simára beretváltatta – Foret-
Noirt is nyilván felismerik a társai.

– Biztos vagy abban, hogy gond nélkül be tudunk jurni a káptalani terembe?
– kérdezte a társát.

A férfi alig észrevehetően elmosolyodott.

– Jézus Urunk nevére felesküdött lovag vagyok. Bármily bűnt követtem


volna el, jogomban áll, hogy bemehessek a káptalani gyűlésre és
védhessem magam. Ebben senki, semmilyen indokkal nem gátolhat meg.

– És én? Én is a jogaimra hivatkozzak?

Foret-Noir a fejét rázta.

– Te nem jöhetsz be a gyűlésre, Miriam.


A lány úgy meghökkent, hogy egy pillanatra még meg is torpant.

– Mit beszélsz?

– A káptalani gyűlésen csak a Templom Lovagjai vehetnek részt. Árulója


lennék a rendemnek, ha hozzásegítenék egy felavatatlan nőt a bejutáshoz...

Miriam elvörösödött.

– Ott kell lennem!

– Nem! – A lovag a fejét ingatta, és határozott kifejezése, eltökéltsége


egyértelművé tette, hogy ezen a véleményén nem fog változtatni. – Nem!

Miriam lemondóan sóhajtott.

– Akkor minek ez a maskara... meg ez az idétlen álbajusz?

A lovag elmosolyodott.

– A fegyvernököm leszel, kint fogsz várni az ajtó előtt a többi csatlós között,
és bizton lehetsz, odakint is értesülni fogsz minden történésről. Még
hallgatóznod sem kell.

A következő pillanatban már át is lépték a hatalmas épület küszöbét, és egy


jókora csarnokba jutottak, ahol már több tucatnyi fegyvernök várakozott
türelmetlen kifejezéssel, mintha a gyűlést nem is a gazdáiknak, de nekik
tartanák.

Miriam csak egy pillantást vetett a várakozókra, akik között nem egy fiatal
suhanc is akadt, és megnyugodva állapította meg, hogy nem az övé a
legidétlenebb bajusz a jelenlevők között.

– Lehetőleg ne állj szóba senkivel – súgta oda a lovag. – Vagy ha mégis


kénytelen lennél, mélyítsd el a hangod, és dadogj vagy mímelj valami más
beszédhibát... úgy kevésbé fog feltűnni az idegenes kiejtésed, s ha látják
rajtad, hogy nehezedre esik a beszéd, gyorsabban békén hagynak...

Miriam sóhajtott.

– Jó. De vigyázz! Próbálj meg észrevétlen maradni! Ne hívd fel magadra


fölöslegesen a Terminátor figyelmét! És ha rád támad, ne szégyellj elfutni,
mert az a gyilkológép nem négyszeres, de négyszázszoros túlerőt képvisel!

– Tudom, mit teszek – vetette oda Raoul foghegyről, de többet már nem
mondott, mert néhány fegyvernöknek feltűnhetett volna, hogy szokatlanul
hosszan társalog.

Raoul de Foret-Noir, a jeruzsálemi Szent Templom lovagja, felöltötte hát


tőle telhető legmagabiztosabb arckifejezését, és a tisztelettudóan utat nyitó
csatlósok nyüzsgő seregében elindult a káptalani terem bejárata felé. A
roppant bronzkapu két szárnyát a sárkányt ledöfő Szent György és a
templomos rend címerképe, az egy lovon vágtázó két lovag díszítette. Jobb
és bal felől egy-egy alabárdos sergent vigyázta az ajtót. Raoul tőlük nem
tartott; nincs joguk megállítani. Valóban, amikor a közelükbe ért, alázatos
főhajtással nyitottak utat neki.

Csakhogy a bejáratot belülről templomos lovagok őrzik; és ki tudja, meddig


terjedett az alvilági szörny bűnös befolyása Krisztus katonái között?

Foret-Noir torkában dobogó szívvel lépett be a boltozat hűvöse alá.


Posztósuhogás csapta meg a fülét, acélkék szempár villant felé a
sodronycsuklya alatt. Az ajtónálló magas, barna hajú, fiatal férfi volt, bal
arcát tarjagos forradás rútította el.

– Raoul testvér! – suttogta. – Mégis eljöttél hát!

– Hm! Nos igen – köszörülte meg a torkát Foret-Noir. – Bokros teendőim


ugyan nem tűrnek halasztást, Baudouin testvér, mindazonáltal szent
kötelességem...

– Fölösleges magyarázkodnod, bajtársam az Úrban! – szakította félbe


Baudouin de Brés, akivel négy éve együtt tűrték az égető szomjúságot és a
szaracénok nyílzáporát a hattíni dombtető alatt. – Gilbert de Clancy
parancsba adta, hoy tartóztassanak fel és vessenek fogságra. Állítólag
megszegted volt a rend reguláját.

– Nohát... – vörösödött el Raoul a füle tövéig. A sebhelyes lovag


megnyugtató mozdulattal a vállára tette a kezét.

– Engem azért állított ide, mert tudta, hogy fel foglak ismerni. Csakhogy
nekem de Clancy nem parancsol! Te ott voltál Guy királlyal a hattíni síkon; ő
ezenközben békességben üldögélt a türoszi fellegvárban. Egyébként sincs
joga kitiltani téged innen; a Templom Lovagjai fölött csak a káptalani gyűlés
szabhat ítéletet.

– Köszönöm, barátom! – mondta Foret-Noir meghatottan. Melegen


megszorította lovagtársa kezét, aztán két frissen érkező testvér széles háta
mögött meghúzódva belépett a káptalani terembe.

Hosszúkás, téglalap alakú helyiségben találta magát, a korpmtól fekete


dongaboltozat záróköveiről füstölgő abroncscsillárok lógtak. A bejárat
bronzkapujával szemben díszítetlen ébenfa trónus állt, az egyetlen
ülőalkalmatosság az egész teremben. Kétoldalt a padló lépcsőzetesen
emelkedett, egészen a falakig, itt álldogáltak sorra, méltóságteljesen a
Templom Lovagjai. Könnyű sodronyinget és vörös kereszttel díszített,
hófehér általvetőt viseltek valamennyien, derékövükön tekintélyt parancsoló
méretű kardokkal.
Raoul de Foret-Noir, miközben a trónszéktől legtávolabb eső árnyékos zug
felé igyekezett, lopva felmérte, hogy hányan jöttek el, és kicsodák. A
teremben jelenleg valami hatvan lovag tartózkodhatott, de még egyre
szállingóztak. A legtöbben helybéliek voltak, de akadtak néhányan
Caesareából és Aszkalonból is. Raoul nem látott egyetlen nabluszi testvért
sem, és azok a templomosok sem képviseltették magukat, akik Richárd
királlyal és de Sablé nagymesterrel tartottak Szaladin ellen. Ekkor a
pillantása megállapodott egy középkorú, zömök lovagon, aki herkulesi
termetével és roppant vállával még a bajtársai közül is kirítt. Gilbert Erail,
Arszúf hőse! Hát mégis eljött!

Egy rézkürt recsegő szava harsant a trónus mögött húzódó brokátfüggöny


takarásában. A beszélgetés moraja elcsendesedett; minden szempár a
terem vége felé fordult. A függönyt láthatatlan kezek félrevonták, és a
mögötte feltáruló folyosó fáklyafényes félhomályából előlépett a frissiben
kinevezett komtúr, Gilbert de Clancy és Türoszi Simon kíséretében.

– Őméltósága Guillaume Nogaret, az apostoli szék kegyelméből a


Jeruzsálemi Szent Templom Rendjének haifai komtúrja! – kiáltotta teli
torokból Simon lovag.

Foret-Noir szíve nagyot dobbant. Semmi kétség, a pokolbéli démon volt az,
akit Miriam Terminátornak nevezett! Igaz, fél arcát most fekete kendő
takarta, de ezt a sörtére nyírt tüskehajat, a roppant termetet, a szabadon
maradt szem hideg villogását semmi mással nem lehetett összetéveszteni!
Hát mégsem veszett oda a föld alatti "lobbanásban"!

A halálosztó gépezet megállt a trónszék előtt, és rezzenetlen tekintete


végigvándorolt a némán várakozó lovagokon.

A gyűlés

Jaffa, 1191. szeptember 24. 00:01

A Terminátor terve meglehetősen egyszerű volt. A hamisított pápai okirattal


és a személyéből áradó brutális erejű kisugárzással megtámogatva maga
mellé kívánta állítani a megjelent templomosokat. Miután elfogadják őt az Úr
küldöttjének, feltárja előttük isteni küldetését.
Mint az áttanulmányozott krónikákból és beszámolókból kihámozta,
Jeruzsálem négy évvel ezelőtti elvesztését a kortársak nagy része
ármánynak és árulásnak tudta be. Ez persze, amennyire a Terminátor meg
tudta ítélni, merő ostobaság volt; Hattínnál Outrémernek csaknem az egész
hadereje odaveszett, a Szent Várost csupán egy maroknyi sebtében
fegyverre kapott harcos védte Balian d'Ibelin nagyúr vezetésével Szaladin
hatalmas serege ellen. A nemes Baliannak egyetlen reális célkitűzése az
lehetett, hogy minél kedvezőbb elvonulási feltételeket harcoljon ki a
keresztény lakosságnak. Ez azonban a Terminátor számára mindegy volt.
Úgy tervezte, ünnepélyesen bejelenti, hogy a Szentszék buzgólkodása
jóvoltából végre fény derült az áruló kilétére. Egy Connor nevű vitéz volt az
Balian d'Ibelin seregében, s megtorlásul a szörnyűséges bűnért a pápa
őszentsége parancsba adta a vétkes egész nemzetségének kiirtását,
hetedíziglen. Ő pedig – Guillaume Nogaret vizitátor közvetítésével – a Szent
Templom rendjét bízta meg a feladattal.

A Terminátor persze tisztában volt vele, hogy a lovagrend egészét nem


állíthatja a szolgálatába. Amint de Sablé nagymester hírt kap a dologról –
márpedig a templomos sénéchal már futárt küldött utána Ramlából –,
azonmód lóhalálában fog visszafordulni Jaffa felé, hogy megfékezze az
eszelős dühöngöt, aki ráadásul a jogaiba gázolt. A szörnyeteg gép azonban
úgy ítélte, elegendő ideje lesz rá, hogy feltüzelt fanatikusokból álló
csapatával bevegye magát a Holt-tenger környéki hegyekbe, és megkezdje
terve valóra váltását. Ideje egyelőre van; és ha talál egy igazi alkimistát – ha
nem Jaffában, hát másutt – még az sem kizárt, hogy hasadóanyaghoz is
juthat. Ennek a valószínűsége persze elenyészően csekély volt, de a
Terminátor az asszaszinok mintájára egy fanatikus szekta megalapítását
tűzte ki célul, amely szükség esetén akkor is folytatja majd tevékenységét,
ha ő kénytelen lesz beszüntetni egy időre a működését.

Gilbert de Clancy időközben egy függőpecsétes pergamentekercset oldott


le derékövéről, kigöngyölte, és a gyülekezet felé fordította.

– Íme a pápai missilis, amely seigneur Guillaume Nogaret-t az elhunyt


Enguerrand de Chastelet helyébe haifai komtúrnak beiktatja, felruházván őt
az ezen címmel járó minden joggal és kötelezettséggel!

– Lépjen elő két tanú, hogy az irat eredetiségére hitüket adják! – szólította
föl a lovagokat Türoszi Simon.

A gyülekezet soraiban mozgolódás támadt. Szabott rangsorrend nem volt


közöttük, tanúskodásra azonban mindig a legtekintélyesebbeket állították ki
maguk közül. Hamarosan a trónus elé lépett – a kor jogán – Jehan de
Bourbonnais, az ősz lovag. Gilbert Erail nem sokkal maradt el mögötte.

– Lássatok és tanúskodjatok!

Jehan de Bourbonnais Gilbert de Clancy elé lépett, rövidlátó szemével


hunyorogva átfutotta a missilis tartalmát – ajka félhangosan formálta közben
a szavakat –, majd megtapogatta a pápai ólompecsétet.
– Az okmány hiteles – jelentette ki fennhangon. A trónus elé járult, térdet-
fejet hajtott a Terminátor előtt, majd visszatért testvérei közé.

Gilbert Erail rezzenéstelen arccal tanulmányozta át a hamis felhatalmazást.


Dolga végeztével kurtán bólintott.

– Az okmány hiteles – mondta, és karba font kézzel megállt a trónszék előtt.

Meglepett moraj hullámzott végig a templomosok gyülekezetén.

De Clancy szigorúan vonta össze tejfölszőke szemöldökét.

– Miért késlekedel leróni fiúi tiszteletedet jog szerinti feljebbvalód előtt,


Gilbert testvér? – kérdezte vészjósló hangon.

– Az okmány hiteles – felelte a széles vállú lovag nyugodtan –, de hiányzik


róla a nagymesteri ellenjegyzés. Márpedig a szent emlékezetű Ince pápa, e
néven a második, az Úr ezeregyszázharminckilencedik évében bullában
rendelkezett a templomos szövetség felől, s az ezen iratban foglaltak
hatálya az ő utódait is köti. És a mondott bullában az áll írva, hogy a
Jeruzsálemi Templom Szent Rendjének nagymesterét valóban az apostoli
szentszék nevezi ki – komtúrok beiktatására azonban csakis a
nagymesternek van joga. Omne datum optimum...

Miközben a lovag idézni kezdte a szóban forgó bulla latin szövegét, a


Terminátor mikroprocesszora válsághelyzetet regisztrált, és lefuttatta
magában az előtte álló egyed viselkedésmátrixát. Kétségtelen volt – a
hazugságdetektorok megállapították –, hogy Gilbert Erail őszintén
nyilatkozott, amikor hitet tett a pápai missilis eredetisége mellett. Ezt
követően mégis kétségbe vonta hatályát, mégpedig egy időben korábbi jogi
szabályozásra hivatkozva, amit a rend irattárából a Terminátor is jól ismert.
Ez a fajta ellentmondásos magatartás a gép elemzőegysége szerint a
bürokrata alkatú humanoidok jellemző vonása, akik idejük java részét
hasznos tevékenység helyett aktatologatással és idejétmúlt törvénytárak
leporolásával töltik. Az ilyen betegesen precíz személyiségeket általában
könnyű megfélemlíteni, velük szemben az erőszakos fellépés az esetek
nyolcvankilenc egész héttized százalékában eredményre vezet.

Ezt mondta az elemzőegység, amelynek memóriaállományába aprólékos


részletességgel beletáplálták a huszonegyedik századi emberi
viselkedéstípusok valamennyi jellemzőjét.

Csakhogy Gilbert Erail a tizenkettedik század szülötte volt.

Így történt meg, hogy a Terminátor központi vezérlőegysége alapvetően


hibás döntést hozott.

– Térdre, szolga! – rivallt mennydörgő hangon az előtte álló templomosra.

Gilbert Erailnak az arcába szökött a vér.


– Ki vagy te, orcátlan sehonnai, hogy szolgának merészeled nevezni Gilbert
Erailt? – csattant fel bőszen. – Hol voltál, amikor én Akkó falai alatt és
Arszúfnál forgattam hű kardomat? Hol bírtak tartományt őseid, az
ismeretlen nevű Nogaret-k, amikor az én atyáim tág határú birtokaikat
igazgatták Provence-ban és Kasztíliában? Mely hajóval érkeztél
Outrémerbe, amikor az elmúlt napokban nem kötött ki Jaffában sem pisai,
sem genovai bárka? És mitől vagy ily bizonyos a vitéz Enguerrand de
Chastelet veszésében, aki a legderekabb volt a templomosok között? .

– Az Úr küldöttjét gyalázod, Gilbert testvér! – kapott a derékövéhez Türoszi


Simon.

Gilbert Erail azonban nem hagyta magát.

– Avagy tán a gyáva lelkű Fülöp királyét? – harsogta. – Hadd látom, mit
takar a kendő!

Gyors mozdulattal a Terminátor arcához kapott, és miközben a gép


mikroprocesszora feszített iramban kereste, hol követhetett el hibát, letépte
róla a fekete selymet.

Az elébe táruló látványtól, a széthasadt arc mélyén parázsló optikai


lencsétől döbbenten hátrált néhány lépést, és keresztet vetett.

– Szent György, segíts! Ki vagy te?

– A mennyország lovagja! – ordította Gilbert de Clancy.

Ezt a pillanatot választotta Raoul, hogy félrelökje útjából a döbbenten álló


lovagokat, és a káptalani terem közepén teremjen.

– Maga a testet öltött Sátán! A saját szememmel láttam, amikor a


montchassoni kolostorromnál lemészárolta a komtúrt és lovagtársait! Hát
nem ismeritek föl rajta a nemes Gautier de Montegart sodronyingét?

Erre kitört a káosz.

A legelső sorban álló Thibaud de Fresnel kardot rántott, és a meglepetéstől


mozdulatlanná dermedő Gilbert Erailra emelte.

– Pusztulj, istenkáromló!

A kardcsapást azonban félúton egy másik penge akasztotta meg. Az öreg


Jehan de Bourbonnais elvigyorodott, s kivillantotta sárgás szakállából a
foga fehérjét.

– Nem addig a', ecsémuram! Gilbert testvérnek igazsága vagyon!

– Baucent!
– Melyik Gilbertnek?

– Tetemre!

Csatakiáltások harsogtak, meztelen kardok villámlottak mindenfelé, ahogy


az események gyors folyásától megzavarodott templomosok két pártra
szakadva egymásnak estek. A szárnyas bronzkapu kitárult a kívülről
nekifeszülő fegyvernökök nyomása alatt, akik elszántan igyekeztek odabent
hadakozó uraik segítségére, magukkal sodorva az emberáradattal
elszántan szembeszegülő Baudouin de Br;st. A csatlósok között ott
tolongott a férfinak öltözött Miriam is, kétségbeesetten sikoltozva.

–Raoul! Raoul!

A Terminátor hattized másodperc alatt végzett a helyzetelemzéssel. A


megbocsáthatatlan hiba forrása a szociológiai együtthatók nem kellő szintű
ismerete volt. Igen sajnálatos fejlemény, de gondosan kidolgozott tervének
megvalósulási valószínűsége ezzel öt egész négytized százalékra
csökkent, ami gyakorlatilag elhanyagolható. Jelen helyzetben a
legkézenfekvőbb akcióterv a zavaró ismeretlen tényezők kiiktatása, taktikai
visszavonulással egybekötve.

A vérvörösen izzó szemlencse a sápadtan hadonászó Miriamre és Raoul de


Foret-Noirra szegeződött, aki pogányul káromkodva, csupasz karddal
vagdalkozva próbált utat törni magának a lányhoz. A Terminátor
kiszámította magában a legcélszerűbb útvonalat, és nekilódult. Azt a
néhány lovagot, aki megpróbált rárontani, pelyvaként szórta szét.

A templomos keze végre rákulcsolódott a jövőből jött lány csuklójára. Egy


pillantást vetett Miriam rémülten tágra nyíló szemébe, majd vissza, a hátuk
mögé.

És Raoul de Foret-Noir, a lovagi becsületet sutba vágva, olyan iramban


eredt futásnak, mint még soha életében.

Isten akarata

Jaffa, 1191. szeptember 24. 00:06

 
A csörömpölő páncélok, egymásnak feszülő pengék, dühtől izzó tekintetek
forgatagában Gilbert Erail nyugodt mozdulattal kivonta hosszú kardját, amit
személyesen Vilmostól, a szicíliai normannok megboldogult királyától kapott
ajándékba, és szembenézett a trónus mellett álló két fegyveres lovaggal.

– Elüldözted a mennyek küldöttét. Pártját fogtad egy hitszegő lovagnak –


mondta higgadtan a bekötött fejű Türoszi Simon. – Örök kárhozat vár sötét
lelkedre, Gilbert Erail!

– Elárultátok a komtúrotokat, és eladtátok üdvösségeteket a Sátánnak –


felelte Arszúf hőse ugyanolyan nyugodtan. – Júdás vétke száll reátok!

#150 Úgy hiszem, nézeteink összebékíthetetlenek #150 ráncolta szőke


szemöldökét Gilbert de Clancy. #150 Ítéljen Isten?

– Úgy legyen! – bólintott rá a magányos lovag. Meglódult előre, kardja


ezüstös félkörívet írt le.

A hárító mozdulat elkésett; Türoszi Simon bepólyált feje lucskos zajjal


hasadt ketté, akár a túlérett dinnye. Gilbert de Clancy támadott; szoborszerű
arcán átszellemült, túlvilági révület ült, mintha ő lenne az isteni igazság
kizárólagos letéteményese. A hatalmas pengék csengve összecsókolóztak,
egyszer, kétszer, háromszor. De Clancy nagyhírű kardforgató volt, ellenfele
azonban bajnok a bajnokok között. Vilmos király pallosa oldalt villant,
magasba lendült, lesújtott. A szőke lovag kulcscsontja roppanva tört ketté
az iszonyú csapástól, az átvágott ütőerekből vastag sugárban szökött fel a
vér. Jajszó nélkül zuhant a márvánnyal lapolt padlóra, és üdvözült mosollyal
az ajkán szenvedett ki.

Gilbert Erail a holttestek fölé lépett, magasba enielte vértől mocskos kardját,
és megcsókolta a keresztvasba maratott normann keresztelt.

– Deus lo volt! #150 mondta szilárd hangon. – Az Úr akarta így!

Nincsen végzet

Jaffa, 1191. szeptember 24. 00:06

#150 Jön! – kiáltotta Miriam. – Minket akar!


Raul még erősebben megszorította a lány csuklóját, úgy húzta magával az
ajtó felé, ahol még most is tódultak befelé nagy számmal az izgatott
csatlósok.

A lány felsikoltott, és bal kezével a lovag csuklójára csapott.

– Mi baj?

– A kezem! – sikoltotta Miriam. – A sérült kezemet szorítod!

Raoul azonnal elengedte a lány kezét, és könyökkel próbált utat törni a


zűrzavarban az ordítozó csatlósok között. Nem volt túl nehéz dolga, mert
azok – amennyire tudtak – elhúzódtak a határozottan törtető lovag elől.

Azonban hirtelen egy kéz ragadta meg Raoul vállát, és egy sztentori hang
kiabálta túl a lármát.

– Egy lépést se tovább, Raoul testvér! Magyarázatot kell adnod


viselkedésedre a káptalan előtt!

Foret-Noir megperdült.

– Engedj utánira, Gaston testvér! – harsogta mérgesen. – Ez most nem a


magyarázatok ideje.

– Nem addig a', Raoul testvér! Épphogy itt a megfelelő idő!

Gaston de Chernest, akit áldozatos hitbuzgósága miatt csak Szentéletű


Gastonnak neveztek, soha nem nézte jó szemmel a Foret-Noirhoz hasonló
szertelen lovagokat, akik fittyet hányva a szüzességi fogadalomnak, nem
restelltek titkon bordélyokba járni. S most – értesülvén arról, hogy Gilbert de
Clancy komoly vétségekkel vádolta meg lovagtársukat – idejét érezte, hogy
6 is előhozakodjon a káptalan előtt a véleményével.

Foret-Noir, miközben megfelelő szavakat keresett, idegesen nyúlt a kardja


felé, de Miriam megelőzte. Féloldalról jobb lábfejét megfeszítve a lovag
térdhajlatába rúgott, és amikor a meglepett Szentéletű Gaston
megroggyant, bal könyökével – testsúlyát is beleadva az ütésbe –
kegyetlenül mellbe taszította. A templomos egyrészt legmerészebb
álmaiban sem gondplta, hogy egy kölyökképű csatlós rá merészel támadni
a káptalani teremben, miközben ő egy másik lovaggal társalog.

S ráadásul micsoda alattomos módon támadott!

Szentéletű Gaston hanyatt esett, és tekintélyes súlyával két kiabáló


fegyvernököt nekitaszított a feléjük törtető komtúrnak.

A Terminátort megtorpanásra késztette ez az incidens, de csak egy


pillanatra. Az egyik emberi egyedet elkerülte, a másikat pedig egy gyors
mozdulattal félrelökte. S ugyanezt cselekedte a vörös képpel feltápászkodó
Szentéletű Gastonnal is. Ám a lovag ezt a sérelmet már nem tűrhette el.
Igaz, inkább önkezével vetett volna véget saját életének, minthogy
rátámadjon arra az emberre, akit maga a pápa őszentsége nevezett ki
komtúrrá egy missilisben, de önérzetesen a Terminátor mögé ugrott.

– Jézus Krisztus nevében, magyarázalol követelek, jó uram! – harsogta.

Azonban a Terminátor már nem foglalkozott vele. Fotoreceptoraival a két


kiszemelt üldözöttet kereste, ám azok – kihasználva az ő pillanamyi
megtorpanását – kiugrottak az ajtón, és eltűntek a kiabáló, hadonászó
csallósok tömegében.

Raoul egy lávoli épülel felé vette az irányt.

– Hová? – kiáltotta Miriam. – Miért arra?

– A fegyvernököm jó lovakkal vár ott bennünket – felelte a templomos. –


Lóra kapunk, és elvágtatunk a Vadkecske-hágóhoz... odacsaljuk a
szörnyeteget!

És valóban, a túlsó épület háta mögött egy széles vállú legény várakozott
izgatottan, kantárszáron tartva két f elszerszámozott paripát.

– Marco!

– Már vártalak, uram – motyogta a fegyvernök. – Mindent úgy cselekedtem,


ahogy meghagytad. Marcel de Mauroir áll őrséget a déli kapunál, izentem
neki, hogy tekegyelmed hamarosan fontos üzenetet visz majd Nablisba...

– Derék! – dicsérte a templomos. – De most tűnj el, és ne szólj senkinek! –


Miriam felé fordult. – Lóra!

Raoul máris felpattant a paripája nyergébe, de a lány habozott.

– Most látok először élő lovat ilyen közelről – mondta.

Raoul de Foret-Noir halkan szitkozódott, és a karját nyújtotta a társnője felé,


hogy maga elé emelje a nyeregbe.

– Gyere! Nincs idő arra, hogy most tanulj meg lovagolni. Az én paripám
elbír kettőnket is.

Egy erős rántással felsegítette a lányt maga elé, és megmutatta neki, hogy
kapaszkodjon.

– És most... de hol a gépember? Már jönnie kellene! Hogy tudjuk a


Vadkecske-hágóba csalni, ha mégsem követ minket?

A lány idegesen nevetett.


– Hogy nem követ? Attól ne tarts! A nyomunkban lesz, amíg utol nem ér!
Senki sem tudja megállítani!

Egy termetes árnyék tűnt fel a ház árnyékában. Nem lehetett kivenni, hogy
ki közeledik, de sem Miriam Randolfnak, sem Raoul de Foret-Noirnak nem
voltak kétségei...

– Gyere csak! – rikkantotta Raoul. – Lássuk, felveszed-e a versenyt az én


hűséges hátasommal!

Ezzel a déli kapuhoz vezető utca felé fordította a lovát, és sarkait a hátasa
véknyába vágta...

Végső leszámolás

Jaffa, 1191. szeptember 24. 00:08

A Terminátor egyenként vizsgálta meg a tömeget alkotó egyedek külső


paramétereit, és sietve vetette össze a két keresett személy legfontosabb
paramétereivel.

– Magyarázatot követelek, monsegnieur! – kiáltotta most már türelmetlenül


Szentéletű Gaston lovag, és magáról megfeledkezve, megragadta a nagyúr
átalvetőjét.

A Terminátor megfordult, és arcának roncsolt balfeléből baljóslatúan


villogott a vörös szem.

Azonban most már nemcsak a háborgó Gaston lovag állt vele szemben,
hanem legalább fél tucatnyi, villogó szemű, támadásra kész templomos!

– Halál a sátánfattyra!

– Baucent!

– Neki, testvérek!

Mögöttük még kavarogtak az indulatok, a két pártra oszlott templomosok


egymást csépelték, kik – Gilbert de Clancy szavai hallatán – Isten követét
látták a Terminátorban, mások pedig Gilbert Erailnak fogták pártját, s
felismerve Raoul de Foret-Noir bekiabálásának igazságát, a Sátán ellen
emeltek fegyvert.

Elsőként Jacques de Mourshelay támadott. A templomosok csatakiáltását


hallatva lódult előre.

– Baucent!

A Terminátor egy pillanat alatt felmérte a helyzetet, és kiválasztotta a


legalkalmasabb védekezési lehetőséget. Másodlagos, kiértékelő
processzora ismételten úgy ítélte meg, hogy az elrettentés egész
százalékokkal csökkentheti a küzdelemre fordított időt.

Jobb karjával félreütötte a feléje lendülő kardot. Fémes csattanás


hallatszott, ahogy a penge, átvágva a fedő bőr- és húsréteget a
titániumötvözet vázzal találkozott. A Terminátor keze beleremegett ebbe a
hatalmas ütközésbe, a kard viszont csendülve tört ketté.

És szinte ugyanabban a tizedmásodpercben a halálosztó bal keze alig


követhető gyorsasággal megvillant, s V-alakban kitárt két ujja ellenfele
koponyájába mélyedt a szemgödrökön át – egészen koppanásig.

Jacques de Mourshelay elhanyatlott.

Azonban a Terminátor processzora ismét hibásan értékelte ki az


eseményeket, lévén, hogy az adattára a huszadik- illetve a huszonegyedik
századi ember pszichológia jellemzőivel volt feltöltve, s az alkalmazkodó,
öntanuló egység még nem kapott annyi input adatot, hogy azokból lehessen
egyedi viselkedésmintákat kikalkulálni.

A templomosok nem futottak meg. Támadtak. Látván, mint roppant ketté


testvérük sok csatát végigharcolt kardja, új taktikát választottak.

– Baucent!

Puszta kézzel rontottak neki a halálosztónak, saját testük súlyával, erejével


próbálták a földre dönteni.

A Terminátor könnyedén semlegesítette az első rárohanót, de a többiek vad


rohama ledöntötte a lábáról. A gép hanyatt esett, vállai és feje kongva
koppantak a kemény kőpadlón. Egy súlyos test nehezedett a törzsére,
aztán egy másik a mellkasára, erős kezek pedig a karjait, lábait próbálták
megragadni, fogságba ejteni.

Egy kard hegye szegeződött a torkának.

A Terminátor processzora vészhelyzetet regisztrált.

Már csak azért is, mert a zuhanást követő ütközés során négy jelentős
kiértékelő- és érzékelőmodulja megsérült, hibát jelzett, és sürgős tesztelést,
javítást követelt, a fotoreceptora egy átmeneti energiaingadozás miatt
időlegesen felmondta a szolgálatot, s infraérzékelője is ki-kihagyott.

S ráadásul a kardhegy egyenesen annak a pontnak irányult, ahol a


gerincvázban futó főenergiavezeték és a koponyában elhelyezett
vezérlőegység találkozott. Egy erős. döfésre nyolcvanöt százalék az esélye,
hogy az energiavezeték megsérülhet, és zárlatos lehet...

– Megadod magad kényemre-kedvemre? Rabszolgám leszel, ahogy a


hadijog megkívánja? – recsegte egy kérlelhetetlen hang.

A Terminátor nem felelt. Miközben minden javít=moduljával a,sérült


modulokat tesztelte, a biztonság kedvéért átkapcsolt tartalék áramkörre.

És a vörös szemben lassan, fokozatosan kihunyt a baljóslatú izzás...

folytatása következik...

You might also like