You are on page 1of 4

ΚΑΒΑΛΑ

21 σημεία να ανακαλύψετε
KAVALA
21 must-see highlights
17 18
20

21

16
15
19

18 χλμ βορειοδυτικά της πόλης / 11 χλμ ανατολικά της πόλης /


18 km northwest of the city 15 χλμ βόρεια της πόλης / 11 km east of the city
15 km north of the city (από Εθνική Οδό Καβάλας Ξάνθης ή
από Εγνατία Οδό (ΕΟ2) προς Νέα Καρβάλη /
via National Road Kavala Xanthi or
via Egnatia Odos (EO2) to Nea Karvali)

2 χλμ βόρεια της πόλης /


2 km north of the city

Λυ 12 χλμ ανατολικά της πόλης /


Lis σιμά 12 km east of the city
17 χλμ βορειοδυτικά της πόλης / im χο
ac υ / (από Εθνική Οδό Καβάλας Ξάνθης /
17 km northwest of the city ho
u via National Road Kavala Xanthi)
Καβ
Ευ αλι
ζώ ώτ
Φα ου
Πύ ίδ νω / Kav
ρρ ρα ν/ alio
ς/

u
ου tou
ΜΟΥΣΕΙΟ ΚΑΠΝΟΥ

Ev

mo
ΔΗΜΟΥ ΚΑΒΑΛΑΣ

TOBACCO MUSEUM

tou /P Fe ς/ zo

Κο
rou dr δρα no

ad
iro Πτ as Φαί ras

Ντ ντι igo
ρα
16 χλμ βορειοδυτικά της πόλης / / V u n

/K
υ ολ Fed

άτ γό no
ή/

iro ν
το εμ

Α nt

/ O ήρω
16 km northwest of the city

ου νο u
ού

ου
n
αί

Ko
ρ ου

A
ς/ Β

ka

δμ
/D υ/

Ομ
rai

m
ίνο os /P

rdi

Κά
at
μ Πλ. Αγίου Παύλου / tol
λα in

ou

Πλ Pla
Pe
em
Σα lam

άτ ton
Agiou Pavlou Sq. eo
Sa

/
Αν na

ω os
Σελ u Φα

ίκα
βιέ

νο
έφκ

αγ ge
ρου

A
/ Se ου

ς/
Ελ

ρδ
εν nn
lefk

his ως
ε / Fa
Ele υθερ

νή ise
ou

Πε
ta Αθ. vier

eo
/ T ησέ
σε os

li
Σού ou
fth ία yn ∆ιά

iaou
τ

vis
ω
eri ς / σ κου

Θ
/ So ου m

ς/

Aris ίδου /
Filel νων /
as utso /A / Ath

ς / Nio

η/M
kra ίας /

ias /
Ευ ripid
. Di

u
υ/ u τα Καρ

rat ίας
ako

linon

teido

s
άο ou ύν αϊσ

ριπ ou
Ev

Irou
κάκ u

λλή
/

tias

iitou /
τε
λ μ

ok ρατ
imo ρατ
Θεσσ νη

ούλ
χε ela η

ou P ιητού
Α

ίδο
/ Ka

Νιόβη
αλον τά i Πτ

Αρισ
Σ Κω Αρ rch

Φιλε

ύς /
ίκης ολ rais

Dim οκ
Γκ

is D ημοκ
ς n

Μια
ου Sta Pto εμαί

υ/

at υ /
/ The ν/ A ού kak

kis ∆ημ
ssalo λ Kon νου ρα i

ο
έ s lem ου /

on το
Ευγένιου Ιορδ Σω

Ηρο
οτ elou

ou
nikis /

ero /

ου Π
ανού / Πυθία Go

Le ονά
τ

Ga ής ∆
Υψηλά / κ eou

Αίαντος /
φ
ισ t no Τσ So ράτ ς / Pit

ota
ura

Ell ικής
Αρ risto Evgeniou Iord

Aiantos
ντου /
Αι

hias

ω
u T ολ

ela
anou

Λε
Ipsilan kra ου
μι

tinid
έρ
A

Kon ντινίδ
Fil
so άκη

λικ
tou

llik
tou ς /

ν
λι

P. M

ini
Ανδ

Αβ
Av

λη
lak /

/
Νικ
αν

s Σανταρόζα ρού

Γαλ
τα

stan
ηφό / Santaroza

Ελ
i τσου
ού

Κωνσταντινου leos

Κλ

α
λώ
Nik ρου Ομονοίας / An

Κα assa
ειτ Μά

mi

νστ
λά
/E

Konstantinou

ifor Ουρ / ρκο drou

ka υ /
ίου
8 ρδάτου /

σσ nd

Φι
K
kli
ou Ma υ Μπό tsou
m

gou
Omonias

Με
Νικ Our ανού ou

u
Μαυροκο atou

Ma ρίο

Κω
/K
ilia

άν ro
rio
an

Dag
ηφ rko
ano / liti u M τσαρη

i
i Nik όρου rd
Mavroko

Dra
Π.

oul
δρ u
no

ou κα
up u ou

∆α
Ro Κα pot
iko
ifo sari /
u

12

ου
rou Ξιφί

rch Μα
/
ύ/ Ka ράνο

Mia
μια

os
r

κλή
/T Xif ου / ο νη /

/
rgir ν /

αν ra υ

Ion
na ου
iou

νο
η no / τρώ ni

η/
ωμ
πόλεως /

ύπ

∆αγ
ω
on

Βύ ο

Eth άρχ
Πλ. Καπνεργάτη /
Προ dromo
po

u κ

ύ/
κο ο

ras
o

/
Ρ Κολ lokotr

ούλ
Ag. αργύρ

ι ρ
Pro

ύμη
Τρ Vi ωνο Kapnergati Sq.

Da
ν
Ko

arva
Εθ
δρό

ro

Μια
no ς /
Ana

mi

αγο
Κο
Αν

s
Riga Fe ίου /

an
μου

λοκ

g. V
Εκά

∆ρ
οτρ

ou
reou
Αγ.

βης
ών
u

ς/A
16η /
/
ερα

ος
Ολ Eka η/

ta
ςΤ
Κομνηνών / Komninon 6 υ vis Ko

Ίων
αξι

yn
Oli μπιάδ

azi
αρχ lok
Ρήγα Φ

άρα
rou

Am
ίας υ / Kip mp otr
Ομ iad ος /

omp
oni
/ 16t Κύπρο ον 14

αρβ
/
h Ta οί os

τα

η/T
xiar ας ς/ 5

ύν

Αγ. Β
chi
as Φιλίππου / Om άνη s

Αμ
/ Filippou ρ ni

πάζ
∆ημοτικός Κήπος Ηρώων / ϊ
Κωσ
τή
on
ias ∆ο oira
Dimotikos Kipos Iroon Kos Παλαμά D

Τομ
Κωσ
ti Pa τή Νυρεμβέ
lama / Kos Παλαμά ργης / N
iremverg
ti Pa
Ελ. Βε
νιζέλ lama / Πλ. Ελευθερίας /
Ψα
ρώ
is
nizelou ου / E Ομ
ν ονο
λου / El. Ve
Βε elissa

l. Ven Eleftherias Sq. /P


υ/ izelou Ελ. Βενιζέ izelou sa ίας
λισ

/O
V

λείο ου / El. Ven ro


n mo Πλ. Νικοτσάρa /
σα riou

ακ u ιζέλ nia
Ηρ raklio Ελ. Βεν s Nikotsara Sq.
ρίο

I /
ών
7ης

νην Ελ
υ/

Κομ ninon
ΔΗΜΟΤΙΚΟ
ΝΑΥΤΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΚΑΒΑΛΑΣ


MUNICIPAL MARITIME MUSEUM

εν
Με

Kom Stavrou
ρού / Erithrou ιζέ Κί
Ερυθρού Σταυ λο
ραρ

υ/ μω
El. 9 νο
χία

Ερ Ve tou ς/
υθ rio Ki
ς/

ρο niz u m
ggou ύ elo to on
un ∆
7th

γου / Zalo Στ
αυ u Ko s D ερβ Πι os
γ
11 ς / Filikis Eterias /

Αβέρωφ / Averof
Ζαλό Φιλικής Εταιρεία
ρο υ ia
er ενα
Me

ύ το v πί
/E
rith ιώ Gra ve κί Ιερ νο
rarc

ρ / na ω ολ υ
rou του ά ς kio ν / οχ /P
Sta υν ι ιτώ ip
hia

ο β n
vro Κ α ν in
Γρ ou
s

u /I
er
Πάρκο Φαλήρου / olo

/
ch

u
Mes ογγίου
Faliro Park ito

ggio
n

solo
mirnis Antistaseos
Εθν. Αντιστάσεως / Eth.

Ιου ust
ολ
ostomou S

στ inia
Io
Μεσ
/ Chris /
13 ύρνης λη

ινι no
μου Σμ ψά ali

αν u
οστό α Ισιδώρ
Χρυσ Κ ps

ού
Ka ου
Isidoro /

/
u
1

Θ. Π
Ερμιόνης /

ουλ
Ermionis

/ Isidorou
ίδου
/ Τ.

u
idio
Pou

Ισιδώρου

/F
lido

u
ου

io
m
ιδί
u

he
Φε

nt
3

/A
ου
μί
θε
Αν
Αλ
ίΜ
εχ
μέ
τ/
Al
iM
ec
Θ. Πουλίδου / Τ. Pouli
4

hm
et

u
ntio
Λιμένας Καβάλας /

iza
Port of Kavala

/V
υ
hm τ /

τίο
ec μέ
et

ζαν
i M εχ
Al ί Μ
dou

Βυ
Αλ
2

dou
N

Τ. Pouli
Πλ. Μωχάμετ Αλή /
Mohammed Ali Sq.

λίδου /
W E
Θ. Που
10

S
1 2 3 4 5 6 7

Φρούριο Οικία Μωχάμετ Άλη Ιμαρέτ Παλιά Μουσική (Τζαμί Χαλίλ Μπέη) Καμάρες Μεγάλη Λέσχη ∆ημαρχείο
Χτίστηκε στο μεγαλύτερο μέρος του το πρώτο τέταρτο Θεωρείται ένα από τα πιο χαρακτηριστικά σωζόμενα δείγματα οθωμανικής Ιδρύθηκε από τον Μωχάμετ Άλη στις αρχές του 19ου αιώνα στη Υπολογίζεται ότι χτίστηκε την περίοδο της ανασυγκρότησης της πόλης, Το πιο χαρακτηριστικό μνημείο της Καβάλας είναι το μεγάλο τοξωτό Ιδρύθηκε το 1910 για να στεγάσει τη Λέσχη της Ελληνικής Κοινότητας Το μέγαρο όπου στεγάζεται σήμερα ο ∆ήμος Καβάλας αποτελεί ένα
του 15ου μ.Χ. αιώνα. ∆ιαδέχτηκε τη βυζαντινή Ακρόπολη που είχε αρχιτεκτονικής του 18ου αιώνα στην Ελλάδα. Λειτουργεί ως μουσείο και γενέτειρά του Καβάλα για να λειτουργήσει ως θρησκευτικό, εκπαιδευτικό γύρω στα 1530. Στο χώρο αυτό, οι ανασκαφικές έρευνες αποκάλυψαν Υδραγωγείο, γνωστό με το όνομα «Καμάρες», μήκους 270μ. και μέγιστου Καβάλας. Αποτελεί ένα από τα εξαίρετα δείγματα αυστριακού μπαρόκ από τα πιο εντυπωσιακά κτίσματα της πόλης και παραπέμπει
καταστραφεί το 1391, ενσωματώνοντας στην κατασκευή μεταφέρει τον επισκέπτη στην Καβάλα του 18ου αιώνα, όπου ο μετέπειτα και φιλανθρωπικό ίδρυμα. Μέχρι το 1902 λειτούργησε ως ισλαμικό το πρώτο χριστιανικό λατρευτικό κτίσμα της περίκλειστης πόλης, ύψους 25μ. Οι Καμάρες στη σημερινή τους μορφή είναι έργο των αρχών στην Ευρώπη και παραπέμπει σε αντίγραφο μέρους του Μεγάρου Μουσικής σε μικρογραφία ουγγρικού πύργου. Η οικοδόμησή του τοποθετείται
τα ερείπιά της. Στο επιβλητικό αυτό κτίσμα είναι εμφανείς κυβερνήτης της Αιγύπτου γεννήθηκε και έζησε μέχρι την ηλικία των ιεροδιδασκαλείο. Από τα τέλη του 1922 οι χώροι του Ιμαρέτ την τρίκλιτη παλαιοχριστιανική βυζαντινή εκκλησία της Αγίας Παρασκευής του 16ου αιώνα - χτίστηκαν μεταξύ 1520 και 1530 - που υδροδοτούσε την της Βιέννης. Το κτίριο ανακαινίστηκε από τον ∆ήμο Καβάλας, στο τέλος της δεκαετίας του 1890. Ανήκε στην ιδιοκτησία του Ούγγρου
οι αλλεπάλληλες ανακατασκευές και επεμβάσεις στην οχύρωσή του τριάντα χρόνων. Στην πλατεία Μωχάμετ Άλη που βρίσκεται το κονάκι χρησιμοποιήθηκαν για τη στέγαση των προσφύγων. Μετά την πλήρη - η οποία είναι ορατή από το γυάλινο δάπεδο του τζαμιού - καθώς και ένα πόλη της Καβάλας μέχρι τις πρώτες δεκαετίες του 20ού αιώνα. προβάλλοντας τις αρχιτεκτονικές του αρετές και λαμβάνοντας καπνεμπόρου βαρόνου Pierre Herzog και χρησιμοποιήθηκε
από τους Βυζαντινούς, τους Ενετούς και τους Οθωμανούς. υπάρχει και το άγαλμά του. Το εντυπωσιακό άγαλμα φιλοτεχνήθηκε στο αποκατάσταση του στις αρχές του 21ου αιώνα, έχει μετατραπεί σε μικρό νεκροταφείο της βυζαντινής περιόδου. Σήμερα χρήσεις πολιτισμού. ως κατοικία και επαγγελματική έδρα.
Παρίσι από τον διάσημο γλύπτη Κωνσταντίνο ∆ημητριάδη. υπερπολυτελές ξενοδοχείο, το οποίο μπορείτε να επισκεφθείτε σε μία ο χώρος χρησιμοποιείται για ποικίλες εκθέσεις και εκδηλώσεις, Kamares Aqueduct
Fortress από τις οργανωμένες ξεναγήσεις που πραγματοποιούνται τόσο εντός του κτίσματος όσο και στον προαύλιο χώρο. The most characteristic monument of Kavala is the large, arched aqueduct, Great Club of Kavala City Hall
It was built in the first quarter of the 15th century AD. It succeeded Mohammed Ali’s Residence στους κοινόχρηστους χώρους. known by the name “Kamares” (Arches), with a length of 270m and It was founded in 1910 in order to house the Club for the Greek Community The building in which the Municipality of Kavala is housed today is one
the Byzantine Acropolis which had been destroyed in 1391, It is considered one of the most characteristic surviving examples of 18th Halil Bey Mosque a maximum height of 25m Kamares in their present form date to the early 16th of Kavala. From an architectural perspective, the Great Club of Kavala is an of the most impressive buildings in the whole town, with a unique
the ruins of which were incorporated into its construction. century Ottoman architecture in Greece. Today it functions as a museum Imaret It was built during the reconstruction of the town, in around 1530. century - they were built in 1520 to 1530 - and supplied water to the town exceptional example of Austrian baroque and some believe that it imitates architectural style that is reminiscent of a miniature Hungarian tower.
The successive repairs and intervention to its fortifications, and transports the visitor back to Kavala of the 18th century, where the future This magnificent complex of buildings was founded by Mohammed Ali Excavations have uncovered the first Christian house of worship in the walled of Kavala until the early decades of the 20th century. part of the Vienna Concert Hall. The building has been renovated by the Its construction is dated to the late 1890s. It belonged to the Hungarian
from the Byzantines to the Venetians and the Ottomans, ruler of Egypt was born and lived until the age of thirty. In Mohammed Ali in the early 19th century in his hometown Kavala, as a religious, educational city on this spot, namely the three-aisled Early Christian Byzantine church of Municipality of Kavala, promoting its architectural virtues and adapting it tobacco merchant Baron Pierre Herzog and was used as both a residence
can be seen clearly on this imposing building. Square, next to his residence visitors can find his statue. The impressive and charitable institution. Until 1902 it functioned as an Islamic seminary. Agia Paraskevi - the remains of which can be seen through the glass floor - as to cultural uses. and a place of business.
statue was created in Paris by the famous sculptor Konstantinos Dimitriadis. From the end of 1922 the spaces of Imaret were used to house refugees. well as a small Byzantine-era cemetery. Today it is used for various exhibitions
After a complete restoration at the beginning of the 21st century, it has been and events, both within the building and in the courtyard.
converted into an ultra-luxury hotel, which you can visit in any of the guided
tours that take place in the public areas.

Ισιδώρου 18, 65201 Πλατεία Μωχάμετ Άλη, 65110 Θ. Πουλίδου 30-32, 65201 Μωχάμετ Άλη - Ανθεμίου 2, 65201 Κέντρο Καβάλας Κύπρου 12, 65403 Κύπρου 10, 65403
Isidorou 18, 65201 Mohammed Ali Square, 65110 T. Poulidou 30-32, 65201 Mohammed Ali - Anthemiou 2, 65201 Kavala City Centre Kyprou 12, 65403 Kyprou 10, 65403
+30 2510 838602 +30 2510 620151 +30 2510 620151 +30 2510 831388 +30 2510 831388 +30 2513 500300 +30 2513 500300

ΔΗΜΟΤΙΚΟ
ΝΑΥΤΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΚΑΒΑΛΑΣ
MUNICIPAL MARITIME MUSEUM

ΜΟΥΣΕΙΟ ΚΑΠΝΟΥ
ΔΗΜΟΥ ΚΑΒΑΛΑΣ

TOBACCO MUSEUM

8 9 10 11 12 13 14

∆ημοτική Καπναποθήκη Άγιος Νικόλαος Φάρος Αρχαιολογικό Μουσείο Μουσείο Καπνού Ναυτικό Μουσείο Μουσείο Προσφυγικού Ελληνισμού
Κέντρο Πολιτισμού Καβάλας Το κτίριο του Ιερού Ναού του Αγίου Νικολάου χτίστηκε περί τα μέσα του Ο φάρος, φωτεινός οδηγός για τα πλοία και πόλος έλξης για τους μόνιμους Φιλοξενεί αντιπροσωπευτικά ευρήματα από την ευρύτερη περιοχή Το Μουσείο Καπνού είναι ένα σύγχρονο βιομηχανικό και βιωματικό μουσείο ∆ημιουργήθηκε με στόχο να αναδείξει τη ναυτική ιστορία και παράδοση της Το μουσείο δημιουργήθηκε από απογόνους προσφύγων δεύτερης και τρίτης
Η ∆ημοτική Καπναποθήκη κτίστηκε από τον επιχειρηματία και καπνέμπορο 16ου αιώνα και λειτούργησε ως μουσουλμανικό τέμενος. Η μετασκευή του κατοίκους και τους επισκέπτες λόγω της εξαίσιας θέας που παρουσιάζει, της Ανατολικής Μακεδονίας και της Θράκης. Το μεγαλύτερο μέρος με πλούτο εκθεμάτων. Περιλαμβάνει αντικείμενα και αρχειακό υλικό Καβάλας. Μπορείτε να δείτε ναυτικά και ναυτιλιακά όργανα, ομοιώματα γενιάς. Στον χώρο θα δείτε κειμήλια όπως εικόνες και είδη λατρείας,
Kiazim Emin το 1910. Το 1970, ο ∆ήμος Καβάλας αγόρασε το κτίριο. σε Ιερό Ναό έγινε περίπου το 1926, και το 1945 εγκαινιάστηκε και πήρε το κατασκευάστηκε γύρω στα τέλη της δεκαετίας του 1880 ή 1890 και η του μουσείου καταλαμβάνει η μόνιμη έκθεση με τίτλο «Νεάπολις - για την καλλιέργεια και την παραγωγή του καπνού, την αγροτική παραδοσιακών σκαφών, βιβλία ναυτικού περιεχομένου, δεκάδες κεντήματα, είδη καθημερινής χρήσης, βιβλία, έγγραφα και φωτογραφίες,
Ο εσωτερικός ξύλινος σκελετός της καπναποθήκης έχει διατηρηθεί, όνομα του προστάτη των θαλασσών Αγίου Νικολάου. Στον περιβάλλοντα σημερινή του κατασκευή ανάγεται σε εργασίες που έγιναν στα 1929 Χριστούπολις - Καβάλα», με θέμα τη διαχρονική παρουσία της πόλης κι εμπορική επεξεργασία του, τα βιομηχανικά καπνικά προϊόντα φωτογραφίες από το λιμάνι και την κίνησή του και πολλά άλλα. καθώς και άλλα αντικείμενα που αποκτήθηκαν εδώ τα πρώτα χρόνια της
η καπναποθήκη έχει επισκευαστεί και έτσι τονίστηκαν οι αρχιτεκτονικές χώρο βρίσκεται το σημείο όπου αποβιβάστηκε στην Καβάλα ο Απ. Παύλος. και αμέσως μετά την Απελευθέρωση, στα 1945. Μετά από έρευνες μέσα από τα μνημεία της. και τα εκθεσιακά δείγματα καπνού. εγκατάστασής τους.
και διακοσμητικές αρετές του κτιρίου. Στους χώρους του κτιρίου Σε αυτό το σημείο έχει τοποθετηθεί μνημείο σε ανάμνηση του γεγονότος διαπιστώθηκε ότι κάτω από το φάρο υπήρχε ένας οικίσκος (σπιτάκι) Naval Museum
φιλοξενούνται σημαντικές μουσειακές συλλογές και διάφορες του ερχομού του Απ.Παύλου και της διάδοσης του Χριστιανισμού στην φαροφύλακα και μια απότομη στενή σκάλα που οδηγεί στα πασίγνωστα Archaeological Museum Tobacco Museum The museum has the purpose of showcasing the maritime traditions of Museum of Greek Refugees
πολιτιστικές δράσεις. Ευρωπαϊκή Ήπειρο. βραχάκια της Παναγίας. The museum hosts significant finds from the wider area The Tobacco Museum is a modern industrial and experiential museum, Kavala. You will be able to see nautical and shipping instruments, reconstruc- The museum was created by descendants of -second and third generation-
of Eastern Macedonia and Thrace. The largest section is dedicated to with a rich array of exhibits. It contains artifacts and archive material tions of traditional boats, books on shipping, dozens of photographs from the refugees. Visitors can see refugees’ heirlooms like graven images, embroider-
Municipal Tobacco Warehouse Holy Church of Saint Nikolaos Lighthouse the permanent exhibition with the title “Neapolis - Christoupolis - Kavala”, on the cultivation and production of tobacco, its agricultural and commercial port and its traffic and many more. ies, items of everyday use, books, documents and photographs from their
Cultural Centre of Kavala The building of the church of Saint Nikolaos was erected in the mid-16th The lighthouse, a luminous guide for ships and an attraction for residents and the subject of which is the diachronic presence of the town through processing, industrial tobacco products, and exhibits of sample tobaccos. homelands, plus several others which were acquired here during the early
The Municipal Warehouse was built in 1910 by the businessman and tobacco century and functioned as a mosque. It was converted into a church in around visitors due to its exquisite view, was built around the late 1880s or 1890s and its monuments. years of their settlement.
merchant Kiazim Emin. The Municipality of Kavala purchased the building 1926 and in 1945 it was consecrated and named after the patron of the seas, its current construction dates back to work carried out in 1929 and soon after
in 1970. The internal wooden frame of the tobacco warehouse has been St Nicholas (Agios Nikolaos). In the surrounding area is the spot where the the Liberation, in 1945. Under the lighthouse there was a lighthouse keeper's
retained, while the warehouse itself has been repaired and the building’s Apostle Paul reached Kavala. A monument has been placed at this point hut and a steep narrow staircase leading to the well-known rocks of Panagia.
architectural and decorative virtues thus emphasised. The premises of the commemorating the event of the arrival of the Apostle Paul and the spread
building host significant museum collections and various cultural events. of Christianity in the European Continent.

Κασσάνδρου και Αβέρωφ, Πλατεία Καπνεργάτη, 65403 Αγίου Νικολάου 1, 65302 Τέρμα Θ.Πουλίδου Ερυθρού Σταυρού 17, 65403 Κ. Παλαιολόγου 4, 65403 Χρυσοστόμου Σμύρνης 1 (Ραψάνη) Κολοκοτρώνη 2, 65201
Kassandrou and Averof, Kapnergati Square, 65403 Agiou Nikolaou 1, 65302 End of T.Poulidou Street Erythrou Stavrou 17, 65403 K. Palaiologou 4, 65403 Chrysostomou Smyrnis 1 (Rapsani) Kolokotroni 2, 65201
+30 2510 620680 +30 2510 224527 +30 2510 831388 +30 2510 222335 +30 2510 223344 +30 2510 240668 +30 6937 457121

15 16 17 18 19 20 21

Αρχαιολογικός χώρος Φιλίππων Ιερό Βαπτιστήριο Πηλοθεραπευτήριο Κρηνίδων Ιστορικό και Εθνολογικό Μουσείο Ακόντισμα Μονοπάτι Παλιάς Καβάλας Μονοπάτι «Ο ∆ρόμος του Νερού»
Η περιοχή των Φιλίππων συνδέεται με εξαιρετικές ιστορικές
Αγίας Λυδίας Φιλιππησίας Περιστοιχισμένο από καταπράσινες εκτάσεις, είναι ιδανικό
Νέας Καρβάλης Το Ακόντισμα βρίσκεται σε ένα καταπράσινο περιβάλλον στο παραδοσιακό Μια από τις πιο όμορφες περιπατητικές διαδρομές, όπου θα ανακαλύψετε Πρόκειται για ένα από τα σημαντικότερα μονοπάτια της Καβάλας.
προσωπικότητες και γεγονότα που διαμόρφωσαν τον δυτικό πολιτισμό. για να βυθιστείτε στον πηλό και να απολαύσετε τα σημαντικά οφέλη χωριό Νέα Καρβάλη, σε απόσταση 12 χλμ. από την πόλη της Καβάλας. τις κρυμμένες ομορφιές της φύσης και θα απολαύσετε τη φυσική σκιά Το μονοπάτι περνάει από πέντε πέτρινα γεφύρια και ελίσσεται πάνω
Πολύ κοντά στον αρχαιολογικό χώρο Φιλίππων βρίσκεται το σύγχρονο Το μουσείο αυτό δημιουργήθηκε με σκοπό να διαφυλάξει και να διαδώσει
Μοναδικά μνημεία, μαρτυρούν τη μακραίωνη ιστορία των πολιτισμών που και τις θεραπευτικές του ιδιότητες. Βρίσκεται 18 χλμ. από την Καβάλα Πρόκειται για ένα πανέμορφο παραδοσιακό πέτρινο οικισμό, ο οποίος των αιωνόβιων πλατανιών. ∆είτε τον εξαιρετικά αναστηλωμένο νερόμυλο στο παλιό σκεπασμένο αυλάκι όπου το νερό κυλούσε για να καταλήξει
Βαπτιστήριο της Αγίας Λύδιας (χτίστηκε το 1974), της πρώτης Ευρωπαίας την ιστορία του ελληνισμού της Καππαδοκίας. Σε αυτό μπορείτε
διασταυρώθηκαν και αναπτύχθηκαν στην περιοχή. Από το 2016 βρίσκεται και 3 χλμ. από τις Κρηνίδες. Στις εγκαταστάσεις μπορείτε πέρα από την αναπαλαιώθηκε και λειτουργεί ως χώρος διαμονής και εκδηλώσεων. καθώς και σημεία με απόκρημνα βράχια και μικρές σπηλιές. Αυτό όμως στις «Καμάρες», το εντυπωσιακό υδραγωγείο της Καβάλας.
χριστιανής στην ιστορία. Στην παρακείμενη όχθη του ποταμού Ζυγάκτη να δείτε σημαντικά κειμήλια του παρελθόντος και αντικείμενα
στη λίστα Μνημείων Παγκόσμιας Πολιτιστικής Κληρονομιάς της UNESCO. πηλοθεραπεία, να απολαύσετε και μια σειρά από άλλες συμπληρωματικές που δικαίως θα σας εντυπωσιάσει, είναι ο μοναδικός καταρράκτης
βρίσκεται και υπαίθριο βαπτιστήριο, όμοιο με εκείνα που σώζονται της καθημερινής ζωής.
στις παλαιοχριστιανικές Βασιλικές των Φιλίππων σε σχήμα σταυρού,
θεραπείες και υπηρεσίες όπως η υδροθεραπεία στο ανακατασκευασμένο Akontisma και οι βάθρες με τα κρυστάλλινη νερά. “The Water Road” Nature Trail
Archaeological site of Philippi χαμάμ και το μασάζ σε ειδικά διαμορφωμένο υπαίθριο χώρο. Akontisma is located in a verdant environment in the traditional village This is one of the most important trails in Kavala. The route passes via five
The region of Philippi is connected to many exceptional historical figures
μέσα στα ρέοντα νερά του ποταμού.
Historical and Ethnological Museum of Nea Karvali, situated just 12 km from the city of Kavala. Palia Kavala Nature Trail stone bridges and winds up in the old covered ditch, through which the water
and events that shaped the Western world. Stunning monuments, which have of Nea Karvali It is a beautiful traditional stone settlement, which has been renovated This trail is one of the most beautiful walking routes, where you can discover flowed in order to reach the impressive aqueduct, now known as Kamares
survived until today, are evidence of the long history of the cultures that Holy Baptistery of Saint Lydia Krinides Clay Treatment Centre This museum was created in order to preserve the history and functions as a place of accommodation and events. nature’s hidden beauties and enjoy the natural shade of the perennial plane (Arches) in Kavala.
interacted and grew in this region. The site of Philippi has been inscribed The modern Baptistery of St Lydia, the first Christian woman in history, was Surrounded by greenery, it is an ideal place to sink into the clay and enjoy trees. See the superbly restored watermill as well as spots with steep cliffs
of the Hellenism of Cappadocia. Here you will find important relics
in the UNESCO World Heritage Site list since 2016. built in 1974 and is located very close to the archaeological site of Philippi. its important benefits and medicinal properties.The Krinides Clay Treatment and small caves. But what will rightly impress you is the unique waterfall
of the past and everyday objects.
On the adjacent bank of River Zygaktis, within the flowing stream, there is an Centre is located 17 km from Kavala and 3 km from Krinides. At the Centre, and the pedestals with crystal clear waters.
open-air baptistery similar to those that survive in the Early Christian basilicas in addition to the clay treatment, you can enjoy a series of complementary
of Philippi in the shape of a cross. treatments and services, such as hydrotherapy in the renovated hammam,
and a massage in a specially-designed outdoor area.

Κρηνίδες, 64003 Λυδία, 64003 Κρηνίδες, 64003 Νέα Καρβάλη, 64006 Nέα Καρβάλη, 64006 Οικισμός Παλιάς Καβάλας Καβάλα - Παλιά Καβάλα
Krinides, 64003 Lydia, 64003 Krinides, 64003 Nea Karvali, 64006 Nea Karvali, 64006 Palia Kavala village Kavala - Palia Kavala
+30 2510 516470 +30 2510 516944 +30 2510 516162 +30 2510 316192 +30 2510 316790 +30 2510 831388 +30 2510 831388
Επισκεφτείτε τον επίσημο τουριστικό μας ιστοχώρο και γνωρίστε τις ομορφιές, την ιστορία και τα κρυμμένα μυστικά της Καβάλας.

Visit our official tourism website and discover the beauty, history and hidden secrets of Kavala.

Κέντρο Πληροφόρησης Επισκεπτών


Tourist Information Center
+30 2510 231011

visitkavala.gr

You might also like