You are on page 1of 382
GERMAN BASIC COURSE UNITS 13 - 24 SAMUEL A. BROWN Maria-Luise Bissonnette Friedrich Lehmann Margarete Plischke Erika Quaid William R. van Buskirk FOREIGN SERVICE INSTITUTE WASHINGTON, D.C. 1965 DEPAR TM EN T O F STATE GERMAN FOREIGN SERVICE INSTITUTE BASIC COURSE SERIES Baited by LLOYD B. SBIPT Feel the Sipe of Dame, 8. doesnt Pin tee Stock No 4-0-4 Catalog No, 1.182004 GERMAN PREPACE This second volume of the FST Germen Besie Course, designed to fllow Alrecly the ist volume published in 196y ts dedicated to the late SAMUEL. A BROWN. Before his death Dr, Brown hod substantially finished hie work on sie 1-21, which were prepared as a prepubicaion release early tn 1965 wader the rection of Dr, Ronald 4.C,Goodizon, Chatman ofthe Department of Noth and East European Languages. The final nits andthe glossy heve bern prepared, inthe spirit of the nots left by Dr, Brown, ander the direction of Dr William on Burke The dialogs and dill materials were prepared by Mrs, MarieLaise Bissow- sete, Mr, Friedrich Lehmann, Hrs, Merporte Plschte and Mrs, Frike Quaid Tse Quaid cleo typed this ene volame tn its final form, The tape recordings to accompany theteat were rconled inthe studio ofthe FSI lengua laboratory tinder the superoision of Mr Gary Alley. The wack thus completed was the principal iting project of Dre Brona’s lost years and iv alfred, by all who shore inthe worky ata momament tok Of, dlinteryr— ele School of Langage and tres Stlies Foreign Serice Istinte BASIC_COURSE, GERMAN, ‘TABLE OF CONTENTS unrts 13 - 2i unit 13, Basic Sentences; Unterhaltungen auf und nach einer Geselluchatt Wotes to the asic Sentences Notes on Gramar: A. Verbs. The Past Tense Forns Br Past Tense. Usage C: Past Participles as Adjectives and Adverbs D: Derivative Adjectives and Adverbe E, Tine Expressions Substitution Drill Conversion Drill part 1 Part 11 variation Drill Vocabulary Drill ranslation Dri? gesponse Drill ‘Situations Rarrative Finder List vate 16 ‘Baaie Sentences: Eine Reise mit dem Zug Hotes to the Basic Sentences Notes on Grammar: A. Verbs. The Pluperfect Phrase B. Verbs. The Infinitive and the Infinitive Phrase Time Expressions; wann, wenn and als Substitution Drill Variation Drill vocabulary Drill ‘Translation Drill Response Drill situations Narrative Finder List nit 4 ‘Basic sentences: Besuch in Berlin Notes to the Basic Sentences Notes on Grammar: A. Verbs. Tho Passive phrase B. The Infinitive Phrase with sein CL The Indefinite Pronoun man D. Place Names as Modifiers — EL Prepositions: diesseses, jenseite substitution Drill Part 1 Part 12 variation brill Conversion brill part 1 Part 11 Part IIr Vocabulary brill ‘Translation Drill Response Drill Situations Nacrative Finder List CONTENTS. coumewrs unit 16 ‘Basic Sentences: Notes on Grammar: As Be ct Db: Substitution Dril? Variation Drill Vocabulary oei11 ‘Translation Dril} Response Drill Situations Narrative Finder List nie 17, ‘Basic Sentences: GERMAN Reisepliine Relative Clauses and Relative Pronouns Demonstrative Pronouns ‘Time Expressions Prepositions - special Uses of an, Binkaufspliine Notes to the Basic Sentences Notes on Grammar: A. a e Substitution brill Variation Drill Vocabulary Drill Verb and Preposition ‘Translation brill Response Drill Situations Karrative Finder List ate 18 ‘Badic Sentences: Prepositions - summary and Review Conjunctions - Summary and Review Infinitives ~ summary and Review peili part 1 Part In Boim Arzt. Notes to the Basic Sentences Notes on Granna AS Be ce . Substitution Drill Variation Drill Vocabulary Drill Verb and Preposition ‘Pransiation brill Response Drill Situations Narrative part 1 Pare 11 Pinder List Verbs. The Unreal or hatte, Kdnnte, ware, witd Prepositions - aussér, statt, trots, wegen Verbs and Prepositions Conjunctions ~ denn The Indefinite Relative Pronoun - was praia Part I Part Ir ay BASIC COURSE 829, Pere 436 4.37 80 442 448 452 863, 03 oat 543 Bah Bas 5a 537 538 Sho. Sha BASIC_COURSE GERMAN Unit 19 Basic Sentences: In der visa-Abteilung Notes to the Basic Sentences Sotes on ‘A. The Unreal or Subjunctive - Present and Fast Possibility Be The Special Conditional clause C. Unreal Wishes ~ Present and Past D: The Unreal after als ob E: Indefinite Pronouns ~ einer F. Omission of the specifier G: Word order ~ Nouns and Pronouns Substitution Drill part 1 part 12 enand, nienand Variation Drill Vocabulary Drill ‘Translation Drill Response Drill Narrative Finder List ait 20 Basic Sentences: _opernbesuch Notes to the basic Sentences, Notes on Grammarr Ar Verbs.” The Auxiliary verbs diirfen, kénnen, mBente(a), missen, sollen, wollen B. Verbs. The Unreal or Subjunctive phrases hgtte gern + Past participle and Wire geen + past Paresciple Substitution Drtil Variation Drill part 1 Part IT Vocabulary brill ‘Translation Drill Response Drill Narrative Finder List vate 21 ‘Badic Sentences: Politisches Notes to the Basic Sentences Notes on Gramaar: As Sentence Types - compound and Complex Sentences B. Complex Sentences - Direct and Indirect Discourse Substitution Drs11 Conversion Drill Variation Drill ‘Translation Drill Response Drill Narrative Finder List conrents GERMAN, unit 22 Basic Sentences; Autofahren in Deutschland Notes to the Basic Sentences Notes on Grammar: A. Conditional clauses B. Indirect Discourse substitution prill Yariation brill Vocabulary’ Deilt ‘eanslation Drill Response Drill Narrative Finder List International signs ett 23 Basic Centences: Im Anerikanischen Handelszentrum Notes om Gramar: A. Present Form of the subjunctive Bs Free tnterchange of Past and Present Tense subjunctive ¢. Time and Tenses D. special uses of the Present Form Substitution prill Conversion brill Variation brill ‘Translation Drill Peaponse Drill Narrative Finder Lise unit 2 ‘Extended adjective construcsions ‘A: Present Participle B. Present Pacticiple with zu cl Past participle D. Adjective and Adverb Convereton Drill Finder List Glossary vi BASIC. course « S32 ig a a 6h 647 651 652 652 Se 653 656 659 662 664 665 667 669 67 67e 678 BASIC COURSE, GERMAN, unit 13 UNTERHALTUNGEN AUF UND NACH EINER GESELLSCHAFT Basic Sentences the exhibition HR. KELLER Have you been to the Paul Klee exhibition yet? had up to now to go (to sone place) No, up to ge. on weekdays On weekdays I have too much to do. on Sundays closed And on Sundays it is closed, isn't it? as far as I know @aily, every day open MR. KELLER No, as far as I know it's open every aay. My wife and I have already been there we liked it extraordinarily, extrenely We liked the exhibitioa extremly well. _DREIHUNDERTPONP UNDDREISSIG aie Ausstellung,-en HERR_KELLER Waren Sie schon in der Paul Klee Ausstellung? hatte bisher hinzugehen HERR_BRUCE Nein, ich hatte bisher noch keine Zeit hinrugehen. wochentags Wochentags habe ich zuviel mu tun. sonntags geschlossen Und sonntags ist sie doch gesshlossen, nicht wahr? soviel ich weiss taglicn gedefnet HERR KELLER Nein, soviel ich weiss, ist sie tigiich godffnet. zweimal Meine Frau und ich waren schon zweinal dort. es gefiel uns ausgesprochen uns gefiel die Ausstetlung ausge~ eprochen gut. 335 uNiT 13 thought you would be , you vere the leave, vacation on leave ¥R,_RERGHANN 1 thought you were still on leave, came back oR JONES, We came back yesterday afternoon, MR, BERGMANN Were you in Garmisch-Partenkirchen the whole tine? mR, Jones Yes, and we liked it there very much, MR, BERGMANN Were you lucky as far as the weather wae concerned? when arrived was raining to be sure the Fests renainder mR,_JONES When we arrived it was raining (to be sure), but the rest of the week was very nice. made, did the tour, trip the hike’in the mountains M,_BERGMANN, Did you go on hikes in the mountains, too? several 336 GERMAN BASIC _COURSE 11 aachte Sie waren der Urlaub,- im Urlaub HERR_SERGNANN Ich dachte, Sie wiren noch im Urlaub, kamen .., zurlick HERR JoxEs Wir kamen gestern nachmittag 2urtick. HERR_BERGMANN Waren Sie die ganze Zeit in Garmisch- Partenkirchen? HERR JONES Ja, Es gefiel uns dort sehr gut, HERR BERGMAN Hatten Sic Glick mit dem Wetter? ale ankanen regnete der Rest HERR Jones Als wir ankamen, regnete es zwar, aber der Rest der Woche war sehr schén, machten ie Tour,-en die Rergtour,-en HERR_BERGMANN, Machten Sie auch Bergtouren? nenrere DRETHUNDERTSECASUNDDREISSIG BASIC_COURSE, MR,_JONES Yes, we went on several as a matter of fact. to spend (time) spent. and where 4id you spend your vacation? went, the treatment, cure to go to a spa to take the waters MR._BERGHAN We went to take the waters at Bad Pyrmont. the return trip fon the way back the side trip the industry the fair, exposition on the way back we took a side trip to Hannover, in order to visit the industrial exposition. aur ‘the econony the ministry the Ministry of Economic Affairs MEYER Were you at the Ministry of Economic Affairs for the conference yesterday? was able, could the (German) Ministry of Foreign Affairs MR, KELLER No, unfortunately I couldn't go, since 1 had an urgent conference at the Ministry of Foreign Affairs. interesting DRETHUNDERTSIEBENUNDDREISSIG GERMAN uniT 13 HERR JONES Ja, sogar mehrere, verbringen (a,a) verbrachten Und wo verbrachten Sie Ihren Urlaub? fuhren aie Kur,-en zur Kur fahren (,u,a) ist HERR BERGMANN, Wir fubeen 2ur Kur nach Bad Pyrmont, die Rickreise auf der Rickreise ~der abstecher aie Industrie,-n die Messe,-n Auf der RUckreise machten wir einen Abstecher nach Hannover, um die Industrienesse zu besuchen. un die Wirtschaft das Ministerium,-ion das Wirtechafteministeriun HERR MEYER Waren Sie gestern zur Konferenz in Wirtschagteministerium? konnte das Auswirtige Ant HERR KELLER Nein, ich konnte leider nicht hin- gehen, da ich eine dringende Be- sprechung im Auswireigen Amt hatte, interessant 337 utr 13 GERMAN. MR, METER Too bad: it was very interesting, you see. gave the report the combine the formation the formation of a combine or combines the cartel the cartel question Me. Schumann gave a report on new combines being formed and cartel questions. stood, was it's in the newspaper the other day already M&,_KELLER There was (already) an article about that in the "Frankfurter Allgemeine” the other day. devaited, complete MR. MEYER Yes, but it wasn't very complete. something arises, develops something arose, developed the discussion MR, KELLER pid a discussion arise afterwards? to be sufficient was sufficient MR, MEYER ‘There wasn't sufficient time, unfortunately, the labor union the union official (secre tary) who present the (industrial) plant ‘the plant manager 336 BASIC COURSE HERR_MEYER Schade, es war nimlich sehr inveressant. gab der Bericht,-e der Konzern,-e aie Bildung;-en ie Konzernbildung,~en das Kartell ,-e die Kartellfrage Herr Schumann gab einen Bericht Uber neue Korzernbildungen und Kartellfragen. stand es stent in der Zeitung (a,a) neulich bereits HERR KELLER Dartiber stand neulich bereits ein Artikel in der Frankfurter Allge~ ausfihrlich HERR_MEVER Ja, aber dex war nicht sehr aue- fUhelich. (es kommt 2u etwas (2,0) es kan 24 etwas die Diskui HERR _XELLER Kan es danach zu einer Diskussion? ausreichen («) reichte ... aus ‘HERR MEYER Die zeit reichte leider nicht au aie Gewerkschaft en der Gewerkschaftssekretir der anwesend Ger Betrieb,-e der Betriebsleiter,- DRETHUNDERTACHTUNDDREISSIS BASIC_COURSE long-winded ‘the explanatory statement to give out (with) gave out (with) ‘there was a union official there who jave out with long-winded explanations Yn'Snower to a question raised by @ plant manager wv after the social affair, party Mz, Martin calls up Mrs, Kéhier on the morning after the party. to express one's thanks MR, MARTIN Mea, KGhler, I'd Like to express my thanks [to you) again for the Pleasant evening, to be glad MRS,_KOHLER My busband and 1 were very glad that you could come, Too bad that your wige wasn't with ts too, MR._MARTIN ‘Yes, but she'll ne back again ina week, and then T hope we'll be seeing yeu here at our house very soon, YRS, KOHLER We'll be very glad to come. to ask for, request the commendation, regards your husband, Mr... MR. MARTIN, Please give my regards to Mr. Kéhler. MRS, KOULER Thank you. Good-bye, Me. Martin, MR, MARTIN Good-bye, Mrs, KOhler. DREIHUNDERTNEUMUNDDREISSIG GERMAN unit 13 Langatmig dic Brklfrung,-en abgeben (i,a,0) abgab Es war ejn Gewerkschaftssekrettr anwesend!, der auf die Prage eines Betriebsiéiters Langatmige Erklarungen abgab. wv nach (plus dative die Gesellschaft,-en Here Martin rugt frau KShler am Morgen nach der Gesellschaft an. sich bedanken (w) HERR MARTIN Gnidige Frau, ich mBchte mich noch mal flr den Retten Abend bedanken, eich freuen (w) ERA KOHLER Mein Mann und ich haben uns sehr ge- freut, dass Sie kommen konnten, Schade, dass Thre Frau nicht auch dabei war. HERR_MARTIN Ja, ~ aber in acht Tagen wird sie wieder hier sein und dann sehen wir Sie hoffentlich recht bald bei uns, PRAU KOHLER Wiz werden sehr gern kommen, bitten um (a,e) die Enpfehlung Thr Herr Genahl HERR MARTIN Ich bitte um eine Enpfehlung an Thren ileren Genahl. FRAU KOHLER Danke. Auf Wiedersehen, Herr Martin. HERR_MARTIN Auf Wiedersenen, nidige Prau. unit 33 GERMAN, BASIC _COURSE Hotes to the Basic Sentences Es war gin Gewerkschaftssekret tr anwesend, German sowetines uses es to anticipate the true grammatical subject of a sentence, English uses the word there in the sane Way. The equivalent German and English sentences are: Bin Gewerkachaftesexrette war anwesend, A union official was there, A 30 Motes on Grammar (Por Home Study) VERBS, THE PAST TENSE FORMS 1. In Unit 12 we were concerned with only two of the devices for talking about past_time in German: the PERFECT PHRASE and the construction using a PRESENT TENSE form of the verb plus an expression of time, We noted however that both German and English have a special verb form which is also used to talk about past time, This is the PAST TENSE forn, 1, Notice the following examples from the basic sentences of this unit a) Machten Sie auch Berg- Did you go on hikes in the touren? mountains too? ») Wir funren nach Bad We went to Bad Pyrmont, Pyrmont. ¢) Herr Schuann gab einen Mr. Schumann gave a report. Bericht. 4) Darter stand ein Artikel There wa an article about that in ger Zeitung. in the paper. ) Die zeit reichte nicht There wasn't sufficient time You will see that the PAST TENSE forms in the above sentences can be divided into two formclasses, verbe which end in -te or -ten and those which do not have these endings: machten reichte ve, fuhren gab stand = The verbs above whose PAST TENSE forms end in -te (er-form) and ten (wiz-form) are WEAK VERBS. It wap noted in Unit 12 that WEAK VERBS have PAST PARTICIPLES which end in ~t. If we list the INPINITIVE, PAST TENSE ich- of er-form, and PAST PARTICIPLE of these verbs together, it Will be seen that the STEM (the INPINITIVE oF wir-form of the PRESENT minus the ending -en) in every case is the sane: DRETHUNDERTVTERZIG BASIC_CouRSE. GERMAN UNIT 13 mach-en reich-en mach-te reich-te ge-mach-t gerreich-t These verbs are often called REGULAR VERBS, The PAST TENSE form can always be predicted from the PAST PARTICIPLE and vice versa, and both forms can be derived from the PRESENT STEM by adding the endings indicated. However, it is not possible to tell by looking at the INFINITIVE or PRESENT STEM that a particular verb is a WEAK VERB, This fact must be known. . The verbs above whose PAST TENSE forms do not end in -te or ~ten fare STRONG VERBS, We noted in Unit 12 that STRONG VERBS have PAST PARTICIPLES ending in -n and incorporating arbitrary changes in the STEM. If we list the INFINITIVE, PAST TENSE ich- or er-form, and PAST PARTICIPLE of these verbs together, it will be seen that in every case the PAST TENSE STEM (equivalent to’the er-form of the PAST in STRONG VERBS) is different from the INFINITIVE or PRESENT TENSE STEM: fanr-en geb-en ateh-en unr gab stand ge-fahr-en ge-geb-en gecstand-en Notice that the PAST TENSE STEM sonetimes differs from the PARTICIPLE STEM also. Because of the completely arbitrary changes in the form of the STEM in these verbs they are often called IRREGULAR VERBS. |. In some verbs the PRESENT STEM, the PAST TENSE STEM and the PARTICIPLE STEM are all different, If these verbs also happen to have two different forms of the PRESENT STEM we have a total of four different stem forms. In most cases it is only the STEM VOWEL which varies, but there may be other changes as well. Hore are examples of strong verbs with two, three and four stem changes: () @) (3) oy steh-en, fanr-en, ‘trink-en nebr-en steh-t fine ‘trink-t imme stand une ‘trank nahn ge-stand-en ge-fahr-en ge-trunk-en _ ge-nonm-en These forme are not predictable and cannot be derived from the INFINITIVE or PRESENT STEM. They must all be memorized. 5. The two form-classes have close parallels in English regular and irregular verbs Live reach vs. give take Lived reached gave took Live-a reached given taken DREIHUNDERTEINUNDVIERZIG 3h unr 13, aI. GERMAN BASIC_COURSE weak verbs i This group comprises the great majority of German verbs. The PAST TENSE can in most cases be derived from the PRESENT STEM simply by adding the endings: -Le, -test, -ten, ~tet. Note the following examples: Infinitive, or wir-form of the present: mach-en Bren freu-en Present Stem: mach- bee- freu- Past Tense: ich, ex mach-te rte freu-te du mach-test hér-test freu-test wir, sie mach-ten hér-ten freu-ten ihr mach-tet hBr-tet freu-tet . Verbs whose PRESENT STEM ends in -d or -t or in a consonant plus “a or =p (except the combination of =1 or -r plus -m or -n) reavire a connecting wovel between stem and ending. Note that these are the same verbs which require a connecting vowel in the dy- and er-forns of the PRESENT: Infinitive, or wix-form of the Present: avbeit-en melé-en 8£En-en Present Stem! axbeit~ meié- Past Tense: ich, ex arbeit-e-te meld-e-te Sf fn-e-te du arbeit-e-test meld-e-test Sffn-e-test wir, sie arbeit-e-ten meld-e-ten 8ffn-e-ten Any arbeit-e-tet meld-e-tet S¢fn-e-tet There are @ few IRREGULAR WEAK VERBS which change their stem before adding the endings of the PAST TENSE. Note that with the single excep- tion of haben the stem of the PAST TENSE always corresponds to that of the PAST PARTICIPL! Infinitive denk-en Kenn-en nies-en hab-en Past Tense aach-te kann-te muse-te hat-te Past participle: ge-dach-t ge-kann-t_—ge-muss-t_—_-geshab-t III, Strong verbs Bue 1 ‘The STRONG VERBS are a little over 100 in number and include a large number of very common verbs, We noted above that the PAST TENSE of these verbs has a different STEM form from the PRESENT. The PAST TENSE. endings are: “st, “ea, -% ich, er gab tune nahn au gab-st funr-st nahm-st wiz, sie gub-en fuhr-en nahm-en ihr gab-t funr-t nabn-t Note that these endings are not the same as the endings of weak verbs, in the PAST TENSE. DRE IHURDERTZWETUNDVIERZIG BASIC COURSE GERMAN, UNIT 13 In verbs whose PAST STEM ends in -d or -t the connecting vowel -e- is sometimes inserted before the du-form ending. It is always inserted before the ihr-form ending: du svand-st or stand-e-st ou bat-st or bat-e-et ane stand-e-t ihr bat-e-t 3. The PAST TENSE of the verb werden has the following forms: ich, er wurde wir, sie wurden du wurdest, ihr wurdet IV, Verb List me following is a complete list of all verbs covered in units 1-13, ‘The first half contains all WEAK VERBS and gives the INFINITIVE, the er-form of the PAST TENSE, and the PAST PARTICIPLE togather with the English meaning of each verb. The second half contains all STRONG VERBS and gives the INFINITIVE, the er-form of the PRESENT TENSE whenever this has a stem vowel change, the ex-form of the PAST TENSE, and the PAST PARTICIPLE. EAK_VERBS abholen holte ... ab abgeholt pick up annelden meldete ... an angeneldet place a tele Phone call anprobieren probierte ... an anprobiert try on anstellen stellte ... an angestellt turn on arbeiten arbeitete gearbeitet work auflegen legte .., aut aufgelegt hang up aufmachen machte .., auf aufgenacht open ausfiillen fUllte 11) aus ausgefllle, Fill out auspacken packte +.) aus ausgepack= unpack fausreichen reichee -., aus avagereicht be gufgicient ausrichten richtete .., aus ausgerichtet tell, give a message auswandern wanderte ... aus ist ausgewandert emigrate beantragen beantragte beantragt. apply for something beaxbeiten bearbeitete bearbeitet process bedanken sich bedankte bedankt express one's ‘thanks Beeilen sich beeilte beeilt hurry besohlen besohite esonlt sole besorgen besorgte esorgt attend to, take care off bestellen bestelite bestellt order besuchen besuchte besucht visit, attend bezahien bezahite bezahlt pay brauchen brauchte gebraucht need buchstabieren buchstabierte Buchatabiert spell sanken dankte gedankt thank aiktieren diktierte Siktiert, dictate DRETHUNDERTDRETUNDVIERZIG 243 unrr 13, GERMAN BASIC_COURSE einleben sich lepte ... ein eingeledt get settled einpacken packte .1. ein eingepackt wrap up einrichten richtete |. ein eingerichtet arrange (the furniture) entechuldigen entschuldigte entschuldigt excuse ‘erkundigen sich erkundigte erkundigt. inguire, ask. exreichen erreichte erreicht reach erwarten ervartete erwartet expect, es fehit mir fenite gefenit I need it fragen fragte gefragt ask freuen sich freute gefreut look forward to, be glad £0nlen sunite gegtnit feel farchten flrchtete geflrchtet Fear, be aftaia gendren gehdrte gebirt belong gewohnen sich gewsnnte gew8hnt get used to, get accustomed glauben glaubte geglaubt velieve griseen grlsste gegrllsst greet hiingen hingte gentingt hang es handelt sich um handelte ... um gehandelt it is about, the matter at hand is hinsetzen sich setzte ... hin hingesetzt ait down hinstellen stellte ... hin hingestellt put (down) hoffen hoffte gehoree hepe holen nolte geholt go and get néren nérte gehért hear Kimmen Kinmte gekinnt comb one's hair kaufen kaufte gerautt buy kennenlernen lernte ... kennen kennengelernt meet klingeln wlingelte gekLingelt ring osten wostete gekostet cost iinmern sich um KGrmerte ... um gekimnere, Bother (about ‘sonething) , take care leben Lebte gelebt Live legen legte gelegt lay, pat leisten sich etwas leistete ... etwas geleistet, be able to afford some- thing ee Lohnt eich lohnte gelonne, ie is worth while ABsen Loste gelést solve, settle machen machte gemacht, make, "do meinen meinte geneint mean melden sich neldete geneldet, answer mieten mictete genietet, rent, beinen bemnete gedeénet open parken parkte geparkt park passen paste gepasst fit, (go with), east 4 _DRETHUNDERTVIERUNDVIERZIG BASIC COURSE GERMAN unit rauchen rauchte geraucht, smoke regnen regnete geregnet raia reinigen reinigte gereinigt clean sagen sagte gesagt say, tell saubermachen machte ... sauber ‘saubergemacht clean up setzen sich setzte gesetzt mit down stolien stellte geatellt Put, place atBren atBrte disturb studieren studierte studiert study (at a university) suchen suchte gesucht lock for thersetzen thersetzte Ubersetze, translate umschalten schaltete ... um ungeschaltet switcn from cne Line to ansther verheiraten sich verheiratete verheiratet, get married vernicten vernietete vernietet rent (to someone) verpassen verpasste verpasst, miss verzollen verzolite verzol1t declare vorsi stelite ... vor vorgestellt introduce wahien wihite gewinit aia wechseln wechselte gewechselt change wegschaffen schaffte .., weg weggeschafet clear away wiederholen wiederholte Wiederholt repeat wobnen wohnte gewohnt. live, @well zahlen zablte gezahit pay 28hlen zaplte gezanie count zeigen zeigte gezeigt show zunachen machte ... 2u zugenacht close SYRONG VERBS AND IRREGULAR WEAK VERBS abgahren eahre 2. ab fone... ab ist abgefahren Leave abgeben gibt... ab gab... ab abgegeben give out with abhlingen von Ring... ab abgehangen Sepend on abheben hob 1 ab abgehoben withdraw abnehnen inmt ... ab nahn... ab abgenonmen take off anbieten bot... an angeboten offer anfangen fingt oan fing ... an apgefangen begin, start anhaben hat... an hatte... an angehabt, have on ankormen Xam... an ist angekormen arrive anrufen, rief sl. an angerufen call up ansehen sient ... an sah... an angesehen look at anstehen stand angestanden stand in line anzichen zog angezogen put on DREIHUNDERTPUNPUNDVIERZIG 345, UNIT 13, GERMAN BASIC_COURSE ausgeben gibt... aus gab... aye ausgegeben spend aussehen sieht ... aus sah... aps ausgesehen look, appear behalten ‘behalt peniert behalten keep ‘vekomen bekan ‘Dekonmen get pitten bat gebeten ask, request pleiben plies ist geblieben stay pringen brachte gebracht, bring, take something sonewhere aa sein det da war da ist dagewesen be present, ‘be there denken aachte gedacht think ‘airfen dart aurfte (seauret) be allowea einzichen ist eingezogen move in enpfenien ‘enpfiehlt, enpfaht enpfohlen commend, renenber isst ass gesessen eat fahren fant funr ist gefahren go, ride finden fand gefunden find, think frieren fror gefroren freeze geben gibt gab gegeben give gefallen geralie gefier gefatien please gehen ging ist gegangen 90 haben hat hatte gehabt have alten ale piert gehalten stop, get by subscription angen hing gehangen hang heissen hiess geheissen ve called, naned helfen palge halt geholfen help heraufbringen brachte .., herauf heraufgebracht ring up, bring in ‘yereinkonmen herein ist hereingekonmen cone in hingehen - hin ist hingegangen go (there) hinkonmen in ist hingekonmen go, belong in a certain place kennen kannte gekannt. now, be acquainted with 346 DREIHUNDERTSECHSUNDVIERZIG BASIC_COURSE GERMAN, unit 13, onmen xan ist gekonmen cone kénnen ann konnte (gexonne ) be able lagsen Tisse Lies (getassen) get, have taufen (ski) Tause liet ist gelaufen run, (to aki) einen (sich) lien gelichen lend, borrow lesen liest las selesen read Liegen lag selegen lie nitéahren fanre.. mit fubr ... mit ist mitgefanren go (with some- one) nitkonmen em... mit ist mitgekommen cone along mitnehnen inne... mit abn... mit itgenonmen ‘take along muse musate (semusst) have to eben ime aba senomnen take rugen ref gerufen cal scheinen schien geschienen shine schlicssen schloss Seschlossen close Schneiden schnitt Seschnitten cue schreiben schrieb Seachricben write sehen {ent san sesehen see ise war ist gewesen be sitzen fase gesessen sit, fie Sollen sollte (Gesoilt) be Supposed to sprechen spricht sprach seaprochen speak stateeinden fond... stave Seattgefunden take place stehen stand gestanden stand tragen tage terug getragen carry treffen trite trae getroffen ect, encounter treiben sport tries getrieben engage in ‘athletics erinken trank getrunken acink an tat getan a0 unterhalten sich ‘untexhale unterhielt unterhalten converse verbinden verbana verbunden connect, Verbringen verbrachte verbracht spend (tine) vergessen vergiast vergass vergessen forget DRE{HUNDERTSIEBENUNDVIERZIG 347 UNIT 13, GERMAN, BASIC_CoURSE verschlagen verschlaft verschliet verschlafen oversleep verstehen verstana verstanden nderstana vorbeikormen Kan ss vorbes 1st vorbelgekonnen cone By vornaben hat ss vor hatte... vor vorgenabt plan to 20 waschen wischt wusch gewaschen wash werden wird wurde ist geworden become (future suxiliary) weiss wusste semsst now wollen will wollte (gewor1e) want, intend zishen 209 ist gezogen wove Porbckkonmen eam... 2urtick ist Furlekgekonnen come back B, PAST TENSE, USAGE. I. In Unit 12 we noted that the PERFECT PHRASE is the most frequent device used in conversation for talking about past time, The PAST TENSE is used more specifically in narrating an episode, when Several consecutive events or occurences are described, It is the "story-telling" tense, It also occurs frequently in descriptive passages in written prose. sss "Endlich sah sie ein kleines Haus, Am Fenster waren drei kleine Minner, Sie klopfte an die Tir, denn sie fror. Die Minner 8ffneten, sie sagte "Guten Tag" 2u ihnen nd ging ins Zimmer. Dann setzte sie sich auf die Bank am Ofen und wirmte sich. So sass sie und ass inr Frinstiick, Die kleinen Minner waren auch hungrig und baten sie um etwas Brot, Sie gab es ihnen gern." ... = Prom one of Grinm's Fairy Tales - IE, However, the use of the PAST TENSE in German is not restricted to telling a story. We already noted in Unit 12 that it often occurs interchangeably With the PERPECT PHRASE in conversation, This is particularly true where the verbs sein and haben are concerned: Waren Sie schon in der Paul Klee Ausstellung? Have you been to the Sind Sie schon in der Paul Klee Paul Klee exhibition yet? ‘Ausstellung gewesen? Ich hatte bisher noch keine Zeit hinzugehen. Up to now Z haven't had Teh habe bisher noch keine Zeit gehabt time to go, ninzugehen| Es gefiel uns dort sehr gut, We Liked it there Es hat uns dort sehr gut gefallen. very much, ‘The German speaker does not feel any difference at all between the PAST TENSE and the PERFECT PHRASE in the above sentences and could use either one without hesitation, Note that the speaker of English is considerably nore restricted in his choice of verb form in these sentences! 308, DRETHUNDERTACHTUNDVIERZIG BASIC_COURSE GERMAN UNIT 4 TIE. There is one situation in conversational usage where the PAST TENSE is used ‘even more frequently than the PERFECT PHRASE in German, although the latter also occurs. This is in a SUBORDINATE CLAUSE introduced by als, da, or weil: Ale wir ankamen, regnete es. when we arrived it was raining, Ich konnte nicht hingehen, I couldn't go, since I had 2 conference @a ich eine Besprechung im at the Ministry of Foreign Affaire. Auswartigen Ant hatte, Weil das auto nur 2906,-- DM Koatete, haben wir es aut der Stelle gekauft. ort Because the car only cost 060, Weil das Auto nur iCc(.-- DM we bought it on the spot, gekostet hat, kauften wir es aut der Stelle, C. PAST PARTICIPLES AS ADJECTIVES AND ADVERBS. 1, We have seen that the PERFECT PHRASE, used in German to talk about past tine, is made up of an AUAILIARY VERE plus’a PAST PARTICIPLE. In addition to this fanction PAST PARTICIPLES may also be used as ADJECTIVES or ADVERBS without being part of a verb phrase. Note the following examples from the basic sentences of this and preceding units: 1, Die Ausstellung ist sonntags ‘The exhibition is closed on Sundays. geschlossen. Jetzt ist sie verheirate Now she's married, ‘The above forms have been introduced in the basic sentences only as adjectives, although you will have no difficulty new in recognizing them as participles. Very often a participle occurs more frequently as an adjective than as part of a verb phrase. Many of the verbs you have encountered however have participles which also function as adjectives. Sind die Schuhe schon beschlt? Are the shoes soled yet? Das Haus ist schon vermietet, | The house is already rented. 2. In the above examples the PARTICIPLES all occur ‘as PREDICATE ADJECTIVES. They may also appear as ATTRIBUTIVE ADJECTIVES in the SPECIFIER - ADJECTIVE - NOUN sequence: Es war eine geschlossene Tt was a private (closed) performance auf ftheung. Seine verheiratete Tochter His married daughter lives in Berlin, wohnt in Berlin, vou will note that German closely parallels English usage here. 3. PARTICIPLES may also function as ADVERBS, as attributives to other adjectives or adverbs, Sie gefiel uns ausqesprochen We liked it extremely well. gut. DREIHUNDERTNEUNUNDVIERZIG 349 uNIT_13 GERMAN BASIG_GOURSE a. 350 DERIVATIVE ADJECTIVES AND ADVERBS. In Unit 11 we called attention to a number of DERIVATIVE NOUNS, that is, nouns formed from verbs, adjectives and other nouns, The use of the PAST PARTICIPLE as an adjective or adverb discussed above represents the simplest type of DERIVATIVE ADJECTIVE formation, There is no change in PORM from PARTICIPLE to ADJECTIVE or ADVERB. This is similar to the use of the infinitive as a noun noted in Unit 11, Most DERIVATIVE ADJECTIVES and ADVERBS however are formed by the addition of a suffix to other parts of speech. 1. A few German adjectives and adverbs are formed from nouns by the addition of the suffix “isch, sometimes with umlaut, Compare the English suffixes: wish, and -ic: girl-ish, diplomat-ic, The adjective and adverb following have both occurred in the basic sente.zes to date: der Franzose Frenchman franzbs'sch French @as Telephon telephone telephonisch by or on the telephone Following this pattern form adjectives or adverbs from these nouns: der Diplomat. das Kind die stadt (umaut) 2. Many German adjectives and adverbs are formed from nouns by the addition of the suffix lich, sonetines with umlaut of the stem vowel. Compare ‘the English suffix “ly: man-ly, hour-ly, The following adjectives and adverbs have occurred in the basic sentences to date: das Gemiit feelings gemitlion cozy die Natur nature natirlich naturally, of course der Tag day eagl ich daily, every day der Unstand circumstance unstlindlich involved, complicated Notice that the derived gocms do not always resemble the original noun closely in weaning. Following the pattern established above form adjectives or adverbs from the following nouns which have occurred in your basic sentences: der Beruf Ger Monat der Zahnarzt (umlaut) der Bruder (umlaut) der Sommer der Freund der Stact. des Bila das Haus (umiaut) das Geschate das Jahr (umaut) die Hana aie Heimat die Wirtschaft die Person (umlaut) The following derivatives are lightly irregular: das Ende ena endlich finanly der Name name nénlich to be specific, nanely aie stunde hour stinélich hourly ” @ie Woche week wochentlich weekly DRETHUNDERTEUNEZIG BASIC COURSE, GERMAN unit 13 x1. 3. A few German adjectives and adverbs are formed from other adjectives in the sane way, Compare the English suffix -ly in such formations as briefly, regent=1y. law blue biiulich Blush froh glad, happy frdhlich ——merzy, merrily kare Short, brief klirzlich recently new new neulich recently According to this pattern form adjectives or adverbs from the following adjectives: bekannt, ganz (umat) grin schwer | A nunber of German adjectives and adverbs are formed from nouns by the addition of the suffix ig, sometimes with unlaut of the stem vowel and elision of a final unstressed syllable. Compare the English suffix -y in words such as rain-y, wind-y. der Durst thirst, durstig thirety Gie Farbe color farbig colorea, colorful das Wasser water wiss(e)rig watery die Zeit time zeitig timely, on tine According to this pattern form adjectives or adverbs from the folloving nouns which have occurred in your basic sentences: der Hunger das Gesprich die Milch der Kise das Gebirge die Wolke ‘TIME EXPRESSIONS Time words in -s In Unit 10 we noted the expressions abends, mittags, morguns, nachmittags. ‘wo similar forms have occurred in this unit: wochentags on weekdays sonntags on Sundays The names of all the days of the week and the general times of the day thus have a special form ending in Note that the writing system does not capitalize them. Derive these forms from the following nouns der Preitag der Mittwoch der Vormittag der -Donnerstag Time words in -mal We have so far encountered three words ending ix -mal, ali referring to tine. Notice their meanings and how they are forned ein one einnal once, one time manch- sone, many manchnal sometimes zwei two zweimal twice, two times ‘Time words of this kind can be formed from any number by adding -mal to it: areimal —fUntmal zehnmal -—hundertmal —zehntausendmal. DRETHUNDERTEINUNDFUNPZIG 351 UNIT 15 GERMAN BASIC_COURSE SUBSTITUTION DRILL 1. Wir sind dieses Jahr einn viermal - zehnmal ~ dreimal ~ fUnfmal au. 1. 33 15. der Oper gewesen. Sonntags ist die Bibliothek geschlossen. Die Ausstellung ist wochentags geschiossen. Ich dachte, Sie wiren noch im Urlaub, Wir fuhren nach Frankfurt. Ich sagte gestern etwas dartber, Br schreibt inr tclich Sie arbeitet fir diesen Konzern Ich bitte um eine Empfehlung an Ihren Hern Gena! Be regnete, als ich nach Hause an. Als wir ankanen, schien die Sonne, Wir wussten, dass er im Auswirtigen amt arbeitet. Br lieh ihr das Buch. Sie wollte nicht in die Ausstellung gehen. Herr Schumann gab einen Bericht. abends - dienstage - vormittags - freitage - morgens - sonnabends ~ donnerstags - nachmittegs freitage - abends - nachmittags ~ montegs ~ vormittags = sonntags ~ mittwochs glaubte - hérte - sagte - meinte kamen - zogen ~ schrieben schrieb - las - hérte Areimal wachentlich - einmal jéhrlich - 2weimal monatlich Kartell - Gewerkschaft ~ Betrieb - Abteilung Thre Frau Gemahlin ~ Ihr Fraulein Toch- ter - den Herrn Professor ~ Ihre Frau Matter - Herrn Dr, Becker ging ~ fuhr ~ lief abfuhren - gingen ~ zurllckkamen - einzogen ~ anstanden ~ assen nérten - lasen - dachten - glaubten ~ sagten ~ wiederholten ~ vergassen gab = brachte - zeigte - kaufte - holte ~ suchte ~ Ubersetate - besorgte bezehite - bestellte xonnte - durfte - sollte schrieb ~ fand - diktierte - las ~ suchte ~ erwartete ~ Ubersetzte DREIHUNDERTZWEIUNDFENEZIG BASIC_CouRsE. GERMAN uNtT 13 CONVERSION DRILL - Part T Change the following sentences from present to past time, as indicated, using both the Past Tense and the Perfect Phrase. 1. Kennen Sie den Konsul? Er bekonmt ein Buch. 3. Br bietet ihr eine Zigarette an, kL, Teh bitte ihn um seine Adresse Warum bleiben Sie 2u Hause? 6, Er isst immer im 'Weissen Hirsch", /. Wann fAngt die Besprechung an? 8. Ich finde don Artikel nicht, 9. HALt der omnibus hier? 10. Das Bild hingt in meinem Zimner. 11, Leiht er thnep das Geld? 12, Teh glaube, ex sieht mich nicht. Der Bericht liegt auf dem Schreib- isch. 1k, Sie schreibt ihm einen Brief. 15, Sie sitzen am dvitten Tisch Links. 16. Br spricht Uber die neuen Konzern- ildungen. DRETHUNDERTDRETUNDPUNFZIG kannten Sie den Konsul? Haben Sie den Konsul gekannt? Er bekem ein Buch, Er hat ein Buch bexonmen, Br bot ihr eine Zigarette an. Er hat ihr eine Zigarette angeboten. Ich bat ihn um seine Adresse. Ich habe ihn um seine adresse gebeten. Warum blieben sie 2u Hause? Warum ind Sie 2u Hause geblieben? Er ass inmer im 'Weissen Hirsch" Er hat immer im 'Weiesen Hirsch” gegessen, Wann fing die Besprechung an? Wann hat die Beeprechung angefangen? Ich fand den Artikel nicht. Ich habe den Artikel nicht gefunden. Mielt der Omnibus hier? Hat der Omnibus hier gehalten? Das Bild hing in meinem Zimuer. Das Bild hat in meinem Zimmer gehangen. Lieh er thnen das Geld? Wat er Thnen das Geld gelichen? Ich glaube, ex sah mich nicht. Teh glaube, er hat mich nicht gesehen, Der Bericht lag auf dem Schreibtisch. Der Bericht hat auf dem Schreibtisch gelegen. Sie schrieb ihm einen Brief. Sie hat ihm einen Brief geschrieben Sie sassen am dritten Tisch links. Sie haben am dritten Tisch links ge- Ex sprach Uber die neuen Konzernbil- dungen. Er hat Uber die neuen Konzernbildungen gesprochen. 353 yNiT 13 17. Sie trinkt Kaffee. 18, Verstehen Sie ihn gut? 19, Sie wischt sich die Hinde Er 2ieht seinen Mantel an, Bruder treibt viel Sport. 22, Wir helfen ihnen beim Einrichten. Br trigt zwei grosse Koffer. Ql, Der Gewerkschaftssekretir konmt heute. Schusters ziehen in ihre neue Wobnung ein, 26, Sie kommt heute zurtick. 27. Ich will mir ein neues auto kaufen. 28. Die Kinder dirfen nicht ins Kino gehen. K8nnen Sie darlber mit dem Betriebs- Leiter sprechea? |. Sie muss 2um Wirtschaftsministeri- ‘um gehen. 31, Ich soll um 2ehn Uhr in der Konferenz sein, GERMAN BASIC_COURSE Sie trank Kaffee. Sie hat Kaffee getrunken. Verstonden Sie ihn gut? Haben Sie ihn gut verstanden? Sie wusch sich die Hinde. Sie hat sich die iiinde gewaschen. Er zog seinen Mantel an. Br hat seinen Mantel angezogen, Mein Bruder trieb viel Sport. Mein Bruder hat viel Sport getrieben, Wir halgen ihnen beim Einrichten. Wir haben ihnen beim Einrichten ge~ holéen, Br trug zwei grosse Koffer. Er hat 2wei grosse Koffer getragen. Der Gowerkschaftssekretir kam heute. Der Gewerkschaftesexretir ist heute yekonmen. Schusters zogen in ihre neue Wohnung Schusters sind in ihre neue Wohnung eingezogen. Sie kam heute zurlck. Sie ist heute zurtickgekonmen. Ich wollte mir ein neues Auto kaufen. jen habe mir ein neues Auto kaufen wollen. Die Kinder durften nicht ins Kino gehen. Die Kinder haben nicht ins Kino gehen Gefen. Konnten Sie darliber mit dem Betriebs- leiter sprechen? Haben Sie dariber mit dem betriebs- Leiter sprechen kénnen? Sie mueste 2um Wirtechafteministerium gehen. Sie hat zum Wirtschafteministerium gehen missen, Ich sollte um zehn Unr in dex Konferenz Ich habe um zehn Uhr in der Kongerenz Sein sollen. DREIHUNDERTVIERUNDPUNEZIG BASIC _COURSE. 52. kx arbeitet im auswirtigen ant. 33, Prliulein Becker beantragt ein visum. 38. Dae denke ich auch. 35. teh Jege den Antrag auf Thren Schreibtisch, 36, Dae Arbeitsant meidet sich nicht. 37, Be BEEnet den Brief, 38. Er iuft schnell zum Omnibus, 29, Br vergisst immer den Photoapparat. ho. Br erwartet Sie um flinf Ur in seinem Biro, GERMAN UNIT Br arbeitete im Auswirtigen amt, Er hat im Auswirtigen Amt gearbeitet. Fraulcin Becker beantragte ein visun. Friulein Becker hat ein Visum beantragt. Das dachte ich auch. Daz habe ich auch gadacht. Ich legte den Antrag auf Thren schreib- tiseh. Ich habe den antrag auf Thren Schreib~ tisch gelegt, Das Arbeitsant meldete sich nicht. Das Arbeitsamt hat sich nicht geseldet, Er d€fnete den Brief. Er hat den Brief gedffnet. Br Lief schnell zu Omnibus, Er ist schnell zum Onnibue gelaufen Er vergass inner den Photoapparat. Br hat inmer den Photoapparat vergessen, Er eswartete Sie um flinf Unr in seinem Biro Er hat Sie um Unf Ubr in seinem Biro erwartet. CONVERSION DRILL - Part IT In the following drill sentences marked (a) are to be converted from present to past tenses and vice versa Sentences marked (b) are to be converted from future Dhrase to perfect phrase and vice versa, of the page and convert the forms on the left, First cover the right-hand side ‘Then cover the left-hand side of the page and convert the forms on the right. 1. a. Er ist heute in der staat. b. Ich werde um fllnf Unr bei Ihnen Ich habe leider keine zigaretten bei mir. >. Er Wird keine Zeit eben, Sie weies auch nicht, wann er Komnt. b, Sie wird eg wissen, h, a Die Bilder gefallen mir gut. BL Der Film wird den Kindern gut gefallen. Wir bringen sie zum Hotel Die SekretBrin wird Ihnen die Unterlagen bringen. DRETHUNDERTPUNPUNDFUNP2I¢ Br var heute in der stadt, Ich bin um fling Upr bei Thnen gewesen. Ex hat keine zeit gohabt. — —rses—e Der Film hat den Kindern gut gefallen. Wir brachten sie zum Hotel. Die Sekretirin hat Ihnen die Unterlagen aebracht. 355 Nir 13 6. a. Ich lese gerade einen langen Bericht. b. Ich werde den artikel lesen, Ich komme kurz vor acht bei dir vorbei, b, Wann wird sie nach Berlin omen’? 8, a, Br nimnt den deutschen Photo apparat. b. Ich werde den grauen Anzug nehnen. 9. a. Br geht um neun Uhr ins Boro. Bl Wirst du oft ins Theater gehen? 10, a, Heute machen wir eine Bergtour. Was werden Sie denn heute in der Stadt machen? 11, a, Herr Schreiner fuhrt nach Deutachiand b. Der Gewerkschaftssekretir wird zur Konferenz nach Washington fahren. 12. a, Herr und Frau Bergmann sehen sich die neven Hiuser an. Ich werde mir die Ausstellung ansehen. Ich hire, dass Sie in Bad Pyrmont waren, b, Wir werden heute mittag den Vortrag héren. pie studenten geben sich grosse b, Die Sekretirin wird ihm die unterlagen geben, a In der Zeitung steht heute ein ausfihrlicher Artikel darUber. b, Wie lange wird der Wagen hier stohen? Er verpasst wahrscheinlich den ‘omnibus. b, Schade, dass ich das Konzert verpassen werde. 17. a. Sie bedankt sich flir die Bicher. bl Ich werde mich fir den Briet edanken. 18, a. Frau Seiffert freut sich sehr auf die Oper. 356 GERMAN BASIG_COURSE Ich las gerade einen langen Bericht. ich habe den artikel gelesen, Ich kam kurz vor acht bei dir vorbei. Wann ist eie nach Berlin gekormen? Ex nahn den deutschen Photoapparat, Ich habe den graven Anzug genomnen, Er ging um neun Unr ins Bro. Bist du oft ins Theater gegangen? Heute machten wir eine Bergtour, Was haben Sie denn heute in der Stadt gemacht? Herr Schreiner fuhr nach Deutschland, Der Gewerkechaftesekretir ist zur Konferenz nach Washington gefahren. Herr und Frau Bergmann sahen sich die neuen Hiuser ane Ich habe mir die Ausstellung angesehen, Ich hérte, dass Sie in Bad Pyrmont Wir haben heute mittag den Vortrag genort. Die studenten gaben sich grosse Mihe. Die Sekret&rin hat ihm die Unterlagen gegeben. In der Zeitung stand heute ein au finrlicher Artikel dartber. Wie lange hat der Wagen hier gestanden? Br verpasste wahrscheinlich den omnibus. Schade, dass ich das Konzert verpasst habe. Sie bedankte sich fir die Blicher. Ich habe mich flr den Brief bedankt. Frau Seiffert freute sich sehr auf aie Oper. DREIHUSDERTSECHSUNDPUMPZIG BASIC_COURSE b. Meine Frau wird sich sehr ther den Brief freuen. 19, a. Frau Becker ruft ihre Bekannten b, Ich werde Sie heute mittag anrugen. 29. a, Diese modernen Mébel gefallen vung nicht, b, Es wird ihm in Berlin gut gefallen. 21, a, Herr Walter trifft einen Bekannten. b. Er wird sie in der stadt treffen. 22, a, Der Sohn meiner Bekannten studiert in Marburg, . Mein Bruder wird im’ Ausland studieren. 23. a. Ich muse heute ins Auswirtige Amt gehen. b, Sie wird lange anstehen niissen. eu, a, Br zeigt dem Generalkonsul den Bericht. b, Ich werde ihm das Buch zeigen. 25. a, Sagen sie mir bitte, um was es sich handelt. b, Ich weiss nicht, um was ee sich handeln wird. 26. a. Ich tue das gern fr ihn bl Ich verde das gern flr sie tun, 27. a. Herr Ullrich unterh&Lt eich mit seiner Frau Uber die Ausstellung, b. Ich werde mich mit ihm Uber die Reise unterhalten, VARIATION 1, Ex_fuhr acht Tage in die Serge. a, I stayed in Garmisch for two weeks. b, We Lived in a hotel for a fortnight. c. She came to the office an hour late. 4. He studied in Heidelberg for @ year. 2, She only worked at the Ministry of Bconomic Affairs for a month. DRETHUNDERTSIEBENUNDFUNFZIG GERMAN UNIT 13 Meine Frau hat sich sehr Uber den Brief gefreut. Prau Becker rief ihre Bekannten an, Ich habe Sie heute mittag angerufen. Diese modernen MBbel gefielen uns nicht. Bs hat ihm in Berlin gut gefallen Herr Walter traf einen Bekannten, Br hat sie in der Stadt getroffen Der Sohn meiner Bekannten studierte in Marburg. Mein Bruder hat im Ausland studiert. Koh musste heute ins Auswirtige ant gehen. Sie hat lange anstehen nilssen, Er geigte dem Generalkonsul den Beri cht Ich habe ihm das Buch gezeigt. Sagen Sie mir bitte, um was es sich handelte. Ich weiss nicht, um was es sich ge- hande\t hat. Ich tat das gern fllr ihn, Ich habe das gern flr Sie getan. Herr ULDrich unterhielt sich mit seiner Frau Uber die Ausstellung. Ich habe mich mit ihm Gber die Reise unterhalten. DRILL He_went to the mountains for a week. Ich blieb zwei Wochen in Garmisch. Wiz wohnten vierzenn Tage in einem Hotel Sie kam eine Stunde zu spit ins Biro, Er studierte ein Jahr in Heidelberg. sie arbeitete nur einen Monat im Wirtschafteninisterian, 357 unin 13, GERMAN _ BASIC COURSE, 2. Ich konnte nicht hingehen, da ich I couldn't qo, as 1 had a conference ‘ine Besprechung hatte. 2, 1 stayed at home because it Ich blieb 2u Hause, weil es draussen was too cold outside. 2u kalt war. Bb, We took a side trip to Munich Wir machten’noch einen Abstecher nach because we wanted to take a Minchen, weil wir uns die Paul Klee look at the Paul Klee exhibi- Ausstellung ansehen wollten. ¢. Unfortunately a discussion aid Leider kam es nicht mehr za einer not develop, as there was not Diskussion, 4a die Zeit nicht sugficient tine, ausreichte. @. Mr. Martin called up Mrs. Kéh- Herr Martin rief Prau K8hler an, da ler, as he wanted to express his er sich flr den netten Abend nochmal tharks again for the nice evening, bedanken wollte. 2. Als ich sur Haltestelle kam, fubs When 1 got to the [bus] stop the bus der Omnibus gerade ab. was just leaving. a, When we drove to the mountains Als wir in die Berge fuhren, regnete At rained the whole time, eo die ganze Zeit . When the telephone rang she Als das Telephon klingelte, nahn sie lifted the receiver. den HBrer ab. c. When we were in the Black Als wir im Schwarswald waren, machten Forest we took Long walks. wir lange Svazierginge, 4. When we were in Munich we Ais wir in Minchen waren, besuchten visited the German Museur, Wir das Deatsche Museum. fe. When I arrived in Frankfurt Ale ich in Frankfurt ankan, holte Mr, Becker picked me up. mach Herr Becker ab. £, When we left the sun was Als wir abfuhren, schien aie Sonne. shining. 4, Ale mein Bruder hier war, sind Yen ny brother was here ve went to 368 wir in die Ausegellung qegangen a, Since our apartment was too femall we bought a house. b, Since I didn't get any theater tickets we went to the movies. When we lived in Munich we often drove to the mountains, 4. When we lived in Hanburg our boys attended a German 'Real- gymnasium’ . ¢. When we were eating lunch the telephone rang. ch habe ihn nicht angerufen, weil ich keine Zeit hatte, a, I didn't buy the overcoat because it didn't fit me. b, We stayed hone on Sunday because At rained the whole day. ec. Twas not at hone when he visited us 4. We went skiing a lot when we were in Garmisch. the exhibition. Da unsere Wohnung zu klein war, haben wir uns ein Haus gekautt, Da ich keine Theaterkarten beam, sind wir ins Kino gegangen, Als wir in Mlincnen wehnten, sind wir oft in die Berge gefahren. Als wir in Hamburg wohnten, haben unsere gungen ein deutsches Real- gymnasium besucht. Als wir zu Mittag assen, hat das Telephon geklingelt. I didn't call him up because ¢ didn't have tine. Ich habe den Mantel niche gekauft, weil er mir nicht pasate. Wir sind Sonntag 2% Hause geblieben, weil es den ganzen Tag regnete. Ich bin nicht 2u Hause gewesen, als ex uns besuchte. Wir sind viet Ski gelaufen, ale wir in Garmisch waren. DRETHUNDERTACHTUNDFENEZIG BASIC_COURSE, GERMAN, UNIT 1 6. Da_es den ganzen Sonntes reanete, Since it rained al] day Sunday we Blieben wir zu Hause, a, Since the weather was nice we went to the mountains on the week-end. b, Since T had an urgent conference at the Ministry of Foreign af- fairs, I couldn't call you up ce, Since I didn't know his address, I couldn't write hia. a. Since it was raining he stayed home. 7, Sie Konnte nicht mitkommen, weil Sie schon eine Verabredung hatte. a. We couldn't go because the Weather was Bad. , He had to go to New York by bus because his cay was out of order. ©. T wanted to go and take the waters at Bad Pyrmont because T needed [a] vacation, a, Klaus was allowed to take a side trip to Hannover because he wanted to see the industrial exhibition, ©, She had ro'go to the Ministry of Economic Affairs because she had an important conference there. Sind die Schuhe schon besohlt? ‘The shirts aren't washed yet Zs the letter written? ‘The rent is paid for this month. The suit is cleaned, My son is married, ‘The crates are unpacked. he house isn't rented yet. We're all pretty mich ovexvorked, yeppenye 9. Es war eine geschlossene Auf~ fWhrung. a, The filled-out forms are there on the table, b, He has a son and two married daughters, c, We went in a rented car, , Where are all the unpacked, DRETHUSDERTNEUNUNDFUNEZIG stayed hore. Da das Wetter schn war, fuhren wir am Wochenende in die Berge. Da ich eine dringende Besprechung im Auswirtigen amt hatte, kennte ich sie nicht anrugen, Da ich seine Adresse nicht waste, konnte ich ihm nicht schreiben. Da es regnete, blieb er 2u Hause She wasn't able to go along because she already had an appointment Wir konnten nicht fahren, weil dae Wetter schlecht wor. Br musste mit dem Onnibus nach New York fahren, weil sein Wagen kaput war. Ich wollte zur Kur nach Bad Pyrmont Fahren, weil ich Erholung brauchte, Klaus durfte einen abstecher nach Hennover machen, weil er die Industrie- messe sehen wollte. Sie musste ine Wirtechaftsministerium gehen, weil sie dort eine wichtige Besprechung hatte. Are she shoes already soled? Die Hemden sind noch nicht gewaschen, Ist der Brief geschrieben? Die Micte ist fir diesen Monat bezahlt, Der Aneug ist gereinigt, Mein Sohn ist verheiratet, Die Kisten sind ausgepackt. Das Haus ist noch nicht vermietet. Wir sind alle ziemlich Gberlastet Zt was a private closed’) performance, Die ausgeftiliten Formilare Liegen dort auf dem Tisch, Br hat einen Sohn und zwei verheiratete Techter. Wir fubren mit einem gemieteten Auto, Wo sind alle ausgepackten Kisten? vNiT 13 GERMAN, BASIC COURSE 10, Uns gefiel die aysstellung aus~ He Liked the exhibition extremely well gesprochen gut. a, He was late repeatedly. Er kan wiederholt zu spit, bl Mr, Schumann's report was Der Bericht von Herrn Schumann war extrenely interesting, ausgesprochen interessant, c. He read German excellently. Er las ausgezeichnet deutsch, 4. He spoke intentionally slowly Er sprach gewollt langsam, als er ihr hen he dictated the letters die Briefe diktierte, to her. fe. I'm not acquainted with the Ich kenne das Restaurant nicht, aber restaurant, but it's supposed es soll ausgesprochen teuer sein. to be extremely expensive. £, I called there repeatedly. Ich habe wiederholt dort angerufen. g. Today you (fam eg) parked Heute hast du ausgezeichnet geparkt. excellently. im Urlaub sein - "be [away] on vacation, on leave" a, KOhlers sind im Urlaub, sie ‘The Kohlere are [away] on vacation: werden nichste Woche erst zu- they won't be coming back until next Flckkonmen week. b, Als vir im Urlaub waren, lern— When we were on (our) vacation we got. ten wir ein anerikanisches to know an Anerican couple Ehepaar kennen. c. Wenn Sie im Uriaub sind, verde When you are [away] on leave I'11 take ich mich um Ihr Hous klmmern care of your house. . Im Urlaub konnten wir jeden on [our] vacation we were able to go ‘Tag Ski laufen. skiing every day. fe. Wir waren gerade im Urlaub, als We were on our] vacation just when die Ausstellung stattfand. the exhibition took place: geBftnet / geschlossen - "open / closed" a. Ist die Industrienesse das Is the industrial exposition open ganze Jahr geéffnet? all year? b, Montage ist die Ausstellung On Mondays the exhibition is closed, ech geschlossen, nicht wahr? isnte it? c, Das Auewirtige Amt ist von neun The Ministry of Foreign Affairs is bis finf gebffnet. open from nine to five. 4G, Ist dae Wirtechatteminieterium Is the Ministry of Economic Affairs sonnabends geachlossen? Closed on Saturdays? fe. Einige Geschifte in der Stadt Some stores in town are open daily sind taglich bis sieben unr until seven o'clock. gebeenet. £. Das Schwinmbad ist heute leider The swimming pool is closed today, geschlossen unfortunately 360 DRETHUNDERTSECHZIG BASIC COURSE. GERMAN UNIT 13 3. verbringen - "to epena” a. Mollen Sie dieses Jahr Ihren Do you want to spend your vacation on 6. ausfUhelicn - " Urlaub an der Osteee verbringen? b, Ich weiss nicht, wie sie ihre Zeit verbringen. ce, Den Sonmer hat sie in Garmisch- Partenkirchen verbracht. @, Br hat ein ganzes Jahr in Deutschland verbracht. Sie verbrachte den ganzen Nach- mittag in der stadt. neulich - "recently, the other day" Sie war doch neulich auf dem Empfang beim Generalkonsul, nicht wahr? b, Neulich rief Herr Bauer an und bat um Auskunft Uber die Bin- fuhrbestinmungen. fe. Wer von Ihnen hat neulich den Bericht Uber die Gewerkschaften gelesen? 4. Wir eind neulich in der Past Klee Ausstellung gewesen. ¢, Maren Sie neulich auch in der Kongerenz im Wirtschafts~ ministeriun? in welcher Zeitung stand der Bericht Uber Hern Schumanns Vortrag? In seinen letzten Brief stand nichts von seiner Reise, Die Adresse von Herrn Moyer stebe im Telephonbuch, 4. Auf welcher Seite hat der Arti- Xel ber die Konzerne und Kar~ telle gestansen? Bs steht heute in der Zeitung, dass das Konzert der Berliner Philharmoniker an 22, statt~ findet. 2, Wir haben einen ausftthriichen Bericht Uber seine Reise be- kommen, Ich hatte nach der Konferenz ein ausflinrliches Geaprich mit Herren Bauer . Br gab eine kisrung ab, ausfOhrliche Br- (pris arin. DREIHUNDERTEINUNDSECHZIG the Baltic this year? T don't know how they spend their She spent the summer in Garmisch- Partenkirchen. He spent a whole year in Germany. She spent the whole afternoon down She vas at the reception at the coneul general's recently, wasn't she? The other day Mr. Bayer called up and asked for information about the import regulations. Wno anong ("of") you read the repor about the labor unions recently? We were at the Paul Klee exhibition the other day. Were you at the conference in the * Ministry of Economic Affairs the other day, too? tenen - "to be (sosewhere in writing), say" In which newspaper was the report o (Yabout") Mr. Schumann's lecture? In his last letter there was nothing about hie trip. Me ‘book. on what page was the article about combines and cartels? Tt says in the paper today that the concert by (‘of') the Berlin Phil- harmonic is going to be on the 22nd. ietailea, complete, lengthy" 6 Meyer's address is in the telephone the We got a detailed report on his trip. I had a iengthy conversation with Mr. Bauer after the conference. He gave out with a detailed explana continued on next page.) 361 uni 13 7, ausreichen - "ko be enough, held out" % 4, Sie schriep einen ausfthrlichen Artikel flr die Frankfurter Allgeneine. fe. Sein leteter Brief war nicht sehr ausfihrlich. a, Wenn unser Geld ausreicnt, wollen wir sechs Wochen in Deutschland bleiben. », Wenn die Zeit ausreicht, kénnen wir noch 2ur Ausstellung gehen. ©. Die Wolle flr den Pullover Feichte nicht aus. @, Das Briefpapier reichte leider nicht ganz aus. fe. Pir eine Kur in Bad Pyrmont reichten zwei Wochen nicht aus. ee - "there, --" a. Bs ind ungefiinr ewaneig Per sonen im Omnibus. b, Es waren 2uviele Leute in der Bank, ich konnte nicht warten. Bs sprachen in der Konferenz Ger Generalkonsul, der Lundrat und der Petrichsleiter. Be stand ein Artikel Gber die kartellfragen in der Zeitung. . Bs gingen noch ein paar Freunde f, Bs blieb keiner lange bei thnen. g. Bs konnte keiner an dem Abend Kommen. anwesend - "present, there” Be waren dreizehn Personen anwesend. b. Als wir gestern in der Konferenz waren, war der Betriebsleiter nicht anwesend. c. Wer war sonst noch anwesend? Q. Der Gewerkschaftesekretir war Mittwoch nicht anwesend, fe, Bei dieser Besprechung miissen alle Lehrer anwesend sein. 362 GERMAN BASIC COURSE She wrote a lengthy article for the “prankfurter Allgemeine" His last letter wasn't very complete If our money holds out we want to stay in Germany for six weeks. If there's enough time we can still go to the exhibition. There wasn't enough wool for the Unfortunately there wasn't quite enough stationery. For a [course of] treatnent at Bad Pyrmont two weeks were not encugh. There are approximately tenty people in the bus. There were too many people in the bank; 1 couldn't wait. the consul general, the Landrat and the plant manager spoke at ("in") the conference. There was an article about the cartel queations in the newspaper. A couple of friends went along in addition. No one stayed long at their house No one could cone on that evening ‘There were thirteen people present. When we were at the conference yesterday the plant manager was not there. Who else was there (too)? ‘he union secretary was not present Wednesday. At this conference all teachers must be present. DRETHUNDERTZWEIUNDSECHZIG BASIG_COURSE GERMAN UNIT 13 TRANSLATION DRILL 1. ME, Keller and Mr. Bruce are carry~ ing on a conversation about an exhibition, 2. Me. and Mrs, Keller have been to this exhibition twice already 2, They Liked it extremely well. El me. Bruce hasn't been there yet since he has too much to do on weekdays. 5, He didn't know that the exhibition is open on Sundays, 6, Me. and Mrs, Jones were in Garmisch- Partenkirchen. 7, They liked it there very much. 8! They were lucky as far as the weath- er was concerned. . Tt rained at first to be sure, but then the rest of the week was very 19. They were even able to take several hikes in the mountains. 11, The Bergmanns spent their vacation in Pyrmont. 12. They Went there to take the waters. 13, On their way back they drove through Cover) Hannover, 1M, ‘They visited the industrial expo- sition there. Mr. Meyer was at an interesting conference at the Ministry of Economic Affairs, 15, Mr, Keller had an important confer- ence at the (German) Ministry of Poreign affairs, 17. He unfortunately didn't have any time left to go to the Ministry of Economic Affairs. 18, In the newspaper the other day there was an article about new combines being Zormed and cartel questions. 19. Mr. Schumann talked about that at the conference yesterday, too. 20. Unfortunately a discussion did not brise afterwards as there wasn't enough time. 21, There were a few plant managers there too. 22, A union official gave out with ‘long-winded explanations. 23. Mr. Martin called up Mrs. KBhler. 2, He expressed his thanks for a pleasant evening at the Kéhlers* house 25. Since Mes. Martin was still away on her vacation she wasn't able to go fo the K8hlers! = (mis aria DREIHUNDERTDREIUNDSECHZIG Herr Keller und Herr Bruce unterhalten sich ber eine Ausstellung. Herr und Frau Keller waren schon zweimal in dieser Ausstellung. Sie gefiel ihnen ausgesprochen gut Herr Bruce war noch nicht dort, da er wochentags zuviel zu tun hat, Er wusste nicht, dass die ausstellung sonntags gedffnet ist. Herr und Frau Jones waren in Garmisch- Partenkixchen. Bs gefiel ihnen dort sehr gut Sic hatten Glick mit dem Wetter. Zuerst regnete es zwar, aber der Rest Ger Woche war dann sehr schén. Sie konnten sogar mehrere Bergtouren machen. Bergnanns verbrachten ihren Urlaub in Pyrmont. Sie fuhren zur Kur dorthin Aug ibrer Rlckreise fuhren sie Uber Hannover. Sie haben dort die Industrienesse besucht. Herr Meyer war auf einer interessanten Konferenz im Wirtschaftsministeriun, Horr Keller hatte eine wichtige Bo- sprechung im auswirtigen Ant. Er hatte leider keine Zeit mehr, noch ins Wixtechafteministerium 2u gehen in der Zeitung stand neulich ein ar tikel Uber neue Konzernbiléungen und Kartell fragen, Herr Schumann sprach gestern in der Konferenz auch dariiber. Leider kam es danach zu keiner Dis~ kussion, da die Zeit nicht ausreichte. Eo waren auch einige Betriebsleiter aa. Bin Gewerkschaftssekretar gab lang- atmige Erklirungen ab, Horr Martin rief Frau Kéhler an. Er bedankte sich flr einen netten bend bei Khlers. Da Frau Martin noch im Urlaub war, konnte sie nicht 2u KShlers gehen. continued on next page.) Nir 13 26, she is coming back in a week however. he Kéhlecs are to visit the Martine soon too. 27. RESPONSE, Zn welcher Ausstellung war Herr Keller? 2. Warum war Herr Bruce nicht dort? . Mann hat er guviel 2u tun? Wann ist die Ausstellung gedéfnet? Wie oft waren Herr und Frau Keller schon in der Ausstellung? Wie gefiel innen die Ausatellung? Wann kamen Herr und Pray Jones aus dem Urlaub? ®, Wo waren sie? 9, Wie hat es thnen dort gefallen? 10, Wie war das Wetter? LL, Gingen Herr und Frau Jones viel spazieren? 12, Wo verbrachten Bergmanns ihren Urlaub? 13, Warum machten sie auf der Rlick- reise noch einen Abstecher nach Hannover? 14, Wo £and die Konferenz statt? 1s, Warum ging Herr Keller nicht hin? 16, Wortiber gab Herr Schumann einen Bericht? 17, In welcher Zeitung stand dertiber Reulich schon ein Bericht? 18. Warum kam es nach der Konferenz 2u keiner Diskussion? 19, Warum reichte die Zeit nicht aus? 20, Wann rief Herr Martin Frau Kohler an? 21, Warum rief er sie an? 22. Wann kommt Frau Martin wieder aurlick? 3. Wen sollen KShlere bald besuchen? 368 GERMAN BASIC COURSE In acht Tagen konnt sie aber zurtick. K@hlers sollen Martins auch bald Besuchen. DRILL Br war in der Paul Klee AusstolLung. Br hatte bisher noch keine zeit, hin= 2ugehen. Wochentags hat er 2uviel zu tun. Sie ist t&glich gedffnet. Sie waren schon zveimal dort Sie gefiel innen ausgesprochen gut. Sie kamen gestern zurlick, Sie waren in Garmisch-Partenkirchen Bs hat ihnen dort sehr gut gefallen. Ais sie ankanen, regnete es, aber der Rest der Woche war sehr echSn, Ja, sie machten sogar mehrere Berg- touren Sie fuhren zur Kar nach Bad Pyrmont. Sie wollten sich die ndustrienesse ansehen. sie fand im Wirtschafteministerium state. Br hatte eine dringende Besprechung im Auswirtigen ant, Er gab einen Bericht Uber neue Konzern- bildungen und Kartell fragen, In der Prank€urter Allgemeinen. Die Zeit reichte leider nicht aus. Bin Gewerkschaftssekretr gab Lang- atmige Erklirungen ab, Br rief sie am Morgen nach der Gesellechaft an. Er wollte sich flr den netten Abend bedanken. Sie kommt in acht Tagen zurlick. sie sollen bald Martins besuchen. DRETHUNDERTVIERUNDSECHZIG BASIC COURSE GERMAN unit 13 SITUATIONS. Herr Wilson ruft Herrn Becker an Herr Wilson méchte sich gern die Paul Klee Ausetellung ansehen, kennt die Stadt aber nicht sehr gut, da er noch nicht lange dort wohnt, Br fragt Herrn Becker, ob er nicht mitkonmen michte. Hert Becker it achon dort gewesen, aber er geht gern noch ein- mal mit? die Ausstellung hat ihn nimich auegesprochen gut gefallen, Er will mit seinem Wagen fahren und Herrn Wilson heute nachmittag um drei. Uhr abholen, Er fragt, ob er ihr da~ nach noch das Auswirtige Ant, das Wirt- schaftsministerium, das neue Theater und vielleicht noch ein Museum zeigen kann. Herr Wilson méchte sich das alles gern ansehen. Spiter wollen die beiden Herren ein Glas Bier trin- ken, Herr Wileon uss um sechs Unr wieder 2u Hause sein, da er mit Be- kannten in die oper gehen will. Herr Jones trifft Herrn Bergmann Bere Jones und Herr Bergmann haben sich lange nicht gesehen, Herr Jones fragt Herrn Bergmann, ob er im Urlaub gewe= sen ist, wohin'er fuhr und ob er viel gesehen hat. Herr Bergmann war mit Seiner Frau eret acht Tage in Minchea und dann acht Tage in Garmisch - Parten- Kixchen. Das Wetter war sehr schn, nur eweimal regnete es. Von Garmisch ~ Partenkirchen aue machten sie mehrere Bergtouren. Leider hatten sie keine gute Aussicht von der Zugspitze, da das Wetter schlecht war. AUF der Rickreise blieben sie noch einen Tag in Heidelberg, um sich die Stadt anzu- sehen, Vor einer Woche kamen sie zurlck, Herr Jones war inzwischen auch im Urlaub. Er und seine Prau fuhren dieses Jahr nach Bad Fyrmont. Sie blieben drei Wochen 2ur Kur dort, DREIHUNDERTFUNPUNDSECHZIG Sie machten viele Spaziergiinge und da sie schénes Wetter hatten, konnten sie viel draussen aitzen, Auch machten sie einen Abstecher nach Hannover, um sich dort die Industriemesse anzuschen. Da Frau Jones in Hannover Verwandte hat, konnten sie bei ihnen Wohnen. Herr Mller und Herr Neumann unter~ halten sick vor der Handelskanmer Herr MOller sagt, dass er gestern morgen Herrn Neumann angerufen hat, Er konnte ihn aber leider nicht in seinem Biro erreichen. Er wollte wissen, ob ihm die Sekretirin gesast hat, dass gestern nachmittag eine Konferenz im Wirtschafte- ministerium stattfand, Herr Neumann konnte leider nicht sur Konferenz kommen, Er musste zuerst zu einer wichtigen Be~ sprechung ins Auswirtige Ant sehen. Dann fuhr er zum Kengulat sein Visum ab- zuholen und misste auch noch andere Sachen besorgen. Er muss niichste Woche eine Geachigtereise nach Anerika machen. Herr MOller sagt Hexrn Neumann, dass die Konferenz sehr interessant war. Herr Schumann gab einen Bericht Wher die neuen Kenzernbildungen und Kartellfra- gen. Spiter kam es leider nicht mehr zu einer Diskussion, da die Zeit nicht mehr ausreichte. 365, UNIT 13 GERMAN, BASIC COURSE NARRATIVE, Warum Frau Martin nicht 2u der Gesellechaft bei K8hlers war, wollten Sie wissen? Sie hatte bei einen Preisausschreiben ein Rundreisebiliett gewonnen und reiste 24 der Zeit gerade durch die Bundesrepublik. Nach zehnjithriger Ehe ver- brachte sie zum ersten Mal einen Urlaub allein, Da ihr Mann nicht mit war, durfte Sie endlich einnal tun, was sie mochte, und brauchte nichts von dem zu tun, was er inmer wollte, Der Autobus fuhr die $trecke vom Ausgangspunkt stuttgart Wher Heidel- berg nach Frankfurt sehr schnell. Die anderen Reiseteilnehmer besichtigten die his- torische Paulskirche, wo 18:5 - 1819 die erste Deutsche Nationalvereammlung faqte, und nahnen dann einen halben Tag lang andere bertihnte Bauten in Augenschein, Sie machte inivischen einen Abstecher nach Offenbach. Sie interessierte sich mehr Z0r elegante Lederhandtaschen und nodernen Schmuck, fr deren Pabrikation diese stadt berGhne ist, Von Frankfurt ging e6 nach Bonn, wo sie nicht das Wirtschaftsministerium auf- suchte, wo ein entfernter Verwandter ihres Mannes im Pressearckiv arbeitet. Sie sah sich lieber Beethovens Geburtshaus an, ~ In K6ln entdeckte sie in der Nihe des Pons ein fir sie sehr wichtiges GebSude, wo man das berUhmte K8Inisch Wasser oger Eau de Cologne herstellt. In Hamburg schloss sie sich nicht denen die die Hafenanlagen besichtigten, sondern denen, die einen Burmel auf der Keeper” aha machten. Warum sollte sie eg nicht tun? ht Mann hatte ihr gesagt, dass er voriges Jahr einen Reeperbahnburmel gemacht hatte, natiirlich nur anlaselich einer Konferenz in Hanburg! Nun, sie tat es anlasslich einer Rundreise! Also doch mal eine Sehenswirdigkeit, die sie beide interessierte. Yon Hamburg ging es nach Hannover, wo sie der Industrienesse aus_den Weg ging. Uber Xassel fhr man dann weiter nach Nlrnberg, vo die anderen das berdhmte Albrecht- Dilrer-Haus besichtigten, wihrend sie die berdhmten Nirnberger Lebkuchen an Ort und Stelle einkaufen konnte, Endstation war Mllnchen, wo gerade eine Pavl-Klee-Aus- stellung stattfand, die sie ausser Ache liess, weil ihr von ellen modernen faLacn Paul Klee am wenigsten gefalit, dae Preisausschreiben,~ contest entaecken (w) discov ie Runareise,-n excursion das Gebtude,~ bailaing das Billete, thecet erstellen (w) produce gewinnen (2,0) win sich enchtiessen (0,0) join Foisen (w) travel (plus dative) @ie Bindesrepublik Federal Republic denen... die those who aie Bhe,-n arriage eke Bazenanlage,-n harbor atlein alone installations ochte pleasea sondern but rather der Auagangspunkt,-~e ‘Stareing-paint der Funnel, ~ stroll her via @ie Reeperbahn (mein street of Hanburg' ) der Teitnehner participant (nighe clu» and red-tigne aistrict) besichtigen (w} view aniassiich “in connection with die Versammiung,-en assembly ie Schenswirdigkeit,-en sight tagen (w) meet aus dem Weg gehen steer clear in augenschein nehnen inepect (plus dative) of Bich intereasicren fr be interested in winrend white Gic Lederhandtasche,-n leather handbag der ‘Levxvchen,~ (Eamous German er Schmuck jewelry Christmas gingerbread cookie} deren of which einkauten (w) stock up on augeuchen (w) Took up aie Endstation,-en last stop entéernt distant ausser Acht lassen aisregara aie Geburt,-en biren der Maler, paineer 366 DRETHUNDERTSECHSUNDSECHZIG BASIC COURSE. GERMAN UNIT 13 FINDER LIST Parentheses after verb entries indicate the vowel changes of strong verbs or identify weak (w) or irregular weak (ir 6) verbs. abgeben (isare) der Abstecher,- ais anwegend ausfinrlich ausgesprochen Busreichen (w) aie Ausstellung, -en Gas uswartige Amt sich Dedanken (w) bereits aie pergtour, -en Ger Bericht, -e der betriebs-e Ger Betriebsleiter,— @ie Bildung,-en Disher Bitten um (ae) eer @ie Diskussion, -en @ie — Enpfeniung @ie Erklarung;~en sich freuen. (w) gesttnet Seschiossen aie Gesellschare,-en Gie Gewerkschafe,-en Ger Gewerkschaftssekretir, The Herr Genahl die Industrie, -n gas kartell,-e @ie Kartell frage,-n es kommt zu etwas. (a,0) Ger Konzerny-e @ie Konzernbildung, aie kurs-en zur Kur fahren (é,u,a) dangatmig mehrere aie Messe, =n Gas Ministerium, ~ien nach (plus dat) neulich der Rest aie Rickreise es stent in der geitung (aa) senntags Soviel ich weass tglich aie Tour,-en Ger Urlaub,-© in Uriaub verbringen (ir ¥) sie waren ale wirtschage Gas Wirtschaftsninisterium Wochentegs zwe imal DREIHUNDERTS 1EBENUNDSECHZIG give out (with) Side trip when present detailed, complete extraordinarily, extrenely be sufficient exhibition Ministry of Foreign Affairs express one's thanks already hike in the mountains report, (industrial) plant plant manager formation up to now ask for, request who Aiscussion commendation, regards explanatory statement be glad open else social affair, party labor union union official (secretary) your husband, Mr. s+ fair, exposition interesting cartel cartel question Something arises, develops combine formation of a conbine or conbines treatment, cure to go to 4 spa to take the waters Jong-winded several fair, exposition ministry peter the other day rest, remainder return trip it's in the newspaper fon Sundays a8 far ae I know daily, every day tour, trip leave, vacation cn leave spend (tine) you would be, you were Economy Minstry of Economic Affairs on weekdays be sure 367 BASIC COURSE GERMAN UNIT 33 Zelchenerkidrung DRETHUNDERTACHTUNDSECHZIG 368

You might also like