You are on page 1of 52

0 GEAppliances.

com

Safety Instructions ............. 2,s

Operating Instructions
Control Panels ...................... 4, 5 GFWN1000
Control Settings ..................... 6, 7 WBVH5200
Features ........................... 8-10
WBVH5300
Loading and Using the Washer .... 10, 11
WCVH6400
Cleaning the Washer ............. 12-14
WCVH6800
Installation Instructions ..... 15-20 WHDVH680
Preparing to Install Your Washer ...... 15
Rough-In Dimensions ................. 16
Location of Your Washer ............. 16
Unpacking Your Washer .............. 17
Drain Requirements .................. 18
Electrical Requirements ............... 18
Water Supplg Requirements .......... 18
Installing the Washer ............. 19, 20
Replacement Parts ................... 20

Troubleshooting Tips ......... 2t-24

Consumer Support
Warrantg ............................ 25
Service Telephone Numbers .......... 28

ENERGYSTAR
As an ENERGYSTAR ® partner,
GE has determined that this
product meets the ENERGYSTAR®
guidelinesforenergg efficiencg.

Write the model and serial


numbers here:

Model #

Serial #

You can find them on 6 label on the 49-90392 12/08/09 GE


side of the washer.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WAR NIN G! ofor.,,our in,:ormo in,is ion
mon.o mus minimiris,
fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury or
loss of life.

The instructions in this manual and all other literature included with this washer are
not meant to cover every possible condition and situation that may occur. Good, safe
practices and caution MUSTbe applied when installing, operating and maintaining
any appliance.

WATER HEATER SAFETY


Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two weeks
or more. Hydrogen gas can be explosiveunder these circumstances.

If the hot water has not been used for two weeks or more, prevent the possibilitgof damage or injurg bg
turning on all hot water faucets and allowing them to run for several minutes. Dothis before using ang electrical
appliance which is connected to the hot water sgstem.This simple procedure will allow ang built-up hgdrogen
gas to escape.Sincethe gas isflammable, do not smoke or usean open flame or appliance during this process.

PROPER INSTALLATION
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions beforeit is used.
[] Installor store where it will not be exposed [] Properlyground washer to conform with all governing
to temperatures below freezing or exposed codes and ordinances.Follow details in Installation
to the weather,which could cause permanent Instructions.
damage and invalidate the warranty.

YOURLAUNDRYAREA
[] Keep the area underneath and around gout [] Closesupervision is necessarg if this appliance is
appliances free of combustible materials such as used bg or near children. Do not allow children to
lint, paper,rags and chemicals. plag on, with or inside this or ang other appliance.
[] Do not leave the washer door open. An open door
could entice children to hang on the door or crawl
inside the washer.
GEAppliunces.com

WHEN USINGTHEWASHER
[] Never reach into washer while it is moving. Never attempt to operate this appliance
Wait until the machine has completelg stopped if it is damaged, malfunctioning, partially
before opening the door. disassembled, or has missing or broken parts,
Use this [] Do not mix chlorine bleach with ammonia including a damaged cord or plug.
appliance or acids such as vinegar and/or rust remover. Do not slam the washer door closed. Do not trg
only for its Mixing different chemicals can produce a toxic to force the door open when locked (LOCKED
intended gas which mag cause death. indicator ON).This could result in damage to
purposeas the washer.
describedin
[] Do not wash or drg articles that have been
this Owner's cleaned in, washed in, soaked in or spotted The washer is equipped with an electrical
Manual. with combustible or explosive substances (such as overload protector. The motor will stop
wax, oil, paint, gasoline, degreasers, drg-cleaning if it becomes overheated. The washer will
solvents, kerosene, etc.) which mag ignite or automaticallg restart after a cool-down
explode. Do not add these substances to the period of up to 2 hours, if the washer
wash water. Do not use or place these substances has not been manuallg turned off
around gour washer or drger during operation. during this time.
[] The laundry process can reduce the flame
retardancg of fabrics. To avoid such a result,
carefullg follow the garment manufacturer's
wash and care instructions.
[] To minimize the possibilitg of electric shock,
unplug this appliance from the power supplg
or disconnect the washer at the building's
distribution panel bg removing the fuse or
switching off the circuit breaker before
attempting ang maintenance or cleaning. NOTE:
Pressing the power button does NOT disconnect
the appliance from the power supplg.

WHEN NOT IN USE


Turn off water faucets to relieve pressure on [] Do not attempt to repair or replace any part of
hoses and valves and to minimize leakage if this appliance unless specifically recommended
a break or rupture should occur. Check the in this Owner's Manual, or in published user-repair
condition of the fill hoses; GE recommends instructions that gou understand and have the
changing the hoses everg 5 gears. skills to carrg out.
Before discarding a washer, or removing it [] Do not tamper with controls.
from service, remove the washer door to prevent
children from hiding inside.

READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
About the washer control panel.
Find the illustration that closely matches your mode! and see the cycle descriptions starting on page 6 for details.

(Onsome
models)

WASH TEPIP

o
o • HOT

COrD

TAPCOLD

4
GEAppliances.com

@
• •

/
J
J
About the washer control panel.
Power
press to "wake up" the displag. If the displag is active, press to put the washer into standbg mode.

NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply.

Wash Cycles
The wash cgcles are optimized for specific tgpes of wash loads. The chart below will help gou match
the wash setting with the loads. The GentleCleaff _ lifters lightlg tumble the clothes into the water and
detergent solution to clean the load.

WHITES For heavilg to lightlg soiled white cottons, household linens, work and plag clothes.

COLORS/NORMAL For heavg to lightlg soiled colorfast cottons, household linens, work and plag
clothes.

STAINWASH For heavg soiled colorfast cottons, household linens, work and plag clothes.

EASYCARE For wrinkle-free and permanent press items.


(PERMAPRESS}
(some models)

ACTIVEWEAR For active sports, exercise and some casual wear clothes. Fabrics include modern
(some models) technologg finishes and fibers such as spandex, stretch and micro-fibers.

DELICATES For lingerie and special-care fabrics with light to normal soil. Provides gentle
(some models) tumbling and soak during wash and rinse.

HANDWASH For items labeled hand-washable with light soils. Provides gentle rocking to mimic
the handwashing action.

WASHABLE For the washing of machine washable wool products, provided that theg are
WOOLS washed according to the instructions on the garment label. When selecting this
(some models) cgcle, gou must use a detergent suitable for washing wool.

MY CYCLE Press to use, create or modifg custom wash cgcles.


(some models)

SPEEDWASH For lightlg soiled items that are needed in a hurrg. Cgcle time is approximatelg
30 minutes, depending on selected options.

DRAIN & SPIN Drain and spin at any time.

RINSE& SPIN To quicklg rinse out ang items at ang time.

6
GEAppliances.com

Soil Level
Changing the SOIL LEVELincreases or decreases the wash time to remove different amounts of soil.
To change the SOIL LEVEL,press the SOIL LEVEL button until gou have reached the desired setting.

Spin Speed
Changing the SPIN SPEED changes the final spin speed of the cgcles. Alwags follow the fabric
manufacturer's care label when changing the SPIN SPEED.
To change the SPIN SPEED, press the SPIN SPEED button until gou have reached the desired setting.
Higher spin speeds are not available on certain cgcles, such as Delicates.
Higher spin speeds remove more water from the clothes and will help reduce drg time, but mag also
increase the possibilitg of setting wrinkles on some fabrics.

Wash Temp
Adjust to select the proper water temperature for the wash cgcle. The prewash and rinse water is
alwags cold to help reduce energg usage and reduce setting of stains and wrinkles.
Follow the fabric manufacturer's care label when selecting the wash temperature.
To change the wash temperature, press the WASH TEHP button until gou have reached the desired
setting. The Sanitized wash temperature is not available on certain cgcles, such as Delicates.
When selecting the Sanitize wash temperature (on some models), the washer increases the water
temperature to sanitize and kill more than 99% of mung common bacteria found in home laundrg. The
sanitize wash temperature is onlg available on Stain Wash and Whites wash cgcles. For best results,
select
the heavg soil setting when using the Sanitize wash temperature setting.

NOTE: The first !0 seconds of the wash fill is always cold. This feature assists in conditioning the fabric
and preventing stains from setting on garments.
START/PAUSE
Press to start o wash cgcle. If the washer is running, pressing it once will pause the washer and unlock
the door. Press again to restart the wash cgcle.
NOTE:If the washer is paused and the cycle is not restarted within 2 hours, the current wash cycle will
be cancelled.
NOTE:The washer performs automatic system checks after pressing the STARTbutton. Water will flow
in 45 seconds or less. You may hear the door lock and unlock before water flows; this is normal.
About the washer features.
NOTE:Features may not be available on all washer models.

Cycle Signal
Use the SIGNALbutton to change Pressthe button until gou reach
the volume of the end of cgcle signal, the desired volume.

Prewash Ion some models)


Prewash is an extra wash before detergent, or the proper wash additive
the main wash. Use it for heavilg soiled to the prewash dispenser.
clothes or for clothes with a care label
NOTE:When selecting prewash,
that recommends prewashing before
it is recommended to use powder
washing. Be sure to add high-efficiencg
detergent in the main wash (detergent)
compartment.

Extra Rinse
Use an extra rinse when additional rinsing
is desired to remove excess dirt and
detergent from soiled loads.

Delay Start (on some models)


You can delag the start of a wash cgcle NOTE:If you forget to fully closethe door,
for 10-18 hours, depending on the model. a reminder signal will beep reminding you
Pressthe DELAYSTARTbutton to choose to do so.
the number of hours gou want to delag
the start of the cgcle,then pressthe START NOTE:If you open the door when the delay
button. The machine will count down and is counting down, the machine will enter
start automaticallg at the correct time. the pause state. You must close the door
and press STARTagain in order to restart
the countdown.

Lock
You can lock the controls to prevent ang To lock the washer, press and hold
selections from being made. Or gou can the DELAYSTARTbutton for 3 seconds
lock the controls after gou have started (on some models use SIGNAL button).
a cgcle. To unlock the washer controls, press
Children cannot accidentally start and hold the DELAYSTARTbutton for
3 seconds.
the washer by touching pads with
this option selected. The control lock icon on the displag will
light up when it is on.
HOLD 3 SECSTO
LOCK & UNLOCK NOTE:The POWER button can still be
CONTROL PANEL
used when the machine is locked.

MY CYCLE (on some models)


ii_iii_iiill _I i_ _ !_ ii_i_ Tosave a favoritecgcle,set the desired NOTE: When using MY CYCLE, wash
settingsfor wash cgcle,soillevel,spinspeed options cannot be modified after the
and wash temp settingsand hold down the cycle has been started.
MYCYCLEbutton for 3 seconds.A beep will
sound to indicatethe cgcle has been saved. NOTE:If you change wash options with
MY CYCLEbefore starting the cycle, the
To use gour custom cgcle, press the MY CYCLElight will turn off and you will
MY CYCLEbutton before washing a load. be returned to the base cycle.
To change the saved cgcle, set the desired
settings and hold down the MY CYCLE
button for 3 seconds.

BASKET CLEAN once everg month to reduce odor and


residue buildup inside the washer.
BasketClean is a cgcle that freshens up
the inside of gour washer. The cgcle uses For more information on BasketClean,
bleach or other available washing refer to the Care and Cleaning section
machine cleaners and more water to on page 12.
refresh gout washer. Use BasketClean
8
GEAppliances.com

The Dispenser Drawer


Slowlyopen the dispenser drawer by pulling Youmay seewater in the bleachand fabric
it out until it stops. softenercompartments at the end of the cycle.
After adding laundry products,slowly dose Thisis a result of the flushing/siphoningaction
the dispenserdrawer. Closingthe drawer too and is part of the normal operationof the
washer.
quicklycouldresult in earlydispensingof the
bleach,fabric softeneror detergent.

ThePrewashCompartment (onsomemodels)
i Only usethe PrewashCompartment if you NOTE:Liquid detergentwill drain into the
are selectingthe Prewashcycle for heavily washer drum as it is added.
soiled clothes.Add measureddetergent or [] Detergentusage may need to be adjusted
prewash additive to the back left prewash for water temperature, water hardness,size
compartment of the dispenser drawer. and soil level of the load.Avoid usingtoo
[] Detergentor prewashadditive is flushed much detergent inyour washer as it can lead
from the dispenser in the prewashcycle to over sudsing anddetergent residuebeing
(if selected). left on the clothes.

The Detergent Compartment


Pew@Detergent
NormalHEL []High-efficiency detergent is required Hove the insert by pulling it up and replace
Det_ for this washer. Usethe detergent it by sliding it down between either the rear
manufacturer's recommended amount. or front detergent compartment molded rails,
2XHELiquid as desired,for powder or liquid detergent.
Detergent Setting{ The detergent selection insert must be placed
Imostcommon in the detergent compartment in a specific [] Add measureddetergent to the front left
setting),, position according to what type of detergent detergent compartment of the dispenser
drawer.
you are using.
3XHE
m PowderDetergent- Placethe insert [] Detergentis flushed from the dispenser
Lic
in the rear position.The PowderIcons_ at the beginning of the wash cycle. Either
Deterge
Settin( must line up on center when the insert powderedor liquid detergent can be used.
is in the powder position. [] Detergentusage may need to be adjusted
[] Liquid Detergent - Youwill needto adjust for water temperature, water hardness,
the insert according to the type of Liquid size and soil levelof the load.Avoid usingtoo
Appearancemayvary
Detergentyou are using.The icons on the much detergent in your washer as it can lead
sideof the detergent compartment must line to oversudsingand detergent residuebeing
up on the center when the insert is in left on the clothes.
position.
[] Usingmore detergent than the
NOTE:Not all models have the 2x and 3x recommendedquantity can cause
detergent settings.Some have only regular residuebuildup on your washer.
HEdetergent settings. Youmust reducethe
amount of detergent for 2x or 3x detergent
per bottle instructions.

The Liquid Bleach Compartment


IMPORTANT:The bleach compartment Do not exceedthe maximum fill line.Overfilling
position varies by model. Be sure to identify can cause earlydispensingof the bleach which
the correct compartment for bleach before could result in damagedclothes.
using. NOTE:Do not usepowdered bleachin the
tf desired,measureout the recommended dispenser.
Onsomemodels,
the LiquidBleach amount of liquid bleach,not to exceed
Compartment
is inthecenter. 1/5 cup (80 ml),and pour into the center
compartment labeled"LIQUIDBLEACH"
marked with this symbol,/_,.

Onsomemodels,
the LiquidBleach
Compartment
is ontheright. 9
About the washer features.
The Fabric Softener Compartment
IMPORTANT:The fabric softener compartment Dilute with water to the maximum fill line.
position varies by model. Be sure to identify Do not exceedthe maximum fill line.Overfilling
the correct compartment for fabric softener can cause earlydispensingof the fabric softener
before using. which could stain clothes.
tf desired,pour the recommendedamount NOTE:Do not pour fabric softener directly
of liquid fabric softener into the comportment on the wash load.
labeled "FABRICSOFTENER."
Onsomemodels,
the Fabric
Softener Use only liquid fabric softener in the dispenser.
Compartment
is ontheright.

Onsomemodels,
the Fabric
Softener
Compartment
is inthecenter.

Loading and using the washer.


Always follow fabric manufacturer's core label when laundering.

Sorting Wash Loads


Sort laundry into loads that can be washed together.

Colors Soil Fabric Lint


Whites Heavy Delicates Lint Producers
Lights Normal Easy Care Lint Collectors
Barks Light Sturdy Cottons

[] Combine large and small items in a load. Load large items first. Large items should not be more than
half the total wash load.
[] Washing single items is not recommended. This may cause an out-of-balance load. Add one or two
similar items.

[] Pillows and comforters should not be mixed with other items. This may cause an out-of-balance load.

Pre Clothes
[] To avoid snags during washing.
Follow these steps to maximize garment care.

Close garment zippers, snaps, buttons and hooks.


Mend seams, hems, tears.
Empty all items from pockets.
Remove nonwashable garment accessories such as ornaments and nonwashable trim materials.
[] To avoid tangling, tie strings, draw ties and belt-like materials.
[] Brush away surface dirt and lint; treat spots and stains.
[] Promptly wash wet or stained garments to maximize results.
[] Mix garments using recommended maximum load sizes on page !!.
[] Use nylon mesh garment bags to wash small items.
[] Wash multiple garments at one time for best results.
10
GEAppliances.com

Loading the Washer


Wash drum may be fully loaded with loosely added To add items after washer has started, press
items. Do not wash fabrics containing flammable START/PAUSEand wait until the door is unlatched.
materials (waxes, cleaning fluids, etcJ. The washer may take up to 30 seconds to unlock
the door after pressing START/PAUSEdepending
on the machine conditions. Do not try to force open
the door when it is locked. After the door unlocks,
open gently. Add items, close the door and press
START/PAUSEto restart.

Maximum Lauding Sizes*

SPEEDWASH
WORKWEAR LINENS MIXED LOAD DELICATES** (2-4 GARMENTS}
4 Jeans 2 Bath Sheets 4 Pillowcases 7 Bras 2 Casual Wear
Work Shirts
5 Workwear Shirts 10 Bath Towels/ 2 Hand Towels 7 Panties
12 Washcloths ! Pair Casual Wear
5 Workwear Pants 2 Flat Sheets/ 3 Slips Work Pants
7 Hand Towels/ 2 Fitted Sheets
2 Camisoles OR
2 Terrycloth 2 Bath Towels/
Bath Mats 4 Nightgowns
4 Washcloths 3 Soccer Uniforms
OR
OR
2 Flat Queen-Sized
Sheets 6 Shirts (Men's
or Women's)
2 Fitted Queen-
Sized Sheets 4 Pair Pants
(Khakis
4 Pillowcases or Twills)
5 T-Shirts
7 Pairs of Boxers
4 Pairs of Shorts
OR
6 T-Shirts
4 Pairs of
Sweatpants
4 Sweatshirts
2 Hoodies
7 Pairs of Socks

*Exceeding maximum recommended load sizes may affect cleaning performance and garment care.
**Using a nylon mesh bag for small items is recommended.

11
Cleaning the washer.

Care and Cleaning


Exterior: ImmediatelLl wipe off anLl spills. Wipe with damp cloth. Do not hit surface with sharp objects.
Moving and Storage: Ask the service technician to remove water from drain pump and hoses.
Do not store the washer where it will be exposed to the weather. When moving the washer,
the tub should be kept stationurg bLl using the shipping bolts removed during installation.
See Installation Instructions in this book. If these parts are not available, theg can be ordered
bg visiting our Website at GEAppliunces.com or bg calling 800.GE.CARES.
Long Vacations: Be sure the water supplg is shut off at the faucets. Drain all water from the hoses if the
weather will be below freezing.

Cleaning the interior


of the Washer

To clean the interior of the washer, select BasketClean mall be interrupted


the BasketClean feature on the control bll pressing the START/PAUSEbutton
panel. The cgcle will use more water, in between cllcles. A power outage in
in addition to bleach, to refresh gout the house might also interrupt the cllcle.
washer. When the power supplll is back, the
NOTE: Read the instructions below BasketClean cllcle resumes where it had
completelLl before starting the stopped. When interrupted, be sure to run
BasketCleancgcle. a complete BasketClean cllcle before
using the washer. If the POWER button
1. Remove any garments or objects from is pressed during BasketClean, the cllcle
the washer and ensure the washer will be lost.
basket is emptLl.
IMPORTANT:
2. Open the washer door and pour
[] Run BasketClean with 1 Cup
one cup or 250 ml of liquid bleach (250 ml) of bleach once a month.
or other washing machine cleaner
into the basket. [] After the completion of a BasketClean
cllcle, the interior of llour washer mall
. Close the door and select the have a bleach smell.
BasketClean cgcle. Push the START
button. [] It is recommended to run a light color
load after the BasketClean cllcle.
4. When the BasketClean cLlcle is
working, Llou will see CLn on the
displuLl. The cLlcle will complete in
about 90 minutes. Do not interrupt
the cLlcle.
5. After the cgcle is complete, leave
the door open slightlLl for better
ventilation.
If for anLl reason the cLlcle needs to
be interrupted, the door will not open
immediatelLl. Forcing open the door at
this stage mall cause water to flood.
The door will open after the water is
drained to a level where it would not
flood the floor.

12
GEAppliances.com

Cleaning the Pump Filter


Due to the nature of the front-load washer,
it is sometimes possible for small articles
to pass to the pump. The washer has a
filter to capture lost items so they are not
dumped to the drain. To retrieve lost items,
clean out the pump filter.
1. Using a coin or flat screwdriver Pump
in the notch on the door, open
the access door.
2. Place a shallow pan or dish under
the pump access door and towels
on the floor in front of the washer to
protect the floor. It is normal to catch
about a cup of water when the filter
is removed.
3. Pull down the pour spout.
Pour
spout

o Turn the pump filter counterclockwise


and remove the filter. Open slowly to
allow the water to drain.
5o Clean the debris from the filter.
5. Replace the filter and turn clockwise.
Tighten securely.

7. Flip up the pour spout.


8. Close the access door.

Cleaning the Door Gasket


Open the washer door. Using both hands, When you are finished cleaning
press down the door gasket. Remove any the door gasket, remove your
foreign objects if found trapped inside hands and the gasket will return
the gasket. Hake sure there is nothing to the operating position.
blocking the holes behind the gasket.
While holding down the door gasket,
inspect the interior gasket by pulling it
down with your fingers. Remove any
foreign objects if found trapped inside
this gasket. Hake sure there is nothing
blocking the holes behind the gasket.
13
Cleaning the washer,
Dispenser Drawer Area: Detergent and fabric softener mag build up
in the dispenser drawer. Residue should be removed once or twice a month.

[] Remove the drawer bg first pulling it out until it stops. Then reach back into
the left rear corner of the drawer cavitg and press down firmlg on the lock
tab, pulling out the drawer.

Locktab is visible onlyafter drawer


has beenpulledout

I Remove the inserts from the bleach and fabric softener compartments and
the detergent insert. Rinse the inserts and the drawer with hot water to
remove traces of accumulated laundrg products.

[] To clean the drawer opening, use a small brush to clean the recess. Remove
all residue from the upper and lower parts of the recess.
[] Return inserts to the proper compartments. Replace the dispenser drawer.

14
Installati her
I structi
j If you hove any questions, call 800.GE.CARE5(800.452.2757) or visitour Website at:6EApplionces.com J

TOOLS REOUIRED FOR


BEFORE YOU BEGIN
WASHER INSTALLATION
Read these instructions completely and carefully.
[] !/4" nut driver
. IH PORTANT - Save
these
instructions [] 3/8" socket with ratchet
for local inspector's use.
[] 3/8" open-end wrench
" IM PORTJ_NT - Observe all governing
codes and ordinances, [] Adjustable wrench or 7/!6" socket with ratchet
. Note to Installer - Be sure to leave these
[] Adjustable wrench or 9/!6" open-end wrench
instructions with the Consumer.
, Note to Consumer - Keepthese instructions [] Channel-lock adjustable pliers
for future reference. [] Carpenter's level
, Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical and electrical skills.
, Completion time - 1-3 hours
PARTS SUPPLIED
, Proper installation is the responsibility of the installer.
, Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.

[] CableTie

FOR YOUR SAFETY:


-_kWARNING [] Water Hoses(2)

, This appliance must be properly grounded and


installed as described in these Installation Instructions.

, Do not install or store the appliance in an area where [] HoseGuide


it will be exposed to water/weather. See the Location
of Your Washer section.

NOTE:This appliance must be properly STACK BRACKET KIT


grounded, and electrical service to the washer
must conform with local codes and ordinances A stack bracket kit is available at additional cost.
and the latest edition of the National Electrical It can be ordered in the United States by visiting
Code, ANSI/NFPA 70. our website at GEAppliances.com or calling
800.GE.CARES.Order kit #WE25X!00!8 or GEFLSTACK.

15
Installation Instructions

LOCATION OF YOUR WASHER ROUGH-IN DIMENSIONS


Do Not Install the Washer: FRONT
1. In an area exposed to dripping water or outside 27.0" 2.2"
weather conditions. The ambient temperature should ._ (68.6cm) _- (5.6cm)
never be below 60°F (15.6°C)for proper washer 20.4" (51.9cm) _l
ELECTRONIC
TRANSPARENT
VBOR _1
operation.
2. In an area where it will come in contact with curtains
or drapes. %_ ® OOo J

3.On carpet. The floor MUST be a hard surface with


a maximum slope of 1/2" per foot (1.27 cm per
30 cm). To make sure the washer does not vibrate
or move, you may have to reinforce the floor. 40.6"*
(103.1cm)
NOTE: If floor is in poor condition, use 3/a" impregnated
plywood sheet solidly attached to the existing floor
covering.
IMPORTANT:

Minimum Installation Clearances

. When installed in alcove: Sides, Rear,


Top = 0" (0 cm)
, When installed in closet: Sides, Rear,
Top = 0" (0 cm), Front = 1" (2.54 cm)
• Closet door ventilation openings required:
SIDE
2 louvers each 60 square in. (387 cm2),located 3"
(7.6 cm) from top and bottom of door 3&6"
1,6"

_" (3.9 cm)


(772 cm)

........................................
[ t ......

40.6"*
(103.1cm)

39.1"
(99.2crn)

*NOTE: With pedestal,62.6"


Stacked,84"

16
Installation Instructions

UNPACKING THE WASHER

WARN ING: Recycle or destroy the carton


and plastic bags after the washer is unpacked. Make
materials inaccessibleto children. Children might use
them for play. Cartons covered with rugs, bedspreads
or plastic sheets can become airtight chambers causing
suffocation.

1. Cut and remove the top and bottom packaging straps.


2. While it is in the carton, carefully lay the washer on its
side. DO NOTlay the washer on its front or back.
3. Turn down the bottom flaps-remove all base packaging,
including the cardboard, styrofoam bose and styrofoam
tub support (inserted in center of base).
NOTE:If you ere installing e pedestal, proceed to
the installation instructions that come with the pedestel.
4. Carefully return the washer to an upright position and
remove the carton.

5. Carefully move the washer to within 4 feet (122 cm)


of the final location.

6. Remove the following from the back side of the washer:


/4bolts
/4plastic spacers (including rubber grommets)
/4power cord retainers

NOTE:Failureto remove the shipping braces can cause


the washer to become severely unbalanced.
Suve all bolts for future use.

NOTE:If you must transport the washer at a later date,


you must reinstall the shipping support hardware to prevent
shipping damage. Keep the hardware in the plastic bag
provided.
In cuseyou misplace your shipping bolts, replacements
are uvuiluble ut udditionul cost. They can be ordered in the
United Stutes by visiting our website ut GEAppliunces,com
or culling 800,GE.CARES, Order kit #WH49×10039,

17
Installation Instructions

ELECTRICAL REQUIREMENTS WATER SUPPLY REQUIREMENTS


Read these instructions completely Hot and cold water faucets MUSTbe installed within
and carefully. /42inches (107 cm) of your washer's water inlet. The faucets
MUSTbe 3/4" (1.9 cm) garden hose-type so inlet hoses can
be connected. Water pressure MUSTbe between 10 and
_ZkWARNING: TO
REDUCETHE
RISK
OF 120 pounds per square inch. Your water department can
FIRE,ELECTRICALSHOCKAND PERSONALINJURY: advise you of your water pressure.The hot water
. DO NOT USEAN EXTENSIONCORDORAN ADAPTER temperature should be set to deliver water at 120° to 1/40°F
PLUGWITH THISAPPLIANCE. (48°-60°0.
Washer must be electrically grounded in accordance
with local codes and ordinances, or in the absence
of local codes, in accordance with the NATIONAL
ELECTRICAL CODE,ANSI/NFPANO. 70. DRAIN REQUIREMENTS
1. Drain capable of eliminating 17 gals (64.3L)
CIRCUIT- Individual, properly polarized and grounded
per minute.
15-amp branch circuit fused with 15-amp time-delay fuse
or circuit breaker. 2. A standpipe diameter of !-!//4" (3.!8 cm) minimum.
POWERSUPPLY- 2-wire, with ground, 120-volt, 3. The standpipe height above the floor should be:
single-phase, 60-Hz, alternating current.
Minimum height: 2/4"(61 cm)
Maximum height: 96" (24/4cm)
grounded 3-prong receptacle to be
located so the power supply cord BACK
is accessible when the washer is
f 96 in.
in an installed position.
(244 cm)
Max.

GROUNDING REQUIREMENTS

WARNING: Improper connection of the


equipment grounding conductor can result in a risk
of electrical shock. Checkwith a licensed electrician
if you are in doubt as to whether the appliance is
properly grounded. NOTE: The drain hose attached to the washer can reach

1. The washer MUSTbe grounded. In the event of a 58" (1/47cm) high standpipe. For a higher standpipe,
contact an authorized parts distributor.
malfunction or breakdown, grounding will reduce
the risk of electrical shock by providing a path of least
resistance for electrical current.

2. Sinceyour washer is equipped with a power supply


cord having an equipment-grounding conductor and
a grounding plug, the plug MUSTbe plugged into an
appropriate, copper-wired receptacle that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances or in the absence of local codes,
with the National ElectricalCodes,ANSI/NFPA70 (latest
edition).If in doubt, call a licensed electrician. DO NOT
cut off or alter the grounding prong on the power supply
cord. In situations where a two-slot receptacle is present,
it isthe owner's responsibility to have a licensed
electrician replace it with a properly grounded
three-prong grounding-type receptacle.

18
Installation Instructions

INSTALLING THE WASHER 5. Carefullg move the washer to its final location. Gentlg
1. Runsome water from the hot and cold faucets to flush rock the washer into position. It is important not to
damage the rubber leveling legs when moving gour
the water lines and remove particles that might clog up
the water valve screens. washer
to its final location. Damaged legscan increase washer
2. Removethe inlet hoses from the plastic bag. vibration. It mag be helpful to sprag window cleaner on
the floor to help move gout washer into its final position.
3. (90° elbow end) Carefullg
NOTE:To reduce vibration, ensure that all four rubber
connect the inlet hose
marked HOTto the outside leveling legs are firmlg touching the floor. Pushand
"H" outlet of the water valve. pull on the back right and then back left of gour washer.
Tighten bg hand, then tighten NOTE:Do not use the dispenser drawer or door to lift
another 2/3 turn with pliers. the washer.
Carefullg connect the other
inlet hose to the inside "C" NOTE:If gou are installing into a drain pan, gou can use
outlet of the water valve. a 2z_-inchlong 2x4 to lever the washer into place.
Tighten bg hand; then tighten . With the washer in its
another 2/3 turn with pliers. Do not crossthreed final position, place a
or over-tighten these connections. level
4. Connect the inlet hose ends to the HOTand COLDwater on top of the washer
(if the washer is installed
faucets tightlg bg hand, then tighten another 2/3 turn
under a counter,
with pliers. Turn the water on and check for leaks.
the washer should not
be able to rock). Adjust
the front leveling legs
up or down to ensure the washer is resting solid. Turn
the lock nuts on each leg up towards
the base of the washer and snug with a wrench.
NOTE:Keep the leg extension at a minimum to prevent
excessivevibration. The farther out the legs are extended,
the more the washer will vibrate.

If the floor is not level or is damaged, gou mag have


to extend the rear leveling legs.

19
Installation Instructions

INSTALLING THE WASHER Icont.} . Turn on the power at the circuit breaker/fuse box.
10. Read the rest of this Owner's Manual. It contains
7. Attach the U-shaped hose guide to the end of the
drain hose. Place the hose in a laundrg tub or valuable and helpful information that will save gou
standpipe and secure it with the cable tie provided in time and moneLI.
the enclosure package. 11. Before starting the washer, check to make sure:
NOTE: Placingthe drain hose too far down the drain pipe [] Main power isturned on.
can cause a siphoning action. No more than 7 inches of [] The washer is plugged in.
hose should be in the drain pipe.There must be an air [] The water faucets are turned on.
gap around the drain hose. A snug fit can also cause a
siphoning action. [] The unit is level and all four leveling legs are firmlg
on the floor.

1
[] Theshipping support hardware is removed
and saved.
[] The drain hose is properlg tied up.
[] There are no leaks at the faucet, drain line
or washer.
12. Run the washer through a complete CLICle.
Check for water leaks and proper operation.
13. If LlOUrwasher does not operate, please review
CableTie/ CableTiej_ the Before You CallFor Servicesection before
calling for service.
14. Place these instructions in a location near the washer
for future reference.

REPLACEMENT PARTS
\\
\ If replacement parts are needed for LlOUrwasher,theLI
\
can be ordered in the United States bLIvisiting our
Website at GEAppliances.com or bg calling
CableTie 800.GE.CARES.

8. Plug the power cord into a grounded outlet.


NOTE:Check to be sure the power is off at the circuit
breaker/fuse box before plugging the power cord into
an outlet.

2O
Before you call for service... GEAppliances.com
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the
following pages first and you may not need to call for
service.

PossiOle
Co.se WhatToOo
Not draining Load is out of balance . Redistributeclothes and run drain & spin or rinse &spin.
Not spinning _ Increaseload size if washing small load containing heavg
Not agitating and light items.
Pump clogged • See page !3 on how to clean the Pump Filter.
Drain hose is kinked or • Straighten drain hose and make sure washer is not
improperly connected sitting on it.
Household drain may _ Check household plumbing. You mag need to call
be clogged a plumber.
Drain hose siphoning; drain hose _ Ensurethere is an air gap between hose and drain.
pushed too far down the drain
Leaking water Door gasket is damaged . Check to see if gasket is seated and not torn. Objects
left in pockets mag cause damage to the washer (nails,
screws, pens, pencils).
Door gasket not damaged . Water maUdrip from the door when the door is opened.
This is a normal operation.
. Carefullg wipe off rubber door seal.Sometimes dirt or
clothing is left in this seal and can cause a small leak.
Check back left of washer • If this area iswet, gou have oversudsing condition.
for water Use less detergent.
Fill hoses or drain hose is _ Make sure hose connections are tight at washer and
improperly connected faucets and make sure end of drain hose is correctlg
inserted in and secured to drain facilitg.
Household drain may _ Check household plumbing. You mag need to call
be clogged a plumber.
Dispenser clogged _ Powder soap mag cause clogs inside the dispenser and
cause water to leak out the front of the dispenser. Remove
drawer and clean both drawer and inside of dispenser box.
Pleaserefer to Cleaningthe Washer section.
Incorrect use of detergent _ Use HEand correct amount of detergent.
Dispenser box crack _ If new installation, check for crack on insideof dispenser box.
Clothes too wet Load is out of balance . Redistributeclothes and run drain & spin or rinse &spin.
Increaseload size if washing small load containing heavg
and light items.
The machine will slow the spin speed down to 410 rpm if
it has a hard time balancing the load.This speed is normal.
Pump clogged See page !3 on how to clean the Pump Filter.
Overloading The drg weight of the load should be less then 16 lb.
Drain hose is kinked or Straighten drain hose and make sure washer is not
improperly connected sitting on it.
Household drain may Check household plumbing. You mag need to call
be clogged a plumber.
Drain hose siphoning; drain hose Ensurethere is an air gap between hose and drain.
pushed too far down the drain

21
Before you call for service...
Possible Cause What To Do

Incomplete cycle or timer Automatic load redistribution • Timer adds 3 minutes to cgcle for each rebalance.
not advancing !1 or 15 rebalances mag be done.This is normal operation.
Do nothing; the machine will finish the wash cgcle.
Pump clogged • See page 1:3on how to clean the Pump Filter.
Drain hose is kinked or • Straighten drain hose and make sure washer is not
improperly connected sitting on it.
Household drain may , Check household plumbing. You mag need to call
be clogged a plumber.
Drain hose siphoning; drain hose , Ensurethere is an air gap between hose and drain.
pushed too far down the drain
Loud or unusual noise; Cabinet moving , Washer is designedto move 1/4" to reduce forces
vibration or shaking transmitted to the floor. This movement is normal.
All rubber leveling legs are not , Pushand pull on the back right and then back left of gout
firmly touching the floor washer to check if it is level.If the washer is uneven, adjust
the rubber leveling legsso theg are all firmlg touching the
floor and locked in place.Your installer should correct this
problem.
Unbalanced load , Open door and manuallg redistribute load.To check
machine, run rinseand spin with no load. If normal,
unbalance was caused bg load.
Pump clogged , See page !3 on how to clean the Pump Filter.
No power/washer not Washer is unplugged • Make sure cord is plugged securelg into a working outlet.
working or dead Water supply is turned off • Turn both hot and cold faucets fullg on.
Circuit breaker/fuse is , Check house circuit breakers/fuses. Replacefuses or
tripped/blown reset breaker. Washer should have separate outlet.
Automatic self system checks , Firsttime the washer is plugged in, automatic checks
occur. It mag take up to 20 seconds before gou can use
gour washer. This is normal operation.
Snags, holes, tears, rips Overloaded • Do not exceed maximum recommended load sizes.
orexcesslve wear See recommended maximum load sizeson page !!.

Pens, pencils, nails, screws or • Removeloose items from pockets.


other objects left in pockets
Pins, snaps, hooks, sharp , Fastensnaps, hooks, buttons and zippers.
buttons, belt buckles, zippers
and sharp objects left in pockets
-Control time wrong This is normal , Duringspin the washer mag need to rebalance the load
or changes sometimes to reducevibrations. When this happens,
the estimated time is increased causing time left to
increase or jump.
Not enough water This is normal , Horizontalwashers do not require the tub to fill with water
like top-load washers.
Washer pauses orhas Pump clogged , See page 13 on how to clean the Pump Filter.
to be restarted, or washer
door is locked and will
notopen
Door unlocks or This is normal , Front-load washers start up differentlg than top-load
press STARTand machine washers, and it takes :30seconds to check the sgstem.
doesn't operate The door will lock and unlock.
Incorrect operation , SimplUopen and close the door firmlg; then press START.

22
GEAppliances.com

Possible Cause What To Do

Water does not enter Automatic self system checks , After STARTis pressed,the washer does several sgstem
washer or enters slowly checks.Water will flow 60 secondsafter STARTis pressed.
Water supply is turned off • Turn on both hot and cold faucets fullg.
Water valve screens are , Turn off the water source and remove the water connection
stopped up hosesfrom the upper back of the washer. Usea brush or
toothpick to clean the screensin the machine.Reconnect
the hoses and turn the water back on.

Wrinkling Improper sorting , Avoid mixing heavg items (likework clothes)with


light items (likeblouses).
Overloading • Load gour washer so clothes have enough room
to move freelg.
Incorrect wash cycle , Match cgcle selection to the tgpe of fabric gou are
washing (especiallgfor easg care loads).
Repeated washing in , Wash in warm or cold water.
water that is too hot

Greyed oryellowed Not enough detergent • Use correct amount of detergent.


clothes Not using HE{high-efficiency} • Use HEdetergent.
detergent
Hard water , Use hottest water safe for fabric.
Use a water conditioner like Calgon brand or install
a water softener.
Water is not hot enough • Make sure water heater is delivering water at
120°-140°F (480-600O.
Detergent is not , Trg a liquid detergent.
dissolving
Dye transfer , Sort clothes bg color. If fabric label states wash separately,
unstable dges mag be indicated.
-Colored s_ts Incorrect use of fabric , Check fabric softener package for instructions and follow
softener directions for using dispenser.
Dye transfer , Sort whites or lightlu colored items from dark colors.
Promptly remove wash load from washer.

We.tar temperature Water supply is improperly • Hake sure hoses are connected to correct faucets.
Is incorrect connected
House water heater is , Hake sure house water heater is delivering water
not set properly at 120°-140°F (48°-60°C).
Slight variation This is normal , Dueto the metallic properties of paint used for this unique
in metallic color product, slight variations of color mag occur due to viewing
angles and lighting conditions.
Bad odor inside Washer unused for a long time, , Runa BasketClean cycle.
your washer not using recommended In the case of strong odor, you mau need to run
quality of HE detergent the BasketClean cycle more than once.
or used too much detergent
Use onlu the amount of detergent recommended on the
detergent container.
Use onlu HE(high-efficiencu) detergent.
Alwaus remove wet items from the washer promptly after
machine stops running.
Leavethe door slightlu open for the water to air dru. Close
supervision is necessary if this appliance is used by or
near children. Do not allow children to play on, with or
inside this or any other appliance.

23
Before you call for service...

Possible Cause What To Do

Detergent leak Incorrect placement of • Hake sure detergent insert is properly located and fully
detergent insert seated. Never put detergent above max line.
This is normal , It is normal operation to see detergent leak on door gasket
about 20 seconds after filling the dispenser.
Irnproper dispensing of Dispenser clogged , Monthly clean the dispenser drawer to remove buildup
softener or bleach of chemicals.
Softener or bleach is filled above , Hake sure to have the correct amount of softener or bleach.
the max line
Softener or bleach cap issue Makesure softener and bleach cap for dispenserare seated
or they will not work.

2q
GE Washer Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
Staple your receipt here.
or an authorized Customer Care® technician. To schedule service,
Proof of the original purchase
visit us on-line at GEAppliances.com, or call 800.GE.CARES date is needed to obtain service
(800.432.2737). Please have serial number and model number
under the warranty.
available when calling for service.

We Will Replace:
One Year Any part of the washer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this
From the date ofthe .... limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service
or(gina!purchase costs to replace the defective part.

[] Service trips to your home to teach you how to use [] Replacement of house fuses or resetting of cimuit
the product. breakers.
[] Improper installation, delivery or maintenance. [] Damage to the product caused by accident, fire, floods
[] Failure of the product if it is abused, misused, or used for or acts of God.
other than the intended purpose or used commercially. [] Inddental or consequential damage caused by possible
[] Damage after delivery. defects with this appliance.
[] Product not accessible to provide required service.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use
within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may
be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for
service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you
specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights
are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.

Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

25
Consumer Support.

GEAppliancesWebsite GEAppliances.com
Have a question or need assistance with gout appliance? Trg the GEAppliances Website, 24 hours a dag, ang
dag of the gear! For greater convenience and faster service, gou can now download Owner's Manuals, order
parts or even schedule service on-line.

Schedule Service GEAppliances.com


ExpertGE repair service is onlg one step awag from gour door. Get on-line and schedule gour service at
gour convenience ang dag of the gear! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737)during normal business hours.

RealLife Design Studio GEAppliances.com


GEsupports the Universal Design concept-products, services and environments that can be used bg
people of all ages, sizesand capabilities. We recognize the need to design for a wide range of phgsical and
mental abilities and impairments. For details of GE'sUniversal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website todag. Forthe hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Extended Warranties GEAppliances.com


Purchasea GEextended warrantg and learn about special discounts that are available while gour warrantg
is still in effect. You can purchase it on-line angtime, or call 800.626.2224 during normal businesshours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after gout warrantg expires.

Parts and Accessories GEAppliances.com


Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directlg to their homes
I iii,,iiiH_
i!iiiiii (VISA,MasterCard and
................................
I Discovercards are accepted). Order on-line todag, 24 hours everg dag or bg phone
at 800.626.2002 during normal business hours.

Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.

Contact Us GEAppliances.com
If gou are not satisfied with the service gou receive from GE,contact us on our Website with all the details
including gour phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225

Register Your Appliance GEAppliances.com


Register your new appliance on-line--at your convenience! Timelg product registration will allow for enhanced
communication and prompt service under the terms of gour warrantg, should the need arise.
You mag also mail in the pre-printed registration card included in the packing material.

Printed in China
0 GEAppliances.com

Instrucciones
de seguridad .................... 2, ]

Instrucciones de funcionamiento GFWN1000


Paneles de control .................. 4, 5
WBVH5200
Part, metros de control ............... 6, 7
WBVH5300
Funciones ......................... 8-10
WCVH6400
Carga g uso de la lavadora ........ 10, 11
Limpieza de la lavadora ........... 12-14 WCVH6800
WHDVH680
Instrucciones
de instalaci6n ................. 15-2o
Preparaci6n para la instalaci6n
de la lavadora ........................ t5
Dimensiones aproximadas ............ t6
Ubicaci6n de la lavadora ............. t6
Desembalaje de la lavadora .......... t7
Requisitos de desagOe ................ t8
Requisitos de suministro de agua ..... t8
Requisitos el6ctricos .................. 18
Instalaci6n de la lavadora ......... t9, 20
Piezas de repuesto ................... 20

Consejos para la soluci6n


de problemas .................. 2t-24

Atenci6n al cliente
Garantia (EEUU.) ..................... 25
Servicio al consumidor ............... 26

ENERGYSTAR
Como socio de Energg Star®,GE
ha confirmado que este producto
cumple las directrices de Energg
Star® relativas al rendimiento
energ@ico.

Escriba aqu[ los n_meros de


modelo y serie:
N. ° de modelo

N. ° de serie

Puede encontrados en una etiqueta


situada en el costado de la lavadora.
49-90392 12/08/09 GE
INFORMACI6N DE SEGURIDAD IHPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
Para su seguridad, siga la informaci6n de este manual con el fin de
,tl,iADVERTENCIA! minimizar el riesgo de incendio, explosi6n o descarga eldctrica, asf como
para evitar dahos materiales, lesiones o la muerte.
kas instrucciones de este manual, asi como el resto de la documentaci6n
que se incluye con la lavadora, no cubren todas las situaciones o
estados posibles que pueden producirse. El usuario DEBE adoptar
procedimientos cormctos, seguros y prudentes al instalar, utilizar y
realizar el mantenimiento de cualquier electrodomdstico.

SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA


En determinadas condiciones, en un calentador de agua que no se haya utilizado durante un mfnimo
de dos semanas sepuede producir gas hidr6geno. Elgas hidr6geno puede resultar explosivo en determinadas
circunstancias.

Si el agua caliente no se ha utilizado por dos semanas o m6s, prevenga la posibilidad de sufrir da_os o lesiones
abriendo todos los grifos de agua caliente g dejdndola cotter durante ratios minutos. Realiceeste proceso antes
de utilizar cualquier electrodom6stico que se conecte al sistema de agua caliente. Este sencillo procedimiento
le permitird liberar todo el gas hidr6geno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni utilice
ninguna llama o electrodom6stico durante el proceso.

INSTALACIC)NCORRECTA
Lo lavadorase debe instalar y colocar correctamente de acuerdocon los instruccionesde instalacidn,antes de
utilizarla.
[] Instaleo almacene la lavadora en un lugar donde [] Conectecorrectamente a tierra la lavadora de
no est6 expuestaa temperaturas bajo cero ni a conformidad con todos los c6digos g ordenanzas
lasinclemenciasclim6ticas, ga que esto puede regulatorias.Sigala informaci6n de Instrucciones
provocar da_os irreversiblese invalidar la garantia. de instalaci6n.

ZONA DE LAVADERO
[] Hantenga las zonas debajo de [] Esnecesario vigilar con atenci6n a los nihos
los electrodom6sticos g en torno a ellos sin si utilizan la lavadora o se encuentran en
materiales combustibles como pelusa, papel, las proximidades. No deje que los nihosjueguen
trapos g productos qu[micos. sobre 6ste u otro electrodom6stico, con 61o
en su interior.
[] No deje la puerta de la lavadora abierta. Dicha
acci6n puede provocar que los nihos se cuelguen
de la puerta o que gateen dentro de la lavadora.
GEAppliances.com

AL UTILIZARLA LAVADORA
[] No abra nunca la lavadora mientras est@ en No intente en ningOn caso utilizar la lavadora
movimiento. Espere a que se detenga por si est6 dahada, funciona incorrectamente, est6
completo para abrir la puerta. parcialmente desmontada, le faltan piezas
Utilice
este [] No mezcle blanqueadores clorados con amoniaco
o algunas estOn rotas, incluidos el cable
electr0d0m0stic0 o el enchufe.
o 6cidos como vinagre o desoxidantes. La mezcla
sOl0paraelus0
de distintos productos quimicos puede producir No cierre la puerta bruscamente. No intente
quesedescribe
en
estemanualdel gases t6xicos que pueden causar la muerte. forzar la puerta para abrirla cuando est6
bloqueada (el indicador LOCKED[Bloqueada]
pr0pietari0. [] No lave ni seque prendas que se hagan limpiado,
est6 ENCENDIDO).Puede dahar la lavadora.
lavado, empapado o manchado con sustancias
inflamables o explosivas (como cera, aceite, La lavadora est6 equipada con un sistema de
pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes protecci6n de sobrecargas el6ctricas. El motor
de limpieza en seco, queroseno, etc.) que puedan se detendr6 si se recalienta. La lavadora
prenderse o explosionar. No ahada ninguna de se iniciar6 de nuevo autom6ticamente despu6s
estas sustancias al agua de lavado. No utilice de un periodo de enfriamiento de hasta 2 horas
ni coloque ninguna de estas sustancias si no se apaga manualmente durante ese tiempo.
en torno a la lavadora o la secadora durante
el funcionamiento.

[] El proceso de lavado puede reducir el tiempo


previo a la inflamaci6n de los tejidos. Para evitar
este efecto, siga con atenci6n las instrucciones de
lavado g cuidado del fabricante de la prenda.
[] Para minimizar la posibilidad de descarga
el6ctrica, desenchufe el electrodom6stico de
la corriente o desconecte la lavadora en el panel
de distribuci6n de la vivienda quitando el fusible
o apagando el interruptor antes de realizar
cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
I',IOTA:al pulsar el bot6n de apagado, NO
se desconecta la lavadora de la corriente.

CUANDO NO ESTEEN US0


Cierre los grifos de agua para aliviar la presi6n [] No intente reparar ni sustituir ninguna pieza
sobre las mangueras g v61vulas g para minimizar de este electrodomOstico, a menos que
las p6rdidas si ocurriera una rotura o ruptura. se recomiende de manera expl[cita en el manual
Verifique el estado de las mangueras de Ilenado; del propietario o en instrucciones publicadas
GE recomienda cambiar las mangueras cada de uso g reparaci6n que sean comprensibles
5 ahos. g que pueda realizar usted.
Antes de deshacerse de una lavadora o de [] No manipule los controles.
desecharla, quite la puerta de la lavadora para
evitar que los ni_os se escondan en su interior.

LEA DETENIDAMENTE Y SIGA LA INFORP1ACION


DE SEGURIDAD.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
E!panel de control de la lavadorao
Busque la ilustraciOn que mds se ajusta a su moddo y para mds deta!les yea las descripciones de cic!o que comienzan
en la pdgina 6.

(enalgunos
modelos)

4
GEAppliances.com

J
J
E!panel de control de la lavadora.
T

Encendido/apagado
Pulse este bot6n para "activar" la pantalla. Si la pantalla esta activa, pOIselo para poner la lavadora
en modo de espera.
NOTA: AI pulsar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO no se desconecta la lavadora de la corriente.

Ciclos de lavado
Los ciclos de lavado se han optimizado para tipos especificos de cargas de lavado. La siguiente tabla
le agudarc_ a combinar el tipo de lavado con las cargas. Los elevadores GentleCleaff _ hacen girar
la ropa suavemente en la soluci6n de agua g detergente para limpiar la carga.

ROPA BLANCA Para prendas de algod6n, ropa de hogar, prendas de trabajo o deportivas
de color blanco con mucha o poca suciedad.
ROPA DE COLOR/ Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas
NORMAL de colores s61idos con mucha o poca suciedad.
LAVADO INTENSIVO Para prendas de algod6n, ropa de cama, prendas de trabajo o deportivas
de colores s61idos con mucha suciedad.

CUIDADO SENCILLO para prendas en las que deseemos eliminar arrugas o conseguir
[PLANCHADO un planchado permanente.
PERMANENTE]
(algunos modelos)

ROPA DE EJERCICIO Para prendas que se utilicen a la hora de practicar deportes, ejercicios,
(algunos modelos) asi como algunas prendas sport. Entre los tejidos, se inclugen acabados
Ufibras de Oltima tecnologia como spandex, telas elc_sticasg microfibras.
PRENDASDELICADAS Para lenceria g telas de cuidado especiales con poca o normal suciedad.
(algunos modelos) Proporciona una limpieza gun remojo suaves durante el lavado
g el enjuagado.
LAVADO A IANO para prendas en las que se indique que se pueden lavar a mano con poca
suciedad. La ropa se sacude con ligereza a fin de imitar la acci6n del
lavado a mano.

LANAS LAVABLES Para lavar aquellos productos de lana lavables a mc_quina,siempre


(algunos modelos) g cuando se realice de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta
de la prenda. Cuando seleccione este ciclo, debe utilizar un detergente
apropiado para el lavado de la lana.

MY CYCLE(Hi ciclo) Pulse este bot6n para utilizar, crear o modificar los ciclos de lavado
(algunos modelos) personalizados.

LAVADO R_,PIDO Para prendas con poca suciedad que se necesiten en poco tiempo.
La duraci6n del ciclo es de aproximadamente :30 minutos, dependiendo
de las opciones seleccionadas.

CENTRIFUGADO Para centrifugar g desaguar en cualquier momento.


Y DESAGUE

ENJUAGADO Para enjuagar las prendas rc_pidamente en cualquier momento.


Y CENTRIFUGADO

6
GEAppliances.com

Nivel de suciedad
AI cambiar el NIVELDE SUCIEDAD,aumenta o disminuge el tiempo de lavado con el fin de eliminar
las distintas cantidades de suciedad.
Para cambiar el NIVELDE SUCIEDAD,pulse el bot6n SOIL LEVEL (Nivel de suciedad) hasta obtener
el valor deseado.
Velocidad de centrifugado
AI cambiar la Velocidad de centrifugado, cambia la velocidad final de centrifugado de los ciclos.
Siga siempre las indicaciones de la etiqueta de cuidado del te]ido del fabricante al cambiar
la Velocidad de centrifugado.
Para cambiar la Velocidad de centrifugado, pulse el bot6n SPIN SPEED(Velocidad de centrifugado)
hasta obtener el valor deseado. Las velocidades de centrifugado mc_srdpidas no estdn disponibles
en determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas).
Con dichas velocidades, se elimina mc_sagua de las prendas y se reduce el tiempo de secado, aunque
tambi6n puede aumentar la posibilidad de que se formen arrugas en algunos te]idos.
Temperatura de lavado
Ajuste este control para seleccionar la temperatura del agua adecuada para el ciclo de lavado. El agua
de prelavado g enjuagado estc_ siempre fria para poder reducir el consumo de energia g los manchas
g arrugas.
Siga las indicaciones de la etiqueta de cuidado del te]ido del fabricante al seleccionar la temperatura
de lavado.
Para cambiar la temperatura de lavado, pulse el bot6n WASH TEHP (Temperatura de lavado)
hasta obtener el valor deseado. La temperatura de lavado de desinfecci6n no estd disponible
en determinados ciclos, como Delicates (Prendas delicadas).
AI seleccionar la temperatura de Sanitize (Esterilizaci6n) (en ulgunos modelog, la lavadora aumenta la
temperatura
del agua para esterilizar y eliminar m6s de199% de las bacterias que aparecen de forma frecuente
en los lavados hogare_os. La temperatura de esterilizaci6n estd disponible exclusivamente
en los ciclos de Stain Wash (Lavado de manchas) y Whites Wash (Lavado de prrendas blancas).
Para obtener me]ores resultados, seleccione la configuraci6n de suciedad excesiva cuando utilice
la opci6n de temperatura de Esterilizaci6n.
NOTA: Los !0 primeros segundos de la toma de agua, siempre estd ffia. Esta funci6n permite
acondicionar el tejido y evitar que las manchas se adhieran alas prendas.
START/PAUSE (Iniciur/puusu)
Pulse este bot6n para iniciar un ciclo de lavado. Si la lavadora estc_ en funcionamiento, al pulsarlo
una vez, la lavadora se detendra g se desbloqueara la puerta. Vuelva a pulsar el bot6n para reiniciar
el ciclo de lavado.
NOTA: Si la lavadora estd detenida y el ciclo no se reinicia en 2 horas, se cancelard el ciclo de lavado
actual.
NOTA: La lavadora realiza revisiones automdticas del sistema despuds de presionar el bot6n START
(Inicio).El flujo de agua se iniciard en 45 segundos o antes. Podrd escuchar la puerta al trabarse
y destrabarse antes de que comience a fluir el agua; esto es normal.
Acerca de los funciones de la iavadora.
NOTA:Puede que estas funciones no estdn disponibles en todos los modelos de la lavadora.

Cycle Signal fSefial de ciclo)

'))) SI[] NAL Utilice el bot6n SIGNAL(Serial)para cambiar Pulseel bot6n hasta alcanzar el volumen
el volumen de la serial de final del ciclo, deseado.

Pie Wash (Prelavado) #n algunosmoddog


El prelavado es un lavado adicional que eficacia o la sustancia de lavado
se realiza antes del lavado principal. Utilicelo correspondiente en la cubeta de prelavado.
con prendas mug sucias o con aquellas
NOTA:AI seleccionar el prelavado, se
prendas en cugas etiquetas de cuidado
recomienda utilizar detergente en polvo en
se recomiende realizar un prelavado.
el depdsito de detergente del lavado
AsegOresede ariadir detergente de alta
principal.

Extra Rinse (Enjuagado extra)


Useesta funci6n cuando desee los restos de suciedad g detergente en cargas
un enjuagado adicional para eliminar sucias.

Delay Start (Retrasar inicio) lenalgunosmoddos)


Se puede retardar el inicio de un ciclo de
lavado en 10-18 horas, dependiendo del NOTA:Si olvida cerrar pot compteto la puerto,
modelo. Pulse el bot6n DELAYSTART(Retrasar
sonard una sehal para recorddrselo.
inicio) para seleccionar el nOmero de horas
que desee retardar el inicio del ciclo g, a NOTA:Si abre la puerto durante la cuenta
continuaci6n, pulse el bot6n START(tniciar). regresiva, la lavadora entrard en estado de
La lavadora comenzara la cuenta regresiva pausa. Debe cerrar la puerto y pulsar de nuevo
g se pondra en funcionamiento START(lniciar)para reiniciar la cuenta regresiva.
autom@icamente a la hora serialada.

Lock (B/oqueafl
Puede bloquear los controles para impedir que pulsado el bot6n de DELAYSTART
se realice cualquier selecci6n. 0 bien puede (Retrasarinicio) durante 3 segundos (en
bloquear los controles despu6s de haber algunos modelos, utiliza el boton SIGNAL).
iniciado un ciclo.
El icono de bloqueo de los controles que
Con esta opcidn seleccionada, los nihos aparece en la pantalla se encendera cuando
no podrdn poner en marcha la lavadora est6 activado.
de manera fortuita aunque toquen el panel.
_®S GNAL NOTA: El bot6n de POWER
Para bloquear la lavadora, mantenga pulsado (encendido/opogodo) puede seguir
el bot6n de DELAYSTART(Retrasarinicio) utilizdndose cuondo Io Iovodoro estd
: HOLD3 SECSTO
LOCK & UNLOCK durante S segundos. Para desbloquear
: CONTROL PANEL bloqueodo.
loscontroles de la lavadora, mantenga

MY CYCLE (Hi cic/o) lenalgunosmoddos)


Para guardar el ciclo que prefiera, establezca Para cambiar el ciclo guardado, establezca
losvalores cteseadospara los ajustes de ciclo losvalores deseados g mantenga pulsado el
de lavado, nivel de suciedad,velocidad de giro bot6n MY CYCLE(Hi ciclo)durante 3 segundos.
g temperatura de lavado g mantenga pulsado
NOTA:AI utilizar MY CYCLE (Hi ciclo),
el bot6n IYCYCLE (Hi ciclo)durante
no se pueden modificar los opciones de
S segundos. Sonara un pitido para indicar
lavado una vez que comience el cido.
que el ciclo se ha guardado.
NOTA:Si cambia los opciones de lavado
Para utilizar el ciclo personalizado, pulse
con MY CYCLE(Hi ciclo) antes de que el ciclo
el bot6n IYCYCLE (Hi ciclo)antes de lavar
comience, el indicador de MY CYCLE
una carga.
(Hi ciclo) se apagard y volverd al ciclo base.

BASKETCLEAN(limpiezade tambofl por mes para reducir los malos olores g


la acumulaci6n de residuos dentro de
BasketClean (limpieza de tambor) es un ciclo la lavactora.
que refresca el interior de la lavadora. El ciclo
utiliza blanqueador g otros limpiadores para Para mcisinformaci6n sobre BasketClean,
lavadoras disponibles g mcisagua para dir[iase a la secci6n Cuidado y limpieza
refrescar la misma. Use BasketClean una vez de la pcigina 12.
8
GEAppliances.com
r

Dep6sito de detergente
Abra lentamente el dep6sito de detergente tirando Esposibleque observeagua en los compartimentos
de @lhasta que se detenga. de lejfay suavizanteal final del ciclo.Esteesel
TrasaF_adirlosproductos de lavada,ci4rrelo resultado de la acci6n de trasvasey forma parte
del funcionamientonormal de la lavadora.
despacio, Si cierra el dep6sito demasiado rdpido,
puede provocar que la lejfa,el suavizante o el
detergente
se administren antes de tiempo.

Compartimento de prelavado
(enalgunos modelos)
m Utilice s61oel compartimento de prelavado si va NOTA:El detergenteIfquidose vociord en el tombor
a seleccionar elcido PreWash (Prelavado)para de la lavadoma medidaque seaF_ada.
prendas mug sucias.ABadaFacantidad de m Esposibleque haga que ajustar el uso
detergente o de sustancia de prelavado al de detergente a latemperatura del agua,
compartimento de prevalado situado en Faparte a Fadurezade la misma,al tamaBo g al nivel
posterior izquierdadel dep6sitode detergente. de suciedad de la carga.Evite utilizar demasiado
m El detergente o la sustancia de prelavado detergente en la lavadora ga que puede producir
se ar_adendes@ eldep6sito durante demasiadojab6n g @jar restos en lasprendas.
el ciclo de prelavado (encaso de que
seseleccione).

Compartimento para
Detergente
enpolyo
e! detergente
cOnfiguiaci6n
normalde
detergente
!iquidol- m Utilice s61odetergente de alta eficacia con esta IVluevala piezasac6ndola g desliz6ndolaentre las
lavadora. Usela cantidad recomendada por ranuras del compartimento de detergente delantero
2Xconfiguraci6n
de o trasero, seg6n desee,para detergente liquido o en
el fabricante del detergente.
detergente
liquido polvo.
HE(configuraci" La pieza de selecci6nde detergente se debe colocar
m_scomOn en el compartimento de detergente en Faposid6n m Mada la medida de detergente
especificacon respecto al tipo de detergente que al compartimento de detergente delantero
3Xconfiguraci6r se vaga a utilizar. izquierdo del dep6sito.
dedetergente m Eldetergente se a_ade desdeel dep6sito
!1 Detergente en polvo - Coloquela pieza
I[quidok al comienzodel ciclo de lavado. Sepuede utilizar
en Faposici6ntrasera.
oooo
Los iconos de detergente
en polvo o%%% ° debenquedar ahneadoscuando la tanto detergente en polvo coma liquido.
pieza est@en Faposici6nde detergente en polvo. m Esposibleque haga que ajustar el uso
m Oetergente Ifquido - Usted tendr6 que ajustar de detergente a latemperatura del agua,
Elaspecto
puedevariar. Fapieza de acuerdo con eltipo de detergente a la dureza de la misma, al tama_o g al nivel
Fiquidoque est@utilizando. Los iconos ubicados de suciedad de la carga. Eviteutilizar demasiado
sobre el costado del compartimento para detergente en la lavadora ga que puedeproducir
detergentedeben estar a%eados sabre el centro demasiadojab6n g dejar restos en lasprendas.
cuando la pieza se encuentra en su posici6n. m Utilizarm6s detergente de la cantidad
NOTA:No todoslos modelostienen las recomendada puedeprovocar una acumulaci6n
de residuosen su lavadora.
configuracionespare detergentes2x y 5x.Algunos
vienens61ocon la eonfigumei6n regular HE.Pare
Iograr la configumei6n 2x 6 3x usteddeberd reducir
la cantidadde detergentesegOnlasinstrucciones
del envase.

Compartimento pare lejia ffquida


IMPORTANTE: La pasici6n del compartimento No sobrepasela Ifneade Ilenadomdximo.
de le]ia vafia can cada modelo. Aseg(iresede UnIlenadoexcesivopuedehacer que la lejfa
identificar el compartimento correcto pare lejfa se administredemasiado pronto y, como resultado,
antes del uso. daae los prendas.
SiIo @sea,mida lacantidad recomendada de lejia NOTA:Noutilice lejfa en polvo en eldep6sito.
Enalgunosmodelos, liquida,que no sobrepase1/3 del recipiente (80ml) g
el compartimentode lejia liquida vi@tala en el compartimento central con la etiqueta
seencuentraenel centro.
"Liquid Bleach"(Lejialiquida) marcado con este
simbolo/_.

Enalgunos
modelos,
elcompartimento
delejialiquida
seencuentra
a laderecha.
Acerca de las funciones de la lavadora.
Comp.artimento para el
suQvtzQnT:e
No sobrepasela Ifneade Ilenadomdximo.
IMPORTANTE: La posici6n del campartimento UnIlenadoexcesivopuedehacer que
del suavizante varfa con cada modelo. Aseg(lrese el suavizantese administre demasiado
de identificar el campartimento carrecto para pronto y manchelos prendas.
suavizante antes del usa. NOTA:Novierta directamenteel suavizante
Enalgunos
modelos, Si Fo@sea,vierta la cantidad recomendada sobre la carga.
elcompartimento
desuavizante de suavizante liquido en el compartimento con Fa
seencuentra
a laderecha. etiqueta "Fabric Softener"(Suavizante).
Utilice s61osuavizanteliquido en el dep6sito.
DilOyalocon agua basra la Ifneade Ilenadomdximo.

Enalgunosmodelos,
el compartimentode suavizante
seencuentraenel centro.

Carga y uso de la lavadora.


Siga siempre los indicaciones de la etiqueta de cuidado del tejido del fabricante en el lavado y el planchado.

Separaci6n de cargas
Ordene la ropa sucia en cargas que se puedan lavarjuntas.

Colores Suciedad Te'ido Pelusas


Ropa blanca P1ucha Prendas Prendas que
Ropade colores Normal delicadas sueltan pelusa
claros Poca Prendas de fc_cil Prendas alas que
cuidado se adhiere la
Ropade colores
oscuros Prendas pelusa
resistentes de
algod6n

m Combine las prendas grandesy pequehas en cada carga. Cargue primero las prendas grandes.
Las prendas grandes no deben representar mds de la mitad de la carga total de lavado.
[] No se recomienda lavar prendas sueltas. Esto puede producir una carga desequilibrada.
Ahada una o dos prendas similares.
[] Las almohadas y los edredones no deben mezclarse con otras prendas. Esto puede producir una carga
desequilibrada.

Preparaci6n de las prendas


Siga estos pasos para maximizar el cuidado de las prendas.

m Para evitar enganches durante el lavado:


• Cierrelas cremalleras,broches,botonesy ganchos.
Arregle los costuros, doblodillos y rosgones.
• Vode todos los elementosde los bolsillos.
Quite los occesoriosno Iovoblesde los prendos rolescomo odornosy moteriolesde ribetesno Iovobles.
[] Para evitar los enredos, ate los cordones, hebillas y materiales tipo cintur6n.
[] Limpie suciedad y pelusas superficiales con un cepillo; trate las manchas.
[] Lave rdpidamente las prendas hOmedas o manchadas para maximizar los resultados.
[] Mezcle las prendas utilizando los tamahos mdximos recomendados de carga en la pdgina !!.
[] Utilice bolsas para prendas de malla de nylon para lavar elementos pequehos.
[] Para un mejor resultado, lave muchas prendas al mismo tiempo.
10
GEAppliances.com

Cargo de la lavaclora
Puede que el tambor de la lavadora est6 Para ahadir prendas una vez que la lavadora
totalmente Ileno con prendas sueltas que est6 en marcha, pulse START/PAUSE(Iniciar/pausa)
se ahadan. No lave tejidos que contengan y espere hasta que se desbloquee la puerta.
materiales inflamables (ceras, liquidos de La lavadora puede tardar unos 30 segundos
limpieza, etcJ. en desbloquear la puerta despu@sde pulsar
START/PAUSE(Iniciar/pausa) dependiendo de
las condiciones de la misma. No intente forzar
la puerta para abrirla cuando est6 bloqueada.
Una vez que se desbloquee, c_bralacon cuidado.
Ahada prendas, cierre la puerta g pulse
START/PAUSE(Iniciar/pausa) para reiniciar
el funcionamiento.

TamaSos de carga m6ximos*

ROPA ROPA LAVADOR_,PIDO


DE TRABAJO DE CAMA CARGA MIXTA DELICADOS** (2-4. PRENDAS)
4 Jeans 2 toallones 4 fundas de 7 sostenes 2 camisas de
S camisas grandes almohada trabajo informales
7 pantaletas
de trabajo !0 toallas de baBo/ 2 toallas de mano
1 pantal6n de
S pantalones 12 toallitas 2 s6banas rectas/ 3 enaguas trabajo informal
de trabajo 7 toallas de mano/ 2 s@banasajustables 2 camisolas
2 alfombras de O
2 toallas de ba_o/
ba_o de toalla 4 toallitas 4 camisones 3 uniformes
O O de fOtbol
2 sdbanas rectas 6 camisas
tamaBo Queen (de hombre
2 s_banas o de mujer)
ajustables 4 pantalones
tamaBo Queen (Khakis o
4 fundas de sarga)
de almohada S camisetas
7 boxers
4 shorts
0
6 camisetas
/4pantalones
de gimnasia
/4sudaderas
2 sudaderas
con capucha
7 pares de medias

*Superar los tamahos m_ximos recomendados de carga puede afectar el desempeho de limpieza
g el cuidado de la prenda.
**Se recomienda el uso de una bolsa de malla de nuIon para elementos peque_os.

11
Limpieza de la lavadora.

Cuidadoy limpieza
Exterior: Limpie inmediatamente cualquier vertido. Utilice un trapo hOmedo. No aplique objetos afilados
n
a la superficie,
v
u_
Desplazamiento y almacenamiento: Pida al t6cnico de servicio que elimine el agua de las tuberias
g la bomba de desag0e. No guarde la lavadora en un lugar donde est6 expuesta alas inclemencias
climcXicas. AI mover la lavadora, la cuba debe mantenerse estable utilizando los pernos de transporte
que se han extraido durante la instalaci6n. Consulte las Instrucciones de instalaci6n en este manual.
Siestas piezas no estc_ndisponibles, se pueden solicitar a trav6s del sitio Web www.GEAppliances.com
o Ilamando a1800.GE.CARES.

E
Largos vacacianes: AsegQrese de cortar el agua de todas los Ilaves de paso. Vade todas las tuberfas
de agua sila temperatura va a encontrarse pot debajo de cero grados.
•u i
11
wL

mD
C6mo limpiar la porte interior
_m
m_ de la lavadora
_m
Para limpiar la parte interna BasketClean puede interrumpirse
de la lavadora, seleccione presionando el bot6n START/PAUSE
la caracteristica BasketClean (inicia/pausa) entre ciclos. Un corte
(limpieza de tambor) del panel de energia en el hogar tambi6n puede
de control. El ciclo usa mc_sagua, interrumpir el ciclo. Cuando se reanuda
adem6s de lejia, para refrescar el servicio el6ctrico, el ciclo BasketClean
su lavadora. contin0a desde el punto en el que
se habia detenido. Cuando se interrumpe,
NOTA: Lea las instrucciones por completo
antes de comenzar el ciclo BasketClean. aseg0rese de realizar un ciclo completo
de BasketClean antes de utilizar
o Quite las prendas u objetos de la la lavadora. Si se presiona el bot6n
lavadora g verifique que el tambor POWER (encendido) durante
de la lavadora se encuentre vacio. BasketClean, el ciclo se perder&
2. Abra la puerta de la lavadora g vierta IMPORTANTE:
en la canasta una taza o 250 ml de
m Haga funcionar el ciclo BasketClean
liquido blanqueador u otro limpiador
con z taza (250 ml) de lejia una vez
para lavadoras.
por mes.
3. Cierre la puerta por completo g vuelva
a iniciar el ciclo BasketClean. Presione m Despu6s de finalizar un ciclo
el bot6n START(inicia). BasketClean, la parte interior de
su lavadora puede tener olor a lejia.
4. Cuando el ciclo BasketClean
se encuentra en funcionamiento, m Se recomienda lavar una carga
r

podrc_verse CLn en la pantalla. de colores claros despu6s del ciclo


El ciclo se completarc_ en alrededor BasketClean.
vm
de 90 minutos. No interrumpa el ciclo.
5. Despu6s de finalizado el ciclo,
_r
deje la puerta un poco abierta
para una mejor ventilaci6n.
J _
¢ Si pot alguna raz6n debe interrumpirse
el ciclo, la puerta no se abrirc_de
inmediato. Tratar de abrir la puerta
w en esta etapa puede hacer que el agua
se derrame. La puerta se abrir6 despu6s
E de que el agua haga drenado hasta
un nivel en el que no inunde el piso.

12
GEAppliances.com

C6mo limpiar el filtro de la bomba


Debido a la naturaleza de la lavadora
de carga frontal, es posible que a veces
pasen particulas pequefias a la bomba.
La lavadora cuenta con un filtro para
capturar los elementos perdidos para que
no caigan en el drenaje. Para recuperar
los elementos perdidos, limpie el filtro
de la bomba. b0mba
1. Con una moneda o destornillador
piano en la ranura de la puerta,
abra la puerta de acceso.
Coloque una bandeja o plato poco
profundos bajo la puerta de acceso y
toallas en el piso frente a la lavadora
para proteger el piso. Es normal que
salga alrededor de una taza de agua
cuando se quita el filtro.
3. Baje el pico vertedor.
Pic0
verted0r

4,. Gire el filtro de la bomba en sentido


contrario a las agujas del reloj y quite
el filtro. Abra lentamente para permitir
que drene el agua.
5. Limpie los residuos del filtro.
6. Vuelva a colocar el filtro y gire
en sentido de las agujas del reloj.
Ajuste bien.

7. Eleve el pico vertedor.


8. Cierre la puerta de acceso.

C6mo limpiar lajunta de la puerta


Abra la puerta de la lavadora. de que no haga ningOn objeto bloqueando
Usando ambas manos, presione la junta los orificios ubicados detrSs de la junta.
de la puerta hacia abajo. Quite los objetos Cuando haga terminado de limpiar
extrafios que encuentre atrapados dentro la junta de la puerta, quite las manos
de la junta. Aseg0rese de que no haya g la junta volverSn a la posici6n
n_ngun objeto bloqueando los orificios de funcionamiento.
ubicados detrc_sde la junta.
Mientras presiona lajunta de la puerta
hacia abajo, inspeccione la junta interior
jal@ndola hacia abajo con los dedos.
Quite los objetos extrahos que encuentre
atrapados dentro de esta junta. Aseg0rese 13
Limpieza de la lavadora,
Zona del depSsito de detergente: El detergente g el suavizante pueden acumularse
en el dep6sito de detergente. Los residuos deben eliminarse un6 o dos veces
61 mes.

[] Saque el dep6sito tirando de 61hasta que se detenga. En 16esquin6 traser6


izquierd6 de 16cavidad del coj6n, presione firmemente en 16 pestah6
de bloqueo g tire 6 16vez del dep6sito.

Laleng{Jetade bloqueos61o
es visibletras sacarel dep6sito

[] Extraiga las piezas de los compartimentos para leji6 g suavizante, asi como
la pieza del detergente. Lave las piezas g el dep6sito con agu6 c61iente par6
eliminar los restos de productos de limpiez6 6cumulados.

Para limpiar la 6bertura del dep6sito, utilice un cepillo peque_o 6 fin de limpiar
los huecos. Retire todos los restos de las partes superior e inferior del hueco.
[] Vuelv6 a colocar las piezas en los compartimentos correspondientes. Introduzc6
de nuevo el dep6sito de detergente.
[]

la
Instrucciones Lavado
de i stal ci6

l Si tiene algunapregunta,Ilamea 800.GE.CARES


(1.800.452.2757) sitioWeben: GEAppliances.com
ovisitenuestro i
HERRAPIIENTAS NECESARIAS PARA
ANTES DE COMENZAR
LA INSTALACI6N DE LA LAVADORA
Lea detenidamente todas las instrucciones.
[] Llave pure tuercus de 1/4"
. IMPORTANTE - Guarde
estas
instrucciones par° uso del inspector local. [] Tome de corriente con trinquete de 3/8"

. IM --PO
RTANTE - Cump,a
todos [] Lleve de boca de 3/8"
los c6digos g ordenanzus reguletorias. [] Lleve inglesd o tome de corriente con trinquete de 7/16"
. Not° al instalador - Aseg0rese
de dejar
estus instrucciones el usuario, [] Llave inglesa o Ilave de boca de 9/16"

. Notcl ell usuclrio - guorde estos instrucciones [] Alicutes ojustebles Channel-lock


pure consultas futures.
[] Nivel de cerpintero
. Nivel de habilidad - la instulaci6n de este
electrodom_stico requiere hebilidedes mecanices
g el6ctricus bc_sicus.
e Duraci6n- de 1 u 3 horus PIEZAS INCLUIDAS
e La instalaci6n adecuada es responsabilidad
del instalador.
La garant[a no cubre fallas producidas por
la instalaci6n inadecuada del producto. [] Abrazaderade cable

PARA SU SEGURIDAD: [] Tuberfasde agua(2)

-_ ADVERTENCIA
, Este electrodom6stico se debe conectar a tierra e instalar
[] Gufade tuberias
correctamente tal g como se describe en estas
Instruccionesde instalacidn.

, No instale ni guarde este electrodom6stico en una zona


en la que est6 expuesto al agua o al exterior. Consulte KIT DE SOPORTE DE APILADO
la secci6n Ubicaciande la lavadora.
Un kit de soporte de apilado se encuentra disponible
NOTA: Este electrodom_stico debe estar a un costo adicional, Puede solicitarse en los
correctamente conectado a tierra y Icl corriente Estados Unidos visitando nuestro sitio Web en
el_ctrica de Icl Iclvadora debe cumpJir los c6digos GEAppliances.com o Ilamando a 800.GE.CARES.
y ordenanzas locales, asi como la Oltima edici6n Solicite el kit #WE25X10018 o GEFLSTACK.
del C6digo el_ctrico national, ANSI/NFPA 70.

15
Instrucciones
de instalaci6n

UBICACI6N DE LA LAVADORA DIMENSIONES APRO×IMADAS


No instale la lavadora: PARTEDELANTERA
1. En un 6rea expuesta a goteras o alas condiciones 27,0" 2,2"
del exterior. La temperatura ambiente no debe set ._ (68,6cm) _- (5,6 cm)
nunca inferior a 60°F (15,6°C)para que la lavadora 20,4I' (51,9cm) _1
funcione correctamente. | VISOR
ELECTRONICOTRANSPARENTE
I

2. En una zona en la que pueda entrar en contacto


con cortinas u otras telas. %_ ® OOo /

3. Sobre una alfombra. El suelo DEBEser una superficie


dura con una inclinaci6n m6xima de 1/2" pot pie
(1,27 cm pot cada 30 cm). Para asegurarse de que
la lavadora no vibre ni se mueva, es posible que tenga 40,6"*
que reforzar el suelo. (103,1cm)

NOTA: Si el suelo se encuentra en mal estado, utilice


una plancha con 3/a" de contrachapado bien fUa
al revestimiento existente en el suelo.

IMPORTANTE:

Distancias minimas de separaci6n para


la instalaci6n

. Cuando se instale en alcoba: costados, parte trasera,


parte superior = 0" (0 cm)
Cuando se instale en un armario: costados, parle trasera,
parte superior = 0" (0 cm), parte delantera = 1" (2,54cm) COSTADO

Aberturas de ventilaci6n necesarias en la puerta del 30,6"


1,6"

armario: (3,g cm)


(77,7 cm)
2 listones, cada uno de 60 pulgadas cuadradas
(387 cm2),situados a 3" (7,6cm) de las partes superior
e inferior de la puerta

40,6"*
(103,1cm)

39,1"
(99,2cm)

*NOTA: Conplataforma, 52,6"


Apilada, 84"

16
Instrucciones
de instalaci6n

DESEMBALAJE DE LA LAVADORA

ADVERTENCIA: Recicleo deseche la caja


de cart6n g las balsas de pl6stico una vez que haga
desembaladola lavadora, iVlantengaestos materiales
fuera del alcance de los nihos, pues@stospodrian
utilizarlospara jugar. Lascajas de cart6n cubiertas con
mantas, colchaso Idminasde pl6stico pueden convertirse
en c6maras de aire herm@ticasg producir asfixia.
1. Corteg retirelasbandasde embalajesuperiorese inferiores.
2. Hientras se encuentre dentro de la caja, coloque con
cuidado la lavadora sobre el costado de la misma.
NO la tumbe por la pane delantera ni trasera.
3. Abra las tapas inferiores g retire todo el embalaje de la
base, incluido el cart6n, la base g el soporte de la cuba
de espuma de poliestireno (insertado en el centro de
la base).
NOT#,:Si va a instalar una plataforma, contin6e con
las instrucciones de instalaci6n correspondientes de
la misma.
4. Vuelva a levantar la lavadora con cuidado g retire la caja
de cart6n.
5. Desplace poco a poco la lavadora hasta 4 pies (122 cm)
de su ubicaci6n definitiva.
6. Quite las siguientes piezas de la parte trasera de la
lavadora:
4 pernos
4 separadores de pl6stico (incluidas las arandelas
de goma)
4 sujeciones del cable de alimentaci6n

iz /

NOTA:Si se retiran incorrectamente los pernos de


transporte, puede que la lavadora se yea gravemente
desequilibrada.
Guarde todos los pernos para uso futuro.
NOTA:Si necesitara transportar la lavadora posteriormente,
debe volver a colocar las piezas de sujeci6n para el
transporte con el fin de evitar dahos durante el mismo.
Guarde dichas piezas en la bolsa de pl6stico que se incluge.
Si pierdelos pernosde embalaje,existenreemplazosdisponibles
a un costoadicional.Puedensolicitarseen los EstadosUnidos
visitando nuestrositio Weben GEAppliances.com o Ilamando
a 800.GE.CARES. Soliciteel kit #WH49×10039.

17
Instrucciones
de instalaci6n

REQUBITOS ELECTRICOS REQUISITOS DE SUMINISTRO


Lea detenidamente todas las instrucdones. DE AGUA

Las Ilavesde paso de agua caliente g fr[a DEBEN


-&ADVERTENCIA--pARAMINHZAR encontrarse a 42 pulgadas (107 cm) como m6ximo
de la toma de agua de la lavadora. Las Ilavesde paso
EL RIESGODE INCENDIO, DESCARGA ELI_CTRICA DEBENset de 3/4" (1.9cm) g tipo jardin para que se puedan
O LESlONESPERSONALES: conectar las tuberias de entrada. La _resi6ndel agua
. NO USE UN ENCHUFE ADAPTADOR O UN CABLE DE DEBE estar entre 10 g 120 libras pot pulgada cuadrada.
EXTENSIONCON ESTEELECTRODOMI_STICO. La compahia de agua puede informarle de la presi6n
La lavadoradebe ser conectado a tierrade acuerdo del agua. La temperatura del agua caliente se debe
con todoslosc6digos!#ordenanzaslocales o,a falta establecer para suministrar agua a una temperatura
de normativa local, con el C6digoel_ctrico nadonal de entre 120° g 140°F(48°- 60%).
(National Electrical Code) ANSI/NFPA NO. 70.

CIRCUITO- circuito derivado de 15 amperios individual, REQUISITOS DE DESAGUE


correctamente polurizado g conectado a tierra, con
interruptor o fusible de retardo de 15 amperios. 1. DesagQecapaz de eliminar 17 galones (64,3I)por minuto.
ALIMENTACI6NELI_CTRICA - corriente alterna de 60 Hz, 2. Di6metro minimo de tuberia vertical de i 1/4"
monof6sica, de 120 voltios,con conexi6n a tierra, bifilar. (3,18cm).
RECEPT#,CULODE SALIDA -
3. La altura de la tuber[a vertical desde el suelo debe set:
recept6culo correctamente
conectado a tierra con 3 clavijas, Altura minima: 24" (61 cm)
situado de forma que se pueda Altura m6xima: 96" (244 cm)
acceder al cable de alimentaci6n
cuando la lavadora est6 instalada.
PARTETRASERA
I
I T
96 in,
(244 cm)
Max.

REOUISITOS DE CONE×I6N A TIERRA

ADVERTENCIA:La
conexi6n
incorrecta
del conductor de tierra del equipo puede causar 24 in,
(61 cm)
riesgos de descargus el6ctricas.Consulte Min.
a un electricista calificado si tiene dudas acerca
de la conexi6n a tierra correcta del electrodom6stico.
. Lo lavadora DEBEestar conectada a tierra. En caso
de un mal funcionamiento o averia, la conexi6n a tierra
NOTA: La tuber[(] de desagQe de la lavadora puede
reducir6 el riesgo de descargas el_ctricas al
alcanzar la altura de una tuber[a vertical de 58" (147 cm).
proporcionar un recorrido de resistencia minima a la
corriente el6ctrica. para una tuberia vertical m6s alta, p6ngase en contacto
con un distribuidor de piezas autorizado.
. Debidoa que la lavadora est6 equipada con un cable
de alimentaci6n que tiene un conductor para conexi6n
a tierra y una clavija de conexi6n a tierra, la clavija
se DEBEenchufar en el recept6culo de hilo de cobre
apropiado que se haya instalado y conectado a tierra
correctamente de acuerdo con todos los c6digos y
ordenanzaslocales o, a falta de normativa local, con
el C6digo el@ctriconacional, ANSt/NFPA70 (01tima
edici6n).En caso de duda, Ilame a un electricista
calificado. N__O
corte ni modifique la clavija de conexi6n
a tierra del cable de alimentaci6n. En situaciones
en las que exista un recept6culo de dos ranuras,
es responsabilidaddel propietario queun electricista
calificado Io sustituga por un recept6cu!o apropiado
de tipo de cone×i6n a tierra para tres clavijas.

18
Instrucciones
de instalaci6n

INSTALACI6N DE LA LAVADORA S. Desplacela lavadora con cuidado hasta su ubicaci6n


final, iVluevasuavemente la lavadora para situarla en
1. Dejecorrer un poco de agua de los grifos de agua
su lugar. Esimportante no dahar las patas niveladoras
caliente y fria parapurgar las tuberias de agua y eliminar
de caucho al trasladar su lavadora a su ubicaci6n final.
los particulas que puedan obstruir los filtros
Si las patas se dahan podria aumentar la vibraci6n de
de la v61vulade agua.
la lavadora. Podria ser 6til rociar el piso con limpiador
2. Saque las tuber[as de entrada de la balsa de pl6stico. para ventanas a fin de trasladar m6s f6cilmente
su lavadora a su ubicaci6n final. NOTA:Para reducir
3. (Extremoacodado de 90 °)
Conecte con cuidado la vibraci6n, aseg6rese de que cada una de las cuatro
la tuber[a de entrada patas niveladoras est6n en contacto con el piso. Empuje
y tire de la parte posterior derecha g luego de la parte
marcada con HOT(Caliente)
a la salida "H" exterior de posterior izquierda de su lavadora.
la v61vulade agua. Apriete NOTA:No utilice el dep6sito de detergente ni la puerta
con la mano y, a para levantar la lavadora.
continuaci6n, apriete 2/3
de vuelta con los alicates. (b NOTA:Si se instala en un dep6sito de desagQe,puede
Conecte con cuidado la otra utilizar una tabla 2x4 de 24 pulgadas de Iongitud para
tuberia de entrada a la salida "C" interior de la v61vula colocar la lavadora en su lugar hacienda palanca.
de agua. Apriete con la mano y, a continuaci6n, apriete . Una vez situada
2/:3 de vuelta con los alicates. No pase las roscas la lavadora en su
ni apriete excesivamente estas conexiones. posici6n final, coloque
4. Conecte los extremos de la tuber[a de entrada un nivel en la parte
alas tomas de agua CALIENTEy FR[A ajust6ndolos superior de la misma
(si est6 instalada debajo
conla mano y, a continuaci6n, apriete de nuevo 2/:3de
de un contador,
vuelta con los alicates. Abra la Ilave de paso g compruebe
la lavadora no deberia
que no hag ninguna fuga.
vibrar). Ajuste los soportes de nivelaci6n delanteros
hacia arriba o hacia abajo para asegurarse que
la lavadora se apoya en una superficie s61ida. Gire
las contratuercas de cada soporte hacia la base
de la lavadora y apri6telas con una Ilave.
NOTA:Mantenga la extensi6n de los soportes al minima
para evitar una vibraci6n excesiva.Cuanto m6s se
extiendan los soportes, m6s vibrar6 la lavadora.

Si el suelo no est6 nivelado o est6 dahado, puede que sea


necesario extender los soportes de nivelaci6n traseros.

19
Instrucciones
de instalaci6n

9. Conecte la alimentaci6n a un interruptor/caja de


INSTALACI6N DE LA LAVADORA (cont.l fusibles.
7. Coloque la guia de la tuberia en forma de U 10. Lea el resto del Manual del propietario. Contiene
en el extremo de la tuberia de desagbe. Coloque informaci6n valiosa g 6til que supondr6 un ahorro
la tuberia en una pila de lavar o tuberia vertical de tiempo g dinero.
g suj@telacon la abrazadera de cable que
se proporciona en el paquete adjunto. 11. Antes de poner en funcionomiento la lavadora,
aseg6rese de comprobar Io siguiente:
NOTA: Colocar la manguera de drenaje mug debajo
de la tuber[a de drenaje puede provocar un efecto [] La alimentaci6n est6 conectada.
de sif6n. No debe haber m6s de 7 pulgadas de [] La lavadora est6 enchufada.
manguera en la tuberfa de drenaje. Debe haber [] Las Ilavesde paso est6n abiertas.
un espacio de aire alrededor de la manguera de [] La lavadora est6 niveladag que cada una de las
drenaje. Si la manguera est6 mug ajustada, tambi6n cuatro patas niveladorasest6n en contacto con el
puede provocarse un efecto de sif6n. piso.

1
[] Las plazas de sujeci6n para el transporte se han
quitado g guardado.
[] La tuberia de desagbe se ha asegurado
correctamente.
[] No existe ninguna fuga en la Ilave de paso, la
tuberia de desagbe ni la lavadora.
12. Ponga en funcionamiento la lavadora en un ciclo
completo. Compruebe que no haua fugas de agua
U que funcione correctamente.
Abrazadera
/ Abrazadera_
decable de cable 13. Si la lavadora no funciona, revise la secci6n Antes
de Ilamar al servicio de asistencia tdcnica antes de
ponerse en contacto con el servicio de asistencia
t6cnica.

14. Coloque las instrucciones en un lugar pr6ximo


a la lavadora para futuras consultas.

PIEZAS DE REPUESTO
Si se necesitan piezas de repuesto para la lavadora,
Abrazadera se pueden solicitar en EstadosUnidos a trav6s del sitio Web
de cable
GEAppliances.como Ilamando a 800.GE.CARES.

8. Enchufe el cable de alimentaci6n en una salida de


conexi6n a tierra.

NOTA:AsegOrese de que la alimentaci6n est6


cortada en un interruptor/caja de fusibles antes de
enchufar el cable de alimentaci6n a una toma de
corriente.

2O
Antes de #amar a! servicio de asistencia t cnica... GEApUiancoscom
Consejos parola soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Consulte primero los tobias de
las pdginas siguientes y quizds no necesite Ilamar al
servicio de asistencia tdcnica.

Causes posibles Soluci6n


No drena La carga se encuentra . Redistribuya las prendas y realice un ciclo drain &spin
No gJra desbalanceada (drenar g girar) o rinse & spin (enjuagar g girar).
No se agJta * Aumente el tamaho de la carga siva a laver una carga
peque_a compuesta de elementos pesados g livianos.
Obstrucci6n de la bomba *Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de
la Bomba, lea la p6gina 13.
La tuberia de desagLie est6 torcida * Enderecela tuber[a de desag0e g aseg0rese de qua
o no se ha conectado correctamente la lavadora no est6 situada sobre la misma.
Puede qua la tuber_a de desagiJe * Compruebe las tuber[as de la vivienda. Puede qua sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamar a un plomero.
La manguera de drenaje est6 * Aseg0rese de qua haga un espacio de aire entre
un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g el drenaje.
rue introdudda de manera
demasiado profunda en el drenaje
Fugas de ague La junta de la puerta . Reviseque lajunta est# colocada en su sitio g que no
est6 da_ada se haga roto. Los objetos dejados en los bolsillos podr[an
causar dahos ala lavadora (clavos,tornillos, lapices,
bol[grafos).
La junta de la puerta . Elagua podrb gotear de la puerta cuando la misma
no est6 da_ada est6 abierta. Esto forma parte del funcionamiento
normal.
Con cuidado limpie el burlete de la puerta. A veces, en
el mismo queda suciedad o ropa qua pueden provocar
un pequeBo goteo.
Revise la parte posterior Si esta 6tea se encuentra mojada, existe una condici6n
izquierda de la lavadom pare de espuma excesiva.Utilice menos cantidad de
verificar si hay presencia de ague detergente.
Las tuber_as de toma de ague o * Aseg6rese de qua se hen apretado correctamente las
la tuberia de desagiJe no se hen conexiones de las tuberbs de la lavadora g las Ilavesde
conectado correctamente paso g qua el extremo de la tuber[a de desag0e se ha
introducido g fijado correctamente al desag0e.
Puede qua la tuber_a de desagiJe . Compruebe las tuber[as de la vivienda. Puede qua sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamar a un plomero.
Dispensador tapado * Eljab6n en polvo puede provocar atascos dentro
del dispensador g hacer qua salga ague desde el frente
del dispensador. Retire el caj6n g limpie tanto el interior
del caj6n como de la caja de suministro. Lea el cap[tulo
de Limpieza de la Lavadora (CleaningWasher).
Usa incorrecto del detergente . Utilice detergente de alta eficacia g la cantidad correcta
de detergente.
Fisum en el dispositivo de Si se trata de una instalaci6n nueva, controle qua no haga
suministro dejab6n fisuras dentro de la caja del dispositivo de suministro.

21
Antes de llamar a! servicio de asistencia t cnica...

Causa posible Soluci6n

Las prendas est6n La carga se encuentra Redistribuya las prendas y realiceun ciclo drain &spin
demasiado mojadas desbalanceada (drenar y girar) o rinse &spin (enjuagar y girar).
Aumente el tamaflo de la carga si va a lavar una carga
pequefla compuesta de elementos pesados y livianos.
La mc_quinareducirc_la velocidad de giro a 4!0 rpm,
si se presentan problemas para equilibrar la carga. Esta
velocidad es normal.
Obstrucci6n de la bomba _ Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de
la Bomba, lea la p@gina13.
Sobrecarga • El peso seco de la carga debe ser inferior alas 16 Ibs.
La tuberia de desagLieest6 torcida • Enderece la tuber[a de desagQeg asegOresede que
o no se ha conectado correctamente la lavadora no esta situada sobre la misma.
Puede que la tubeda de desagi3e * Compruebe las tuber[as de la vivienda. Puede que sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamar a un plomero.
La manguera de drenaje est6 _ AsegOresede que haga un espacio de aire entre
un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g el drenaje.
rue introducida de manera
demasiado profiJnda en el drenaje
Cido o temporizador Redistribuci6n autom6tica . Eltemporizador agrega 3 minutos al ciclo, la m_quina ha
incompleto de carga distribuido la carga once o quince veces. Estoforma parte
del funcionamiento normal. No debe hacer nada;
la maquina terminara el ciclo de lavado.
Obstrucci6n de la bomba _ Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de
la Bomba, lea la p@gina13.
La tuberia de desagLieest6 torcida * Enderece la tuber[a de desagQeg asegQresede que
o no se ha conectado correctamente la lavadora no est@situada sobre la misma.
Puede que la tubeda de desagi3e _ Compruebe las tuber[as de la vivienda. Puede que sea
de la vivienda est_ obstruida necesario Ilamar a un plomero.
La manguera de drenaje est6 _ AsegOresede que haga un espacio de aire entre
un sif6n; la manguera de drenaje la manguera g el drenaje.
rue introducida de manera
demasiado profiJnda en el drenaje

Ruido fuerte o poco La lavadora se mueve . La lavadora est(_diseflada para desplazarse1/4" para
com_n; vibraci6n reducir las fuerzastransmitidas al piso. Estemovimiento
o sacudidas es normal.
Las patas de nivelaci6n no se Empuje g tire de la parte posterior derecha g luego
encuentran en contacto firme posterior izquierdade su lavadora para asegurarse de que
con el piso se encuentre nivelada.Si la lavadora no estc_nivelada,
ajuste las patas niveladoras de caucho de modo que cada
una quede en contacto firme con el piso g trabadas en su
lugar.Su t6cnico instalador deberia corregir este problema.
Carga desbalanceada Abra la puerta g redistribuga la carga manualmente.
Para revisar la m@quina,ejecute el ciclo de enjuague
g giro sin carga. Siesto es normal, la causa del desbalance
fue la carga.
Obstrucci6n de la bomba Para obtener informaci6n sobre la limpieza del Filtro de
la Bomba, lea la pc_gina13.

22
GEAppliances.cam

Causa posible Soluci6n

No hay suministro La lavadora est6 desconectada • AsegOrese de que el cable est6 enchufado de manera
el6ctricoila lavadora segura en un enchufe funcionaL
no est4 en funcionamiento Et suministro de agua est6 cerrado • Abra par completo las Ilaves de paso de agua fr[a g caliente.
El interruptor/fusible . Compruebe los interruptores/fusibles de la vivienda.
se ha quemado/saltado Cambie los fusibles o restablezca el interruptor.
La lavadora debe tener una toma individual.
Revisiones autom6ticas . La primera vez que se enchufa la lavadora, se efect0an
del sistema las verificaciones automc_ticas. Podr[an pasar hasta
20 segundos antes de que pueda utilizar su lavadora.
Esto farina parte del funcionamiento normal.
Enganchones, agujeros, Sobrecargado , No supere los tamahos mc_ximosrecomendados de carga.
Ver
taros, rasgaduras a lostamaflos mc_ximosrecomendados de cargo en la pagina !1.
deterioro excesJvo L6pices, boligrafos, clavos, . Retire todos los elementos sueltos de los bolsillos.
tornillos u otros objetos dejados
en los bolsillos
Alfileres, broches, corchetes, . Abroche los corchetes, broches, botones g cremalleras.
botones en punta, hebillas de
cinturones, cremalleras y objetos
puntiagudos olvidados en
los bolsillos
Error o cambios en Esto es normal Durante el giro, es posible queen ocusiones se necesite
el control de tiempo volver a equilibrar la carga de la lavadora a fin de reducir
vibraciones. Cuondo esto sucede, se produce coma
consecuencia una prolongoci6n en el tiempo estimado
de lavado.

Cantidad de agua Esto es normal ,Las lavadoras horizontales no requieren que el tuba
insuficiente se Ilene de agua, coma s[ ocurre con las lavadoras con
cargasuperior.
_alavadora se deti_ne Obstrucci6n de la bomba . Para obtener informaci6n sabre la limpieza del Filtro de
a se debe reiniciar o la Bomba, lea la pagina !3.
la puerta de la lavadoro
lavadora est6
y no se abre bloqueada

La puerta no se destraba Esto es normal .Las lavadoras con tapa frontal comienzan su
o presJona START(inicio)y funcionamiento de manera diferente que las lavadoras
la maquina no funcJona con carga superior,y toma 30 segundos realizarun control
del sistema. La puerto se bloquear6 g desbloquear6.
Funcionamiento incorrecto , Simplementeabra g cierre la puertofirmemente g luego
presioneiniciar.
El agua no entra Revisiones autom6ticas , Despu6sde pulsar START(inicio),la lavadora realiza varias
en la lavadora del sistema revisiones del sistema. Elagua fluir6 durante 60 segundos
a entra lentamente luego de que se presione el bot6n de START (inicio).
El suministro de agua est6 cerrado • Abra par completo los Ilaves de paso de agua fr[a g caliente.
Los filtros de la v_lvula de agua . Cierre la Ilave de paso g quite los tuber[as de cone×i6n de
est6n obstruidos agua de la porte trasera superior de la lavadora. Utilice
un cepillo o un palillo de dientes para limpiar los filtros
de la lavadora. Vuelva a conectar los tuber[as g abra la Ilave
de paso.
Arrugas Separaci6n incorrecta , Evite mezclar prendas pesadas (coma prendas de
trabajo) con prendas delicadas (coma blusas).
Sobrecarga , Cargue la lavadora de manera que haga suficiente
espacio para que las prendas se muevan libremente.
Ciclo de lavado incorrecto , Combine la selecci6n de ciclo con el tipo de tejido que
va a lavar (especialmente para cargas de prendas de fc_cil
cuidado).
Lavado constante en agua , Lave las prendas en agua tibia o fr[a.
23
Antes de llamar a! servicio de asistencia t cnica...

Cause posible SoluciSn

Prendas oscurecidas o No hey suficiente detergente • Utilice la cantidad adecuada de detergente.


amarillentas No se utilize detergente de • Utilice detergente de alta eficacia.
alto eficocio
Ague duro _ Utilice ague Io mc_scaliente posible para no dahar
los tejidos.
Utilice un ucondicionudor de ague come, per ejemplo,
el de lu murcu Culgon o instule un ublundudor de ague.
El oguo no est6 suficientemente _ Aseg6rese de que el culentudor suministre ugua a
coliente !20°-!40°F (48°-60°C).
El detergente no se disuelve • Pruebe un detergente I[quido.
Tinte , Sepure Imsprendus per colores. Si en lu etiquetu de
lu prendu se indicu Laver per sepamdo, puede set indicio
de tintes con pocmfUmci6n.
Manchas de color Use incorrecto del suevizente , Consulte el bote de suavizante para ver las instrucciones
g sigu lus indicuciones de use del distribuidor.
Tinte _ Sepure lus prendus bluncus o de color clare de
lus prendos oscurus.
Suque inmediutumente lu curgu de lu luvudoru.

La temperature del ague El suministro de ague no est6 _ AsegQresede que lus tuber[us estc_nconectudus
no est(_correcta conectedo correctemente a las tomas correctas.
El celentedor de ague de _ AsegOresede que el calentador de agua de la vivienda
Io viviende no se he ejustodo suministre agua a 120°-140°F (48°-60°C).
correctomente

Pequefie veriaciSn Esto es normol _ Debido alas propiedades met61icasde la pintura utilizada
del color met_lico con este producto Qnico,pueden ocurrir peque_as
vuriuciones de color debido 6ngulos de visuulizuci6n
g condiciones de iluminuci6n.
Mal olor dentro La lavadora no se us6 duronte Haga funcionar un ciclo BasketClean.
de la lavadora un periodo prolongodo, En case de un fuerte olor, puede necesitarse
no se utilize uno colidad el funcionamiento del ciclo BasketClean mc_sde una vez.
recomendoda de detergentes
HE(alto eficiencia} o se est6 Use s61ola cantidad de detergente recomendada
usondo demosiado detergente en el recipiente del detergente.
Use s61odetergente HE(alta eficiencia).
Siempre quite rc_pidamentelos elementos h6medos
de la lavadora cuando la m6quina deja de funcionar.
Deje la puerta un poco abierta pare que el agua se seque.
Se requiere una supervisi6n estricta cuando este aperato
es utilizado per nifios o en su cercanfa. No permita que
los nifiosjueguen sobre, con o dentro de este o cualquier
otto aparato.

Goteo de detergente Inserci6n incorrecto , AsegOresede que el detergente insertado est#


de detergente udecuudumente colocudo g totulmente seguro. Lu
cuntidud de detergente nunco debe superur lu I[neu
m6ximo.
Esto es normol _ Esnormal que durunte el funcionumiento se observe unu
p@didu en lu junta de lu puertu durunte unos 20 segundos,
luego de Ilenur el dispositivo de suministro.
Suministro inadecuado Obstrucci6n del dispositivo _ El dispositivo de suministro se debe limpiar en forma
de suevizante o de suministro mensual a fin de eliminar la acumulaci6n de qufmicos.
blanqueador Se coloc6suovizonte o blonqueodor • AsegOresede que la cantidad de suavizanteo blanqueador
per sobre Io lineo de corgo m(iximo seacorrecta.
Problemo con Io tope del AsegOreseque la tapa del suavizanteg del blanqueador
suovizonte o blonqueodor para el dispositivode suministro est@najustadas o no
24 funcionarcin.
Garantia de la lavadora GE.
Todos los servicios de garantia se ofrecen a travds de nuestros
centros de asistencia tdcnica o un tdcnico autorizado de Customer Engrape el recibo aquL
Se necesita el comprobante
Care®.Pare programar servicio de asistencia tdcnica, visite
con la fecha de compra original
en linea la pdgina GEAppliances.com o Ilame a1800.GE.CARES
para que la garantfa cubra
(1.800./432.2737). Cuando Ilame pare solicitor servicio, par favor los servicios.
tenga a mona el n6mero de serie y el n6mero de modelo.

Se sustituir6:

Un a_o Cualquier pieza de la lavadora que falle debido a un defecto en los materiales
A portirdeiafecha de o la fabricaci6n. Durante este garantia limitada de un aria, GE correr6 adem6s, sin cargo
odquisici6n or(ginol alguno, con todos los gGstos de mGno de obm g repGmci6n relGcionGdos pGrGsustituir
.......... IGpiezG defectuosG.

[] Visites de servicio a domicilio para mostrarle c6mo [] Sustituci6n de los fusibles de In viviendn
utilizer el producto. o restablecimiento de los interruptores.
[] Instnlaci6n, envio o mantenimiento incorrectos. [] Daffos cnusedos par nccidentes, incendios, inundaciones
[] Folios del producto par mnnipulaci6n, usa incorrecto o fen6menos naturales.
o distinto nl destinedo o previsto comercialmente. [] Daffos emergentes o fortuitos causados par posibles
[] Daffos tras In entregn. defectos del electrodomSstico.
[] Producto no accesible pare faciliter el servicio requerido.

EXCLUSION DE GARANTiAS INPLiCITAS--Su _nico y e×clusivo derecho es la reparaci6n del producto,


ta! y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias
implicitas de comerciabifidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n fimitadas a un afio
o el periodo de tiempo m_s breve permitido por la ley.

Esta gamnda se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos compmdos pare usa
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto estd situado en un drea que no dispone de servicio par porte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podrfa tener que hacerse cargo de los castes de envfo o bien podrfa
solicitdrsele que Ileve el producto a una centro de servicio de GE autorizado pare realizer la repamcidn. En Alaska,
la garanffa excluye el costa de envfo o los visitas de servicio a su case.

Algunos estados no permiten la exclusidn o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta gamnffa
do derechos legales espedficos, y usted podrfa tener otros derechos que variardn de estado a estado. Pare saber
cudles son sus derechos legales, consulte ala oficina de asuntos del consumidor local ola oficina del Prucumdor
(Attorney General) en su Iocalidad.

Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225

25
Servicio a! consumidor.

Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com


_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la p6gina Web de GEAppliances, 24 horas al dfa,
cualquier d[a del aflo! Para magor conveniencia g servicio m6s r6pido, ga puede descargar los Manuales
de los Propietarios,pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n.

Solicite una reparaci6n GEAppliances.com


Elservicio de expertos GE est6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntreen Ifnea g solicite su reparaci6n cuando
le venga cualquier dia del aflo! O Ilame a1800.GE.CARES (800.432.2737)durante horas normales de oficina.

RealLifeDesign
Studio(Estudio
dedisehoparalavidareal) GEAppliunces.com
GEapoga el concepto de Diseflo Universal-productos, servicios g ambientes que pueden usar gente de todas
las edades,tamaBos g capacidades. Reconocemosla necesidad de diseflar para una gran gama de habilidades
g dificultades fisicas g mentales. Para m6s detalles cobre lasaplicaciones de GEDiseflo Universal,inclugendo
ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hog mismo.
Para personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Garantias ampliadas GEAppliances.com


Compre una garantfa ampliada g obtenga detalles sabre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a
est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momenta, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estar6 a0n ah[ cuando su garant[a termine.

Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
Piezasy
I pedir accesofios
que se les manden las piezas o accesorios GEAppliances.com
directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard g Discover). Haga su pedido en I[nea hog, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificudo autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.

P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com


Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ coma su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225

Registre su electrodomdstico GE4ppliances.com


iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea-cuando usted prefiem! Elregistrar su producto a tiempo
le proporcionar6, si surgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n g un servicio m6s r6pido bajo los t@minos
de su garant[a. Tambi6n puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluge en el material
de embalaje o recorte g use el formulario de este Manual del Propietario.

Irnpreso en China

You might also like