Professional Documents
Culture Documents
com
Troubleshooting
Troubleshooting Washer . . . . . . .14-16
Troubleshooting Dryer . . . . . . . . 17, 18
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
189D7218P004
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill you or hurt you and others. All safety
messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as:
DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
2
GEAppliances.com
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
PROPER INSTALLATION
This washer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
If you did not receive an Installation Instructions, you can receive one by visiting GEAppliances.com or by calling
800.GE.CARES (800.432.2737). In Canada, visit www.geappliances.ca or call 800.561.3344.
Ensure that the hot water hose is connected to the “H” This washer does include water supply hoses.
valve and the cold water hose is connected to the “C”
GE strongly recommends the use of factory specified
valve.
parts. A list of factory hoses available for purchase are
Install or store where it will not be exposed to listed below. These hoses are manufactured and tested to
temperatures below freezing or exposed to the weather, meet GE specifications.
which could cause permanent damage and invalidate the
GE strongly recommends the use of new water supply
warranty.
hoses. Hoses degrade over time and need to be replaced
Properly ground washer to conform with all every 5 years to reduce the risk of hose failures and water
governing codes and ordinances. Follow details damage.
in Installation Instructions.
Parts and Accessories
Order on-line at GEApplianceparts.com today, 24 hours a
WARNING - Electrical Shock Hazard
day or by phone at 800.626.2002 during normal business
Plug into a grounded 3 prong outlet. hours. In Canada, visit your local GE parts distributor or call
DO NOT remove ground prong. 800.661.1616.
DO NOT use an adapter. Part Number Accessory
DO NOT use an extension cord. PM14X10002 4 ft Rubber Water Supply Hoses
Failure to do so can result in death, fire or electrical Or
shock. PM14X10005 4 ft Braided Metal Water Supply Hoses
WX10X10011 Tide® Washing Machine Cleaner*
PM7X1 Washer Floor Tray
WASHER CAPACITY:
Average Small Load Average Medium Load Average Large Load
clothes
clothes
clothes water
water level
water level
level
5
About the Washer control panel.
STEP 3 STEP 4
Select load size and Close lid
other wash options Push Start
Select wash cycle
Your washer has a security system that prevents opening the Trying to open the lid while locked could result in injuries. If the
lid during the spin cycle. The lid lock prevents anyone (especially lid does not unlock after spinning, please contact service.
children) from reaching into the washer while the basket is NOTE: If there is a power outage the lid lock can take 3 minutes
spinning. The lid lock will be release within 5 seconds after the to release.
basket stop spinning.
A F B C D E
Note: This appliance is designed so that the washer and dryer can be operated at the same time.
6
GEAppliances.com
Deep Rinse
B Set this option when adding fabric softener to the washer.
Status lights
C The Status lights show the stage the washer is in. When the selector knob is set to a new cycle, the Status lights will
flash momentarily, showing the stages the cycle will go through.
Separate for cleaning 4 If necessary, loosen buildup with a clean, soft cloth after soaking. Do not use a stiff brush; you may
roughen the surface of the dispenser.
5 Rinse and reassemble dispenser. Place dispenser back on the agitator.
8
Loading and using the washer.
Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. GEAppliances.com
(sturdy cottons, easy care, delicates) and whether the Never place items in the washer that are dampened
fabric produces lint (terry cloth, chenille) or collects lint .
with gasoline or other flammable liquids
(velveteen, corduroy). No washer can completely remove oil
Do not dry anything that has ever had any type of oil
on it (including cooking oils)
Doing so can result in death, explosion, or fire
9
About the Dryer control panel.
WARNING!
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before
operating this appliance.
WARNING WARNING
Fire Hazard
Explosion Hazard Fire Hazard
No washer can completely remove oil.
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away
from dryer. Do not dry anything that has ever had any type of oil on it
(including cooking oils).
DO NOT dry anything that has ever had anything flammable on it
(even after washing). Items containing foam, rubber, or plastic must be dried on a
clothesline or by using an air dry cycle.
Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.
2 1
10
GEAppliances.com
Note: This appliance is designed so that the washer and dryer can be operated at the same time.
IMPORTANT: Clean the lint filter each time you use the dryer
Fabric Care/Temperature
1
Cottons For regular to heavy cottons.
Delicates For delicates, synthetics and items labeled tumble dry low.
EASY Care For synthetics, blends, delicates and items labeled permanent press.
Quick Fluff For fluffing items without heat. Use the Timed Dry cycle.
Drying Cycles
Cottons For cottons and most linens. For most loads, select Optimum Dry.
Delicates For delicate items, special-care fabrics and knits.
Easy Care For wrinkle-free, permanent press and delicate items, and knits.
Timed Dry Set the Cycle Selector at the desired drying time.
Dewrinkle For removing wrinkles from items that are clean and dry or that are very lightly damp.
For freshening or fluffing up already dry clothing, fabrics, linens and pillows. Use with Fluff No
Quick Fluff
Heat. Provides 10 minutes of no heat tumbling.
Automatic cycles determine fabric dryness and provide automatic sensored drying. The timer does not rotate during the
cycle until the thermostats sense that the clothes are dry, then the timer rotates automatically to Off.
Select Less Dry if you want your clothes slightly damp at the end of the drying cycle.
Select More Dry if you want them to feel drier. Timed cycles run for a selected time.
Timed Cycle
Timed Dry For manual drying. The timer rotates during the entire cycle.
Start-Close the dryer door. Press Start. Opening the door during operation will stop the dryer. To
2 restart the dryer, close the door and select Start to complete the cycle.
11
Care and Cleaning of the Dryer.
The Exterior: Wipe or dust any spills or washing Dryer Interior and Duct: The interior of the appliance
compounds with a damp cloth. Dryer control panel and exhaust duct should be cleaned once a year by
and finishes may be damaged by some laundry qualified service personnel.
pretreatment soil and stain remover products. Apply
The Exhaust Duct: Inspect and clean the exhaust
these products away from the dryer. The fabric may ducting at least once a year to prevent clogging. A
then be washed and dried normally. Damage to your partially clogged exhaust can lengthen the drying time.
dryer caused by these products is not covered by your
warranty. Follow these steps:
The Lint Filter: Clean the lint filter before each use. 1. Turn off electrical supply by disconnecting the plug
Slide out the grid that covers the filter. Run your from the wall socket.
fingers across the filter. A waxy buildup may form on 2. Disconnect the duct from the dryer.
the lint filter from using dryer-added fabric softener
sheets. To remove this buildup, wash the lint screen 3. Vacuum the duct with the hose attachment and
in warm, soapy water. Dry thoroughly and replace. Do reconnect the duct.
not operate the dryer without the lint filter and grid in The Exhaust Hood: Check with a mirror that the inside
place. Have a qualified technician vacuum the lint from flaps of the hood move freely when operating. Make
the dryer once a year. sure that there is no wildlife (birds, insects, etc.) nesting
inside the duct or hood.
Clean lint
from mesh
12
Loading and using the Dryer. GEAppliances.com
Correct
Venting
Incorrect
Venting
13
Before you call for service…
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com.
In Canada, visit GEAppliances.ca. You may not need to call for service.
14
GEAppliances.com
16
GEAppliances.com
17
Before you call for service…
Dryer Problem Possible Causes What to do
Separate heavy items from lightweight items (generally, a well-sorted
Improper sorting
washer load is a well-sorted dryer load).
Large loads of heavy fabrics Large, heavy fabrics contain more moisture and take longer to dry.
(like beach towels) Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time.
Controls improperly set Match control settings to the load you are drying.
Lint filter is full Clean lint filter before every load.
Check installation instructions for proper ducting/venting.
18
Lavadora/Secadora GEAppliances.com
Manual del
Instrucciones de Seguridad. . . .2-5 Propietario
Instrucciones de Funcionamiento
GTUP270GMWM
Cuidado y Limpieza
de la Secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuidado y Limpieza
de la Lavadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panel de Control de la Secadora . . . . . 10
Panel de Control de la Lavadora . . . . . . .6
Ajustes de Control de la Secadora. . . . 10
Ajustes de Control de la Lavadora. . . 6, 7
Funciones de la Lavadora. . . . . . . . . . . . . .8
Carga y Uso de la Secadora . . . . . . . . . 13
Carga y Uso de la Lavadora . . . . . . . . . . 9
Solución de la Problemas
Solución de la Problemas de la
Lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Solución de la Problemas de la
Secadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 18
Atención al Cliente
Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PELIGRO Indica una situación de riesgo que, si no se evita, producirá la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Indica una situación de riesgo que, si no se evita, podría resultar en lesiones menores o moderadas.
2
GEAppliances.com
- NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste ni de otros electrodomésticos.
- QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS:
• NO intente iluminar ningún electrodoméstico.
• NO toque ningún interruptor eléctrico; NO use teléfonos en su edificio.
• Haga que se retiren los ocupantes de la sala, edificio o área.
• De inmediato llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. - Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no se puede comunicar con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos.
- La instalación y las reparaciones deberán ser realizadas por un instalador calificado, agencia de servicios o el proveedor de gas.
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
INSTALACIÓN CORRECTA
La lavadora se debe instalar y colocar correctamente de acuerdo con las instrucciones de instalación, antes de utilizarla. Si no
recibió la hoja con instrucciones de instalación, puede obtener una visitando GEAppliances.com o llamando al
800.GE.CARES (800.432.2737).
Asegúrese de que la manguera de agua caliente esté Esta lavadora incluye mangueras de suministro de
conectada a la válvula “H” y que la manguera de agua agua.
fría esté conectada a la válvula “C” .
GE recomienda enfáticamente el uso de piezas
Instale o almacene la lavadora en un lugar donde especificadas de fábrica. A continuación se encuentra
no esté expuesta a temperaturas bajo cero ni a las una lista de mangueras de fábrica disponibles para la
inclemencias climáticas, ya que esto puede provocar compra. Estas mangueras están fabricadas y probadas
daños irreversibles e invalidar la garantía. para cumplir con las especificaciones de GE.
CAPACIDAD DE LA LAVADORA:
Carga Pequeña Promedio Carga Mediana Promedio
Línea clothes
de ropa
clothes
Línea
de ropa
clothes water
waterdel
Línea level
waterdel
Línea level
agua
level
agua
5
Sobre el panel de control de la Lavadora
Paso 3 Paso 4
Seleccione el tamaño de la Cierre la tapa
carga y otras opciones de
Presione Start (Iniciar)
lavado
Seleccione el ciclo de
lavado
(CIERRE DE LA TAPA)
Su lavadora cuenta con un sistema de seguridad que evita la apertura Intentar abrir la tapa mientras está cerrada puede producir
de la tapa durante el ciclo de centrifugado. El cierre de la tapa evita lesiones. Si la tapa no se destraba luego de girar, comuníquese al
que cualquier persona (especialmente los niños) llegue a la lavadora servicio técnico.
mientras la canasta está girando. El cierre de la tapa se liberará dentro NOTA: Si hay un apagón el cierre de bloqueo automático de la tapa
de los 5 segundos luego de que la canasta deje de girar. puede tardar 3 minutos en liberarse.
A F B C D E
Nota: Este electrodoméstico está diseñado para que la lavadora y la secadora se puedan usar al mismo tiempo, si así se desea.
6
GEAppliances.com
8
Carga y uso de la lavadora.
Siempre siga las instrucciones del fabricante que figuran en la etiqueta sobre el cuidado
de las telas al realizar lavados. GEAppliances.com
9
Acerca del panel de control de la Secadora
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o heridas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD antes de utilizar este electrodoméstico.
ADVERTENCIA
WARNING ADVERTENCIA
WARNING
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.
2 1
10
Carga y uso de la Secadora GEAppliances.com
Nota: Este electrodoméstico está diseñado para que la lavadora y la secadora se puedan usar al mismo tiempo, si así se desea.
Ciclos de Secado
Para algodones y la mayoría de las prendas blancas. Para la mayoría de las cargas,
Cottons
seleccione Optimum Dry ( Secado Óptimo).
Delicates Para prendas delicadas, telas y tejidos que requieren cuidado especial.
Easy Care Para prendas sin arrugas, planchado permanente, prendas delicadas y tejidos.
Timed Dry Configure Cycle Selector (Selector de Ciclo) durante el tiempo de secado que desee.
Desarrugar Para eliminar arrugas de prendas que están limpias y secas y que están apenas húmedas.
Para refrescar y quitar pelusas de prendas, telas, prendas blancas y almohadas ya secas.
Quick Fluff
Use con Fluff No Heat (Esponjar Sin Calor). Brinda 10 minutos de centrifugado sin calor.
Los ciclos automáticos determinan inmediatamente el nivel de secado de las telas y proporcionar un secado con
sensor automático. El temporizador no rota durante el ciclo hasta que el sensor del termostato indica que la ropa está
seca, entonces el temporizador rota automáticamente a la posición Off (Apagado).
Seleccione Less Dry (Menos Seco) si desea que la ropa esté ligeramente húmeda al final del ciclo de secado.
Seleccione More Dry (Más Seco) si desea que estén más secas. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad
de tiempo determinada.
2 Start (Inicio)- Cierre la puerta de la secadora. Presione Start (Iniciar). Abrir la puerta durante
el funcionamiento detendrá la secadora. Para reiniciar la secadora, cierre la puerta y
seleccione Start (Iniciar) para completar el ciclo.
11
Cuidado y Limpieza de la Secadora.
El Exterior: Limpie y sacuda cualquier derrame o Interior y conducto de la secadora: Un técnico
compuesto del lavado con una tela húmeda. El panel calificado debe limpiar la parte interna del aparato y del
de control de la secadora y los acabados podrán ser conducto de salida una vez por año.
dañados por algunos productos de tratamiento para
El Conducto de Escape: Inspeccione y limpie el
quitar suciedad y manchas. Aplique estos productos
conducto de escape por lo menos una vez al año a
lejos de la secadora. Luego la tela podrá ser lavada y
fin de evitar obstrucciones. Un escape parcialmente
secada normalmente. Cualquier daño en su secadora
obstruido podrá extender el tiempo de secado.
ocasionado por estos productos no estará cubierto
por su garantía. Siga estos pasos:
El Filtro de Pelusas: Limpie el filtro de pelusas antes 1. Apague el suministro eléctrico desconectando el
de cada uso. Deslice la rejilla que cubre el filtro hacia cable del tomacorriente.
afuera. Pase los dedos por el filtro. Es posible que se 2. Desconecte el escape de la secadora.
forme una acumulación de cera en el filtro de pelusas
debido al uso de suavizantes de tela agregados a la 3. Vacíe el escape con el anexo de la manguera y
secadora. Para eliminar dicha acumulación, lave la vuelva a conectar el escape.
rejilla para atrapar pelusas con agua tibia y jabón. La Campana de Escape: Controle con un espejo
Seque totalmente y realice el reemplazo. No utilice la que las solapas interiores de la campana se muevan
secadora sin el filtro de pelusas y la rejilla en su lugar. libremente al funcionar. Asegúrese de que no haya
Solicite a un técnico calificado que aspire la pelusa de nidos (de aves, insectos, etc.) dentro del conducto o la
la secadora una vez al año. campana.
Limpie la pelusa
de la malla
12
Carga y uso de la Secadora GEAppliances.com
Ventilación de la Secadora
Para un mejor funcionamiento del secado, es necesario que la secadora sea ventilada de forma apropiada.
La secadora usará más energía y funcionará durante más tiempo si no está ventilada de acuerdo con las
especificaciones siguientes. Siga cuidadosamente los detalles sobre el Escape en las Instrucciones de Instalación.
Ventilación
correcta
Ventilación
incorrecta
13
Antes de Solicitar el Servicio Técnico…
Los Consejos para la Solución de Problemas le Permiten Ahorrar tiempo y dinero!
Revise los cuadros en las siguientes páginas, o visite GEAppliances.com.
Agua Causas Posibles Qué hacer
Demasiado Mida la cantidad de detergente con cuidado. Use menos jabón si se trata de
Demasiada espuma
detergente agua blanda, una carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.
Uso de demasiado Use menos detergente. Use menos jabón si se trata de agua blanda, una
detergente carga de menor cantidad o una carga con poca suciedad.
Las mangueras Asegúrese de que las conexiones de las mangueras estén ajustadas en
de llenado o la los grifos y que las arandelas de caucho estén instaladas. Asegúrese de
manguera de drenaje que el extremo de la manguera de drenaje esté correctamente insertado y
están conectadas de asegurado en la instalación de drenaje.
forma incorrecta
Goteos de agua
El drenaje del hogar Controle las cañerías del hogar. Es posible que necesite llamar a un
podrá estar obstruido plomero.
Ajuste las mangueras en los grifos y cierre el agua luego de cada uso.
Presión de agua
Controle el estado de las mangueras de llenado; se deberán reemplazar
constante para llenar
cada 5 años.
las mangueras en la
fuente de agua
Las temperaturas
de agua más frías Los nuevos detergentes para lavado fueron formulados para trabajar con
brindan una mejor temperaturas de agua más bajas sin afectar el rendimiento del lavado.
eficiencia de la energía
El suministro de Abra totalmente los grifos de agua caliente y fría y asegúrese de que las
agua está apagado mangueras estén conectadas a los grifos correctos.
o inadecuadamente
La temperatura del conectado
agua parece ser
incorrecta Cierre la llave de agua y quite la las mangueras de conexión de agua de la
Los filtros de malla
parte superior trasera de la lavadora. Use un cepillo o mondadientes para
de la válvula de agua
limpiar las válvulas de la máquina. Vuelva a conectar las mangueras y abra
están obstruidos
la entrada de agua nuevamente.
El calefactor de Asegúrese de que el calefactor de agua de la casa provea el agua a una
agua del hogar no temperatura de entre 120°F–140°F (48°C– 60°C).
está correctamente
configurado
Se levantó la tapa o el Reiniciar el ciclo.
Se completó el bombeo
ciclo fue pausado por
de agua antes del ciclo
más de 24 horas
La manguera de Enderece la manguera de drenaje y asegúrese de que la lavadora no esté
drenaje está enredada sobre la misma. La parte superior de la salida de drenaje deberá estar a
El agua no drena
o conectada de forma menos de 8 pies (2.5 m.) sobre el suelo.
incorrecta
Pausas de la lavadora Esto es normal La lavadora se podrá pausar durante el ciclo de centrifugado a fin de
durante el ciclo de eliminar agua con jabón de forma más eficiente.
centrifugado
Pueden oír pero no ver Esto es normal La bomba deja un poco de agua en su entrada y la misma se diluye con
el agua al final del ciclo agua limpia y jabón.
14
GEAppliances.com
17
Antes de Solicitar el Servicio Técnico…
Problema con la Causas Posibles Qué hacer
Secadora
Separe las prendas pesadas de las prendas livianas (generalmente,
Orden incorrecto una carga bien ordenada en la lavadora es una carga bien ordenada
en la secadora).
Grandes cargas de telas Las telas grandes y pesadas contienen más humedad y tardan más
pesadas (como las toallas tiempo en secarse. Separe las telas grandes y pesadas en cargas
de playa) más pequeñas a fin de acelerar el tiempo de secado.
Configuración inadecuada Haga coincidir la configuración de los controles con la carga que
de los controles está secando.
El filtro de pelusa está lleno Limpie la rejilla para pelusas antes de cada carga.
Controle las instrucciones de instalación para un conducto/
La ropa tarda ventilación adecuada.
demasiado tiempo en Asegúrese de que el conducto esté limpio, desenroscado y sin
secarse Conducto inadecuado u obstrucciones.
obstruido
Controle que el regulador de la pared exterior funcione fácilmente.
Controle las Instrucciones de Instalación para asegurar que la
secadora cuente con la ventilación correcta
Reemplace los fusibles o reinicie los disyuntores. Debido a que la
Fusibles quemados o
mayoría de las secadoras usan 2 fusibles/disyuntores, asegúrese de
disyuntores desactivados
que ambos estén funcionando.
Sobrecarga/ combinación
No coloque más de una carga de lavado por vez en la secadora.
de cargas
Si sólo secará una o dos prendas, agregue algunas más a fin de
Carga insuficiente
asegurar un secado adecuado.
Seleccione un tiempo de secado más corto.
Secado excesivo Retire las prendas mientras aún tienen una pequeña cantidad de
humedad. Seleccione la configuración a Less Dry (Menos Seco).
La ropa está
arrugada Dejar las prendas en la
Retire las prendas cuando el ciclo finalice y doble o cuelgue las
secadora una vez finalizado
mismas de inmediato.
el ciclo
Sobrecarga Separe las cargas grandes y arme cargas más pequeñas.
Algunas de las telas se Para evitar que la ropa se encoja, siga las instrucciones de las
encoger naturalmente etiquetas de cuidado de las prendas en forma precisa.
cuando se lavan. Otras Algunas prendas se podrán presionar para que regresen a su
La ropa se encoge
pueden ser lavadas con tamaño original luego del secado.
seguridad pero pueden Si le preocupa que una prenda específica se pueda encoger, no lave
encogerse en la secadora. ni seque la misma con la máquina.
18
Información aplica a Chile exclusivamente
ADVERTENCIA
Las visitas de nuestros técnicos por causas injustificadas, dan lugar al pago por parte del usuario del
valor correspondiente al transporte y el tiempo del técnico.
Rogamos por lo tanto, antes de solicitar un servicio, comprobar todos los puntos acerca del funciona-
miento indicados en el manual de instrucciones.
póliza de garantía
datos de identificación del producto que deben ser llenados por el distribuidor:
Mabe México S de R.L. de C.V. garantiza este producto, en todas sus piezas, componen-
tes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el
uso normal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del
producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio por
el tiempo de 1 año en su producto final - contados a partir de la fecha de recepción de
conformidad del consumidor final. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y
serie referidos en la sección “datos de identificación de producto” ubicado en la parte
superior del presente documento.
Conceptos que cubre esta garantía:
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del
aparato que se presenta dentro de los términos de vigencia de esta garantía.
Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e Incluye la mano de
obra, así como el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo
adicional para el consumidor. Se incluyen también los gastos de transportación del
producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de cualquiera de
nuestros centros de servicio técnico indicados en el listado que se incluye en ella.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres de
servicio no autorizado por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Para hacer efectiva esta póliza de Garantía, usted deberá presentar este documento,
debidamente sellada por el establecimiento que le vendió el producto, o la factura, o
recibo, o comprobante, previo a la reparación del producto referido en la misma. Este
documento deberá ser llenado debidamente con los datos de identificación del
producto que se le requieren arriba y llamar, sin costo, a los teléfonos de cualquiera de
nuestros Centros de Servicio Técnico y lugares en México que se muestran en el anverso
de este documento. Usted también podrá obtener las partes, consumibles y accesorios
correspondientes.
u ntes P z u redo o
Av. Aguascalientes #1119 Revolución #2125 entre Guerrero # 2518 Local 3 Carranza # 502 Pte. Zona Centro
Jardines de Bugambilias Allende y B. Juárez Col. Juárez 89400 Cd. Madero, Tamaulipas
20200 Aguascalientes, Ags. Centro 88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas (01.833) 215.4067, 216.4666 y
(01.449) 978.8870 y 8871 23000 La Paz B.C. Sur (01.867) 714.9464 216.2169
(01.612) 125.9978
un u
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote 14, León Daniel Farías # 220 Nte. Calle 17 #217
Supermanzana 64 Prolongación Juárez #2830-B, Buenavista Libertad Parte Alta
Centro Plaza de Toros 26040 Piedras Negras, Coahuila 22300 Tijuana, B.C.
77500 Cancún, Quintana Roo 37450 León, Guanajuato (01.878) 783.2890 (01.664) 682.8217 y 19
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965 (01.477) 770-0003, 06 y 07
Puebl Torreón
Cd. Juárez s Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37 Blvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote.
Por rio Díaz # 852 Por rio Muñoz Ledo # 22 Ote.) Gustavo Díaz Ordaz
ExHipódromo Magisterial Cebetis Col. Santa Mónica 27080 Torreón, Coahuila
32330 Cd. Juárez, Chihuahua 87390 Matamoros, Tamaulipas 72540 Puebla, Puebla (01.871) 721.5010 y 5070
(01.656) 616.0418, 0453 y 0454 (01.868) 817.6673 Fax: 817.6959 (01.222) 264.3731, 3490 y 3596
V ruz
Cd. Victori Quer t ro Paseo de Las Americas #400 esq. Av.
José de Escando #1730 Calle 22 #323 X 13 y 13a. Av. 5 de Febrero # 1325 Urano,
Zona Centro Ampliación Cd. Industrial Zona Industrial Centro comercial Plaza Santa Ana
89100 Cd. Victoria, Tamaulipas 97288 Mérida, Yucatán Benito Juárez Predio Collado Boticaria
(01.834) 314.4830 (01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y 76120 Querétaro, Qro. 94298 Boca del Río, Veracruz
3429 (01.442) 211.4741, 4697 y 4731 (01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
advertencias
1. Esta garantía no es de cubrimiento internacional, solo tiene vigencia en el
país donde fue adquirido el producto, de acuerdo a los términos establecido
para cada país por parte del fabricante y respetando las leyes de garantía
del mismo. Para respaldar el origen del producto, es necesario que el usuario
presente el documento de compra o factura, si así se requiere.
2. Pasado un (1) mes a partir de la fecha prevista para la devolución o a la
fecha en que el consumidor debía aceptar o rechazar expresamente el
para que lo retire dentro de los dos (2) meses siguientes a la remisión de
la comunicación. Si el consumidor no lo retira se entenderá por ley que
el consumidor.
t
otro propósito que no sea estrictamente doméstico.
t
sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa
de descargas eléctricas.
t Daños por uso de partes que no sean genuinas.
t Daños en el producto causados por su transportación, cuando esta sea por
cuenta del consumidor.
t Daños al producto causados por accidente, fuego, inundaciones o actos de
la naturaleza.
t
en el instructivo de uso.
t Daños ocasionados por mal manejo
del cliente, por animales (roedores,
insectos, otros), por polvo o por causa de las
condiciones ambientales en que se instale
el producto.