You are on page 1of 14

Machine Translated by Google

TEAC
高分辨率编辑器
用户手册
Machine Translated by Google

终止用户许可协议

重要提示:
在使用
本软件之前,
请仔细阅读此处的许可协议。
仅在您同意许可协议的情况下才授予使用该软件的权利。
如果您不同意许可协议,
请勿安装该软件。
如果您已经安装了该软件,
请停止使用并卸载该软件。
未经授权复制或分发本软件或其任何部分可能

会导致严厉的民事和刑事处罚,
并可能在法律允许的最大范围内受到起诉。

本有限保证许可协议是您(个人或单一实体)
与  TEAC  Corporation(“TEAC”)
之间就本软件(包括计算机软件和电子文档)
签订的法律协议。

1.  许可的授予。

TEAC  授予您使用本软件的非独占且不可转让的权利。

2.  版权/商标。

本软件及其任何副本的所有所有权和版权均归  TEAC  或  TEAC  供应商所有。
本软件受日本版权法、
国际条约规定和所有其他适用的国家法律的保护。
此外,
您应承认本软件中收集的某些徽标和/或
标记可能是第三方的商标并受适用法律保护。

当您使用此类徽标或标记作为商标时,
您应自行承担责任,
获得相应所有者的许可。  TEAC  不对您的使用承担任何责任。

3.  限制。

您不得将本软件的副本分发给第三方。
您不得对本软件进行逆向工程、
反编译或反汇编,
除非且仅在适用法律明确允许此类活动的情况下。
您不得出租或租赁该软件。
除存档目的外,
您不得复制本软
件。

4.  终止。

您在本协议下的权利将在处置本软件的所有副本后终止,
或者在不损害任何其他权利的情况下,
如果您未能遵守本协议的条款和条件,
TEAC  
可以终止本协议。在这种情况下,
您必须销毁本软件的所有副本。

5.  有限保修。

本软件按“原样”
提供,
不提供任何明示或暗示的保证,
包括不间断的错误
免费或适合特定目的。

6.  对间接损害不承担任何责任。
在适用法律允许的最大范围内,
在任何情况下,
TEAC  均不对任何特殊的偶然、
间接或后果性损害承担责任(包括但不限于商业利润损失、
业务中断、
业务信息丢失或任何由于使用或无法使用本软件
而造成的其他金钱损失,
即使  TEAC  已被告知发生此类损害的可能性。
由于某些州和司法管辖区不允许排除或限制间接或附带损害的责任,
因此上述限制可能不适用

适用于您。

7.您侵犯第三方权利的行为

当您使用第三方作品,
如照片、
图片、
音乐、
电影、
计算机程序、
数据库等(“作品”)
时,任何相关版权法或其他法律和规则或双方同意的关于该作品的任何许可条款和条件您和作品的作者可以限制
您复制、
修改或使用作品的活动。
在复制、
修改或使用本作品之前,
您应足够小心并正确使用本软件。
在任何情况下,
TEAC  均不对您造成的任何侵权行为承担责任。

8.  其他。

本协议受日本法律管辖。
本协议不适用于与本软件捆绑在一起的库和数字字体程序以及本软件所指的库和数字字体程序。  LGPL  2.1  适用于图书馆,
IPA  字体许可协议  v1.0  适用于数字字体计划。

如果您对本协议有任何疑问,
或者您出于任何原因希望联系  TEAC,
请写信至下列地址:

泰克公司

日本东京都多摩市落合  1‑47,
邮编  206‑8530  
https://www.teac‑global.com/

2
Machine Translated by Google

TEAC  Hi‑Res  Editor  是一款编辑应用程序,
可用于使用  TEAC  高分辨率录音机录制的高
内容 分辨率  DSD/PCM  文件。

终止用户许可协议。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  2

概述。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  3个 概述
商标。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  4

o  可编辑高分辨率  DSD/PCM  文件
操作环境。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  
4  
o  支持  2.8、
5.6  和  11.2  MHz  的  DSD  文件以及  2.8、
5.6  和  11.2  MHz  的  PCM  文件
软件规格。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  
4  
44.1–384  kHz  和  16、
24  和  32  位
系统建议  (Windows)。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  4  系统建议  
o  支持一个或两个通道的音频源(单声道、
立体声)
(Mac)。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  4

o  兼容  Windows  和  Mac
各部件的名称和功能。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  4  主屏
Windows:
Windows  标准(HOME)、
ASIO  2.1
幕概述。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  4
Mac:
核心音频
打开音频文件。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  

6  选择音频输出的音频设备。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  6  播放音频文
o  DSD  本机播放,
允许使用  TEAC  UD‑503  或其他  DSD  兼容音频设备将  DSD  直接转换
为模拟
件。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  

6  更改播放位置。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  6  按音频文件类

型进行设置。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  7

设置IN/OUT点。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  

8  设置  IN/OUT  点。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  8个

导出音频文件。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。   o  可以显示波形并允许设置  IN  之间的间隔
8  导出音频文件。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。   和  OUT  点进行转换和导出
8  打开/关闭短淡出功能。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  9  按导出文件类型进行设 o  文件导出时可以在  IN/OUT  点添加短淡入淡出(功能可以打开/关闭)
置。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  9

合并音频文件。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。   o  例如,
音频文件格式和采样频率可以是
10  合并音频文件的过程。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  10 转换的
格式转换:
PCMswDSD
有关使用  LGPL  的软件的通知。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  11
根据需要转换采样频率和量化位深度
有关使用  IPA  字体许可证的软件的通知。 。 。 。 。 。 。 。 。 。  13

o  合并功能可用于合并两个音频文件  o  仅用计算机即可编辑

3个
Machine Translated by Google

系统建议(Mac)
商标
支持的操作系统OS  X  Yosemite
o  Windows  是  Microsoft  Corporation  在美国和/或其他国家/地区的注册商标或商 (10.10.1  或更高版本)
标。  o  Mac  和  OS  X  是  Apple  Inc.  在美国和其他国家/地区注册的商标。  App   OS  X  小牛  (10.9.5)

Store  是  Apple  Inc.  的服务商标。
OS  X  El  Capitan  (10.11.1)

支持机型
o  ASIO  是  Steinberg  Media  Technologies  GmbH  的商标。 配备  Intel  Core  i  系列或  Core  M  系列处理器的  Mac

记忆
2  GB  或更多(建议至少  4  GB)

打开磁盘空间
o  “DSD”
是注册商标。
至少需要  150  MB
o  本文档中的其他公司名称、
产品名称和徽标是其各自所有者的商标或注册商标。
显示分辨率
1024  ×  768  (XGA)  或更大(建议至少  1280  ×  800)

所需硬件
支持Core  Audio的音频接口
操作环境

软件规格
各部件名称及功能
音频文件格式DSD:
DSF  
主屏幕概述
(.dsf )、
DSDIFF  (.dff )
PCM:
WAV  (.wav)

文件模式
立体声、
单声道

采样频率DSD:  2.8,  5.6,  
11.2  MHz  PCM:  44.1,  
48,  88.2,  96,  176.4,  192,  352.8,  384  kHz

量化位深度
DSD:
1  位
PCM:
16  位、
24  位、
32  位浮点

系统建议(Windows)

支持的操作系统
Windows  7  SP1  或更高版本(32  位、
64  位)
Windows  8(32  位、
64  位)、
Windows  8.1(32  位、
64  位)
Windows  10(32  位、
64  位)

笔记
1工具打开
此应用程序不能与  Windows  XP  或  Windows  Vista  一起使用。 工具菜单。
OVER  指示器:
设置  OVER  指示器出现的时间量
计算机硬件要求
灯。
Windows  兼容计算机
选项 意义
中央处理器

推荐使用  Intel  Core  i  系列或更高版本 保持  2  秒。 OVER  指示灯亮起两秒后消失。


(默认值)
记忆
2  GB  或更多(建议至少  4  GB) OVER  指示灯点亮后不会自动消失。

打开磁盘空间 按住直到单击
单击  OVER  指示器即可
至少需要  150  MB
消失。
显示分辨率/颜色
1024  ×  768  (XGA)  或更大(建议至少  1280  ×  800)
推荐真彩色(32  位)

所需硬件Windows  
兼容的音频接口或声卡(WASAPI  或  ASIO  2.1  或更高版本)

4
Machine Translated by Google

2帮助打开 w  OPEN  按钮打开
帮助菜单。 “打开音频文件” 屏幕,
您可以在其中打开音频文件(请参阅
手册:
选择并单击日语或英语以打开 第  6  页上的“打开音频文件”)。
该语言的操作手册。
关于:
这显示以下选项。
单击一个选项可在屏幕上显示相关信息。 e导出按钮
打开“导出文件”
屏幕,
可以在其中设置文件转换功能和导出文件(请参阅第  8  页的
“导出音频文件”)。
选项 意义

这将打开“关于此应用程序”
屏幕,
其中显示软件版 r电平表这些显示音
这个应用程序 本。
频文件播放期间的音频电平。
如果“工具”菜单中的“OVER  指示器”
设置为“保持直至单击”,
这将打开“许可证”
屏幕,
其中显示与此应用程序使
则单击这些仪表右端亮起的  OVER  指示器会将其关闭。
用的开源软件  (OSS)  相关的信息
许可证

t波形区域幅度放大/缩小(+/‑)
纽扣
笔记 用于在幅度(垂直)
方向放大/缩小波形显示。

在  Mac  上,
通过从应用程序菜单中选择“关于  TEAC  Hi‑Res  Editor”
即可显示软
件版本。  “许可证”
项位于“帮助”
菜单中。
y波形区域时间轴放大/缩小  (+/‑)  按钮用于沿时间轴(水平)
方向放大/
缩小波形显示。
3音频驱动程序设置(仅限  Windows)
设置用于播放的音频驱动程序。
u文件信息
4音频设备设置设置用于播放 这显示有关打开的音频文件的信息。

的音频设备。

5播放频率设置
设置播放时使用的采样频率。
当设置为  AUTO  时,
打开的文件将以其采样频率播放。

a:
文件名  d:
采样频率  b:
文件播放时间  e:
比特率  c:
文件格式  
f:
通道数
6控制面板按钮(仅限  Windows)
当音频驱动程序设置为  ASIO  时,
单击此按钮可打开设置为“音频设备”
的设备的设
置屏幕。 我:
按钮
从  IN  点开始播放(请参阅第  8  页的“设置  IN/OUT  点”)。
7时间计数器显示文
件播放过程中已用的时间。
停止时,
可以输入播放时间来更改播放位置(请参阅第  6  页上的“更改播放位 o  8按钮
置”)。 停止播放音频文件。

p  7按钮从光标位
8波形显示 置开始播放。
这显示了音频文件的波形。

IN/OUT  点与音频文件波形一起显示(请参阅第  8  页的“设置  IN/OUT  点”)。 a  COMBINE  按钮打开
“组合文件” 屏幕,
可以在其中将两个文件连接在一起(请参
阅第  10  页上的“组合音频文件”)。
9光标显示播
放位置。 单击波形显示区域可将光标(播放位置)
移动到该点(请参
阅第  6  页上的“更改播放位置”)。

0滚动条
当波形显示放大时,
向左或向右拖动滚动条可向左或向右移动波形。

q  SET  POINT  (IN/OUT)  按钮在光标位
置设置IN/OUT  点(参见第8  页的“设置IN/OUT  点”)。

5个
Machine Translated by Google

打开音频文件 播放音频文件
使用OPEN  按钮选择文件单击OPEN  按钮
打开“打开音频文件” 屏幕,然后选择要播放的文件。 1打开  DSD  文件或  PCM  文件进行播放(音频输出)
(请
参阅第  6  页上的“打开音频文件”)。
拖放文件以将其选中
将要播放的文件拖放到  TEAC  Hi‑Res  Editor 2设置输出音频的音频设备(请参阅第  6  页的“选择音频输出的音
屏幕。
频设备”)。

选择音频输出的音频设备
3根据所需的播放(音频输出)
方法,
在播放频率设置区域中设置采
1将用于音频输出的音频设备连接到
样频率。
有关设置的详细信息,
请参阅第  7  页上的“按音频文件
电脑。
类型进行设置”。

2单击音频驱动程序设置区域,然后单击要使用的音频
驱动程序类型进行设置(仅限  Windows)。
选项:
ASIO(默认值)、
WASAPI将显示所选的音频驱 更改播放位置
动程序。
这使得选择
使用计时器改变播放位置单击计时器区域,
直接输入播放时间即可
与音频设备区域中所选驱动程序兼容的音频设备。
移动播放位置。

3单击音频设备设置区域中的选项, 使用光标更改播放位置
并单击要使用的音频设备的名称进行设置。 单击波形显示区域可将光标(播放位置)
移动到该点。

这显示了所选音频设备的名称。

笔记

音频设备设置区域中显示的选项取决于所使用的计算机上安装的驱动程序。

6个
Machine Translated by Google

按音频文件类型设置根据打
开的音乐文件和使用的音频设备选择所需的播放(音频输出)
方式,
并设置播放频率设置区域。

打开音乐文件 TEAC  高分辨率编辑器 使用的音频设备

DSD  文件  (.dsf/.dff ) 设置项目  i   TEAC  UD‑503


PCM  文件  (.wav) PlayFrequency(采样频率) TEAC  HR‑X101
ETC。

打开音乐文件  使用的音频设备 播放(音频输出)
方法 播放频率设置

设置为“自动”(或与主屏幕底部的文件信息区域中显示的采样
无需转换即可播放  DSD  音频 频率相同)。

将采样频率设置为与主屏幕底部文件信息区域中显示的值不同
同时支持  DSD  和  PCM  音频的音频
转换采样频率 的值
设备(TEAC  UD‑503  等)
DSD  音频并作为  DSD  音频播放
选项:
2.8  MHz、
5.6  MHz、
11.2  MHz
DSD文件
(.dsf/.dff) 根据需要设置采样频率。
将  DSD  音频转换为  PCM  音频并播放
选项:
44.1  kHz、
48  kHz、
88.2  kHz、
96  kHz、
176.4  kHz、
192  kHz、
352.8  kHz、
384  kHz

根据需要设置采样频率。
仅支持  PCM  音频的音频设备(TEAC  
对于  WASAPI  设备,
请在  Windows  控制面板中进行设置。
HR‑X101、
WASAPI  设备等) 将  DSD  音频转换为  PCM  音频

并播放它
选项:
44.1  kHz、
48  kHz、
88.2  kHz、
96  kHz、
176.4  kHz、
192  kHz、
352.8  kHz、
384  kHz

将  PCM  音频转换为  DSD  音频 根据需要设置采样频率。
并播放它 选项:
2.8  MHz、
5.6  MHz、
11.2  MHz

设置为  AUTO(或与底部文件信息区域中显示的采样频率相同)
无需转换即可播放  PCM  音频
同时支持  DSD  和  PCM  音频的音频
主屏幕)。
设备
(TEAC  UD‑503等) 将采样频率设置为与主屏幕底部文件信息区域中显示的值不同
的值
转换采样频率
PCM  音频并作为  PCM  音频播放
选项:
44.1  kHz、
48  kHz、
88.2  kHz、
96  kHz、
176.4  kHz、
192  kHz、
352.8  kHz、
384  kHz
PCM  文件  (.wav)
设置为“自动”(或与主屏幕底部的文件信息区域中显示的采样
无需转换即可播放  PCM  音频 频率相同)。

仅支持  PCM  音频的音频设备(TEAC  
将采样频率设置为与主屏幕底部文件信息区域中显示的值不同
HR‑X101、
WASAPI  设备等) 的值  对于  WASAPI  设备,
请在  Windows  控制面板中进行设置。

转换采样频率
PCM  音频并作为  PCM  音频播放

选项:
44.1  kHz、
48  kHz、
88.2  kHz、
96  kHz、
176.4  
kHz、
192  kHz、
352.8  kHz、
384  kHz

7
Machine Translated by Google

2文件夹输
设置IN/OUT点 入要导出音频文件的文件夹。
单击“选择文件夹”
按钮可打开“选择目标文件夹”
屏幕,
可以在其中选择文件夹。
设置  IN  点和  OUT  点可实现以下功能。

o  导出文件时仅包含  IN  和  OUT  点之间的间隔(请参阅第  8  页的“导出音频文件”)。
3文件名
输入要用于导出的音频文件的名称。
o  单击 :  按钮从  IN  点开始播放。

o  播放将在  OUT  点自动停止。 4文件格式
设置用于导出的音频文件的音频文件格式。
o  如果将光标移动到  IN  点之前的位置,
单击  7  按钮将开始播放,
但声音只会在  IN  点和  
OUT  点之间输出。 选项:
WAV  (PCM)、
DSDIFF  (DSD)、
DSF  (DSD)

5频率设置导出
o  如果将光标移动到  OUT  点之后的位置,
单击 的音频文件使用的采样频率。
7  按钮不会开始播放。 显示的选项取决于文件格式设置。

文件格式设置 频率选项  44.1  kHz、
设置IN/OUT点 WAV  (PCM) 48  kHz、
88.2  kHz、
96  kHz、
176.4  kHz、
(默认值) 192  kHz、
352.8  kHz、
384  kHz
通过波形显示区域标记进行设置
DSDIFF  (DSD)
左右拖动蓝色圆圈以设置  IN  和  OUT  点的位置。 2.8兆赫、
5.6兆赫、
11.2兆赫
DSF  (DSD)

使用SET  POINT  IN/OUT  按钮进行设置单击SET  
POINT  IN/OUT  按钮可将IN/OUT  点设置在光标位置。 6位设
置导出音频文件的量化位深度。
显示的选项取决于文件格式设置。

导出音频文件 文件格式设置 位选项  16  


音频  (PCM) 位、
24  位、
32  位浮点
无论打开文件的格式和采样频率如何,
您都可以选择导出文件时使用的格式(DSD/PCM) DSDIFF  (DSD)
和采样频率。
以  PCM  格式导出时,
您还可以选择量化位深度。
有关详细信息,
请参阅第  9   1  位(固定)
DSF  (DSD)
页的“按导出文件类型进行设置”。

7应用短渐变选项打开或关闭
导出文件时仅包含  IN  点和  OUT  点之间的间隔。  o  导出部分打开的文件 短渐变功能(请参阅第  9  页上的“打开/关闭短渐变功
能”)。

使用  IN  和  OUT  点设置要导出到文件的间隔。 8导出按钮
开始文件转换。

o  导出整个打开的文件
将  IN  点设置在打开文件的开头,
将  OUT  点设置在打开文件的末尾。  (首次打开文
导出音频文件
件时,
IN  和  OUT  点位于这些位置。)

1打开源音频文件(参见“打开音频
单击主屏幕上的“导出”
按钮以打开以下内容
屏幕。 文件”
(第  6  页)。

2要仅导出打开的音频文件的一部分,
请使用  IN  和  OUT  点设置
要导出到文件的间隔。

笔记

要导出整个打开的文件,
请将  IN  点设置在打开的文件的开头,
将  OUT  点设置在打
开的文件的结尾。
当文件首次打开时,
IN  和  OUT  点位于这些位置。

1原始文件信息 3单击主屏幕上的导出按钮
这显示有关打开的音频文件的信息。 打开导出文件屏幕。

4设置导出的音频文件的音频文件格式、
采样频率和量化比特率。

请参阅第  9  页的“按导出文件类型进行设置”
8个
Machine Translated by Google

有关设置的详细信息。 确认该设备的最大文件大小和其他操作限制。

o  由于文件格式的限制,
PCM  (.wav)  文件大于  4GB
5设置是否向导出的音频文件添加短淡入淡出(请参见第  9  页的“打开/关闭
无法制作。
短淡入淡出功能”)。

打开/关闭短渐变功能安装本软件后,
短渐变功能默认打开。  (“应用短

淡入淡出”
旁边的框中会出现一个复选标记  (4)。)
6单击底部的“导出”
按钮

屏幕。  “导出”
屏幕打开并生成文件 当短淡入淡出功能打开时(“应用短淡入淡出”
旁边出现  4),
淡入和淡出将添加到导出
的音频文件的开头和结尾。
出口开始。

取消勾选  (4)  以关闭短淡入淡功能。
7当“导出完成”
时。出现,
点击确定
按钮。

文件导出完成。

笔记

o  导出文件时,
导出文件的大小可能比原始文件大。

导出文件以便在其他设备上播放时,
请务必

按导出文件类型设置根据打开的音乐文件选择所需的文

件导出方式,
并在“导出到”
区域中设置“文件格式”、
“频率”
和“位”。

打开音乐文件 TEAC  高分辨率编辑器 文件导出

DSD  文件  (.dsf/.dff ) 设置项目  i  文件
PCM  文件  (.wav) 格式  i  频率(采

样频率)  i  位(量化位深度)

打开音乐文件 文件导出方式 “导出到”


区域设置

将  DSD  音频导出到文件,
无需 将“文件格式”
设置为“DSDIFF  (DSD)”
或“DSF  (DSD)”,
并将“频率”
设置为与“原始
转换 文件”
区域中显示的值相同的值。

转换DSD音频的采样频率并将DSD音频导出 将“文件格式”
设置为“DSDIFF  (DSD)”
或“DSF  (DSD)”,
并将“频率”
设置为与“原始文件”
区域中显
到文件 示的值不同的值。
DSD文件
选项:
2.8  MHz(默认值)、
5.6  MHz、
11.2  MHz
(.dsf/.dff)
将“文件格式”
设置为“WAV  (PCM)”
并根据需要设置“频率”
和“位”。
将  DSD  音频转换为  PCM  音频
频率选项:
44.1  kHz、
48  kHz(默认值)、 88.2  kHz、
96  kHz、
176.4  kHz、
192  kHz、
并导出文件
352.8  kHz、
384  kHz  位选
项:
16  位、
24  位(默认值)、
32  位浮点

将  PCM  音频转换为  DSD  音频 将“文件格式”
设置为“DSDIFF  (DSD)”
或“DSF  (DSD)”,
然后根据需要设置“频率”。
并导出文件 选项:
2.8  MHz(默认值)、
5.6  MHz、
11.2  MHz

将  PCM  音频导出到文件而不进行转换 将“文件格式”
设置为“WAV  (PCM)”,
并将“频率”
和“位”
设置为与导出文件屏幕上“原始文件”
信息区
域中显示的值相同的值。
PCM  文件  (.wav)
转换  PCM  音频的采样频率和量化位深度并 将“文件格式”
设置为“WAV  (PCM)”
并根据需要设置“频率”
和“位”。
将  PCM  音频导出到文件 频率选项:
44.1  kHz、
48  kHz(默认值)、 88.2  kHz、
96  kHz、
176.4  kHz、
192  kHz、
352.8  kHz、
384  kHz
位选项:
16位、
24位(默认值)、
32位浮点

9
Machine Translated by Google

合并音频文件的过程
合并音频文件
您可以使用此应用程序的合并功能将两个文件合并在一起。 1将第一个要合并的文件拖放到头文件信息区域。
您也可以单击
选择
要合并的文件必须具有相同的文件格式、
采样频率和量化位深度。
按钮打开“选择音频文件”
屏幕,
您可以在其中选择要合并的文件。

单击主屏幕上的组合按钮可打开以下屏幕。

2将要合并的第二个文件拖放到尾文件信息区域。
您还可以单击

选择按钮可打开“选择音频文件”
屏幕,
您可以在其中选
择要合并的文件。

3输入合并文件所在的文件夹
保存在文件夹区域。

4在中输入要用于组合文件的名称
1头文件信息 文件名区域。
这显示有关将成为第一个文件的信息

合并文件的一部分。
单击“选择”
按钮打开“选择文件”
屏幕,
您可以在其中选择文件。 5单击底部的组合按钮
屏幕。

2尾文件信息 将出现“合并”
屏幕,
文件合并将出现
这显示有关将成为组合文件的第二部分的文件的信息。
单击“选择”
按钮打开“选择 开始。

文件”
屏幕,
您可以在其中选择文件。
6当“合并完成”
时。出现,
点击确定
按钮。
3文件夹输入
保存合并文件的文件夹。 文件组合完成。

单击“选择文件夹”
按钮可打开“选择目标文件夹”
屏幕,
可以在其中选择文件夹。
笔记

o  文件组合将导出更大尺寸的文件。
4文件名输入组合 导出文件以便在其他设备上播放时,
请务必确认该设备的最大文件大小和其他操作
文件要使用的名称。 限制。

5组合按钮
o  由于文件格式的限制,
PCM  (.wav)  文件大于  4GB
单击开始文件组合。
无法制作。

10
Machine Translated by Google

关于使用  LGPL  的软件的通知
TEAC  Hi‑Res  Editor  使用以下由  LGPL  许可的软件。  o  Qt  LGPL  版本  http://qt‑
project.org/
downloads
任何希望获得源代码的客户都可以通过访问以下  URL  并填写注册表来获得。
https://teac‑global.com/support/opensource/form/
请理解,
我们无法回答有关  Qt  和类似问题的问题。
以下是  GNU  LESSER  GENERAL  PUBLIC  LICENSE  的原文。

GNU  较宽松的通用公共许可证 与普通的通用公共许可证相比,
它对用户自由的保护较少。它还为其
他自由软件开发商提供了比竞争性非自由程序更少的优势。这些缺点 d)  如果修改后的库中的设施引用了使用该设施的应用程序提
Qt  工具包版权所有  (C)  2014  Digia  Plc  和/或其子公司。 是我们为许多图书馆使用普通通用公共许可证的原因。但是,较小的许可证在 供的函数或数据表, 而不是作为调用该设施时传递的参数,那么您
联系方式:
http://www.qt‑project.org/legal 某些特殊情况下具有优势。 必须做出善意的努力确保在应用程序不提供此类功能或表的情况
下, 该设施仍然运行,并执行其目的的任何部分仍然有意义。
您可以根据  GNU  宽通用公共许可证版本  2.1  的条款使用、
分发和复制  
Qt  GUI  工具包,
如下所示。
例如,
在极少数情况下,可能有特殊需要鼓励尽可能广泛地使用
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑  ‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑

某个库,以便它成为事实上的标准。为了实现这一点,
必须允许非自由程序使
用该库。更常见的情况是免费库与广泛使用的非自由库做同样的工 (例如,库中计算平方根的函数具有完全明确定义的独立于应用程
GNU  通用公共许可证版本  2.1,
1999   作。在这种情况下,将免费库仅限于自由软件几乎没有什么好处, 序的用途。因此,
第  2d  小节要求该函数使用的任何应用程序
年  2  月 因此我们使用较宽松的通用公共许可证。 提供的函数或表必须是可选的: 如果应用程序不提供它,
平方根函数仍然必须计算平方根。)
版权所有  (C)  1991,  1999  自由软件基金会,  Inc.
51  Franklin  Street,  Fifth  Floor,  Boston,  MA  02110‑1301  
USA  任何人都可以复制和分发本许可文档的逐字副本,
但不允 在其他情况下,
在非自由程序中使用特定库的许可使更多的人能
许更改。 够使用大量的自由软件。例如, 在非自由程序中使用  GNU  C  库的许可使 这些要求适用于整个修改后的作品。如果该作品的可识别部分并
更多的人能够使用整个  GNU  操作系统及其变体  GNU/Linux  操作系 非源自库,并且可以合理地认为其本身是独立且单独的作品,则当您
[这是  Lesser  GPL  的第一个发布版本。
它也被视为  GNU  库公共许 统。 将这些部分作为单独的作品分发时,本许可证及其条款不适用于这些部
可证版本  2  的后继者,
因此版本号为  2.1。] 分。
但是,当您将相同的部分作为基于库的作品的整体的一部分进行
分发时,
整体的分发必须遵循本许可证的条款, 其对其他被许可人的许
可延伸到整个整体,从而延伸到每个以及每个部分,无论是谁写的。
前言 尽管较宽松的通用公共许可证对用户自由的保护较少,但它确实确保
与库链接的程序的用户拥有使用库的修改版本运行该程序的自由
大多数软件的许可证旨在剥夺您共享和更改软件的自由。 相比之 和资金。
下,
GNU  通用公共许可证旨在保证您共享和更改自由软件的自由,以确
保该软件对所有用户都是免费的。
复制、分发和修改的具体条款和条件如下。请密切注意“基于库 因此,
本节的目的并不是主张权利或质疑您对完全由您撰写的作品
的作品”和“使用库的作品”
之间的区别。
前者包含从库派生的代码,而 的权利;相反,
其目的是行使控制基于图书馆的衍生作品或集体作品
该许可证(较宽松的通用公共许可证)适用于自由软件基金会和 后者必须与库结合才能运行。 分发的权利。
决定使用它的其他作者的一些特别指定的软件包(通常是库)。您也
可以使用它,但我们建议您首先根据以下说明仔细考虑该许可证或普通
通用公共许可证是否是在任何特定情况下使用的更好策略。 此外,
仅将不基于库的另一作品与库(或基于库的作品)聚集在存储或分发
GNU  较宽松的通用公共许可证 介质的卷上并不会将其他作品纳入本许可证的范围内。
复制、
分发和修改的条款和条件

当我们谈论自由软件时,我们指的是使用自由,
而不是价格。我们的通用 0.  本许可协议适用于任何软件库或其他程序,其中包含版权所有者
公共许可证旨在确保您可以自由分发免费软件的副本(如果您愿意, 还 或其他授权方发出的通知, 表明可以根据本较宽松通用公共许可证 3.  您可以选择将普通  GNU  通用公共许可证的条款而不是本许可证的
可以对该服务收费);您收到源代码或者如果您需要的话可以得到它; 您 (也称为“本许可证”) 的条款进行分发。 条款应用于给定的库副本。 为此, 您必须更改引用本许可证的所有声
可以更改软件并在新的免费程序中使用它的一部分;并且您被告知您 明,以便它们引用普通的  GNU  通用公共许可证版本  2,
而不是本
可以做这些事情。 每个被许可人都被称为“您”。 许可证。  (如果出现了比普通  GNU  通用公共许可证第  2  版更新的版
本,那么您可以根据需要指定该版本。) 请勿对这些声明进行任何其
“库”是指准备的软件功能和/或数据的集合,
以便方便地与应用程 他更改。
序(其使用其中一些功能和数据)链接以形成可执行文件。
为了保护您的权利,我们需要做出限制,禁止经销商否认您这些权
利或要求您放弃这些权利。如果您分发该库的副本或对其进行修改,这
些限制将转化为您的某些责任。 下面的“库”是指根据这些条款分发的任何此类软件库或作品。   一旦在给定副本中进行此更改, 该副本就不可逆转,因此普通  
“基于图书馆的作品”是指图书馆或版权法规定的任何衍生作品:
也就 GNU  通用公共许可证适用于所有后续副本以及从该副本制作的衍生
是说,包含图书馆或其一部分的作品, 无论是逐字的还是经过修 作品。
例如,
如果您分发库的副本,无论是免费还是收费,您都必须向收件 改和/或直接翻译成另一种语言。  (下文中,
术语“修改”包括但
人授予我们赋予您的所有权利。您必须确保他们也收到或可以获得源 不限于翻译。) 当您希望将库的部分代码复制到非库的程序中时,
此选项非常有
代码。如果将其他代码与库链接,则必须向接收者提供完整的目标文件, 用。
以便他们在对库进行更改并重新编译后可以将它们与库重新链
接。您必须向他们展示这些条款,以便他们了解自己的权利。 4.  您可以根据上述第  1  节和第  2  节的条款以目标代码或可
作品的“源代码”是指对其进行修改的作品的首选形式。对于库来说, 执行形式复制和分发库(或其部分或衍生物, 根据第  2  节),
前提是
完整的源代码意味着它包含的所有模块的所有源代码,加上任何关联的 您随附完整的相应机器可读源代码代码, 必须根据上述第  1  节和第  2  节的
接口定义文件,
加上用于控制库的编译和安装的脚本。 条款在通常用于软件交换的介质上分发。
我们通过两步方法保护您的权利:
(1)  我们对库拥有版权,
(2)  我们向您提
供此许可证,
该许可证授予您复制、
分发和/或修改库的合法许
可。
本许可证不涵盖复制、分发和修改以外的活动;它们超出了其范围。
使 如果目标代码的分发是通过提供从指定位置复制的访问权限来
为了保护每个经销商,
我们要明确表示免费库不提供任何保修。 用库运行程序的行为不受限制,
并且仅当其内容构成基于库的 进行的,那么提供从同一位置复制源代码的等效访问权限就可以满足
另外,
如果库被其他人修改并传递,
接收者应该知道他们拥有的 作品时(独立于在编写它的工具中使用库),
才涵盖此类程序的输出。 这 分发源代码的要求,即使第三方不被迫复制源代码以及目标代
不是原始版本,
这样原作者的声誉就不会因为其他人可能引入的问题而 是否正确取决于库的作用以及使用库的程序的作用。 码。
受到影响。

5.  不包含库任何部分的衍生产品,但旨在通过编译或链接来与
库一起工作的程序称为“使用库的作品”。 单独而言,
此类作品不是图书
最后,软件专利对任何自由程序的存在都构成持续的威胁。
我们希望确 1.  您可以在任何媒介上复制和分发收到的库的完整源代码的逐 馆的衍生作品, 因此不属于本许可证的范围。
保公司不能通过从专利持有者那里获得限制性许可来有效地限制 字副本, 前提是您在每个副本上显着且适当地发布适当的版权声明和免
免费程序的用户。
因此,我们坚持认为,
为该库的某个版本获得 责声明; 完整保留所有涉及本许可证以及不存在任何保证的通
的任何专利许可都必须符合该许可中规定的完全使用自由。 知; 并将本许可证的副本与库一起分发。
但是,将“使用该库的作品”与该库链接会创建一个可执行文件,该
可执行文件是该库的派生文件(因为它包含该库的部分内容), 而不
是“使用该库的作品”。因此,可执行文件受本许可证的保护。
大多数  GNU  软件,
包括一些库, 都受普通  GNU  通用公共许可证 您可以对转让副本的实际行为收取费用,
并且您可以选择提供保
的保护。
该许可证即  GNU  Lesser  General  Public  License,
适用于 修保护以换取费用。 第  6  节规定了此类可执行文件的分发条款。
某些指定的库, 与普通的  General  Public  License  有很大不同。 我
们对某些库使用此许可证, 以便允许将这些库链接到非自由程序中。 当“使用库的作品”使用属于库一部分的头文件中的材料时,
该作品的目
2.  您可以修改您的库或其任何部分的一个或多个副本, 从而形成基于 标代码可能是库的衍生作品,即使源代码不是。
库的作品, 并根据上述第  1  条的条款复制和分发此类修改或作
品,前提是您还满足所有: 这些条件: 如果作品可以在没有图书馆的情况下链接,或者如果作品本身就
当程序与库链接时,无论是静态链接还是使用共享库链接,从法律上 是一个图书馆,那么这是否属实尤其重要。
法律没有明确规定这
讲,
两者的组合都是组合作品, 是原始库的派生物。
因此,
只有当整个 一点的门槛。
组合符合其自由标准时,普通通用公共许可证才允许此类链接。较 a)  修改后的作品本身必须是一个软件库。
宽松的通用公共许可证允许将其他代码与库链接的标准更加宽松。 如果这样的目标文件仅使用数字参数、 数据结构布局和访问
b)  您必须使修改的文件带有显着的通知,
说明您更改了文件以及 器以及小宏和小内联函数(长度不超过十行), 则该目标文件的使用
任何更改的日期。 不受限制,无论它是否是合法的派生文件工作。  (包含此目标代
码以及部分库的可执行文件仍属于第  6  节的范围。)
c)  您必须根据本许可条款将整个作品免费许可给所有第三方。
我们将此许可证称为“较小”
通用公共许可证,
因为它

11
Machine Translated by Google

11.  如果由于法院判决或专利侵权指控或任何其他原因(不限于专 分发此库是希望它有用,
但不提供任何保证;
甚至没有适销
否则,如果该作品是库的衍生作品,
您可以根据第  6  节的条款 利问题), 对您施加了与本条件相矛盾的条件(无论是通过法院命 性或特定用途适用性的默示保证。
有关更多详细信息,
请参阅  GNU  较
分发该作品的目标代码。 令、协议或其他方式) 许可证,
他们不会免除您遵守本许可证的条件。如 宽通用公共许可证。
包含该作品的任何可执行文件也属于第  6  节的范围,
无论它们 果您无法通过分发来同时履行您在本许可证下的义务和任何其他相
是否与库本身直接链接。 关义务, 那么您可能根本无法分发该库。例如,
如果专利许可证
不允许所有直接或间接通过您接收副本的人免版税地重新分发库, 那 您应该随该库一起收到  GNU  较宽通用公共许可证的副本;
6.  作为上述各节的例外,
您还可以将“使用库的作品”与库结合或 么您满足专利许可证和本许可证的唯一方法就是完全避免分发该库。 图 如果没有, 请写信给  Free  Software  Foundation,  Inc.,  
链接, 以生成包含库部分内容的作品,
并根据您选择的条款分发 书馆。 51  Franklin  Street,  Fifth  Floor,  Boston,  MA  02110‑1301  USA
该作品, 前提是条款允许对作品进行修改以供客户自己使用,
并允
许进行逆向工程以调试此类修改。
另请添加有关如何通过电子邮件和纸质邮件与您联系的信息。

如有必要,
您还应该让您的雇主(如果您是程序员)或您的学校(如果有)
您必须在作品的每个副本中明确声明其中使用了库,并且本许可证涵 如果本节的任何部分在任何特定情况下被视为无效或无法执行,
则该节 签署图书馆的“版权免责声明”。
这是一个示例;更改名称:
盖了库及其使用。
您必须提供本许可证的副本。如果执行期间的作 的其余部分将适用,
并且该节作为一个整体将适用于其他情况。
品显示版权声明,
您必须在其中包含库的版权声明,以及指导用户
访问本许可证副本的参考。
此外,您必须执行以下操作之一: Yoyodyne,  Inc.  特此放弃  James  Random  Hacker  
本节的目的不是诱导您侵犯任何专利或其他产权主张或质疑任 编写的“Frob” 库(用于调整旋钮的库) 的所有版权权益。
何此类主张的有效性;本节的唯一目的是保护通过公共许可实践实
施的自由软件分发系统的完整性。许多人依赖于该系统的一致
应用,为通过该系统分发的各种软件做出了慷慨的贡献;
由 <Ty  Coon  签名>,
1990  年  4  月  1  日
a)  随作品提供完整的相应的库机器可读源代码, 包括作品 作者/捐赠者决定他或她是否愿意通过任何其他系统分发软件,被 泰·库恩, 副总统
中使用的任何更改(必须根据上述第  1  和第  2  节分发);并且,如 许可人不能强加这种选择。
果作品是与库链接的可执行文件, 则具有完整的机器可读“使用 这里的所有都是它的!
库的作品”, 作为目标代码和/或源代码,以便用户可以修改库, 然
后重新链接以生成包含修改后的库的修改后的可执行文件。  (据
了解, 更改库中定义文件内容的用户不一定能够重新编译应用程
序以使用修改后的定义。)
本节旨在彻底阐明本许可证其余部分的后果。

12.  如果库的分发和/或使用在某些国家/地区受到专利或受版
权保护的接口的限制, 则将库置于本许可证之下的原始版权所有者
b)  使用合适的共享库机制来链接库。一种合适的机制是(1)
在 可以添加明确的地理分发限制, 排除这些国家/地区,
以便仅允许在未因此被
运行时使用用户计算机系统上已存在的库的副本, 而不是将库函 排除在外的国家内部或之间进行分发。 在这种情况下,本许可证包含该限制,
数复制到可执行文件中, 并且(2)
将使用库的修改版本正常运行, 就像写入本许可证正文一样。
如果用户安装了一个, 只要修改后的版本与制作该作品的版本接口
兼容即可。

13.  自由软件基金会可能会不时发布次要通用公共许可证的修订版
和/或新版本。
c)  随作品附上书面报价, 有效期至少三年,向同一用户提 此类新版本在精神上与当前版本相似,
但在解决新问题或疑虑方
供上述第  6a  款中指定的材料,收费不超过执行此分 面可能在细节上有所不同。
发的成本。
每一个版本都有不同的版本号。如果库指定了适用于它的本许可证的
版本号和“任何更高版本”,
您可以选择遵循该版本或自由软件
d)  如果作品的分发是通过提供从指定地点复制的访问权限来 基金会发布的任何更高版本的条款和条件。如果库未指定许可证版
进行的, 则提供从同一地点复制上述指定材料的同等访问权限。 本号,
您可以选择自由软件基金会曾经发布的任何版本。

e)  验证用户是否已收到这些材料的副本,
或者您是否已向
该用户发送了副本。
14.  如果您希望将库的部分内容合并到其他免费程序中,但其分
对于可执行文件, “使用库的作品”所需的形式必须包括从中再 发条件与这些程序不兼容, 请写信给作者请求许可。对于自由软件基金
现可执行文件所需的任何数据和实用程序。 然而,
作为一个特殊 会拥有版权的软件, 请写信给自由软件基金会;我们有时会对此
的例外,要分发的材料不需要包括与运行可执行文件的操作系统的主 做出例外处理。 我们的决定将遵循两个目标:维护我们的自由软
要组件(编译器、 内核等)一起正常分发的任何内容(以源代码或 件所有衍生品的自由状态以及促进软件的共享和重用。
二进制形式) ,
除非该组件本身附带可执行文件。

没有保修
此要求可能会与操作系统通常不附带的其他专有库的许可
证限制相矛盾。这种矛盾意味着您不能在分发的可执行文件中 15.  由于图书馆免费获得许可,
因此在适用法律允许的范围内,
对图书
同时使用它们和库。 馆不提供任何保证。

除非另有书面说明,版权所有者和/或其他方“按原样”提供库,不提供任何
明示或暗示的保证,包括但不限于适销性和适用性的暗示保证。 特殊用途。

7.  您可以将基于该库的作品的库设施与本许可证未涵盖的其 书馆质量和性能的全部风险由您承担。 如果库被证明有缺陷,
您将承担所有
他库设施一起放置在一个库中, 并分发这样的组合库,
前提是该作 必要的维修、修理或纠正的费用。
品的单独分发基于图书馆和其他图书馆设施的信息是允许的, 并且前
提是您执行以下两件事:

a)  随组合图书馆提供基于该图书馆的相同作品的副本,
不与任何其 16.  在任何情况下,
除非适用法律要求或书面同意,否则任何版权所有者或
他图书馆设施相结合。 必须根据上述各节的条款进行分 可能按照上述许可修改和/或重新分发库的任何其他方均不对您的损害承
发。 担责任, 包括任何一般、特殊、
因使用或无法使用库而引起的附带或间接损害
(包括但不限于数据丢失或数据不准确或由您或第三方承受的损失或库无
法与任何其他软件一起运行) , 即使该持有人或其他方已被告知发生此类
b)  在组合库中显着地注明其中一部分是基于该库的作品,
并解 损害的可能性。
释在哪里可以找到同一作品的随附未组合形式。

8.  除非本许可证明确规定,否则您不得复制、
修改、再许可、链接
或分发库。 任何以其他方式复制、修改、
再许可、链接或分发库的尝
试均无效, 并将自动终止您在本许可证下的权利。但是,
根据 条款和条件结束
本许可证从您那里收到副本或权利的各方只要完全遵守规定, 其许
可证就不会被终止。 如何将这些条款应用到您的新图书馆

如果您开发一个新库, 并且希望它对公众有最大的用途,
我们建议
将其设为免费软件,每个人都可以重新分发和更改。您可以通过根据这
9.  您无需接受本许可证,因为您尚未签署。
但是,没有其他任何内 些条款(或者,根据普通通用公共许可证的条款)允许重新分发来实
容授予您修改或分发库或其衍生作品的权限。 如果您不接受本许可, 现此目的。
这些行为将受到法律禁止。 因此,通过修改或分发库(或基于库
的任何作品), 即表示您接受本许可,以及复制、分发或修改库或
基于库的作品的所有条款和条件。 要应用这些条款,请将以下通知附加到图书馆。最安全的做法是将它们
附加到每个源文件的开头,以最有效地表达保修的排除;每个文件至少
应该有“版权”行和一个指向完整通知位置的指针。

10.  每次重新分发库(或基于库的任何作品)
时,接收者都会自动收到 <一行给出图书馆的名称和其用途的简要说明。
>  版权所有  (C)  <年份>  
原始许可方的许可, 以根据这些条款和条件复制、分发、
链接或 <作者姓名>
修改库。 您不得对接收者行使此处授予的权利施加任何进一步的限
制。 该库是免费软件; 您可以根据自由软件基金会发布的  GNU  
较宽通用公共许可证的条款重新分发和/或修改它; 许可证
您不负责强制第三方遵守本许可证。 版本  2.1  或(由您选择)
任何更高版本。

12
Machine Translated by Google

第2条(许可的授予)
关于使用以下软件的通知 许可方根据本协议中规定的每项规定向接收方授予在任何和所有国家/地区使
IPA  字体许可证 用许可程序的许可。
然而,
许可程序中的任何及所有权利均由许可方持有。
除非
本协议明确规定,
本协议绝不旨在将许可方持有的与许可程序相关的任何权利
TEAC  Hi‑Res  Editor  使用以下由  IPA  字体许可证授权的“数字字 或与任何商标、
商号或服务标记相关的任何权利转让给接收方。
体程序”。
o  国际音标字体

http://ipafont.ipa.go.jp/
请理解,
我们无法回答有关  IPA  字体和类似问题的问题。
1.  接收者可以在任意数量的计算机上安装许可程序并根据本协议中规定的条
以下为IPA字体许可证原文。 款使用该许可程序。

IPA  字体许可协议  v1.0许可方根据本许可协 2.  接收者可以使用许可程序,
无论是否修改印刷材料或数字内容作为字符文本
议(“协议”)
的条款提供许可程序(定义见下文第  1  条)。
接收者(定义见 等的表达。
下文第  1  条)
对许可程序的任何使用、
复制或分发,
或对本协议项下权利的任何
行使,
均构成接收者对本协议的接受。 3.  接收方可以出于商业或非商业目的并以任何形式的媒体(包括但不限于广
播、
通信和各种记录媒体)
对根据前款创建的印刷材料和数字内容进行复制和
其他利用。

第一条(定义) 4.  如果任何接收者从数字文档文件中提取嵌入字体来创建派生程序,
则此类派
生程序应遵守本协议的条款。
1.  “数字字体程序”
是指包含或用于渲染或显示字体的计算机程序。

5.  如果任何接收者对数字文档文件进行复制或其他利用,
其中许可程序的嵌入
2.  “许可程序”
是指由以下机构许可的数字字体程序:
字体仅用于呈现该数字文档文件中的数字内容,
则该接收者在本协议下不再
本协议项下的许可方。
承担与此相关的进一步义务。
对这样的行动。
3.  “衍生程序”
是指通过对许可程序的一部分或全部进行修改、
添加、
删除、

换或任何其他改编而创建的数字字体程序,
并包括数字字体程序的情况通过
从部分或全部许可程序中检索字体信息或从数字文档文件中检索嵌入字体
6.  接收方可以按照规定的规定,
不加修改地复制许可程序并转让此类副本、

而新创建的字体,
无论是否修改检索到的字体信息。
开传输或以其他方式将许可程序重新分发给第三方以用于商业或非商业目
的(“重新分发”)。
第三条第二项规定。

4.“数字内容”
是指以数字数据形式向最终用户提供的产品,
包括视频内容、

7.  接收方可以根据上述许可程序的条款创建、
使用、
复制和/或重新分发派生程
动和/或静态图片、
电视节目或其他广播内容以及由文字、
图片、
摄影图像、

序:
但接收方在重新分发派生程序时应遵守第  3  条第  1  款的规定。
形符号和/或类似物。

5.  “数字文档文件”
是指由各种软件程序创建的  PDF  文件或其他数字内容,

中许可程序的部分或全部嵌入或包含在文件中以显示字体(“嵌入字
第三条(限制)
体”) 。
嵌入字体仅用于显示嵌入它们的特定数字文档文件中的字符,
并且
应与任何数字字体程序中的字符区分开来,
后者可用于显示该特定数字文档 前条许可,
受下列限制:
文件之外的字符。
一、
依前条第四项及第七项规定再发行衍生程序时,
须符合下列条件:  (一)下
列内容必须与衍生程序一并再发行,
或可在网上或通过以下方式提供:
邮寄
机制,
以换取不超过邮资、
存储介质和手续费总成本的费用:  (a)  派生程序
的副本;  (b)  字体开发程序在创建派生程序的过程中创建的可用于进
6.  本协议中的“计算机”
应包括服务器。 一步修改派生程序的任何附加文件,
如果

7.  “复制和其他利用”
是指复制、
转让、
发行、
租赁、
公共传播、
演示、
展览、
改编和
任何其他利用。

8.  “接收者”
是指根据本协议接收许可程序的任何人,
包括从接收者处接收许
可程序的人。

任何。

(2)  还需要重新分发方式,
使派生程序的接收者能够用根据本许可证首次发
布的许可程序(“原始程序”)
替换派生程序。
这种方式可以是提供与
原始程序不同的文件,
或者提供用原始程序替换派生程序的方法的指令。

接下页 13
Machine Translated by Google

(3)  接收方必须根据本协议的条款和条件许可派生程序。 许可程序或派生程序。
上述未尽事宜,
适用日本著作权法及日本其他相关法律法规。

(4)  任何人不得使用或包含许可程序的名称作为衍生程序的程序名称、

体名称或文件名称。 2.  本协议应根据日本法律解释。

(5)  为满足本款要求而在线或通过邮寄媒介提供的任何材料可由任何愿意的一方逐
字提供。

2.  如果接收方按照前条第  6  款重新分发许可程序,
则接收方应满足以下所有条件:  (1)  接
收方不得更改许可程序的名称

程序。
(2)  接收方不得更改或以其他方式修改许可内容
程序。
(3)  接收者必须将本协议的副本附加到许可程序中。

3.  本许可程序由许可方“AS”
提供
是”
以及任何明示或暗示的保证
许可程序或任何派生程序,
包括,
但不限于所有权保证、
不侵权、
适销性或特定用途的适用性,
被否认。
在任何情况下,
许可方均不承担任何责任

对于任何直接的、
间接的、
偶然的、
特殊的、
扩展的、
惩戒性或后果性损害(包括但
不限于;替代品的采购
或服务;
系统故障造成的损坏;
现有数据或程序丢失或损坏;
利润损失),
无论是何种原因以及基于任何理论
责任,
无论是合同责任、
严格责任还是侵权行为
(包括疏忽或其他原因)
发生在任何情况下
远离安装、
使用、
复制或
对许可程序或任何程序的其他利用
派生程序或行使任何授予的权利
在本协议下,
即使被告知这种情况的可能性
损害。

4.  许可方没有义务回答与许可程序或其派生程序的安装、
使用或复制和其他利用有关的任
何技术问题或询问,
或提供任何其他用户支持。

第四条(协议终止)

1.  本协议的期限应自接收方收到许可程序之时开始,
并在接收方以任何方式保留任何此类
许可程序期间持续有效。

2.  尽管有前款规定,
如果接收方违反本协议中的任何规定,
本协议将自动终止,
恕不另行通
知。
在此类终止的情况下,
接收方不得使用或进行许可程序或派生程序的复制和其他利
用:
前提是此类终止不应影响从此类程序接收许可程序或派生程序的任何其他接收方
的任何权利。
违反本协议的接收者。

第五条(适用法律)

1.  IPA  可能会发布本许可证的修订版和/或新版本。
在这种情况下,
接收方可以选择本协议
或本协议的任何后续版本来使用、
进行复制和其他利用或重新分发

0616  MA‑2311A
14

You might also like