You are on page 1of 42

Ministry of Municipal Rural Affairs & Housing

Roads and Buildings Law


Issued by Cabinet Resolution No. 56, dated 22/1/1393 AH

Articles
Article 1:
This Law is called: (Roads and Buildings Law)
Article 2:
The terms wherever stated in this Law shall mean the meanings
set forth therein:
A- The term (Buildings Authority): means if included in this
law: headed by the capital and municipalities secretariat
and its engineers and members of the bodies authorized
under the municipal law to direct all or some of the powers
and duties granted to the buildings authority under this
system.
B- The term (Land for Building): means all the lands
designated for this under the provisions of Article (6) of
this law.
C- The term (Factory): means every covered or uncovered
place in which a machine operated by electricity, steam, or
any mechanical force works to make any product or any
industry.
D- The term (People's Housing Area): means all the relevant
areas according to the text of Paragraph (D) of Article 6 of
this law.
E- The term (Vacant Land): means all vacant, unfenced and
uninhabited lands in the town's area.
F- The term (Law) means: the law of roads and buildings.
G- The term (Roads) means: all streets, public and private
roads, squares and sidewalks located within the municipal
boundaries.
H- The term (Building): means every modern building,
including the excavation of foundations or any
construction works, with one or more construction
materials, whether its use is known or unknown, or the
establishment of railings or outskirts (balconies), or
canopies.
I- The term (Restoration): means removing any damage that
occurred to some or all of an existing building, and
repairing it to the condition it was in before the damage
occurred, provided that it does not reach them to close to
an cubit from the surface of the earth.
J- The term (Building Permit): means the letter that regulates
the permitting of the required building in accordance with
the terms and conditions set forth in this bylaw or other
applicable laws and regulations.
K- The term (owner of the property): means the person who
owns it or is responsible for its management by agency,
guardianship, and custody or otherwise.
L- The term (Drawing): means the established drawing
decreed for the municipality, its roads, and its
establishments, according to the rules stipulated in this
bylaw.
M- The term (Engineer): means the person who holds a degree
from a recognized engineering school or to someone who
has previously worked or trained in this profession and
who meets the necessary conditions for this profession,
and has been recognized by the official engineering
departments.
N- The term (Architect): means a person who holds a permit
from the municipality directorate that authorizes him to
practice the construction profession.
O- The term (Architectural Cubit): means the size of its length
(75) centimeters.
P- The phrase (Planning Boundary): means the line
separating one area from another according to its area and
its established boundaries according to the prescribed
drawing.
Q- The phrase (Health Authority): means the town health
doctor or whoever acts on his behalf, an individual or a
group, chosen by the mayor of the capital or the mayor of
the municipality jointly with the director of health, and
entrusted with all or some of the powers and duties
entrusted to the public health authority in accordance with
this law.
R- The phrase (a public street, a public square, a garden, a
public grove or a park): means the area designated for this
under Paragraph No. (A) of Article (6) of this law.
S- The phrase (Local Publication): means publication in the
manner in which local advertisements with local
jurisdiction are published in the municipality area, or in
another sufficient manner determined by the mayor of the
capital or the mayor of the municipality.
Article 3:
Warnings or announcements to the owner of the property or
whoever takes his place may be notified by the department’s
correspondent, or by registered mail with his last known
address, otherwise, the municipality has to stick the picture in a
visible way in the place owned by the warner or in the visible
places in the town, and this is announced in the local
newspapers.
Article 4:
Buildings Authority employees shall not enter any place to
ensure that all instructions and orders for constructing,
demolishing or repairing a building or its engineering and
sanitary conditions have been taken into account unless after
having a permission, and if it is intended to enter a room or part
of a house designated for women, then a sufficient period of
time must be given to the inhabitant to be able to move them or
to take whatever means he deems fit to provide for their
comfort.
Article 5:
A special technical committee shall be formed and entrusted
with the matter of drawing up and designing maps gradually at a
size of not less than (1/10000) according to the rent, and
submitting these maps to the competent authorities for study in
the presence of this authority at the secretariat bodies and
municipalities, including the Municipal Council. After a
approval decision is taken, he shall submit it to the higher
authorities to take the necessary action. Provided that this
committee begins drawing up the maps of the capital first, and
then moves to the mothers of the cities little by little.
Article 6:
It is noted in the mapping, in particular, the location of
butcheries, stables of horses and cows, etc., as well as
laboratories, factories, stores of primary and construction
materials, fuel and the like. These locations must be specified in
relation to the residential houses. The following considerations
are also noted in the aforementioned maps:
A- Determining the location, breadth and direction of roads,
as well as alleys and the location and dimensions of the
public squares of the town area, including public streets,
squares, gardens, public groves, and military barracks and
what follows them in agreement with the competent
authorities therein.
B- Determining the areas on which buildings are erected in
accordance with this law, and re-division of those areas
mentioned to first, second and third degrees, including
building lands.
C- Determining those areas or areas of building lands that are
used for housing, shops, markets, auction yards,
laboratories and places where he is occupied with crafts
harmful to health and so on. It is not justified to use any
building within these areas except for the stated purposes
and with observance of the provisions of Article 6 of this
law.
D- To allocate an area or areas of the lands to be reclaimed,
whether by the finance or municipalities, for residents'
housing in the suburbs, and these areas are referred to as
the people's housing areas.
E- It is noted in drawing up the town’s maps that the
dimensions of the buildings, constructions, lands, etc. are
fully verified according to the arguments and documents in
the hands of their owners, and the technical committee
may seek the assistance of a special committee formed by
the secretariat or the municipalities to study and confirm
this, and take a duly decision, provided that these maps
include the following data:
1- Putting a line separating the lands belonging to the
Ministry of Finance and the lands belonging to the
municipality and the lands that are deducted from them for
the people.
2- Areas of land for buildings constructed before, whether
owned by the government or for people, must be divided
into first, second and third degree buildings, and divided
land into residential areas, areas of shops, markets, auction
yards, and crafts that are harmful to health, divided into
building plots.
3- The area or areas of government land and the areas
inhabited by the people.
4- The lands reserved for the military authorities or for the
use of the government.
5- Vacant lands that do not fall within the aforementioned
sections. This drawing must be in accordance with the
situation of the country as much as possible and
appropriate to its nature unless the governmental interest
calls for otherwise, and this fee must be subject to public
review whenever the situation requires.
Article 7:
The straightness of roads and their designs are determined
according to the map drawn up by the technical committee in
accordance with this law, and it shall be effective after
authentication by the higher authorities.
Article 8:
Roads are planned according to the established drawing,
provided that this drawing is implemented gradually, but when
re-establishing the destroyed or newly constructed buildings,
with the exception of what the public interest requires to remove
it, it is executed with the guarantee of the damages caused to the
owners of the property as a result of that.
Article 9:
it is required, in implementing the drawings, to announce the
owners of the property in the manner according to a detailed
engineering map, which must be accompanied by this
announcement, with giving them a period of objection not less
than fifteen days, and the readiness of the competent authorities
to compensate them according to the law before carrying out
any executive action in this regard.
Article 10:
The objections submitted by the concerned persons discussed in
the previous article are checked by the Administrative Council,
then the Municipal Council. After a decision is taken on the
subject, it is notified to the objectors. And in the event of their
non-acceptance of this, an elected committee is formed by the
owner of the property, the municipality, and the experts. The
final decision of this entity shall be effective after obtaining the
approval of the higher authorities.
Article 11:
If the public interest dictates taking the land, as well as the value
for which it is paid in exchange for the owner of the property,
through a committee of experts who are delegated by the
municipality and the owner of the property on an equal basis,
and a decision is taken of how and submitted to the competent
high authority.
Article amendments:
A Council of Ministers Resolution No. (56) dated 22/1/1393
AH was issued regarding this article
Article 12:
The land that is taken according to Article (11), if what was
taken from it exceeds one cubit, then it is estimated for what
exceeds the cubit, a value that is paid to the owner of the land by
the secretariat immediately. If the land is small and, after taking
the determined cubit, becomes unsuitable for building on it, then
the compensation is estimated for the entire land except for one
cubit and is paid to the owner of the land, provided that the
compensation is according to the times and location in which the
assessment is carried out with the knowledge of the committee
stipulated in the specific article.
Article amendments:
A Council of Ministers Resolution No. (56) dated 22/1/1393
AH was issued regarding this article
Article 13:
The assessment committee is tasked, during its assessment of
any house that does not have a single owner, to estimate the
value of what each person owns in the house separately.
Article 14:
If it is necessary to take a building according to the plan -
mentioned in Article 7 - the municipality must compensate the
owner of the taken building after estimating the value of what
was cut by the assessment committee, including the costs of
repairing what remained of the building, if it is repairable, either
if the remaining part of the building not usable, the
compensation required for the entire land taken from it is
estimated by the special committee as well, and the municipality
is charged with paying the compensation to the owner of the
property and placing its hand on the rest and benefiting from it,
while preserving the orderliness of the street.
Article 15:
The lands that have been taken for the roads legally , the owners
have no right to claim ownership again, and they are not allowed
to do anything on them at all.
Article 16:
If more than ten buildings in one location were burned down or
destroyed, and all or some of them were surrounded by roads,
the Municipality must organize two maps; A map of the old
building style, and the second of the construction and the roads
that are due, after distributing the road sections on the buildings
according to the capacity determined under this law.
Article 17:
The impenetrable roads located in the burnt place in the places
mentioned in the previous article, must be opened in the event of
a public interest, if possible, provided that compensation is
made in them according to the specific provisions of this law.
Article 18:
The part that is taken from the burned places to widen or
straighten the road according to the map, if what was taken from
it exceeds one cubit, it shall be estimated for the necessary width
and handed over to the owner of those places, and if it is
sufficient for the cubit to be taken for the aforementioned
purpose, then it is free of charge, and it includes squares and
groves.
Article 19:
If, after opening a road, widening, or straightening a courtyards
that has been vacated from the building and the courtyard is
small and not enough to build a house, shop, store or otherwise,
the owner of the large courtyard adjacent to this courtyard may
take it, and this is by mutual consent in the price, and if they do
not agree, then this courtyard should be valued by the
municipality with the knowledge of a committee of experts, and
it should be purchased from its owner at the estimated price, in
order to carry out what is required by the interest.
Article 20:
The following provisions must be observed in the use of the
lands:
A- It is not permissible to use any buildings in the residential
area as a shop or laboratory for any purpose related to
markets or any stinky craft.
B- It is not permissible to use any buildings in the shops and
markets as a laboratory for any stinky craft.
C- It is not permissible to use any buildings in the laboratory
area for the special purposes of any stinky craft, provided
that the Presidency of the Secretariat and the
municipalities may, if the case requires, authorize this to
be used for a period not exceeding one year, taking into
account the conditions and the period that are approved by
the higher authorities.
D- It is not permissible to use the housing buildings to take
the place of public buildings such as diwans, mosques,
hospitals, clinics, hotels, cafes, stables, garages, and
bathrooms and vice versa, unless the owner obtains a
written permission from the municipality or the secretariat,
and this permit is not given until after a careful inspection
is made by the Buildings and Health Authority and to give
its decision to be valid for the desired purpose, and it is not
justified to give permission for that except after making
the changes and repairs that make it usable.
E- It is not permissible to construct any temporary or
permanent building in these areas without an express
written permit from the Building Authority, taking into
account the restrictions it deems appropriate, and every
building constructed without the legal permit is
demolished and the expenses are collected from the person
who built it or caused its construction unless the building
is consistent with the buildings constructed in that area,
and it will not harm the public interest or the neighbors’
interest, so it is allowed to keep the building with a fine for
the building owner by paying a quarter of the value of that
building as a penalty, and this is done by the Buildings
Committee.
Article 21
It is permissible to transfer the buildings from properties to
plots, and the owners of the properties who want to divide them
into plots in order to sell or benefit from them in a situation
other than the situation in which they were, should refer to the
municipality with a special request in this, accompanied by the
map that the owner wishes to dispose of his mentioned
properties accordingly, and on the authority of Buildings take
legal measures in this regard according to the requirements of
the allocated articles of this law.
Article amendments:
A Council of Ministers Resolution No. (1270) dated
12/11/1392 AH was issued regarding this article.
Article 22:
It is permissible to amend the maps that were previously
organized and approved by the Department after the approval of
the higher authorities.
Article 23
The current streets shall remain in their current condition unless
the public interest requires for its expansion within the design
determined in the town map, provided that those newly opened
streets do not exceed the following widths.
- Main streets shall not be less than (15) meters.
- Sub streets shall not be less than (8) meters to twelve
meters.
- Paths shall not be less than (4) to six meters.
Article amendments:
A Council of Ministers Resolution No. (1270) dated
12/11/1392 AH was issued regarding this article
Article 24: Building Line Provisions:
A- The Buildings Authority may set a building line with an
area not exceeding fifteen meters from the planning line,
provided that placing such a line is not in a condition that
prevents the construction of buildings appropriate to the
condition of the area.
B- When the building line is placed in any residential area, no
buildings should be constructed after the separation wall
after that line.
C- When any such building line is placed in any street or part
of the district street - shops and markets - no buildings
except the arcades (arches) and balconies are constructed
after that line, and such arcades and balconies are not
constructed without a permit from the building authority,
and it is permissible, when giving such a permit, to the
Buildings Authority specify the materials from which
those arcades and balconies are built, and may set
conditions for depositing the design of the map, and the
method of construction according to what the Buildings
Authority considers to be proportional to the degree of
buildings covered by that area, provided that the public has
the right to pass under this arcades and balconies.
Article 25:
The Secretariat of the Capital and Municipalities should put
names for the main and sub-streets, taking into account
historical events and accidents, and no person may destroy,
remove or distort that name, and whoever dares to do so will be
fined with a monetary penalty of twenty-five piaster or
imprisonment for one day.
Article 26:
The Secretariat of the Capital and Municipalities shall give each
house or shop in a street or path a special number in an orderly
manner so that its sequence ends within it. And it may write this
number on pieces of tinplate on one form, then it is placed in a
prominent place on the houses or shops, provided that it collects
its price from the owners once when collecting the prescribed
fees, and the owners may not refrain from paying, and no person
may destroy, remove or distort this number, and whoever
refuses to pay is warned first and then doubles the price of the
number, and whoever destroys, removes or distorts this number
is punished with a monetary fine of ten piaster.
Article 27:
It is not permissible to construct any temporary or permanent
building on the areas indicated in the paragraph listed in Article
(6) except in accordance with the rules that are in line with the
sections of the lands specified by the law, noting the following
A-Under the authority and after the approval of the High
Authority, the Building Authority may not apply any
article of this chapter in whole or in part if it becomes
clear that the application creates difficulty, harm, dangers
or exorbitant expenses.
B- The aforementioned section does not include the buildings
constructed by the government unless they are not
included in the map approved by the higher authorities. In
this case, what is required by the public interest must be
applied after obtaining the supreme approval.
C-It is not permissible to construct any temporary or
permanent building on the areas mentioned in paragraph
(A-B) of Article 27 except with the permission of the
Buildings Authority.
Article 28:
It is not permissible to build houses on any plot of building land
within any new area unless the following conditions are met:
A-That the area of the plot of the building’s land is not less
than (175) square cubits, as decided by the Building
Authority for the town’s area or any part of it, with
obtaining the supreme approval of the area of the plot
allocated for the buildings.
B- The width of the plot’s facade on any street shall not be
less than one-third of the length of the plot measured
longitudinally on that street, and it must in no way be less
than nine meters or twelve cubits long.
C-The conditions listed in Paragraph (A) of this Article do
not apply to any piece of the area of shops and markets if it
is not used as a room or building for a person’s residence,
provided that the mayors of municipalities, after high
approvals, publish a local order specifying the minimum
area, facade, plot or the plots in the lands of the buildings
of shops and markets and the percentage of what is built of
these plots.
D-The Buildings Authority may not adhere to all or part of
the conditions listed in Paragraph (A) of this Article in the
case of a privately owned plot that did not complete the
aforementioned conditions when this law was issued,
provided that the aforementioned authority is satisfied that
it is not easy or reasonable to request the owner of the plot
may obtain another land to fulfill the conditions or sell a
plot to a neighboring owner, and in this case, the area
without buildings shall not be less than half the area of the
plot
Article 29:
The following shall be followed in bordering building lands or
erecting fences on them:
A-The Buildings Authority must announce each owner of a
building plot within the township area that should build a
fence on it within his legal boundaries within a specific
period not exceeding six months from the date of the
announcement.
B- The owner of any building plot, when announced by the
Building Authority, shall border his land with a fence or
wall within the limits of his legal ownership, with a height
of no more than four cubits and a thickness of at least half
a cubit during the period specified in paragraph (A).
C-Owners of properties around which fences or walls must
be built according to this law, or fences or walls that are
intended to be demolished and rebuilt, must refer to the
municipality department to obtain the correct planning
with the official license before commencing work, and
anyone who violates the provisions of paragraph (A - B) of
this article extends the period for him to one month,
provided that a daily fine is imposed on him for each day
for eleven Saudi piaster, and in the event that he does not
do so during the period, he shall be imprisoned to the
extent determined by the fine, at the rate of one day for
twenty-five piaster, and whoever violates the provisions of
paragraph (C) of this article, it is permissible to demolish
the building and return it according to planning, or a fine
of one hundred Saudi piaster or imprisonment for four
days.
Article 30:
Any building or part of it has become ruined and uninhabitable,
and if it remains in that condition, it will harm the neighboring
buildings, residents and passersby. A decision is taken in this
regard by the secretariat or municipal authority requesting the
Buildings Authority, and the Buildings Authority shall then
notify the owner of that building of the necessity of demolishing
it within an appropriate period specified for him in the
announcement itself, and the building owner or his
representative shall implement the requirements of the
announcement within the specified period immediately.
Article 31:
The ruined buildings that threaten to fall, and which the
secretariat or the municipalities are forced to warn their
residents to destroy some or all of them according to the
requirements of the previous article, the following must be noted
in them:
A-If the property is owned by one person who was not able
to implement the decision of the secretariat in what the
authority called for in demolishing the building in part or
all, then he must be assigned by the competent authority. If
his inability is realized, the municipality is instructed to
carry out the demolition process from its fund, provided
that it returns what it spent on the owner himself, and
deducts the amount spent from the building rubble,
whether wood, stone or the like, provided that it informs
the owner of the property with his assignment to attend at
the time of the sale that must be in the public auction
through it, with the knowledge of the sheikh of stones and
the sheikh of brokers.
B- If the property is owned by multiple persons jointly in the
ownership and they refuse to implement the decision of the
secretariat in the demolition, they are assigned to do so
through the competent authority. And if it is verified by
the competent authorities the ease of some and the
difficulty of the rest, the solvent is given the option to
carry out the demolition process, provided that he gets
what he spent from the rubble that must be sold in
accordance with what is explained in the previous
paragraph, and that the municipality performs what was
mentioned according to the requirements of the same
paragraph.
C-If the building is a private and joint private endowment,
charitable endowment, or public endowment, one of the
following two methods should be followed in it:
1- Either the Endowment Secretariat is tasked with carrying
out the demolition process if it has a product and the
endowment is one, or the endowment is a private one. In
the event that there is no product for the endowment
building of this type, the municipality shall do so from its
fund in the name of the public interest, provided that these
expenses are secured from the item specified in its budget
in the name of extraordinary expenses.
2- If the building is an endowment belonging to a charitable
institution, its parties are assigned to carry out the
demolition process, and if they do not have a specific
authority or they do not have an authority that secures the
amount required to be spent for this purpose, then the
Directorate of General Endowments shall do what is
required of the item stipulated in the following paragraph.
3- If the endowment is public, and it is: the one for whom a
specific authority is not known and was linked to the
Directorate of General Endowments and did not have a
spending or product authority, then the Directorate of
General Endowments shall enforce the decision taken
regarding carrying out the demolition of such places,
provided that this is from the item called: (Extraordinary
Expenses), but if this type of endowment is not linked to
the Directorate of Endowments and has no record in its
records, the municipality will carry out the demolition
process according to the requirements of Paragraph (C) of
this Article.
Article 32:
Every person must, before proceeding with any building he
wishes to build, submit to the municipality an official petition
according to the form attached to this, and that the petition be
accompanied by a drawing of the building to be built, with the
exception of what was required by the municipality to remove,
repair or establish it in the name of the public interest. .
Article 33:
The license is given to the petitioner mentioned in the previous
article in any construction request by the municipality. This
license is valid throughout the licensed construction process.
Noted the following before granting the license:
(A) Inquiry about the ownership of the building to be
constructed or renovated, as well as the land.
(B) Applying the map to the conditions of the places for
which the license is required, noting the toilet with the
proportion of its own sewers.
(C) Noting what may be prohibited to be licensed under the
specific articles of this Law.
(D) Verify the conditions of partnership in construction of
all kinds, and obtain the consent of the partners.
Article 34:
Every dispute that occurs between the owners and the building
authority when taking the measures stipulated by the specific
articles of this law is considered by the municipality, and after a
decision is taken in the disputed issue by the administrative
council and the municipal council when necessary, the decision
is communicated to the owner, and in the event of his objection
to the decision notified to him, the decision with the objection
shall be submitted to the Supreme Court, provided that the
objection period does not exceed ten days from the date of its
notification.
Article 35:
Every construction or restoration that goes beyond the limit of
the license given by the municipality on the basis of the
presented construction sizes and conditions, the building owner
is announced in writing of his violation of the law, and is
assigned to remove the violation within a period determined by
the Buildings Authority not exceeding ten days, and in the event
he does not do so, the aforementioned authority undertakes
enforcement by itself, provided that she returns what is spent in
this way to the owner of the violating property, and this is
considered a punishment for him for his violation. An exception
to this is what the law stipulates that the fee shall be taken twice
as long as it is not prohibited by the law.
Article 36:
Upon termination of any construction building authorized by the
municipality according to its origins, the Buildings Authority is
informed by the owner of this, and the Buildings Authority must
conduct a fundamental examination and apply what was
authorized in reality, whoever fails to do so shall be punished
with a penalty of fifty piaster or imprisonment for a period of
two days.
Article 37:
A builder is a person who fulfills the following conditions:
1- He must be a Saudi who has the his birth certificate
registered in Births Department. It is permissible to use
non-Saudi builders who do not have a representative in the
Kingdom of Saudi Arabia.
2- He must have obtained a certificate from senior experts
from among the people of his profession, attested by its
head, attesting to his competence in his work and his
workmanship.
3- After that, the licensee pays the fee prescribed in
accordance with the specific articles of this law, and the
statutory license that must be considered and enforceable
throughout the practice of this profession is given to him,
stating that this builder is not entitled to be the head of the
construction work.
Article 38:
A civil architect is considered a civil architect if he was Saudi
and has a birth certificate registered in Births Department, and
holds the following conditions:
A-He must have spent at least ten years in practicing this
profession in a direct manner from the date of his licensing
to practice this profession after the issuance of this Law.
Noting that the persons who previously practiced this
profession in the past are satisfied with the application of
the previous article.
B- To be able to implement the instructions issued by the
municipality from time to time regarding the degree of
responsibility of architects within the scope of their work
licensed to them.
C-To be tested practically by the Building Authority and in
the presence of the technical engineer, with the
participation of senior craftsmen personally.
D-After the procedures mentioned in the previous
paragraphs, a decision is taken by the examining entity
that will be based on his official license and his holding
the certificate of civil architects, which must be duly
organized by the municipality department, and stating that
he has the right to be the head of work in the construction .
It is permissible to employ civil architects who do not have
anyone in the Kingdom of Saudi Arabia to perform their
work.
Article 39:
The following conditions are required for licensing technical
engineers:
(A) To be holding of a Saudi Arabian ID. It is permissible
to employ technical engineers who do not have anyone
in the Kingdom of Saudi Arabia to perform their work.
(B) He must have an officially recognized engineering
school certificate, indicating his competence and his
specialization.
(C) That his papers be theoretically examined and verified
by the Building Authority, with the participation of the
municipality’s technical engineer.
Article 40:
The technical engineer, the architect and the contractor: Each of
them is financially responsible for the technical defect that
causes damages in the works that he has taken upon himself to
carry out within his jurisdiction, and a nominal guarantee must
be taken on each of them when he is licensed to practice his
work.
Article 41:
For contractors to accept buildings and construction, the
following are required:
A-To be able to submit an official certificate of the degree of
his financial standing, in which case an amount of his
property must be seized in the appropriate amount for the
value of the contract, and he must provide a financial
guarantor for that. In both cases, it must be registered with
the notary public, provided that the registration expenses
are borne by the contractor.
B- He must submit a certificate of good conduct and
reputation in terms of the work he has undertaken.
C-If the contractor is not a technical engineer, he must
submit on his behalf the civil architects or technicians who
meet the previous conditions, so that the building authority
may certify the participation of the technical engineer on
his eligibility to perform the assignment assigned to him,
and that the financial damage arising from non-application
of the contracting texts shall be returned. In all respects,
against the person of the contractor, and for this reason, he
has the right of recourse against the submitted architect for
damages arising from an architectural point of view.
D-Every dispute that occurs between the owner of the
building or between these and the civil architect, or
between the building owner and the engineer, or the
contractor and the architect and builder...etc, the matter of
examining and investigating the dispute goes back to the
administrative council in the municipalities. If there is no
agreement, the case is examined in the Municipal Council
and its decision is enforceable unless a legal case objects
to that, so the court shall decide on it, and it shall be
referred to the competent courts.
Article 42:
Before starting in constructing any buildings on any piece of
building land, all organic and plant materials must be removed
from the construction site, and their soil leveling should be done
with the same material specified by the building authority in
accordance with what is required by the interest.
Article 43:
It is not permissible for any person, with regard to building
operations and others, to carry out any excavation or backfilling
in any public street, public square or garden except by virtue of
a written permit issued by the Buildings Authority indicating the
purpose of the excavation and the time in which it will continue.
Whoever fails to do so shall be fined with a monetary penalty of
fifty piaster or imprisoned for two days.
Article 44:
Every permit to excavate or backfill ground surface repair is
required for a repair acceptable to the Building Authority after
the permit period expires - and if this is not done - then the
Building Authority to carry it out and collect its expenses from
the person who granted the permit in addition to his fine with a
monetary penalty of fifty piaster or imprisoned for two days.
Article 45:
Every place where an excavation took place must put a cover
that prevents passersby from falling into it, and put a red light
from sunset to sunrise, and whoever does not do so shall be
fined with a monetary penalty of fifty piaster or imprisoned for
two days, with the penalty being repeated when the failure to
implement it.
Article 46:
The Buildings Authority may issue a permit to use any public
street, square, public garden, or public square when it appears
that someone needs to build, change or demolish any building,
and it has the right to demand, when necessary, that the part
used be surrounded by a barrier or fence that it accepts. It is
noted that no harm comes to passers-by from the fall of some
stones and other from builders; Therefore, it is recommended
that the barrier be placed at a distance of two metros, and that
barrier or fence must be lit with a red lamp from sunset to
sunrise, and otherwise, he shall be fined with a monetary penalty
of fifty piaster or imprisoned for two days, with the penalty
being repeated when he failed to implement that.
Article 47:
When construction is underway anywhere within the city area,
the use of construction tools must be to preserve them so that
they do not cause disruption to the public or any public road.
Tight (scaffolding) equipped with bars should be constructed
around the walls during construction whenever the height of the
buildings exceeds ten feet, i.e.: (3.05 m or 4 cubits) in wooden
shops, whoever fails to do so shall be punished with a monetary
penalty of fifty piaster or imprisoned for two days
Article 48:
Upon completion of the building, the owner of the building must
transfer from the shop, the land surrounding it, and the streets all
materials, rubble and dirt. If he does not do so within seven days
from the date of his notification of this, the building authority
may order the transfer of these things to the place it deems
appropriate, and the costs of this transportation shall be
collected from the owner of the building with a monetary fine of
fifty piaster or imprisonment for two days
Article 49:
The height of the lower ground surface in all residential houses
must not be less than thirty centimeters from the level of the
adjacent street or the surrounding ground, considering the
highest level, except with a permit from the Building Authority.
In the case of shops, that level shall be as determined by the
Building Authority.
Article 50:
All buildings (except for the nests) must be built so that they can
eventually bear the weight of the additional buildings in a
manner that is safe to withstand atmospheric conditions, ground
interactions, or the like.
Article 51:
The roofs must be so that they can withstand the minimum and
not exceed the strength of the technical potential, as follows:
 If the roof is inclined at an angle of not more than twenty
degrees (300) pounds for each square cubit.
 If the roof is inclined at an angle of not more than forty
degrees (210) pounds for each square cubit.
 If the roof is inclined at an angle of more than 4 degrees
(240) pounds for each square cubit.
Article 52:
The external walls of the first and second class buildings must
be made of stone mixed with mortar (clay), or any material that
is more durable.
Article 53:
As for the second-class buildings, they may be made of green
bricks (mud and galous) or any material that is more durable.
Article 54:
Every wall that is built of stone, burnt bricks, bricks, or the like,
its parts must be completely connected (and be assembled
together firmly) with mortar. As for all the walls of different
directions and all the separating walls built of these materials or
the like, they are connected completely to the connected walls,
and the top of each wall must be immersed in tiles, and work in
it from moisture or water.
Article 55:
It is not permissible to make protrusions in any wall facing the
street if it is in the cornices (collarings), the underlying reeds, or
other building decorations, provided that its protrusion does not
exceed (45) centimeters, and all the extrusion collars on the land
of an adjacent neighbor must be removed when necessary to
enable the neighbor to build, if it is still not removed, the
neighbor has the right to review to remove it at the owner’s
expenses, and this occurs as a debt.
Article 56:
Every external wall must be built according to the statement in
the following tables, and in each case the thickness of the
decided wall must be the minimum thickness in which the wall
should be built. The Building Authority may decide if the bricks
or other solid materials to be used in the construction of the wall
are the materials that must be considered applicable to tables
No. 1, 2, 3 or by a decision if the wall thickness is allowed to be
between the thicknesses stipulated in Tables No. 1, 2, 3 .
Article 57:
The thickness of the walls of buildings when they are built of
good, true, strong, burnt or artificial bricks, built with lime
mortar (Noura Baladi), and cement listed in Table No. (3), it
should be as follows:
1- A building whose height is one layer, its wall thickness is
23 centimeters.
2- A building whose height is two layers, the thickness of the
wall of the first layer is (35), and the second is (23)
centimeters.
3- A building whose height is three layers, the thickness of
the walls of the first layer is (47), and the second and third
are (35) centimeters.
4- A building whose height is four layers, the thickness of the
walls of the first layer is (59), the second (47), and the
third and fourth (35) centimeters.
And if it is built above a height of (4) layers, the thickness of the
four upper layers must be like the aforementioned structure, and
the thickness of the lower layers that will be located under it
shall be increased (12) centimeters, for each layer that is
increased or strengthened as deemed necessary by the Building
Authority. However, if the thickness of the wall exceeds the
amount determined in the first layer, then the ratio must be taken
into account later on, and the thickness of a section of the walls
may not be less than (35) centimeters, except for the upper
layer, which is the layer of the roofs.
Table No. (2)
The thickness of the walls of buildings built of stone and
covered with lime (Nora Baladi), shall be as follows:
A building whose height is one layer is (40) centimeters.
A building whose height is two layers, the first layer is (45), and
the second is (40) centimeters. The building whose height is
three layers, the first is (55), the second is (45), and the third is
(40) centimeters.
A building whose height is four layers, the first being (70), the
second (55), the third (45), and the fourth (40) centimeters.
If it is built above the height of four layers, the thickness of each
of the four upper layers must be like the aforementioned
structure, and the thickness of all the lower layers must be
increased by (15) centimeters, for each layer that is increased or
strengthened otherwise, as the Building Authority deems
necessary.
Table No. (3)
The thickness of the walls of buildings built from pieces of
cement concrete (piece) with cement mortar, and made as
follows - certified by the Building Authority - shall be as
follows:
Buildings whose height is one layer (20) centimeters, and
buildings whose height is two layers, the first layer is (30)
centimeters, and the second (20) centimeters, and the buildings
that are built above the height of the two layers must strengthen
their walls in the manner that the Building Authority deems
necessary.
Table No. (4)
The thickness of the walls of buildings that are built from mud
or unburned bricks (Labna), shall be as follows:
Buildings whose height is one layer (37) centimeters.
Buildings whose height is two layers, the first layer being (50),
and the second (37) centimeters.
Article 58:
For the requirements of tables (1, 2, 3) of this article, the height
of the layer should be (4,25) or (3/2 5) cubits approximately. As
per the requirements of Table (4) of this article, the height of the
layer should be (3,25) meters or approximately (3/1 4) an
architectural cubit, measured from the floor to the floor to the
ceiling pillars, and the thickness of any upper layer or the
thickness of the lower layer or layers must be increased
proportionally.
Despite the foregoing, if the height of the building consisting of
one layer or the walls of the second layer of the building
consisting of two layers exceeds (3,80) meters and
approximately (5) cubits, its thickness must be increased to (35)
centimeters, and it is permissible to complete the walls with this
thickness to a layer height As previously stated.
However, the thickness of the aforementioned increase may be
served on skewers that are distributed in a proportional manner,
whose width in total is equal to a quarter of the walls.
Article 59:
Any wall or part of it whose thickness does not exceed (35)
centimeters, and its length from outside the wall of different
directions or from the intersecting or dividing wall to the second
wall is more than nine meters, its thickness must be increased or
strengthened with pillars or supports at a distance of nine
meters. And the wall that bears the ceiling at a distance of more
than (8) meters, its thickness must be increased or strengthened
to (2/1 4) meters as mentioned above.
Article 60:
If any opening or entrance is opened in the wall of any layer and
the extent of its extension is more than half the surface of the
wall, as well as if openings or entrances are made and its
extension is from two layers or more, the wall between these
openings must be strengthened with sufficient pillars and
supports or otherwise, and it must be in every case of the above,
finding the aforementioned supports at the side or corner located
at the intersection of any two streets to which the building is
attached, or at a distance of ninety centimeters from them.
Otherwise, the municipality will do it and take the expenses
from it double.
Article 61:
The dimensions of the internal and intersecting walls that are not
bearing timber for ground ceilings may be reduced in the
dimensions indicated for the external walls to the extent
approved by the Building Authority.
Article 62:
When any of the main internal walls is standing or resting on
iron columns or beams (simple tunnel), the building authority
may request that these beams and columns be surrounded by a
completely fire-protective layer of cement or whitewash or any
other fire-protecting material, the thickness of which is (2)
centimeters at least.
Article 63:
Ceiling sticks, each one of them must have a sufficient recline at
its two ends, and it should be tightly positioned so that it bears
the weight completely, and is distributed on the wall by means
of a wooden pillar or a block or something else, and it is called
here as the materials. As for the wood lintel, it must be as deep
as (2/1 1) as wide as the opening, and be covered with what
protects it from damage and earthworms, at the request of the
Building Authority.
Article 64:
The Building Authority may require that all wooden pillars be
made adequately from termite or earthworm infestation, as it
deems appropriate and accessible to the public.
Article 65:
It is permissible to authorize to make balconies on a road or
corridor whose width is not less than six cubits and its height is
not less than six cubits above the surface of the corridor’s
ground. And when the balcony is lower, resting on supports
fixed to the wall on which the balcony is built, the ends at the
bottom of these supports must be at a height of (2/1 2) at least 2
meters above the surface of the walkway.
Article 66:
All balconies must be in terms of durability, coordination,
organization and integrity in accordance with what the buildings
authority has decreed under the law.
Article 67:
The kiosks and balconies that work in the houses that are
adjacent to each other, the separation between them must be at
least three cubits, and if there is a dispute between their owners
in that, then each of them must stay away from the other an area
of a cubit and a half.
Article 68:
If someone builds a house or wants to stand out in a kiosk or
balcony, and encounters an old house adjacent to his house, he
must maintain the distance in accordance with Article (67),
provided that the distance between them is from the opening of
the old house adjacent to his house.
Article 69:
It is not justified to authorize the creation of a railingsin a new
building on a street or a public alley unless the area of that
railingsis less than half the area of the facade in which it is
intended to be built. As for the extent of the protrusion of the
railings, it varies according to the width of the street that
overlooks it. However, the protrusion should not exceed one
meter, and it must be taken into account the necessity of the
existence of a space between this porch and what is in front of it,
with no less than four cubits.
Article 70:
If a kiosk or a balcony of an old building has fallen, and their
height above the ground is less than five cubits, he must, when
rebuilding it, maintain the amount of height stipulated in the
foregoing articles related to this.
Article 71:
The outdoors located on the straight line must be in the
following manner:
A-The side of the door shall not be more than three carats.
B- The base of the column and its stone chair shall not be
more than four carats.
C-The screen of the window or its iron shall not be more than
four carats.
D-The glass facades of shops and property for windows and
what is in the shops for hanging shall not exceed six
carats. As for the rain gutters, they are proportional to the
width of the street and according to the requirements of the
conditions. In the newly established buildings, the gutters
must be replaced with pipes that reach the surface of the
ground.
Article 72:
Gas lamps and the like that are hung on the walls of the roads
should be five cubits high, and their prominence on the road
should be a cubit and a half.
Article 73:
The doors of shops should have its opening from the inside, and
there is no objection to making that from the outside with
special hinges so that the total folds of the shutters do not
exceed six carats from outside the two sides of the shop.
Article 74:
Every room used for housing must have a window or windows
whose area is not less than one tenth of the floor area without
their protrusion.
Article 75:
In the event that more than one building is constructed in a yard,
these buildings must be organized in relation to each other so
that the passage of light and air in the buildings that are used for
housing is adequate in a way that meets the health conditions.
Article 76:
In public meeting places, multiple doors and exits must be
opened as needed, not less than two spaced from each other, and
their internal stairs (if ladders) connected to these doors and
exits, provided that the width of the door, exit or ladder
connected to it is not less than two meters for every twenty
people likely to pass them.
Article 77:
If two people share ownership of white land or monopolizing it,
and one of them wants to construct a new building on it, then
each of them must leave a distance of not less than an arm and a
half from his land, and the benefit from the total distance left is
a joint right for both parties to secure the necessary lighting for
both builders. and air.
Article 78:
All stoves, ovens and gas motors must be equipped with
chimneys or special pipes to transport smoke and other traces of
ignition outside the building, and it is not permissible to put a
pipe or chimney of this kind in any new or existing building
unless the height of the chimney pipe is more than one meter in
length than the length of the building Adjacent to the building in
which this pipe is located, and whoever violates this shall be
punished with a monetary penalty of fifteen piaster or
imprisonment for two days with the task of doing so.
Article 79:
All electrical wires passing by or close to wooden crafts must be
completely maintained by a cover of special non-conducting
tubes or by any other means that prevents them from being
dangerous, and this is decided by the building authority in
accordance with the system. Whoever fails to do so shall be
punished with a monetary penalty of fifty piaster or
imprisonment for two days with the task of doing so.
Article 80:
This situation does not allow it to be passed or hung in any way
on buildings and dwellings belonging to others, with the
exception of homes to which the electric current extends for
lighting, with the necessity of observing the technical method.
Article 81:
The owner of the property, or whoever takes his place, or
whoever is related to the electricity, must remove, repair, renew,
equip or complete the incomplete laying and laying of electrical
wires at the first notice announced by the Building Authority.
Whoever fails to do so shall be punished with a monetary
penalty of fifty piaster or imprisonment for two days with the
task of doing so.
Article 82:
It is not justified to build any building for housing, whether
private or public, without a toilet that meets the health
conditions, so that its pipes are connected to the top of the house
and covered with a net. Each toilet shall have a (pickup window)
window overlooking the street to allow the air to permeate, and
its seat shall be equipped with a flap or a siphon, and it shall
have an air outlet (pipe) to the top of the house and its opening
shall be covered with a wire net, and it shall be directed to the
public sewage or to a private warehouse applicable to technical
methods indicated by the Building Authority
Article 83:
The floor of the toilet (toilets, bathrooms, kitchens) must be
made of cement, and a layer of cement for the inner walls of the
toilet with a height of not less than one meter.
Article 84:
It is not permissible in modern areas to dig any toilet at a
distance of less than twenty meters from any well or stream of
drinking water, and the depth of these toilets may not be less
than seven meters (3/1 9) cubits, nor should it dig in any place
where it is likely to extend until it reaches three meters from the
surface of the waters in the ground. Otherwise, he shall be
punished with a monetary penalty of fifty piaster or
imprisonment for two days with his assignment to do so.
Article 85:
It is not permissible to place any insoluble substance or object in
the watercourses so as to impede it from flowing in the course
prepared for it.
Article 86:
All water used in toilets must be drained out of the house by
pipes or sewers paved with non-filtration material, It operates
warehouses (Bayara) as indicated by the Building Authority,
and otherwise he shall be punished with a monetary penalty of
fifty piaster or imprisonment for two days with his assignment
to do so.
Article 87:
Connecting the pipes to each other must be tightly made, and
that construction must be made of pipes located outside the
outer wall in a way that allows air to pass through it if
necessary. The outer part of the pipes may be replaced by an
open channel of masonry with a sufficient slope and paved with
a material that is non-permeable and non-filtration.
Article 88:
The Buildings Authority shall assign the owner of the property
or his representative to repair all defects in the waterways that it
deems that violate the urban health conditions, and take every
means in draining the used water and draining the swamp from
it in any case. Whoever fails to do so shall be punished with a
monetary penalty of twenty-five piaster, or imprisonment for a
period of one day, with a mandate to do so.
Article 89:
It is not permissible to place drinking water pipes adjacent to
used water pipes.
Article 90:
The purification pit shall be of sufficient size and shall be
constructed in a manner acceptable to the Building Authority. It
is not permissible to make a purification pit near a well from
which water is extracted.
Article 91:
What is suitable for the drainage of rainwater, washing water,
and all excess of it must be prepared for homes and livestock, as
indicated by the Buildings and Health Authority from the
technical and sanitary authority.
Article 92:
In draining the water from the rooftops, it is replaced by placing
the current gutters with pipes, and the water reaches the bottom
of the building with a distance of a quarter of an cubit at most,
in what arises in modern buildings in the area of residence and
the people, although it can be applied in old buildings gradually.
Article 93:
If new areas are to be established for housing in empty vacant
land, then the Building Authority must first of all plan and make
a map of them and divide them into suitable plots, and it is not
permissible to build at all in these areas before planning.
Article 94:
If the land to be planned for housing is for the Finance, then a
representative from the Finance must participate in its planning
and division, and if it is a private property, then representatives
from the concerned parties must participate in that.
Article 95:
The person to whom a land has been allocated in this area shall
construct buildings on it in accordance with the indication of the
Buildings Authority in that in accordance with the specific
articles of this system.
Article 96:
Buildings shall be constructed in the locations determined by the
Building Authority on the plot, and if there are multiple
buildings, the method of securing sufficient lighting and air for
them must be taken into consideration in their construction.
Article 97:
Each room prepared for human habitation must have a floor area
of not less than nine meters (16) cubits, and the space in it
should not be less than (20) cubic meters (48) cubits.
Article 98:
Every room prepared for human habitation is built of clay or a
stronger material than it. The area of windows and skylights
should not be less than 1/10 of its land area.
Article 99:
The secretariat or the municipalities shall determine the quantity
of wood that may be stored within or in part of the town’s area,
provided that there are devices near these stores to combat fire
when it occurs determined by the municipality.
Article 100:
It is permissible to use an amount of petroleum or gasoline and
similar flammable materials that are indispensable for daily
consumption inside the town, and the municipality may specify
the quantities used if necessary.
Article 101:
It is not permissible to store anything of inflammable materials
in the area of the town under any circumstances. This
prohibition includes storing arrows, cannabis, gunpowder and
fireworks of all kinds inside the town within the built-up area,
provided that it is permissible in a special case to permit the
storage of the necessary ones in places far from the houses
whenever their stores are based on the modern style, with which
it is not possible to continue the fire and the extension of its
flame to other buildings, and this does not conflict with the
provisions of the petroleum system, the weapons, ammunition
and explosives system, or any such system issued by the
government.
Article 102:
All private buildings, and every commercial building or
industrial factory and so on, must have a sufficient exit to get
everyone out from it within five minutes when any fire occurs.
And if the building has more than one inhabited floor, there
must be two exits that are noted to be secured at the beginning
of construction under the supervision of the Building Authority.
Article 103:
The Secretariat and Municipalities shall have the right to
prevent the ignition of fires in any market area except in the
kitchens and in any other store or shops designated for this
within the area of the town.
Article 104:
The construction of kitchens, cafés, ovens, blacksmiths’ shops
and Al-Rawassah must be of stone and their ceilings of iron, and
their doors and windows must be armored with zinc. It is
prohibited to use wooden cupboard racks near stoves.
Article 105:
It is not justified to create wooden or tinned boxes inside
residential area, and there is no objection to building them
outside residential area in the view of the Buildings Authority.
Article 106:
Every person found to manage the firefighting movement at the
time of the fire, whether he is a technical employee, a police
officer, an ambulance, or a municipal staff member, is charged
with the following:
A-Notifying the municipalities, ambulance and police
departments of the accident and its location, and calling
them to do their duty as soon as possible.
B- Removing any person who interferes with the firefighting
movement.
C-Closure of any road or corridor connected to the site of the
fire.
D-Demolition of any building to the extent that it prevents
the spread of fire.
E- Entering any place where the interest requires the use of
pumps or similar devices specialized in extinguishing, in
order to put them on the fire or knock it out from it, or to
take water from a stream, vat, container, well, tank, or any
other water source, whether that is private or public.
F- Closing the main and subsidiary pipes to provide for the
preservation of power in fetching water, and taking any
other means that would help in carrying out the duty.
Article 107:
If any money was saved from the fire by the work of firefighters
or others, the relevant authorities must reward them (in
proportion to those saved money, and in the event of
disagreement on that reward, it must be determined by a mixed
entity) from the municipality, the police and the judge of urgent
matters.
Article 108:
In the event of danger to human life, health or money, and
exposing him to fire, flood, heavy rain and the like of any other
sudden accident, whether directly or indirectly, the shops,
municipalities, their employees, policemen, ambulance
personnel, or any administrative or judicial employee shall
immediately request help from all persons who were present in
front of and around him or near the scene of the accident, he
must also request help of any official or charitable department
related to the subject, and every official employee related to
these issues fails to perform his duty in this regard and it is
proven that he is deducted half of his salary for the first time, in
the second time it is doubled, and in the third he is fired from
the job.
Article 109:
The Buildings and Health Authority must designate, within their
authority, for each building, a construction intended for housing,
the surest way to secure that building its need of lighting and air,
in case the building owner neglects this in the provided map.
Article 110:
The secretariat or the municipalities, in consultation with the
health authority, shall determine the amounts of what any
building can accommodate.
Article 111:
Every resident or owner of land in the area of the town must
maintain cleanliness, and observe the rules of health in it and
around that land and buildings from courtyards and other that
are owned by him or benefit from it. As for the streets, alleys,
squares and squares, the municipality must do accordingly
according to its existing law.
Article 112:
It is not permissible for any person to throw waste or anything
else out of the windows of his house, or to put in any alley,
market, street, public square, public square, garden, expanse or
stream of water - even if on land he owns within the township
area - any filth or waste, foul fluid, or worn-out bones, except in
the places prepared for them by the municipality of that area
within its jurisdiction. Otherwise, he shall be punished with a
monetary fine of fifty piaster or imprisonment for two days.
Article 113:
The Secretariat or the Municipalities shall transport the
carcasses of animals and dirt to specific places that they prepare
for incineration outside the urban areas as soon as possible.
Article 114:
If the health condition worsens as a result of the tyranny of a
toilet, swamp, cistern, or purification pipes, and that is because
of the tenant, he is assigned the necessary cleaning and
disinfection, and if not because of the tenant, the landlord is
tasked with all of that. The municipality conducts a procedure
and takes the value from it double.
Article 115:
The health authority may request the municipalities to prevent
the use of any water resource, whether public or private, that
harms public health, and the municipality must seize this
resource and not allow taking from it at all as long as the
damage remains. Whoever dares to water from it will be fined
with a monetary penalty of fifty piaster.
Article 116:
It is not permissible for any person to dig a well for his own use
or for charitable work except with a permit from the Building
Authority, noting that: the technical method that must be
followed in folding the well and encircling it with the technical
conditions necessitated by the conditions that make the wellhead
preserved and its sanctuary not swamped, and otherwise, he
shall be punished with a monetary penalty of fifty piaster or
imprisonment for a period of two days with the application of
the law in the reconstruction.
Article 117:
The Buildings and Health Authority must notify the owner of
the property in writing to purify any well that verify that its
water is harmful to health within a period that it specifies in the
notification, and not to use it until the damage is removed and
the swamps filled, and after the period has passed, the
municipality does that with reference to the expenses of the
owner of the property or his representative. And if the well
belongs to a charitable organization or endowment, then the
municipality does that. Otherwise, the municipality, after the
aforementioned period has passed, must do what is necessary
from its fund in the name of the public interest.
Article 118:
The health authority shall monitor the tanks and public baths,
including ponds, within its powers so as to make them always
protected from any damage that violates or threatens public
health, and the building authority shall not authorize the
construction of a new building of this type unless health and
technical conditions are met in its conditions.
Article 119:
Residents of the buildings in the town’s area must implement all
health precautions and technical means to prevent mosquitoes
from hatching, and not leave accumulated water, pools, or
streams in their lands where water is left unchanged at least
once every day, taking into account the concerned law of that.
Article 120:
The health authority shall monitor wells and all sewers and
torrents technically and hygienically to prevent mosquitoes from
hatching in them, and notify their relatives of what is required.
Article 121:
Every person wishing to construct a building or renovate a shop
shall have the right after obtaining the license and paying the
prescribed fee, according to the license given to him in
accordance with the articles of this law.
Article 122:
The violator who is subject to a fine will be given a five-day
warning to pay the fine.
Article 123:
Every penalty in which a financial fine or imprisonment is
imposed does not transferred to imprisonment unless the
financial fine is not paid after the warning has expired.
Article 124:
The Secretariat of the Capital, Municipalities and Buildings
Authority shall implement the provisions of this law, and these
authorities shall take responsibility for any failure or inaction in
its enforcement.
Article 125:
Every person who obtained a building permit, the provisions of
which are explained in the articles of this law in Chapter Four,
cannot be stopped from continuing with the licensed building
except by a judicial decision from the Sharia court in cases of
ownership.
Article 126:
The municipality may consider the dispute or conflict that
occurs between a person who has licensed him and another
person who has requested to suspend him from construction, if
the dispute is administrative, and it may stop the licensee
temporarily until an investigation is carried out in the
circumstances in which the violation and conflict occurred, and
If the investigation reveals that the dispute is administrative, it
will be decided upon by the Building Authority in accordance
with the specific articles of this law, and the right to object is
reserved to the two disputing parties with the Municipal
Council, and its decision on the matter is final and conclusive
Article 127:
The period of temporary suspension in accordance with the
previous article must not exceed fifteen days, and in the event
that the investigation exceeds the aforementioned period, the
provisions of Article (125) of this law shall be applied in the
aforementioned dispute.
Article 128:
Every building that is constructed or renovated before obtaining
the official permit from the municipality and paying the
prescribed fees, the responsibility for this is limited to the
following:
A-The owner of the property shall be fined in the event that
he builds without a permit by doubling the fee for the first
time, and the penalty shall be doubled upon repetition.
B- The construction participates in the penalty if the owner of
the property took the license on its origins, but the building
exceeded the limit of the license, so both the building and
the owner of the property are fined with a monetary fine of
no less than fifty piaster or with imprisonment for two
days, and the owner of the property has the right to
recourse to the person responsible for this fine. .
Article 129:
For every violation of any article of this law, the law does not
specify a penalty for it. The Secretariat Authority in the capital
and municipalities in the annexes determines the necessary
penalty and issues an order from the prosecution office in the
capital and the administrative judges in the annexes.
Article 130:
All penalties specified in this law shall not be implemented
except after a decision is taken by the Secretariat Department in
the capital and the municipalities in the annexes.
Article 131:
In the construction of a single layer, it shall be taken on each
architectural cubit whose floor area is half a Saudi piaster, and
when the building exceeds one layer at all, the above layer shall
be taken in proportion to the cubit of land upon which the
building is based, a Saudi piaster shall be taken on each
architectural cubit.
Article 132:
In the construction of shops, ovens, cafes and mills, on each
architectural cubit, two squares Saudi cubit shall be taken in
proportion to the square meter of the land upon which the
building is based.
Article 133:
If a building is to be constructed at the height of shops, ovens,
cafes and mills, the surface of the shops shall be considered as
the surface of the earth, and a fee shall be taken on it in
proportion to what is stipulated in the previous article (131).
Article 134:
If a wall is demolished and wanted to restore it in shops, cafes,
ovens, or mills, it shall be taken on each square arm of its floor
area from half a Saudi piaster to two piaster in relation to the
importance of the location of the land, provided that the
maximum of this fee is not met except for what was in the main
important sites.
Article 135:
The fees for the dormers, the balconies, the tanks and the
bathrooms are detailed based on their separateness, in which the
following rule is followed:
A-If the dormer that is made in any layer of the house does
not exceed the length of its façade one cubit is excluded
from the fee, and if it exceeds that, twenty Saudi piaster
shall be taken on each cubit.
B- Dormers: Twenty Saudi piasters shall be taken for each
cubit.
C-Baths and tanks: Five Saudi piasters are taken for each
square cubit of its entire floor area.
Article 136:
Two Saudi piasters are taken on each square cubit of the entire
floor area of the rooftops of shops, cafes, ovens, mills,
bathrooms, gas stores and factories that he wishes to use,
provided that a sufficient curtain (eaves) is erected on the roof of
each of them.
Article 137:
A Saudi piaster is taken on each architectural cubit from the
total area of the ponds to be built inside or outside the house, as
well as waterways that are outside the building boundaries.
Article 138:
A Saudi piaster is taken on each cubit, on the walls that are built
to identify the yards and ruins, as well as the walls that the
building authority requests to be built to determine a piece of
land within the town area until it is to be built, provided that the
cubit is longitudinal and not squared.
Article 139:
For each cubit, the entire floor area, not the proportion of the
factories, such as the ice factory, the flour factory, and the like,
shall be taken ten Saudi piaster.
Article 140:
Half a Saudi piaster is taken on each square cubit of the entire
floor area of the newly established wooden and tin boxes, and
half a Saudi piaster is also taken on each cubit of the total length
of the walls, and one Saudi piaster is raised on each square cubit
of the shops and cafes.
Article 141:
On each stove or (jack) created or built food stages, as well as
stoves of all kinds, twenty Saudi piaster are taken, and three
Saudi piaster are taken for each cubit of the entire floor area of
the factories of bricks, lighters and pottery.
Article 142:
Fifteen Saudi piasters shall be taken on each prominent box
established on the height of the shops.
Article 143:
Fifty Saudi piaster shall be taken from each owned well created
(i.e. dug) for a private, not charitable, interest.
Article 144:
The drawing for the restoration shall be on the longitudinal
cubit, as follows:
A-From one cubit to (49) cubits, ten Saudi piaster shall be
taken.
B- From (50) cubits to (99) cubits, fifteen Saudi piaster shall
be taken.
C-From (100) cubits to above, thirty Saudi piaster shall be
taken.
Article 145:
The fee for the restoration of shops, cafes, ovens, mills,
bathrooms, stores and factories shall be as follows:
From one cubit to twenty-nine cubits, (15) Saudi piaster shall be
taken.
And from thirty cubits to above, thirty Saudi piasters shall be
taken.
Article 164:
Fifteen Saudi piasters are taken for the restoration of a stove,
food boilers, or factory.
Article 147:
The fee is taken for the restoration of the work of shelves and
cupboards that work in the shops according to the cubit
stipulated in the article.
Article 148:
The drawing is taken on the restoration of the prominent boxes
on the surface of the shops, according to the cubit.
Article 149:
The restoration of wooden and tinned dwellings is taken as
follows:
A-From one cubit to eleven cubits, fifteen Saudi piasters
shall be taken.
B- From one cubit to eleven cubits, thirty Saudi piasters shall
be taken.
Article 150:
For the restoration of warehouses, from one cubit to forty-nine
cubits ten Saudi piaster shall be taken, and from fifty cubits to
ninety-nine cubits fifteen Saudi piaster shall be taken, and from
one hundred to more than thirty Saudi piaster shall be taken.
Article 151:
Ten Saudi piasters are taken for the restoration of owned wells -
that is, those dug for a personal, not charitable benefit.
Article 152:
In obtaining the statements fee, the following rule shall be
followed:
A-It is taken on the statements concerned with estimating
the construction expenses from 10 piaster to 50 piaster.
B- It is taken on the construction statements from 20 piaster
to 50 piaster.
C-From (10 to 50) Saudi piaster shall be taken on the
statements related to the fortifications.
Article amendments:
Deletion of paragraph (C) of this article, pursuant to Royal
Decree No. (M/101) dated 14/11/1442 AH
Article 153:
Every shop that is renovated after it has been completely
demolished and is intended to be restored as it was, a
construction fee will be taken from it.
Article 154:
If a wall on one of the sides of the outer house is completely
demolished and wanted to rebuild it, as was the construction fee
of half a Saudi piaster on each flat cubit; which multiplies the
length by the height.
Article 155:
Everything that works inside or outside a house or shop or the
like in terms of repair, such as clipping, repairing butchers,
repairing windows, staircases, ceilings, toilets, water courses,
and the like, while remaining in the same position for
construction, is considered to be in the category of restorers.
Article 156:
The construction license shall work until the construction is
completed within the license, as indicated in Article (33).
Article 157:
The restoration license shall be valid for a period of six months
from the date of its issuance by the municipality.
Article 158:
The places that are exempt from fees are:
A-Government Centers.
B- Mosques, ligaments, and other charitable endowments.
C-Governmental and private scientific schools and charitable
wells.
D-Places and buildings for Ain Zubaydah, Zarqa, and the like
of charitable institutions.
E- Charitable hospitals and every project intended for
charitable giving.
Article 159:
This system shall be effective from the date of its ratification
and publication.
Article 160:
The capital secretariat and the municipalities shall implement
the provisions of this system.

You might also like