You are on page 1of 32

BRITISH STANDARD BS ISO

6107-6:2004
BS
6068-1.6:2004

Water quality —
Vocabulary —
Part 6

ICS 01.040.13; 13.060.01

12&23<,1*:,7+287%6,3(50,66,21(;&(37$63(50,77('%<&23<5,*+7/$:
BS ISO 6107-6:2004

National foreword
This British Standard reproduces verbatim ISO 6107-6:2004 and implements
it as the UK national standard. It supersedes BS 6068-1.6:1996 which is
withdrawn.
The UK participation in its preparation was entrusted to Technical Committee
EH/3, Water quality, which has the responsibility to:

— aid enquirers to understand the text;

— present to the responsible international/European committee any


enquiries on the interpretation, or proposals for change, and keep the
UK interests informed;
— monitor related international and European developments and
promulgate them in the UK.

A list of organizations represented on this committee can be obtained on


request to its secretary.
Cross-references
The British Standards which implement international publications referred to
in this document may be found in the BSI Catalogue under the section entitled
“International Standards Correspondence Index”, or by using the “Search”
facility of the BSI Electronic Catalogue or of British Standards Online.
This publication does not purport to include all the necessary provisions of a
contract. Users are responsible for its correct application.
Compliance with a British Standard does not of itself confer immunity
from legal obligations.

Summary of pages
This document comprises a front cover, an inside front cover, the ISO title page,
pages ii to ix, a blank page, pages 1 to 46, an inside back cover and a back cover.
The BSI copyright notice displayed in this document indicates when the
document was last issued.

Amendments issued since publication


This British Standard was
published under the authority Amd. No. Date Comments
of the Standards Policy and
Strategy Committee on
14 July 2004

© BSI 14 July 2004

ISBN 0 580 44045 1


BS ISO 6107−6:2004
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 6107-6
NORME Third edition
INTERNATIONALE Troisième édition
Третье издaниe
2004-07-01

МЕЖДУНАРОДНЫЙ
СТАНДАРТ

Water quality — Vocabulary —


Part 6

Qualité de l'eau — Vocabulaire —


Partie 6

Качество воды — Словарь —


Часть 6

Reference number
Numéro de référence
Номер ссылки
ISO 6107-6:2004(E/F/R)
BS ISO 6107−6:2004

Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.

International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.

The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.

Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.

ISO 6107-6 was prepared by Technical Committee ISO/TC 147, Water quality, Subcommittee SC 1,
Terminology.

This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 6107-6:1996), which has been technically and
editorially revised with addition of new terms and definitions.

ISO 6107 consists of a series of nine parts, under the general title Water quality — Vocabulary. The first eight
parts do not have individual part titles but the ninth part is an index to the first eight parts and is entitled:

 Part 9: Alphabetical list and subject index

iv
BS ISO 6107−6:2004

Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.

L'ISO 6107-6 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 147, Qualité de l'eau, sous-comité SC 1,
Terminologie.

Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 6107-6:1996), qui a fait l'objet d'une
révision technique et rédactionnelle avec incorporation de termes et définitions additionnels.

L'ISO 6107 comprend neuf parties, présentées sous le titre général Qualité de l'eau — Vocabulaire. Les huit
premières parties n'ont pas de titres individuels, tandis que la neuvième partie, laquelle constitue un index
général des huit premières parties, porte le titre suivant:

 Partie 9: Liste alphabétique et index par sujets

v
BS ISO 6107−6:2004

Introduction
The definitions in any part or edition of ISO 6107 are not necessarily identical to those in the standards
concerned, or to those in standard scientific text books or dictionaries. These definitions have been formulated
for technical purposes, as well as for the understanding and benefit of the non-expert in the field. Although
every effort has been made to ensure that the definitions are technically correct, they may not include all the
details covered by the definitions in the standards. Language and expressions may not always be in line with
strict scientific nomenclature. The definitions in this vocabulary are, therefore, not intended for purposes such
as legal proceedings and contractual specifications. ISO 6107 is restricted to definitions for selected terms
which appear in International Standards of ISO/TC 147, Water quality.

vii
BS ISO 6107−6:2004

Introduction
Les définitions contenues dans une quelconque partie ou édition de l'ISO 6107 ne sont pas nécessairement
identiques à celles des normes concernées ou à celles d'ouvrages scientifiques ou de dictionnaires. Ces
définitions ont été formulées pour des objectifs techniques ainsi que pour la compréhension et le bénéfice de
non-experts dans ce domaine. Bien que tous les efforts aient été faits pour s'assurer que les définitions sont
techniquement correctes, elles peuvent ne pas inclure tous les détails couverts par les définitions données
dans les normes. Le langage et les expressions peuvent ne pas toujours être strictement conformes à la
nomenclature scientifique. Par conséquent, les définitions contenues dans le présent vocabulaire ne sont pas
destinées à des usages tels que des procédures légales ou contractuelles. L'ISO 6107 se limite à des
définitions de termes choisis qui apparaissent dans les Normes internationales de l'ISO/TC 147, Qualité de
l'eau.

viii
BS ISO 6107−6:2004

Water quality — Qualité de l'eau — Качество воды —


Vocabulary — Vocabulaire — Словарь —
Part 6 Partie 6 Часть 6

Scope Domaine d'application Область применения


This part of ISO 6107 defines La présente partie de l'ISO 6107 В настоящей части ИСО 6107
terms used in certain fields of définit les termes employés dans приведены термины, исполь-
water quality characterization. certains domaines de la caractéri- зуемые для характеристики
sation de la qualité de l'eau. некоторых областей деятель-
NOTE In addition to the terms and ности в области качества воды.
definitions in the three official ISO lan- NOTE En supplément aux termes et
guages (English, French and définitions donnés dans les trois ПРИМЕЧАНИЕ В дополнение к
Russian), this part of ISO 6107 gives langues officielles de l'ISO (anglais, терминам и определениям на трех
the equivalent terms and their français, russe), la présente partie de официальных языках ИСО (англий-
definitions in the German language; l'ISO 6107 donne les termes équi- ском, французском и русском)
these are published under the valents et leurs définitions en настоящая часть ИСО 6107 дает
responsibility of the member bodies of allemand; ils sont publiés sous la эквивалентные термины и их
Germany (DIN), Austria (ON) and responsabilité des comités membres определения на немецком языке;
Switzerland (SNV). However, only the d'Allemagne (DIN), d'Autriche (ON) et эти термины публикуются под
terms and definitions given in the de Suisse (SNV). Toutefois, seuls les ответственность комитетов-членов
official languages can be considered termes et définitions donnés dans les Германии (ДИН), Австрии (ОН) и
as ISO terms and definitions. langues officielles peuvent être Швейцарии (СНВ). Однако, лишь
considérés comme termes et défi- термины и определения на офи-
nitions ISO. циальных языках могут рассматри-
ваться как термины и определения
ИСО.

1
BS ISO 6107−6:2004

Terms and definitions Termes et définitions

1 1
abiotic degradation dégradation abiotique
non-biological degradation dégradation non biologique
degradation of a substance by chemical or physical dégradation d'une substance par un processus
processes, for example hydrolysis, photolysis, physique ou chimique, par exemple hydrolyse,
reduction and oxidation photolyse, réduction, décomposition par oxydation

2 2
ammonification ammonification
bacterial conversion of nitrogen-containing conversion bactérienne des composés contenant de
compounds to ammonium ions l'azote organique en ions ammonium

3 3
anaerobic sludge digestion digestion anaérobie des boues
controlled process of bacterial decomposition of processus contrôlé de la décomposition bactérienne
sludge under anaerobic conditions des boues dans des conditions anaérobies
NOTE Anaerobic digestion may be carried out at ambient NOTE La digestion anaérobie peut être effectuée soit à
temperature, or between 25 °C and 40 °C (mesophilic température ambiante, soit entre 25 °C et 40 °C (digestion
digestion), or between 45 °C and 60 °C [thermophilic mésophile), soit entre 45 °C et 60 °C [digestion
digestion (94)]. thermophile (94)].

4 4
analyte analyte
measurand mesurande
particular quantity subjected to measurement quantité particulière soumise au mesurage
NOTE 1 In microbiology, the analyte is ideally defined as NOTE 1 En microbiologie, l’analyte est, dans l’idéal,
a list of taxonomically defined species. défini sous forme d’une liste taxonomique d’espèces.

NOTE 2 In many cases, in practice the analyte can only NOTE 2 Dans de nombreux cas pratiques, la substance
be defined by group designations less accurate than à analyser peut uniquement être définie par des
taxonomic definitions. désignations de groupe, moins précises que les définitions
taxonomiques.

5 5
analytical portion portion analytique
test portion portion d’essai
〈microbiological methods〉 volume of particle 〈méthodes microbiologiques〉 volume de particules
suspension inoculated into a detector unit en suspension inoculé dans un dispositif de
détection
NOTE The detector unit can be, for example, an agar
plate, membrane filter, test tube, microscopic grid square. NOTE Le dispositif de détection peut être, par exemple,
une boîte de gélose, une membrane filtrante, un tube à
essais, une maille de grille microscopique.

6 6
application range gamme d’application
range of concentrations routinely measured by a gamme de concentrations couramment mesurées
method par une méthode

2
BS ISO 6107−6:2004

7 7
autotrophic bacteria bactéries autotrophes
chemolithotrophic bacteria bactéries chimiolithotrophes
bacteria which are able to multiply by using inorganic bactéries capables de se multiplier en utilisant la
matter as the only source of carbon and nitrogen matière minérale comme unique source de carbone
et d’azote

8 8
background growth flore interférente
〈Salmonella microsome test〉 bacterial lawn formed 〈test d’Ames〉 tapis bactérien formé par les micro-
by microcolonies of non-mutated bacteria on a plate colonies de bactéries non mutées sur une plaque
with minimal soft agar due to the traces of histidine in avec une quantité minimale de gélose molle en
the soft agar raison des traces d’histidine présentes dans la
gélose molle

9 9
balancing tank bassin de régulation
tank designed to equalize the rate of flow or the bassin destiné à égaliser le régime d'un courant ou
composition of, for example, drinking water to a la composition, par exemple, d'eau potable vers un
distribution system or waste water to a treatment système de distribution ou d'eau résiduaire vers une
works installation de traitement

10 10
bioaccumulation bioaccumulation
process of accumulation of a substance in organisms processus d'accumulation d'une substance dans tout
or parts thereof ou partie d'un organisme

11 11
categorical characteristic caractéristique catégorielle
method performance characteristic numerically caractéristique des performances d’une méthode
expressed as a relative frequency based on exprimée sous forme numérique en tant que
presence/absence (P/A) or +/− classification fréquence relative en fonction de la présence/
absence (P/A) ou d’une classification par +/−

12 12
CFU UFC
colony-forming unit unité formant colonie
CFP PFC
colony-forming particle particule formant colonie
single or aggregate of microbial cells, cluster of unité ou agrégat de cellules microbiennes, groupe de
spores, or piece of mycelium which produces a spores ou morceau de mycélium produisant une
single colony when cultured on an appropriate solid colonie unique lorsqu’il(elle) est cultivé(e) dans un
growth medium milieu de croissance solide approprié
NOTE 1 In ISO/TR 13843[10], this term is not used and NOTE 1 Dans l’ISO/TR 13843[10], ce terme est
is considered a misnomer because it mistakenly equates considéré comme impropre et n’est pas employé car il
the number of colonies observed to the number of living correspond à tort au nombre de colonies observées par
entities seeded on the medium. rapport au nombre d’entités vivantes ensemencées dans le
milieu.
NOTE 2 Growth unit, viable particle, propagule and
germ are terms with the same meaning but convey the NOTE 2 Les termes unité de croissance, particule
original idea better and apply not only to colony count viable, propagule et germe ont la même signification, mais
methods but also to most probable number (MPN) and ils traduisent mieux l’idée de colonie et s’appliquent non
presence/absence (P/A). seulement aux méthodes de comptage des colonies, mais
aussi au nombre le plus probable (NPP) et à la
présence/absence (P/A).

4
BS ISO 6107−6:2004

13 13
coefficient of variation coefficient de variation
CV CV
relative standard deviation, expressed as a écart-type relatif exprimé en pourcentage
percentage

14 14
co-factor solution solution de cofacteurs
〈Salmonella microsome test〉 aqueous solution of 〈test d’Ames〉 solution aqueuse de produits chimi-
chemicals required for activity of the enzymes in the ques requise pour l’activité des enzymes dans la
S9-fraction fraction S9
NOTE The chemicals can be, for example, NADP, NOTE Les produits chimiques peuvent être, par
glucose-6-phosphate and inorganic salts. exemple, le NADP, le glucose-6-phosphate et les sels
inorganiques.

15 15
colony colonie
localized visible accumulation of microbial mass accumulation visible localisée de masse microbienne
developed on or in a solid nutrient medium from a développée sur ou dans un milieu nutritif solide à
viable particle partir d’une particule viable

16 16
compartmentalization compartimentalisation
process whereby substances in the environment processus par lequel des substances dans l'environ-
migrate from one environmental compartment to nement migrent d'un secteur de l'environnnement
various other compartments such as water, air, vers divers autres secteurs tels que l'eau, l'air, le
biota, soil and sediments biote, le sol et les sédiments
cf. bioaccumulation (10) cf. bioaccumulation (10)

17 17
concentration-effect relationship relation concentration-effet
response to a concentration gradient of a known réponse à un gradient de concentration d’une
substance or mixture of substances which is substance ou d’un mélange de substances connu,
described by pre-determined diagnostic indicators qui est décrite par des indicateurs de diagnostic
prédéterminés
NOTE 1 In the case of the umu-test for genotoxicity, the
induction of the umuC gene is dependent on the NOTE 1 Dans le cas du test umu de génotoxicité,
concentration of genotoxic agents in the test sample. l’induction du gène umuC dépend de la concentration des
agents génotoxiques présents dans l’échantillon d’essai.
NOTE 2 Adapted from ISO 13829[9].
NOTE 2 Adaptée de l’ISO 13829[9].

18 18
confirmation coefficient coefficient de confirmation
specificity value valeur de spécificité
true positive rate taux de vrais positifs
proportion of success in tests on microbiological proportion de réussite des essais pratiqués sur des
cultures expressed as the fraction confirmed of the cultures microbiologiques, exprimée en tant que
number of cultures tested fraction confirmée du nombre de cultures soumises à
l’essai

6
BS ISO 6107−6:2004

19 19
confirmed colony count numération de colonies confirmée
colony count numération de colonies vérifiée
x x
presumptive colony count corrected for false nombre présomptif de colonies corrigé des valeurs
positives de faux positifs
x = pc = ( k n ) c x = pc = ( k n ) c
where où
c is the presumptive count; c est le numération présomptive;
p is the true positive rate; p est le taux de vrais positifs;
n is the number of presumptive positives n est le nombre de résultats positifs pré-
isolated for confirmation; somptifs isolés pour la confirmation;
k is the number confirmed k est le nombre confirmé

20 20
confirmed count numération confirmée
presumptive count multiplied by the confirmation numération présomptive multipliée par le coefficient
coefficient de confirmation

21 21
confirmed count method méthode de numération confirmée
method in which the final count depends on méthode dans laquelle la numération finale dépend
confirmation of the presumptive count de la confirmation de la numération présomptive

22 22
count numération
〈microbiology〉 observed number of objects such as 〈microbiologie〉 nombre observé d’objets, tels que les
colonies or cells determined by direct counting, or colonies ou les cellules, déterminé par numération
most probable number (MPN) estimation based on directe ou par estimation du nombre le plus probable
statistical calculation using the number of positive (NPP) en fonction du calcul statistique utilisant le
units in a dilution series of a test sample nombre d’unités positives dans une série de dilutions
d’un échantillon pour essai

23 23
culturable microorganism micro-organismes cultivables
bacteria, yeast or mould capable of forming colonies bactéries, levures ou moisissures capables de
on solid media or replicating in liquid media using former des colonies sur des milieux solides ou de se
specified growth media under specified conditions of répliquer dans des milieux liquides à l’aide de milieux
cultivation de croissance spécifiés, dans des conditions de
culture déterminées

24 24
culture medium milieu de culture
nutrients presented in a form and phase (liquid or substances nutritives se présentant sous une forme
solidified) which support microbiological growth et une phase (liquide ou solidifiée) favorisant la
NOTE Adapted from ISO 13829[9]. croissance microbiologique
NOTE Adaptée de l’ISO 13829[9].

8
BS ISO 6107−6:2004

25 25
D value valeur D
〈Salmonella microsome assay〉 smallest value of D 〈test d’Ames〉 la plus petite valeur de D, pour
at which, under the conditions of the standard, no laquelle, dans les conditions de la norme, aucune
positive increase in the number of visible mutant augmentation positive du nombre de colonies
colonies per dish is detected mutantes visibles par récipient n’est détectée

cf. dilution level (28) cf. niveau de dilution (28)


NOTE In the case of more than one D value (up to four NOTE En présence de plusieurs valeurs D (quatre
are possible), the highest D value is chosen. valeurs au maximum), la valeur D la plus élevée est
décisive.

26 26
detection set ensemble de détection
detector set ensemble de détecteurs
〈microbiological measurement〉 combination of plates 〈mesurage microbiologique〉 combinaison de plaques
or tubes on which quantitative estimation of the ou de tubes sur laquelle se fonde l’estimation
numbers of microorganisms is based quantitative du nombre de micro-organismes

27 27
detector détecteur
particle detector détecteur de particules
〈microbiological measurement〉 plate of solid matrix 〈mesurage microbiologique〉 plaque de matrice solide
or a tube of liquid containing a nutrient medium for ou tube de liquide contenant un milieu nutritif pour la
counting or detecting viable microorganisms numération ou la détection des micro-organismes
viables

28 28
dilution level niveau de dilution
D D
〈Salmonella microsome test〉 denominator of the 〈test d’Ames〉 dénominateur du coefficient de dilution
dilution coefficient (using the numerator 1) of a (le numérateur étant 1) d’un mélange d’eau ou
mixture of water or waste water with dilution water as d’eaux résiduaires et d’eau de dilution en tant que
integral number nombre entier

cf. D value (25) cf. valeur D (25)


NOTE For undiluted water or waste water, this NOTE Pour de l’eau ou pour des eaux résiduaires non
coefficient is 1:1, where the corresponding and smallest diluées, ce coefficient est égal à 1:1, où la valeur D
possible D value is 1. correspondante la plus petite possible est 1.

29 29
dilution series série de dilutions
mixture of test material and dilution matrix (for mélange du matériau d’essai et de la matrice de
instance water or buffer) in proportions pre-defined dilution (par exemple eau ou tampon) dans des
for testing purposes proportions prédéfinies pour les besoins de l’essai
NOTE Adapted from ISO 13829[9]. NOTE Adaptée de l’ISO 13829[9].

10
BS ISO 6107−6:2004

30 30
dilution water eau de dilution
〈Salmonella microsome test〉 deionized water or 〈test d’Ames〉 eau déionisée ou une solution
suitable solution used for stepwise dilution of the test appropriée utilisée pour la dilution fractionnée de
sample or as negative control l’échantillon d’essai ou comme témoin négatif

31 31
DNA ADN
deoxyribonucleic acid acide désoxyribonucléique
hereditary genetic material making up the genome matériel génétique héréditaire constituant le génome
of all organisms except the RNA viruses de tous les organismes à l’exception des virus à
ARN
cf. RNA (73)
cf. ARN (73)
NOTE 1 Differs from RNA (ribonucleic acid) in
containing thymine instead of uracil as one of its NOTE 1 Se distingue de l’ARN (acide ribonucléique) du
nucleotides. fait qu’il contient de la thymine au lieu de l’uracile dans l’un
de ses nucléotides.
NOTE 2 Adapted from ISO 13829[9].
NOTE 2 Adaptée de l’ISO 13829[9].

32 32
DNA damage lésion de l’ADN
collective description for various changes in DNA description d’ensemble des différentes modifications
that do not affect cell replication de l’ADN n’ayant pas d’incidence sur la réplication
cellulaire
NOTE 1 In the case of genotoxicity tests, this refers to
mutations which result in the induction of the umuC gene. NOTE 1 Dans le cadre des essais de génotoxicité, la
lésion de l’ADN désigne les mutations résultant de
NOTE 2 Adapted from ISO 13829[9]. l’induction du gène umuC.

NOTE 2 Adaptée de l’ISO 13829[9].

33 33
dose response relationship relation dose-effet
〈Salmonella microsome test〉 reduction of the 〈test d’Ames〉 baisse du nombre de colonies
number of visible mutant colonies per dish with mutantes visibles par récipient en fonction de
increasing D level l’augmentation du niveau D

34 34
equilibrium pH pH d'équilibre
thermodynamically stable pH-value of a solution, or valeur thermodynamiquement stable du pH d'une
body of water, when equilibrium is attained not only solution ou d'une masse d'eau, quand l'équilibre est
within the aqueous phase itself, but also between it atteint, non seulement dans la phase aqueuse elle-
and any other phases with which it may be in contact même, mais aussi entre celle-ci et toutes les autres
phases avec lesquelles elle peut être en contact

35 35
false negative rate taux de faux négatifs
proportion of target organisms among cultures proportion d’organismes cibles dans les cultures
(colonies or fermentation tubes) that do not have the (colonies ou tubes de fermentation) n’ayant pas
outward appearance of target organisms l’apparence extérieure des organismes cibles

12
BS ISO 6107−6:2004

36 36
false positive rate taux de faux positifs
proportion of non-target organisms among cultures proportion d’organismes non cibles dans les cultures
(colonies or fermentation tubes) that have the (colonies ou tubes de fermentation) ayant
outward appearance of target organisms l’apparence extérieure des organismes cibles

37 37
flocculation aid adjuvant de floculation
substance, often a polyelectrolyte, which is added in substance, souvent un polyélectrolyte, qui est
conjunction with a coagulant to increase the effec- ajoutée en conjonction avec un coagulant pour
tiveness of floc formation accroître l'efficacité de la formation du floc

38 38
genotoxicity génotoxicité
toxicity which specifically affects the genome and toxicité affectant spécifiquement le génome et faisant
usually refers to physical or chemical agents which généralement référence aux agents physiques ou
cause mutations chimiques provoquant les mutations
NOTE Adapted from ISO 13829[9]. NOTE Adaptée de l’ISO 13829[9].

39 39
genotoxicity test essai de génotoxicité
test system to determine genotoxic activity such as système d’essai visant à déterminer l’activité
DNA damage or DNA repair génotoxique, par exemple la lésion ou la réparation
de l’ADN
NOTE Adapted from ISO 13829[9].
NOTE Adaptée de l’ISO 13829[9].

40 40
half-life period période de demi-vie
period of time after which the concentration or mass laps de temps après lequel la concentration ou la
of a substance, undergoing degradation or decay, masse d'une substance subissant une dégradation
has fallen to half of its initial value ou une désintégration atteint la moitié de sa valeur
initiale
NOTE The term is only applicable to zero- and first-
order reactions. NOTE Ce terme n'est applicable qu'aux réactions d'ordre
zéro ou un.

41 41
haloform haloforme
trihalomethane trihalométhane
THM THM
compound in which three of the hydrogen atoms of composé dans lequel trois des atomes d'hydrogène
the methane molecule have been substituted by de la molécule de méthane ont été remplacés par
chlorine, bromine or iodine atoms des atomes de chlore, de brome ou d'iode
NOTE It may be formed from organic matter in water NOTE Un THM peut être formé à partir de la matière
which has been treated or disinfected by halogens organique de l'eau qui a été traitée ou désinfectée par des
(excluding fluorine) or oxidants capable of releasing halogènes (à l'exclusion du fluor) ou par des oxydants
halogens. capables de céder des halogènes.

14
BS ISO 6107−6:2004

42 42
inclusiveness inclusivité
proportion of target organisms among the proportion d’organismes cibles parmi les positifs
presumptive positives of the total target organisms, présomptifs du nombre total d’organismes cibles,
calculated as the number of true positives divided by calculée comme le nombre de vrais positifs divisé
the sum of true and false positives par la somme des vrais et des faux positifs

43 43
induction rate taux d’induction
I I
〈Salmonella microsome test〉 difference between the 〈test d’Ames〉 différence entre la valeur moyenne de
mean value of mutant colonies counted on the plates colonies mutantes dénombrées sur les plaques
treated with a dose of the test sample or with a traitées avec une dose de l’échantillon pour essai ou
positive control, and the mean value of the avec un témoin positif, et la valeur moyenne des
corresponding plates treated with the negative plaques correspondantes traitées avec le témoin
control using the same strain under identical négatif à l’aide de la même souche, dans des
activation conditions conditions d’activation identiques

44 44
inoculum inoculum
inoculated material matériel inoculé
fraction of a culture of microorganisms used to start fraction d’une culture de micro-organismes utilisée
a new culture, or an exponentially growing pre- pour démarrer une nouvelle culture ou une pré-
culture, in fresh culture medium culture à croissance exponentielle dans un nouveau
milieu de culture
NOTE Adapted from ISO 13829[9].
NOTE Adaptée de l’ISO 13829[9].

45 45
ln difference différence ln
natural logarithm difference différence entre logarithmes naturels
difference between the natural logarithms of two différence entre les logarithmes naturels de deux
counts comptages

46 46
lysimeter lysimètre
bed or columnar container of soil adapted for lit ou colonne de sol adapté(e) à la mesure des
measurement of evapo-transpiration, percolation and pertes par évapo-transpiration, par percolation et par
leaching losses under controlled conditions lessivage dans des conditions contrôlées

47 47
mean relative difference différence relative moyenne
unweighted mean RD DR moyenne non pondérée
value obtained by calculating the average of the valeur obtenue en calculant la moyenne des
relative differences between N paired counts différences relatives entre N numérations appariées

16
BS ISO 6107−6:2004

48 48
metalimnion métalimnion
thermocline thermocline
layer in a thermally stratified body of water in which partie d'une masse d'eau stratifiée pour laquelle le
the temperature gradient is at a maximum gradient de température atteint un maximum

[ISO 6107-1:1996, 1.1.14] [Voir ISO 6107-1:1996, 1.1.14]

49 49
migration migration
spontaneous or induced movement of dissolved or mouvement spontané ou induit de matières
particulate matter or organisms in a body of water dissoutes ou particulaires ou d'organismes dans une
masse d'eau

50 50
mutation mutation
chromosomal mutation mutation chromosomique
permanent hereditary change in the genetic material modification héréditaire permanente du matériel
(DNA or RNA) of living organisms or viruses, usually génétique (ADN ou ARN) d’organismes vivants ou
in a single gene, resulting in a change of the genetic de virus, observée généralement dans un seul gène,
code which may alter the function of the gene résultant d’une modification du code génétique
pouvant changer la fonction du gène
NOTE Adapted from ISO 13829[9].
NOTE Adaptée de l’ISO 13829[9].

51 51
negative control témoin négatif
〈Salmonella microsome test〉 dilution water without 〈test d’Ames〉 eau de dilution sans l’échantillon pour
test sample essai

52 52
number of revertants nombre de révertants
number of mutants nombre de mutants inverses
〈Salmonella microsome mutagenicity assay〉 number 〈test de mutagénèse d’Ames〉 nombre de colonies
of visible mutant colonies per dish (plate of diameter mutantes visibles par récipient (plaque de 9 cm de
approximately 9 cm) at the termination of the assay diamètre environ) à la fin de l’essai

53 53
non-point source pollution pollution non ponctuelle
diffuse source pollution pollution diffuse
pollution of surface or groundwaters which arises not pollution des eaux de surface ou souterraines ne
from a single point but rather in a widespread provenant pas d'un seul point, mais se produisant
manner plutôt de manière étendue

cf. point source pollution (ISO 6107-5:1996, 44) cf. pollution ponctuelle (ISO 6107-5:1996, 44)
EXAMPLE Leaching from the land. EXEMPLE Pollution par lessivage du sol.

18
BS ISO 6107−6:2004

54 54
overnight culture culture d’une nuit
culture started late in the afternoon and incubated culture commencée en fin d’après-midi et dont
overnight (usually about 16 h) to be ready during the l’incubation dure toute une nuit (généralement
following morning for purposes such as the environ 16 h), afin qu’elle puisse être utilisée le matin
inoculation of a preculture suivant à des fins, par exemple, d’inoculation d’une
préculture
NOTE Adapted from ISO 13829[9].
NOTE Adaptée de l’ISO 13829[9].

55 55
parallel counts numérations parallèles
〈microbiological measurement〉 particle or colony 〈mesurage microbiologique〉 nombre de particules ou
numbers in equal analytical portions drawn from the de colonies en portions analytiques égales issues du
same sample même échantillon
NOTE Parallel determinations are particle or colony NOTE Les déterminations parallèles sont des nombres
numbers counted from replicate samples. de particules ou de colonies comptés à partir d’échantillons
répliqués.

56 56
permanent culture culture permanente
〈microbiology〉 culture stored frozen in order to 〈microbiologie〉 culture congelée afin de conserver
preserve its genetically determined characteristics ses caractéristiques déterminées génétiquement

57 57
permeability perméabilité
property of a membrane or other material charac- propriété d'une membrane ou d'un autre matériau
terizing its ability to selectively permit substances to caractérisant sa capacité sélective à permettre à des
pass through it substances de la traverser

58 58
plate plaque
〈Salmonella microsome test〉 solidified mixture of 〈test d’Ames〉 mélange solidifié d’eau de dilution, de
dilution water, agar and other possible constituents gélose et d’autres constituants possibles (tels que
(such as inorganic salts) in a Petri dish des sels inorganiques) dans une boîte de Petri

59 59
pond étang
shallow, inland body of fresh water of small dimen- masse d'eau douce peu profonde, de petites dimen-
sions sions, à l'intérieur des terres

60 60
positive control témoin positif
〈Salmonella microsome test〉 known mutagen used 〈test d’Ames〉 mutagène connu utilisé pour vérifier la
to verify the sensitivity of the method or the activity of sensibilité de la méthode ou de l’activité du mélange
the S9-mix S9
NOTE The positive controls are dissolved in dimethyl NOTE Les témoins positifs sont dissous dans du
sulfoxide prior to use. diméthylsulfoxide (DMSO) avant utilisation.

20
BS ISO 6107−6:2004

61 61
pre-culture préculture
culture of microorganisms grown under conditions culture de micro-organismes pratiquée dans des
which promote their adaptation to the test conditions conditions favorisant leur adaptation aux conditions
as part of the preparation of an inoculum for a d’essai dans le cadre de la préparation d’un
particular test, such as genotoxicity assays inoculum pour un essai particulier, par exemple pour
les essais de génotoxicité
NOTE Adapted from ISO 13829[9].
NOTE Adaptée de l’ISO 13829[9].

62 62
presumptive count numération présomptive
colony count or most probable number (MPN) numération de colonies ou estimation du nombre le
estimate based on the number of colonies or plus probable (NPP) en fonction du nombre de
fermentation tubes that have an outward appearance colonies ou de tubes de fermentation dont l’appa-
that is interpreted as typical of a target organism rence extérieure est interprétée comme caractéristi-
que d’un organisme cible

63 63
primary degradation dégradation primaire
degradation of the molecular structure of a dégradation de la structure moléculaire d'une subs-
substance to an extent sufficient to remove some tance à un stade suffisamment avancé pour en
characteristic property éliminer une propriété caractéristique

64 64
primary productivity productivité primaire
〈ecology〉 rate of photosynthesis of algae or plants in 〈écologie〉 vitesse de la photosynthèse d'algues ou
a community de plantes d'une population

65 65
propagule propagule
germ germe
viable entity capable of growth in a nutrient medium entité viable, capable de se développer dans un
milieu nutritif
EXAMPLE Vegetative cell, group of cells, spore, spore
cluster, or a piece of fungal mycelium. EXEMPLES Cellule végétative, groupe de cellules,
spore, groupe de spores, ou morceau de mycélium
fongique.

66 66
radioactive tracer traceur radioactif
radiochemical tracer traceur radiochimique
substance labelled with one or more radionuclides substance marquée d'un ou de plusieurs radio-
used to trace the course of a biological, chemical or nucléides, utilisée pour suivre le cours d'un pro-
physical process cessus biologique, chimique ou physique

67 67
raw sludge boues brutes
sludge removed from primary sedimentation tanks boues retirées de réservoirs de sédimentation pri-
maire
NOTE It may include primary sludge, co-settled with
recycled secondary sludge. NOTE Les boues brutes peuvent inclure les boues
primaires, codécantées avec des boues secondaires
recyclées.

22
BS ISO 6107−6:2004

68 68
readily biodegradable substance substance facilement dégradable
substance which can be degraded biologically to a substance qui peut être dégradée biologiquement à
specified degree according to specified tests for un degré spécifié selon des essais codifiés de
ultimate biodegradability biodégradabilité totale

69 69
recovery rendement
〈microbiological measurement〉 number of particles 〈mesurage microbiologique〉 nombre de particules
estimated in a test portion or sample, with the estimées dans une portion ou un échantillon pour
understanding that there is a true (although essai, sachant qu’il existe un nombre réel de
unknown) number of particles of which 100 % or less particules (bien qu’inconnu), dont 100 % ou moins
are “recovered” by the detector sont «récupérés» par le détecteur

70 70
relative difference différence relative
RD DR
difference between two results A and B, divided by différence entre deux résultats A et B, divisée par
the mean of A and B leur moyenne

71 71
relative difference between means différence relative entre moyennes
weighted mean RD DR moyenne pondérée
relative difference calculated from the average différence relative calculée à partir des numérations
counts of two sets of results moyennes de deux ensembles de résultats
NOTE In the establishment of equivalence between NOTE Lors de l’établissement des équivalences entre
microbiological methods, paired test results from equal plusieurs méthodes microbiologiques, l’hypothèse de
volumes of test sample are assumed. Under these résultats d’essai appariés à partir de volumes égaux
conditions the relative difference between means is d’échantillon pour essai est supposée. Dans ces
numerically equal to the relative difference between the conditions, la différence relative entre les moyennes est
sums. numériquement égale à la différence relative entre les
sommes.

72 72
returned activated sludge boues activées recyclées
activated sludge which has been separated from boues activées qui ont été séparées de la liqueur
mixed liquor by settlement and is returned to the mélangée par décantation et qui sont recyclées dans
aeration tanks for further use in the treatment of les bassins d'aération pour une autre utilisation dans
sewage le traitement d'eau usée

73 73
RNA ARN
ribonucleic acid acide ribonucléique
usually known as part of the genetic material, which généralement connu en tant que matériel génétique
in the case of RNA viruses is the sole constituent of qui, dans le cas des virus à ARN, représente le seul
the genome constituant du génome
cf. DNA (31) cf. ADN (31)
NOTE 1 Differs from DNA in having uracil instead of NOTE 1 Se distingue de l’ADN du fait qu’il contient de
thymine as one of the nucleotides. l’uracile au lieu de la thymine dans l’un de ses nucléotides.
NOTE 2 Adapted from ISO 13829[9]. NOTE 2 Adaptée de l’ISO 13829[9].

24
BS ISO 6107−6:2004

74 74
S9 fraction fraction S9
〈Salmonella microsome test〉 supernatant at 9 000 g 〈test d’Ames〉 surnageant à 9 000 g d’un homogénat
of a tissue homogenate in 0,15 mol/l KCl, obtained de tissus dans 0,15 mol/l de KCl, obtenu à partir de
from livers of male rats (200 g to 300 g) pretreated foies de rats mâles (200 g à 300 g), prétraités avec
with a substance or substance combination appro- une substance ou une combinaison de substances
priate for enzyme induction appropriée pour l’induction d’enzymes

75 75
S9 mix mélange S9
〈Salmonella microsome test〉 mixture of S9 fraction 〈test d’Ames〉 mélange de la fraction S9 et de la
and co-factor solution solution de cofacteurs

76 76
salmonid salmonidé
salmonid fish poisson salmonidé
fish belonging to the biological family Salmonidae, poisson appartenant à la famille des Salmonidae,
often used as indicators of water quality souvent utilisé comme indicateur biologique de la
qualité de l'eau
EXAMPLE Atlantic salmon, brown trout or char.
EXEMPLES Saumon atlantique, truite, omble.

77 77
screen tamis
device for removing solids from a flow of water or dispositif pour l'enlèvement par rétention des
sewage by retention matières solides d'un courant d'eau ou d'eau usée
EXAMPLES Wire mesh, manually or mechanically raked EXEMPLES Toile métallique, grilles à nettoyage manuel
bars, moving bands, rotating discs or drums of perforated ou mécanique, disques tournants, tambours en tôle
metal sheet or of wire. perforée ou en fil métallique.

78 78
secondary treatment traitement secondaire
treatment of sewage by biological processes traitement d'eau usée par des processus biologiques
EXAMPLE Biological filtration and settlement, or EXEMPLE Filtration biologique et décantation, boues
activated sludge. activées.
NOTE Secondary treatment is distinct from preliminary NOTE Le traitement secondaire est distinct du traitement
treatment (grit separation, comminution, etc.), primary préliminaire (désensablage, dilacération, etc.), du traite-
treatment (primary sedimentation) and tertiary treatment ment primaire (sédimentation primaire) et du traitement
(effluent polishing by sand filtration, micro-straining, etc.). tertiaire (polissage des effluents par filtration sur sable,
microfiltration, etc.).

79 79
service reservoir réservoir de service
storage unit (under or above ground) for treated unité de stockage (enterrée ou surélevée) d'eau
water in a distribution system, used for storage traitée dans un système de distribution, utilisée pour
and/or regulation le stockage et/ou la régulation

26
BS ISO 6107−6:2004

80 80
settled sewage eau usée décantée
sewage from which the gross solids and most of the eau usée de laquelle les matières solides grossières
settleable solids have been removed by settlement et la plupart des matières solides décantables ont
été retirées par décantation

81 81
sewage fungus champignons des eaux résiduaires
adherent growth, consisting of communities of croissance adhérente constituée d'amas de
filamentous bacteria (e.g. Sphaerotilus natans) and bactéries filamenteuses (par exemple Sphaerotilus
fungi (e.g. Fusarium aqueductum) and other species, natans) et de champignons (par exemple Fusarium
including protozoa, which can occur in sewage aqueductum) et autres espèces, ainsi que des
treatment plants or in streams as a result of the protozoaires qui peuvent se produire dans les unités
discharge of incompletely treated sewage, effluent or de traitement d'eaux usées ou dans les cours d'eau
industrial waste water comme résultat du déversement d'eaux usées
incomplètement traitées, d'effluents ou d'eau rési-
duaire industrielle

82 82
sludge conditioning conditionnement des boues
physical and/or chemical treatment of sludge to traitement physique et/ou chimique des boues afin
facilitate dewatering de faciliter leur déshydratation

83 83
sludge thickening épaississement des boues
process by which the water content of sludge is procédé par lequel la teneur en eau de la boue est
significantly reduced, either by prolonged settlement réduite de façon significative, soit par décantation
aided by slow mechanical stirring and sometimes prolongée avec agitation mécanique lente et, parfois,
with the addition of chemicals, or by flotation of addition de produits chimiques, soit par flottation des
solids or centrifugation matières solides ou par centrifugation

84 84
soft agar gélose molle
〈Salmonella microsome test〉 agar medium with low 〈test d’Ames〉 milieu gélosé avec un faible pouvoir
gel strength containing sodium chloride, histidine, gélifiant, qui contient du chlorure de sodium, de
biotin and dilution water l’histidine, de la biotine et de l’eau de dilution
NOTE 1 Minimal soft agar contains only traces of NOTE 1 La gélose molle minimale comporte unique-
histidine and is used for the determination of mutants. ment des traces d’histidine et sert à la détermination des
mutants.
NOTE 2 Maximal soft agar contains histidine in excess
and is used for the determination of titres. NOTE 2 La gélose molle maximale contient de l’histidine
en excès et est utilisée pour la détermination du titre.

85 85
sparging barbotage
treatment process in which a vigorous stream of air procédé de traitement par lequel un vigoureux cou-
or other gas from a perforated or open-ended pipe is rant d'air ou d'autre gaz issu d'une tuyère perforée
passed through water latéralement ou ouverte à son extrémité est dispersé
dans l'eau

28
BS ISO 6107−6:2004

86 86
spray aeration aération par pulvérisation
process by which the dissolved oxygen concen- procédé par lequel la concentration d'oxygène dis-
tration in a water is increased by spraying the water sous dans l'eau est accrue par pulvérisation de l'eau
in the air dans l'air
NOTE The process is also used for purging water of NOTE Le procédé est aussi utilisé pour purger l'eau de
undesirable gases. gaz indésirables.

87 87
stock culture culture mère
culture of a strain of organisms maintained under culture d’une souche d’organismes maintenue dans
conditions to preserve original features such as certaines conditions afin de conserver ses caracté-
nucleotide sequences ristiques d’origine, telles que les séquences des
nucléotides
NOTE 1 Typical maintenance conditions include
freezing in a suitable medium. NOTE 1 La congélation dans un milieu approprié est un
exemple typique de conditions de maintien.
NOTE 2 Stock cultures are used for purposes such as
starting overnight cultures and pre-cultures in genotoxicity NOTE 2 Les cultures mères sont utilisées pour le
assays. démarrage de cultures d’une nuit et pour les précultures
dans les essais de génotoxicité.
NOTE 3 Adapted from ISO 13829[9].
NOTE 3 Adaptée de l’ISO 13829[9].

88 88
sulfur bacteria bactéries du soufre
bacteria able to oxidize hydrogen sulfide to sulfur, bactéries capables d'oxyder le sulfure d'hydrogène
temporarily store sulfur in the cell and oxidize sulfur en soufre, de stocker temporairement le soufre dans
to sulfate la cellule et de l'oxyder en sulfate

89 89
superchlorination surchloration
continuous process in which comparatively high con- procédé continu dans lequel des concentrations de
centrations of chlorine are used in the terminal stage chlore relativement élevées sont utilisées au stade
of the treatment of water terminal du traitement de l'eau
NOTE 1 This process is normally followed by NOTE 1 Ce procédé est normalement suivi d'une
dechlorination. déchloration.

NOTE 2 It is also used occasionally for disinfection of NOTE 2 La surchloration est aussi utilisée occasionnel-
service reservoirs and of distribution and plumbing lement pour la désinfection de réservoirs de service, des
systems. systèmes de distribution et des tuyauteries.

90 90
swallow hole aven
sink hole entonnoir
direct connection between the surface watercourse connexion directe entre les eaux de surface et la
and the groundwater aquifer, arising from localized nappe aquifère d'eau souterraine, due à des particu-
geological features larités géologiques localisées

30
BS ISO 6107−6:2004

91 91
test mixture mélange d’essai
〈Salmonella microsome test〉 mixture of test sample 〈test d’Ames〉 mélange d’échantillon pour essai (pur
(pure or diluted with dilution water), respectively ou dilué avec de l’eau de dilution), avec
negative or positive control, bacterial suspension, respectivement le témoin négatif ou positif, la
soft agar and S9-mix or buffer suspension bactérienne, la gélose molle et le
mélange S9 ou le tampon

92 92
test sample échantillon pour essai
undiluted, diluted or otherwise prepared portion of a portion non diluée, diluée ou préparée autrement
sample to be tested, after completion of all d’un échantillon soumis à l’essai, après exécution de
preparation steps such as centrifugation, filtration, toutes les étapes de préparation, telles que la
homogenization, pH adjustment and determination of centrifugation, la filtration, l’homogénéisation,
ionic strength l’ajustement du pH et la détermination de la force
ionique
NOTE Adapted from ISO 13829[9].
NOTE Adaptée de l’ISO 13829[9].

93 93
thermal water eau thermale
water of a hot or warm spring eau d'une source chaude ou tiède

94 94
thermophilic digestion digestion thermophile
thermophilic conditioning conditionnement thermophile
anaerobic sludge digestion (3) at a temperature digestion anaérobie des boues (3) à une tem-
between 45 °C and 60 °C, thereby encouraging the pérature comprise entre 45 °C et 60 °C, favorisant
growth of microorganisms which grow best in this de ce fait la croissance de micro-organismes qui se
temperature range développent le mieux dans cette zone de tempéra-
ture
NOTE Such microorganisms are called thermophilic
microorganisms. NOTE De tels micro-organismes sont appelés micro-
organismes thermophiles.

95 95
titre determination détermination du titre
〈Salmonella microsome test〉 method for the 〈test d’Ames〉 méthode permettant de déterminer le
determination of the number of bacteria in an nombre de bactéries dans une culture d’une nuit et
overnight culture and the possible bacteriotoxic les effets bactériotoxiques possibles de l’échantillon
effects of the test sample pour essai

96 96
total count method méthode de numération totale
method in which the final count is equal to the méthode dans laquelle la numération finale est égale
primary count à la numération primaire
NOTE Two-stage methods, in which all colonies or NOTE Les méthodes en deux étapes, dans lesquelles
fermentation tubes are transferred to a confirmation test toutes les colonies ou tous les tubes de fermentation sont
before reading the result, also belong to this class. transférés vers un essai de confirmation avant lecture des
résultats, appartiennent également à cette catégorie.

32
BS ISO 6107−6:2004

97 97
trace element élément trace
analytical trace element élément trace analytique
element present in very low concentrations élément présent à une très faible concentration

98 98
trace element élément trace
essential trace element élément trace essentiel
micronutrient oligo-élément
chemical element which at extremely low concen- élément chimique qui est nécessaire, à des concen-
trations is necessary for the normal metabolism of trations extrêmement faibles, au métabolisme normal
man, animals or plants de l'homme, des animaux ou des plantes

99 99
ultimate biodegradation biodégradation ultime
biodegradation leading to complete mineralization biodégradation conduisant à une minéralisation com-
plète

100 100
ultrafiltration ultrafiltration
use of microporous membranes for the separation of utilisation de membranes microporeuses pour la
large molecules or very finely divided suspended séparation de grosses molécules ou de matières en
matter from water by filtration, often by means of suspension très finement divisées dans l'eau par
applied differential pressure filtration, souvent par l'application d'une différence de
pression

101 101
umuC umuC
acronym for the ultraviolet mutagenesis and acronyme du gène de mutagenèse UV et de
chemical repair gene which, in the case of réparation chimique qui, dans le cadre d’essais de
genotoxicity tests, refers to induction of the umuC génotoxicité, désigne l’induction du gène umuC
gene as part of the specific response of bacterial test comme réponse spécifique des souches d’essai
strains to DNA damage bactériennes à la lésion de l’ADN

102 102
umuC operon opéron umuC
sequence of genes which regulates the induction of séquence de gènes qui régule l’induction du gène
the umuC gene umuC
NOTE Adapted from ISO 13829[9]. NOTE Adaptée de l’ISO 13829[9].

103 103
uncertainty of counting incertitude de numération
〈microbiological measurement〉 relative standard 〈mesurage microbiologique〉 écart-type relatif des
deviation of results of repeated counting of the résultats de la numération répétée des colonies ou
colonies or particles of the same plate(s) or field(s) des particules présentes sur la (les) même(s)
under stipulated conditions (same person, different plaque(s) ou le(s) même(s) champ(s) dans des
persons in one laboratory, or different laboratories) conditions stipulées (même personne, personnes
différentes dans un seul laboratoire ou dans diffé-
rents laboratoires)

34
BS ISO 6107−6:2004

104 104
viable bacteria bactéries revivifiables
bacteria that are capable of multiplication and/or bactéries capables de multiplication et/ou de méta-
metabolism bolisme

105 105
Vibrio sp. Vibrio sp.
group of Gram-negative, aerobic, non-spore-forming groupe de bactéries Gram-négatives, aérobies, non
bacteria which are widespread in surface waters and sporulées, largement répandues dans les eaux de
include pathogenic species such as V. cholerae and surface et comprenant des espèces pathogènes
V. parahaemolyticus telles que V. cholerae et V. parahaemolyticus

36
BS ISO 6107−6:2004

Bibliography Bibliographie Библиография

[1] ISO 6107-1:1996, Water qual- [1] ISO 6107-1:1996, Qualité de [1] ИСО 6107-1:1996, Качество
ity — Vocabulary — Part 1 l'eau — Vocabulaire — Partie 1 воды — Словарь — Часть 1

[2] ISO 6107-2:1997, Water qual- [2] ISO 6107-2:1997, Qualité de [2] ИСО 6107-2:1997, Качество
ity — Vocabulary — Part 2 l'eau — Vocabulaire — Partie 2 воды — Словарь — Часть 2

[3] ISO 6107-3:1993, Water qual- [3] ISO 6107-3:1993, Qualité de [3] ИСО 6107-3:1993, Качество
ity — Vocabulary — Part 3 l'eau — Vocabulaire — Partie 3 воды — Словарь — Часть 3

[4] ISO 6107-4:1993, Water qual- [4] ISO 6107-4:1993, Qualité de [4] ИСО 6107-4:1993, Качество
ity — Vocabulary — Part 4 l'eau — Vocabulaire — Partie 4 воды — Словарь — Часть 4

[5] ISO 6107-5:1996, Water qual- [5] ISO 6107-5:1996, Qualité de [5] ИСО 6107-5:1996, Качество
ity — Vocabulary — Part 5 l'eau — Vocabulaire — Partie 5 воды — Словарь — Часть 5

[6] ISO 6107-7:1997, Water qual- [6] ISO 6107-7:1997, Qualité de [6] ИСО 6107-7:1997, Качество
ity — Vocabulary — Part 7 l'eau — Vocabulaire — Partie 7 воды — Словарь — Часть 7

[7] ISO 6107-8:1993, Water qual- [7] ISO 6107-8:1993, Qualité de [7] ИСО 6107-8:1993, Качество
ity — Vocabulary — Part 8 l'eau — Vocabulaire — Partie 8 воды — Словарь — Часть 8

[8] ISO 6107-9:1997, Water qual- [8] ISO 6107-9:1997, Qualité de [8] ИСО 6107-9:1997, Качество
ity — Vocabulary — Part 9: l'eau — Vocabulaire — Par- воды — Словарь — Часть 9:
Alphabetical list and subject tie 9: Liste alphabétique et Алфавитный перечень и
index index par sujets предметный указатель

[9] ISO 13829, Water quality — [9] ISO 13829, Qualité de l'eau — [9] ISO 13829, Water quality —
Determination of the geno- Détermination de la géno- Determination of the geno-
toxicity of water and waste toxicité des eaux et des eaux toxicity of water and waste
water using the umu-test résiduelles à l'aide de l'essai water using the umu-test
umu
[10] ISO/TR 13843, Water qual- [10] ISO/TR 13843, Water qual-
ity — Guidance on validation [10] ISO/TR 13843, Qualité de ity — Guidance on validation
of microbiological methods l'eau — Lignes directrices pour of microbiological methods
la validation des méthodes
microbiologiques

38
BS ISO 6107−6:2004

Alphabetical index

A diffuse source pollution 53 migration 49


dilution level 28 mutation 50
abiotic degradation 1 dilution series 29
ammonification 2 dilution water 30
anaerobic sludge digestion 3 DNA 31
N
analyte 4 DNA damage 32
natural logarithm difference 45
analytical portion 5 dose response relationship 33
negative control 51
analytical trace element 97
non-biological degradation 1
application range 6
E non-point source pollution 53
autotrophic bacteria 7
number of mutants 52
equilibrium pH 34 number of revertants 52
essential trace element 98
B
O
background growth 8
F
balancing tank 9 overnight culture 54
bioaccumulation 10 false negative rate 35
false positive rate 36 P
flocculation aid 37
C parallel counts 55
particle detector 27
categorical characteristic 11 G permanent culture 56
CFP 12 permeability 57
CFU 12 genotoxicity 38
plate 58
chemolithotrophic bacteria 7 genotoxicity test 39
pond 59
chromosomal mutation 50 germ 65
positive control 60
coefficient of variation 13 pre-culture 61
co-factor solution 14 presumptive count 62
H
colony 15 primary degradation 63
colony count 19 half-life period 40 primary productivity 64
colony-forming particle 12 haloforms 41 propagule 65
colony-forming unit 12
compartmentalization 16
concentration effect I R
relationship 17
confirmation coefficient 18 I 43 radioactive tracer 66
confirmed colony count 19 inclusiveness 42 radiochemical tracer 66
confirmed count 20 induction rate 43 raw sludge 67
confirmed count method 21 inoculated material 44 RD 70
count 22 inoculum 44 readily biodegradable
culturable microorganisms 23 substance 68
culture medium 24 recovery 69
CV 13 L relative difference 70
relative difference between
ln difference 45 means 71
lysimeter 46 returned activated sludge 72
D ribonucleic acid 73
RNA 73
D 28 M
D value 25
deoxyribonucleic acid 31 mean relative difference 47 S
detection set 26 measurand 4
detector 27 metalimnion 48 S9-fraction 74
detector set 26 micronutrient 98 S9-mix 75

39
BS ISO 6107−6:2004

salmonid 76
salmonid fish 76
screen 77
secondary treatment 78
service reservoir 79
settled sewage 80
sewage fungus 81
sink hole 90
sludge conditioning 82
sludge thickening 83
soft agar 84
sparging 85
specificity value 18
spray aeration 86
stock culture 87
sulfur bacteria 88
superchlorination 89
swallow hole 90

test mixture 91
test portion 5
test sample 92
thermal water 93
thermocline 48
thermophilic conditioning 94
thermophilic digestion 94
THM 41
titre determination 95
total count method 96
trace element 97, 98
trihalomethane 41
true positive rate 18

ultimate biodegradation 99
ultrafiltration 100
umuC 101
umuC operon 102
uncertainty of counting 103
unweighted mean RD 47

viable bacteria 104


Vibrio sp. 105

weighted mean RD 71

x 19

40
BS ISO 6107−6:2004

Index alphabétique

A différence ln 45 L
différence relative 70
acide désoxyribonucléique 31 différence relative entre lésion de l’ADN 32
acide ribonucléique 73 moyennes 71 lysimètre 46
adjuvant de floculation 37 différence relative moyenne 47
ADN 31 digestion anaérobie des boues 3
aération par pulvérisation 86 digestion thermophile 94 M
ammonification 2 DR 70
matériel inoculé 44
analyte 4 DR moyenne non pondérée 47
mélange d’essai 91
ARN 73 DR moyenne pondérée 71
mélange S9 75
aven 90
mesurande 4
métalimnion 48
E
B méthode de numération
confirmée 21
eau de dilution 30
bactéries autotrophes 7 méthode de numération totale 96
eau thermale 93
bactéries chimiolithotrophes 7 micro-organismes cultivables 23
eau usée décantée 80
bactéries du soufre 88 migration 49
échantillon pour essai 92
bactéries revivifiables 104 milieu de culture 24
élément trace 97, 98
barbotage 85 mutation 50
élément trace analytique 97
bassin de régulation 9 mutation chromosomique 50
élément trace essentiel 98
bioaccumulation 10
ensemble de détecteurs 26
biodégradation ultime 99
ensemble de détection 26 N
boues activées recyclées 72
entonnoir 90
boues brutes 67
épaississement des boues 83 niveau de dilution D 28
essai de génotoxicité 39 nombre de mutants inverses 52
C étang 59 nombre de révertants 52
numération 22
caractéristique catégorielle 11 numération confirmée 20
champignons des eaux F numération de colonies
résiduaires 81 confirmée 19
coefficient de confirmation 18 flore interférente 8 numération de colonies
coefficient de variation 13 fraction S9 74 vérifiée 19
colonie 15 numération présomptive 62
compartimentalisation 16 numérations parallèles 55
conditionnement des boues 82 G
conditionnement thermophile 94
culture d’une nuit 54 gamme d’application 6 O
culture mère 87 gélose molle 84
culture permanente 56 génotoxicité 38 oligo-élément 98
CV 13 germe 65 opéron umuC 102

D H P

D 28 haloforme 41 particule formant colonie 12


dégradation abiotique 1 période de demi-vie 40
dégradation non biologique 1 perméabilité 57
dégradation primaire 63 I PFC 12
détecteur 27 pH d'équilibre 34
détecteur de particules 27 I 43 plaque 58
détermination du titre 95 incertitude de numération 103 poisson salmonidé 76
différence entre logarithmes inclusivité 42 pollution diffuse 53
naturels 45 inoculum 44 pollution non ponctuelle 53

41
BS ISO 6107−6:2004

portion analytique 5
portion d’essai 5
préculture 61
productivité primaire 64
propagule 65

relation concentration-effet 17
relation dose-effet 33
rendement 69
réservoir de service 79

salmonidé 76
série de dilutions 29
solution de cofacteurs 14
substance facilement
dégradable 68
surchloration 89

tamis 77
taux d’induction 43
taux de faux négatifs 35
taux de faux positifs 36
taux de vrais positifs 18
témoin négatif 51
témoin positif 60
thermocline 48
THM 41
traceur radioactif 66
traceur radiochimique 66
traitement secondaire 78
trihalométhane 41

UFC 12
ultrafiltration 100
umuC 101
unité formant colonie 12

valeur D 25
valeur de spécificité 18
Vibrio sp. 105

x 19

42
BS ISO
6107-6:2004
BS 6068-1.6:2004 BSI — British Standards Institution
BSI is the independent national body responsible for preparing
British Standards. It presents the UK view on standards in Europe and at the
international level. It is incorporated by Royal Charter.

Revisions
British Standards are updated by amendment or revision. Users of
British Standards should make sure that they possess the latest amendments or
editions.
It is the constant aim of BSI to improve the quality of our products and services.
We would be grateful if anyone finding an inaccuracy or ambiguity while using
this British Standard would inform the Secretary of the technical committee
responsible, the identity of which can be found on the inside front cover.
Tel: +44 (0)20 8996 9000. Fax: +44 (0)20 8996 7400.
BSI offers members an individual updating service called PLUS which ensures
that subscribers automatically receive the latest editions of standards.

Buying standards
Orders for all BSI, international and foreign standards publications should be
addressed to Customer Services. Tel: +44 (0)20 8996 9001.
Fax: +44 (0)20 8996 7001. Email: orders@bsi-global.com. Standards are also
available from the BSI website at http://www.bsi-global.com.
In response to orders for international standards, it is BSI policy to supply the
BSI implementation of those that have been published as British Standards,
unless otherwise requested.

Information on standards
BSI provides a wide range of information on national, European and
international standards through its Library and its Technical Help to Exporters
Service. Various BSI electronic information services are also available which give
details on all its products and services. Contact the Information Centre.
Tel: +44 (0)20 8996 7111. Fax: +44 (0)20 8996 7048. Email: info@bsi-global.com.
Subscribing members of BSI are kept up to date with standards developments
and receive substantial discounts on the purchase price of standards. For details
of these and other benefits contact Membership Administration.
Tel: +44 (0)20 8996 7002. Fax: +44 (0)20 8996 7001.
Email: membership@bsi-global.com.
Information regarding online access to British Standards via British Standards
Online can be found at http://www.bsi-global.com/bsonline.
Further information about BSI is available on the BSI website at
http://www.bsi-global.com.

Copyright
Copyright subsists in all BSI publications. BSI also holds the copyright, in the
UK, of the publications of the international standardization bodies. Except as
permitted under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 no extract may be
reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any
means – electronic, photocopying, recording or otherwise – without prior written
permission from BSI.
This does not preclude the free use, in the course of implementing the standard,
of necessary details such as symbols, and size, type or grade designations. If these
details are to be used for any other purpose than implementation then the prior
BSI written permission of BSI must be obtained.
389 Chiswick High Road Details and advice can be obtained from the Copyright & Licensing Manager.
London Tel: +44 (0)20 8996 7070. Fax: +44 (0)20 8996 7553.
Email: copyright@bsi-global.com.
W4 4AL

You might also like