You are on page 1of 40
MANUAL DE USUARIO LAVADORAS Lea detenidamente estas instrucdones de uso € instalacién antes de encender u operar su pro- ducto y guardelas como referencia para el futuro. Cersfeado N°SC 062-1 REFERENCIA LAV 0850 PL. LAY SO0PL. LAVAS 530 PL LAV 1800 PL. peas LAVADORAS CONTENID: GARANTIA 3 SITUACIONES NO CUBIERTAS POR LA GARANTIA 4 GLOSARIO. a PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. 5 DESCRIPCION DEL PRODUCTO Y SUS PARTES. 6 Partes de las lavadoras LAV DO850 PL /LAV S00 PL 6 Partes de la lavadora LAV AS 530 PL 7 Partes de la lavadora LAV D 1800 PL 8 Accesorios 9 Expecificaciones témicas Lavadora LAV D0850 PL 9 Especificaciones témicas Lavadora LAV S00 PL 10 Espeaificaciones técnicas Lavadora LAVAS 530 PL 10 Expecificaciones témicas Lavadora LAV D 1800 PL il INSTALACION u Uso de los rodillos (Referencias LAVAS 530 PL y LAV D 1800 PL). 12 Ubicacién de la lavadora 12 Conexién elédtrica 12 Mangueras de alimentadén 13 Precaucién al efectuar conexién de mangueras de aimentacién de agua 13 Manguera de desague 2B Nivelacién de la lavadora 14 Diagrama eléctrico LAV D0850 PL / LAV 500 PL 15 Diagrama eléctrico LAVAS 530 PL 16 Diagrama elédtrico LAV D 1800 PL 17 OPERACION Y FUNCIONAMIENTO ig Pand de control Lavadora LAV DO850 PLAAV 500 PL 18 Nombre y funcones del panel de control de las lavadoras LAVAS 530 PLy LAVDI800PL = 22 Instrucdones de Uso 4 Cémo utlizar los programas 25 Caracteristicas de las lavadoras 27 Funciones adicondes 7 Borrado de timbre final 27 Entrada de agua caiente. tibia o fria 28 Lavado variable 28 Consejos de lavado 29 Uso de detergente 29 Uso de blanqueador 30 Uso de suavizante 30 Biminacién de manchas 31 Normas ténicas 3 PREVENCION Y CUIDADOS 34 ‘Aspectos ambientales 34 LIMPIE 34 Limpieza después del uso 34 Limpieza del fitro atrapa pelusas 35 Limpieza de los filtros de paso de agua 35 Limpieza de la bomba de desague (Ge debe limpiar después de 5 66 lavadas) 35 Limpieza del filtro de drenaje (Referencias LAV AS 530 PL y LAV DI800 PL) 35 SOLUCIONES ANTES DE LLAMARA SERVICIO TECNICO 36 > SS Taeaga Une agua fae” LAV D0850 PL. a Ermpaugues LAV S00 PL SE seesto LAVAS S30 FL S fe rach Ena — de aguntrie. deogua cle a Rosess de Manguera ee mangers agua akente Figura9 Tave agua Uave agua J ellen fra Empagie: LAVDI800PL. i a one 2 * er es a a+ Ertradh Entrada de eplaccalnte de agus fri ae Figura 10 ria y conéctela a la entrada que dice “FRIA’, de juncionard, debido a que la lavadora efectia los 1 Manguera de 3. Salida de la Bemba desagie de desague 2. Abrazadera Figural 13 Lavi Seguin el modelo, la lavadore esti disefiada para descargar el agua a las alturas descritas en lafgura I2y 13 se LAVAS S30 PL = LAVD1800 PL LAV 0850 PL LAV 500 PL IMPORTANTE ME \erfique que la conexién de la manguera de desagiie en la lavadora esté correctamente reaizada, (Ver figura I) M \erifique que la manguera de desague no esté doblada o tenga una mala posicién para la salida del agua Figura 12 Figura 13 M Verifique que el extremo de la manguera de desague coincida justo con el extremo del soporte de manguera No obstruya el espacio entre el piso y la base de la lavadora después de instalada Nivelacion de la lavadora Para que su lavadora funcione correctamente, nivélela de la siguiente forma MH Regule la altura de la lavadore girendo la pata gustable de acuerdo al piso donde sera instala~ da {Ver figura 14). La pata ajustable se encuentra ubicada, para los modelos LAV D0850 PL/ LAV 500 PLen el lado derecho y para los modelos LAV AS 530 PL/LAV D1 800 PL en el lado izquierdo ™@ El modelo LAV AS 530 PL, esta estd provista de un nivel enla parte superior. | | 7 =Sey_| que le permite vee | ‘ESOC rificar si su lavadora ha sido nivelada co- rrectamente. (Ver ] & figura 15). Pa austble — a | i ~~ Figura l4 Figura 15 Nive — M Se puede comprober también que la lavadora ha sido nivelada correctamente, lenando con agua el tambor hasta el bordo de la base pléstica del tambor, verificando que el agua esté nivelada en toda su éree con respecto al borde de ésta, (ver linea discontinua en figura 16). Si alin no esti correctamente nivelada repita el paso de nivelacién de la lavadora. Diagrama eléctrico LAV D0850 PL / LAV 500 PL as i a (\ EEE 4 Lege E | § fetal e |i oO w a < _ we} 2 ae ze [eae + Rojo ce el] 2 || 2 8 ompimy Banco ‘Aauldaro 4 a eynypua ene enaien - onpirey sea JouEN - eee a Molen aang oped 2 2 opeoy 1 [ [come ey {ewe che SOLINDYID 4G VISRIVL Diagrama electrico LAV AS 530 PL LAVADORAS 16 a sem aE PRO CE as emengt [eae | leuey | eae oS e est } i } aN KT \ ud ee LON fe ov a a aces Ney AG 5 Yor siasny [4 = ig wapesey 2 s| $a] 3 al 6 4 3 [| $a) al al 6 : : a3 s k | SOLINOYIO 30 VLSRVL Diagrama electrico LAV D1800 PL 17 Lavi OPERACION Y FUNCIONAMIENTO Panel de control Lavadora LAV D0850 PL/LAV 500 PL Dee meet) ened se : ee ° errs) Bae Oe Sherer eect eat Efapos de cdo Figura 17 1. Pantalla principal: Muestra los tiempos de lavado més tarde, cido total de lavado, remojo, lavado, indicadores de fuerza de lavado e indicadores de advertencia A. Lavar més tarde, muestra el tempo en que fina- lizard el ciclo de lavado. Ejemplo: 2 horas para terminar el ciclo de lavado. B. Tiempo de Remojo, Lado y Centfugado en el momento de [a configuracién del proceso. fempo: Bl bempo ce remo es de 15 minutes el tiempo de lavado es 10 minutos y 7 minutos de centifugado C. Indicador de Enjuague: Muestra el numero de enjuagues, es posible configurar de | a 4 ciclos de enjuague D. Tienpo total o restante del ciclo de lavado. Bemplo: El tempo restante es 20 minutos. Figura 18 2. Inicio/Pausas El bot5n se utliza para iniciar la operacién de lavado, detiene temporaimente la operacién de lavado y reinicia la operacién de lavado presionando el botén nuevamente. Para cancelar el sonido cel final de operacién, mantenga presicnado el botén INICIO/PAUSA por 4 segundos hasta que escuche el sonido. Deny ca atc) Temperatura del agua 3.Nivel del agua: Presione para elegir el nivel de agua apropiado de acuerdo ala carga de ropa. 4. Etapas ciclo: El botén elige entre las opciones de lavado mas tarde, las fases del proceso de lavado, en el caso que quiera personalzar un programa de lavado o quiera realizar s5lo una etepa cel lavado. 5. Ajustar: Uslice este bottn para ajustar el tlempo de lavado més tarde, los tiempos de las etepas del lavaco, la cantidad de enjuagues y lavaco veriable. 6. Programas: Presione el botén para elegir el programa de lavado (Favorito, Normal, Fuerte, Rapido, Sabanas y Delicado). IMPORTANTE Si se escoge programa Normal, Favorito, Fuerte, Répido, el lavado puede ejecutar en operacén Programas autematicos, 7. Temperatura de agua: Este botén es para escoger entre agua fria, tiba o caliente. 8. Encendido/Apagado: Para encender la lavadora presione botén ©) si se desea epagarla presione el botén @) nuevamente. Cuando el lavado ha terminado la lavadora emite 6 pitidos y se apaga automaticamente. Si deja la lavadora prendida sin presonar el botén ©) esta se apagaré alos 10 minutos automaticamente. 19 Peas LAVADORAS Panel de control Lavadora LAV AS 530 PL Dee MCR Deca een Cr ena xe Toe een en sec eed ne so - aaa be a Hee Eee ee | ee or eae tas PY emai [Teste al ey ny maa Lavar més tarde Figural Panel de control Lavadora LAV D1800 PL Beer I srg Te Rt er en ea Ba payed | eee ee sa Cee r Remojo avado variable Figura 20 20 Certitugende exw 9 Tri forte) (eas Inicio Pausa r )uiacr { Pere | Enivague ‘Centitugado) Inicio Pausa 21 Peas LAVADORAS Nombre y funciones del panel de control de las lavadoras LAV AS 530 PL y LAV D1800 PL. I. Indicador de Nivel de agua y detergente Muestra el nivel de agua selecclonado por los programas autométicos 6 el nivel selecclonado menualmente. 2. Pantalla principal Muestra los tiempos de lavado més tarde, ciclo total de lavado, remojo, lavado, indicadores de fuerza de lavado e indicadores de advertencia A, Lavar més tarde, indicador muestra el tiempo restante para terminar el ciclo de lavado Ejemplo: 2 horas para terminar el cido de lavado Figura 21 B. Tiempo de Remojo y Lavado en el momento de la configuracién del proceso. Ejemplo: El tiempo de lavado es 10 minutos y el tempo de remojo es 15 minutos. Sera rr fia poe : “BB Figura 22 Figura 23 C. Tiempo totd o restante del ciclo de lavado. Ejemplo: El tiempo restante es 20 minutos, Figura 24 D. En una concicién anormal muestra una advertencla, (Ver cédigo de erroes pagina 39) Ejemplo: El agua no fluye a la tina E, Indica la fuerza de lavado, (Ver funcién lavado variable pagina 28). 3. Indicador Enjuagando Muestra el nuimero de enjuagues, es posible configurar de | a 4 cidos de enjuague. 4. Indicador Centrifugando Muestra el tiempo del centritugado, es posible configurar de | minuto ¢ 9 minutos 5. Inicio/Pausa E| botén se utliza para iniciar la operacién de lavado, detiene temporalmente la operacién de lavado y renicia la operecién de lavado presicnando el botén nuevamente. 22 > Tibia i Caliente rrr) a i @)Galienie f Figura 26 Figura 27 fii) Ere Figura 25 Nota: Al seleccionar las opciones de temperatura, inmediatamente se deshabilita la detec- cién de nivel de agua automatico. Por la tanto debe ser ajustado manualmente. Lavado variable Durante el lavado se puede ajustar manualmente la fuerza de lavado, presionando el botén Renoje/tavade verable (LAV 530/180) 6 Ajuster (LAV DO850/S00) al ndicador muestra HO como fuerza esténdar es modificable a un lavado con mayor fuerza HI, H2. H3 y H4 siendo Hé el més fuerte y un lavado de menor fuerza LI, L2, L3 y L4, siendo L4 un lavado de menor fuerza, Esta funcién no es posible utilzarla en los programas de Delicado y Cobijas o Sébanas EY b3) bel Ly ko) HY Hel k3 by) Menor fuerte Estindar Mas fuorte Figura 28 Lavar mas tarde Antes de utlizar el programa Lavar més tarde, por favor, asegtirese de abrir el suministro de agua, y la manguera de drengje debe estar ajustada para evtar fugas de agua. M Antes de inicar el proceso de lavado seleccione Lava mis tarde y el tiempo deseado en horas y configure la lavadora de forma habitual, presione Inicio/Pausa el ciclo de lavado ter- minaré conforme al tiempo configurado. Después de que el programe Lavar mas tarde se inicia, la luz correspondiente se endence Funcién de Laver més tarde no se puede utlizar para e programa Delicado. Para comprobar los procedimientos preestablecidos, por favor, seleccione Lavar mas tarde, los procedimientos se indicaré durante 5 segundos. Para canceler los alustes preestablecido, se debe apagar la lavadora Para cambiar la hora programada, por favor wuelva a seleccionar el tiempo después de rei~ niciar Ta lavadore 28 IMPORTANTE M Sjel tempocompleto de lavado es mayor al tiempo programado de Lavar mas tarde, el ciclo inidard inmediatamente M Cerciérese de colocar el extremo de la manguera de drenaje en el lavadero o desague existente para tal efecto. MH Conecte las mangueras de almentacién de agua ™@ > Enchufe el cordén de alimentacién a una fuente de poder de 120V~/60Hz. Consejos de lavado ME Revise la etiqueta de las prendas para saber cémo lavarlas. Separe les prendas ME Revise que ‘0s bolsillos no contengan objetos. Extraiga los objetos de los bolsilos. Las prendas con botones © bordados deben darse vuetta antes de lavar: MI Clasifique la ropa de acuerdo con el tipo y la intensidad de suciedad. Separe la ropa man- chada y desmédnchela antes de lavaria coh las demés prendas, apiicando una solucién de detergente en ese punto y quite las manchas ligeremente con cepillo suave. ME Voltee las prendas al revés pera evitar que suelten pelusas Las prendas de lana, ropa interior femenina, artfculos con bordados, nylon y otras telas deli- cadas deben colocarse en una malla de lavado para darles una mejor proteccién M Clasifique la ropa segtin los colores (blancos, claros, oscuros). La ropa de color puede destefiirse. Cuando lave la ropa por primera vez, se recomienda revisar la firmeza de los colores. Para revisar, aplique una soludén de detergente en una toalla blanca y presiénela sobre el reverso de lazcna de laropa. Revise si hay una huella de color sobre la toala blanca I Sile carga de ropa flota sobre el epua, oprima el botén Inicio/Pausa, sumerja suavemente en el agua y oprima nuevamente el botén Inicio/Pausa. me fee tis (Aproximadamente 30°C) permite sacar eficazmente la mayor parte de la sucieda Para el lavado de prendas de lana utlice Gnicamente agua fria. E| uso de agua tibia puede provocar arrugamiento o encogimiento de la ropa. Verfique que el suministrs para este caso Sea solamente de agua fria M No lave prendas de piel o gamuza en su lavadora. Estas prendas se pueden deformar o encoger. M Sacida y cepille las prendas con exceso de polvo y/o arena antes de introducirlas en la iavedora Procure cerrar cremalleras, broches que puedan generar dafio entre las prendas o enredarse con otras. Uso de detergente La mugre es separada de las prendas con la ayuda dela ac- cién quimica delos detergentes. El detergente utiliza oxigeno para su efecto de lavado, el cual toma del agua Opera doer Para un buen funcionamiento de su lavadora siga las siguien- tes instruccones con respecto al uso del detergente: Se debe usar sélo detergente para lavadoras autométicas, Sige las instrucciones de uso indicadas en el empaque del detergente. Prepare la cantidad de detergente necesario de aaierdo a la cantidad de ropa a lavar La cantidad de detergente varia de acuerdo a la sucedad de la ropa, la temperatura del agua, la carga de ropa y tivo de tea. Figura 29 29 Peas LAVADORAS ™ Enel panel de control se indica la cantidad aproxima- da de detergente a utilizar segiin el nivel de agua: sn embargo tenga en cuenta que cebe utilizar la cantidad recomendada por elfabricante del detergente Una vez depositado el detergente, éste se diluye confor- me se esté suministrando el agua a la lavadora Se recomienda utilizar detergente que produzca poca espuma y se disuelva répidamente. Fl exceso de detergente produce un enjuague inadecua- do. del mismo modo uns Cantidad Insucente de deter _ gente produce un lavado deficiente. No abra el compartinento para detergente cuando se esté suministrando agua Uso de blanqueador C El uso de blancueador es un paso opcional. Diluya el XH \ blanqueado- en el coble de agus y viertdo en la entra- da del blanqueador en la parte superior de la lavadora Dapenader 1% durante el suministro de agua en el proceso de lavado. sd Sige las instrucciones del fabricante cue aparecen en el envase del blanqueador. No permita que el blanqueador salpique, gotee o caiga dentro del tanque de la lavadora Noutlice blanqueador en telas de colores Figura 30 Uso de suavizante ™@ I suavizante debe ingresar antes de iniciar el ciclo de lavado. El uso de suavizante es un paso epcional. Vierta el suavi- zante de telas en el dispensador de suavizante utilizando la cantidad recomendade en el envase. M Evite que el suavizante gotee o salpique directamente sobre les prendes No exceda la linea tope (Ver figura 33). El exceso de suavizante puede causar un lavado deficiente y que éste fluya anticipadamente. @ & suawzante se introducira automaticamente en el tan- que de lavado durante el enjuague final No utllce ctro tipo de liquidos en estos depésitos. Siga las nstrucciones del fabricante. IMPORTANTE Ml Sil dispensador esta himedo, limpielo y séquelo para que el detergente en polvo no se adhiera a éste M Antes ce iniciar la operacién de su lavadora, revise que el dispensador de detergente esté correctamente cerrado. Figura 33 30 > Encenda la lavadora. Lene la lavedora hasta el nivel “Minimo” MF Seleccione a proceso de centiugado (| minuto) clo- que la manguera de desague en el drengjea nivel de piso 9 ben en un reciente. Figura 39 Limpieza del filtro de drenaje (Referencias LAV AS 530 PL y LAV D1800 PL) Elfiltro de drenaje esté instalado en la parte pesterior de la lavadora, el cual sirve para atrapar objetos extrafios. Este filtro debe ser limpiado frecientemente cade mes, para un 6ptimo funcionamiento. Elno realizar una adecuada Impieza podria producir proble- mas de drenaje M Vac el agua de la manguera de desegue y coloque una vasia bajo filtro pera recoger el agua. (Ver figura 40). ME Gire la tapa hacia la izquerda y retire el filtro de la lava- dora, (Figura 41), I Limpie el filtro de cesagiie retirando de éste todos los objetos y materiales extrafios, (Figura 42) Figura 40 M Coloque el filtro en la guia de montaje. Asegurese que la gufa acople en la ranura correcta~ mente, (Figura 43) Una vez colocado el filtro en el desagile gire la tapa hacia la derecha fuertemente y conecte nuevamente la manguera de desegue. (Figura 44). Figura 43 35 DE U: LAVADORAS ADVERTENCIAS HM Durante la operacién, puede aparecer la indicacién *E2" en la pantalla del pane! de control que indeca un error en el sistema de desague ™ Loanterior es causado prinpalmente por el bloqieo del filtro de desague. Si usted realiza la limpieza del fitro de desague de acuerdo a las instrucciones, pocré continuar con la ope- raci6n de su lavadora. Para reiniciar el programa de lavado, por favor apague y encienda nuevamente le lavadora En el caso de continuar con la indicacién *E2", llame a Servido Técnico Haceb, Centros autorizdos 0 personal calificado y certificado. SOLUCIONES ANTES DE LLAMAR A SERVICIO TECNICO Mi La mayorfa de los problemas se soluconan faclmente, si se sabe la causa. Revise la siguiente tabla antes de llamar a Servicio Técnico Haceb. PROBLEMA LA LAVADORA NO FUNCIONA, feuea) S hay alguna fala en el suministro de energia Si esta correctamente conectado el cable de alimentadén a una toma eléctrica Siha encendido la lavadora. Siha presonado el botén Inicio/Pausa NO ENTRA AGUA, Sino hay suministro de agua dentro de 3 minutos se encenderd la luz “El’y emitird un sonido indicando que hay problemas. Si ha conectado la manguera de entrada y ha abierto la llave de suministro de agua. Si esté desconectado el suministro de agua. Si hay materiales extrafios bloqueando ! filtro de la manguera. LA LAVADORA NO BOTA EL AGUA Sila lavadora nodrena el agua en tiempe determinado, se encenderé la luz “E2” y emitid un sonido indicando que hay problemas. Sila manguere de desagie esta con suciedad Sila manguera de desagie esta retordda o deformaca Si cl extremo de lamanguera esté inmerso en el agua, S hay exceso de sudedad dentro de la manguera de desegue, LA LAVADORA NO. CENTRIFUGA, Silaropa esté acumulada en un s6lo lado mientras la lavadora centrfuga y no esta nivelada se supende la funcién Centrifugado y se corrige el desnivel al realizar la siguiente operadén: suministro de’ agua enjuague y desague; sel desnivel pessisle deus de haber repetido la accién anterior, la luz “E3’ se encenderé y emitié un sonido indicando que hay problemas. Si la ropa esté acumulada en un sélo lado. Sila lavacora esta colocada sobre un piso desnivelado 0 es muy fuerte la vibradén. (Niveladén dela lavadora, pagina |2) Si esta la tapa de lalavadora abierta (laluz “£4” se encenderd si este es el caso). Casos que no implican un mal funcionamiento: MG sonico que se escucha mientras entra agua es el sonido de fundonamiento de la vahula de entrada de agua 36

You might also like