Professional Documents
Culture Documents
Vacuum Cleaner
user manual
✻ Please read the User Manual thoroughly before operating the vacuum. English
✻ For indoor use only.
07
08 12 Accessory
14 15
16
Power control
Spray extraction
18 22
23
Cleaning the outlet filter
Maintain floor tools
TROUBLESHOOTING
25
WARNING
Indicates that a risk of death or serious injury exists.
CAUTION
Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
Indicates that you must disconnect the power plug from the socket.
This vacuum cleaner is a vacuum cleaner with an installed Waterfilter system for
WARNING extraction cleaning, wet vacuuming and dry vacuuming. It is intended only for use in
private households. The vacuum cleaner is to be used exclusively according to the
specifications of this user manual.
Failure to meet these requirements could cause injury, damage the vacuum
cleaner and void your warranty.
GENERAL
• Read all instructions carefully. Before switching on, make sure
that the voltage of your electricity supply is the same as that
indicated on the rating plate on the bottom of the cleaner.
• Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Do not allow the vacuum cleaner to be used
as a toy. Do not allow the vacuum cleaner to run unattended at
any time. Use the vacuum cleaner only for its intended use as
described in these instructions.
• Do not use the vacuum cleaner without a dust bin and dust filter.
Empty the dust bin before it is full in order to maintain the best
efficiency.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up matches, live ashes or
cigarette butts. Keep the vacuum cleaner away from stoves and
other heat sources. Heat can deform and discolour the plastic
parts of the unit. Also do not use your vacuum cleaner to pick up
sugar, salt, washing powder, chemical, dust of building materials
(e.g. cement, metal shavings and so on).
• Avoid picking up hard, sharp objects with the vacuum cleaner as
they may damage the cleaner parts.
Do not stand on the hose assembly. Do not put weight on the
hose.
Do not block the suction or the exhaust port.
• Switch the vacuum cleaner off on the body of the machine
before unplugging from the electrical outlet. Disconnect the plug
from the electrical outlet before emptying the dust bin. To avoid
damage, please remove the plug by grasping the plug itself, not
by pulling on the cord.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and people with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
04_ Safety information
Pipe
Water Dispenser
2-Step brush
Cyclone
Accessory
Wet Accessory
Water-filter cleaning
Wet cleaning
• To use 3-in-1 accessory , connect it directly to the handle of the suction hose.
When removing the plug from the electrical outlet, grasp the plug,
CAUTION not the cord.
WARNING
Never touch the electrical outlet or plug with wet hands.
ON/OFF
ON/OFF
03 OPERATING CLEANER
Select a lower power / higher power Transmitter
Pump ON/OFF
+
-
• Don’t cover the handle transmitter when you use a handle control.
• If no button is pressed for 30 minutes while cleaning, the power will shut off as
a precaution. If this happens, press the button on the main unit or replug the
power cord in again.
• When you use the pump , the extraction will shut off in 30 seconds as a
precaution. Press the pump button to stop the pump immediately.
If you want to use this mode sequentially , press the pump button again.
03 OPERATING CLEANER
Push the side buttons, to use the built-in-
brush on the hard floor.
18_ Maintenance
04 MAINTENANCE
Clean the dust bin and body with water.
6
CAUTION
Install the grille and turn to clockwise.
Maintenance _19
20_ Maintenance
04 MAINTENANCE
Put the sponge into the dust pack carefully.
click!
Maintenance _21
04 MAINTENANCE
Put the sponge into the dust pack carefully.
Maintenance _23
24_ Maintenance
04 TROUBLESHOOTING
Cord does not rewind • Pull the cord out 2~3m and push down the cord rewind
fully. button.
Vacuum cleaner downs,
does not pick up dirt
• Check hose and replace if required.
Water leakage from the
dust bin.
• Check rubber packing inserted tightly at the upper part.
Excessive water drops
• Some droplets on the inside body are to be expected.
from the inside of the
body. Please dry the aqua cyclone fully.
Dirty water comes out • Check the filter is located properly.
of the top of the main • If the amount of water becomes excessive, check if water
body inside dust bin is over the max line and make the water level
is under the max line.
Water comes out from • Check the water level of the aqua cyclone.
the back cover. • Please operate the vacuum cleaner without the aqua
cyclone until water does not come out from the back cover.
Low or decreasing • Please check filters. If required clean it as illustrated in the
suction. instruction. If filters are out of conditions, change them to
new one.
Body overheating • Please check filters. If required clean it as illustrated in the
instruction.
Static electricity • Please decrease power suction.
discharge • Please ventilate room to increase humidity.
Unpleasant smell during • Please note that there may be a slight smell during
vacuuming vacuuming when the cleaner is new (4-5 days).
Nozzle does not spray
water well.
• Clean the nozzle hole with a slender tool.
Water supply from the
water tank is uneven.
• Check and clean the water filter of the water supply hole.
Troubleshooting _25
Usisivač
korisnički priručnik
07
08 10
12
Dodatak za vlažno čišćenje (opcija)
Dodatna oprema
14 15
16
Kontrola napajanja
Izvlačenje tečnosti raspršivanja
18 22
23
Čišćenje izduvnog filtera
Alatke za čišćenje poda
REŠAVANJE PROBLEMA
25
OPĆENITO
• Pažljivo pročitajte sva uputstva. Pre nego što uključite uređaj,
proverite da li se napon u naponskoj mreži podudara sa
vrednošću koja je navedena na pločici sa oznakama sa donje
strane usisivača.
• Neophodan je stalan nadzor ako uređaj koriste deca ili ako se
koristi u njihovoj blizini. Nemojte da dozvolite da se usisivač
koristi kao igračka. Nemojte da dozvolite da usisivač radi bez
nadzora ni u jednom trenutku. Usisivač koristite isključivo za
predviđenu namenu, u skladu sa uputstvima u ovom priručniku.
• Nemojte koristiti usisivač bez posude i filtera za prašinu.
Ispraznite posudu za prašinu pre nego što se napuni da biste
održali potpunu efikasnost.
• Nemojte da koristite usisivač za sakupljanje šibica, upaljenog
pepela niti opušaka od cigareta. Držite usisivač dalje od pećnica
i drugih izvora toplote. Toplota može da izazove deformacije ili
promenu boje plastičnih delova uređaja. Takođe, nemojte koristiti
usisivač za usisavanje šećera, soli, deterdženta, hemikalija,
prašine građevinskih materijala (npr. cementa, metalnih opiljaka
itd.).
• Izbegavajte da usisivačem podižete čvrste i oštre predmete jer
oni mogu da oštete delove usisivača.
Nemojte da stanete na crevo. Nemojte prekomerno pritiskati
crevo.
Nemojte blokirati otvor za usisavanje niti izduv.
• Isključite usisivač pomoću prekidača na kućištu pre nego što ga
isključite iz zidne utičnice. Isključite utikač iz zidne utičnice pre
nego što ispraznite posudu za prašinu. Kada isključujete utikač
iz utičnice, nemojte vući kabl, već uhvatite utikač da biste izbegli
oštećenja.
• Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa
umanjenim fizičkim, senzornim ili psihičkim sposobnostima i
osobe koje ne poseduju odgovarajuće iskustvo i znanje ako su
pod nadzorom ili su dobile uputstva za bezbedno korišćenje
04_ Bezbednosne informacije
01 VAŠ USISIVAČ
Crevo
Cev
Dozator vode
2-stepena četka
Ciklon
Dodatna oprema
Dodaci za vlažno čišćenje
Vlažno čišćenje
Priključenje četke
Pričvrstite cevčicu za
prskanje uz pomoć brzog
spoja na aparatu.
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
ON/OFF (UKLJ/ISKLJ)
03 RUKOVANJE USISIVAČEM
Izaberite nižu snagu / višu snagu Transmiter
Pumpa UKLJUČENO/ISKLJUČENO
+
-
Dodajte sredstvo za
čišćenje kompanije
SAMSUNG. Rastvor
možete napraviti
lakše uz dodatu
dozirnu šoljicu.
Doziranje: 12 ml sa
1,5ℓ vode
03 RUKOVANJE USISIVAČEM
Pritisnite bočnu dugmad, da biste koristili
četku na čvrstom podu.
18_ Održavanje
04 ODRŽAVANJE
Očistite vodom odeljak za prašinu i telo.
6
Održavanje _19
20_ Održavanje
04 ODRŽAVANJE
Pažljivo vratite sunđer u komplet za prašinu.
klik!
Održavanje _21
22_ Održavanje
04 ODRŽAVANJE
Čišćenje tepiha Čišćenje poda
Održavanje _23
24_ Održavanje
04 REŠAVANJE PROBLEMA
Kabl se ne uvlači u
potpunosti.
• Izvucite kabl 2~3 m pa pritisnite dugme za uvlačenje kabla.
Usisivač prestaje da radi
i ne usisava prljavštinu
• Proverite crevo i zamenite ga po potrebi.
Curenje vode iz posude • Proverite da li je gumena obloga ispravno postavljena sa
za prašinu. gornje strane.
Iz kućišta usisivača izlazi • Nekoliko kapi u unutrašnjosti kućišta predstavlja normalnu
veća količina vode. pojavu.
Potpuno osušite dodatak aqua cyclone.
Sa gornje strane kućišta • Proverite da li je filter ispravno postavljen.
izbija prljava voda • Ako količina vode postane preterana, proverite da li je nivo
vode u posudi za prašinu iznad maksimalnog.
Voda izlazi kroz zadnji • Proverite nivo vode u dodatku aqua cyclone.
poklopac. • Koristite usisivač bez dodatka aqua cyclone dok voda ne
prestane da izlazi kroz zadnji poklopac.
Mala ili opadajuća snaga • Proverite filtere. Po potrebi ih očistite u skladu sa
usisavanja. uputstvima. Ako su filteri istrošeni, zamenite ih novim.
Kućište se pregreva • Proverite filtere. Po potrebi ih očistite u skladu sa
uputstvima.
Pražnjenje statičkog • Smanjite snagu usisavanja.
elektriciteta • Molimo provetrite prostoriju da bi povećali vlažnost.
Oseća se neprijatan • Kada tek kupite usisivač, tokom prvih nekoliko dana (4-5
miris tokom usisavanja dana) korišćenja može se blago osećati neprijatan miris.
Prskalica loše raspršuje
vodu.
• Očistite otvor prskalice tankom alatkom.
Dotok vode iz posude za
vodu je neujednačen.
• Proverite i očistite vodeni filter na otvoru dotoka vode.
Usisivač
korisnički priručnik
07
08 10
12
Dodatak za vlažno čišćenje (opcija)
Dodatak
14 15
16
Kontrola snage
Izvlačenje prskanjem
18 22
23
Čišćenje izlaznog filtra
Održavanje nastavaka za pod
RJEŠAVANJE PROBLEMA
25
UPOZORENJE
Označava kako postoji opasnost od smrti ili teških ozljeda.
OPREZ
Označava kako postoji opasnost od tjelesnih ozljeda ili materijalne štete.
OPĆENITO
• Pažljivo pročitajte sve upute. Prije uključivanja provjerite je li
napon vaše električne mreže jednak onome koji je naznačen na
pločici s tehničkim karakteristikama na donjoj strani usisivača.
• Kada dijete koristi bilo koji uređaj ili se on koristi u blizini djece
potreban je strog nadzor. Usisivač se ne smije koristiti kao
igračka. Usisivač nikada nemojte ostavljati da radi bez nadzora.
Usisivač koristite samo u svrhu za koju je namijenjen te u skladu
s uputama u ovom priručniku.
• Usisivač nemojte koristiti bez posude i filtra za prašinu.
Posudu za prašinu ispraznite prije nego se potpuno napuni kako
bi se održala najveća učinkovitost.
• Usisivač nemojte koristiti za skupljanje šibica, vrućeg pepela
niti opušaka. Usisivač držite podalje od pećnica i drugih izvora
topline. Plastični dijelovi uređaja se uslijed djelovanja topline
mogu izobličiti i izgubiti boju. Također, nemojte koristiti usisivač
za usisavanje šećera, soli, deterdženta, kemikalija, prašine
građevinskih materijala (npr. cementa, metalnih strugotina itd.).
• Izbjegavajte skupljanje tvrdih i oštrih predmeta usisivačem, jer
takvi predmeti mogu oštetiti njegove dijelove.
Nemojte stajati na sklop crijeva. Na crijevo nemojte stavljati teret.
Nemojte zatvarati ulaze za usisivanje i ispuh.
• Prije iskopčavanja iz naponske utičnice isključite usisivač na
kućištu uređaja. Prije pražnjenja posude za prašinu iskopčajte
utikač iz naponske utičnice. Kako biste izbjegli oštećenja,
prilikom iskopčavanja utikača držite za utikač - nemojte povlačiti
za kabel.
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starosti od 8 godina i osobe sa
smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja ukoliko im je dodijeljen nadzornik
ili upute za uporabu uređaja da na siguran način i razumiju
potencijalne opasnost. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca
ne smiju vršiti čišćenje i održavanje bez nadzora.
01 VAŠ USISAVAČ
Crijevo
Cijev
Dozator za vodu
Četka s 2 položaja
Osovina
Dodatak
Dodaci za vlažno čišćenje
Dodatak 3 u 1 Glavna četka za Mini turbo četka Ugrađena četka Četka za kauč
parket (opcija) (opcija) (opcija)
Vlažno čišćenje
Spajanje četke
UPOZORENJE
Nikad ne dirajte električnu utičnicu ili utikač mokrim rukama.
UKLJUČENO/ISKLJUČENO
UKLJUČIVANJE/ISKLJUČIVANJE
03 RAD S USISAVAČEM
Odaberite manju / veću snagu Odašiljač
Pumpa UKLJUČENO/ISKLJUČENO
+
-
Dodajte sredstvo za
čišćenje SAMSUNG.
Otopinu ćete lakše
napraviti uz priloženu
mjernu čašu.
Doza : 12 ml s
1,5ℓ vode
03 RAD S USISAVAČEM
Pritisnite bočne gumbe kako biste urađenu
četku koristili na tvrdom podu.
18_ Održavanje
04 ODRŽAVANJE
Posudu za prašinu i tijelo uređaja očistite
vodom. 6
Održavanje _19
20_ Održavanje
04 ODRŽAVANJE
Pažljivo umetnite spužvu u spremik za
prašinu.
klik!
Održavanje _21
22_ Održavanje
04 ODRŽAVANJE
prašinu.
Održavanje _23
24_ Održavanje
04 RJEŠAVANJE PROBLEMA
Kabel se ne može • Izvucite 2-3 metra kabela i pritisnite gumb za namotavanje
namotati do kraja. kabela.
Usisivač ne radi, skuplja
prljavštinu
• Provjerite crijevo i prema potrebi ga zamijenite.
Curenje vode iz posude • Proverite je li gumena obloga ispravno postavljena s gornje
za prašinu. strane.
Iz kućišta usisivača izlazi • Nekoliko kapi u kućištu uobičajeno je.
veća količina vode. U potpunosti osušite ciklon za vodu.
S gornje strane kućišta • Proverite je li filtar ispravno postavljen.
izlazi prljava voda • Ako količina vode postane pretjerana, proverite je li razina
vode u posudi za prašinu iznad maksimalne.
Voda izlazi kroz stražnji • Proverite nivo vode u dodatku ciklonu za vodu.
poklopac. • Koristite usisivač bez dodatka ciklona za vodu dok voda ne
prestane izlaziti kroz stražnji poklopac.
Usisavanje je slabo ili • Provjerite stanje filtara. Prema potrebi ih očistite u skladu s
postaje slabije. ilustracijama u uputama. Ako su filtri istrošeni, zamijenite ih
novima.
Pregrijavanje kućišta • Provjerite stanje filtara. Prema potrebi ih očistite u skladu s
ilustracijama u uputama.
Pražnjenje statičkog • Smanjite usisnu snagu.
elektriciteta • Prozračite sobu kako biste povećali vlažnost.
Neugodan miris tijekom • Kada tek kupite usisivač, tijekom prvih nekoliko dana
usisavanja (4-5 dana) uporabe može se blago osjećati neugodan miris.
Mlaznica ne prska dobro
vodu.
• Očistite otvor mlaznice tankim alatom.
Dovod vode iz
spremnika za vodu je • Provjerite i očistite vodeni filtar na otvoru za dovod vode.
neujednačen.
Правосмукалка
упатство за користење
07
08 (незадолжителен прибор)
12 Додатоци
14 16 Распрскувачко извлекување
РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИТЕ
25
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Укажува на ризик од смрт или тешки повреди.
ОПОМЕНА
Укажува дека постои ризик за повреда или материјална штета.
ОПШТО
• Внимателно прочитајте го целото упатство. Пред
вклучувањето, проверете дали напонот на вашата
електрична мрежа е ист како оној назначен на плочката од
долната страна на правосмукалката.
• Бидете многу внимателни при користењето кој било апарат
покрај или близу деца. Не дозволувајте правосмукалката
да се користи како играчка. Не дозволувајте
правосмукалката да остане вклучена без надзор. Користете
ја правосмукалката само за нејзината намена, како што е
опишано во упатството.
• Не користете ја правосмукалката без кантичката за прав и
филтерот за прав.
За најголема ефикасност, испразнете ја кантичката за прав
пред целосно да се наполни.
• Немојте да ја користите правосмукалката за собирање
чкорчиња, топол пепел или догорчиња од цигари. Чувајте
ја правосмукалката далеку од шпорети и други извори
на топлина. Топлината може да ги изобличи и обезбои
пластичните делови на апаратот. Исто така, немојте да
ја употребувате правосмукалката за собирање шеќер,
сол, прашок за перење, хемикалии, прав од градежни
материјали (на пр. цемент, метални струготини итн.)
• Одбегнувајте собирање тврди и остри предмети со
правосмукалката, бидејќи тие може да ги оштетат деловите
на апаратот.
Не газете на склопот на цревото. Не ставајте тешки
предмети врз цревото.
Немојте да го блокирате влезниот или излезниот отвор.
• Исклучете ја правосмукалката на куќиштето на апаратот
пред да го извадите приклучникот од штекерот. Извадете го
приклучникот од штекерот пред да ја празните кантичката
за прав. За да избегнете оштетувања, извадете го
приклучникот држејќи го него, а не со влечење на кабелот.
04_ Безбедносни информации
01 ВАШАТА ПРАВОСМУКАЛКА
Црево
Цевка
Диспензер за вода
Четка со 2 позиции
Сепаратор
Додатоци
Додаток за влажно чистење
Додатоци 3 во 1 Чистач за паркет Мини турбо чистач Вградена четка Четка за софа
(незадолжителен (незадолжителен (незадолжителен
прибор) прибор) прибор)
• Наполнете ја кантичката за
прав со свежа вода до ' ' за
чистење со филтрирана вода.
Влажно чистење
02 ПРЕДКОРИСТЕЊЕНАПРАВОСМУКАЛКАТА
Поврзување на рачката и цевката
Поврзување на четката
Поврзете ја цевката за
распрскување користејќи
го елементот за брзо
спојување на единицата.
02 ПРЕДКОРИСТЕЊЕНАПРАВОСМУКАЛКАТА
Поврзете ја главата со
вградената четка.
Употребувајте ја четката за
отстранување прав.
Употребувајте ја алатката за
тапацир
02 ПРЕДКОРИСТЕЊЕНАПРАВОСМУКАЛКАТА
За складирање, закачете го подниот чистач
Никогаш не поставувајте ја
ОПОМЕНА правосмукалката во исправена
положба при ракување или
складирање.
ON/OFF (ВКЛУЧУВАЊЕ/ИСКЛУЧУВАЊЕ)
ON/OFF (вклучување/исклучување)
03 РАКУВАЊЕ СО ПРАВОСМУКАЛКАТА
Одберете поголема моќност /
помала моќност Предавател
Вклучување/исклучување на
пумпата
+
-
1. Никогаш немојте да ги
ОПОМЕНА расклопувате или полните
батериите.
2. Никогаш не загревајте ги и не
фрлајте ги батериите во оган.
3. Немојте да ги замените (+) и (-)
половите.
4. Фрлете ги батериите според
прописите.
Додајте го SAMSUNG
средството за чистење.
Разредувањето може
да се олесни со
приложената чаша за
мерење.
Доза: 12ml со
1,5l вода
03 РАКУВАЊЕ СО ПРАВОСМУКАЛКАТА
Притиснете ги страничните копчиња за да
ја користите вградената четка на тврди
подови.
За да го исчистите прозорецот,
притиснете ја крпата кон долниот дел и
навлажнете ја крпата.
Крпата може да се прицврсти со
фиксаторот.
Наполнете ја кантичката за
прав со свежа вода до ' ' за
чистење со филтрирана вода.
Дигнете ја рачката за да ја извадите
2
кантичката за прав.
Освен ако филтерот за прашина
впие многу вода, тој сепак ќе
функционира правилно така што
ќе испарува природно.
18_ Одржување
04 ОДРЖУВАЊЕ
Исчистете ги кантичката за прав и
куќиштето со вода. 6
Одржување _19
20_ Одржување
04 ОДРЖУВАЊЕ
Внимателно вратете го сунѓерот во
собирачот на прав.
клик!
Одржување _21
04 ОДРЖУВАЊЕ
собирачот на прав.
Одржување _23
24_ Одржување
04 РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИТЕ
докрај. намотување на кабелот.
Правосмукалката
забавува и не ги собира • Проверете го цревото и заменете го доколку е потребно.
нечистотиите
Од кантичката за прав • Проверете ја гумената заптивка која е цврсто вметната во горниот
тече вода. дел.
Многу капки вода
• Очекувано е да има неколку капки во внатрешноста на куќиштето.
во внатрешноста на
Целосно исушете го aqua cyclone (сепаратор на вода).
куќиштето.
Од врвот на главното • Проверете дали филтерот е соодветно наместен.
куќиште истекува • Ако количеството вода се зголемува, проверете дали водата во
нечиста вода. кантичката за прав е над максималната линија и погрижете се
нивото на водата да се спушти под максималната линија.
Од задниот капак • Проверете го нивото на водата во aqua cyclone (сепараторот на
истекува вода. вода).
• Употребувајте ја правосмукалката без aqua cyclone (сепараторот на
вода) додека водата не престане да истекува од задниот капак.
Слабо вшумукување • Проверете ги филтрите. Ако е потребно, исчистете ги како што
или вшмукувањето се е опишано во упатството. Доколку филтрите не се во исправна
намалува. состојба, заменете ги со нови.
Прегревање на • Проверете ги филтрите. Ако е потребно, исчистете ги како што е
куќиштето опишано во упатството.
Празнење на статички • Намалете ја моќноста на вшмукување.
електрицитет • Проветрете ја просторијата за да се зголеми влажноста.
Непријатен мирис за • Имајте предвид дека може да се појави благ мирис за време на
време на чистењето со чистењето со правосмукалката кога правосмукалката е нова (4-5
правосмукалката дена).
Главата не распрскува
• Исчистете го отворот на главата со танка алатка.
вода добро.
Водоснабдувањето од
• Проверете го и исчистете го филтерот за вода на отворот за доток
резервоарот за вода е
на вода.
нерамномерно.
Fshesë me korrent
manuali i përdoruesit
07
08 12 Pajisje shtesë
14 15
16
Kontrolli i fuqisë
Pastrim me spërkatje
18 22
23
Pastrimi i filtrit të daljes
Veglat për mirëmbajtjen e dyshemesë
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
25
PARALAJMËRIM
Tregon se ekziston një rrezik i vdekjes ose plagosjes së rëndë.
KUJDES
Tregon se ekziston një rrezik i plagosjes personale ose dëmit material.
Fshesa me korrent është një fshesë me sistem Filtri uji të instaluar për pastrim me
PARALAJMËRIM nxjerrje, vakum të njomë dhe vakum të thatë. Është synuar të përdoret vetëm në
familjet private. Fshesa me korrent duhet të përdoret vetëm sipas specifikimeve të
këtij manuali përdoruesi.
Mos përmbushja e këtyre kërkesave mund të shkaktojë dëmtimin e pjesëve
të brendshme dhe ta bëjnë të pavlefshme garancinë tuaj.
TË PËRGJITHSHME
• Lexoni të gjitha udhëzimet me kujdes. Përpara sesa ta ndizni,
siguroheni se tensioni i furnizimit tuaj me energji elektrike është i
njëjtë si ai i treguar në pllakën e vlerësimit në pjesën e poshtme
të fshesës.
• Nevojitet mbikëqyrje e plotë kur pajisja përdoret nga fëmijët
ose kur përdoret pranë tyre. Mos lejoni që fshesa me korrent
të përdoret si lodër. Mos lejoni në asnjë çast që fshesa me
korrent të funksionojë e pa komanduar. Përdoreni fshesën me
korrent vetëm për qëllimet e përdorimit të përshkruara në këto
udhëzime.
• Mos e përdorni fshesën me korrent pa një kuti dhe filtër pluhuri.
Zbrazeni kutinë e pluhurit përpara sesa të mbushet plot në
mënyrë që të ruani efektshmërinë më të mirë.
• Mos e përdorni fshesën me korrent për të mbledhur fije
shkrepëse, hi të nxehtë ose bishta cigaresh. Mbajeni fshesën
me korrent larg nga sobat dhe burimet e tjera të nxehtësisë.
Nxehtësia mund të deformojë dhe të çngjyrosë pjesë plastike
të njësisë. Gjithashtu, mos e përdorni fshesën me korrent për
të pastruar sheqer, kripë, pluhur larës, pluhur të materialeve të
ndërtimit (p.sh. çimento, ashkla metalike etj.).
• Shmangni mbledhjen e sendeve të forta, të mprehta me fshesën
me korrent pasi mund të dëmtojnë pjesët e fshesës.
mos qëndroni mbi montimin e tubit. Mos vendosni pesha mbi
zorrën.
Mos bllokoni vrimën e thithjes ose të nxjerrjes.
• Fikeni fshesën me korrent në aparaturë përpara sesa ta hiqni
ta priza elektrike. Hiqeni spinën nga priza elektrike para se të
shkarkoni koshin e pluhurave. Për të shmangur dëmin, ju lutemi
hiqeni spinë duke kapur vetë spinën, jo duke tërhequr kabllon.
• Kjo aparaturë mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç
e lart dhe njerëzit me aftësi të kufizuara fizike, të ndjesisë ose
mendore ose mungesë të përvojës dhe njohurisë nëse u është
dhënë mbikëqyrje ose udhëzime në lidhje me përdorimin e
04_ Informacione sigurie
Tubi
Dispenser uji
Furçë me 2 hapa
Cikloni
Pajisje shtesë
Aksesori i Njomë
Aksesor 3-në-1 Master parketi Mini turbo Furçë e integruar Furçë divanesh
(opsion) (opsion) (opsion)
Pastrimi i njomë
02 PARASETAPËRDORNIFSHESËNMEKORRENT
Lidhja e dorezës dhe tubit
Lidhja e furçës
02 PARASETAPËRDORNIFSHESËNMEKORRENT
Lidheni grykën me
furçën e integruar.
02 PARASETAPËRDORNIFSHESËNMEKORRENT
Për ruajtje, parkojeni furçën e dyshemesë.
KUJDES
Kur hiqni spinën nga priza elektrike, kapni spinën, jo kabllon.
NDEZUR/FIKUR
Ndezur/Fikur
03 PËRDORIMI I FSHESËS
Zgjidhni një energji më të ulët / energji
më të lartë Transmetues
+
-
Shtoni agjentin
e pastrimit
SAMSUNG. Tretja
mund të bëhet më
me lehtësi me gotën
e matjes.
Doza : 12ml me
1.5ℓ ujë
03 PËRDORIMI I FSHESËS
Shtypni butonat anësorë për të përdorur
furçën e integruar mbi dysheme të forta.
18_ Mirëmbajtja
04 MIRËMBAJTJA
Pastrojeni koshin e pluhurit dhe trupin me ujë.
6
Mirëmbajtja _19
20_ Mirëmbajtja
04 MIRËMBAJTJA
Vendoseni sfungjerin me kujdes në kutinë e
pluhurave.
klik!
Mirëmbajtja _21
22_ Mirëmbajtja
04 MIRËMBAJTJA
pluhurave.
Mirëmbajtja _23
24_ Mirëmbajtja
04 ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
Kabllo nuk ri-mblidhet • Tërhiqni kabllin 2~3m jashtë dhe shtypni butonin e
plotësisht. mbështjelljes të kabllit.
Fshesa me korrent
ngadalësohet, nuk • Kontrolloni zorrën dhe ndërrojeni nëse duhet.
mbledh papastërtitë
Rrjedhje e ujit nga koshi • Kontrolloni mbështjellësen prej gome që është vendosur në
i pluhurave. mënyrë të shtrënguar në pjesën e sipërme.
Nga pjesa e brendshme • Disa pika uji në pjesën e brendshme të trupit të pajisjes janë
e trupit të pajisjes pikon të pritshme.
ujë. Ju lutem thajeni plotësisht pajisjen e ciklonit të ujit.
Nga pjesa e sipërme e • Kontrolloni nëse filtri është vendosur siç duhet.
trupit kryesor të pajisjes • Nëse sasia e ujit është e tepërt, kontrolloni nëse uji brenda
del ujë i ndotur koshit të pluhurave është mbi vijën maks. dhe bëni që niveli i
ujit të jetë poshtë kësaj vije.
Uji del nga kapaku i • Kontrolloni nivelin e ujit të pajisjes së ciklonit të ujit.
pasmë. • Fshesën me korrent vëreni në punë pa pajisjen e ciklonit të
ujit derisa të mos dalë ujë nga kapaku i pasmë.
Fuqi thithëse e ulët ose • Kontrolloni filtrat. Nëse kërkohet, pastrojini siç ilustrohet tek
duke u ulur. udhëzimet. Nëse filtrat janë jashtë përdorimit, zëvendësojini
me të reja.
Trupi nxehet mjaft • Kontrolloni filtrat. Nëse kërkohet, pastrojini siç ilustrohet tek
udhëzimet.
Shkarkim statik • Ulni fuqinë thithëse.
• Ju lutem ajroseni dhomën për të rritur lagështinë.
Aromë e pakëndshme • Vini re që gjatë fshirjes do të ndjeni një aromë të pakëndshme
gjatë fshirjes. dhe kjo për arsye se fshesa është e re (për 4-5 ditë).
Gryka nuk spërkat mirë
ujë.
• Pastrojeni vrimën e grykës me një mjet të hollë..
Nxjerrja e ujit nga serbatori i • Kontrolloni dhe pastroni filtrin e ujit në vrimën e furnizimit të
ujit nuk është i njëtrajtshëm. filtrit të ujit.
Aspirator
manual de utilizare
07
08 (opţionale)
12 Accesorii
14 15
16
Controlul alimentării
Extragerea cu pulverizare
DEPANAREA
25
AVERTIZARE
Indică existenţa unui risc de accidentare mortală sau gravă.
ATENŢIE
Indică existenţa unui risc de vătămare corporală sau pagube materiale.
INSTRUCŢIUNI GENERALE
• Citiţi toate instrucţiunile cu atenţie. Înainte de a porni aparatul,
asiguraţi-vă că tensiunea sursei de alimentare este aceeași cu
cea indicată pe plăcuţa cu caracteristicile tehnice de pe partea
inferioară a aspiratorului.
• Este necesară o supraveghere atentă când aparatul este utilizat
de copii sau în apropierea acestora. Nu permiteţi folosirea
aspiratorului ca pe o jucărie. Nu lăsaţi niciodată aspiratorul să
funcţioneze nesupravegheat. Utilizaţi aspiratorul doar pentru
scopul în care a fost conceput, conform instrucţiunilor din acest
manual.
• Nu utilizaţi aspiratorul fără un recipient pentru praf și fără filtru de
praf.
Goliţi recipientul pentru praf înainte de a se umple pentru a
menţine o eficienţă optimă.
• Nu utilizaţi aspiratorul pentru a aspira chibrituri, scrum aprins sau
mucuri de ţigară. Ţineţi aspiratorul la distanţă de cuptoare sau
alte surse de căldură. Căldura poate deforma și decolora piesele
din plastic ale aparatului. De asemenea, nu utilizaţi aspiratorul
pentru a aspira zahăr, sare, detergent, substanţe chimice, praf
de la materialele de construcţii (de exemplu ciment, pilitură de
metal etc.).
• Evitaţi aspirarea de obiecte dure, ascuţite, deoarece acestea pot
deteriora piesele aspiratorului.
Nu vă sprijiniţi pe ansamblul furtunului. Nu puneţi greutăţi pe
furtun.
Nu blocaţi orificiul de aspiraţie sau pe cel de evacuare.
• Opriţi aspiratorul de la butonul de pe corpul aparatului înainte
de a scoate cablul de alimentare din priză. Scoateţi cablul de
alimentare din priză înainte de a goli recipientul pentru praf.
Pentru a evita deteriorarea, deconectaţi cablul trăgând de ștecăr,
nu de cablu.
• Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8
ani și de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
04_ Informaţii privind siguranţa
01 ASPIRATORUL DVS.
Furtun
Braţ
Dozatorul de apă
Peria cu 2 trepte
Cutia ciclonică
Accesorii
Accesoriile pentru curăţare umedă
Curăţarea umedă
Conectarea periei
Conectaţi tubul de
pulverizare utilizând cuplajul
rapid de pe unitate.
ATENŢIE
Când scoateţi ștecărul din priză, trageţi de ștecăr, nu de cablu.
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza electrică sau ștecărul cu mâinile ude.
PORNIREA/OPRIREA
Pornire/oprire
03 UTILIZAREA ASPIRATORULUI
Selectarea unei puteri mai reduse/mai
ridicate Transmiţătorul
Pornirea/oprirea pompei
+
-
1. Nu dezasamblaţi și nu reîncărcaţi
ATENŢIE niciodată bateriile.
2. Nu încălziţi niciodată bateriile și nu
le aruncaţi în foc.
3. Nu inversaţi polii (+), (-).
4. Eliminaţi bateriile corespunzător.
Adăugaţi agentul de
curăţare SAMSUNG.
Diluarea poate fi
efectuată mai ușor
cu recipientul de
măsurare atașat.
Doză: 12 ml cu
1,5 ℓ apă
03 UTILIZAREA ASPIRATORULUI
Împingeţi butoanele laterale pentru a utiliza
peria încorporată pe o pardoseală dură.
18_ Întreţinerea
04 ÎNTREŢINEREA
Curăţaţi recipientul pentru praf și corpul
aspiratorului cu apă. 6
Întreţinerea _19
20_ Întreţinerea
04 ÎNTREŢINEREA
Așezaţi buretele cu atenţie în cutia de praf.
clic!
Întreţinerea _21
22_ Întreţinerea
04 ÎNTREŢINEREA
Curăţarea covorului Curăţarea pardoselii
Întreţinerea _23
24_ Întreţinerea
04 DEPANAREA
Cablul nu se retrage • Trageţi cablul 2-3 m afară și apăsaţi butonul pentru
complet. retragerea cablului.
Puterea aspiratorului se
reduce și murdăria nu • Verificaţi furtunul și înlocuiţi-l dacă este necesar.
este aspirată
Se scurge apă din • Verificaţi dacă garnitura de cauciuc este inserată
recipientul pentru praf. corespunzător la partea superioară.
Din interiorul corpului • Este de așteptat să apară picături de apă pe partea
curge apă în exces. interioară a corpului.
Vă rugăm să uscaţi complet cutia ciclonică pentru apă.
Din partea superioară • Verificaţi dacă filtrul este poziţionat corespunzător.
a corpului principal se • În cazul în care cantitatea de apă devine prea mare, verificaţi
scurge apă murdară dacă apa din recipientul pentru praf este peste marcajul
maxim și reduceţi nivelul apei sub acest marcaj.
Iese apă la capacul • Verificaţi nivelul apei în cutia ciclonică.
posterior. • Vă rugăm să utilizaţi aspiratorul fără cutia ciclonică pentru apă
până când de la capacul posterior nu se mai scurge apă.
Putere de aspirare • Vă rugăm să verificaţi filtrele. Dacă este necesar, curăţaţi-le conform
redusă sau în scădere. instrucţiunilor. Dacă filtrele sunt deteriorate, înlocuiţi-le cu altele noi.
Corpul se • Vă rugăm să verificaţi filtrele. Dacă este necesar, curăţaţi-le
supraîncălzește conform instrucţiunilor.
Descărcare • Reduceţi puterea de aspirare.
electrostatică • Aerisiţi încăperea pentru a crește umiditatea.
Miros neplăcut în timpul • Vă rugăm să reţineţi că poate apărea un miros în timpul
aspirării aspirării atunci când aspiratorul este nou (4-5 zile).
Duza nu pulverizează
bine apa.
• Curăţaţi orificiul duzei cu o perie îngustă.
Alimentarea cu apă din
• Verificaţi și curăţaţi filtrul de apă al furtunului de alimentare
rezervorul de apă este
neuniformă. cu apă.
depanarea _25
Прахосмукачка
ръководство за потребителя
07
08 12 Аксесоари
14 16 Екстракция на спрей
ОТСТРАНЯВАНЕ НА
ПРОБЛЕМИ
25
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указва, че съществува риск от смърт или сериозна травма.
Указва опасност от травма или увреждане на материална
ВНИМАНИЕ собственост.
ОБЩИ
• Прочетете внимателно всички инструкции. Преди да
включите уреда се уверете, че напрежението на вашата
електрическа мрежа е същото, като указаното на
фирмената табелка на основата на прахосмукачката.
• Необходимо е повишено внимание, когато който и да е уред
се използва от или в близост до деца. Не позволявайте
прахосмукачката да бъде използвана като играчка. Никога
не оставяйте прахосмукачката да работи без надзор.
Използвайте прахосмукачката само по предназначение,
както е описано в тези указания.
• Не използвайте прахосмукачката без съд и филтър за прах.
Изпразнете съда за прах, преди той да се напълни, за да
поддържате най-добра ефективност.
• Не използвайте прахосмукачката за събирането
на кибритени клечки, въглени или фасове. Пазете
прахосмукачката на разстоянието от печки и други
източници на топлина. Топлината може да деформира и
обезцвети пластмасовите части на уреда. Също така не
трябва да използвате прахосмукачката за почистване на
захар, сол, прах за пране, химикали, прах от строителни
материали (например цимент, метални стружки и др.).
• Избягвайте събирането с прахосмукачката на твърди, остри
предмети, тъй като те могат да повредят нейните части.
Не стъпвайте върху сглобката на маркуча. Не поставяйте
тежки предмети върху маркуча.
Не запушвайте смукателния или изходния отвор.
• Първо изключете прахосмукачката от тялото на уреда,
преда да изключите от контакта. Извадете щепсела от
контакта, преди да изпразните торбичката за прах. За
да избегнете повреди, моля, изключвайте щепсела, като
хванете самия щепсел, а не дърпате шнура.
• Този уред може да се използва от по-големи от 8 години
деца и хора с понижени физически, сензорни или умствени
04_ Информация за безопасност
01 ВАШАТА ПРАХОСМУКАЧКА
Маркуч
Тръба
Дозатор за вода
2-степенна четка
Циклон
Аксесоари
Влажен аксесоар
Аксесоари 3-в-1 Четка за паркет Мини турбо (по Вградена четка Четка за диван (по
(по избор) избор) избор)
Мокро почистване
02 ПРЕДИДАИЗПОЛЗВАТЕПРАХОСМУКАЧКАТА
Свързване на дръжката и тръбата
Свързване на четката
Свържете тръбата
за спрей към
бързата сглобка на
устройството.
02 ПРЕДИДАИЗПОЛЗВАТЕПРАХОСМУКАЧКАТА
Свържете дюзата към
вградената дръжка.
Използвайте накрайника за
тапицерия
02 ПРЕДИДАИЗПОЛЗВАТЕПРАХОСМУКАЧКАТА
телескопичната тръба.
Никога не поставяйте
ВНИМАНИЕ прахосмукачката в изправено
положение по време на работа или
съхранение.
ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.)
ON/OFF (ВКЛ./ИЗКЛ.)
03 ИЗПОЛЗВАНЕНАПРАХОСМУКАЧКАТА
Изберете по-ниска / по-висока
мощност Трансмитер
+
-
1. Никога не разглобявайте и не
ВНИМАНИЕ разреждайте батериите.
2. Никога не ги загрявайте и не ги
хвърляйте в огън.
3. Не обръщайте полюсите (+), (-).
4. Изхвърляйте батериите
правилно.
Добавете почистващия
агент на SAMSUNG. Можете
да улесните разреждането
с помощта на включената в
комплекта мерителна чаша.
Доза: 12 мл с
1,5l вода
03 ИЗПОЛЗВАНЕНАПРАХОСМУКАЧКАТА
Натиснете страничните бутони, за да
използвате вградената четка върху твърди
подови настилки.
18_ Поддръжка
04 ПОДДРЪЖКА
Измийте с вода торбичката за прах и
корпуса. 6
Поддръжка _19
20_ Поддръжка
04 ПОДДРЪЖКА
Поставете гъбата в пакета за прах
внимателно.
щрак!
Поддръжка _21
04 ПОДДРЪЖКА
внимателно.
Почистване на Почистване на
килими подове
Поддръжка _23
24_ Поддръжка
04 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
Кабелът не се навива • Издърпайте 2-3 метра от кабела и натиснете бутона за
изцяло. навиване на кабела.
Прахосмукачката работи по-
слабо, не прибира боклук
• Проверете маркуча, и ако е необходимо, го сменете.
Протичане на вода от • Проверете гуменото уплътнение, поставено плътно в
торбичката за прах. горната част.
Прекомерни капки
• Малко капки вътре в корпуса може да се очакват.
вода от вътрешността
на корпуса. Изсушете напълно устройството "аква циклон".
Мръсна вода излиза • Проверете дали филтърът е поставен добре.
отгоре на основния • Ако количеството вода стане прекомерно, проверете
корпус дали няма много вода в торбичката за прах над линията
"макс." и понижете нивото на водата.
От задния капак изтича • Проверете нивото на водата в "аква циклон".
вода. • Работете с прахосмукачката без "аква циклон", докато
водата не излезе от задния капак.
Слабо или намалено • Проверете филтрите. Ако е необходимо, почистете,
всмукване. както е показано в инструкцията. Ако филтрите не са в
изправност, сменете ги с нови.
Тялото на • Проверете филтрите. Ако е необходимо, почистете,
прахосмукачката прегрява както е показано в инструкцията.
Изпразване
• Понижете смукателната сила.
на статично
електричество • Проветрете стаята, за да увеличите влажността.
Неприятна миризма по • Имайте предвид, че е възможно да усетите лека миризма
време на почистване по време почистване, когато филтърът е нов (4-5 дни).
Дюзата не пръска вода
добре.
• Почистете отвора на дюзата с тънък инструмент.
Водоснабдяването от
• Проверете и почистете водния филтър на маркуча за
резервоара за вода не
е равномерно. водоснабдяване.
Ηλεκτρική σκούπα
εγχειρίδιο χρήσης
✻ Προτού θέσετε την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά το Εγχειρίδιο χρήσης. Ελληνικά
✻ Για χρήση μόνο σε εσωτερικούς χώρους.
07
14 15
16
ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΙΣΧΥΟΣ
ΨΕΚΑΣΜΟΣ
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
25
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού.
Υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος σωματικού τραυματισμού ή υλικής
ΠΡΟΣΟΧΗ ζημιάς.
Αυτή η ηλεκτρική σκούπα έχει εγκατεστημένο ένα σύστημα φίλτρου νερού για
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ καθαρισμό με ψεκασμό, υγρή αναρρόφηση και ξηρή αναρρόφηση. Προορίζεται
μόνο για οικιακή χρήση. Η ηλεκτρική σκούπα πρέπει να χρησιμοποιείται
αποκλειστικά σύμφωνα με τις προδιαγραφές στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης.
Η μη συμμόρφωση με αυτές τις απαιτήσεις θα μπορούσε να προκαλέσει
τραυματισμό, βλάβη στην ηλεκτρική σκούπα, καθώς και να οδηγήσει σε
ακύρωση της εγγύησής σας.
ΓΕΝΙΚΑ
• Διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά. Προτού ενεργοποιήσετε τη
σκούπα, βεβαιωθείτε ότι η τάση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος είναι
ίδια με αυτή που υποδεικνύεται στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων στο
κάτω μέρος της.
• Η λειτουργία κάθε συσκευής πρέπει να παρακολουθείται στενά όταν ο
χειρισμός της γίνεται από παιδιά ή σε χώρους όπου υπάρχουν παιδιά.
Η ηλεκτρική σκούπα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως παιχνίδι. Μην
αφήνετε ποτέ την ηλεκτρική σκούπα να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη.
Χρησιμοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα μόνο για τη χρήση για την οποία
προορίζεται βάσει αυτών των οδηγιών.
• Μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα χωρίς δοχείο σκόνης και
φίλτρο σκόνης.
Αδειάστε το δοχείο σκόνης προτού γεμίσει προκειμένου να διατηρήσετε
την βέλτιστη αποτελεσματικότητα.
• Μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα για να μαζέψετε σπίρτα,
αναμμένες στάχτες ή γόπες τσιγάρων. Κρατήστε την ηλεκτρική σκούπα
μακριά από σόμπες και άλλες πηγές θερμότητας. Η θερμότητα μπορεί να
παραμορφώσει και να αποχρωματίσει τα πλαστικά μέρη της συσκευής.
Επίσης, μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα σας για να μαζέψετε
ζάχαρη, αλάτι, σκόνη πλυσίματος, χημικά, σκόνη οικοδομικών υλικών
(π.χ. τσιμέντο, ρινίσματα μετάλλων κ.ο.κ.).
• Αποφεύγετε να μαζεύετε σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα με την
ηλεκτρική σκούπα, καθώς μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στα
εξαρτήματα της σκούπας.
Μη στέκεστε πάνω στον εύκαμπτο σωλήνα σύνδεσης. Μην τοποθετείτε
βάρος επάνω στον εύκαμπτο σωλήνα.
Μη φράζετε τη θύρα αναρρόφησης ή εξάτμισης.
• Απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα από το σώμα της συσκευής
προτού βγάλετε το καλώδιο από την πρίζα. Αποσυνδέστε το βύσμα από
την πρίζα προτού αδειάσετε το δοχείο σκόνης. Για την αποφυγή βλάβης,
αφαιρέστε το βύσμα πιάνοντας το ίδιο το βύσμα και όχι τραβώντας το
καλώδιο.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών
04_ Πληροφορίες για την ασφάλεια
Σωλήνας
Διανεμητής νερού
Βούρτσα 2
βημάτων
Κυκλονικό φίλτρο
Εξάρτημα
Εξάρτημα υγρής αναρρόφησης
Εξάρτημα 3 σε 1 Κύρια βούρτσα για Βούρτσα Mini turbo Ενσωματωμένη Βούρτσα καναπέ
παρκέ (προαιρετικά) (προαιρετικά) βούρτσα (προαιρετικά)
Υγρός καθαρισμός
02 ΠΡΟΤΟΥΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕΤΗΝΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣΚΟΥΠΑ
Συνδέστε τη λαβή και τον σωλήνα
Συνδέστε τη βούρτσα
02 ΠΡΟΤΟΥΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕΤΗΝΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣΚΟΥΠΑ
Συνδέστε το ακροφύσιο
στην ενσωματωμένη
βούρτσα.
02 ΠΡΟΤΟΥΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕΤΗΝΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣΚΟΥΠΑ
Για φύλαξη, αποθέστε το ακροφύσιο δαπέδου
Κατά την αφαίρεση του βύσματος από την πρίζα, πιάστε το βύσμα
ΠΡΟΣΟΧΗ και όχι το καλώδιο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην αγγίζετε ποτέ την πρίζα ή το βύσμα με υγρά χέρια.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ αντλίας
+
-
Προσθέστε το
καθαριστικό
SAMSUNG. Η
αραίωση μπορεί να
γίνει ευκολότερα με
το προσαρτημένο
κύπελλο μέτρησης.
Δόση: 12 ml με
1,5 ℓ νερό
18_ Συντήρηση
04 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Καθαρίστε το δοχείο σκόνης και το σώμα με
νερό. 6
Συντήρηση _19
20_ Συντήρηση
04 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Τοποθετήστε προσεκτικά το σπόγγο μέσα
στη θήκη φίλτρου σκόνης.
κλικ!
Συντήρηση _21
22_ Συντήρηση
04 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
στη θήκη φίλτρου σκόνης.
Συντήρηση _23
24_ Συντήρηση
04 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Το καλώδιο δεν τυλίγεται • Τραβήξτε το καλώδιο προς τα έξω 2 έως 3 m και πιέστε προς τα κάτω
πλήρως. το κουμπί τυλίγματος του καλωδίου.
Η ισχύς της ηλεκτρικής
σκούπας μειώνεται. Δεν • Ελέγξτε τον εύκαμπτο σωλήνα και αντικαταστήστε τον εάν χρειάζεται.
μαζεύει τη βρομιά.
Διαρροή νερού από το • Ελέγξτε ότι το ελαστικό περίβλημα έχει τοποθετηθεί σφιχτά στην
δοχείο σκόνης. επάνω πλευρά.
Η περίσσεια νερού ρέει από • Είναι φυσιολογικό να κυλήσουν ορισμένες σταγόνες από το εσωτερικό
το εσωτερικό του σώματος. του σώματος.
Στεγνώστε πλήρως το aqua cyclone.
Από το επάνω μέρος του • Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι κατάλληλα τοποθετημένο.
κυρίως σώματος βγαίνει • Εάν η ποσότητα του νερού είναι πολύ μεγάλη, ελέγξτε εάν η στάθμη
βρόμικο νερό. του νερού μέσα στο δοχείο σκόνης υπερβαίνει την ένδειξη του
μεγίστου και βεβαιωθείτε ότι η στάθμη του νερού βρίσκεται κάτω από
την ένδειξη του μεγίστου.
Από το πίσω κάλυμμα • Ελέγξτε τη στάθμη του νερού του aqua cyclone.
βγαίνει νερό. • Θέστε σε λειτουργία την ηλεκτρική σκούπα χωρίς το aqua cyclone,
έως ότου σταματήσει να βγαίνει νερό από το πίσω κάλυμμα.
Χαμηλή ή μειούμενη • Ελέγξτε τα φίλτρα. Εάν χρειαστεί, καθαρίστε τα όπως υποδεικνύεται
αναρρόφηση. στις οδηγίες. Εάν τα φίλτρα παρουσιάζουν φθορές, αντικαταστήστε τα
με καινούργια.
Το σώμα υπερθερμαίνεται. • Ελέγξτε τα φίλτρα. Εάν χρειαστεί, καθαρίστε τα όπως υποδεικνύεται
στις οδηγίες.
Εκκένωση στατικού • Μειώστε την ισχύ αναρρόφησης.
ηλεκτρισμού • Αερίστε το δωμάτιο για να αυξηθεί η υγρασία.
Αναδύεται μια άσχημη
• Σημειώστε ότι ενδέχεται να μυρίζετε μια ελαφρά οσμή κατά τη διάρκεια
οσμή κατά τη διάρκεια του
του σκουπίσματος, όταν η σκούπα είναι καινούργια (4-5 ημερών).
σκουπίσματος.
Το ακροφύσιο δεν ψεκάζει
• Καθαρίστε την οπή ακροφυσίου με ένα λεπτό εργαλείο.
καλά το νερό.
Η παροχή νερού από
το δοχείο νερού είναι • Ελέγξτε και καθαρίστε το φίλτρο νερού της οπής παροχής νερού.
ακανόνιστη.
A porszívó
használati útmutatója
07
08 12 A kiegészítő tartozékok
14 15
16
Be- és kikapcsolás
Permetezés
18 20 A porszűrő tisztítása
22 A kimenő szűrő tisztítása
23 A padlóápoló eszközök karbantartása
HIBAELHÁRÍTÁS
25
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK
FIGYELEM!
Súlyos sérülés vagy életveszély kockázatát jelzi.
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés vagy anyagi kár kockázatára figyelmeztet.
EGYÉB JELZÉSEK
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
• Alaposan olvasson el minden utasítást. Mielőtt bekapcsolná a
készüléket, győződjön meg arról, hogy a tápellátás feszültsége
azonos a porszívó alján elhelyezett adattáblán olvasható értékkel.
• Ha a porszívót gyermek használja, vagy a közelben tartózkodik
porszívózáskor, különösen oda kell figyelni a készülék
használatára. A porszívó nem játék. Soha ne hagyja felügyelet
nélkül a működő porszívót. A porszívót kizárólag a használati
útmutatóban foglalt célra használja.
• Ne használja a porszívót a porgyűjtő tartály és porszűrő nélkül.
Az optimális hatékonyság érdekében még azelőtt ürítse ki a
porgyűjtő tartályt, hogy az teljesen megtelne.
• Ne használja a porszívót gyufa, izzó hamu vagy csikkek
felszedésére. Tartsa távol a porszívót a kályhától és más
hőforrástól. A készülék műanyag részei hő hatására
eldeformálódhatnak és elszíneződhetnek. Ne használja továbbá
a porszívót cukor, só, mosópor, vegyszerek, illetve építőanyag-
törmelék (pl. cement, fémforgács stb.) felszívására.
• Lehetőség szerint ne szívjon fel kemény, éles tárgyakat a
porszívóval, mert ezek megsérthetik a készülék alkatrészeit.
Ne lépjen rá a tömlőre. A tömlőre ne tegyen súlyos tárgyakat.
Ne dugaszolja el sem a szívó-, sem a szellőzőnyílást.
• Mielőtt kihúzná a csatlakozót a fali aljzatból, kapcsolja ki a
porszívót a készülékházon lévő gombbal. A porgyűjtő tartály
kiürítése előtt húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. A sérülések
elkerülése érdekében ne a vezetéknél, hanem a dugasznál fogva
húzza ki a kábelt.
• A készüléket 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, illetve
korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel
rendelkező, illetve megfelelő tapasztalattal és tudással nem
rendelkező személyek csak felügyelet mellett vagy olyan
eligazítás után használhatják, amely magában foglalja a
biztonságos használat módját és a lehetséges kockázatok
megértését. A készülékkel nem játszhatnak gyermekek. A
04_ Biztonsági tudnivalók
01 PORSZÍVÓ
Tömlő
Cső
Vízadagoló
Kétállású kefe
Ciklonrendszer
A kiegészítő tartozékok
Nedves tisztítás tartozékai
Porszívó _07
Nedves tisztítás
A kefe csatlakoztatása
Csatlakoztassa a tartóval a
csövet a szívócsőhöz. Szerelje össze a csatlakozót és a
fogantyút.
Csatlakoztassa a
szórócsövet a készülékhez a
gyorscsatlakozó segítségével.
BE-/KIKAPCSOLÁS
BE-/KIKAPCSOLÁS
03 A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE
A teljesítmény növelése/csökkentése Jeladó
Szivattyú BE-/KIKAPCSOLÁSA
+
-
03 A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE
Ha a beépített kefét kemény padlóhoz kívánja
használni, nyomja be az oldalsó gombokat.
18_ Karbantartás
04 KARBANTARTÁS
Vízzel öblítse ki a porgyűjtő tartályt és a
készülékházat. 6
Karbantartás _19
20_ Karbantartás
04 KARBANTARTÁS
Óvatosan helyezze vissza a szivacsot a
porgyűjtő betétbe.
Katt!
Karbantartás _21
22_ Karbantartás
04 KARBANTARTÁS
porgyűjtő betétbe.
Szőnyegtisztítás Padlótisztítás
Karbantartás _23
24_ Karbantartás
04 HIBAELHÁRÍTÁS
A készülék nem húzza • Húzza ki a kábelt 2–3 méternyire, és nyomja le a
be teljesen a kábelt. behúzógombot.
A porszívó leáll, nem
szívja fel a koszt
• Ellenőrizze és szükség esetén cserélje ki a csövet.
Víz szivárog a • Ellenőrizze, hogy a felső részen található gumitömítés
porgyűjtőből. szorosan illeszkedik-e.
Vízcseppek jelennek • Nem rendellenes, ha a készülékház belsejében vízcseppek
meg a készülékház jelennek meg.
belsejében. Teljesen szárítsa meg a vízforgatós szűrőt.
Koszos víz folyik ki a • Ellenőrizze, hogy a szűrő megfelelően van-e behelyezve.
készülékház tetején. • Ha kifolyik a víz, ellenőrizze, hogy a porgyűjtőbe töltött víz
mennyisége a max. szint fölött van-e, és csökkentse a
vízszintet a max. vonal alá.
Víz folyik ki a hátsó fedél • Ellenőrizze a vízforgatós szűrő vízszintjét.
alól. • Amíg vízszivárgást tapasztal a hátsó fedél alól, a vízforgatós
szűrő nélkül használja a porszívót.
Gyenge vagy csökkenő • Ellenőrizze a szűrőket. Szükség esetén tisztítsa meg a
szívóerő. szűrőket az útmutatóban ismertetett módon. Ha a szűrők
elhasználódtak, cserélje ki őket.
A készülékház • Ellenőrizze a szűrőket. Szükség esetén tisztítsa meg a
túlmelegszik szűrőket az útmutatóban ismertetett módon.
Statikus elektromos • Csökkentse a szívóerőt.
kisülés • A páratartalom növelése érdekében szellőztesse át a
helyiséget.
Kellemetlen szag • Ha új a porszívó (4–5 nap), porszívózáskor enyhe szag
porszívózás közben érezhető.
A fúvóka nem permetezi
a vizet megfelelően.
• Tisztítsa meg a fúvóka furatát egy vékony eszközzel.
Egyenetlen a vízellátás a
víztartályból.
• Ellenőrizze és tisztítsa ki a vízellátó nyílásban lévő vízszűrőt.
hibaelhárítás _25
Vysavač
návod k obsluze
07
08 10
12
Přísl. pro mokré vysávání (volitelné)
Příslušenství
14 15
16
Regulace výkonu
Extrakční čištění
18 22
23
Čištění výstupního filtru
Údržba podlahových hubic
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
25
VÝSTRAHA
Označuje nebezpečí závažného nebo smrtelného zranění.
UPOZORNĚNÍ
Označuje nebezpečí zranění nebo materiálních škod.
Tento vysavač obsahuje vodní filtr pro čištění extrakční metodou, vodní i suché
VÝSTRAHA vysávání. Je určen pouze pro použití v domácnostech. Při používání vysavače je
nutné řídit se pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke zranění, poškození vysavače a
ztrátě platnosti záruky.
OBECNÉ POKYNY
• Veškeré pokyny si pečlivě prostudujte. Před zapnutím vysavače
se ujistěte o tom, zda je síťové napětí stejné jako napětí uvedené
na typovém štítku na spodní části vysavače.
• V případě, že je jakékoli zařízení používáno dětmi nebo v jejich
blízkosti, je nezbytný pečlivý dohled. Nedovolte, aby byl vysavač
používán jako hračka. Nikdy nepřipusťte, aby byl vysavač
ponechán v chodu bez dozoru. Vysavač používejte pouze
k účelu, pro který je určen, dle popisu v těchto pokynech.
• Vysavač nepoužívejte bez odpadní nádoby a filtru.
Odpadní nádobu vždy vyprázdněte před jejím úplným naplněním.
Zajistíte tak optimální účinnost vysavače.
• Vysavač nepoužívejte k vysávání zápalek, žhavého popela nebo
nedopalků cigaret. Vysavač udržujte v bezpečné vzdálenosti
od kamen a jiných zdrojů tepla. Teplo může způsobit deformaci
nebo změnu barvy jeho plastových součástí. Rovněž nevysávejte
cukr, sůl, prací prášek, chemické sloučeniny nebo odpad ze
stavebních materiálů (například cement, kovové hobliny atd.).
• Nevysávejte tvrdé, ostré předměty, protože by mohly poškodit
součásti vysavače.
Nestoupejte na sací hadici. Sací hadici nezatěžujte.
Neucpávejte sací ani výfukový otvor.
• Před odpojením zástrčky přívodu z elektrické zásuvky vypněte
vysavač vypínačem na tělese vysavače. Před vyprázdněním
odpadní nádoby odpojte zástrčku přívodu z elektrické zásuvky.
Zástrčku vytahujte ze zásuvky tahem za vlastní zástrčku, nikoli
tahem za šňůru. Předejdete tak poškození.
• Tento spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi jedině
v případě, že jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o bezpečném použití spotřebiče a chápou s ním spojená rizika.
Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a údržbu nesmějí
provádět děti bez dozoru.
04_ Bezpečnostní informace
01 VYSAVAČ
Hadice
Trubice
Dávkovač vody
Kartáč se 2
polohami
Cyklónový filtr
Příslušenství
Přísl. pro mokré vysávání
Vysavač _07
Mokré vysávání
Připojení kartáče
ZAP/VYP
ZAP/VYP
03 OBSLUHA VYSAVAČE
Nastavení nižšího/vyššího výkonu Vysílač
Čerpadlo ZAP/VYP
+
-
Přidejte čisticí
prostředek
SAMSUNG.
Prostředek snadno
naředíte pomocí
odměrky, která je
součástí balení.
Dávka: 12ml s
1.5ℓ vody
03 OBSLUHA VYSAVAČE
Zamáčkněte boční tlačítka v případě, že
chcete použít vestavěný kartáč na pevné
podlaze.
18_ Údržba
04 ÚDRŽBA
Vyčistěte odpadní nádobu a tělo vysavače
vodou. 6
Údržba _19
20_ Údržba
04 ÚDRŽBA
Opatrně vsuňte pěnovou vložku do kazety
s filtrem.
klap!
Údržba _21
• Pokud stále pozorujete sníženou úroveň sání nebo nezvyklé přehřívání vysavače,
vyčistěte výstupní filtr.
• Pokud vyčištění filtru nevyřeší problém, vyměňte ucpaný filtr.
22_ Údržba
04 ÚDRŽBA
s filtrem.
Údržba _23
24_ Údržba
04 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Napájecí šňůra se zcela • Vytáhněte 2-3m šňůry a znovu stiskněte tlačítko pro navinutí
nenavine. šňůry.
Vysavač nefunguje,
nevysává nečistoty
• Zkontrolujte sací hadici a případně ji vyměňte.
Z nádoby na prach uniká • Zkontrolujte, zda je gumové těsnění pevně vloženo v horní
voda. části.
Z vnitřní části hlavního • Lze očekávat, že z vnitřní části bude odkapávat malé
tělesa odkapává voda. množství vody.
Zcela vysušte vodní cyklónový filtr.
Z horní části hlavního • Zkontrolujte, zda je filtr správně vložený.
tělesa odkapává • Pokud je vody příliš mnoho, ověřte, zda není hladina vody
znečištěná voda uvnitř nádoby na prach nad čarou vyznačující maximum a
část vody odlijte tak, aby hladina vody byla pod touto čarou.
Ze zadního krytu vytéká • Zkontrolujte hladinu vody ve vodním cyklónovém filtru.
voda. • Vysavač provozujte bez vodního cyklónového filtru, dokud
ze zadního krytu nepřestane vytékat voda.
Nízký nebo klesající sací • Zkontrolujte filtry. Pokud je třeba, vyčistěte je podle obrázku
výkon. v pokynech. Pokud filtry nejsou v náležitém stavu, nahraďte
je novými.
Přehřívání tělesa • Zkontrolujte filtry. Pokud je třeba, vyčistěte je podle obrázku
v pokynech.
Výboj statické elektřiny • Snižte sací výkon.
• Vyvětrejte v pokoji, aby se zvýšila vlhkost vzduchu.
Nepříjemný zápach při • Při vysávání může z vysavače vycházet mírný zápach,
vysávání pokud je vysavač nový (4 až 5 dní).
Hubice nevystřikujte
vodu správně.
• Vyčistěte otvor v hubici tenkým předmětem.
Tok vody z nádoby je
nerovnoměrný.
• Zkontrolujte a vyčistěte vodní filtr u otvoru zásobníku vody.
Vysávač
používateľská príručka
07
08 10
12
Príslušenstvo na mokré čistenie (voliteľné)
Príslušenstvo
14 15
16
Ovládanie výkonu
Hlboké čistenie s použitím rozprašovania
18 22
23
Čistenie výstupného filtra
Nástroje na údržbu podlahy
RIEŠENIE PROBLÉMOV
25
VÝSTRAHA
Indikuje riziko smrti alebo vážneho zranenia.
POZOR
Indikuje riziko zranenia osôb alebo materiálnych škôd.
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
• Pozorne si prečítajte všetky pokyny. Pred zapnutím sa uistite,
či je napätie vášho zdroja elektrickej energie totožné s napätím
uvedeným na výkonovom štítku na spodnej strane vysávača.
• Ak zariadenie používajú deti alebo sa používa v ich blízkosti,
nenechávajte ich bez dozoru. Nedovoľte, aby sa vysávač
používal ako hračka. Nikdy nenechávajte vysávač zapnutý
bez dozoru. Vysávač používajte len na určené účely v súlade
s informáciami v týchto pokynoch.
• Vysávač nepoužívajte bez nádoby na prach a prachového filtra.
Nádobu na prach vysypte skôr, ako sa naplní, aby ste zachovali
jej maximálnu efektívnosť.
• Vysávač nepoužívajte na vysávanie zápaliek, horiaceho popola
alebo cigaretových ohorkov. Vysávač uchovávajte mimo
sporákov a iných zdrojov tepla. Plastové súčasti zariadenia sa
môžu teplom zdeformovať a ich farba sa môže zmeniť. Vysávač
nepoužívajte ani na vysávanie cukru, soli, pracieho prášku,
chemikálií či priemyselného prachu (napr. cementu, kovových
hoblín atď.).
• Vysávač nepoužívajte na vysávanie tvrdých, ostrých predmetov,
pretože môžu poškodiť jeho súčasti.
Nešliapte na hadicový systém. Hadicu nezaťažujte.
Neblokujte nasávací ani výpustný otvor.
• Vysávač pred odpojením od elektrickej zásuvky vypnite
vypínačom, ktorý sa nachádza na jeho tele. Pred vysypaním
nádoby na prach odpojte zástrčku od elektrickej zásuvky. Aby
nedošlo k poškodeniu, pri odpájaní zástrčky neťahajte za kábel,
ale uchopte priamo zástrčku.
• Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami
alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom
alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným
spôsobom a chápu spojené riziká. Deti sa so spotrebičom
nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú
04_ Bezpečnostné informácie
01 VÁŠ VYSÁVAČ
Hadica
Trubica
Dávkovač vody
2-kroková kefa
Cyklón
Príslušenstvo
Príslušenstvo na mokré vysávanie
Mokré čistenie
Pripojenie kefy
Pomocou rýchlospojky
na zariadení pripojte
rozprašovaciu trubičku.
VÝSTRAHA
Elektrickú zásuvku ani zástrčku nikdy nechytajte mokrými rukami.
ZAP./VYP.
ZAP./VYP.
03 PREVÁDZKA VYSÁVAČA
Výber nižšieho výkonu/vyššieho
výkonu Vysielač
ZAPNUTIE/VYPNUTIE čerpadla
+
-
Pridajte čistiaci
prostriedok
SAMSUNG. Na
uľahčenie riedenia
možno použiť
priloženú odmerku.
Dávkovanie: 12 ml na
1,5 ℓ vody
03 PREVÁDZKA VYSÁVAČA
Ak chcete zabudovanú kefu použiť na tvrdú
podlahu, bočné tlačidlá zatlačte dovnútra.
18_ Údržba
04 ÚDRŽBA
Nádobu na prach a telo zariadenia vyčistite
vodou. 6
Údržba _19
20_ Údržba
04 ÚDRŽBA
Opatrne vložte špongiu do jednotky na
zachytenie prachu.
Klik!
Údržba _21
04 ÚDRŽBA
zachytenie prachu.
Údržba _23
24_ Údržba
04 RIEŠENIE PROBLÉMOV
Kábel sa plne nenavinie. • Vytiahnite 2 – 3 m kábla a zatlačte tlačidlo na navíjanie kábla.
Vysávač sa vypína,
nezachytáva špinu
• Skontrolujte hadicu a v prípade potreby ju vymeňte.
Z nádoby na prach • Skontrolujte pevné uloženie gumeného tesnenia v hornej
vyteká voda. časti.
Zvnútra tela kvapká • Rátajte s určitým množstvom kvapiek vnútri tela spotrebiča.
nadmerné množstvo vody. Dôkladne vysušte vodný cyklónový odlučovač prachu.
Z vrchnej časti hlavného • Skontrolujte správne umiestnenie filtra.
tela vychádza znečistená • Ak sa množstvo vody nadmerne zvýši, skontrolujte, či voda
voda vnútri nádoby na prach nepresahuje označenie max. úrovne.
V takom prípade znížte úroveň vody tak, aby toto označenie
nepresahovala.
Zo zadného krytu • Skontrolujte úroveň vody vo vodnom cyklónovom
vychádza voda. odlučovači prachu.
• Používajte vysávač bez vodného cyklónového odlučovača
prachu dovtedy, kým zo zadného krytu neprestane
vychádzať voda.
Sací výkon je nízky alebo • Skontrolujte filtre. V prípade potreby ich očistite tak, ako je
sa znižuje. to zobrazené v pokynoch. Ak už filtre neplnia svoju funkciu,
vymeňte ich za nové.
Prehrieva sa telo • Skontrolujte filtre. V prípade potreby ich očistite tak, ako je
to zobrazené v pokynoch.
Výboj statickej elektriny • Znížte sací výkon.
• Vetraním znížte úroveň vlhkosti v miestnosti.
Nepríjemný zápach • Keď je vysávač nový, môže z neho počas vysávania
počas vysávania vychádzať jemný zápach (4 – 5 dní).
Dýza nestrieka dobre
vodu.
• Otvor dýzy vyčistite tenkým nástrojom.
Prívod vody z nádrže
s vodou nie je rovnomerný.
• Skontrolujte a vyčistite vodný filter v otvore prívodu vody.
Odkurzacz
instrukcja obsługi
✻ Przed rozpoczęciem korzystania z odkurzacza należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Polski
✻ Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
07
14 15
16
Regulacja mocy
Rozpylanie wody podczas czyszczenia
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
25
SYMBOLE PRZESTROGA/OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Oznacza zagrożenie śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.
PRZESTROGA
Oznacza zagrożenie obrażeniami ciała lub zniszczeniem mienia.
INNE SYMBOLE
INFORMACJE OGÓLNE
• Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami. Przed
włączeniem urządzenia należy upewnić się, że napięcie w sieci
jest takie samo jak podane na tabliczce znamionowej na spodzie
odkurzacza.
• Korzystanie z urządzenia przez dzieci lub w ich pobliżu
wymaga ścisłego nadzoru. Odkurzacza nie należy traktować
jako zabawki. Odkurzacza nie należy używać bez nadzoru.
Odkurzacz może być używany wyłącznie w sposób zgodny z
niniejszą instrukcją.
• Nie wolno używać odkurzacza bez pojemnika i filtra na kurz.
Aby zachować wysoką skuteczność, pojemnik należy opróżniać,
zanim zostanie całkowicie zapełniony.
• Nie wolno używać odkurzacza do zbierania zapałek, gorącego
popiołu lub niedopałków po papierosach. Odkurzacz nie może
być używany w pobliżu kuchenek i innych źródeł ciepła. Ciepło
może doprowadzić do odkształcenia i odbarwienia plastikowych
elementów. Poza tym nie wolno używać odkurzacza do
zbierania cukru, soli, proszku do prania, chemikaliów ani kurzu
powstałego w wyniku użytkowania materiałów budowlanych (np.
cement, metalowe opiłki itp.).
• Nie wolno używać odkurzacza do zbierania twardych, ostrych
przedmiotów. Mogą one uszkodzić poszczególne elementy
odkurzacza.
Nie wolno stawać na wężu. Nie wolno kłaść na nim ciężkich
przedmiotów.
Nie wolno blokować otworu zasysającego lub wydmuchującego.
• Przed odłączeniem odkurzacza od gniazdka należy wyłączyć go
przyciskiem umieszczonym na obudowie. Przed opróżnieniem
pojemnika na kurz należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Aby
uniknąć uszkodzeń, należy ciągnąć za samą wtyczkę, a nie za
przewód.
• Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od
8 roku życia i osoby o obniżonej sprawności fizycznej,
04_ Informacje dotyczące bezpieczeństwa
01 ODKURZACZ
Wąż
Rura
Dozownik wody
Dwupoziomowa
szczotka
Pojemnik na kurz
Akcesoria
Akcesorium do czyszczenia na mokro
Odkurzacz _07
Czyszczenie na mokro
Podłączanie szczotki
ON/OFF (WŁ./WYŁ.)
ON/OFF (WŁ./WYŁ.)
03 OBSŁUGA ODKURZACZA
Wybierz mniejszą/większą moc. Nadajnik
+
-
Dodaj środek
czyszczący SAMSUNG.
Rozcieńczanie będzie
łatwiejsze, jeżeli
posłużysz się dołączoną
miarką.
Dawka: 12 ml z
1,5ℓ wody
03 OBSŁUGA ODKURZACZA
Wciśnij przyciski boczne, aby użyć
zintegrowanej szczotki do czyszczenia
twardej powierzchni podłogowej.
18_ Konserwacja
04 KONSERWACJA
Umyj pojemnik na kurz i obudowę wodą.
6
Konserwacja _19
20_ Konserwacja
04 KONSERWACJA
Nałóż ostrożnie gąbkę z powrotem na
pojemnik.
kliknij!
Konserwacja _21
• Gdy siła ssania wyraźnie spadnie lub odkurzacz zacznie się przegrzewać,
wyczyść filtr wylotowy.
• Jeśli czyszczenie nie rozwiąże problemu, należy wymienić filtr wylotowy.
22_ Konserwacja
04 KONSERWACJA
Czyszczenie Czyszczenie podłogi
dywanów
Konserwacja _23
24_ Konserwacja
04 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przewód nie zwija się
całkowicie
• Wyciągnij 2-3 m przewodu i naciśnij przycisk zwijania.
Odkurzacz wyłącza się i
nie zbiera kurzu
• Sprawdź wąż i jeśli to konieczne, wymień go.
Wyciek wody z • Sprawdź szczelność gumowej obudowy umieszczonej
pojemnika na kurz ciasno w górnej części.
Duże krople wyciekające • Pojawianie się kilku kropel wody we wnętrzu obudowy odkurzacza
z wnętrza odkurzacza jest dopuszczalne. Wysusz pojemnik na wodę całkowicie.
Brudna woda na • Sprawdź, czy filtr jest poprawnie założony.
wierzchu odkurzacza • Jeśli wody na obudowie jest bardzo dużo, sprawdź, czy
poziom wody w pojemniku na kurz nie przekracza poziomu
„MAX”. Jeśli tak jest, zmniejsz ilość wody w pojemniku, aby
jej poziom sięgał do linii „MAX”.
Wyciek wody z pokrywy • Sprawdź poziom wody w pojemniku na wodę.
tylniej • Korzystaj z odkurzacza bez pojemniku na wodę dopóki
woda nie przestanie wyciekać z tylnej pokrywy.
Siła ssania jest niska lub • Sprawdź filtry. Jeśli to konieczne, wyczyść je zgodnie z
maleje instrukcjami przedstawionymi na ilustracjach. Jeśli filtry są
zużyte, wymień je na nowe.
Obudowa przegrzewa • Sprawdź filtry. Jeśli to konieczne, wyczyść je zgodnie z
się instrukcjami przedstawionymi na ilustracjach.
Dochodzi do wyładowań • Zmniejsz siłę ssania.
elektrostatycznych • Otwórz okno, aby zwiększyć poziom wilgotności.
Podczas odkurzania
• Jeśli odkurzacz jest nowy (4-5 dni), podczas odkurzania
wydziela się
nieprzyjemny zapach może wydzielać się z niego delikatny zapach.
Dysza nie rozpyla dobrze
wody
• Wyczyść otwór dyszy za pomocą wąskiego narzędzia.
Podawanie wody ze
zbiornika odbywa się • Sprawdź i wyczyść filtr wody węża podawania wody.
nierównomiernie
Uporabniški priročnik
za sesalnik
07
08 10
12
Dodatki za mokro čiščenje (možnost)
Dodatki
14 15
16
Upravljanje moči
Izločanje s pršenjem
18 22
23
Čiščenje izhodnega filtra
Vzdrževanje nastavkov za čiščenje tal
ODPRAVLJANJE TEŽAV
25
SIMBOLA ZA OPOZORILO/PREVIDNO
OPOZORILO
Pomeni, da obstaja nevarnost smrtnih ali hudih poškodb.
PREVIDNO
Pomeni, da obstaja nevarnost telesnih poškodb ali materialne škode.
SPLOŠNO
• Pozorno preberite vsa navodila. Preden vklopite sesalnik,
se prepričajte, da je napetost električnega napajanja enaka
napetosti na ploščici s podatki na spodnji strani sesalnika.
• Če kateri koli aparat uporablja otrok ali se uporablja v otrokovi
bližini, je potreben skrben nadzor. Sesalnika ni dovoljeno
uporabljati za igranje. Vklopljenega sesalnika nikoli ne pustite
nenadzorovanega. Sesalnik uporabljajte samo skladno z
njegovim namenom, kot je opisano v teh navodilih.
• Sesalnika ne uporabljajte brez posode za prah in filtra za prah.
Posodo za prah izpraznite, preden je polna, da zagotovite
optimalno učinkovitost.
• Sesalnika ne uporabljajte za sesanje vžigalic, vročega pepela ali
cigaretnih ogorkov. Sesalnika ne hranite v bližini peči ali drugih
virov toplote. Toplota lahko poškoduje in razbarva plastične
dele naprave. Sesalnika prav tako ne uporabljajte za sesanje
sladkorja, soli, pralnega praška, kemikalij, ostankov gradbenega
materiala (npr. cementa, kovinskih ostružkov itd.).
• Izogibajte se vsesavanju trdih, ostrih predmetov, saj lahko
poškodujejo dele sesalnika.
Ne stojte na sklopu cevi. Ne naslanjajte se na cev.
Ne blokirajte sesalne ali izpušne odprtine.
• Sesalnik najprej izklopite na ohišju, šele nato ga odklopite
iz električne vtičnice. Preden izpraznite posodo za prah,
odklopite vtič iz električne vtičnice. Da preprečite poškodbe, pri
odstranjevanju vtiča iz vtičnice vedno primite za vtič in ne vlecite
za kabel.
• Če jih kdo nadzira ali jim svetuje o varni uporabi aparata in če
poznajo tveganja, povezana z uporabo aparata, smejo ta aparat
uporabljati otroci, stari od osem let naprej, in osebe s fizičnimi,
senzoričnimi ali psihičnimi motnjami ali s premalo izkušnjami in
znanja. Otroci se ne smejo igrati z aparatom. Otroci ne smejo
čistiti in vzdrževati aparata, če pri tem nimajo nadzora.
01 VAŠ SESALNIK
Cev
Cev
Posoda za vodo
Dvostopenjska
krtača
Ciklonska posoda
Dodatki
Dodatki za mokro čiščenje
Nastavek 3-v-1 Krtača Parquet Mini turbokrtača Vgrajena krtača Krtača za zofo
Master (možnost) (možnost) (možnost)
Mokro čiščenje
Priključitev krtače
OPOZORILO
Električne vtičnice ali vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami.
VKLOP/IZKLOP
VKLOP/IZKLOP
03 UPORABA SESALNIKA
Izbiranje večje/manjše moči Oddajnik
VKLOP/IZKLOP črpalke
+
-
Dodajte čistilno
sredstvo SAMSUNG.
Pri pripravi raztopine si
pomagajte s priloženo
merilno posodico.
Odmerjanje: 12 ml na
1,5l vode
03 UPORABA SESALNIKA
Če želite vgrajeno krtačo uporabljati na trdih
tleh, pritisnite stranska gumba.
18_ Vzdrževanje
04 VZDRŽEVANJE
Očistite posodo za prah in ohišje z vodo.
6
Vzdrževanje _19
20_ Vzdrževanje
04 VZDRŽEVANJE
Gobo previdno namestite nazaj v sklop filtra
za prah.
Klik!
Vzdrževanje _21
22_ Vzdrževanje
04 VZDRŽEVANJE
za prah.
Vzdrževanje _23
24_ Vzdrževanje
04 ODPRAVLJANJE TEŽAV
Kabel se ne navije v • Iz sesalnika povlecite dva do tri metre kabla in pritisnite
celoti. gumb za navijanje kabla.
Sesalnik se zaustavi, ne
sesa umazanije.
• Preverite cev in jo po potrebi zamenjajte.
Iz posode za prah uhaja • Preverite gumijasto tesnilo, ali je tesno vstavljeno v zgornjem
voda. delu.
Iz ohišja kaplja
• Nekaj kapljic vode v notranjosti ohišja je običajen pojav.
prekomerna količina
vode. Ciklonsko posodo popolnoma posušite.
Iz vrha glavnega ohišja • Preverite, ali je filter ustrezno nameščen.
teče umazana voda. • Če je količina vode prevelika, preverite, ali voda v posodi za
prah sega nad črto za največjo količino, in poskrbite, da je
nivo vode pod črto za največjo količino.
Voda teče iz pokrova na • Preverite nivo vode v ciklonski posodi.
hrbtni strani. • Sesalnik uporabljajte brez ciklonske posode, dokler voda ne
izteče iz pokrova na hrbtni strani.
Majhna ali zmanjšana • Preverite filtre. Po potrebi jih očistite, kot je opisano v
moč sesanja. navodilih. Če so filtri izrabljeni, jih zamenjajte z novimi.
Pregrevanje ohišja • Preverite filtre. Po potrebi jih očistite, kot je opisano v
navodilih.
Razelektritev statičnega • Zmanjšajte moč sesanja.
naboja • Prezračite prostor, da se poveča vlažnost.
Neprijeten vonj med • Ko je sesalnik nov, se lahko med sesanjem pojavlja
sesanjem neprijeten vonj (4–5 dni).
Voda iz šobe se ne
razpršuje dobro.
• Odprtino šobe očistite s tankim orodjem.
Dovod vode iz
posode za vodo je • Preverite in očistite vodni filter v odprtini za dovod vode.
neenakomeren.