You are on page 1of 33

Instrucciones para el montaje

y recomendaciones para el mantenimiento


Horno Eléctrico Encastrable
HM-825/HM-835

Manual de Instruções
Forno Eléctrico de Encastrar
HM-825/HM-835
Guía de Uso del Manual de Instrucciones

Estimado cliente: puerta, y en general en el frontal del horno.


Actúe con precaución e impida que los
Usted ha adquirido un horno de la marca niños se acerquen al horno durante su
TEKA, lo que sinceramente agradecemos. funcionamiento.
Estamos seguros que este aparato completo, • Por motivos de seguridad y de higiene
moderno, funcional y práctico, construido con debe mantener el horno limpio en todo
materiales de primera calidad, ha de satisfa- momento, libre de cualquier acumulación
cer plenamente sus necesidades. de grasas, manchas o residuos alimenti-
cios. Desconecte el horno antes de cada
Rogamos lea atentamente este MANUAL DE limpieza.
INSTRUCCIONES a fin de obtener el máximo • Asegúrese siempre que todos los mandos
rendimiento del aparato, así como conocer están en la posición 0 cuando no se use el
todas las prestaciones posibles del mismo y horno y no deje utensilios que contengan
evitar aquellas averías que pudieran derivarse aceites o grasas en el interior.
de un uso incorrecto, permitiéndole además • Evite la introducción de los dedos de la
solucionar pequeños problemas. mano (especialmente en el caso de los
niños) en la zona de las bisagras de la
Instrucciones de Seguridad Importantes puer ta durante su aper tura y cierre.
• Lea este manual de instrucciones antes de Evitará posibles daños por una actuación
emplear el horno por primera vez. Contiene indebida.
un conjunto de instrucciones para su segu- • Si su horno está dañado (o averiado) y no
ridad y consejos para ayudarle a cocinar y se puede usar, desconéctelo.
mantener su horno en buen estado. • Su horno está destinado para el uso
• Guarde este manual de instrucciones, ya doméstico y únicamente para la prepara-
que será útil para proporcionarle informa- ción de alimentos. El empleo para otros
ción sobre su horno y para el uso del mis- usos es su responsabilidad y puede ser
mo por parte de otras personas. peligroso. El fabricante no se responsabili-
• La instalación debe llevarse a cabo por za de los daños por un uso indebido del
parte de personal cualificado siguiendo lo aparato.
descrito en este manual de instrucciones. • Utilice el horno únicamente cuando esté
• Para cualquier reparación debe dirigirse al encastrado. Sólo así se puede asegurar
Servicio de Asistencia Técnica de TEKA que usted no puede acceder a ningún
más cercano, usando siempre repuestos componente eléctrico.
originales. Las reparaciones o modificacio- • Tenga cuidado, cuando utilice enchufes
nes realizadas por personal no cualificado próximos al horno, de que el cable de su
pueden ocasionar daños al aparato o un aparato eléctrico no quede aprisionado por
mal funcionamiento, poniendo en peligro la puerta caliente del horno.
su seguridad. • No se apoye ni se siente en la puerta
• Durante el cocinado se pueden alcanzar abier ta del horno, el aparato puede
temperaturas elevadas en el cristal de la dañarse.

2
Índice

Descripción del aparato Página 4 Limpieza y Mantenimiento 22


HM-825 4 Limpieza del Interior del Horno 22
HM-835 5 Limpieza de los Paneles
Laterales y Fondo 23
Limpieza del Exterior del Horno 24
Requisitos Especiales Limpieza de los Accesorios 24
Antes del Primer Uso 6 Limpieza de la Puerta del Horno 25
Cambio de la Lámpara del Horno 25

Cómo Usar el Aparato 6


Selector de Funciones 6 Si Algo No Funciona 26
Selector de Temperaturas 7
Descripción del Frontal de Mandos 7
Advertencias sobre el Uso de su Horno 14 Información Técnica 28
Uso del Rustepollos (Modelo HM-835) 15

Instalación 29
Consejos para el Cocinado 15 Desembalaje 29
Repostería y Pastelería 15 Condiciones Especiales e
Carnes y Pescados 16 Instrucciones de Seguridad 29
Otros Consejos 16 Previo a la Conexión Eléctrica.
Requisitos Legales 29
Conexión Eléctrica 30
Tablas de Cocinado 17 Instalación de Horno Independiente 31
Entrantes 17 Instalación de Horno + Placa de Encimera 32
Pescados 18
Carnes 19
Repostería 20

3
Descripción del aparato

HM-825

12 3
11
8 4

10
5
9

1 Frontal de Mandos 7 Puerta


2 Junta de Horno 8 Turbina
3 Resistencia de Grill Abatible 9 Lateral Autolimpiante
4 Parrilla 10 Guía telescópica
5 Bandeja Pastelera 11 Panel de Fondo
6 Bisagra 12 Lámpara

4
HM-835

15 3
14
6 4
12
5
7
11
8
13

10

1 Frontal de Mandos 9 Bisagra


2 Junta de Horno 10 Puerta
3 Resistencia de Grill Abatible 11 Guía telescópica
4 Gancho de Rustepollos 12 Turbina
5 Espadín 13 Lateral Autolimpiante
6 Parrilla 14 Fondo Autolimpiante
7 Bandeja de cristal 15 Lámpara
8 Bandeja Pastelera

5
Requisitos Especiales Cómo Usar el Aparato
Antes del Primer Uso

Debido al proceso de fabricación es posible Para un óptimo cocinado con su horno debe
que en el horno existan restos de grasas y seleccionar:
otras impurezas. Antes de usar el horno por • la función más adecuada para el cocinado del
primera vez, hágalo funcionar en vacío a plena alimento, mediante el selector de funciones,
potencia. Para ello proceda como sigue: • la temperatura en el interior del horno,
• Retire los accesorios excepto las bandejas. mediante el selector de temperatura,
• Retire el plástico adhesivo protector. • el tiempo deseado de cocinado del alimento
• Sitúe el selector de funciones en la fun- mediante el programador electrónico , y
ción . • la posición de la bandeja en el interior del
• Sitúe el selector de temperaturas a 250oC. horno.
• Tiempo de funcionamiento: 1 hora.

Es normal que en los primeros momentos Selector de Funciones


observe cómo se desprende algo de humo.
Con el selector de funciones elija la función de
• El olor a quemado en el primer funciona- cocinado deseado. Su horno está dotado de
miento no ofrece ningún peligro pero es las siguientes funciones:
desagradable, por lo tanto asegure una
buena ventilación de la cocina abriendo
las puertas o ventanas que conduzcan al
0 Desconexión del horno.

exterior. Tras el enfriamiento del horno, Iluminación interior: El horno no


límpielo con agua y jabón, siguiendo las funciona, sólo se ilumina. (Modelo
instrucciones de limpieza y mantenimiento. HM-835)

Sistema convencional de cocinado


con las resistencias superior e inferior.
Apropiado para pastelerías y asados.

Grill más rustepollos. (HM-835)


Grill (HM-825)
Gratinado y asado super ficial.
Permite el dorado de la capa exterior
sin afectar al interior del alimento.

Resistencia inferior. Calor sólo desde


la par te inferior. Apropiado para
calentar platos o levantar masas de
repostería y afines.

Sistema convencional con turbina.


Existe un ventilador que reparte el
calor en el interior del horno.
Adecuado para asados y pastelería.

6
Grill más rustepollos con turbina. el centro del horno. En el modelo HM-835, la
(HM-835). graduación de temperatura la puede visualizar
Grill con turbina (HM-825) de 5 en 5 grados. Dependiendo de la función
Permite el asado uniforme al mismo de cocinado utilizada, esta temperatura puede
tiempo que dora superficialmente. variar de unos puntos a otros en el interior del
Ideal para parrilladas. horno.
Atención
Resistencia inferior con turbina.
Distribuye el calor que proviene de En el modelo HM-835 el mando gira hasta un
la par te inferior del horno. tope. No intente forzar el giro del mando se-
lector de temperatura.
Resistencia trasera con turbina. La
turbina reparte el calor que proviene Descripción del Frontal de Mandos
de una resistencia situada en la par-
te trasera del horno. Gracias a la uni- Modelo HM-825
formidad de la temperatura, permite 1 Selector de funciones.
el cocinado con cualquier posición de 2 Reloj programador electrónico.
la bandeja. Adecuada para cocinar 3 Piloto de calentamiento. Se enciende para
dos platos simultáneamente. indicar que las resistencias están
transmitiendo calor al alimento. Se apaga
al alcanzar la temperatura seleccionada.
Selector de Temperaturas 4 Selector de temperatura (50-250°C).

Mediante este mando seleccione la tempera- La luz interior del horno funciona con el
tura (entre 50 y 250°C) que desee alcanzar en selector de funciones en cualquier posición.

Modelo HM-825

1 2 3 4

7
Instrucciones de manejo 1 Pulse el botón MODE hasta que la señal lu-
del Reloj Electrónico minosa encima del símbolo empiece a
parpadear.
Al conectar su horno a la corriente eléctrica, ob-
2 Seleccione en la pantalla el tiempo tras el
servará que en la pantalla de su reloj aparece
cual se desea que el reloj avise, pulsando
la indicación 12.00 y que una señal luminosa
los botones + y –.
encima del símbolo comienza a parpadear.
Mientras esta señal esté parpadeando, es po- 3 Tras seleccionar el tiempo deseado, la se-
sible poner el reloj en hora pulsando los boto- ñal luminosa que estaba parpadeando se
nes + y –. El botón – retrasa la hora y el botón quedará iluminada de forma permanente
+ la adelanta. En cuanto se haya puesto el reloj indicando que el avisador ya está progra-
en la hora deseada, ésta se almacenará tras 5 mado.
segundos, apagándose la señal luminosa. 4 Transcurrido el tiempo programado, sonará
una señal acústica y la señal luminosa em-
Funcionamiento Manual pezará a parpadear.
5 Pulse cualquiera de los botones para dete-
Tras poner el reloj eléctronico en hora, su horno
ner la señal acústica y la señal luminosa
ya está listo para cocinar. Para ello seleccione
se apagará, volviendo la pantalla a mostrar
una temperatura y una función de cocinado.
la hora actual.
Cuando finalice el cocinado, ponga los man-
dos en posición 0 para apagar el horno. Programación de la Duración del Cocinado
Para programar la duración de su cocinado,
1 Pulse el botón MODE hasta que la señal lu-
minosa encima del símbolo empiece a
parpadear.
2 Seleccione el tiempo deseado de cocina-
do, pulsando los botones + y –.
3 Después de seleccionar el tiempo desea-
do, éste se almacenará transcurridos 5 se-
gundos y la señal luminosa que estaba
parpadeando, se quedará iluminada de for-
ma permanente indicando que su horno se
apagará de forma automática.
4 La pantalla mostrará entonces la hora actual.
5 Seleccione una temperatura y una función
de cocinado.
6 Transcurrido el tiempo deseado de cocina-
Programación del Avisador
do, el horno se desconectará, sonará una
Con esta función se puede generar una señal
señal acústica y la señal luminosa comen-
acústica al cabo del tiempo, independiente-
zará a parpadear.
mente del estado del horno. Para ello:

8
7 Pulse cualquiera de los botones para dete- Puede emplear esta función aunque usted ya
ner la señal acústica y la señal luminosa esté cocinando con su horno. Para ello siga
que estaba parpadeando se apagará, en- las instrucciones indicadas salvo la número 5.
cendiéndose el horno de nuevo.
8 Ponga los mandos en posición 0 para apa- Programación de la Duración y Fin de Cocinado
gar el horno. Para programar la duración y el final del cocinado:
1 Pulse el botón MODE hasta que la señal lu-
Programación de la Hora de Finalización minosa encima del símbolo empiece a
del Cocinado parpardear.
Esta función permite seleccionar la hora de fi- 2 Seleccione la duración de su cocinado, pul-
nalización del cocinado. Para ello: sando los botones + y –.
1 Pulse el botón MODE hasta que la señal lu- 3 Después de seleccionar la duración del
minosa encima del símbolo empiece a cocinado, éste se almacenará transcurri-
parpardear. dos 5 segundos y la señal luminosa que
2 Seleccione la hora de finalización del coci- estaba parpadeando se quedará iluminada
nado, pulsando los botones + y –. de forma permanente.
3 Después de seleccionar la hora de finali- 4 Pulse el botón MODE hasta que la señal lu-
zación deseada, ésta se almacenará trans- minosa encima del símbolo empiece a
curridos 5 segundos y la señal luminosa parpardear.
que estaba parpadeando, quedará ilumina- 5 Seleccione la hora de finalización del coci-
da de forma permanente indicando que su nado pulsando los botones + y –.
horno se apagará de forma automática. 6 Después de seleccionar la hora de finali-
4 La pantalla mostrará entonces la hora ac- zación del cocinado, ésta se almacenará
tual. transcurridos 5 segundos y la señal lumi-
nosa que estaba parpadeando se quedará
5 Seleccione una temperatura y una función
iluminada de forma permanente.
de cocinado.
7 Seleccione una función y una temperatura
6 Alcanzada la hora de finalización del coci-
de cocinado.
nado, el horno se desconectará, sonará
una señal acústica y la señal luminosa co- 8 El horno permanecerá desconectado, que-
menzará a parpadear. dándose iluminadas las señales lumino-
sas encima de los símbolos y .
7 Pulse cualquiera de los botones para dete-
Su horno está programado.
ner la señal acústica y el indicador lumino-
so que estaba parpadeando se apagará, 9 Cuando se alcance la hora de comienzo
encendiéndose su horno de nuevo. del cocinado, el horno se pondrá en mar-
cha y se realizará el cocinado durante el
8 Ponga los mandos en posición 0 para apa-
tiempo seleccionado.
gar el horno.

9
10 Alcanzada la hora de finalización del coci- Anulación de la iluminación del reloj
nado que se había programado, el horno
Si lo desea puede anular la iluminación del re-
se desconectará, sonará una señal acústi-
loj, cuando no lo use. Para ello, pulse 2 boto-
ca y el indicador luminoso encima del sím-
nes a la vez y tras varios segundos observará
bolo comenzará a parpadear.
que se apaga la pantalla de su reloj. Para en-
11 Pulse cualquiera de los botones para dete- cender la pantalla pulse cualquier botón y de
ner la señal acústica y el indicador lumino- nuevo aparecerá la hora actual.
so se apagará, encendiéndose su horno Esta función sólo se puede aplicar cuando el
nuevo. reloj muestra la hora actual y no posee ningu-
12 Ponga los mandos en posición 0 para apa- na función programada (no se observa ningún
gar el horno. indicador luminoso encendido).

Atención

Pulsando el botón MODE puede visualizar en


la pantalla cualquier función que esté progra-
mada y cambiarla si usted lo necesita pulsan-
do los botones + y –. Al seleccionar la función
deseada se iluminará el indicador encima del
símbolo correspondiente.
En caso de un corte de suministro eléctrico,
se borrará toda la programación de su reloj
electrónico. Deberá ponerlo en hora y progra-
marlo de nuevo.

10
Modelo HM-835 5 Indicador luminoso con doble función:
• Indicación del progreso de temperatura:
1 Selector de funciones. se ilumina de forma progresiva hasta
2 Pictogramas luminosos que indican la fun- alcanzar la temperatura seleccionada.
ción de cocinado que está seleccionada. • Indicación de calor residual del horno:
3 Reloj programador electrónico. finalizado el cocinado, el indicador
luminoso se irá apagando hasta llegar a
4 Piloto de calentamiento. Se enciende para
los 500C en el interior del horno.
indicar que las resistencias están transmi-
tiendo calor al alimento. Se apaga al al- 6 Selector de temperatura (50-2500C).
canzar la temperatura seleccionada. 7 Visualizador de la temperatura seleccionada.

Modelo HM-835

1 2 3 4 6
5

11
Puesta en hora del reloj electrónico
1 Pulse simultáneamente los botones
y y pulse uno de los botones + o –
hasta obtener la hora deseada.

Funcionamiento Manual del Horno

Si acaba de poner su reloj en hora, éste ya es-


tá preparado para el funcionamiento manual.
1 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado. Es importante seguir esta se-
cuencia ya que hasta que no esté selec-
cionada una función de cocinado no fun-
cionará el visualizador de temperatura. Si
no se selecciona una temperatura, el vi- la pantalla cambiará a la hora actual.
sualizador muestra “– – –”. 3 Si desea ver el tiempo que resta para que
2 Para apagar el horno ponga los mandos suene el avisador pulse el botón .
del selector de funciones y de temperatura 4 Transcurrido el tiempo, sonará una señal
en posición 0, momento en el cual se apa- acústica y el indicador luminoso parpadea-
garán los pictogramas luminosos y el vi- rá. Para hacer desaparecer la señal acús-
sualizador de temperatura. El indicador lu- tica pulse cualquiera de los botones
minoso indicará entonces el calor residual , , , .
del horno.
Programación de la duración de cocinado
Si al seleccionar una temperatura y una fun-
ción de cocinado, observa que el horno no fun- 1 Pulse los botones y + para seleccionar
ciona, se debe a que su reloj está programa- la duración del cocinado. En este momen-
do. Para ello siga los pasos indicados en el to el indicador luminoso situado sobre el
partado “Borrado de la Programación del Reloj símbolo comenzará a parpadear.
Electrónico”.
2 Tras seleccionar el tiempo deje de pulsar.
Programación del Avisador El indicador luminoso quedará iluminado
de forma permanente y la pantalla cambia-
Con esta función se puede generar una señal rá automáticamente a la hora actual.
acústica al cabo del tiempo, independiente-
3 Seleccione una función y una temperatura
mente del estado del horno, para ello:
de cocinado. Es importante seguir esta se-
1 Pulse los botones y + para programar cuencia ya que hasta que no esté selec-
en la pantalla el tiempo tras el cual se de- cionada una función de cocinado no fun-
sea que el reloj avise. En este momento el cionará el visualizador de temperatura. Si
indicador luminoso situado sobre el sím- no se selecciona una temperatura, el vi-
bolo comenzará a parpadear. sualizador muestra ”– – –”.
2 Tras seleccionar el tiempo deje de pulsar. 4 Si desea visualizar o modificar el tiempo
El indicador luminoso que estaba parpade- seleccionado para la duración del cocina-
ando se iluminará de forma permanente y do, pulse los botones y + o –.
12
5 Transcurrido el tiempo el horno dejará de 4 El horno se conectará en ese momento, re-
cocinar, sonará una señal acústica y el in- alizando el cocinado hasta la hora de fina-
dicador luminoso parpadeará. Para hacer lización.
desaparecer la señal acústica pulse cual- 5 Una vez alcanzada la hora de finalización,
quiera de los botones , , . el horno dejará de cocinar, el indicador lu-
6 Para apagar el horno ponga los mandos minoso de fin de cocinado parpadeará y
del selector de funciones y de temperatura sonará una señal acústica. Para hacer de-
en posición 0, momento en el cual se apa- saparecer la señal acústica pulse cual-
garán los pictogramas luminosos y el vi- quiera de los botones , , .
sualizador de temperatura. El indicador lu- 6 Para apagar el horno ponga los mandos
minoso indicará entonces el calor residual del selector de funciones y de temperatura
del horno. en posición 0, momento en el cual se apa-
garán los pictogramas luminosos y el vi-
Atención sualizador de temperatura. El indicador lu-
Para desprogramar completamente su reloj y minoso indicará entonces el calor residual
dejarlo preparado para los siguientes cocina- del horno.
dos debe pulsar el botón durante 2 segun-
Atención
dos. Esta es una medida de seguridad para
evitar que el horno comience a funcionar nue- Para desprogramar completamente su reloj y
vamente por manipulación de los mandos del dejarlo preparado para los siguientes cocinados
selector de funciones, temperatura o botones debe pulsar el botón durante 2 segundos.
del reloj, por parte de algún niño.
Programación de duración y fin de cocinado
Programación de la hora de fin de cocinado
Para programar la duración y el fin de cocinado:
También puede realizar sólo la programación
1 Pulse los botones y + para seleccionar
de la hora de finalización del cocinado para
la hora de finalización de su cocinado. En
ello:
1 Pulse los botones ese momento el indicador luminoso que
y + para seleccionar
está sobre el símbolo comenzará a par-
la hora de finalización de su cocinado. En
padear.
ese momento el indicador luminoso que
está sobre el símbolo comenzará a par- 2 Pulse los botones y + para seleccionar
padear. el tiempo de duración del cocinado. En ese
momento el indicador luminoso que está so-
2 Tras realizar la selección, el indicador lu-
bre el símbolo comenzará a parpadear.
minoso se iluminará de forma permanente
y la pantalla mostrará la hora actual. 3 Tras realizar la selección, los indicadores
luminosos se iluminarán de forma perma-
3 Seleccione una función y una temperatura
nente y la pantalla mostrará la hora actual.
de cocinado. Es importante seguir esta se-
cuencia ya que hasta que no esté selec- 4 Seleccione una función y una temperatura
cionada una función de cocinado no fun- de cocinado. Es importante seguir esta se-
cionará el visualizador de temperatura. Si cuencia ya que hasta que no esté selec-
no se selecciona una temperatura, el vi- cionada una función de cocinado no fun-
sualizador muestra “– – –”. cionará el visualizador de temperatura. Si
13
no se selecciona temperatura, el visualiza- Atención
dor muestra “_ _ _”.
En caso de un corte de suministro eléctrico, se
5 Hasta que el horno comience a funionar borrará toda la programación de su reloj elec-
los indicadores luminosos sobre los sím- trónico. Cuando vuelva el suministro eléctrico
bolos y permanecerán iluminados, observará que su reloj está parpadeando. De-
indicando que su horno está programado. berá ponerlo en hora y programarlo de nuevo.
Los indicadores luminosos de selector de
funciones y de temperatura permanecerán
Advertencias sobre
iluminados.
el Uso de su Horno
6 El horno se conectará a la hora adecuada,
realizando el cocinado hasta la hora de fi-
• Durante el cocinado se produce acumula-
nalización. El indicador luminoso encima ción de vapor como parte natural del pro-
del símbolo se apagará y permanecerá ceso. Debe tener cuidado al abrir la puerta
encendido sólo el indicador luminoso enci- del horno, permitiendo la disipación del
ma del símbolo , para indicar que el calor interior.
horno está cocinando. • Procure abrir lo menos posible la puerta
7 Una vez alcanzada la hora de finalización, del horno durante su funcionamiento. Evi-
el horno dejará de cocinar, los indicadores tará pérdidas de calor, mejorando su rendi-
luminosos de fin de cocinado y duración miento.
parpadearán y sonará una señal acústica. • No deposite ningún tipo de recipiente ni
Para hacer desaparecer la señal acústica bandeja sobre el fondo del horno. Tampoco
pulse cualquiera de los botones , recubra el fondo del horno con hojas de
, . papel aluminio durante el cocinado, espe-
cialmente si utiliza la resistencia inferior.
8 Para apagar el horno ponga los mandos Este mal uso provoca una acumulación tér-
del selector de funciones y de temperatura mica que afecta a los resultados del
en posición 0, momento en el cual se apa- cocinado y daña el esmalte del interior del
garán los pictogramas luminosos y el vi- horno.
sualizador de temperatura. El indicador lu- • No deje alimentos para asar en el fondo
minoso indicará entonces el calor residual del horno; utilice siempre las bandejas o
del horno. parrillas apoyadas sobre las guías
Atención telescópicas.
• No vierta agua sobre el horno cuando esté
Para desprogramar completamente su reloj y
caliente, ya que podría dañar el esmalte.
dejarlo preparado para los siguientes cocinados • Después de usar el horno, deje la puerta
debe pulsar el botón durante 2 segundos. abierta durante un tiempo para evitar la
concentración de olores en su interior.
Borrado de la programación del Reloj • Asegúrese que la puerta del horno cierra
Electrónico de manera correcta. Evitará riesgos, obte-
Si desea borrar la programación realizada con niendo así un óptimo rendimiento de su
su reloj electrónico, debe pulsar el botón, horno.
durante 2 segundos. • Emplee siempre guantes de protección al
extraer alimentos del horno o maniobrar
dentro del mismo.
14
Consejos para
el Cocinado

• Deberá tener especial atención cuando


prepare platos con un alto contenido de
Repostería y Pastelería
aceites o grasas ya que pueden llegar a
Para pastelería se pueden utilizar los siguien-
arder.
tes modos de cocinado:
• Durante el uso de la función Grill y Grill con
Turbina, la puerta debe mantenerse cerrada.
Sistema Convencional
• Su horno posee un sistema de evacuación
Este tipo de cocinado es preferible para bizco-
de vapores a través del sistema de
chos y tartas en los que el calor recibido debe
refrigeración forzada. Durante el cocinado
estar uniformemente repartido, y en el caso
podrá percibir una corriente de aire entre
de los bizcochos para que “suban” y consigan
la puerta y el frontal de su horno como
una textura esponjosa.
consecuencia del funcionamiento de este
sistema de refrigeración.
Solera con Turbina
Uso del Rustepollos Este tipo de cocinado es especial para pasteles
(Modelo HM-835) con relleno de mermelada o fruta, los cuales
sólo requieren un aporte de calor inferior. Siem-
El rustepollos se compone de un motor girato-
pre es necesario un precalentamiento anterior.
rio, un gancho soporte y un espadín completo
con una empuñadura, la cual se desmonta a
Resistencia Trasera con Turbina
rosca. Para su utilización proceda como sigue:
Con esta función se puede cocinar en 2 altu-
A Cuelgue el gancho (1) en el alojamiento (2)
ras al mismo tiempo (las alturas a utilizar vie-
situado en la parte superior del horno. Ver
nen reflejadas en la tabla de cocinados).
figura.
B Introduzca la punta del espadín en el alo-
Con la función Resistencia Trasera con
jamiento (3) que tiene el motor; la otra parte
Turbina la temperatura a seleccionar en los
del espadín se apoyará en el gancho (1).
cocinados puede ser aproximadamente de
C El rustepollos funciona con el selector de
10°C menor que con Sistema Convencional.
funciones en posición o .
Tenga en cuenta las indicaciones de tempera-
Atención: tura en la tabla de cocinados. Es necesario un
No olvide desenroscar la empuñadura del precalentamiento del horno a no ser que en la
espadín antes de realizar el cocinado; sólo de tabla se indique expresamente lo contrario.
esta manera podrá cerrar la puerta del horno.
Consejos
• Con las funciones de Sistema Convencional
2 y Solera con Turbina sólo es posible cocinar
en una sola altura.
• La posición de la bandeja o la parrilla que le
1 recomendamos viene reflejada en la Tabla
3 de Cocinados, teniendo en cuenta que las
alturas se cuentan empezando por abajo.
• Si usa moldes de pastelería colóquelos
siempre en el centro de la parrilla o
bandeja.
15
• Para pasteles con un corto tiempo de
cocinado y para masas delicadas / Grill con Turbina
precaliente el horno durante 15 minutos. Especial para piezas con gran volumen como
• Unos minutos antes de terminar la coc- aves, caza,... El resultado de esta función de co-
ción, pinche con un palillo en el centro del cinado es similar al que se obtiene si se usa el
bizcocho o tarta. Si el palillo sale seco y no Grill y el Rustepollos, colocando la pieza de car-
presenta restos de pasta, la tarta o ne sobre la parrilla del horno y la bandeja por de-
bizcocho están bien hechos. bajo para el escurrido de jugos o grasa.

Consejos
Carnes y Pescados • Para asar puede utilizar cualquier vajilla o
molde resistente al calor. En cualquier
Para carne, aves y pescados puede utilizar las caso, debe vigilar que las asas sean de
siguientes formas de cocinado: material resistente al calor.
• Las piezas grandes pueden asarse directa-
mente sobre la parrilla con una bandeja
Sistema Convencional situada debajo.
Este tipo de cocinado puede usarse para cual- • Dar la vuelta al asado de carne a mitad del
quier pieza, independientemente de su tamaño. tiempo de cocinado.

Para obtener mejores resultados, recomenda-


mos precalentar el horno durante 15 min. apro- Otros Consejos
ximadamente.
• En las tablas de cocinado se dan unos rangos
de temperaturas y tiempos, que dependerán
Sistema Convencional con Turbina de la cantidad del alimento y del molde a uti-
Con este tipo de cocinado obtenemos resulta- lizar. Pero en cualquier caso su experiencia
dos parecidos a los del Sistema Convencional, al final será la que mejor le oriente.
reduciendo el tiempo de cocinado. • Recomendamos utilizar la primera vez el
valor de temperatura más bajo, y si por
ejemplo, se desea un dorado mejor o una
Resistencia Trasera con Turbina
menor duración del cocinado, establecer
Este tipo de cocinado permite cocinar piezas
mayores temperaturas.
grandes como en el Sistema Convencional obte-
• Si no encuentra una recomendación con-
niendo resultados parecidos con una menor
creta para una receta determinada, orién-
temperatura y un tiempo menor.
tese con un plato similar.
• No usar excesiva agua o grasa al cocinar.
/ Grill • Para asar o cocinar en varias alturas
Está especialmente indicado para piezas pla- normalmente se usarán tiempos más
nas como bistec, costillas, pescados, tosta- largos.
das.
El Grill combinado con el Rustepollos puede uti-
lizarse para piezas de carne con mayor volumen
tales como aves, partes de vacuno y ovino.

16
Tablas de Cocinado

Peso Posición Función Temperatura Tiempo Precalen- Tipo


tamiento Recipiente
Entrantes
Arroz al Horno 350 g 2ª 190-210°C 30-35 min Sí Paellera

Arroz al Horno 350 g 2ª 190-210°C 15-20 min Sí Paellera

Berenjenas Gratinadas 500 g 2ª * 170-190°C 15-20 min Sí Molde

Empanada 2 Kg 2ª 180-200°C 40-45 min No Bandeja

Empanada 2 Kg 2ª 180-200°C 30-35 min No Bandeja

Espinacas Gratinadas 500 g 2ª * 170-190°C 15-20 min Sí Molde

Hojaldre de Verduras 1 Kg 2ª 190-210°C 35-40 min Sí Molde

Hojaldre de Verduras 1 Kg 2ª 190-210°C 30-35 min Sí Molde

Lasaña 1 Kg 2ª * 170-190°C 15-20 min Sí Molde

Pastel de Verduras 1 1/2 Kg 2ª 210-230°C 55-60 min Sí Molde

Pastel de Verduras 1 1/2 Kg 2ª 200-220°C 50-55 min Sí Molde

Patatas Asadas 750 g 2ª 180-200°C 60-65 min Sí Bandeja

Patatas Asadas 750 g 2ª 180-200°C 50-55 min Sí Bandeja

Pizza 650 g 2ª 210-230°C 15-20 min Sí Parrilla

Pizza 650 g 2ª 210-230°C 10-15 min Sí Parrilla

Quiche 1 1/2 Kg 2ª 190-210°C 35-40 min Sí Molde

Quiche 1 1/2 Kg 2ª 190-210°C 30-35 min Sí Molde

Tomates Rellenos 750 g 2ª 170-190°C 10-15 min Sí Molde

Tomates Rellenos 750 g 2ª 160-180°C 8-12 min Sí Molde

17
Peso Posición Función Temperatura Tiempo Precalen- Tipo
tamiento Recipiente
Pescados
Besugo 1 1/2 Kg 2ª 170-190°C 15-20 min Sí Bandeja

Besugo 1 1/2 Kg 2ª 170-190°C 10-15 min Sí Bandeja

Dorada a la Sal 1 Kg 2ª 190-210°C 20-25 min Sí Bandeja

Filete de Pescado 500 g 2ª * 190-210°C 15-20 min Sí Parrilla

Hojaldre de Pescado 1 Kg 2ª 190-210°C 35-40 min Sí Molde

Hojaldre de Pescado 1 Kg 2ª 190-210°C 30-35 min Sí Molde

Lenguado 1 Kg 2ª 170-190°C 15-20 min Sí Bandeja

Lenguado 1 Kg 2ª 170-190°C 10-15 min Sí Bandeja

Lubina 1 Kg 2ª 190-210°C 20-25 min Sí Bandeja

Lubina 1 Kg 2ª 180-200°C 15-20 min Sí Bandeja

Merluza 1 Kg 2ª 190-210°C 20-25 min Sí Bandeja

Merluza 1 Kg 2ª 180-200°C 15-20 min Sí Bandeja

Pastel de Pescado 1 1/2 Kg 2ª 210-230°C 55-60 min Sí Molde

Pastel de Pescado 1 1/2 Kg 2ª 200-220°C 50-55 min Sí Molde

Salmón en Papillote 1 Kg 2ª 190-210°C 15-20 min Sí Bandeja

Salmón en Papillote 1 Kg 2ª 190-210°C 15-20 min Sí Bandeja

Sardinas 500 g 2ª
* 190-210°C 15-20 min Sí Parrilla

Truchas 1 Kg 2ª 210-230°C 15-20 min Sí Molde

Truchas 1 Kg 2ª 200-230°C 10-15 min Sí Molde

18
Peso Posición Función Temperatura Tiempo Precalen- Tipo
tamiento Recipiente
Carnes
Brochetas 500 g 3ª * 250°C 15-20 min Sí Parrilla

Cochinillo 1 1/2 Kg 2ª 190-210°C 75-85 min Sí Bandeja

Cochinillo 1 1/2 Kg 2ª 180-200°C 65-75 min Sí Bandeja

Conejo 1200 g 2ª 190-210°C 55-60 min Sí Bandeja

Conejo 1200 g 2ª * 160-180°C 40-45 min Sí Bandeja

Conejo 1200 g 2ª 180-200°C 35-40 min Sí Bandeja

Cordero 1700 g 2ª 190-210°C 70-80 min Sí Bandeja

Fiambre de carne 1 1/2 Kg 2ª 170-190°C 40-45 min Sí Molde

Fiambre de carne 1 1/2 Kg 2ª 160-180°C 35-40 min Sí Molde

Lomo a la Sal 1 Kg 2ª 190-210°C 20-25 min Sí Bandeja

Pollo 1200 g 2ª 190-210°C 60-65 min No Bandeja

Pollo 1200 g 2ª * 160-180°C 50-55 min No Bandeja

Pollo 1200 g 2ª 170-190°C 50-55 min No Bandeja

Roast-Beef 1 Kg 2ª 190-210°C 40-45 min Sí Bandeja

Roast-Beef 1 Kg 2ª 180-200°C 30-35 min Sí Bandeja

Solomillo en Hojaldre 1250 g 2ª 190-210°C 30-35 min Sí Bandeja

Solomillo en Hojaldre 1250 g 2ª 190-210°C 25-30 min Sí Bandeja

19
Peso Posición Función Temperatura Tiempo Precalen- Tipo
tamiento Recipiente
Repostería
Bizcocho Esponjoso 1/2 Kg 2ª 170-190°C 25-30 min Sí Molde

Bizcocho Esponjoso 1/2 Kg 2ª 170-190°C 25-30 min Sí Molde

Brazo de Gitano 300 g 2ª 180-200°C 10-15 min Sí Bandeja

Brazo de Gitano 300 g 2ª 180-200°C 10-15 min Sí Bandeja

Flan 1/2 l 2ª 210-230°C 50-55 min Sí Molde

Flan 1/2 l 2ª 190-210°C 30-35 min Sí Molde

Galletas 1/2 Kg 2ª 170-190°C 20-25 min Sí Bandeja

Galletas 1/2 Kg 2ª 170-190°C 15-20 min Sí Bandeja

Hojaldre 250 g 2ª 190-210°C 15-20 min Sí Bandeja

Hojaldre 250 g 2ª 170-190°C 15-20 min Sí Bandeja

Magdalenas 1/2 Kg 2ª 170-190°C 20-25min Sí Bandeja

Magdalenas 1/2 Kg 2ª 170-190°C 15-20 min Sí Bandeja

Manzanas Asadas 1 Kg 2ª 190-210°C 35-40 min Sí Molde

Manzanas Asadas 1 Kg 2ª 180-200°C 35-40 min Sí Molde

Merengue 200 g 2ª 100-120°C 60-80 min Sí Bandeja

Merengue 200 g 2ª 100-120°C 60-70 min Sí Bandeja

20
Peso Posición Función Temperatura Tiempo Precalen- Tipo
tamiento Recipiente
Repostería
Palmeras de Hojaldre 250 g 2ª 190-210°C 15-20 min Sí Bandeja

Palmeras de Hojaldre 250 g 2ª 170-190°C 15-20 min Sí Bandeja

Plátanos al Horno 500 g 2ª 170-190°C 20-25 min Sí Molde

Plátanos al Horno 500 g 2ª * 170-210°C 10-15 min Sí Molde

Plátanos al Horno 500 g 2ª 160-180°C 12-17 min Sí Molde

Plum-Cake 1 Kg 2ª 170-190°C 60-65 min Sí Molde

Plum-Cake 1 Kg 2ª 170-190°C 60-65 min Sí Molde

Tarta de Manzana 1 Kg 2ª 170-190°C 45-50 min Sí Bandeja

Tarta de Manzana 1 Kg 2ª 170-190°C 45-50 min Sí Bandeja

Tarta de Manzana 1 1/2 Kg 2ª 180-200°C 60-65 min Sí Molde


con Hojaldre
Tarta de Manzana 1 1/2 Kg 2ª 170-190°C 55-60 min Sí Molde
con Hojaldre

Tarta de Queso 1 Kg 2ª 210-230°C 40-45 min Sí Molde

Tarta de Queso 1 Kg 2ª 200-220°C 25-30 min Sí Molde

*
, En modelos HM-825

21
Limpieza y Mantenimiento

agua jabonosa o algún detergente suave. Si uti-


Limpieza del Interior del Horno liza productos de limpieza para hornos, aplí-
quelos solamente en superficies esmaltadas,
En general es indispensable limpiar el horno siguiendo las recomendaciones del fabricante.
para poder prolongar la duración del mismo.
Limpiando el horno después de cada utiliza- Atención:
ción le será más fácil eliminar los restos de No limpie el interior de su horno con chorro
grasa o restos alimenticios. Si los deja, en el de vapor o agua a presión. Tampoco utilice
siguiente cocinado se podrían desprender hu- estropajos metálicos, cepillos de alambre o
mos y olores desagradables. cualquier utensilio que pueda rayar el
esmalte. Son perjudiciales el vinagre, café, le-
Desconecte su horno antes de proceder a la
che, agua salina, jugos de limón, frutas o toma-
limpieza del mismo. te que permanezcan largo tiempo en contacto
Su horno dispone de un sistema de autolim- con el esmalte. La aparición de manchas en el
pieza catalítica en los paneles laterales y fon- esmalte no afecta al funcionamiento del horno.
do trasero que elimina los residuos de comida
y grasas que pudieran quedar sobre los pane- Instrucciones para Abatir la Resistencia
de Grill
les laterales y el fondo del horno.
Cuando necesite limpiar la parte superior de la
El proceso de limpieza de estos paneles se cavidad del horno, sepa que puede desplazar
realiza de forma continua mientras está fun- la resistencia de Grill para facilitar la limpieza.
cionando el horno, sobre todo cuando alcanza Debe asegurarse que la resistencia está fría.
temperaturas del orden de los 250°C. Para ello proceda de la forma siguiente:
1 Retire las bandejas y la parrilla del asado.
Sin embargo si después del cocinado observa 2 Agarrando la resistencia por el punto cen-
que en los paneles y fondo trasero del horno tral (A), tire de la resistencia hacia el exte-
existen residuos de comida en pequeñas pro- rior del horno.
porciones, éstos son eliminados poniendo a 3 Observará como puede llevar la resisten-
funcionar el horno en vacío con el selector de cia hacia el exterior.
funciones en posición , a 250°C y durante
1 hora.

Atención: A
Con el uso del horno se va perdiendo la rugo-
sidad de los paneles laterales y del fondo, por
lo que disminuye su capacidad de limpieza.
Llegado a este punto recomendamos su susti-
tución por otros nuevos.
En general, efectúe la limpieza cuando el horno
esté frío, usando esponjas con agua templada,

22
4 Deje que la resistencia se incline. 4 Elimine el exceso de agua mediante una
5 Ya puede proceder a la limpieza de la par- esponja o una toalla.
te superior de la cavidad del horno. 5 Monte de nuevo los paneles en el horno.
6 Conecte el horno y déjelo funcionando du-
Para colocar la resistencia en su posición, tras
rante una hora, a 250°C y con el selector
el proceso de limpieza, sólo tiene que proce-
de funciones en .
der de manera inversa anclando la resistencia
en el punto (B). No utilice productos limpiadores comerciales
ni polvos abrasivos sobre la superficie de los
paneles laterales y el fondo del horno.

B Aconsejamos que actúe con precaución e im-


pida que los niños se acerquen al horno du-
rante la realización de estos procesos.

Instrucciones para Desmontar los Paneles


y Fondo Autolimpiante
Cuando sea necesario desmontar el fondo auto-
limpiante proceda de la forma siguiente:
1 Quite la bandeja (A) y parrilla de asado (B).
2 Agarrando las guías telescópicas por la zo-
na delantera (C), tire de ellas hacia el cen-
tro del horno hasta sacar el pivote que va
introducido en cada costado.

Limpieza de los Paneles


Laterales y Fondo
Cuando los restos carbonizados de comidas
depositados en el esmalte se resistan a la lim-
pieza normal, proceda de la siguiente forma:
B
1 Desconecte eléctricamente el horno.
2 Desmonte los paneles laterales y el fondo
si fuera preciso, dejándolos a remojar el
tiempo necesario para que los restos de
comida se ablanden (para el desmontaje
seguir las instrucciones del apartado co-
rrespondiente).
3 Enjuage los paneles poniéndolos debajo del
grifo o bien apretando una esponja empa-
pada en agua limpia sobre la zona sucia. A

23
3 Tire de las guías telescópicas hacia afuera
(D), para sacarlas de los orificios del fondo
del horno, quedando sueltas las guías te-
lescópicas y los paneles laterales.

Limpieza del Exterior del Horno


Para limpiar el exterior del horno, hágalo con
esponjas con agua templada, agua jabonosa o
algún detergente suave.
Atención:
D No utilice estropajos metálicos, cepillos de
alambre o cualquier utensilio que pueda rayar
la superficie inoxidable. Tampoco use produc-
tos limpiadores comerciales ni polvos abrasi-
vos sobre la superficie exterior de su horno, ya
que pueden dañarlo.

Limpieza de los Accesorios


Proceda a limpiar todos los accesorios del hor-
4 Para desmontar el panel de fondo, suelte no después de cada cocinado con productos
los tornillos de sujeción (E), quedando libre habituales de limpieza. Para manchas resis-
el panel trasero (F). tentes en la bandeja proceda a limpiarlas con
Para el montaje proceda en sentido inverso. una esponja con agua templada, agua jabono-
sa o algún detergente suave.

24
Limpieza de la Puerta del Horno Cambio de la Lámpara del Horno
Para realizar la limpieza de la puerta del hor- Para sustituir la lámpara proceda de la si-
no, éste dispone de un sistema que permite guiente manera:
desmontar la puerta de manera muy fácil. Pa- 1 Desmonte los paneles laterales y fondo
ra ello proceda como sigue, de lo contrario po- como se indica.
dría provocar una avería: 2 Desenrosque la lente del portalámparas.
1 Abra la puerta totalmente. 3 Sustituya la lámpara.
2 Levante los dos gatillos (A) y engánchelos 4 Enrosque la lente y monte de nuevo los pa-
en las ranuras (B). neles y fondo en el interior del horno.
3 Cierre la puerta hasta que se desengache
la pieza inferior de la bisagra (C).
Atención:
4 Asiendo la puerta con ambas manos y por
los costados, sepárela del horno hasta sa- Para proceder al cambio de la lámpara del horno
car totalmente las bisagras (D). se debe asegurar que todos los mandos del hor-
no estén en posición 0 y de que se ha realizado
la desconexión del horno de la red eléctrica.
La lámpara a sustituir debe ser de 15 W,
230 V y con una resistencia a la temperatura
de hasta 300°C. Puede solicitar esta lámpara
A a su Servicio de Asistencia Técnica.

D
D

Para el montaje de la puerta, proceda de ma-


nera inversa.
25
Si Algo no Funciona

Problema Posible causa Solución


El Horno no funciona

No llega suministro Compruebe la instalación


eléctrico al aparato. eléctrica.
Compruebe si ha saltado
el limitador de
su instalación eléctrica.
Coloque el reloj en posición
manual o programado.

Reloj mal programado. Prográmelo según lo indicado


en el Manual de Instrucciones

Selección incorrecta Verifique la posición del selector


de los mandos. de funciones y del selector
de temperaturas.
Una vez seleccionada una función Desconecte el horno de la red y
y temperatura, en el visualizador vuelva a encenderlo. Si de nuevo
aparece E01, E02, E03 ó E04. indica E01, E02, E03 ó E04
(Modelo HM-835) póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica.
Luz interior del horno
no se enciende
Lámpara fundida. Sustituya por otra igual según se
indica en el Manual de Instrucciones.
Lámpara floja. Verifique el correcto montaje según
se indica en el apartado del
Manual de Instrucciones
Horno programado. Verifique la programación
de su reloj según lo indicado
en el Manual de Instrucciones.

El piloto de calentamiento
no se ilumina
Selector de temperatura Coloque el selector
en posición “0”. en una temperatura.

Selector de funciones Coloque el selector


en posición “0”. de funciones en una posición.

Proceso normal. Sólo se ilumina mientras el horno


está calentando para alcanzar
la temperatura deseada.

26
Problema Posible causa Solución
Generación de humos durante
el funcionamiento del horno
Mal olor y humos al conectar Proceso normal en
el horno por primera vez. el primer funcionamiento.
Ventile la cocina de forma adecuada.

Humos y olores al cocinar. Limpie periódicamente el horno.


Para ello consulte el apartado
de limpieza del horno indicado
en su Manual de Instrucciones.
Reduzca la cantidad de grasa o
líquido añadido a la bandeja.
No utilice temperaturas más altas
de las indicadas en las tablas
de cocinado.
No se obtienen los resultados
esperados en el cocinado
Uso incorrecto del horno. Revise el Manual de Instrucciones.
Seguimiento incorrecto Revise las tablas de cocinado,
de la receta. para obtener una orientación sobre
el funcionamiento de su horno.
El alimento está poco
o muy hecho
No seleccionó la temperatura o Consulte las tablas de cocinado
tiempo adecuados para el tipo de su Manual de Instrucciones
de alimento.
No seleccionó
el programa adecuado.
No colocó el alimento
en el nivel adecuado.

Atención:

Si a pesar de estos consejos persiste el pro-


blema, póngase en contacto con su Servicio
de Asistencia Técnica.

27
Información Técnica

Si el aparato no funciona diríjase al Servicio


de Asistencia Técnica indicando lo siguiente:
1 Tipo de avería que usted observa.
2 Modelo de Aparato (MODELO).
3 Número de Serie (N. SERIE).
que usted podrá encontrar grabados en la pla-
ca de características del horno. Esta placa de
características se encuentra en la parte infe-
rior del horno, abriendo la puerta.

Además, el aparato que usted ha adquirido cum-


ple con las Directivas Europeas sobre Seguri-
dad del Material Eléctrico (73/23/CEE) y Com-
patibilidad Electromagnética (89/336/CEE).

28
Instalación

Estas instrucciones van dirigidas al técnico,


de forma que pueda efectuar la instalación en
Previo a la Conexión Eléctrica.
las mejores condiciones de seguridad para Requisitos Legales
usted y su aparato.
Es muy importante que la instalación del hor-
no sea realizada por una persona cualificada y
que la conexión eléctrica sea efectuada con
Desembalaje arreglo a las normas vigentes. Cualquier inter-
vención sobre el horno ha de realizarse con el
En el desembalaje debe prestar especial aten- aparato desconectado de la red eléctrica.
ción a que hay que extraer de la caja y mani-
pular el horno, sujetándolo por las ranuras Antes de efectuar la conexión el instalador
laterales que lleva preparadas a tal efecto y debe verificar:
nunca sujetándolo por el tirador de la puerta 1 Que la tensión y la frecuencia de la red se
del horno. corresponde con lo indicado en la Placa de
Características.
El embalaje está realizado con materiales 2 Que la instalación eléctrica a la que se va
totalmente reciclables, por ello tenga en cuen- a conectar el aparato reúne las condicio-
ta la reglamentación local sobre la recogida de nes de capacidad y seguridad suficientes
este tipo de materiales. para soportar el consumo previsto en el
aparato.
3 Que la conexión eléctrica dispone de la
adecuada toma de tierra de acuerdo con la
Condiciones Especiales e normativa vigente.
Instrucciones de Seguridad
• El horno se suministra de fábrica con cable
Antes de encastrar el horno en el mueble es de alimentación especial, que tiene una
conveniente comprobar que éste dispone de sección adecuada al consumo previsto y
los espacios de ventilación adecuados, ya que sólo podrá ser sustituido por el Servicio de
son muy importantes para el correcto funcio- Asistencia Técnica con herramientas
namiento del horno. Por otra parte, el hueco especiales.
donde va encastrado debe estar construido de • El horno puede suministrarse sin cable de
tal forma, que el adhesivo empleado en el alimentación especial. En este caso deberá
recubrimiento de laminado plástico soporte tenerse en cuenta que para aparatos cuya
temperaturas de hasta 85° C. intensidad nominal sea de 10 a 16 A inclu-
sive, la sección nominal deberá ser de 1,5 a
4 mm2; para aparatos cuya intensidad nomi-
nal sea de 16 a 25 A inclusive, la sección
nominal deberá ser de 2,5 a 6 mm2; para
aparatos cuya intensidad nominal sea de 25
a 32 A, la sección nominal deberá ser de 4
a 10 mm2. El cable que se instale será
especial para altas temperaturas (T 150).

29
Conexión Eléctrica
Para la conexión eléctrica debe tenerse en 3 La conexión debe realizarse a través de un
cuenta: interruptor omnipolar, adecuado a la inten-
1 Que la manguera de la conexión exterior sidad a soportar y con una apertura míni-
salga por la abertura inferior del panel tra- ma entre contactos de 3 mm que asegure
sero, y no quede en contacto con ninguna la desconexión para casos de emergencia,
parte caliente del horno. Asímismo debe limpieza o cambio de la lámpara del horno.
asegurarse que no queda cable sobrante En ningún caso el cable de toma de tierra
en la parte superior del horno. podrá pasar por este interruptor.
2 La conexión eléctrica se realiza como se 4 Después de la conexión eléctrica, debe
indica en la figura. En el polo está verificarse el correcto funcionamiento de
conectada la tierra y en L y N los cables de todos los elementos eléctricos del horno.
toma de corriente.

L N

A A

A Toma de Corriente

B Tierra

30
caso de no necesitar subir las patas del
Instalación de Horno Independiente horno al máximo, tenga en cuenta que el
cristal de puerta volará 5 mm respecto al
Estos modelos de horno pueden ser instala- plano inferior de apoyo del horno sobre el
dos sobre la placa de encimera o por debajo mueble, lo cual podría provocar interferen-
de ella. Para el emplazamiento debe preverse cias con cajones o puertas de armario por
en el mueble una abertura de las dimensiones debajo de él.
indicadas, siendo la dimensión mínima del
3 Sitúe el horno en su posición definitiva y
fondo del mueble de 600 mm.
sujételo, mediante los cuatro tornillos que
Para la instalación proceda de la siguiente ma- se suministran en la bolsa junto a este ma-
nera: nual, roscándolos al mueble a través de los
1 Una vez efectuada la conexión eléctrica, si- orificios de los laterales que pueden obser-
túe el horno en su emplazamiento y com- varse una vez abierta la puerta.
pruebe si es necesario regular la altura y ni- 4 Deberá cuidar que la carcasa del horno no
velación del aparato. esté en contacto con las paredes del mue-
2 En caso de ser necesario, saque el apara- ble. Asimismo deberá observar que el mar-
to de su emplazamiento, desconéctelo de co lateral del horno no esté en contacto con
la red eléctrica y regule la altura mediante cajones o puertas de muebles adyacentes,
las patas de la parte inferior del horno. En dejando al menos 2 mm de separación.

Modelos HM-825 y HM-835

60-1
00
582-595

-564
558
595

54
600 5
595

31
3 En caso de ser necesario, saque el apara-
Instalación de Horno + Placa
to de su emplazamiento, desconéctelo de
de Encimera la red eléctrica y regule la altura mediante
las patas de la parte inferior del horno. En
Este modelo se puede instalar debajo de la
caso de necesitar subir las patas del hor-
placa de encimera con mandos de forma que
no al máximo, tenga en cuenta que el cris-
la misma quede situada por encima de él. Pa-
tal de puerta volará 5 mm respecto al pla-
ra la instalación de la placa de encimera, véa-
no inferior de apoyo del horno sobre el
se el manual de instrucciones de la misma.
mueble, lo cual podría provocar interferen-
Para el emplazamiento del horno debe pre- cias con cajones o puertas de armario por
verse en el mueble una aber tura de las di- debajo de él.
mensiones indicadas en la figura, siendo la 4 Sitúe el horno en su posición definitiva y
dimensión mínima del fondo del mueble de sujételo, mediante los cuatro tornillos que
600 mm. se suministran en la bolsa junto a este ma-
nual, roscándolos al mueble a través de
Para la instalación proceda de la siguiente ma-
los orificios de los laterales que pueden
nera:
observarse una vez abierta la puerta.
1 Una vez colocada la placa de encimera, re-
5 Deberá cuidar que la carcasa del horno no
alice la conexión eléctrica del horno y de la
esté en contacto con las paredes del mue-
placa encimera de manera independiente.
ble. Asimismo deberá observar que el
2 Una vez efectuada la conexión eléctrica, si- marco lateral del horno no esté en con-
túe el horno en su emplazamiento y com- tacto con cajones o puertas de muebles
pruebe si es necesario regular la altura y adyacentes, dejando al menos 2 mm de
nivelación del aparato. separación.

32
Modelos HM-825 y HM-835

600
60
-10
0
-564
558

595
60
0

54
5
595

33

You might also like