Professional Documents
Culture Documents
Manual Tomas Gases Medicinales Serie I3
Manual Tomas Gases Medicinales Serie I3
Este documento No puede transmitirse o reproducirse sin la autorización de Grupo Arigmed S. de R.L. de C.V.
ÍNDICE
SECCIÓN 1. GENERAL 2
1.1. DESCRIPCIÓN............................................................................................................................................... 2
1.2. APLICACIONES ............................................................................................................................................. 2
1.3. ENCHUFES DISPONIBLES SERIE I. ................................................................................................................ 4
1.4. UBICACIÓN Y CONDICIONES AMBIENTALES. .................................................................................................... 4
SECCIÓN 2. COLOCACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 6
2.1. COLOCACIÓN ............................................................................................................................................... 6
3.2 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO. .................................................................................................................... 12
3.3 MANTENIMIENTO CORRIENTE. ...................................................................................................................... 12
SECCION 4. CAUSAS MAS COMUNES DE MAL FUNCIONAMIENTO 14
Símbolo lectura: Este pictograma indica los puntos particulares e informaciones dadas.
Símbolo cuidado: Este pictograma indica que no respetar este símbolo puede ocasionar heridas y eventualmente
daños al equipo. Hay que recordar en particular la reglamentación y/o a la aplicación correcta de algunas
precauciones.
Símbolo peligro: Este pictograma representa el símbolo que previene de un peligro que puede provocar la muerte
o heridas. Este símbolo debe ser respetarlo por todas las personas que trabajan en torno al equipo (y que sea
especificado). Debe respetarse la reglamentación de la protección del trabajo con el uso de equipo de protección
personal.
Símbolo protección del medio ambiente: Este pictograma recuerda la necesidad, durante las operaciones de
mantenimiento, de clasificar los desechos, almacenarlos en un lugar seguro y eliminarlos respetando la naturaleza.
SECCIÓN 1. GENERAL
1.1. Descripción
Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico, SERIE I Marca Arigmed, de enchufe rápido y enchufe
roscado, cumple con NFPA99-2012.
1.2. Aplicaciones
En el tratamiento de pacientes donde sea requerido el uso de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico
Las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico son sistemas presurizados que en
ciertas condiciones pueden llegar a ser inflamables y explosivos, por lo que se deberá atender todas las
recomendaciones de cada uno de los dispositivos contenidos en las Salidas de Gases Medicinales y de
Vacío Médico. El no atender dichas recomendaciones y advertencias de seguridad, podrá resultar en
daños severos a personas y propiedades sin responsabilidad para la fábrica.
Las instalaciones de redes de tuberías de gases medicinales y de vacío médico quirúrgico siempre deberán cumplir con lo
especificado en el código NFPA99C-2012 (Medical Health Care Facilities) Capítulo V.
Las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico No deberán ser expuestas con Aceites
o sus derivados, un alto riesgo de explosión puede presentarse.
Ejemplo de Cuerpo Check para Acople con Salida de Gas (enchufe tipo MC-70 con rosca)
VERSION DEL
MODELO AGA MC-
70, + SEGURO
ROSCADO
ROSCADO IMSS • OXIGENO
• AIRE MEDICO
(SOLO PARA
MEXICO)
LAS MEDIDAS DE
LAS ROSCAS
PUEDEN VARIAR
CON CONECTORES
DE OTRAS TOMAS
SIMILARES
Tipos de Montaje:
1. Para Muro
2. Para Cabeceros de Paciente y todas sus variantes.
3. Con Caja para Sobreponer en Muro (montaje aparente).
Las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico son sólo para uso en interiores, siempre deberá
estar exento de polvo, protegido contra altas temperaturas, contra radiación térmica, contra radiación de luz solar directa y
No ser expuesto con aceites y líquidos.
Es necesario controlar que no haya ningún aparato, sistema, maquina o dispositivo con emanación ó radiación térmica
próximo a las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico.
Cuando las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico sean expuestas a climas
húmedos (Marino y de Selva Tropical) o a periodos prolongados de tiempo de almacenaje en
condiciones de alta humedad, la corrosión de los materiales podrá presentarse.
En climas de gran humedad y corrosión (Marino y de Selva Tropical), así como en condiciones de almacenaje por periodos
prolongados en condiciones de alta humedad, los materiales deberán ser tratados con acabados especiales que retrasen la
corrosión. Los recubrimientos de línea de la fábrica “NO INCLUYEN” acabados de tipo Marino, estos acabados deberán ser
especificados con anticipación a la fábrica para la aplicación en las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico
Quirúrgico, de otro modo el usuario deberá tomar todas las precauciones de proteger los materiales contra la corrosión por
cuenta propia.
Cuando las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico sean expuestas directamente a
radiación directa de luz solar de forma continua, terminados y acabados podrán degradarse.
Terminados y acabados de las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico donde haya una sobre
exposición de radiación directa de luz solar de forma continua, podrán llegar a presentar una degradación general en los
terminados y acabados, y que incluyen desde cambios de coloración y tonalidades de forma gradual, hasta la pérdida total
en la adherencia de los terminados y acabados.
Cuando las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico sean expuestas a sustancias
químicas de limpieza o de obra civil, decoloraciones y manchas “permanentes” podrán presentarse en
terminados y acabados.
Terminados y acabados de las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico donde haya una exposición
directa a sustancias de limpieza como el CLORO Y SUS DERIVADOS, así como de ácidos y sustancias con altas
concentraciones alcalinas (pastas, pegamentos, yesos etc), decoloraciones y manchas de forma “permanente” podrán
presentarse en los terminados y acabados.
Las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico NO DEBEN PRESURIZARSE A MAS DE
100 PSI.
Las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico NO DEBEN PRESURIZARSE A MAS DE 100 PSI con EL
FLUJO DE PRUEBA DE HERMETICIDAD (NITORGENO GRADO NF), y CON LOS FLUJOS ESPECIFICADOS PARA
CADA GAS etiquetado en las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico
Presión de Trabajo Normativa NFPA99-2012 de los Gases Medicinales y Vacío Médico Quirúrgico.
GAS PRESIÓN
MANOMÉTRICA
ESTANDART
OXIGENO 50-55 PSI
AIRE MEDICO 50-55 PSI
VACIO MEDICO 15-29” Hg
OXIDO NITROSO 50-55 PSI
DIOXIDO DE 50-55 PSI
CARBONO
NITROGENO 160-180 PSI
AIRE DE
INSTRUMENTOS 160-180 PSI
WAGD 15-29” Hg
2.1. Colocación
Para la ejecución de los trabajos de instalación debe recurrir a personal especializado y con certificado vigente en la serie
ASSE 6010 ASME BRAZER IX (Instalador para Sistemas Médicos de Gases Medicinales y Soldador Brazing). El uso de
personal calificado garantiza una apropiada instalación y funcionamiento de los equipos, así mismo, la responsabilidad
técnica y administrativa por la instalación estará debidamente soportada por certificados y documentación de prueba de
todos los sistemas, antes del arranque o puesta en marcha.
Personal especializado y certificado en la serie ASSE 6010 ASME BRAZER IX, deberá instalar las
Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico el omitir esta advertencia puede causar
daños permanentes a los equipos.
Riesgo de explosión, incendio, lesiones a personas y propiedades, maltratos, así como un mal
funcionamiento generalizado puede presentarse debido a una instalación deficiente de las Salidas de
Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico.
El acople de las tuberías de gases medicinales solo podrá ser ejecutado por personal certificado en ASSE 6010 ASME
BRAZER IX, en conformidad con lo especificado en el código NFPA99-2012 Capítulo V.
Siga la siguiente secuencia para el acoplamiento de la tubería de suministro de gases médicos con la salida del gas
de la toma:
Riesgo de muerte y lesiones severas a personas y propiedades, pueden presentarse en caso de que el
acople de la instalación de las Tuberías de Gases Medicinales, “NO SEA EJECUTADO” por personal
con certificado vigente en ASSE 6010 ASME BRAZER IX, y en conformidad con las especificaciones
del código Normativo NFPA99C-2012 Capítulo V.
Siga la siguiente secuencia para el acoplamiento del cuerpo check de la toma con la salida del gas de la toma:
Diámetros Mínimos de Tuberías para acoplar con las Salidas de Gas Medicinal y Vacío Médico Quirúrgico.
Adaptar, modificar, sustituir y alterar las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico
está prohibido, la fábrica no se responsabiliza de cualquier tipo de daños que pueda ser causados a
personas, propiedades y equipos.
Limpieza de las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico, sustancias permitidas.
No utilice FIBRAS (VEGETALES, SINTÉTICAS o METÁLICAS) para limpiar los equipos, podrá rayar de forma
permanente el acabado de las Salidas de Gases Medicinales y de Vacío Médico Quirúrgico, así mismo el uso de
CLORO, THINNER, AGUARRAS, GASOLINAS, ACIDOS EN CUALQUIER PORCENTAJE DE CONCENTRACIÓN,
ACEITES LUSTRADORES, ABRILLANTADORES Y PULIDORES (POLISH), tendrá el mismo efecto “ADVERSO” en la
limpieza.
Desechos y residuos resultantes de todas las maniobras de instalación del cabecero horizontal deberán
ser clasificados y dispuestos según los códigos regionales para este fin. Los desechos y residuos no
deberán ser vertidos al medio ambiente.
6. Acoplamiento
El Instalador certificado ASSE 6010 BRAZER IX procederá conforme a lo especificado en el código NFPA99-2012 Capítulo
V, y hará la entrega respectiva al personal calificado y certificado ASSE 6020 INSPECTOR DE SISTEMAS DE GASES
MEDICINALES para las pruebas finales de revisión y entrega al usuario final, con los sistemas en funcionamiento.
Personal certificado en ASSE 6040 PERSONAL DE MANTENIMIENTO DE SISTEMAS DE GASES MEDICINALES, será el
indicado para ejecutar cualquier maniobra de mantenimiento preventivo y correctivo en las Salidas de Gases Medicinales y
de Vacío Médico Quirúrgico.
El personal certificado en ASSE 6040 PERSONAL DE MANTENIMIENTO PARA SISTEMAS DE GASES MÉDICOS, deberá
consultar cada cédula de los dispositivos de servicio en el cabecero horizontal para ejecutar los mantenimientos preventivos
y correctivos según los ciclos y tiempos de vida útil de cada dispositivo según su fabricante.
7. Ensamble Hermético
Se recomienda que una vez cada 12 meses se realice una inspección visual de las Salidas de Gases Medicinales y
de Vacío Médico Quirúrgico, se realice una prueba de verificación de caudales de flujo en las tomas de gases
medicinales. En todo momento consulte el código normativo NFPA99-2012 Capítulo V. para los estándares y
consulta de flujos requeridos por cada gas médico en cada punto de uso (salidas-entradas de gases medicinales).
3 – Equipo perimetral 2.16. Falta de alineación del eje de la salida del gas con el cuerpo check de la toma.
de gases medicinales 2.17. Deformar las TUBERÍAS para cambio de direcciones, el no utilizar conexiones para este
NO SE SUJETA y sale fin.
proyectado. 2.18. Vástago desalineado a consecuencia de 2.16, 2.17 y 2.22
2.19. Acoplamiento deficiente y NO UNIFORME con la salida del gas.
2.20. Exceso de Torque a los tornillos de fijación que visiblemente este deformado otros
elementos del cuerpo check, trim y de la salida del gas.
2.21. Exceso de Torque a los tornillos de fijación que atasque y forcé el movimiento del botón
accionador (para los modelos de enchufe rápido).
2.22. Modificación, alteración, adaptación de elementos que no son originales de cuerpo check.
2.23. Maltrato General, vandalismo a los elementos del cuerpo check.
2.24. Conectores de entrada que podrían NO TENER LA MEDIDA de entrada con el cuerpo
check, en el tipo enchufe rápido y también en el tipo roscado, verifique que los conectores
tengan la medida correspondiente con el cuerpo cehck en ambos tipos.
2.25. Alta Presión en las tuberías de alimentación de gases médicos en salidas de enchufe
rápido (más de 100 psi). No aplica a Nitrógeno y Aire de instrumentos.
2.26. Inserción deficiente del equipo perimetral, tratar de conectarlo en ángulo o inclinaciones
que no permiten el anclaje del equipo.
2.27. A consecuencia de 2.5
4 – Flujo Débil o 2.28. Obstrucción del Flujo en la toma de gases medicinales a causa de Partículas en las tuberías de
Nulo en la Salida o gases médicos (Contaminación de Tuberías).
Toma de Gas 2.29. Perdida de Presión y Flujo de forma general en las Tuberías de Gases medicinales.
Médico. 2.30. Caudal Deficiente a causa de un diámetro inadecuado de las tuberías de gases médicos.
2.31. Deformación de la tubería reduciendo su diámetro interno (Ahorcamiento de la tubería).
2.32. Uso simultaneo de un grupo de tomas de gases médicos con un alto consumo de caudal del
gas, causado por un dimensionamiento deficiente de tuberías de los gases medicinales (mal
cálculo de diámetros).
2.33. El ensamble de los componentes internos de la toma de gases médicos no es el correcto.
2.34. Toma o grupo de tomas que son las más alejadas del sistema fuente, y cuya tubería de
alimentación de gases medicinales no tiene el suficiente diámetro para conserva el caudal
volumétrico del gas.
2.35. La salida o toma de gases médicos no fue instalada adecuadamente.
5 – Flujo 2.36. A causa de 2.28, 2.30, 2.31, 2,32, 2.33, 2.34 ,2.35
intermitente.