Professional Documents
Culture Documents
Oyuncuların Algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de L'inalco
Oyuncuların Algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de L'inalco
Hepsi OpenEdition
İnalco Pres
Şaşkın | Francine Saint-Ramond
Oyuncuların
gözünden Çanakkale
Boğazı
Aktörlerin gözünden Çanakkale Boğazı
Οι Δαρδανέλες μέσα από την αντίληψη των εκεί παρόντων
P. 33-71
Özet
Çanakkale Boğazı'ndaki askeri olayı anlatmak bir trajediyi çağrıştırmaktır.
Stratejik başarısızlığın üstüne, olayın uzunluğu ve koşulları, feci bir insan
deneyimi katıyor. Erkekler bir yarımadanın ucunda sekiz buçuk ay boyunca
sürdürülemez koşullar altında, hatırı sayılır güçler karşısında dayanmak zorunda
kaldılar ve sonunda dikkat çekmemek için sessizce parmak ucunda sürüldüler.
Daha sonra Selanik'e gönderildiler ve burada takviye kuvvetleriyle başka bir
cephede şanslarını yeniden denemeye davet edildiler. Çatışma aslında kabul
edilen fikirlerle örtüşmüyor: sekiz buçuk aylık işgal boyunca Fransız savaşçılar
göğüs göğüse çarpışmada yalnızca yirmi gün yaşadılar; Tanıklarımızdan yedisi
Nisan 1915'teki çıkarıma tanık oldu.
Dizin Girişleri
Anahtar Kelimeler :
Çanakkale seferi , 1915-1916 , çıkarma , savaş koşulları , yaşam koşulları , her
yerde ölüm , yaralanmalar , hastane , gemi kazaları , uygun olmayan teçhizat ,
malzeme.
Anahtar Kelimeler:
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 1/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
Tam metin
kavgalar
karar
1 Savaşçıların Çanakkale Boğazı'na çıkışı, hem doğaçlama hem de
düşman tarafından beklenen bir harekatın tüm özelliklerini
sunuyor. Savaştan önce, hatta savaşın ilk aylarında bile
düşünülmedi; Boğazlar karşısında ve savaş gemilerinde iz bırakan
olağanüstü kayıplar karşısında 18 Mart'ta başarısız olan donanmayı
değiştirmek zorunda kaldı. Başlangıçta tek katılımcı donanmaydı
ancak Boğazlar'daki başarısızlığı, malzemenin verimliliğine dayalı
bu stratejinin, sahadaki adamların konuşlandırılmasına dayanan
başka bir mantıkla acımasızca değiştirilmesini zorunlu kıldı; ancak
çok geç düşünüldüğünde bunun büyük bir başarısızlık olduğu
ortaya çıkacak.
2 Deniz Kuvvetleri Komutanı Churchill, 1915'te ortaklarını,
donanmanın hareketine paralel olarak birliklerin çıkarılması
ilkesinin kesin çözüm olduğuna ikna etti. Aslında Fransa, Büyük
Britanya'nın tek başına olası şöhreti toplamasına izin vermemek
için bunu takip ediyor, Fransız Genelkurmay Başkanlığı Doğu'da
bir zafer istemiyor, Fransa cephesinde, Almanya'ya dönük bir zafer
istiyor, Doğu peşinen kınanıyor. ikincil bir role. Birlikler, işgal
edilmesi son derece zor olan ve olası bir saldırıya karşı iyi
hazırlanmış yerlerle yüzleşmelidir; Nisan 1915'te artık Türkler için
herhangi bir sürpriz unsuru kalmamıştı, çünkü 18 Mart'taki ilk
başarısızlıktan sonra müttefikler bir aylığına İskenderiye'de
yeniden örgütlenmeye gittiler. Bu süre zarfında Türkçe sayılar
altıyla çarpılmış, çevredeki bölgeler ise Balkan savaşları sırasında
halihazırda donatılmış olanlar daha da güçlendirildi; Aslında, 25
Nisan 1915'te Müttefiklerin gelişiyle Gelibolu yarımadası, Almanlar
tarafından denetlenen 6 Türk tümeni tarafından savunuldu, çünkü
Müttefik teknelerinin (burada Fransız-İngiliz) Boğazlar önünde
sürekli varlığı Türkleri itti. Almanlardan tavsiye istemek.
3 İniş yerlerinin seçimi, İngiliz organizatörlerin uzaktaki yerlere
müdahalenin avantajlı olduğuna inanmasına yol açan
araştırmaların ardından yapıldı. Ancak kısıtlamalar bundan çok
daha ağır basıyor. Rölyef engebelidir: Yarımada, deniz seviyesinden
150 ila 200 metre yüksekte birbirini izleyen bir dizi plato, 1913'te
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 2/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
Ana aşamalar
5 Burada sadece bu sekiz ayın, savaşçıların algılarını anlamak için
önemli olan ana aşamalarını hatırlayacağız.
6 - Çıkarma: 25 Nisan - 8 Mayıs 1915, on dört günlük bir süre
boyunca on bir gün süren kesintisiz çatışmalar, bu süre zarfında
Fransızlar ve İngilizler birçok kez denize geri atılmaktan korktular.
Çatışma özellikle kanlıydı. başhekimin doğruladığı gibi:
25'inde gün batımından ertesi gün şafağın ilk ışıklarına kadar
yaralılara kan, inleme ve anlatılamaz dehşet atmosferinde
bakacağız. […] Yakınımızda bir başçavuş ölüyor… Bir an kalbin
neredeyse çıplak attığını gördük. Bir Senegallinin artık burnundan
aşağısı bir yüzü yok. Bu maske hareket ediyor ve kanıyor; gözler
korkunç bir acıyı ifade eder. […] Çok sayıda yaralı akını; korkutucu
sahneler Acıyı ve ıstırabı dindirmek için morfin enjeksiyonlarının
sayısını artırıyoruz 3 .
Şekil 1
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 3/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 4/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
Savaşçıların algıları
12 Albert Cerisier mayıs ortasında bir gece buraya geldiğinde sahilde
bir askerle karşılaştı:
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 6/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 7/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 8/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 9/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
Basında Le Bouvet
1674
© Les Annales , sayı , 25 Temmuz 1915, s. 116
Şekil 4
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 10/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 11/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 12/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
Mezardaki erkekler
24 Yarımadanın ucunda fethedilen alanın yaklaşık üçte biri
Fransızların elinde, geri kalanı ise İngilizlerin elinde. Sektörleri
boğaz boyunca güney kesimde yer alıyor ve Asya kıyısında bulunan
Türk ağır topçu bataryalarına oldukça açık durumda. Ekim ayına
kadar yaklaşık 6 km2'lik bir alanda 30.000'den fazla Fransız
.
yaşıyor . Unutmayalım ki bu yerlerin başlangıçta deniz ile kara
arasında Konstantinopolis yönünde basit bir geçiş işlevi vardı.
Ancak bu umut artık söndü. Savaş alanı o kadar sıkışık ki, insanlar
burayı kapalı, dikdörtgen bir dünya olarak algılıyor; üç tarafı
denizle, dördüncü tarafı ise ön kısımla sınırlandırılıyor.
Bozcaada'da birkaç gün geçirebilen nadir birlikler dışında, diğerleri
sürekli olarak savaş cehenneminde, insan, teçhizat ve ölü insanlarla
dolu bir alanda kalmak zorundaydı.
25 Ölümün kalıcılığı Fransız cephesinde olduğundan daha takıntılı
hale geliyor, çünkü Fransa'da öldürülenler cephenin dışına,
Çanakkale Boğazı'na gömülmek üzere arkaya getiriliyor, yaşayanlar
arasında kalıyorlar. Öldürülen savaşçıların çoğunluğunu ortadan
kaybolanlar oluşturuyor; mağdurların yaklaşık %60'ı. Ancak
burada yaşayanlarla ölüler arasında bir ayrım yoktur, çünkü ölen
kişinin kalıntıları toprakla iyice karışmış halde her yerde bulunur
ve bu da buranın, içinde yalnızca yaşayanların asılı kalacağı devasa
bir mezar olmasına katkıda bulunur. ölümler.
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 13/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 14/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 15/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
36 Ve bu nasıl:
Çatışma ilerledikçe siperler çoğu zaman ceset yığınlarıyla
karıştırılmaya başlandı, çünkü her iki tarafın da onları gömmek için
toplaması konusunda herhangi bir şüphe yoktu. Güneşte kururlar,
fırsat buldukça korkulukların toprağıyla karıştırırız [...]
Cesetlerden yapılmış korkuluklar vardır; üstüne toprak, kireç, kresil
attık; ama bir kurşun bu güzel düzeni bozduğunda, aşırı şişmiş cildi
deldiğinde kirlenir. Bir siperde Türk cesetlerinin üzerinde seken çok
elastik tahtaların üzerinde yürüdük 30 .
Sürekli tehlike
40 Piyade birlikleri önden arkaya düzenli dönüşler gerçekleştiriyor,
ancak arka kısım en fazla yalnızca beş kilometre aralıklı ve oldukça
açıkta. Jérôme Carcopino şunu doğruluyor:
Biz her yerde savaşçıydık ve hiçbir yerde pusu kuran yoktu32 .
karargâh
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 18/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 19/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
55 Sahil V'den başlayarak iki yol bir bölüme hizmet edecek, Decauville
modeli dar hatlı bir demiryolu geliştirilmekte ve sadece köye hizmet
etse bile, ciddi yük farkı yaşanan yerler arasında ağır ekipman
taşınmasından tasarruf edilmektedir. rakım.
56 Bölge genelinde ilk birlikler çadırlara yerleşti, ardından yavaş yavaş
erkekler kendilerini korumak için kendilerini gömdüler ve bir
yandan da yüzeyde barınak tuttular; alan küçük bir kasaba
oluşturan büyük bir inşaat alanına dönüştürülüyor.
Sedd-ul-Bahr burnundan Hellès Burnu'nun kayalıklarına kadar
tuval, ahşap, toprak ve hatta taştan şehir, konik çatılı marabout
çadırları, dioramaları barındıranlara benzer kışla çadırları ve fuar
alanının diğer ilgi çekici yerleri, tahta kışlalar, barakalar, mimarinin
bir esintisinin açığa çıktığı köşkten yol tamircisinin kulübesine
kadar her türlü kulübe 44 .
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 20/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
Tedarik
61 Seferi kuvvet tamamen dışarıya bağımlı olarak yaşıyor çünkü
sahada malzeme tedarik etme imkanı yok ve çevre bölgelerden çok
az şey beklenebilir.
62 Birinci tümenin ayrılışı yirmi gemiyi harekete geçirir, birliklerin
çoğu karaya çıkar, nakliyeler daha sonra erzak sağlamak için
kullanılır. Daha sonra, öncelikli mühimmat ve çoklu erzak ikmali
için Marsilya'dan haftada üç sefer gerçekleştiriliyor; Konvoylar
Bizerte'de mola verdikten sonra Mondros'a (Limnos) gider. Orada
on gemi ve on kargo gemisi görevlendirilmiştir. İngilizler ayrıca
Cardiff ile Mondros arasındaki yolculuğu sağlayan üç ila dört
kömür gemisiyle filoya kömür sağlayan bir mekik düzenledi.
Düzenli konvoyların yanı sıra acil olarak gönderilen çok sayıda
konvoy da bulunmaktadır. Fransız seferi kuvvetinin ikmalini
sağlayan gemilerin sayısı, döneme bağlı olarak, talep edilen
gemilerin sayısı 24 ile 41 arasında sayıldı; devlete ait tekneler
dikkate alınmadan. Denizaltı savaşıyla erzak Mondros Körfezi'ne
boşaltılarak daha küçük teknelere aktarıldı; Böylece doğrudan
kömür gemisinin sığınağına inşa edilen rıhtımlara
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 21/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 23/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
76 Daha sonra 18 Kasım 1915'i 1915'e bağlayan gece aniden ilk soğuk
hava ortaya çıktı. Üç gün sonra şiddetli bir rüzgar çıktı, adamların
gözleri yandı, ağızları kumla doldu. 10 gün boyunca geceleri sıcaklık
sıfırın altında 8°'ye düşüyor; 25 Kasım'da Alexandre Auriel, yetersiz
donanıma sahip olan Senegallilerin bu şiddetli soğukla iyi başa
çıkamadığını, "ambulans dolu arabalar onları siperlerden donmuş
ayaklarla indirdiğini" yazdı, Lucien Cadoux, 28 Kasım'da 1.140
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 24/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
Hastalıklar
Buranın dışında, bir yaz boyunca binlerce insanı, binlerce hayvanla
birbirine karışmış halde, salgın hastalıklardan korumayı
başarmanın ne kadar büyük bir mucize olduğunu gerçekten
anlayabilir miyiz bilmiyorum. bodrum katı mezarlık olan birkaç
kilometrekarelik 56 .
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 25/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
Yaralar
86 Bu şartlarda su eksikliği, kir, sinekler, yaralar hızla iltihaplanır.
87 Karaya çıkarken yaralılara sağlanan imkanların yetersiz olduğu kısa
sürede ortaya çıktı; Diğerleri gibi sağlık hizmetleri de arazinin
darlığından ve limanın olmaması nedeniyle yaralıların hastane
gemilerine tahliye edilmesinin zorluğundan dolayı sıkıntı
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 26/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
Çok uzun süre yüzmemesi için deliklerle delinmiş, metal bir kütle
tarafından ağırlaştırılan ve üç renkli bayrağa sarılan bir tabuta
yerleştirildi. Bir rahip tarafından kutsandı:
Daha sonra komutan merhumla kısa bir veda ediyor. Daha sonra
bayrak kaldırılır ve iki çığlık atılır: Dikkatli olun, her şeyi bırakın!
tabut suya atlar ve önce kaybolur. Sonra hemen tekrar yukarı
çıkıyor; birdenbire, sanki dipten fışkırıyormuş gibi. Tekrar tekrar
dalıyor. Bir kez daha yeniden ortaya çıkıyor, dikleşiyor ama daha az
yükseğe çıkıyor. Bir kez daha batar ve çıkar; sonra birkaç kez böyle
[…] Yavaş yavaş hareketleri sakinleşti ve ben onu gözden
kaybettiğimde dalgaların hareketlerine uyarak başı dışarıda normal
bir şekilde uzaklaştığını söyleyebilirim 74 .
Notlar
1. Bu çifte seferin askeri ve diplomatik tarihi için: Schiavon , 2016; Ferreira ,
2015; Le Naour (yönetmen), 2016 ve Rigoux , 2013.
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 32/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
10 . Kiraz Ağacı, 1930, s. 32'den 34'e kadar. Burada, başka yerlerde olduğu gibi
ve mümkün olduğunca, transkribe edilen coğrafi adların yazılışı ve noktalama
işaretleri de dahil olmak üzere, metnin yazılışına uyulmuştur.
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 33/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
ve D
31 . Çavuş JL, 1 15 Mayıs 1916. Bu tanık isminin gizli kalmasını istiyor. 2. ve
RI'da
176. görev yaptı .
Bölgesel
32 . Carcopino , 1970, s. 35. Teğmen, 2. Zouaves Taburu'nun 4.
, DI
Bölüğünde 156. , savaştan önce, lise öğretmeni.
33 . Giguel , 30 Eylül.
D RI'daki çavuş
34 . Giraudoux, 1969, s. 82. 2. , 176. .
45. Adrian kışlası, adını taşıdığı mühendis tarafından icat edilen, sökülebilir,
ahşap, çok amaçlı prefabrik yapılardır. Avantajları çoktur: eşdeğer hacimdeki bir
çadırdan daha pahalı değildir, montajı kolaydır, modülerdir.
47. Doğu Seferi Kuvvetlerinin (daha sonra CEO) günlük kararları, SHD, 20 N.
43.
50Auriel. , 1991 .
37. 2.D görev
51 . Cooper , 1934, s. , 1.RMA'da yaptı .
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 34/36
15.09.2023 10:02 Şaşkınlar - Oyuncuların algısıyla Çanakkale Boğazı - Presses de l'Inalco
58 . Lovichi , 1994.
62. Bu terim, bugünkü aracı değil, önden daha uzağa nakledilmelerini beklerken
yaralıları toplayıp onlara bakım sağlamayı amaçlayan özel bir çadırı ifade ediyor.
72 . Antelme , 1916.
83 . Gouin , 1931, s. 37-38. Loti gibi bir deniz subayı olan Claude Farrère, savaş
başladığında zaten yaklaşık on beş roman yayınlamıştı; Loti'nin büyük bir
hayranı olan sanatçı, 1902'den itibaren düzenli olarak Osmanlı İmparatorluğu'na
seyahat etti ve burada toplam on bir gezi yaptı.
https://books.openedition.org/pressesinalco/20470 36/36