You are on page 1of 21
LATIN 2° BACH. Materiales 3* Evaluacién: CONTENIDOS LATIN 2° BACHILLERATO Tercera Evaluacion, Unidades XT oD cm (xIv) , ambas inclusive, del libro de texto. Las particulas ut y ne. Valor de adverbio y con valor de conjuncién. Formacién de palabras. Composicién “propia” e “impropia” La épica latina: épocas, autores y obras representativas. La épica: rasgos generales, Virgilio. La Eneida. Proposiciones subordinadas adverbiales. Proposiciones comparativas. Proposiciones finales. Proposiciones causales. Prefijos latinos. La épica: Ovidio. Lueano. Proposiciones adverbiales. Proposiciones consecutivas. Proposiciones coneesivas. Proposiciones condicionales. Prefijos latinos(cont.), La lirica: autores latinos. La elegia. El epigrama. La conjugacién perifistica. Usos de la conjugacién perifiastica Oraciones interrogativas directas. Oraciones interrogativas indirectas. Palabras compuestas. El teatro romano: épocas, autores y obras. Subgéneros teatrales en Roma, La comedia latina. Plauto. Terencio. La tragedia latina. Séneca. La consecutio temporum 0 coneordancia temporal El estilo directo y el indirecto, Transformacidn de estilo directo en indirecto, Particulas griegas en el léxico castellano. La epistolografia, La filosofia, La literatura cristiana: San Agustin. La literatura medieval: San Isidoro de Sevilla. El latin humanistico. CATILINARIAS de CICERON: Cuestionario. 1 Seftala los datos biograficos de Cicerén y las principales obras que escribid 2. Sefiala el contexto histérico en el que surge la figura de Catilina, indicando qué personajes romianos importantes coexistieron con él 3. Indica quién era Lucio Segio Catilina y emo terminé su vida. 4, Indica cuando se produce la conspiracién, quiénes formaban parte de la conspiracién y cual era el plan de ésta. En [a primera catilinaria, Ciceron logra que Catilina salga de Roma mostrando conocer perfectamente sus planes. Indica por qué dice Cicero que no lo ha mandado matar todavia y de qué forma dice que seguira con vida 6. Enla segunda catilinaria, una vez que Catilina ha salido de Roma, habla de los cémplices que quedaban en Roma. Explica la relacién de éstos con los galos alébroges 7. En la tercera catilinaria se explican las medidas tomadas para escarmiento de todos los demas conspirados: se castigara slo a nueve de ellos, con Léntulo el pretor a la cabeza. Para estas detenciones fue importante la declaracién de los galos alébroges. Indica cual fixe su declaracion. 8. En la cuarta catilinaria se impusieron las penas a los conspirados: indica qué opiniones hubo al respecto y cual prevalecié. 9. En la primera catilinaria, Cicerén lamenta ser blando con Catilina y pone ejemplos de ciudadanos muertos cuando se les aplieé el “senatus consultum ultimum”. Indica cuando se emitia éste y qué consecuencias tenia. 10, Seitala las partes de que constaba un discurso y qué tipos de discursos habia en la oratoria romana, Particula polivalente CUM La particula “polivalente” CUM puede tener los signientes valores: 1. PREPOSICION = con. Ej, Cum multis amicis erat= Estaba con muchos amigos. Puer cum magno luctu venit= El nifio vino con gran Ianto. 2. CONJUNCION 2.1 Con el verbo en modo INDICATIVO. 2.1.1 Temporal cuando. Ej, Homines, cum docent, discunt.~ Los hombres cuando enseitan, aprenden 2.2 Con el verbo en modo SUBJUNTIVO. 2.2.1 Temporal-causal = “cum histérico” Cum + Pretérito Imperfecto / Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo. Se puede traducir: a) “Como”+ Pret. Imperf,/ Pret. Pluse. de Subjuntivo. b) Gerundio simple o compuesto. ©) “AI” + Infinitive Presente o Perfecto. Ej. Cum haee animadvertisset, eos incusavit. ‘omo hubiese advertido estas cosas, los acusé. fabiendo advertido estas cosas, los acus6, Al haber advertido estas cosas, los acusé. como. Cum + Presente/ Pretérito Perfecto de Subjuntivo, Ej. Difficile est tacere, cum doleas.=Es dificil estar callado, como sientas dolor 2.2.3 Concesiva= aunque En [a oraci6n principal suelen aparecer como ténminos correlativos(“indicadores”) las particulas tamen, attamen, nihilominus. Cum sis fortis, tamen non vinces= Aunque seas valiente, sin embargo no venceras Locuciones con la particula cum Cum primum= tan pronto como, Cum maxime= precisamente cuando. Cum......tum...= por tna parte... por otra. Cum alia multa, tum hoc= entre otras muchas cosas, especialmente ésta. Particula polivalente UT La particula “polivalente” UT puede tener los siguientes valores: 1. ADVERBIO interrogativo o exclamativo Ej. Ut vales?= {Como ests de salud? Ut errat! = (Como se equivoca! 2. CONJUNCION 2.1 Conel verbo en modo INDICATIVO 2.1.1 Temporal= cuando, Ej, Ut pater mortuus est, fii profecti sunt. Cuando el padre muri, los hijos se marcharon, 2.1.2 Comparativa~ como. En [a oracién principal suele aparecer como término correlativo(“indicador”) el adverbio sie o ita, Ej. Ut ignis aurum probat, sic miseria probat virtutem. = Como al fiego pone a prueba el oro, asi la desdicha pone a prueba la virtud 2.2 Con el verbo en modo SUBJUNTIVO, 2.2.1 Con términos correlativos(“indicadores”) en la oracién principal: 2.2.1.1 Consecutiva= que En la oraci6n principal suelen aparecer como términos correlativos(“indieadores”) los adverbios(sic, ita, tantum, adeo), los adjetivos(talis, is, tantus).. Fj, Sol aestate adeo ardet, ut herbae sitiant. = En verano el sol calienta tanto, que las hierbas se secan. 2.2.1.2 Concesiva= aunque En la oracidn principal suele aparecer como términos correlativos(“indicadores”) las particulas tamen, attamen, nihilominus. Fj, Ut fortiter pugnavit, tamen_victus est.= Aunque luché con valor, sin embargo fue veneido 2.2.2 Sin término comelativos(“indicadores”) en la oracién principal: 2.2.2.1 Completiva= “que” ( verbos de voluntad, acontecimiento y conveniencia y expresiones impersonales) = “que no"( verbos de “temor”). Cuando las casillas del “Sujeto” o del “C., Directo” no estin cubiertas por una palabra que realice esas finciones en la oracién principal. Ej, Optamus ut diu vivatis= Deseamos que vivais mucho tiempo. Interest ut discas~ Interesa que aprendas, Timeo ut venias= Temo que no vengas. 2.2.2.2 Final= para que Cuando las casillas del “Sujeto” o del “C. Directo” ya estan cubiertas por na palabra que realice esa funeiénes en Ia oracién principal. Ej, Nuntium misit ut pacem peteret = Envié un mensajero para que pidiera la paz. 3. Laparticula NE 3.1 Adverbio 3.1.1 Adverbio negativo. Ej. Ne vos quidem= ni siquiera vosotros. 3.1.2 Adverbio prohibitivo. Ej, Ne feceris hoc= no lo hagas. 3.1.3 Adverbio exhortativo. Ej. Ne agamus= no hagamos. 14 Adverbio desiderativo. Ej, Ne veniat= que no venga, 3.2 Nexo o conjuncion 2.1 Completiva= “que no” (verbos de “voluntad, acontecimiento y conveniencia”) “que’( verbos de “temor” y verbos de “impedimento, prohi- bicion y duda”) Ej, Rogo ne demittas animum=te ruego que no te desanimes. Timeo ne veniat. = Temo que venga. Impediebant ne patrem viseret. = Le impedian que visitara a su padre 3.2.2 Final = “para que no”+ subjuntivo / “para no” + infinitivo Fj. Nolo esse laudator, ne videar adulator. = No quiero ser un elogiador, para no parecer un adulador. 4, La particula polivalente QUOD 4.1 Relativo, interrogativo, indefinido neutro. Fj, Audivi id quod dixisti= Of aquello que dijiste. - Si quod periculum est, consulis domum ibit casa del e6nst = Quod carmen legis?= si hay algtin peligro, iréis a la qué poema lees? 4.2 Conjuncion 42.1 Causal=“porque"(+ Indicative) Ej. Amicos fideles habes, quod amicus ipse fidelis es, ( Tienes amigos leales, porque tit mismo eres un amigo leal) La causa negativa o que no refleje la opinién del autor se expresa en Subjuntive. Ej Non quod dubitem, sed quod. ..= no porque dude, sino porque. Socrates damnatus est, quod inventutem corrumperet.= Séctates fire condenado, porque(al parecer) comompia a le juventud, 4.2.2 Completiva= “que”, “el hecho de que”(+Indicativo) Ej, Praetereo quod nemo illum amat.= paso por alto que nadie lo quiere. Gandeo quod vales= me alegro de que estés bien de salud. 5 Laparticula polivalente UBL 5.1 Adverbio interrogativo Ej, Ubi sumus?= :Dénde estamos? 5.2 Nexo o conjuncion 3.2.1 Con INDICATIVO 5.2.1.1 Rel Ej. Terra, ubi sumus, patria nostra est =La tierra, donde estamos, es nuestra pattia. 5.2.1.2 Temporal= “cuando”. Con primum= tan pronto como. Ej. Ubi partes sunt concordes, nil ad iudicem. (Cuando las partes estan de acuerdo, sobra el jez). Caesar, ubi primum potuit, ad exercitum contendit. (César, tan pronto como pudo, se dirigis junto al ejército). 5, 2. Cou SUBJUNTIVO 2.2.1 Interrogativa indirecta Ej. Nescio ubi sint= no sé dénde estan. 6 Laparticula polivalente QUAM 6.1 Pronombre/A djetivo relativo, interrogativo, indefinido Fj. Amica, quam vocas, mea soror est.= La amiga, a la que lamas, es mi hermana. Quam amicam vocas?= ¢ A qué amiga llamas?. Si quam amicam vocabis, eam invitato= Si llamas a alguna amiga, invitala, 6.2 Adverbio interrogativo o exclamativo. A menudo refuerza a un superlativo Fj. Quam multa erant?= ,Cuantas eran?, Quam multa quam paucis!=; Cuantas cosas con cui poeas palabras! Quam maximum numerum emerunt= Compraron el mayor nimero posible ORACIONES ADVERBIALES Las oraciones subordinadas adverbiales 0 circunstanciales funcionan como un adverbio © complemento circunstancial con respecto a la oracién principal. Toda la oracién subordinada puede sustituirse por un “adverbio” 1. Oraciones subordinadas temporales Expresan uma circunstancia de tiempo, equivaliendo a adverbios de tiempo. Las conjunciones 0 nexos que las introducen pueden llevar el verbok en Indicativo o en Subjuntivo. ‘A) Con INDICATIVO. Ut( particula polivalente) cuando es una conjuncién temporal siempre lleva el verbo en modo Indicativo. Se traduce por “cuando”. Ej. Ut praetor factus est, in Hispaniam profectus est. Cuando fue elegido pretor, marché a Espaiia.) Cum= cuando. A veces va en correlacién con otras particulas: Tum...... cum.....~ entonces...... cuando... pero cuando el orden es: Cum.....tum.....= por un lado... por otro lado. Ej, Tum denique nostra bona intelligimus, cum ea amisimus. Entonces nos damos de verdad cuenta de nuestra felicidad, cuando Ia hemos perdido.) Ubi= cuando. Ej. Ubi non tecum sum, maestus sum(= cuando no estoy contigo, estoy triste). A veces va seguido del adverbio primum y significa “tan pronto como”. Ubi primum= tan pronto como. Simul ac/ atque= tan pronto como. Ej Simul ac fortuna dilapsa est, devolant omnes amici.(= tan pronto como se ha evaporado la fortuna, desaparecen volando todos los amigos.) Postquam y posteaquam= después que; desde que. Ej Postquam omnes Belgarum copias ad se venire vidit, flumen exercitum traducere maturavit.(= después que vid que todas las tropas de los Belgas venian hacia él, se apresuré a hacer pasar el ejército al otro lado del rio.) Donec=mientras que; Dum=mientras que; quoad= mientras que. Ej. Donec ers felix, multos numerabis amicos mientras seas feliz, tendris muchos amigos). B) Con SUBJUNTIVO; Cum y Pretérito Imperfecto 0 Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo. Se llama “cum, histérico”, por ser los historiadores quienes lo utilizan con esta construecién para narrar cosas del pasado. Se puede traducir al Espaiiol: a) Por tun Gerundio simple o compuesto, segiin que el verbo esté en Pret Imperfecto o Pret. Pluscuamperfecto. b) Por “como” y Pret. Imperfecto o Pret. Pluscuamperfecto de Subjuntivo. ©) Por “al” o “tras” ¢ Infinitivo presente o perfecto Ej, Cum Romani urbis muros oppugnavissent, lostes urbem desernerunt. a) (~habiendo asaltado los romanos los muros de la ciudad, los enemigos abandonaron la ciudad) b) como los romanoas hubiesen asaltado los muros de la ciudad, los enemigos abandonaron la ciudad. | haber asaltado los romanos los muros de la ciudad, los enemigos abandonaron la ciudad °) Dum+ Subjuntivo= con tal (de) que; mientras que. Donec + Subjuntivo: Quoad+ Subjuntivo Ej. Specto donec redeas.= Espero hasta que vuelvas. C) Con INDICATIVO/ SUBTUNTIVO Antequam= antes (de) que. Puede aparecer con los dos elementos que la forman separados( ante....quam) Ej, Hac lege, ante omnia veneunt quam gleba uaa ematur. Segiin esta ley, todo esta vendido antes de que un solo puilado de tierra sea comprado.) Priusquam= antes de que. Al igual que la anterior puede aparecer con los dos elementos separados(prius....quuam). Ej Neque prius fugere destiterat quam ad flumen Rhemum pervenerunt (Gyno dejaron de buir antes de llegar al rio Rhin.) Con el modo Indicativo se expresa un hecho efectivamente realizado, El modo Subjuntivo puede tener un matiz de intencion, finalidad, deseo, ete 2. Oraciones subordinadas comparativas La mayoria de estas oraciones responden a las preguntas ,cémo? o ;cuanto? Funcionan, pues, como adverbios o complementos cixcunstanciales de modo o cantidad. El tipo mas frecuente suele ir encabezado por ut(uti)* Indieativo. En la oracién principal suele figurar el adverbio sic o ita, Fj. Sic est ut tibi dixi.(= Asi es como te dije). tras oraciones subordinadas comparativas son: sicut( sicuti), velut(veluti), quemadmodum= como. Ej. Quemadmodum temperantia sedat adpetitiones, sic intemperantia conturbat. (© como la templanza aplaca los apetitos del alma, asi la intemperancia los perturba). También las oraciones subordinadas comparativas pueden estar introducidas por los, adjetivos relativos: qualis, quot, quantus. Entonees en la oracién principal suelen llevar como términos correlativos los adjetivos:talis, tot, tantus. Talis.......qualis....= tal.... cual Tot.......-.quot.....= tantos....cuantos.. Tantus..... quantus....= tan grande... como. Fj. Tot sententiae quot homiines sunt.(= hay tantas opiniones como hombres(hay).) Si lo que se compara es el grado, la intensidad o la eantidad de alain concepto que se encuentra en Ja oracién principal, hay que distinguir las comparaciones de igualdad, de desigualdad y de proporeién. ~ En las comparativas de igualdad_ la conjuneién caracteristica es ac o atque que se refiere como término cortelativo a un adverbio 0 adjetivo que aparece en la oracién, principal con el significado de igualdad o semejanza. Estos términos correlativos que pueden aparecer eu la oracién principal son: aeque(igualmente), aequus(igual). pariter(igualmente),par(igual), similiter(igualmente), similis(semejante) idem(mismo). eodem modo(del mismo modo).proinde(lo mismo), perinde(exactamente). Lo mismo se construyen las comparativas que indican mera diferencia: se construyen cou Ja conjuncién ac o atque, y en la principal aparecen como ténninos cortelativos adverbios 0 adjetivos que contienen este significado, como dispar(desigual), dissimilis(desemejante). aliter(de otro modo). alius(otro), contra(contrariamente). secus(de otra manera), En estos casos, la conjuncién comparativa ac/atque se traduce “como”, “que” Fj, Non dixi secus ac sentiebam.(= no he hablado de modo distinto a como pensaba). Perinde egit ac dixit.(= actus exactamente como dijo.) La conjuncién quam se encuentra cuando precede el correlativo tam en la oracién principal. Ej. Tam improbus est quam fiater.(= Es tan malvado como su hermano) ~ En las comparativas de desigualdad ( sobre todo, superioridad e inferioridad) la conjuncién caracteristiea es quam, que se refiere como correlativo a un adverbio 0 adjetivo comparativo(sintético o perifiastico con magis, plus, potius, minus). Ej, Nequior erat quam cogitari poterat (= Era peor de lo que podia pensarse). En vez de un comparativo(adjetivo o adverbio), pueden encontrarse en la oracion prineipal otras palabras que implican de algtin modo la idea de superioridad 0 inferioridad, como super, supra, ultra, etc. En este sentido, algunos verbos que encieran en su forma y significado la idea de comparacién, como malo(= quiero més, prefiero),praesto(~ es mejor), pueden Llevar ‘una oracién subordinada comparativa introducida por quam? infinitive. Ej, Malebat esse bonus quam videri.(~ preferia ser bueno a parecerlo) Accipere quam facere praestat iniuriam.(~ Es mejor suftir una injusticia que cometerla.) ~ En las oraciones comparativas de proporcién. se encuentran las correlaciones Quo magis(o comparativo)......e0 magis(o comparativo) Quanto magis(o comparativo)... tanto magis(o comparativo) La oracién subordinada comparativa va introducida por el término relativo quo, quanto. Ej. Quo quisque est doctior, eo est modestior. (= Cuanto mis sabio es uno, tanto mas modesto es), Quo acrius pugnabatur, eo plures vulnerabantur snanto mas duramente se Iuchaba, tantos mas eran heridos). Las oraciones subordinadas comparativas tienen un grado de subordinacién minimo, de manera que llevan el verbo nonmalmente en modo Indicativo. Sin embargo hay una serie de conjunciones comparativas que introducen as oraciones Hamadas “comparativas irreales” que llevan siempre el verbo en modo Subjuntivo. Estas conjunciones son: ut si, velut si, quasi, tamquam si= como si. Fj. Domus confiulget quasi aurea sit.(= la casa brilla como si fuera de oro). Timor ommes invaserat ut si hostes ad portas essent a todos les habia entrado un temor, como si los enemigos estuvieran a las puertas).. 3. raciones subordinadas finales. Responden a la pregunta ,para qué?. Son equivalentes a complementos circunstanciales de finalidad. Las principales conjunciones que introducen las oraciones subordinadas finales son: ut+ subjuntivo = para que, ne* subjuntivo= para que no. Sien la oracién subordinada final hay un comparativo, en lugar de ut se suele usar que~ subjuntivo. Ej, Suscipere bella tantum debemus ob eam causam, ut sine iniuria in pace vivamus. ‘olamente debemos emprender la guerra por este motivo, para que podamos vivir en paz sin ultraje). Pontem rupit ne hostes transient.(= destruyé el puente, para que los enemigos no pasaran) Probus esto, quo facilius amicos concilies. ‘é honrado, para que ganes amigos mas facilmente). Si la oracién principal y la oracién subordinada final tienen el mismo sujeto, en Espaitol no decimos “para que”+ subjuntivo”, sino “para infinitivo” Ej, Edere debes ut vivas, non vivere ut edas. comer), ‘0s equivalentes a una oracién subordinada final: La “finalidad” también se puede expresar en Latin mediante otras construceiones distintas a las introducidas por las conjunciones subordinadas finales. a) Por una oracién subordinada de relativo con el verbo en Subjuntivo Fj. Misit legatos, qui pacem peterent.(=envid emisarios a pedir la paz). b) Gerundio o Gerundivo en Acusativo con Ad. Ej. Ad consolandum litterae valuerunt.(tu carta sirvid para consolarme), ©) Gerundio 0 Germndivo en Genitivo, sobre todo con causa y gratia. Ej. Loquendi causa vocem habemus. (tenemos la voz para hablar). @) Participio de futuro en —urus. Ej. Adest de te sententiam laturus.(= esta aqui para expresar su opinién sobre ti.) e) En Dativo del Gerundivo, muy raro del Gerundio. Ej. Urbi condendae locum elegerunt.(= eligieron un lugar para fumdar la ciudad). {) El participio en -ndus(Gerundivo) en Acusativo (o Nominativo en voz pasiva) con determinados verbos que significan “dar”, “recibir”, “enviar”, “cuidar”, en la funcién de “predicativo” Ej, Puerum ei educandum tradidit.(= le entregé a su hijo para que lo educara), 2) Participio de Presente Ej. Veneunt pacem petentes.(= vinieron a pedir la paz). h) Supino en Acusativo, dependiendo de verbos de movimiento. Fj. Venerunt rogatum auxilium= vinieron a pedir ayuda 4. Oraciones subordinadas consecutivas Indican hechos que se originan como consecuencia de lo expresado en la oracién principal. El modo de estas oraciones es el Subjuntivo, pero al traducirlas al Espaftol hay que traducitlas generalmente en Indicativo. Se ha de utilizar el modo Indicativo en Espaitol cuando la consecuencia se da como un hecho real, y si la consecuencia se da como un hecho intencional se utilizar el Subjuntivo. Las prineipales conjunciones subordinadas consecutivas son: ut* subjuntivo= que; Ut mont subjuntivo= que no. A veces, en lugar de ut non+ subjuntivo, se utiliza quin + subjuntivo= que no, Esta particula se utiliza s6lo en fiases negativas o interrogativas retoricas de sentido negativo. Ej Nemo tam stultus est quin haec non videat. nadie es tan tonto que no Vea estas cosas). Quis tam stultus est, quin haec non videat? cosas?) Como la conjuncién ut es una particula polivalente, cuando es consecutiva, ademas de llevar el verbo en modo subjuntivo, en Ja oracién principal suele llevar una serie de adverbios o témuinos en cortelaci6n con ella: Adverbios(sic, ita, tantum, adeo, tam) Adjetivos(talis, is, tamtus).Ej. Lex ita scripta est, ut clare eius sensus appareat. (la ley ha sido escrita de tal manera que su sentido aparece con claridad). Tanta vis probitatis est ut eam in hoste etiam diligamus. an grande es la fuerza de 1a honradez que incluso en el enemigo la apreciamos).. lebes comer para vivir, no vivir para {quien es tan tonto que no vea estas 5. Oraciones subordinadas causales Responden a la pregunta ,por qué?. Funcionan como complementos circunstanciales de causa Las principales conjunciones subordinadas causales son: Quod, quia, quoniam, quando* Indicativo. Se pueden traducir “porqu: “puesto que”. Fj. Quando iam est nox, discedite.(= puesto que ya es de noche, marchaos). Inimicos habeo cives Romanos, quod socicrum commoda ac iura defendi. tengo como enemigos a los ciudadanos romanos, porque he defendido los intereses y los derechos de los aliados) Otra conjuncién que puede introducit una oracién subordinada causal es la conjuncién cum con el verbo en modo subjuntive. Fj. Cum vita brevis sit, nolite tempus perdere. ( puesto que la vida es breve, no perdais el tiempo) Cuando la causa es pensada o aducida por alguien que no ¢s el autor, las conjunciones quod, quia, quoniam, quando se construyen con el verbo en modo subjuntivo. Ej. Socrates accusatus est, quod corrumperet iuventutem. erates fine condenado, porque(al parecer) corrompia a la juventud). Domi mansit, quod malum vereretur.(=permanecié en casa, porque(al parecer) temia una desgracia). La conjuncién quod (particula polivalente) cuando es causal, suele llevar en Ia oracién principal como términos correlativos adverbios de causa, tales como eo, ideirco, ideo, propterea, que destruyen la ambigitedad de la particula Ej. Eo occisus est, quod nimis iustus erat. ie matado por esto precisamente, porque era demasiado justo) Amicos fideles ideo habes, quod amicus ipse fidus es. (tienes amigos leales por esto, porque tt mismo eres un amigo leal). . “ya que”, 6. Oraciones subordinadas condicionales Expresan una condicién que de cumplirse se realizaria o expresado en la oracién principal, En el periodo condicional, la oracidn subordinada se Hama “protaxis” y la oracién principal se llama “apddosis” Las prineipales conjunciones subordinadas condicionales son: si: nisi= si no; sin=pero si. Estas coujunciones pueden Llevar el verbo en modo Indicativo o en modo Subjuntivo, dependiendo del tipo de oracién subordinada condicional Si domi sum, foris est animus; sin foris sum, animus domi est. i estoy en casa, mui espiritu esta fuera; pero si estoy fuera, mi espiritu esta en casa) Las oraciones subordinadas condicionales podemos clasificarlas a) Reales: en ellas se indica simplemente una condiciéu, que de cumplirse lo afirmado en la condicional, se cumple lo afirmado en la principal. Ej. Si vales gaudeo.(~ si estas bien de salud, me alegro). Las oraciones condicionales “reales” referidas al futuro. se expresan en Latin en Futuro perfecto de Indicativo(futuro anterior a otto futuro), pero en Espaiiol se traducen por Presente de Indicativo. Ej. Si cras veneris, loquemur.(= si vienes maiiana, hablaremos). b) Potenciales: la condicisn se concibe y expresa como meramente posible. El ‘verbo se expresa en modo Subjuntivo, en Presente o Pretérito Perfecto. Ej. Si talia dicas, vix credam.(- si dijeras tales cosas, apenas lo creeria) ©) Itreales:_ 1a condicién se coneibe y expresa como contraria a la realidad El verbo se expresa en Subjuntivo, en Pretérito Imperfecto o Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo Fj. Si mihi dixisses, tacuissem.(= si me lo hubieras dicho, me habria callado).. Las conjunciones dum, dum modo , llevan siempre el verbo en modo Subjuntive. La negacion de estas conjunciones es ne. Se pueden tradueir Dum, dum modo= con tal (de) que: dum ne, dum modo ne= con tal (de) que no. Ej, Oderint dum metuant.(= que odien , con tal de que teman). Omnia neglegunt, dum potentiam consequantur (les da igual todo, con tal de conseguir el poder) 7. Qraciones subordinadas concesivas Expresan algo que se concede, que se admite, pero que representa una circunstancia adversa para el cumplimiento de la oracién principal. En la oraci6n principal, estas oraciones subordinadas concesivas, suelen tener como términos correlativos las particulas tamen, attamen o nihilominus= sin embargo, con todo, no obstante. En la oraci6n subordinada concesiva las principales conjunciones son: Quamquam* Indicativo= aunque Ej. Quamquam fortiter pugnavit, tamen victus est. aunque Inché con valor, sin embargo fe veneido). Quamyis+Subjuntivo y Licet +Subjuntivo = aunque. Ej. Quamvis multam pecuniam haberet, tamen nihil ei dedit. (aunque tenia mucho dinero, sin embargo nada le dio) Ut+ Snbjuntivo y Cum + Subjuntivo~ aunque; siendo asi que. Cuando estas conjunciones son concesivas, ademas de llevar el verbo en modo Subjuntivo, llevan siempre en la oracién principal las particulas tamen, attamen, nihilominus. Fj. Cum posset facile liberari, tamen noluit. (aunque pudo ser liberado facilmente, sin embargo no quiso). Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. unque falten las fuerzas,sin embargo la voluntad es digna de ser elogiada.) Hay un grupo de conjunciones subordinadas concesivas que pueden llevar el verbo en modo Indicativo o en modo Subjuntivo, dependiendo del tipo de oracién. Estas conjunciones son etsi, tametsi, etiamsi= aunque. Con oraciones subordinadas concesivas “reales” (las que expresan un hecho real), evan el verbo siempre en modo Indicative. Fj, Tam servus quam tu sum, etsi ego domi liber fui tan esclavo como ti soy, aunque yo en mi patria fui libre). Con oraciones subordinadas concesivas “potenciales”(se conciben como meramente posibles)llevan el verbo en modo Subjuntivo, en Presente o Pret, Perfecto Ej, Fabula non numquam etsi sit incredibilis, tamen homines commovet. la fabula, aungue alguna vez sea increible, sin embargo conmueve a los hombres. Con oraciones subordinadas concesivas “irreales”(se coneiben como contrarias a la realidad) llevan el verbo en Subjuntivo, en Pret. Imperfecto o Pret. Pluscuamperfecto.1 Ej, Etiamsi venisset, tamen non admissus esset.(~ aunque hubiera venido, sin embargo no habria sido admitido) ORACIONES SUBORDINADAS CIRCUNSTANCIALES 3 4, 15 16. 17. 18, 19, 20. Ut facilius intellegere possitis, ea quae facta sunt ab initio exponemus. ‘Natura homini addidit rationem, qua regerentur animi appetitus. Hi consules tantas res gesserunt, ut populi romani imperium auxerint, nomen omarint. Traianus rem publicam ita administravit, ut omnibus prineipibus merito praeferatur. Cum solitudo et vita sine amicis insidiarum et metus plena sit, ratio ipsa monet amicitias comparare. Inimicos habeos cives Romanos, quod sociorum commoda ae iura defendi. Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus. Onme animal simul ac ortum est, id agit ut se conservet. Quemadmodum senectus adulescentiam sequitur, ita mors senectutem. Non dixi secus ac sentiebam. Si diligenter attendamns, intellegemus hace. Qui omnia recta et honesta neglegunt, dum modo potentiam consequantur, nonne vituperandi sunt? Quod tmrpe est, quamvis occultetur, tamen honestum fieri nullo modo potest Paupertas si malum est, mendicus esse beatus nemo potest, quamvis sit sapiens Actaeon pastor Dianam lavantem speculatus est et eam violare voluit. Ob id irata Diana fecit ut ei comua in capite nascerentur et a suis canibns consumeretur Avaritiam si tollere vultis, mater eius est tollenda, luxuries. Caasar, etsi timebat tantae magnitndini fluminis exercitum obicere, conandum tamen indicat. Cum vietor arma posuit, et vietum decet deponere odium. Diviciacus multis cum lacrimis Caesarem complexus obsecrare coepit ne quid gravius in fratrem statueret. Postquam Caesar pervenit, obsides, arma, servos, qui ad eos perfugissent, poposcit. ORACIONES COMPLETIVAS CON CONJUNCION Son oraciones subordinadas “sustantivas o completivas” que llevan como nexo de relacién entre la oracién prineipal y 1a subordinada una particula subordinante 0 conjuncién Esta particula o conjuncidn es diferente segiin el tipo o clase de verbo que aparezea en Ja oracién principal. Verbos de “voluntad, acontecimiento y conveniencia” “Voluntad”: rogo=pedir; cupio= desear: impero= mandar; coge= obligar: coustituc decidir “Acontecimiento”: evenit= suceder; accidit= acontecer; attingit= ocurrir. “Conveniencia”: opportet= interesar; decet= convenir; interest importar. Estos verbos suelen construisse con la conjuncién ut y Subjuntivo(u oracién completiva es afirmativa, y ut non /ne y Subjuntivo( ut no. no) cuando la oracién completiva es negativa que) cuando la que no: ne= que + Interest ut diseas= interesa que aprendas. + Opto ut valeas= deseo que estés bien de salud. + Videant consules ne quid res publica detrimenti capiat.= procuren los cénsules que el Estado no sufta dafio alguno, 2. Verbos “afectivos” Son aquellos verbos que expresan un sentimiento o st manifestacién extema: gaudeo alegrarse; doleo= sentir dolor; indignor= indignarse. Estos verbos pueden llevar oraciones completivas introdueidas por la conjuncién quod y el verbo en Indicativo. + Gaudeo quod valetis.= me alegro de que estéis bien de salud. Verbos de “temor” Son verbos que significan “temer”(timeo), “sentir miedo”(metuo), “sentir pavor"(paveo) y expresiones semejantes como “soy temeroso”(timidus sum), “hay peligro”(periculum est), Estos verbos se construyen con oraciones completivas introducidas por la conjuneién ne y Subjuntivo( ne= que) y ut y Subjuntivo o ne non y Subjuntivo( ut= que no) y (ne non= que 20). + Timeo ne venias.=temo que vengas + Timeo ut venias.= temo que no vengas. 4, Verbos de “impedimento”, “prohibicién” v “duda” “Impedimento”: impedio= impedir: obsto= oponerse. “Prohibicién”: prohibec rohibir; recusso= rehusar “Duda”: dubito= dudar; dubium est= es dudoso. Estos verbos se construyen con oraciones completivas introdueidas por las. conjunciones: ne, quominus, quin( traducidas por “que” y el verbo en Subjuntivo. Si la oracidn prineipal en la que se encuentran estos verbos es afirmativa, se emplea la particula ne y también, aunque menos, la particula quominus. + Ilum prohibebant ne patrem viseret.-le prohibian que visitara a su padre Si la oracién principal en la que se encuentran estos verbos es negativa, se utiliza quin en la oracién subordinada completiva, y también, aunque menos, quominus. ‘Non dubitari debet quin fuerint ante Homerum poetae= No debe dudarse que hubo poetas antes de Homero, a) Cicero ambulare nocte solebat. (Or. de infinitivo “coneertada”) ‘cern solia pasear por la noche. b) Veteres Graeci et Romani multos deos esse putabant. ( Or. de infintivo “no coneertada” con Sujeto en Acusativo. = Los antiguos griegos y romanos pensaban que existian muchos dioses ©) Incolae rogant milites ne vicum incendant.(Or. completiva con conjuncién) Los habitantes ruegan a los soldados que no incendien la aldea. ORACIC ES COMPLETIVAS CON CONJUNCION Sol efficit ut omnia floreant. Epicurus discipulos hortabatur ut amicitiam omnibus rebus humanis anteponerent. Pompeius suis praedixerat ut Caesaris impetum exciperent. Volo ut mihi respondeas Optamus omnes ut di vivatis. Faciant consules ut res publica salva sit. Ante senectutem curavi ut bene viverem, in senectute ut bene moriar. Rogo ne demittas animum. Stoici homini suadent ne cupiditatibus serviat. 10. Caesar suis praecipit ne quis militibus Pompeianis noceat. 11. Gaudeo quod vales 12. Aceidit quod eum nusquam vidinmus. 13, Praetereo quod omnium invidiam subieris. 14, Neque repugnabo quominus omnia legant. 15. Non recussare possumus quin alii a nobis dissentiant, 16. Nihil obstat quin beatus sit 17. Omnes labores te excipere video: timeo ne sustineas. 18. Impedit formido ut causam dicant. 19. Multi queruntur, quod nati sunt 20. Verebar ne non litterae mihi redditae essent. LA ORACION SIMPLE La oracion_ podemos definirla como una unidad de sentido completo. Las oraciones podemos clasificarlas: a) Segiin el tipo de niicleo verbal (segiin el tipo de verbo que aparece en a oracién) en atributivas o copulativas y predicativas. 1. Attibutivas o copulativas: aquellas en las que el ticleo semantico del ipredicado” se desplaza al atributo y el verbo es una mera cépula. Ej. Puer bonus est. Predicativas: aquellas en las que el verbo es el niicleo sintictico y semantico. Ej. Puer patrem amat. Estas segiin la naturaleza del verbo seran fran activas/pasivas: reflexivas. reciprocas, impersouales, Segiin Ja actitud del hablante: Enunciativas: aquellas que simplemente afirman o niegan algo. Volitivas o afectivas: aquellas que sirven para expresar érdenes.ruegos, deseos, exclamaciones, exhortaciones. 3. Interrogativas: aquellas que sirven para preguntar b LAS ORACIONES INTERROGATIVAS. Las oraciones interrogativas son aquellas en las que se formula o hace una pregunta, Estas pueden ser directas o indirectas. 1. DIRECTAS: aquellas en las que la pregunta se formula directamente. Suelen llevar al final signo de interrogacién. Ej. Quis venit?= ;quién ha venido?. Estas, a su vez , pueden ser totales y parciales. 1.1 TOTALES: en ellas la pregunta afecta a toda la frase, que se considera centrada en el verbo. Van introdueidas por “particulas” Ej. Vidistine patrem meum?=Has visto a mi padre?. Estas, a st vez, pueden ser simples y dobles o compuestas, 1.1.1 SIMPLES: son aquellas que no implican una alternativa entre los dos miembros de la frase. Van introducidas por las pauticulas: num=Zacaso? ;zes que?; :? , cuando la respuesta que se espera se cree que va a ser negativa, E}. ‘Num duas patrias habemus?=;Acaso tenemos dos patrias? Nonne =acaso no?, cuando la respuesta que se espera se cree que va a ser afummativa, Ej. Nonne miseris succurrere debemus?=,Acaso no debemos ayudar a los pobres? -Ne= jaeaso?: ,e8 que?; :?, cuando la respuesta que se espera no se sabe si va a ser afirmativa o negativa, Ej. Novistine patrem meum? padre? 1.1.2 DOBLES O COMPUESTAS: aquellas que implican una alternativa entre los dos miembros de la frase. Van introducidas también por “particulas”. En el primer miembro de la frase llevan: Utrum; -ne; =; Acaso?; {Es que?: ;? Conoces a mi En el segundo miembro de la frase Hevan: An= 0 ; annon/necne= 0 10. Fj, Utrum defenditis. an impugnatis me?= ¢Me defendéis o me atacsis? 1.2 PARCIALES: aquellas en las que la pregunta afecta solamente a un element de la fiase, al Sujeto oa los Complementos. Van introducidas por pronombres, adjetivos 0 adverbios interrogativos. Pronombres: quis(qui)quae, quid (quod)=,qué?, goual? zquién? Adjetivos: uter, utra, utrum=fcual de los dos? Adverbios: cur?=,por qué?; quomodo?=;e6mo?; unde?=;de donde?:qua “va donde?; ubi?=cen donde? Ej. Quo vadis?=;, A donde vas?; quid est in homine ratione divinius?,qué hay en el hombre mas divinio que la razén? 2. INDIRECTAS Las oraciones interrogativas indirectas son aquellas oraciones que dependen de un verbo de “preguntar” o que su significado lleva implicita la idea de pregunta. Se trata de oraciones subordinadas “sustantivas” que fumcionan como Sujeto 0 Complemento directo de la oracién principal Estas oraciones no llevan al final el signo de interrogacién, y llevan siempre el verbo en modo Subjuntivo, aunque al traducitlas al Castellano hay que traducirlas en Indicative. Como las interrogativas directas también pueden ser Totales y Parciales 2.1 TOTALES: aquellas en las que la pregunta afecta a toda la frase. Estas, a su vez, pueden ser Simples y Dobles 0 Compuestas. 2.1.1 SIMPLES: no implican una alternativa. Van introducidas por las particulas: Num= si: ne= si; nonne= si no. Fj. Quaesivit num frater venisset.= Pregunté si habia venido su hermano. 1.2 DOBLES: implican una altemativa. Van introducidas por las particulas: -ne ; utrum ; 3=8i (en el primer miembro) An=o ; annon/necne= o no( en el segundo miembro). Ej. Videamus utrum animus inmortalis sit an simul cum corpore pereat.= ‘Veamos si el alma es inmortal 0 perece al mismo tiempo con el cuerpo. 2.2 PARCIALES: la pregunta afecta a un elemento de la frase distinto del verbo. Van introducidas por pronomibres, adjetivos o adverbios interrogativos Ej. Quaero quis venerit= Pregunto quign ha venido. Deos semper rogaverunt homines cur in tertis malum existeret= Los hombres siempre preguntaron a los dioses por qué existia el mal en la tierra. ORACTONES SUBORDINADAS INTERROGATIVAS INDIRECTAS, 1. Deos semper rogaverunt homines cur in terris malum exsisteret. 2. Quis sum? Nescis quis sim. 3. Scire volo uter vestrum hoc fecerit. 4. Ulixes Nausicaam rogavit deane esset an mortalis. 5. Nemo scit quid quaeque nox aut dies nobis afferre possit. 6. Minos in inferis homines interrogabat quomodo in terris egissent. 7. Agitamus, utrum divitiis homines an virtute beati sint. 8. Videamus primum deorumne providentia mundus regatur, deinde consulantne rebus humanis. 9. Videamus utrum ea fortuita sint necne. 10. Ex te quaero utrum hoe verum sit an falsum. “CONSECUTIO TEMPORUM”(=Conelacion de tiempos). = Como la oracién subordinada depende de la oracién principal, ésta influye en su construecién - El conjunto de leyes que regulan los tiempos de las subordinadas de acuerdo con los de la oracién principal, constituye la “consecutio temporum” o concordancia de tiempos. - El valor de los tiempos de la oracién subordinada es “relativo”, es decir, indican simultaneidad, anterioridad o posterioridad respecto al verbo de la oracién prineipal 1. Si el verbo principal esta en un tiempo de “presente”(Presente o Futuro imperfecto), el verbo de la oracion subordinada ira en Presente de Subjuntivo para expresar sinultaneidad, en Pretérito Perfecto de Subjuntivo para expresar anterioridad, y en Presente de Subjuntivo de la conjugacion perifrastica activa Curus sim) para expresar posterioridad 2. Siel verbo de la oracion principal esta en un tiempo de “pasado” Pretérito Imperfecto, Pretérito Perfecto, Pretérito Pluscuamperfecto o Futuro Perfecto), el verbo de la oracion subordinada x4 en Pretérito Imperfecto de Subjuntivo para expresar simultaneidad, en Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo para expresar anterioridad, y en Pretérito Imperfecto de Subjuntivo de la conjugaciéon perifrastica activa(- urus essem) para expresar posterioridad. Ejemplo: * Quaero/ quaeram quis veniat, quis venerit, quis venturus sit. © Pregunto/ preguntaré quien viene, quién ha venido, quién va a venir(vendra) + Quaerebam/ quaesivi/ quaesiverany/ quaesivero quis veniret, quis venisset, quis venturus esset. Preguntaba’ pregunté/ habia preguntado/ habré preguntado quign venia, quién habia venido, quien iba a venin(vendria). EL ESTILO INDIRECTO LATINO Las palabras e incluso los pensamientos de alguien pueden reproducirse textualmente, tal como fueron dichas ( “estilo directo”), o bien expresarse haciéndolas depender de un verbo de “decir”, de “preguntar” o de “mandar”, segiin la “modalidad de la frase” Este tiltimo sistema origina tanto en Espaiiol como en Latin, una serie de cambios en los “modos”, “tiempos”, “personas”, ¢ incluso en las “determinaciones adverbiales” Ejemplo: a) Estilo ecto: El le6n dijo: “yo soy el rey de los animales” Leo dixit: “ ego animalium rex sum”. b) Estilo indirecto: El leon dijo: que él era el rey de los animales. Leo divit: se animalium regem esse. En el “estilo directo” lo dicho por el le6n es una oraci6n independiente. Hay una pausa( dos puntos) y después viene una oraci6n independiente, en este caso “enunciativa En el “estilo indirecto”, también hay una pausa(dos puntos), pero lo dicho por el leén es una “oraci6n subordinada de infinitivo no concertada con Sujeto en Acuasativo” Los principales cambios que se producen, al pasar del “estilo directo” al “estilo indirecta” son: 1. Oraciones independientes a) Las oraciones “enunciativas” pasan a oraciones de infinitivo. Ej. Fili dixerunt: “parati sumus”= los hijos dijeron: “estamos preparados” > Fili dixerunt: se paratos esse.= los hijos dijeron: que estaban preparados. b) Las oraciones “volitivas o afectivas”( orden, ruego, prohibicién) que en el estilo directo Hevan el verbo en Subjuntivo o Inperativo, se ponen todas en Subjuntivo. Fj. Consul dixit: “ne timueritis strenueque pugnate” temais y luchad con valor” > Consul dixit: “ne timerent strenueque pugnarent”. que no temieran y que luchasen con valor. ©) Las oraciones “interrogativas Las verdaderas preguntas pasan a Subjuntivo. Ej, Rogavit puerum: “quid vis?”.= pregunt6 al niflo: “,qué quieres?” > Rogavit puerum: quid vellet.= preguaté al nidlo: qué queria, Las “interrogativas retSricas” o falsas preguntas pasan al infinitive. Ej, Dixit: “nonne Caesar bonus imperator fuit?”.= Dijo: “; acaso C fue un buen general?”. > Dixit: nonne Caesarem bonum imperatorem fuisse? Pero si la “interrogativa retdrica” equivale a una exclamacién de censura 0 indignacién, pasan a Subjuntivo. Ej. Cicero, “in qua urbe, inquit, vivimus?” = Cicerén dijo: “jen qué ciudad Vivimos?” > Cicero dixit: in qua urbe viveremus.= Cicerén dijo: gen qué ciudad Viviamos.? el cénsul dijo: “no el consul dijo: 2. Otaciones subordinadas Cualquier “oracién subordinada” cuyo modo normal sea el Indicativo, pasan generalmente a Subjuntivo. Fj, “Romani”, inquit Cicero, “supra Graecos sumus, quoniam in nostra res publica effecimus (id) quod illi in eorum libris scripserunt”.= Cicersn dijo: “ Romanos estamos por encima de los Griegos, puesto que en nuestra repiblica hemos realizado quello que ellos eseribieron en sus libros” > Cicero dixit: Romanos supra Graecos esse, quoniam in sua re publica effecissent quod illi in eorum libris scripsissent. Cicerén dijo: que los ‘Romanos estaban por encima de los griegos, porque habian realizado en su reptiblica lo que ellos habian escrito en sus libros. Las oraciones subordinadas que tuvieran el verbo en Subjuntivo, lo mantienen en Subjuntivo. 3. Pronombres personales Los pronombres “personales” de 1 persona( ego, nos) se convierten en pronombres “reflexivos”. Los “posesivos” meus y noster se convierten en el reflexivo “suus”; tuus se convierte en “eius” o “illius”. Los pronombres personales de 3* persona se naitana) pasa a “postridie”. Hic(=aqui) pasa a “illic”. Hine(= de aqui) pasa a “Inde”. Hodie(=hoy) pasa a “eo die”. Nune(= ahora) pasa a “tum” o “tunc”. Fj. Texto en “estilo directo” y en “estilo Indirecto”: a) “ Estilo direeto” Is ita cum Caesare egit: si pacem populus Romanus nobiscum faciet in eam partem, ibimus atque ibi erimus, ubi tu nos constitueris atque esse volueris: sin bello persequi perseverabis, reminiscere et veteris ineommodi populi Romani et pristinae virtutis nostrae, Aquél hablé con César de este modo: si el pueblo romano hace la paz. con nosotros, nosotros iremos a aquella zoua y estaremios alli, donde tu nos asignes y quieras que estemos; pero si perseveras en perseguimos con la guerra, recuerda la anterior derrota del pueblo romano y nuestro antiguo valor.) ©) “Estilo indirecto” Js ita cum Caesare egit: si pacem populus Romanus cum Helvetiis faceret, in eam pparteu ituros atque ibi futuros Helvetios, ubi eos Caesar coustituisset atque esse voluisset; sin bello persequi perseveraret, reminisceretur et veteris incommodi populi Romani et pristinae virtutis Helvetiorum. Aquél hablé con César de este modo: que si el pueblo romano haeia Ja paz con los Helvecios, que los Helvecios irian aquella zona y permanecerian alli donde César los, hubiese asignado y hubiese querido que estuviesen, pero que si perseveraba en perseguirlos con la guerra, que recordase 1a antigua derrota del pueblo romano y el primitivo valor de los Helvecios”

You might also like