Professional Documents
Culture Documents
The Economic History of India
The Economic History of India
Editors
R. Mahalakshmi and Suchandra Ghosh
R. R. Mahalakshmi
Mahalakshmi andand Suchandra
Suchandra Ghosh
Ghosh have
have asserted
asserted their
their right
right under
under thethe Indian
Indian
Copyright
Copyright Act
Act toto
bebe identified
identified asas
thethe Editors
Editor of this
of this work
work
Bloomsbury Academic India
An imprint of Bloomsbury Publishing Plc
Bloomsbury Publishing Plc does not have any control over, or responsibility for,
any third-party websites referred to or in this book. All internet addresses given in
this book were correct at the time of going to press. The author and publisher regret
any inconvenience caused if addresses have changed or sites have ceased to exist, but
can accept no responsibility for any such changes
TypesetininIndia
Printed and bound Minion Pro by Manipal Technologies Limited
To find out more about our authors and books visit www.bloomsbury.com and sign
up for our newsletters
Tables
3.1: Ainūṟṟuvar Centres Shown in Map 3.1 53
7.1: Items Dispatched to Abraham Ben Yiju in Malabar
at No Charge 127
7.2: Items Dispatched to Malabar and Charged to
Abraham Ben Yiju 135
9.1: Exemptions Granted in Gotamīputa Sātakaṇi’s
Inscriptions210
10.1: Details of the House of Mānapura 233
10.2: A Brief Description of Charters 239
12.1: Bēlūr Taluka Inscriptional References to Settlements 284
12.2: Yelaburga Taluka Inscriptional References to Settlements 296
12.3: Mysore Taluka Inscriptional References to Settlements 306
13.1: Traders and Trade Guilds, Settlements and Landscapes in
Tamil–Brahmi Inscriptions 347
Maps
3.1: Ainūṟṟuvar Centres in Tamil Area, c. 1000 ce 53
3.2: Ainūṟṟuvar and Nagaram Centres 54
3.3: Nagaram Zones of Pirānmalai Inscription 57
13.1: Map of South India with the Vaigai and
Periyar River Valleys 334
13.2: Early Historic Settlements in the Periyar River Valley 338
13.3: Important Early Historic Settlements in the Vaigai
River Valley 343
13.4: Archaeological Sites in the Vaigai Valley 344
Figures
1.1: The Genealogy of the Nigama Lineage/Family 22
8.1: List of Books, Extract from an Inventory List of Goods of
Agustín Sánchez, Surgeon of the Galleon San Martín 168
8.2: ‘Remedios Para Dolor de Los Hijado y de Colico’
(Remedies against Pain of the Liver and Colics), in Libro
de los secretos del reverendo Don Alexo Piamontes, 1595 169
8.3: ‘Jarabes’, in Libro de los secretos del reverendo Don Alexo
Piamontes 170
8.4: Compendio de la salud humana (1494), by Johannes
de Ketham 172
ix
It is here that the key concepts of exchange and value were seen as
central to historical transformation, and tied to these was the notion of
surplus. The dictionary meaning suggests that surplus is production in
excess of what is needed by an individual, and hence that which is available
for exchange.5 For historians, drawing upon a Marxist understanding,
the ability of the state to appropriate the surplus that was being produced
determined its historical significance.6 Thus, the emergence of a settled
agrarian society in the mid-Ganga valley in the early first millennium
bce was understood as a result of the expropriation of surplus by a newly
emerging elite, laying the foundations for the growth of a full-fledged
state structure.7 The issue of exchange in terms of value ascription to
commodities, development of trading networks and markets, beginnings
of monetisation and the emergence of vibrant urban economies been
identified variously. The specific contexts, the nature of exchanges and
their influences on cultures have been studied in detail; for instance, in
the Harappan context in the third millennium bce, in the middle of the
first millennium bce in North India, as well as at the turn of the first
millennium ce in western and peninsular India.8
The most interesting discussion on economic history in ancient India
has related to the question of decline of long-distance trade in the first
millennium ce and the possible impact of this on socioeconomic life.
This has been seen as leading to the emergence of feudalism in terms of
5 https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/surplus_1
6 Habib, ‘Economics and the Historians’, p. 5.
7 Sharma, R.S., Material Culture and Social Formations in the Mid Ganga Valley.
8 For the Harappan context, see, Ratnagar, Shireen, Encounters: The Westerly
Trade of the Harappa Civilization, 1981; Eden, Christopher, ‘Dynamics
of Trade in the Ancient Mesopotamian “World System”’, American
Anthropologist, 94:1 (Mar., 1992), pp. 118–139; Kenoyer, Jonathan M., ‘Birth
of a Civilization’, Archaeology, Vol. 51, No. 1 (January/February 1998), pp.
54–61; Wright, Rita P., The Ancient Indus: Urbanism, Economy and Society,
2010. For the 6th century bce, see, Sharma, R.S., Material Culture and
Social Formations; Ghosh, A., The City in Early Historical India, IIAS, Simla,
1973; Thakur, V.K., Urbanisation in Ancient India, Abhinava, Delhi, 1981;
Basant, P.K., The City and the Country in Early India, Primus, Delhi, 2012.
For western and peninsular India, see, Morrisson, Kathleen D., ‘Trade,
Urbanism, and Agricultural Expansion: Buddhist Monastic Institutions and
the State in the Early Historic Western Deccan’, World Archaeology, Vol. 27,
No. 2, Buddhist Archaeology (Oct., 1995), pp. 203–221; Champakalakshmi,
R., Trade, Ideology and Urbanization: South India, OUP, Delhi, 1996;
Gurukkal, Rajan, Social Formations of Early South India, OUP, Delhi, 2010.
9 The writings of R.S. Sharma present the best exposition on these themes:
Indian Feudalism, 1965; Urban Decay in India, 1987; Early Medieval Indian
Society: A Study in Feudalization, 2001. Also see, Jha, D.N., ‘Introduction’,
in Jha (ed.), The Feudal Order: State, Society, and Ideology in Early Medieval
India, Manohar, Delhi, 2000.
10 Chattopadhyaya, B.D., The Making of Early Medieval India, OUP, Delhi,
2012 (1994), pp. xxxii–xxxvii, 7–20.
11 Champakalakshmi, R., Trade, Ideology and Urbanization; Talbot, Cynthia,
Precolonial India in Practice: Society, Region, and Identity in Medieval
Andhra, OUP, USA, 2001; Adiga, Malini, The Making of Southern Karnataka:
Society, Polity and Culture in the Early Medieval Period, Orient Blackswan,
Hyderabad, 2006; Sharma, Mahesh, Western Himalayan Temple Records:
State, Pilgrimage, Ritual and Legality in Chamba, E.J. Brill, Leiden, 2009; Sahu,
B.P., The Changing Gaze: Regions and the Constructions of Early India, OUP,
Delhi, 2012; Kulke, Hermann and B.P. Sahu (eds.), The Routledge Handbook
of the State in Premodern India, Routledge, London, 2022, pp. 261–277.
II
Ranabir Chakravarti’s tryst with early Indian history goes back to 1970
when he joined Government Sanskrit College for his graduation with
honours in ancient Indian and World history. From 1970 until the
present, it has been a long and exciting journey of learning, researching,
teaching and sharing his thoughts in print. While Chakravarti’s claim
to fame stands as an economic and maritime historian, his academic
interests spread to many other areas, which is not limited to a specific
time bracket.
Chakravarti’s initiation to historical studies was as a practitioner
of economic history. His first book is called Warfare for Wealth which
was developed from his doctoral thesis under the supervision of B.N.
Mukherjee, Carmichael Professor of the Department of Ancient Indian
History & Culture, University of Calcutta. In this book, he tried to situate
the dynamic nature of economic life. Mukherjee’s mentoring provided
him a window to the world of primary sources, to bring into play as
diverse sources as possible for the study of a given period, without merely
depending on a single type of evidence. Epigraphic and numismatic data,
the bedrock of most of his researches, would seamlessly mingle with diverse
textual accounts in his researches. Mukherjee remains an inspiration and
Chakravarti calls him a ‘prince among the empiricists’. Reading Romila
Thapar’s ‘Somanatha: Many Voices of a History’, the fact dawned on him
that there could be discordant notes in our sources and, as a historian,
one has to understand the discordance and divergences in the sources.
D.D. Kosambi’s essay ‘Combined Methods of Indology’ was extremely
instructive. Chakravarti’s works betray his command over a variety
of primary sources, particularly in case of North India. This mastery is
reflected also in the appendix which he prepared to update A Source Book
of Indian Civilization in 2000. His sensible and common-sense approach
to history was also formed largely by his association with Narendra Nath
Bhattacharyya, both as a student and a colleague. A careful reading of R.S.
Sharma brought to light the fact that primary sources reflect upon their
time and there is a process. He realised that one has to read early Indian
economic and social history in terms of changes and also continuity.
Sharma’s approach to look at economy and society through the prism of
The book is named after the eighth chapter, ‘The Pull towards the
Coast: Politics and Polity in India (c. 600–1300 ce)’, which points
towards its centrality in the making of the book. Here, Chakravarti
illustrates how one should factor in the institution of land-grants as
impacting coastal areas which resulted in agrarian expansion. The
prospect of prosperity led the inland powers to move towards the
coast, an aspect which historians who focus on agrarian history have
tended to neglect. The political pull towards the coast needs to be seen
as reflecting a desire to control the deltas and port areas and not as
maritime conquest. Economics and the access to strategic resources
have always been the main cause of competition among states. The coast
was transformed into an arena of political interest and Chakravarti’s
plea is to include it under the trajectory of ‘integrative polity’ which
highlights the states’ efforts to expand their influence in new areas and
among new communities by integrating these through various political,
economic and religio-cultural methods. There is a strong affirmation
that the Indian Ocean was not a contested maritime space prior to
1500 ce and Chakravarti asserts that the subcontinent’s pre-modern
pasts should not be understood through the lens of nationalism and
nation state. Increasingly, he has expressed his discomfort with using
the idea of the nation state for understanding the past of a land which
has very strong historical roots prior to the nation state. This discomfort
is drawn from his extensive reading and appreciation of Rabindranath
Tagore, the great litterateur and intellectual of the early 20th century in
India, who repeatedly cautioned us against the dangers of nationalistic
fervour and looking at everything through this prism.
His recently co-edited book, History of Bangladesh: Early Bengal in
Regional Perspectives up to c. 1200 ce, in two volumes (2019), is a labour
of love for Bengal as a historical region, undertaken with Abdul Momin
Chowdhury. His main aim was to talk about the historic land which can
go beyond the parameters of nation state and nationalism. This book
has been regarded as a template for regional studies which gives a sense
of variety.
Over the years, Chakravarti has given us quite a number of insightful
essays on other aspects of economic history, agrarian technology,
marginal social groups, review articles, etc., which were published in
leading national and international journals and edited volumes. He has
especially tried to reveal, through the study of Indian ocean networks,
the accommodation of diversity and plurality, even if with a sense
of difference, in our society. It is not within our means to measure
Chakravarti’s scholarly oeuvre. We can only say that our understanding
of early Indian economic history and maritime history in particular was
shaped and enriched by Ranabir Chakravarti’s works.
III
The chapters in this volume are quite diverse in their span and temporal
spread. This is in a way a testimony to Chakravarti’s wide-ranging
interests. These may be broadly categorised in terms of their thematic
focus, and have, therefore, been arranged accordingly in three sections.
Notwithstanding this separation for the sake of convenience, it may be
pointed out that some of the papers could fit quite easily in more than
one theme.
The majority of the chapters in the volume are focused on an area
most illumined by Chakravarti’s scholarship, and are clustered under the
theme ‘Trade, Traders and Maritime Networks’. Three of the eight articles
grouped here look specifically at the traders in terms of their economic
activities and political reach. Ashish Kumar studies the inscriptions of
four polities that were brought under the political umbrella of the Gupta
between the 4th and 6th centuries ce, namely, the Valkhās, Aulikaras,
the Uchchakalpas and the Parivrājakas. He argues for the significant
role played by merchants and artisans in the integrative process of
state formation in the region. Sabarni Pramanik Nayak investigates the
appearance of the terms vaṇikas and śreṣṭhīs, generally used to denote
ordinary and wealthy merchants respectively, in Odishan records and
suggests, following Ranabir Chakravarti, that status claims and mobility
were not implicit in these categories, and indeed these could vary across
temporal contexts. Also, interrogating terms in the records, this time
from South India, Y. Subbarayalu studies the relationship between the
mercantile organisation, the Ainūṟṟuvar and the urban settlement-
based institution, the nagaram, through a detailed analysis of their
connection. He presents the former as an umbrella organisation that
originated in Aihole in Karnataka, which soon became a supralocal
body bringing together various commercial groups and centres. In the
span of 400 years, he demonstrates the broadening of the Ainūṟṟuvar
Ashish Kumar
Introduction
15
polities is highlighted7 and attention has also been drawn to the less
explored role of merchants and artisans in the political processes.8
The period preceding the early medieval period in Indian history
is termed as ‘threshold times’ (dated 300–750 ce) by Romila Thapar,
who defines this phase as having witnessed the maturing of early
historic socioeconomic and political trends that provided a standard
of assessment for subsequent regional polities. The classicism that took
shape as a standard of assessment in the Gupta age (c. 319–550 ce) is
connected with the threshold times9 and the codes of courtly culture that
appeared in the ‘Vākāṭaka-Gupta imperial formation’ are suggested to
have provided inspiration to early medieval regional polities.10 Studies
have shown that the Gupta polity was neither highly centralised nor
was it decentralised; rather, it displayed the elements of both.11 The
Gupta rulers, while retaining mid-Gaṅga valley under their firm control,
promoted the rule of their subordinates in the peripheral areas of their
kingdom. The Gupta rulers integrated both people and territories in
central India through the conquests of several pre-state polities (gaṇa-
saṅghas, āṭavika-rājās, etc.), several of which simultaneously erected their
own monarchical polities and accepted the overlordship of the Gupta
monarchs.12 As several of these subordinate polities of the Guptas had
emerged from pre-state backgrounds, they imitated the Gupta polity
and devised diverse strategies to consolidate their control over their
respective territories; their epigraphs also throw light on the position of
merchants and artisans under them. The epigraphs of the Guptas and
their subordinates suggest a regular movement of merchants and artisans
in central and western India in search of better professional opportunities,
and, in several instances, traders and artisans appear to have embraced
professions other than those sanctioned by their varṇa-jāti.13
This chapter, primarily based on the epigraphic evidences, shifts away
the focus from the king-brāhmaṇa alliance, and it studies the position
of merchants and artisans in the sub-regional polities of the Valkhās (c.
357–487 ce), Aulikaras (c. 397–534 ce), the Uchchakalpas (c. 493–534 ce)
and the Parivrājakas (c. 475/529 ce) by highlighting their varied roles in
the political processes that have had operated under the Guptas and their
subordinates in central India in the middle of the first millennium ce.
is, the Gaṅga valley, of the Gupta kingdom, and the key resource areas
of his realm. In Bagh area (Dhar district, Madhya Pradesh), the Valkhā
dynasty came into existence during the reign of Samudragupta and this
ruling house continued to rule during the reign of Chandragupta II
(c. 375/80–414 ce), Kumāragupta I (c. 414–454 ce) and Skandagupta
(c. 454–467 ce). Having emerged from a tribal background, the Valkhā
rulers ruled the area along both the banks of the Narmada River and they
shared boundaries with the Guptas, the Vākāṭakas of the Deccan and the
Śaka-Kṣatrapas of western India. In the area of Vidiśā, Sanakānīka (known
date 401–02 ce)14 ruling house was present as a subordinate of the Guptas15
and another ruling house that was subordinated to the Guptas was the
Aulikara of Daśapura; both of these came into existence either during the
reign of Samudragupta or Chandragupta II from the background of gaṇa-
saṅghas. Sanakānīkas had been rooted in an area that was connected with
Vidiśā, Udaigiri and Sanchi, and, therefore, it witnessed a regular movement
of traders, artisans and pilgrims. Traders from Vidiśā participated in
overland as well as overseas trade—a fact that is supported by the presence
of a person from Vidiśā in Socotra Island in the Arabian Sea in the early
centuries of the Common Era.16 The Aulikaras (c. 397/534 ce), the Valkhās
(c. 357/487 ce) and the Sanakānīkas ruled different parts of Malwa and
acknowledged the Gutpa authority at a time when Samudragutpa and his
successor Chandragupta II were busy in fighting with the Śaka-Kṣatrapas
and the Vākāṭakas. The Gupta–Vākāṭaka conflict, however, was resolved
through a marriage of the Gupta princess Prabhāvati—daughter of
Chandragupta II—and the Vākāṭaka prince Rudrasena II.17
On the other hand, the Śaka-Kṣatrapas, having control over the key
port-towns of Gujarat and the trade corridor of western Malwa, enjoyed
control over inter- and intra-regional trade along Dakṣiṇāpatha, and the
desire to control these resources brought the Guptas in conflict with the
Śaka-Kṣatrapas. It seems that the Gupta monarch Samudragupta first
penetrated into the territories of the Śaka-Kṣatrapas by supporting the
formation of local state polities in Malwa, loyal to the Gupta throne.
While the Aulikaras controlled Daśapura, the Valkhās occupied Bagh
area and the Sanakānīkas were present in Udaigiri (near Vidiśā). In this
way, the key sections of the trade routes connecting the Gaṅga valley,
eastern Malwa and Deccan to Gujarat seacoast via Ujjain were brought
under the Guptas; it had economically weakened the Śaka-Kṣatrapas and
eventually led to their defeat at the hands of Chandragupta II. Once the
Śaka-Kṣatrapas were eliminated and their territories annexed, the Guptas
gained possession of Gujarat seacoast and through it an access to the
Indian oceanic trade.18 The expansion of Gupta authority in western India
immensely benefitted their subordinates, who had been in possession of
the key areas on the inter-regional trade routes in Malwa.
to earlier views that have connected this guild’s migration with the decline
of overseas trade and economic crisis,40 the epigraphic evidences show that
the migration of the silk weaver’s guild from Lāṭa to Daśapura was not
simply a migration of males in search of career opportunities; rather, it was
a shift of the whole community, including women and children, engaged in
a particular craft of silk weaving.41 Thus, in this case, Daśapura witnessed
a spatial and occupational mobility, which was apparently encouraged as
well as welcomed by Bandhuvarman. It is maintained in the Mandasor
inscription that the virtues of the Aulikara king had drawn the silk weavers
towards Daśapura—a city that was far away from Lāṭa country. The immense
wealth that this guild had at its disposal was used to construct a Sun temple
(437–38 ce) in the western ward of Daśapura and to finance its repair in
473–74 ce.42 If both the dates mentioned in this inscription are taken into
account, then it appears that the silk weavers remained functional for more
than thirty-six years in Daśapura under the Aulikara rulers.
The inscription of silk weavers provides the names of two rulers—
the Gupta monarch Kumāragupta I (c. 414–454 ce) and his subordinate
Bandhuvarman, during whose reign the silk weavers migrated and
settled down in Daśapura. However, when the inscription was actually
composed in 473/74 ce, both the rulers were not in power. Instead, it
was Kumāragupta II, who was the Gupta ruler at that time.43 On the
throne of Daśapura was possibly Prabhākara (known date 467 ce),
who is described as the ‘fire to the trees in the form of the enemies of
the race of the Guptas’ in his inscription.44 The Mandasor inscription
that appears to have transformed the migration of silk weavers into a
crucial event was composed by a Brāhmaṇa named Vatsabhaṭṭi, who
took inspiration from poet Kālidāsa to compose this inscription.45
As it is evident from this inscription, the silk weavers received ample
professional opportunities to continue their earlier profession as
well as to adopt several new occupations such as music, writing of
biographies, storytelling, philosophy, astronomy and martial arts.46 The
new professions adopted by the guild members were typically urban
in nature, and it suggests that the guild members were not ordinary
artisans moving place to place in search of work. The silk weavers
neither abandoned their profession of silk weaving nor did they disband
their guild; rather, the Mandasor inscription highlights the fondness of
the womankind of Daśapura for ‘silken garments’ and credits the silk
weavers for adorning the entire surface of the earth with silk garment.47
Towards the end of the 5th century ce, Narēndra Ādityavardhana
ruled Daśapura and his reign witnessed the extinction of the Gupta
authority over Gujarat and western Malwa due to the expansion
of Alchon Hūṇa’s power under Toramāṇa (reign c. 500–520 ce).48
Ādityavardhana belonged to a different branch of the Aulikaras (different
Conclusion
Notes
the Indian History Congress 29, 1–30; Majumdar, R.C., H.C. Raychaudhuri,
and Kalikinkar Datta. 1953. An Advanced History of India. London:
Macmillan & Co Limited, pp. 176, 184, 244.
2 Sharma, R.S. 1980. Indian Feudalism c. AD 300–1200. New Delhi:
Macmillan, pp. v–viii, 58, 225–226. In R.S. Sharma’s view, the land-grants
were the ‘central factor’, causing the transformation of ancient Indian
society into medieval society; Sharma, R.S. 2007. Early Medieval Indian
Society: A Study in Feudalisation. Kolkata: Orient Longman, pp. 16–44.
He highlighted the disassociation of merchants with trade due to their
association with landed property owing of land-grants. D.D. Kosambi
and R.S. Sharma argued that not only merchants were feudalised, that is,
disassociated from trade, due to land-grants, but in some cases activities
of merchants and their professional organisations were also regularised by
rulers through trade charters; Kosambi, D.D. 2011. ‘Indian Feudal Trade
Charters’. In Kosambi: Combined Methods in Indology and Other Writings,
edited by B.D. Chattopadhyaya, 488–495. New Delhi: Oxford University
Press; Sharma, Early Medieval Indian Society, 186–189; Mazumdar, B.P.
2004. ‘Merchants and Landed Aristocracy in the Feudal Economy of
Northern India: Eight to Twelfth Century’. In Land System and Rural
Society in Early India, edited by B.P. Sahu, 142–150. Delhi: Manohar.
3 Sharma, R.S. and D.N. Jha, 1974. ‘The Economic History of India up to AD
1200: Trends and Perspectives’, Journal of the Economic and Social History
of the Orient, 17(1): 66–71; Thapar, Romila. 2002. Early India: From the
Origins to AD 1300. New Delhi: Penguin Books, pp. 1–36; Chattopadhyaya,
B.D. 2011. Studying Early India: Archaeology, Texts, and Historical Issues.
New Delhi: Permanent Black, pp. 232–262.
4 See for a discussion: Kulke, Hermann, 1982. ‘Fragmentation and
Segmentation versus Integration? Reflections on the Concepts of Indian
Feudalism and the Segmentary State in Indian History’, Studies in History
4, no. 2: 237–263; Chattopadhyaya, B.D. 1985. ‘Political Processes and
Structure of Polity in Early Medieval India: Problems of Perspective’,
Social Scientist 13(6): 3–34; Kulke, Hermann, 1993. Kings and Cults: State
Formation and Legitimation in India and Southeast Asia (Delhi: Manohar);
Kulke, Hermann, ed., 1995. The State in India, 1000–1700 (Delhi: Oxford
University Press); Chakravarti, Ranabir, 2002. ‘Book Reviews: D.N. Jha
(ed.), ‘The Feudal Order: State, Society and Ideology in Early Medieval
India’, New Delhi, Manohar, 2000, pp. xi + 539, The Medieval History
Journal 5, no. 1: 161–171; Chakravarti, Ranabir, 2011. Trade in Early India
(New Delhi: Oxford University Press), 72–91; Sahu, B.P., 2015. ‘From
Regional Histories to Histories of the Regions and Beyond,’ in Social
Scientist 43, no. 3–4: 33–47.
5 Chattopadhyaya, B.D. 2012. The Making of Early Medieval India. New
Delhi: Oxford University Press, pp. 17–29, 134–159, 163; Chakravarti,
Ranabir. 2007. Trade and Traders in Early Indian Society. New Delhi:
Manohar, pp. 187–200, 201–219.
6 Sahu, B.P. and Hermann Kulke (eds). 2015. Interrogating Political Systems:
Integrative Processes and States in Pre-Modern Indian. New Delhi: Manohar.
40 Sharma, R.S. 1987. Urban Decay in India (c. 300–c. 1000). New Delhi:
Munshiram Manoharlal, 154; Sharma, Early Medieval Indian Society, 28;
Basham, A.L. 1993. ‘The Mandasor Inscription of the Silk-Weavers’. In
Essays on the Gupta Culture, edited by Bardwell L. Smith, p. 95. Missouri
(Columbia): South Asia Books.
41 Epigraphs from central India record several instances of the movements
of artisans and guilds in the 5th century ce. An inscription from Tumain
(435–436 ce) records the migration of a merchant family (sādhu-jan-
ādhivāsē) from Vaṭōdaka (Badoh in Bhilsa district, Madhya Pradesh) to
Tumbavana. Chakravarti and Sinha, ‘A Note on the Tumain Inscription
of Kumaragupta I, GE 116’, 46–48. Likewise, the Indor copper-plate
inscription (465–66 ce) informs us about a perpetual investment by
a Brāhmaṇa in the guild of oil-men, which ensured the supply of oil to
the Sun temple at Indrapura (Indore in the Bulandshahar district, Uttar
Pradesh) even after changing its location. Fleet, Corpus Inscriptionum
Indicarum-III, 68–71.
42 Bhandarkar, et al., Corpus Inscriptionum Indicarum-III, 325, 328.
43 The reign of Kumāragupta II is usually placed between c. 467 and 475 ce.
Chakravarti, Exploring Early India, up to c. AD 1300, 258–259.
44 Garde, M.B. 1947–48. ‘Mandasor Inscription of Malwa Samvat-524’,
Epigraphia Indica 27: 17.
45 Basham, ‘The Mandasor Inscription of the Silk-Weavers’, 93–94.
46 Bhandarkar et al., Corpus Inscriptionum Indicarum-III, 325, 328–329.
47 Ibid.
48 See for a discussion on the presence of the Alchon Huns in India: Kumar,
Ashish, 2021. ‘The Huns (‘Hūṇas’) in India: A Review’, Studies in People’s
History, 8(2): 182–196.
49 See also for a critical analysis of Risthal inscription: Salomon, R., 1989.
‘New Inscriptional Evidence for the History of the Aulikaras of Mandasor’,
Indo–Iranian Journal, 32: 21.
50 Sircar, D.C. 1953–54. ‘Two Inscriptions of Gauri’. Epigraphia Indica, Vol.
30: 120–132.
51 Chakravarti, ‘Three Copper Plates of the Sixth Century AD’, pp. 396–97.
52 Salomon, ‘New Inscriptional Evidence for the History of the Aulikaras of
Mandasor’. pp. 8, 27.
53 Fleet, Corpus Inscriptionum Indicarum-III, pp. 142–148, 150–152.
54 Sircar, Indian Epigraphical Glossary, p. 210.
55 Ramesh and Tewari, ‘Risthal Inscription of Aulikara Prakasadharman
[Vikrama] Year 572’, pp. 96–103.
56 Fleet, Corpus Inscriptionum Indicarum-III, 154–158.
57 Ibid., pp. 157–158.
58 Ibid.
59 Balogh, Dāniel, 2019. Inscriptions of the Aulikaras and Their Associates.
Berlin/Boston: De Gruyter, Vol. 30: 192–200.
60 Ibid., p. 30.
61 See for more details on the Alchon Hūṇas and their activities in central
India: Kumar. ‘The Huns (‘Hūṇas’) in India: A Review’, 182–196.
Inscriptions from the early medieval and medieval contexts, found all
over India, provide information about traders and their commercial
and/or non-commercial activities. In place of the common or all-
encompassing term ‘trader’, we have learnt to use specific terms like
‘investor’, ‘banker’, ‘very rich merchant’, ‘financier’, ‘caravan-merchant’,
‘master mariner’ or ‘ordinary trader’. Their distinctive features have been
pointed out by Ranabir Chakravarti. At the two ends of the spectrum are
śreṣṭhīs—very rich traders, financiers or bankers—and the vaṇikas—the
ordinary merchants1 who were no match for the former. The difference
between the two is notable since the early historic period.2 However, the
word vāṇijaka has also been used as a generic/blanket term to denote
any trader.3 Not all places in the early historic period witnessed the
emergence of seṭṭhis, and there were parts where the term vaṇija was
used to classify the traders.4 In the early medieval context, the śreṣṭhīs
were wealthy and influential, as is found from Chakravarti’s study on the
Konkan.5 Yet, it is also evident from his study that, even if two traders
performed similar works, their status could differ across patio-temporal
contexts. The status of royal merchants was not the same everywhere
and across periods.6 On the whole, there were regional, sub-regional
and locality wise diversities and complexities (if not site-specific), the
causes of which can only be partially guessed. Keeping these factors in
mind, this chapter will study the evolving identities, social positions
and activities of the vaṇikas and śreṣṭhīs in Odisha from the 6th to the
14th century ce. In this context, the then contemporary situation of
two adjoining tracts like Bengal and erstwhile Andhra Pradesh has also
been touched upon. Terms like vaṇika and śreṣṭhī were used in specific
contexts across territories. However, these terms have not entirely lost
their original connotations. To some extent, these understandings
and adaptations were determined by the degree of hierarchy and rank
34
In Odisha, writing and engraving the charters in which the vaṇikas were
engaged were acts of honour. A 7th century charter found from the
Koraput district of south Odisha mentions the puraśreṣṭha as the official
present, though his name is not given. The same charter also mentions
the name of Hari, the vaṇika-putra, as the engraver.8 Evidently, there
was a difference in status between a puraśreṣṭha and a vaṇika-putra,
though the precise degree is unknown.
The 9th century Dhenkanal Plates of the Śulki king Jayastambha were
engraved (utkīrṇṇa) by the vaṇika Iśvara.9 The 9th century Baud undated
Plates of Raṇabhañjadeva were written by the vaṇika Padmanābha, who
resided at Gandhaṭapāṭi.10 The Deulapedi Plates of the later Bhañja king
Neṭṭabhañjadeva, found from theGanjam district, was engraved by the
vaṇika Malaka or Kamalaka.11 The Antirigram Plates of the later Bhañja
king Jayabhañjadeva (11th–12th centuries) found from the Ganjam
district was written (likhitaṁ) by the Kālapaṇḍita vaṇika Gaṇeśa.12 We
cannot determine their status for want of further information. They
were both traders and smiths, as suggested by Sahu. The word likhitam
(translated as ‘written’) could imply that some of them wrote the words
on the charter and did not engrave it.
Vaṇika-suvarṇakāra
B.P. Sahu pointed out that the charters of the Khiñjali Bhañjas of
Khiñjali maṇḍala (which spread from the Baud–Sonpur area to parts
Puraśreṣṭhī/Puraśreṣṭha
Śreṣṭhīs as Writers
There is evidence of śreṣṭhīns who wrote charters, but did not engrave
them. The Andhavaram Copper Plate charter of Indravarman from the
7th century, found from Srikakulam in Andhra, was written by a śreṣṭha
named Prabhākara.36 The phrase goes: likhitaṁśreṣṭhaṁ Prabhākarena
(ṇa) śāsanaṁ (nam).37 The 10th century Kudopali Plates from the
time of Mahābhavagupta Bhīmaratha of the Somavaṁśī dynasty, year
13, found from Sambalpur district, mentions Pūrṇṇdatta, son of the
śreṣṭhī Kiraṇa, an inhabitant of Leṇapura, as the writer of the grant.38
The phrase goes: Lênapura-śreṣṭhī-śrī-Kiraṇa-suta-[Pû]rṇṇadat[ê]
naidamtâmvraṁyalikhitaṁ.39 In Odisha, the act of writing on charters
was probably honorable and, therefore, undertaken by the śreṣṭhīs.
The 9th century charter of the Gaṅgas of Śvetaka (Chikiti) also recorded
the names of the śreṣṭhīs. The Ganjam Plates of Pṛthivīvarmadeva were
engraved (utkīrṇṇaṁ) by śrī-sāmanta Svayambhū, the kāṁsārin. But
it was lāñchhitaṁ (registered or fixed with seal) by Śrī Mahādevī.40
The Indian Museum Plates of Indravarman record Svayambhū as
an engraver (utkīrṇṇaṁ). He was the son of Napa, and described as
kāṁsakāra, śreṣṭhī and śrī-sāmanta. It was registered by Gosvaminī.41
The Badakhemundi (also known as Sanakhemundi) Plates of
Indravarman mention as their engraver (utkīrṇa) Svayambhū, the
son of Napa, a kāṁsara-kula-putra, śreṣṭhī and śrī-sāmanta. But it was
registered/sealed by Paramavaiṣṇava Gosvaminī Mahādevī.42 Subrata
Kumar Acharya considers her as an executor, but the exact terminology
for executor is dūtaka, which is also present in the Odishan context.
These charters probably dated to the 9th century. We do not know
why the Ganjam Plates termed Svayambhūasa śreṣṭhī. It denoted the
change of status. Puraśreṣṭhī’s status was probably higher than that of
the sāmanta and the śreṣṭhī.
Yet, not all of the kāṁsakāras were śreṣṭhīs. The engraver
Vimalachandra was described only as kāṁsara-kula-putra,43 Devapila
was only mentioned as a kāṁsakāraka in a charter found from Ganjam44
and the engraver Gogati was mentioned as a sāmanta. Here, the term
lāñchhita has been taken as the fixing of royal seal.45 It is also interesting
to note that, later in the 13th to 14th centuries, we do not find any
evidence of the kāṁsakāras taking the title of śreṣṭhī.
This chapter will now discuss the two śreṣṭhīs—one the grandson of
komaṭi in the Kendupatana (Set I) Plates of Narasiṁhadeva II (dated
Śaka 1217) and, the other, an inhabitant of the Komaṭi-Chchhaṅgulā
in Kendupatana (Set II) Plates of the same king (dated Śaka 1217)
mentioned earlier. Importantly, we do not know the specific articles
they dealt in. Komaṭis were a prominent trading group from Andhra.
In the later period, komaṭis are known from the Lakṣmi Narasiṁha
Temple of Simhachalam in Vishakhapatnam: Lakuma, as suppliers
of garlands (Śaka Year 1300),58 Mādhava nāyaka as suppliers of
garlands (Śaka Year 1307),59 seṭṭi of Oḍḍādi as the donors of water
higher status than the śreṣṭhīs who were not komatis? These questions
require further research.
Tamil territory). He was the only seṭhi mentioned in the grant, which
refers to a number of mahānāvikas and mahāsārthavāhas. Gajn͂ abu’s
agents were present among the administrators of Reṇḍuvāḍalapaṭṭana
as well as among the ūri-svāmuḷ of Prithivīpallavapaṭṭana (one
mahāsārthavāha),74 both of which were probably fluvial ports. In the
10th century ce, Polayana (introduced as vaiśyeśvara and seṭṭi), the son
of Kundeya (who was vaiśyādhīpa and śreṣṭhī) and grandson of Divākara
(a mahāsārthavāha of Oreyūr), received from the eastern Chālukyan
king the tax-free gift of the village Kākumrānu in the Oṁgêru-mārga
viṣaya (in Bapatla of Guntur). Polayana also built a Śiva temple called
Chālukya Bhīmeśvaraat Prayāga.75 Though he was a seṭṭi, he undertook
long journeys like the sārthavāhas from Uraiyur in Tamil territory to
Prayāga on the bank of the Ganges. The Eastern Chālukyan king Amma
II, while donating a village in Guntur to the Jain temples in the 10th
century, addressed śreṣṭhīn among the other officials.76 He addressed
one particular financier whose name is not given, but was one of his
sāmantas.
In the interior Rayalseema territory, the 7th-century Dimmaguḍi
stone inscription of Vikramāditya, the king of the Chālukyas of Bādami,
refers to Agusēṭi, who was associated with a donation in Anantapur.77
The name of Śrī Vabila Chandeya seṭṭi is inscribed on a hero-stone near
a Śiva temple in Devapatla of Rayachoti taluka of Cuddappah region.78
We do not know whether their status was similar to the sreṣṭhī/seṭṭi of
coastal Andhra.
In Telangana, the śreṣṭhīs were prominent. In the 10th century
Vēmulavāḍa of the Karimnagar region, there are references to nava-
śreṣṭhīnaḥ (nine śreṣṭhīs) and Chandra śreṣṭhī who witnessed a grant
to a Sun temple (Āditya-gṛha) given by Arikēsari II, the Chālukya
king of Vēmulavāḍa.79 We do not know if the status of Chandra
śreṣṭhī was higher than the rest because he was the only śreṣṭhī whose
name is given. Does this point to a hierarchy even within the ranks of
śreṣṭhīs or was Chandra śreṣṭhī the leader of the community? Ranking
within the śreṣṭhī community also appears to have been prevalent in
Odisha.
After the 10th century, seṭṭi denoted rich and petty merchants alike
in the same place. The names of the members of the organisations of
traders as well as the names of individual traders started to be suffixed
by seṭṭi. The term vaṇika and its equivalent is very rare. On the other
hand, the northern Andhra or earlier Kaliṅga territory, which came
under the rule of the Odishan kings, also yielded a number of epigraphs
which show the donations of land, cash and articles by the persons with
the names suffixed by seṭṭi, and some of the seṭṭis received villages too.
This requires a separate study. Overall, the matter of prestige attached to
Conclusion
Notes
1 Chakravarti, Ranabir. 2002. Trade and Traders in Early Indian Society. New
Delhi: Manohar, p. 24.
2 Chakravarti, Ranabir. 1995. ‘Merchants and Other Donors in Ancient
Bandhogarh’. South Asian Studies, Volume 11; Ranabir Chakravarti has
noted that the negama and vāṇijaka, who were the major donors at ancient
Bandhogarh, did enjoy the prosperity and prestige generally associated
with a gahapati and a seṭṭi.
Y. Subbarayalu
51
0 40 80 160 Kilometers
(
! ainurruvar
#
* anjuvannam
Kāṇai
!
(
Pandalayini Kollam
#
* Vālikaṇḍapuram
(
!
Kāḷipaṭṭi Tirvēḷvikkuṭi
Nāgayanallūr(
! (Kōnērirājapuram
!
( !
! (
Veḷḷiyaṇai ( Lālguḍi
! (!
! (
(
! (
! (
! Tañjāvūr Nagapattinam
Mēlnaṅgavaram (
! #
*
Vēdāraṇyam
Muniyantai !
(
Mahotaiyarpattanam (
!
#
*
Tittandatanapuram
#
*
Kamudi
(
!
Irukkantuṟai
(
!
Tirunāvalūr
#
Chōḻa-Uttama-Puram
Vālikaṇṭa-Puram #
#
!
H
Kāḷipaṭṭi Tirvēḷvikkuṭi
H
! Maṉṉuperum-Paḻuvūr ! H
Nāgayanallūr #
H
! TiruviḍaimarutūrKōnērirājapuram
Srinivāsanallūr Tiruveḷḷarai H
!
H
! H
! # ! H
Ara-Puram Paḻaiyāṟu
Mēlnaṅgavaram Lālguḍi # #
Āyirattaḷi
Veḷḷiyaṇai
H
! H #Allūr ##
! H
!
Nakar ##Tañjāvūr
#Karuntiṭṭaikkuṭi
H
! Nagapattinam
!
Koṭumpāḷūr
#
Vēdāraṇyam
Muniyantai
H
!
H
!
H
! Ainurruvar Sites
Tittandatanapuram # Nakaram Centres
0 20 40 80 Kilometers !
had more than one commercial group like the Sankarapāḍi (oil
merchants), Sēnaiyār (betel merchants?) and also Maṇigrāmam in the
9th and 10th centuries.17 There are also some cases of Brāhmaṇa villages
being centres of the Vaḷañjiyar. In this regard, an inscription, datable
to early 10th century, of the Brāhmaṇa village Tiruvēlvikkuḍi in East
Tañjavūr District, gives an important piece of information about the
vaḷañjiyar. It says that the vaḷañjiyar used to gather at the village and
disperse (periodically). Though the purpose is not mentioned, it must
have been only for commercial exchange. This inscription records a gift
made by them to the local temple.18
One of the problems that ensue from the work of Hall and other
studies is to ascertain the exact relation of the itinerant organisation,
Ainūṟṟuvar and the nagarams. Their interrelations may be clarified to a
great extent from the inscriptions of the Ainūṟṟuvar. Some of them are
quite long and detailed and refer to a number of the component bodies
in the eulogy portion. Those inscriptions fall into two broad categories:
for convenience, one may be called Eṟivīrapaṭṭinam (EVP for short)
and the other as Paṭṭanapaguti, from their contents.
(1) ‘We, the 18-vishayam of the entire world from the four directions;
and we, the Ainūṟṟuvar of the thousand directions who transact in
the longer and shorter routes (vaṭṭai); and we the Ainūṟṟuvar of the
thousand directions who deal in exports and imports; and we, the
Ainūṟṟuvar of the thousand directions who deal in rare or temporary
routes; and we, the Ainūṟṟuvar of the thousand directions who
transact in religious centres (aṟangaḷ tarangaḷ)’.26
(2) and we, the nagaram of Aruvi-mānagaram alias Kulasēkara-
paṭṭanam in Kēraḷachinga-vaḷanāḍu; [and eight more nagarams from
different nāḍus, namely, nagaram of Eṟimaḍai-nallūr Vaḍamaṭṭai,
Pudutteru alias Chēranārāyaṇa-puram, Koḍumbāḷūr, Tirukkōṭṭiyūr-
maṇiyambalam, Aḷakāpuram alias Cheḻiyanārāyaṇa-puram,
Sundarapāṇḍiya-puram, Aḷagai-mānagaram alias Jayangoṇḍachōḻa-
perunderu and Maṇḍalikan-gambīra-perunderu];
(3) and we, the nagarams of the twelve towns including
Jayangoṇḍachōḻa-puram;
(4) and we, of the nagarams of Karuvūr, Kaṇṇapuram, Paṭṭāli,
Talaiyūr, Irācharācha-puram, and Kīṟanūr, [all of us] decided as follows:
[Section 3]
‘As the temple of Mārgavakaitītta-mudaliyār at the foothills
of Tirukkoḍungunṟam (same as Pirānmalai, the find spot of the
inscription) in Tirumalai-nāḍu, with its tank, maṭha, etc., is under
the regular protection of the Eighteen Vishayam, all of us met in the
courtyard of this temple and decided unanimously this charity deed27
to last forever.’
0 30 60 120 Kilometers
#
* #
*
#
*
#
*
#
*
Pandalayini Kollam
! #
*
#
* #
*
G4 #
*
#
* *
#
* #
#
* #
*#*
Mukuntanūr #
*
# #
* #
*
Paṭṭāli #
*
# #
*# #
*
#
* *
Kaṇṇapuram Karuvūr G2 #
*
G3 # # #
*
#
*
#
* #
* #
*
#
*
#
* ###
***
#
*
#
*
#
*
Koṟṟaṉūr #
* #
*
#
*#
* #
*
# #
*
Rājarājapuram
#
* #
*
#
* #
* Nagapattinam
#
* # #
*
# #
* #
* * !
#
* #
*
#
*
#
*
Vaṭatāḻyūr
#
*
# * #
# *
#
*
Tuvarankuricci
G1 #
#
*
#
*
#
Mahotaiyarpattanam *
Piranmalai #
* #
*
!
#
*
#
* #* ^
Eṟipaṭai-nallūr
# #
#
*
* # *
Aruviyūr#
*#
*
Pulla-maṅkalam
#
* #
*
#
*#* #
* # * #
#
* #
*
Aḷakaimānakar *
#
*
##
** #
* #
*
ZONE #
* #
*
#
* Tittandatanapuram
#
*
Nadu !
#
*
#
*#
#
* #
* *
^ Piranmalai Temple
#
* #
*
#
* Nagaram Centres #
*
#
* ##
**
! anjuvannam
#
* #
* #
* #
*
#
*
headload and ten kāsu for each cartload. Subsequently, rates are given
for rice, different pulses, oil seeds, herbs, iron, cotton, cloth, wool, wax,
honey, sandal and other aromatic substances, cattle, horse, elephant.
Section 4 gives the names of the signatories. First, some sixty people
sign on behalf of the first mentioned nine nagarams (indicated in Map
3.3 as G1). Next are found those representing the second group of
nagarams, specified as the twelve nagarams (G2 in the map). Following
this, the signatories for Karuvūr and other towns, which form the third
group (G3) are mentioned. The last one is the signature of a horse
merchant (kudirai-cheṭṭi). Though his place is not mentioned, he must
be a merchant from Kerala (G4).
It may be observed that even though the first group in the above
assembly is mentioned as comprising some Ainūṟṟuvar bodies from
wide areas, there is no signatory specifically representing those bodies.
All those signed represented only one or other of some twenty-seven
nagarams (forming G1 to G3) which are mentioned by their specific
names and nāḍu location. The obvious inference would be that the
Ainūṟṟuvar were none other than the collection of the different
nagarams, in this case the twenty-seven nagarams which met in the
Pirānmalai temple.
Another inscription of about 1280 from Sarkār Periyapāḷayam28 in
Coimbatore District, which is located in the centre of the Kongu region
and within the locality, covered by the third group (G3) of nagarams
noted above, may be compared with the Pirānmalai one for more
clarity. It is also a paṭṭanapakuti inscription engraved within half a
The Cheṭṭis and other merchant groups and their associates (artisans
and guards) are said to reside in all the above-mentioned settlements
(paṭṭanam, vēḷāpuram and tāvaḷam) and carry on their commercial
activities and at the same time claim to be part of the Ainūṟṟuvar. This
is quite clear from Section 2 in the Pirānmalai inscription. Therefore,
it may not be not wrong to suggest that there were in each nagaram a
number of merchants who themselves were long-distance or itinerant
traders. These itinerant members might have swelled up over time.
The names of the merchants of the different nagarams found in the
Pirānmalai and Sarkār Periyapāḷayam inscriptions considered above
give us some clues in this regard. These names suggest that many of the
merchants who are part of the present towns were originally outsiders.
Either they or their forefathers must have migrated to the present town
from other places. This can be inferred from the place names that are
part of their names. Usually, during the Chola period the elite people
of the society, particularly the landholding persons, used to add to their
names the names of villages where they had some landed property38: For
example, Uṟattūr-uḍaiyān Aḷakaikkōnār is to be taken as the one whose
given name is Aḷakaikkōnār and who has some property rights (uḍaiyān)
in Uṟattūr. He is found to be a signatory on behalf of the town Aruvi-
mānagaram; that is, he is a merchant of Aruvimānagaram. His preference
to Uṟattūr instead of his present residential village in writing his name is
to be explained that Uṟattūr had become a sort of family name by now.
One of his forefathers might have migrated from Uṟattūr to the present
place and settled there permanently. Using this logic, we find that many
of the twenty-seven merchants of Aruvi-mānagaram39 as such migrant
people from some twenty outside villages. Many of those villages can be
identified as places in the Kaveri delta and other places to the north and
south. The commercial activities of the Ainūṟṟuvar organisation might
have caused this sort of spatial mobility of the merchants.
The following conclusion can be arrived at from the above facts.
The concept of a supra-local trade organisation linking all the existing
commercial groups and centres seems to have come up about 800 ce
in Aihoḷe, an important religious and cultural centre of the Chalukyas
of Badami. Soon this body, called Ayyavoḷe Ainūṟṟuvar/Aynūrvaru
named Aihoḷe, created an origin myth of its own as part of its eulogy and
also its own code of conduct (samaya dharma), which were repeatedly
mentioned in its records put up on various occasions in different places in
peninsular India and also in Sri Lanka and South-east Asia. This concept
of a supra-local body was introduced to the Tamil country by the itinerant
merchants from Kannada area. The growth of Raṣṭrakuṭa, Chalukya and
Chola states from the 9th century onwards should have encouraged
the supra-local, long-distance trade activities, interlinking most of the
Notes
Abraham. 1988. Two Medieval Merchant Guilds of south India, New Delhi:
Manohar; R. Champakalakshmi. 1996. Trade, Ideology and Urbanization:
South India 300 BC to AD 1300, Delhi; Ranabir Chakravarti. 2007. Trade
and Traders in Early Indian Society. New Delhi: Manohar, p. 213.
7 The number of nagarams in this area was put at twenty-five in Y.
Subbarayalu. 1973. Political Geography of the Chola Country, Madras. I
have since revised the statistics after checking all the inscriptions available
until now.
8 A few old nagarams, like Koḍumbāḷūr, are exceptions to this rule and they
are not distinguished by any special name.
9 In Chola area, the suffix paṭṭinam is rarely used while in the Pandya area it
becomes popular in the 12th and 13th centuries.
10 The latest study of the Ainūṟṟuvar problem is Noboru Karashima and
Y. Subbarayalu ‘Ainurruvar: A Supra-local Organization of South
Indian and Sri Lankan Merchants’, in Noboru Karashima (ed.), Ancient
and Medieval Commercial Activities in the Indian Ocean: Testimony of
Inscriptions and Ceramic-sherds, Taisho University, Tokyo, 2002, pp. 72–
88. (Reproduced in a modified form in Noboru Karashima, South Indian
Society in Transition: Ancient to Medieval, New Delhi, 2009, pp. 199–223.)
The present paper is an extension of that study.
11 Indian Antiquary, VIII (1873), p. 287; SII, XV, no. 463. These inscriptions,
however, refer only to an assembly of ‘five hundred chaturvēdi brahmaṇas’.
One of them refers to two additional bodies, namely ‘eight nagaram’ and
‘120 ūrāḷi’. There is no other clue to link this Brāhmaṇa assembly to the
merchant body of 500 (Ainūṟṟuvar).
12 This is with reference to the Tamil area only. A similar investigation for the
early developments has not so far been made in the Kannada area.
13 It is possible to argue that the activities of the itinerant Maṇigrāma guild
that had been there already paved the way for this concept. The Maṇigrāma
guild is met with in Karnataka from 6th century onwards and seems, as
suggested by D.D. Kosambi, to be the extension of the vaṇiggrāma that
was active in earlier centuries in the north and particularly in Western
Deccan; Chakravarti, Ranabir. 2007. Trade and Traders in Early Indian
Society, pp. 26–27; Subbarayalu, Y. 2015. ‘Trade Guilds of South India up
to the Tenth Century’, Studies in People’s History, Vol. 2,1: 21–26.
14 These places, many of which have been discovered during the past three
decades, are found in Tiruchirappalli and Tanjavur districts in the Kaveri
delta, Ramnad and Tirunelveli districts in the south. Earlier the only
place known to scholars was Munisandai in Pudukkottai district and so
it was believed that the Pudukkottai area had been the main centre of
the Ainūṟṟuvar from the beginninng. Meera Abraham (1988: 45–51) has
made a long unconvincing thesis in this regard using mostly evidence
relating to later-day migration of some Kannada pastoral community to
this locality.
15 L. Thiyagarajan (ed.). 2017. Inscriptions of Gangaikondacholapuram, G.K.
Puram, pp. 69–72; For some unknown reasons, the stone plaque carrying
the inscription had been shifted from Tañjāvur to the present find spot at
64
II
A linguistic survey shows that there are 275 Sanskrit words to indicate
salt or salt-related terms. The principal ones are lavaṇa and kṣāra. There
are different terms to indicate different types of salt, at times indicating
the provenance, technique of manufacturing, nature and so on. There
are words to indicate salt measures and salt bags, their measurement for
trade or their packaging for the purpose of exchange. It is interesting
that in the Sanskrit language beauty is also synonymous to salt or salty,
specifically lāvaṇya, a term used for indicating beauty with comeliness,
charm and grace.
In the Indian subcontinent, salt production depended on the
geographical context. Sea salt or common salt was mainly obtained
from the peninsular south, especially in the summer, by direct solar
evaporation. Salt water was held back and left to evaporate by a natural
process in the sun, and, after evaporation, salt was left in the salt pans.
Then the labours crushed it with their feet. Since feet were involved in
the process of production of this salt, and the community in question
was lower in the social scale, this salt was considered impure. Saindhava
(salt from salt range) or black salt excavated directly from the mines were
considered purer and were used for religious and ritualistic purposes.
Another popular technique was manufacturing salt by washing salt soil
in the regions where the sea water accumulated in pits and this salt soil
was washed to acquire the salt and processed for further purification
by boiling the brine. This was done mostly in the Bay of Bengal coast.
The climate in this region is moist, and the density of the sea water
in the bay is too low to permit the manufacture of salt by natural
evaporation by solar heat. Low lying areas here were flooded with sea
water, and, when the water dried up, it formed a saline efflorescence.
This efflorescence, with the saline mud and sand below, was collected in
small pits (garta), often impregnated with salt (oṣara). Fresh sea water
was passed through them, and the strong brine so obtained was boiled
until the salt precipitated. Another technique for preparing alkaline salt
was through the ashes of burnt barley straw, which has been mentioned
in literature as yāvaśuka. Salt was also procured from plants.
Rock salt from Salt Range was probably the earliest form of salt used
as a commodity in trade. In this context, it is worth mentioning that
the subcontinent has the largest salt mines in the world: the Khewra
mines or Mayo Salt mine, located in north of Pind Dadan Khan, an
administrative subdivision of Jhelum district, Punjab region, Pakistan.
The Punjab salt range ranks next to Sambhar as the most important salt
source in the upper part of the Indian subcontinent (Dane 1924: 407). It
was perhaps the most important, as the supply of salt which it contains is
practically inexhaustible. Ethnographic surveys reveal that, at Khewra,
the mining was done by men and the women carried the salt up the
slippery pathways. The other large natural rock salt source was from the
Kohat mines in Pakistan, located in south of Peshawar. Coming from
the Sindhu river valley (Indus), the salt acquired the name saindhava.
In these mines, salt is available not only in enormous quantities but also
directly near the surface, which makes its acquisition easy.
The Sambhar Lake in Rajputana was the largest source of brine-
derived salts. Unlike the brine salt from Bay of Bengal, the brine salt
from the Sambhar Lake is famous for its purity. This lake is situated in
the depression in the schist of the Aravallis, and stretches 20 miles from
east to west. The term ‘sambhāra’ means ‘enormous resource’ and, in
the Lesser Rann of Kutch, salt brine gets naturally condensed. In hot
weather, the lake dries up or reduces to a shallow pool in the centre.
There are two techniques for the manufacture of salt in this region. One
is the pan salt, where salt water from the lake is held back and left for
natural evaporation, and the other is the natural solar evaporation, in
which the lake itself recedes by the natural process of evaporation of
water. In the former technique, surface brine is held in low enclosures,
approximately 15 inches high, made of grass and mud. Salt was deposited
in these enclosures, and, after the extraction of salt, the bittern from the
pans is run back into the lake and the rest of the water is evaporated
by solar heat. In the case of the latter, it is worth mentioning that this
region experiences an extreme climate and the natural heat throughout
the day produces this salt without any human intervention. Sambhar
salt contains 95 per cent to 97 per cent chloride of sodium. It is not as
pure as Punjab rock salt, yet it is the major source of supply to the whole
of North India as the cost of manufacture is low compared to the other
forms of salt.13
Ethnographic surveys in the Rann of Kutch reveal that the salt was
made from subterranean brine obtained from wells sunk in the shore of
these were generally used for growing crops or vegetables, when the
salt accumulated in the summer, it was collected. It is interesting to
note that these people or families waited for the salt traders to arrive
to sell their collection. Such lands, however, would not have been very
productive due to the salinity of the soil. Hence, salt production would
have fetched them more money than growing other commodities
in their fields. The transportation of the salt in the rainy season was
problematic: this is also reflected in Saṅgam poems. One poem refers to
a bullock-cart transporting salt, which got stuck on the bank of a tank
after the rains (Selvakumar forthcoming). It is worth mentioning here
that Naṛṛinai 331 describes the Umaṇar as farmers, who do not plough
the land (Selvakumar forthcoming). Since the Umaṇars were salt
traders, mentioning them as farmers here designates land ownership.
This proposition is further strengthened by the fact that the poet also
compares and contrasts the salt producers with the rice farmers, who
use ploughs in their cultivation process. Thus, such lands were brine
pits or salt pans. They produced salt in the summer with the solar
evaporation technique, piled the salt collected in huge mounds and
waited for the itinerant salt traders/merchants to arrive and buy their
produce to peddle or sell it in distant lands.
III
Salt from the Rann of Kutch comes in the form of large hard lumps.
This salt is free from moisture and finds favour in places where the
climate is moist. It is locally known as baragra. The manufacture of
this salt is done by the migrant or nomadic Agariyā community, for
whom this is the main source of subsistence. Since salt making or
manufacturing is a seasonal activity, the labourers took to the alternative
professions of iron smelting or working in iron mines. Communities of
salt workers from the region near the Sambhar Lake would also engage
in the process of manufacturing and trade/exchange of this commodity.
The price of salt in early India would be fixed by the state since the basic
monopoly rested with the ruling authority. However, the price would
also be influenced by the geographical context, labour involvement,
production, storage and transportation. In the peninsular south, where
the state formation process began much later, the manufacture of salt
and its distribution or trade from accessible to the most remote and
inhospitable regions of the inland zone would reflect upon the price of
this commodity. The more inhospitable the terrain, the higher would be
the price of salt in this region.
A socio-cultural study of the data gleaned from epigraphic records
also reflects upon several interesting facts related to salt manufacture
and its relevance to the community at large. This evidence shows that, in
early India, villages and even cities acquired their names from salt, and
at times deities were also named after salt. In the Lavaṇa-grāma Grant
of King Trinetra Pallava,20 a village is mentioned as Lavaṇa grāma,
and later the same village is also mentioned as Lavaṇapuri. From the
elaborate details given in the grant, it is very clear that this grant was
once given to a set of brāhmaṇas who were brought to Lavaṇapuri and
were made to settle here for the purpose of propagating the Vedas. It
might be that the settlement of these brāhmaṇas in the region turned
the grāma (village) into a pura or puri (a city or an urban space). In
Konkan, the Sun God Sūrya has been named after salt: Loṇāditya.
This not only highlights the association of salt with Sūrya, but also the
method of manufacturing in this region, namely, the solar evaporation
technique which led to this peculiar association. The Bhadana Grant
of Aparajita, Śaka-Samvat 919 (Kielhorn 1894: 267–68) mentions that
Aparajita made the grant in favour of (the temple of) the god (Sūrya
under the name) Loṇādityadeva, at Lavaṇetaṭa. Even the place name
Lavaṇetaṭa indicates the importance of the manufacture of salt in the
region.
Salt canals also are found as boundary markers in some records.
For example, the Bitragunta Grant of Saṅgama II mentions
Lavaṇaprabhuti.21 The donated land as the boundary is fixed on one
side up to the canal from which salt is produced. Lavaṇaprabhuti may
IV
Acknowledgements
Notes
11 Ibid., 2.12.32.
12 Ibid., 2.12.33.
13 In the 20th century, the outturn of the lake was 2 lakh tons a year.
14 Shinde 2004–05: 43–50; Shinde et al. 2008: 57–84.
15 Selvakumar further draws our attention to a poem where the father of the
heroine is engaged in fishing and the mother goes to the salt pan, that is,
Uppu viḷai. It further refers to barter of salt for rice (kazhani).
16 Selvakumar forthcoming.
17 From Saṅgam literature, Selvakumar shows that when men were tending
the carts, women also took to driving the vehicle. When required, men
would have offered support to carts by pushing or supporting the wheel
and women took to the driving seats.
18 It is most likely that the name Agāriya is derived from ākara, meaning
mine in the Arthaśāstra which clearly recognises salt making as a mining
operation.
19 Aloṇakhātakam, that is, alavaṇakhādakam, Sircar 1993: 198–200; Sircar 1966.
20 Ramesan 1970: 34ff.
21 Sastri, H. Krishna. ‘Bitragunta Grant of Saṅgama II’. Epigraphia Indica,
Vol. III, 21ff.
22 This inscription mentions that ‘on Sunday the new moon in Dhanu of the
4th aṅka of the victorious reign of the warrior, the powerful Kapileśvara
Deva Mahārāja, at camp Puruṣottama while paying respects to the god in
presence of … before the feet of the God, and in the cognisance of Pātra
Agniśarmā, the examiner of bhogas and the seal bearer, spoke the king:
Engraver, write on the door of the temple of the God Puruṣottama—
the tax levied on salt and cowries (loṇa kauḍi). I remit, remit, remit.
Whoever being king, violates this, rebels against Lord Jagannātha’.
23 These are the seas of salt, milk, clarified butter, molasses, curd, sugar and
water.
24 Suśruta Saṁhitā, Uttaratantra, 44.22.
25 Ibid., 19.11.
26 Ibid., 19.14; 19.16.
27 Ibid., 18.103; 19.14–15.
28 Ibid., 21.23; 21.50.
29 Ibid., 24.25.
30 Ibid., Sutrasthāna, 5.18.
31 Caraka Saṁhitā has audbhida in place of romaka. Suśruta Saṁhitāmentions
saindhava samudra, vida, sauvarcala, romaka, audbhida, guṭika and
paṁsuja lavaṇas.
32 Mooss 1987: 217–237.
Bibliography
Nupur Dasgupta
Introduction
Historians of medicine in the early Indian context have noted the beginnings
of rational medicine in healing practices within the ascetic, especially
the Buddhist, circuit.19 Early references to ideas of healing and medicine
are available in the Pāli canonical sources, which put down the rules for
the monks’ allowance of medicine.20 More importantly, the existence of
regular infirmaries within the saṅgha is attested to by a reference in the
Saṁyutta Nikāya which mentions the Buddha discoursing to the monks
within a gilānasālā (infirmary) in the Mahākuṭāgārasālā located near the
Mahāvana, close to the city of Vesāli.21 But more than these indications
towards early beginnings of healthcare within the Buddhist saṅgha, the
Mahāvagga supplies evidence for medical profession having attained a
mainstream occupation. This is drawn from the long story of Jīvaka
Komārabhacca, the urban knowledgeable and most sought after
eminent physician of old times. The cosmopolitan background is
evident. Jīvaka was said to have been trained in Taxilā, practising all
over the circuit of the Mahājanapadas of Kāsi, Kosala and Magadha,
treating the royalty, the rich and middle classes as well as the Buddhist
monks, and none less than the Buddha himself. Jīvaka was described
as adept in both surgery and medicine and was a regular advisor to
the monks.22 The date of the evidence from early Buddhist Pāli texts
would fall within the two centuries after the Buddha’s death, which
recent scholars put around 400 bce.23 Therefore, we can identify this
information on rising medical profession to fall approximately around
the late 4th to 3rd centuries bce.
Megasthenes’ account too points in this direction. The account,
recounted by Strabo, puts the physicians in the second category of
śramaṇas,24 indicating the early association of medical services with
ascetics, possibly the Buddhist monks. This has been put forward
by Kenneth G. Zysk.25 The account also makes distinction between
physicians, who were clearly ascetic mendicants dependent on the supply
of their own sustenance and for drugs on lay followers, and those who
were more accomplished and refined, perhaps indicating an urban,
professional contingent, as the tales of Jīvaka Komārabhacca indicates.
This phase is followed by the one when we come across Asoka’s
declaration in the second Rock Edict26 that he had instituted services
Supplies of Medicine
The matter of supply of earth minerals for medicine comes under the
second category. The Suśruta Saṁhitā mentions a distinctive category
of ingredients, Uṣakādi Gaṇa, which included among others, hiṅgu
or hiṅgula or cinnabar and tuttha or copper sulphate.108 The añjana
category comprised plain añjana, rasāñjana, nāgapuṣpa, etc., all being
varieties of lead and galena ore.109 The text also mentions taṅkaṇa kṣāra
or borax as an alkaline substance for varied uses.110
Involvement of batches of experts in the field would have been required
for the collection of regularly used minerals like orpiment and realgar
from the far off deposits. One of the best contemporary information
about accession of minerals and metals is provided in the Arthaśāstra.
The text exhibits deep awareness of the special skill and experience
that was required, starting from identification of ore deposits to final
extraction. The Arthaśāstra also prescribed rules for the sale and use of
the metals and minerals within the state factories.111 The workers who
stole from the state store or state mines or those who carried out illegal
mining were to be employed as bonded labour.112 Now, it would perhaps
not be wrong to assume that this so-called recalcitrant workforce would
constitute the actual skilled private operators in the job. In fact, minerals
for everyday use like salt and other minerals like gairika, manaḥśilā and
añjana, required regularly in medicinal preparations, were obviously
extracted by skilled group of experts outside the state-run operations in
our select period. The account of the Periplus mentions ships from the
Western countries bringing in metals and minerals like copper, tin, lead
into Barygaza and sulphide of antimony, realgar as well as orpiment into
the southern peninsular ports in the Pāṇḍyan country.113 The proximate
source for many of these minerals and metals lay to the north of the
mouth of the Indus and in the coastal and inland Balochistan highlands
to the mines in southern Afghanistan and northern Himalayas. The
7th century Harṣacarita describes the mountain Gandhamādana and
its caves as filled with the smell of sulphur.114 The reference came in
connection to Harṣa’s demand of tributes from the rulers of the regions
stretched from the Suvela mountains in the south, western mountains
and the Gandhamādana in the north. D.C. Sircar points out that the
epigraphic and literary records mark this mountain in the northern
limit of cakravartīkṣetra along with Himālaya, Kailāsa, Kedāra, mythical
Sumeru, Prāgjyotiṣa, Vaṅksu or Oxus and Bālhika.115 David Gordon
White has explored the possible sources of mercury and its ores, cinnabar,
orpiment, realgar, etc. He points to a very significant fact that the early
and medieval Indian alchemical terms for some of these minerals bear
the imprint of their provenance and they all lie to the north-west of
Indian subcontinent: ‘Pārada, the most common alchemical term for
mercury, refers to Pārada-deśa, the land of the Parthians or Pāradas of
Transoxiania or the Baluchistan region; darada, red cinnabar, to Darada-
deśa, the modern Dardistan, in northern Kashmir; hiṅgula, cinnabar,
to Hiṅglāj (Devi) in Baluchistan or to a country called Hiṅgula.’116 The
suppliers in these items would be traditional specialists because of their
know-how, access to source and expertise in methods of extraction.
White suggested the prevalence of a special overland trade nexus rather
than a maritime one, which he terms the mercury and Tārā trade
network.117 The overland suppliers would certainly be constituted of the
mountain tribes and peoples in the regions stretching from the lower
parts of the Gandhara to the Indus delta and to the northern Himalayas
and beyond. The possible involvement of the people mentioned in the
Mahābhārata as bringing gifts from the mountains and forests is quite
plausible.118
Notes
38 Arthaśāstra, 2.1.7. Edition consulted for text, Kangle, R.P. 1960. The
Kautiliya Arthasastra, A Critical Edition with a Glossary. Bombay:
University of Bombay, Vol. I.
39 Harṣacarita, Pañcama Ucchvāsaḥ, 171–178. Edition consulted, Kane, P.V.
1918, The Harshacharita of Bāṇabhaṭṭa, edited with an introduction and
notes, Bombay: Pandurang Vaman Kane.
40 Arthaśāstra, 4.1.56–57; 4.2.22.
41 Olivelle, 2005, pp. 18–25.
42 Jolly, Julius. 1889. The Minor Law Books, Part I, Oxford: Clarendon Press,
pp. 271–276.
43 Manu, IX.284, Olivelle, Patrick. 2005, p. 800.
44 Bṛhaspati. XXII. 3 & 8, Jolly, 1889, p. 360.
45 Dated to 4th–5th centuries ce. Olivelle, Patrick. 2020. Yājñavalkya
Dharmaśāstra: The textual History of a Hindu Legal Code. Delhi: Primus
Books, pp. 6–7.
46 Yājñavalkya, ch II. 247, Olivelle, 2020, p. 263.
47 CS, Sūtrasthāna, X.8.
48 Ibid., Sūtrasthāna, XV: 1–7.
49 Ibid., Sūtrasthāna, XIV: 43–46; 52–54.
50 CS, Cikitsāsthāna, I.4.27–28; SS, Cikitsāsthāna, XXVIII: 3–8.
51 Ibid., Sūtrasthāna, XXXVI: 17; XXXVIII: 81.
52 CS, Sūtrasthāna, XV: 7.
53 Wujastyk, 2009, p. 11.
54 Legge, James. 1886. A Record of Buddhistic Kingdoms being an Account by
the Chinese Monk Fâ-Hien of His Travels in India and Ceylon (AD 399–
414), Oxford: Clarendon Press, p. 79.
55 Zysk, 1991, 45; Altekar, A.S., and Vijayakanta Misra. 1959. Report
on Kumrahār Excavations: 1951–1955. Patna: K.P. Jayaswal Research
Institute., pp. 41, 51–54; 106–107.
56 The following editions were consulted for the epigraphic information. Senart,
S. 1905–06. ‘The Inscriptions in the Caves at Nasik’, Epigraphia Indica 8, no. 8,
The Nasik Cave inscription, Number 15, pp. 88–89; Bühler, J.G. 1875. ‘A Grant
of King Dhruvasena I of Valabhi’; idem, ‘A Grant of King Guhasena of Valabhi’,
Indian Antiquary IV, pp. 104–107; 174–176; Bühler, J.G. 1892. ‘The New
Inscription of Toramana Shaha’, Epigraphia Indica, Vol. 1(29), pp. 238–241;
Bhattacharyya, Dinesh Chandra. 1930. ‘Newly Discovered Copper-Plate From
Tipperah’, Indian Historical Quarterly, Vol. 6: 45–60; Sircar, Dines Chandra.
1942. Select Inscriptions, I, Calcutta: University of Calcutta, pp. 331–334;
Srinivasan, P.R. 1972. ‘Jayarampur Plate of Gopachandra’, Epigraphia Indica,
Vol. 9.5(21): 141–148/146; Ramesh, K.V. 1974. ‘Three Early Charters from
Sanjeli in Gujarat’, Epigraphia Indica, Vol. 40.5(34), Copper Plate Inscription
of Mahārāja Bhūta, Year 6: 181–185. For the probable date of Abhīra ruler
Iśvarasena, see Thosar, H.S. 1990. ‘The Abhiras in Indian History’, Proceedings
of the Indian History Congress, Vol. 51: 56–65.
57 Chakravarti and Ray, 2011, pp. 19–20; Thapar, Romila. 2002. The Penguin
History of Early India: From the Origins to AD 1300. London: Penguin
Books, p. 280.
Edward Luther (trans. and ed.), 1991, The Geography by Claudius Ptolemy,
Klaudios Ptolemaios, New York: Dover Publisher Inc., p. 156.
141 Ibid.
142 Eggermont, P.H.L. Dec. 1966, ‘The Murundas and the Ancient Trade-
Route from Taxila to Ujjain’, Journal of the Economic and Social History of
the Orient (9.3), pp. 257–296/278–283. Eggermont sought to identify the
Sesatai/Kirātas as the Muruṇḍas.
143 Curtin, Philip D. 1984, Cross-cultural Trade in World History, Cambridge:
Cambridge University Press, pp. 12–13.
144 See Khoroche, Peter and Herman Tieken, 2009, translated from the Prakrit
and Introduced, Poems of Life and Love in Ancient India: Hāla’s Sattasaī,
Albany: State University of New York Press, pp. 9–10.
145 Gāthā Sattasaī, 2. 15–16; 17, 19; 4.9; 7.31–34.
146 SS, Sūtrasthāna, Bhumipravibhāgīyamādhyāyam, XXXVI.11.
147 Gāthā Sattasaī, 6.100.
148 Harṣacarita, Ṣaṣṭha Ucchāsa, 257:
‘vikrayacintāvyagrābhirgrāmeyikābhirvyāpta digantaram’.
149 Arthaśāstra, 2.17.4–12.
150 Ibid., 2.17.1
151 See Sircar, D.C. 1953–54, ‘Charter of Vishnushena, Samvat 649’, Epigraphia
Indica 30, No. 30, pp. 163–181/166–167. The information pertained to a
locality ‘not far from the Gujarat-Kathiawar region’ supplies the most
important evidence for a full-fledged organised economy and possible
functional port of trade. See Sircar (1953–54), 164. Several scholars have
studied the inscription in details, like Kosambi, D.D. Dec., 1959, ‘Indian
Feudal Trade Charters’, Journal of the Economic and Social History of the
Orient (2.3): 281–293; Lubin, Timothy. April–June 2015, ‘Writing and the
Recognition of Customary Law in Premodern India and Java’, Journal of
the American Oriental Society (135.2): 225–259; Wiese and Das, 2019.
152 Yājñavalkya Dh, II.15.40, 41; Tentatively dated between late 4th and early
5th century ce. Olivelle, Patrick. edited and translated, 2019, Yajnavalkya:
A Treatise on Dharma, Cambridge, Massachusettes, Harvard University
Press, 126–129.
153 SS, Sūtrasthāna, Yuktasenīyam Adhyāya, Ch. XXXIV.
154 Aiyar, R. Narayanaswami with S. Kuppuswami Sastrigal, S. Krishna
Sastrigal, S.K. Padmanabha Sastrigal, T.V. Ramachandra Dikshitar, 1933,
Śrīmadvālmīkirāmāyanam (Sanskrit), Madras: Madras Law Journal
Press, Yuddhakāṇḍa dayuttaraśatatam swarga, cantos 21–46; Sastri, Hari
Prasad. translated (with text), 1959, The Ramayana of Valmiki, Vol. 3,
Yuddhakanda and Uttara Kanda, London: Shanti Sadan, Yuddhakanda,
Ch. 102, pp. 295–296. A somewhat different version of events is described
in the manuscript translated by Robert P. Goldman et al. See Goldman,
Robert P., Sally J. Sutherland Goldman, and Barend A. van Nooten, 2009,
The Rāmāyaṇa of Vālmīki, An Epic of Ancient India, Translation and
Annotation, New Jersey: Princeton University Press, Yuddhakāṇḍa, Sarga
40.26–39. We are not going into the details of this version.
Federico De Romanis
110
actually delivered in the 15th day (?) of the year 45 to the holy gods and
Brāhmaṇas: a capital of 2,000 suvarṇa, which makes out as one suvarṇa,
is worth 35 (kārṣāpaṇa) seventy thousand—70,000—kārṣāpaṇa on
wooden tablets according to custom.15
No doubt, a suvarṇa is a gold coin and a kārṣāpaṇa is a silver coin, but
which ones? And which gold-to-silver ratio do they imply? E.J. Rapson
identified the suvarṇa with the Kuṣāṇa gold coin and the kārṣāpaṇa with
a silver coin of the same weight-standard of the drachmas of Apollodotus
and Menander, inferring a 1:10 gold-to-silver ratio.16 D.R. Bhandarkar
contended that the suvarṇa and the kārṣāpaṇa were indigenous coins of
146.4 and 58.5 grains (80 and 32 rattis) respectively, positing a gold-to-
silver ratio of 1:14.17 A.S. Altekar identified suvarṇa and kārṣāpaṇa with
Kuṣāṇa gold coin and Nahapāna’s drachma respectively, and inferred a
gold-to-silver ratio of 1:10.18 D.W. MacDowall took the suvarṇa as the
Roman aureus, the kārṣāpaṇa as the drachma of Nahapāna and again
concluded that the gold-to-silver ratio was 1:10.
In my view, any interpretation that deduces a gold-to-silver ratio
1:10 from the Nasik inscription is doomed to be inconsistent with the
information provided by the Periplus of the Erythraean Sea. With a
1:10 gold-to-silver ratio, the Roman merchants would not have (also)
exchanged aurei for local silver currency. Quite the contrary, they
would have exported silver denarii and imported Indian gold. It is not
coincidental that the scholars who have inferred such a ratio and tried
to establish a relation between the Nasik inscription and the Periplus
ended up with contorting the intent of the Periplus’ passage. Altekar,
who first realised that the Nasik equivalence had to be consistent
with the information provided by the Greek author, understood that
Roman silver coinage could be profitably exchanged for Indian gold,
whereas, the text clearly says ἐντόπιον νόμισμα ‘local currency’.19 Also,
MacDowall postulated that only silver denarii were exchanged. The
Roman merchants would have achieved their profit by exchanging pre-
ce 64 silver denarii struck at Rome on the 1:12 ratio with drachmas of
Nahapāna issued on the 1:10 ratio.20 It is difficult to see, however, why
a different gold-to-silver ratio between the Roman Empire and India
should have had an impact on an exchange of silver against silver. At
any rate, the text makes it clear that is both aurei and denarii (δηνάριον
χρυσοῦν καὶ ἀργυροῦν) were exchanged.
In the inscription of Nasik, the suvarṇa can hardly be anything
different from the Roman aureus, the only contemporary gold coin
Uṣavadāta could donate in number of thousands.21 The gold coins of
Vima Kadphises—the earliest of a Kuṣāṇa ruler—are several decades
later than the end of Nahapāna’s reign.22 However, it was not the
misidentification of the suvarṇa that hampered the interpretation of
drives out good’) would have offered a further and probably more
compelling incentive for the Indian merchants to make use of
their undervalued punch-marked coins in the least damaging way.
Exchanging them for Roman coins was probably less detrimental
than exchanging them for Nahapāna’s drachmas.
Notes
18 A.S. Altekar, ‘Relative Prices of Metals and Coins in Ancient India,’ Journal
of the Numismatic Society of India 2 (1940), 4–5.
19 Altekar, ‘Relative Prices of Metals’, cit. 4. Schoff ’s translation, to which
Altekar refers, runs as ‘gold and silver coin, on which there is a profit when
exchanged for the money of the country’ (W.H. Schoff, The Periplus of the
Erythraean sea: travel and trade in the Indian Ocean by a merchant of the
1st century, New York, London, Bombay and Calcutta: Longmans, Green
& Co. 1912), 42.
20 D.W. MacDowall, ‘The evidence of the Gazetteer of Roman artefacts in
India’. In Tradition and Archaeology. Early Maritime Contacts in the Indian
Ocean, edited by H.P. Ray and J.F. Salles (New Delhi: Manohar Publishers
and Distributors, 1996), 92; D.W. MacDowall, ‘The Indo-Roman Metal
Trade’. In Foreign Coins Found in the Indian Subcontinent edited by
D.W. MacDowall and A. Jha (Anjaneri: Indian Institute of research in
numismatic studies 2003), 43–44; followed by D. Nappo, ‘Money and
Flows of Coinage in the Red Sea Trade’. In Trade, Commerce, and the State
in the Roman World, edited by A. Wilson and A. Bowman (Oxford: Oxford
University Press 2017), 573.
21 De Romanis, ‘Aurei after the Trade: Western Taxes and Eastern Gifts’. In
Dal denarius al dinar. L‘Oriente e la moneta romana. Atti dell‘Incontro di
studio, Roma, 16–18 settembre 2004, edited by F. De Romanis and S. Sorda
(Roma: Istituto Italiano di Numismatica, 2006), 70.
22 Bopearachchi, O. 2006. ‘Chronologie et généalogie des premiers rois
kushans: nouvelles données’, Comptes-rendus de l’Académie des Inscriptions
et Belles-Lettres, 1433–47; ‘Les premiers souverains kouchans: chronologie
et iconographie monétaire’, Journal des Savants (2008) 3–56; H. Falk,
‘Kushan Dynasty iii. Chronology of the Kushans,’ Encyclopædia Iranica,
online edition, 2014, available at http://www.iranicaonline.org/articles/
kushan-03-chronology.
23 H.R. Scott, 1908. ‘The Nasik (Jogaltembhi) hoard of Nahapana’s coins’,
Journal of the Bombay Branch of the Royal Asiatic Society, 22, 223–244;
A.M. Shastri, 1995. ‘Jogalthambi hoard of Nahapana coins: some aspects,’
Numismatic Digest, Vol. 19: 73–95.
24 K. Butcher and M. Ponting. 2014. The Metallurgy of Roman Silver Coinage:
From the Reform of Nero to the Reform of Trajan. Cambridge: Cambridge
University Press, 704.
25 The c.87 per cent of 2,029 silver punch-marked coins from the Barwani
hoard (reportedly, of 3,450 specimens) weighed between 3.5 and 3.2
grams, 10.5 per cent less than 3.1 grams, c.2.5 per cent 3.6 grams: P.L.
Gupta, ‘Barwani hoard of silver punch-marked coins’, Numismatic Digest,
16 (1992), 14; of the 35 punch-marked coins found at Kasrawad, 30
weighed between 3.5 and 3.1 grams: D.B. Diskalkar, ‘Kasrawad hoard of
silver punch-marked coins’, Journal of the Numismatic Society of India. 10
(1949), 146–153; E. Errington, ‘A Survey of Late Hoards of Indian Punch-
marked Coins’, Numismatic Chronicle, 163 (2003), 108.
26 It is difficult to narrow down the average weight at the time of the
Periplus. The heaviest of the 34 punch marked coins comprised the Iyyal
hoard (terminus post quem ce 98) weighs 2.73 grams, 4 specimens weigh
between 2.5 and 2.2 grams, and the other 29 less than 2.2 grams: N.G.
Unnithan, ‘Eyyal hoard of Silver Punch marked and Roman Coins’, Journal
of Numismatic Society of India, 25 (1963) 22–28; P.L. Gupta, The Early
Coins from Kerala (Trivandrum: Government of Kerala 1965).
27 The silver coins exported by the Roman merchants (carefully selected in
the first as well as in the 6th century ce: Cosm. Indic. 11.19) aroused the
admiration of the Indians for being ‘equal in weight, although the various
figures on them showed that they had been coined by several people’: Plin.,
NH 6.85. On the ancient Indian art of evaluating the coins (rūpasutta,
‘science of coinage’), the art of evaluating the coinage, cf. F. De Romanis,
‘Romanukharaṭṭha and Taprobane: Relations between Rome and Sri Lanka
in the First Century ad’, in F. De Romanis and A. Tchernia (eds), Crossings:
Early Mediterranean Contacts with India (New Delhi: Manohar Publishers
& Distributors, 1997), 180–188.
28 C. Rapin and F. Grenet, ‘Inscriptions économiques de la trésorerie
hellénistique d’Aï Khanoum. L’onomastique iranienne à Aï Khanoum,’
Bulletin de correspondance hellénique 107 (1983), 315–381. I thank Prof.
H. Falk for pointing that reference out to me.
29 Rapson, Catalogue of the Coins of the Andhra Dynasty the Western
Kṣatrapas, cit., clxxxiv–clxxxv: ‘[…] but the silver coins are unquestionably
called kārṣāpaṇas in the inscrr., and their weight-standard has been
usually supposed to be that of the “hemi-drachms” of the Graeco-Indian
princes Apollodotus and Menander which previously circulated in the
same region.’
30 I.K. Sarma, Coinage of the Sātavāhana Empire (Delhi: Agam Kala
Prakashan 1980), 60: ‘The Naneghat iscription of queen Nagamnika and
the Kanheri dated inscriptions of the 16th year of GPYS [Gautamīputra
Śrīyajña Sātakarṇi] clearly reveal that the sums of money were estimated in
Kārshapaṇas. The coins, in case of silver ones, might be of 32-rattis (3.823
gr.) […] The Sātavāhana silver issues, however showed no more than 2 gr.
and thus corresponded to the ardha-kārshapaṇa standard.’
31 Nāganikā’s inscription: Lüders, ‘A List of Brahmi Inscriptions’, cit. n. 1112,
121; Mirashi, The history and inscriptions of the Sātavāhanas and the
Western Kshatrapas, cit. n.3, 5–16; Apareṇu’s inscription: Lüders, ‘A List of
Brahmi Inscriptions’, cit. n. 1025, 108; Mirashi, The History and Inscriptions
of the Sātavāhanas and the Western Kshatrapas, cit. n. 27, 71–73.
32 P.L. Gupta and T.R. Hardaker, Ancient Indian Punchmarked Coins of the
Magadha-Maurya Kārshāpana Series (Nasik: IIRNS Publications 2014),
63; S. Suresh, Symbols of Trade. Roman and Pseudo-Roman Objects Found
in India (New Delhi: Manohar Publishers 2004) 163, 167, 169, 170.
33 For the Gogha hoard, cf. J.S. Deyell, ‘Indo-Greek and Ksaharata coins from
the Gujarat seacoast’, The Numismatic Chronicle 144 (1984), 115–127.
34 Butcher and Ponting, The Metallurgy of Roman Silver Coinage, cit. 176–
177, 187, 199.
35 H. Mattingly, Coins of the Roman Empire in the British Museum, vol. 1
(Augustus to Vitellius) (London: Longmans & Co. 1923), cxxx; H.
Elizabeth Lambourn
only the English language derives the verb ‘to shop’—used to describe
the processes and practices of buying items for personal or household
consumption—from the modern, architecturally defined noun ‘shop’.
Welch underlines that ‘this is an important distinction because
the impact of this assumed association between the architecture of
commerce and modernity goes far beyond semantics’.5 Shopping in
stores is considered to be a more ‘sophisticated’ form of exchange than
gift-trade or administered-trade, in ‘the search for the first modern
shopping trip, […] eighteenth and nineteenth century developments
are often set against the backdrop of an undifferentiated late medieval
past.’6 As she observes, non-Western spaces and forms of commerce—
‘open markets in Africa and Asia, systems of barter and supposedly
informal networks of credit’—are likewise often described as ‘medieval’,
thus, implicitly unsophisticated or presented as either ‘backwards’ or
‘more romantic and natural’ than Western supermarkets and shopping
malls.7
Welch’s observations free the English term ‘shopping’ of its modern
baggage and encourage me to use it here in the examination of
practices amongst Mediterranean Jews in the medieval Indian Ocean
world. Welch’s book and her other studies also underline the very real
contributions cultural historians can make to the study of shopping
practices, at whatever period, beyond histories of credit or the market
economy. Visual and material evidence for fairs and markets and
especially the objects or materials exchanged there, written descriptions
of shopping experiences and evaluations of objects or materials, all take
on a prominence denied them when the material world principally
serves as an index of economic ideas. While the study of the places and
practices of shopping in premodern and early modern Afrasia is still
very much in its infancy, evidence for shopping is strewn across the
literature on other subject areas, from archaeological and architectural
studies of settlement patterns and urban spaces, via legalistic or
mercantile literatures on trade and markets, to studies of food cultures
and cultures of hospitality. The potential is huge. This chapter joins
this discussion with a micro-scale study of the shopping practices of
Mediterranean Jews in the Indian Ocean world.
Abraham Ben Yiju is well known to scholars of medieval history,
and to a more general public, thanks to the extensive publication of
English language translations of the documents pertaining to his life
and to several interpretive volumes focusing on his life.8 Abraham was
one of the many Mediterranean Jews trading with India in the later 11th
and 12th centuries but is also one of the very few whose lives we can
study in any detail and this is because of the documents that survive
in the so-called Cairo Geniza. An Ifriqiyan Jew, we first ‘see’ Abraham
This and similar references typically feature in the asides, addenda and
postscripts of business letters and consistently underline the supposed
low value of the items sent. Sometimes, as here, they directly reference
the household or home (manzil) they were destined for. Table 7.1 sets
out all such references.
The other type of textual trace we can work with is left in the sections
of business letters dealing with accounts. Here, we find small quantities
of household items interspersed with clearly commercial commodities,
principally the metals Ben Yiju imported for his metalworking business.
Thus, in a letter written around 1133–40, another of Abraham’s partners,
Madmun b. Hasan Japheth, details that:
II, 20 1133 Dates ½ basket Basket Madmun b. Mangalore Abu Said b. al- Postscript ‘I sent you…’
04/07/23 11:53 AM
‘India Book’ Date Items Dispatched Sent by Destination Courier(s) Ship Position in Other
Document (approx.) Item Quantity Packing Document
II, 25–26 ca. 1134 Sugar and 6 rubā‘iyyas / Madmun b. / / / Postscript ‘Has sent a gift
raisins Hasan (hidayya) for
your son.’
III, 2 ca. Raisins 1 Bottle Joseph b. Mangalore Shaykh Ship of Postscript ‘… for your
1134–37 (qinnīna) Abraham Maymun, Nākhudā esteemed house-
Almonds 1 rubā‘iyya / the Muslim Mahruz hold what has no
(lawz) importance and
Soap 1 rubā‘iyya / no value…’
Kerchief 1
(mandīl)
(Aden) ‘all in one
Paper (Egyp- 5 dasts piece of
tian) cloth’
04/07/23 11:53 AM
II, 21–24 ca. 1135 Sugar and 10 (?) / Madmun b. Mangalore Shaykh Abu Mid-letter ‘A gift (hidayya)
raisins rubā‘iyyas Hasan al-Khayr from me to you.’
Paper (white) 1 dast / and Bama
Coral 1 / Coral for son
Seeds ¼ mikyāl / Surur.
04/07/23 11:53 AM
‘India Book’ Date Items Dispatched Sent by Destination Courier(s) Ship Position in Other
Document (approx.) Item Quantity Packing Document
04/07/23 11:53 AM
III, 1 ca. White sugar 2 rubā‘iyyas Unknown Joseph b. / Shaykh / Postscript ‘I am sending
1137–40 (sukkar ab- but Abraham Ahmad, the you what has no
yad) packaged captain, b. importance or
separately Abu al-Faraj value…’
as 2 items
Raisins 1 Glass bottle
04/07/23 11:53 AM
‘India Book’ Date Items Dispatched Sent by Destination Courier(s) Ship Position in Other
Document (approx.) Item Quantity Packing Document
III, 10 After Sugar 1 Bottle Khalaf b. Dahbat- Shaykh Abu Ship of Postscript ‘I […] sent
1138 Leather mat 1 Isaac tan(?) al-Hasan Fidyar (margin) what has no
(nat‘) (Abys- al-Mahalli importance or
Dispatched with
items charged
for, see Table
7.2.
III, 11 1140 Raisins 2 Bottles Khalaf b. / Abu al- Ship Mid-letter ‘God, the
Isaac Surur(?) of Ibn Exalted, made
al-Muqa- it possible for
ddam me to forward
Sieve 1 / Muwaffaq / to you for your
(munkhal) al-‘Asha‘iri household…’
Stone pans 2 ‘Both in Abu al- Ship
(miqla) one case’ Surur(?) of Ibn
al-Muqa-
ddam
Kohl (Magh- 1 lb / Muwaffaq /
rebi) al-‘Asha‘iri
III, 12–14 1146 Sugar 1 Bottle Khalaf b. / / / End of letter ‘I […] sent you
Raisins 1 Bottle Isaac what has no im-
portance […] for
Kohl ½ lb / the children.’
Samgh gum ½ lb /
Vitriol ½ lb / ‘This is from
me. […] It cost
nothing.’
04/07/23 11:53 AM
nothing.’
III, 15 30 July Sugar 2 Bottles Khalaf b. Mangalore Shaykh Abu / End of letter ‘I […] sent…’
–27 Raisins 2 Bottles Isaac ‘Ali Ibn
August al-Halla
1147 Almonds 1 Bottle
(topped up
with sugar)
Vitriol ½ lb /
04/07/23 11:53 AM
134 The Economic History of India
carpet, worth five dinars, a maqta‘ cloth, and two Manārī fūtas,
worth six dinars—all this with Abū Ghālib, the ship’s captain. He
also has with him a piece of lead, weighing two hundred and forty-
five pounds, worth 28½ dinars and two qīrāts, the price being 35
dinars; freight charges for the piece of lead, one dinar. Abū Ghālib
the ship’s captain, has with him also a purse, in which there are 20
Egyptian mithqāls, worth 47 dinars (Malikī). That purse contains
(also) seven Malikī dinars…13
04/07/23 11:53 AM
‘India Date Items Dispatched Sent by Destina- Couri- Ship Posi- Other
Book’ (ap- Item Quan- Cost Packing tion er(s) tion in
Docu- prox.) tity Docu-
ment ment
II, 25–26 ca. 1134 Nougat / 3 dinars Mad- / / / Mid-let- ‘You
04/07/23 11:53 AM
II, 21–24 ca. 1135 Glass / 5 nisāfīs Mad- / Likely Abu / ‘You
(zajāj) mun b. al-Khayr owe…’
Cups 5 1 dinar ‘firmly set in Hasan and Bama
(ratālī) baskets’ Dis-
(glass) patched
Soap 12 lb 1 nisāfī
Fūtas 2 4 dinars
(Egyptian,
patterned)
Fūta (wool, 1 3½
fulled) dinars
04/07/23 11:53 AM
‘India Date Items Dispatched Sent by Destina- Couri- Ship Posi- Other
Book’ (ap- Item Quan- Cost Packing tion er(s) tion in
Docu- prox.) tity Docu-
ment ment
III, 10 After Iron frying 1 1 nisāfī / Khalaf b. / / / Mid-let- ‘As to the
04/07/23 11:53 AM
III, 12–14 1146 Paper 30 sheets 1 dinar / Khalf b. / Shaykh Ship of End of ‘You
(qirtās) Isaac Abu Ali Fidyar letter asked
b. Tayyib […] to
al-Misri buy […]
I bought
you…’
04/07/23 11:53 AM
140 The Economic History of India
the wraps (talāthīm) were not commensurate with what your two
servants had suggested, nor were they appropriate for them. Your two
servants had rather ordered something more delicate and beautiful than
that. There are plenty like that brought by the travelers who arrive (from
Egypt). We hope that your excellency will kindly find a substitute. 31
him!—had sent to us what was most exquisite, fine and superb.’32 In turn
the two brothers had recently dispatched to Egypt for Abu Zikri, before
they knew of his passing, ‘a piece of delicate Indian red silk (lānas) and
a head cover (‘ardī) of delicate Indian red silk and, I think, one or two
pairs of ‘Aththarī shoes made of unscraped skins.’33
Shopping for another person is by definition an intimate act: not only
do provisions and household items come into direct contact with the
body of the absent person, even being ingested in some cases, selecting
items that will meet with approval also demands detailed understanding
of the other’s status, habits and tastes. In a relationship where in person
contact might be infrequent, this example makes clear that there was
little room for error and loss of regard was made painfully explicit.
One explanation perhaps for the fact that Madmun sent presents and
named them as such while Abraham’s other business partners did not
is the asymmetry of power in Abraham and Madmun’s relationship.
As the son of Japheth b. Bundar, the Wākil al-Tujjār, or Representative
of Merchants60 and Head of the Jewish community in Aden, posts to
which Madmun himself succeeded in 1140, Madmun b. Hasan Japheth
enjoyed a very prominent place in the commercial, political and
religious hierarchies of the port, with direct influence over the business
dealings of Ben Yiju and his other partners.61 While all exchanges incur
debt—as Offer notes, ‘reciprocity is not all pleasure: like the market,
While the letter of proxy threatened legal proceedings to recoup the debt
owed, the sugar accompanying it was a reminder of Joseph’s potential for
generosity should al-Baghdadi behave honourably and return to Aden.
Sugar and raisins may be one of the easier meanings to decode given
the near universal human attraction to sweet taste. As Sidney Mintz
observed, ‘all (or nearly all) mammals like sweetness’, ‘sweet tastes
have a privileged position in contrast to the more variable attitudes
towards sour, salty, and bitter tastes.’75 More complex to unravel are
the values and meanings underpinning other ‘not charged’ items. One
other clear sub-assemblage that is almost never charged for is paper
and ingredients for ink. Paper never appears in paid household orders
but is present in over 50 per cent of uncharged consignments (nine
out of sixteen) and charged on only one occasion.76 Also prominent
among the items sent at no charge are a variety of raw ingredients for
ink manufacture, in particular gums as well as vitriol.77
Whereas the dispatch of sugar and other sweet foods appears to belong
within well-established and widely understood systems of value and
customary practice, there is nothing to suggest similar practices relating
to paper and writing materials. Rather, the systematic waiving of charges
on these items points to the flexibility of this category of exchange, its
ability to incorporate any highly sought-after commodities that would
generate regard if given. That writing materials should have been held in
such high importance and offered the potential for generating substantial
regard is not surprising in an Indian Ocean context. As I have discussed
elsewhere, writing played a fundamental part in the maintenance of
merchant relationships with letters understood to embody the distant
partner and presence them to their associate.78 In the Indian context,
where altogether different writing technologies were common, writing
materials are likely to have played a profoundly identitarian role.79 To
write from India on Middle Eastern paper was to maintain one’s status
and Mediterranean identity. It is not surprising then to find that not only
paper but key ingredients for ink-making—notably vitriol and gums—
are never found in paid household orders.
Here again, it is an exception that proves valuable in highlighting
some of the assumptions and meanings in play. It appears significant
that the only delivery of paper Abraham was ever charged for was for
qirṭās, rag paper. The paper was sent by his partner Khalaf b. Isaac
as part of a consignment of sugar and raisins, kohl, gum and vitriol
on which charges were waived; however, Khalaf is very careful to
make sure the paper, though packed with these other items, not be
included among the items of ‘no importance’. As he writes ‘this [the
consignment of items of “no importance”] is from me, your servant.
It has no value (mā lahu qīma). As to the dinar for the paper, add it
to my, your servant’s, account’.80 The thirty sheets of qirṭās paper he
was sending must be charged, and should be included in his (Khalaf ’s)
account as an amount that Abraham could spend on trade commodities
on Khalaf ’s behalf. Why? The answer seems to be that qirṭās was a lower
quality of paper than Abraham usually received. If Khalaf had included
it among the other items on which he waived the charges, he risked
giving the impression that he did not fully understand his partner’s
high expectations in terms of quality. He risked the same criticism and
loss of regard faced by Sulayman b. Abu Zikri Cohen, namely, that he
had selected an item that was commonly available and not ‘appropriate’
for Ben Yiju’s status. This exception indicates that one did not waive
charges on something that was truly of lesser value, thus, confirming the
inference that items ‘of no value and importance’ were, in fact, anything
Conclusion
Notes
Angela Schottenhammer
161
China, purchasing Chinese goods and shipping them across the Pacific
back to Acapulco, Mexico—two galleons laden with raw silk, silk and
cotton fabrics and more than 22,000 pieces of Ming porcelain returned
from China via Manila to Acapulco, Mexico.5
The Spanish galleons brought mainly silver ingots and silver coins
but also introduced American products like wines, sweet potato, maize,
chocolate, cacao, tobacco6 or medicinal drugs of plant origin from
Acapulco to Manila, from where the silver and part of the other cargo
was shipped to China (especially Fujian). Chinese goods comprised
above all silks and porcelains, but also a great variety of other items
ranging from handicraft goods, such as ivory figurines and writing
desks, to slaves, perfumes, jewellery, iron, gold, mercury, cotton and
various other goods; some of them re-exported from other Asian
countries, for example, Siam (Thailand), Cambodia or India.
In the second half of the 17th century, the Spanish king Philip II of
Habsburg (1527–1598) was a strong and international active power in
Europe, relying on financial resources of a vast empire, especially from
the new colonies in Mexico and Peru. But, after the unification of the
crowns of Spain and Portugal in 1581, Spain and the Iberian world rather
faced a gradual decline than strengthening. The defeat of the ‘Invincible
Armada’ in 1588 marked an important caesura in this process and, at
the same time, it witnessed the beginning of Dutch, English and French
superiority. The early 17th century is characterised by rivalries between
these nations and the steady economic rise of Holland and England,
which deployed their East India companies to ‘conquer’ the Asian world.
After wresting independence from Spanish rule, the Dutch Republic
started to charter its seafarers, gathered under the umbrella of the Dutch
East India Company (Vereenigde Oostindische Compagnie or VOC),
setting up a monopoly on trade in the Asia seas. In 1619, the VOC
came to establish Fort Batavia on the island of Java as its headquarter
for military and trading operations in Asia. In the 17th century, the
maritime powers of Europe subsequently engaged in violent struggles
for access to the Chinese market.
This chapter seeks to provide some insights into maritime world
trade around 1600, a period when the fierce and forceful competition
for the world markets was just about to begin. We will introduce the
background of a Spanish war galleon that sank in 1600 in the vicinity of
the harbour of Manila, Cavite, and analyse part of its cargo. We will also
touch upon the role of physicians and surgeons onboard contemporary
ships, introduce some medicinal books the ship surgeon of a galleon
called San Martín had on board and analyse a variety of manuscripts
that can give us some better idea on everyday life, commerce and
violence at that time.
The galleon San Diego had originally been built as a trading vessel,
waiting for its return trip to New Spain, before it was converted into a
warship in order to fight against the Dutch warship Mauritius, under
the command of Admiral Olivier van Noort (1558–1627).7 The galleon
carried a full cargo and was equipped with additional cannons—heavy
artillery that had been taken from the fortress of Manila—for resisting
the Dutch. On 14 December 1600, the San Diego was engaged with the
Mauritius. But the galleon could not be manoeuvred properly anymore
and failed to fire a single shot against its enemy, eventually sinking close
to the port of Manila. The tragic incident later even came to be known
as the ‘Dutchman’s Day’. Details on the background of this incident as
well as the galleon in general are introduced in an exhibition catalogue
dedicated to the San Diego.8
The Background
The battle reflects the rivalries between the Dutch and the Spanish,
who had linked up their new Spanish colonies in the Americas across
the Pacific to the Philippines and the Asia trade in general (especially
with China). The Spanish in Manila were well aware that a victory in this
case could scare off enemies for quite some time, while a defeat might
even lead to a potential loss of the colony for Spain. In preparation of a
hostile encounter with the Dutch, António de Morga [Sánchez Garay]
(1559–1636), first lieutenant-governor of the Philippines (1595–1598)
and later senior judge (oidor) of its Real Audiencia9 (1598–1603), fortified
Manila and prepared some warships. In lack of more ships, he had to
contend himself with only the San Diego and the San Bartolomé, another
small ship of just 50 tons, which had been constructed on the order of
de Morga, and a few galleys hastily constructed in local shipyards. He
took the San Diego as his flagship and brought a considerable number of
soldiers and mercenaries on board. Many of these soldiers were recruited
from indigenous auxiliary ranks due to a lack of Spanish soldiers. De
Morga received the order to engage the enemy ships, that were waiting
close to the entrance of the Manila Bay, as soon as possible in a battle,
before they could escape, and to destroy or sink ‘the pirates’.10
On 12 December 1600, as the Spanish set sail at Cavite, de Morga
decided to spend the night in the small port on the island of Mariveles,
located at the entrance of the Manila Bay. Two different versions exist
about what happened thereafter and it was only recently that documents
from the Casa de Contratación (House of Commerce) in Seville cast a
new light on the matter.
But let us return to the San Diego and examine the role of surgeons on
board. As I have mentioned above, medicinal kits were also recovered
from the San Diego.
At the time of the San Diego, surgeons were, as a rule, only used on
military ships going into battle. Generally, there was only one doctor,
surgeon or apothecary onboard. Although officially only the surgeon or
physician possessed the qualifications to perform surgical operations,
the distinction between surgeon, doctor or physician, apothecary and
barber did not yet exist on ships at that time. In Spain, the role of a ship’s
surgeon (cirujano) evolved from barbers or apothecaries. They used to
treat external ailments such as wounds, injuries and broken bones and
skin diseases such as boils and rashes. They also typically pulled teeth,
let blood, treated kidney stones, hernias and venereal diseases.22
The surgeon was usually equipped with a variety of medicinals or
medicinal drugs and medical equipment—cloth to make bandages,
dressings, a saw to carry out amputations, scissors, clamps, various types
of knives, cauterising implements, needles, hammers and picks, injections.
His equipment was brought onboard in chests or boxes that also included
various medicinal books, as we will see below. Frequently, the doctors
and surgeons had to prepare medicines and ointments onboard and
consequently also needed spoons, funnels, spatulas, a mortar and a pestle,
scales and a small brazier.23 The San Diego also had a surgeon onboard—
the thirty-five years old Miguel de Estrada. The ship is described as so
crowded that the surgeon had no room to take care of the wounded and
de Morga is said to have advised him to do what he could.24
Another ship surgeon active around that time, Alonso Sánchez de
Herrera, carried among his belongings a bag with five iron tools to pull
back teeth; a cautery, a small bronze minaret with an iron handle and a
small grinding stone.25 These objects also indicate that he possessed a
particular socioeconomic status in his profession.
A plant-based medicinal, that was obviously highly valued by ship
surgeons, was balsam.26 This is, for example, indirectly attested to by a
contemporary Portuguese seafarer, Pedro Fernández de Quirós (1565–
1614), who praises coconut palm oil in one of his memorials: ‘When the
[cocoanut] trees are old, they yield oil for giving light, for a cure they are
as good as balsam [...].’27
Especially in the beginning years, the Manila galleon trade was
still quite liberalised and many crew members, including passengers
and surgeons, were involved in some way in transregional trade.
Soon, however,
royal decrees began to regulate it on the excuse that all trade should
be for royal interests. With the passing of time, shipments became
monopolised by a limited number of persons. In 1586, the galleon
San Martín carried shipments for 194 different persons. Two
hundred years later, the cargo of the San Andrés pertained to only
28.28
And, obviously, the San Martín made a detour in order to trade with the
Chinese at Macao and acquire there a large quantity of Chinese goods.
As Lizbeth Souza-Fuertes states:
The San Martín also had a ship surgeon (barbero y cirujano) onboard
named Agustín Sánchez (f. 1r, 15r).30 He had been recruited as a barbar-
surgeon responsible for curing the sick (para curar los enfermados en dicha
nao; f. 15r) when the San Martín left Acapulco, New Spain, in 1585, but
unfortunately passed away in 1586 onboard of the galleon (f. 1r, 3v, 14r),
obviously on its way back from the Philippines (las Islas del Poniente; f. 14r,
15r) to Acapulco under the command of captain Pedro de Ortega. The ill
Agustín Sánchez had pretended to resort himself to the Philippines in order
to cure himself there, but his death in 1586 onboard the galleon (f. 1r, 3v,
14r) brought about the inspection of the inventory list of his goods. This
inventory list was presented at the port of Acapulco in November 1592.
Basically, not much is known about his person. But we possess an
interesting document with a very long list of the goods he carried.31
The goods included many items, especially all kinds of cloth, linen
(lienzo), cotton (algodon) and other textiles, including many collars
(cuellos, 4r), shirts (for example camisas de lienzo de Castilla y de
China; lienzo de China, f. 4r.), handkerchiefs (pañuelas), scarfs,
bedcovers, bedsheets (for example, sabanas de lienzo de sangley,32 f.
2v), a small box with its key, filled with cup-shaped containers used
for mixing substances (such as herbs, medicines, etc.) and some letters
(cajuela chica de sangley llena de salceretas de barro de china con su
llave e unas cartas; 1r), ‘Sangley cases’ with Chinese inkpots (cajuelas
de sangley con 2 tinteros de plomo, f. 3r), books (f. 3r), wine (vino de la
tierra, f. 3r), furniture, etc. The so-called ‘Sangley’ cases or boxes were
probably smaller, decorated cases made of wood or other materials,
that were made either by the Chinese community in Philippines or by
Fig. 8.1: List of Books, Extract from an Inventory List of Goods of Agustín
Sánchez, Surgeon of the Galleon San Martín
Source: http://bibliotecadigital.jcyl.es/i18n/consulta/resultados.cmd?descrip_autori-
dadesbib=Piamontes,%20 Alejo&busq_autoridadesbib=CYLA20090094208, image 547.
Fig. 8.3: ‘Jarabes’, in Libro de los secretos del reverendo Don Alexo Piamontes
Source: http://bibliotecadigital.jcyl.es/i18n/consulta/resultados.cmd?descrip_
autoridadesbib=Piamontes,%20Alejo&busq_autoridadesbib=CYLA20090094208, image 541.
universal (1580) by Juan Fragoso. It is, of course, also possible that such
important medicinal books had ‘traversed the Atlantic several times as
manuscript copies and published borrowings. Francisco Hernández’s48
manuscripts, for example, circulated in private copies among European
botanists and physicians before the text appeared in print.’49 Fragoso’s
work De succedaneis medicamentis (On substitute medicinals) obviously
belonged to the best represented books circulating in contemporary
Mexico.50 Fragoso also wrote a book on aromatic trees, fruits and
other medicinals that were imported from the ‘East Indies’ (1572).51
His works came to dominate the field of surgery.52 The fact that the
Cirurgía universal and obviously Alonso López de Hinojo’s Summa y
recopilación de cirugía were part of a personal library in Manila, would
‘suggest that they were included as practical references for one residing
at a remote outpost where professional medical assistance could hardly
be expected’.53
As Agustín Sánchez had no heirs, his belongings were sold in an
auction after the ship had returned to Acapulco. In this context, his
medicinal books and equipment, including needles, scalpels, grinding
stones, etc. were sold possibly to other physicians or to merchants who
intended to resell the equipment.54 The idea behind this sale of his
goods was to auction off all of his belongings so that the ‘Juzgado de
Bienes Difuntos’, the court judge responsible for handing the inheritance
of those who had died, could deal with his legacy as a sum of money,
instead of having an extensive collection of various material goods.55 A
Señor Don Diego de Molina y Padilla is mentioned as a judge (juez; f. 3v,
11v) and a certain Alvaro de Castillo as the scribe or notary (escribano;
f. 7v) of the auction.56
We read, for example, that Agustín Sánchez’s barber equipment,
including five lancets with silver ends, four irons to pull back teeth,
needles, razors and a sharpening stone, were bought by a certain
Agustín de Madrid for 4 pesos and 1 tumin (f. 5v). Sánchez’s
equipment also included six forceps for the extraction of back teeth,
barber equipment, including mirrors (f. 6r). Nineteen old books about
surgery and handwritten notes57 were purchased by a certain Diego
López [diez e nuebe libros viejos (...) de curugias e cartapacios de mano
de diferentes cosas en Diego Lopez en cuatro pesos; f. 6r]. A small glass
with balsam [oil] (un basito de balsam), other glasses and a kind of
press (calcador) were sold to Domingo de Vigar (f. 6r), and some
preserved oranges and a drug case with a bit of oil (poco de conserva
de naranjada e una botica con un poco de aceite) to Agustín de Madrid
for 12 pesos (f. 7r).
Overseas, Spaniards from various social strata held books in high
regard,58 and medicinal books were of particular significance to them.59
As María Luisa Rodríguez-Sala notes, from the year 1592 onwards, a
common set of books was part and parcel of the inventory of physicians:
one general book on medicine, two about surgery (cirurgía), one about
bloodlet (sangrar), another one by Fray Dr Farfán; later, also a large
book on surgery by Juan Fragoso, a book with remedies for all kinds of
diseases titled Tesoro de pobres (originally published in Barcelona in the
17th century, by Pedro Escuder).60 It should be clear that in the face of
limited space available onboard, surgeons did certainly not take more
books onboard than really necessary. The list of Agustín Sánchez can
consequently provide us with an interesting insight into the kinds of
literature considered essential to be carried on their journey. It was part
of their portmanteau.
Enemas and bloodletting obviously belonged to the standard
remedial procedures of the 16th century, based on the general idea
of expelling the ‘humours’ from the sick patients’ bodies.61 So, one
would expect to find several kinds of small hoses and syringes as
well as knifes and scissors in the medicinal chests of surgeons. Also,
substances that could provoke vomiting were valued. Among the
medicinal drugs, herbs and plants that were used onboard, many
originated from America.62 A narcotic plant called picíetl in Náhuatl,
Nicotiana rustica L.,63 is a case in point. Fray Dr Frafán, for example,
suggested el piciete (also pisiete, piçiete, piziete) in his Tratado breve
de medicina (Short Treatise of Medicine) to cause vomiting.64 It was
a mixture of fresh or dried powdered tobacco leaves, lime and, often,
garlic. The concoction was known to thwart evil spirits, enemies and
sorcery, vipers and other venomous animals and to possess even the
power to ‘extract the disease’.65 Other medicinal plants from America
included, for example, Toloatzin (Datura inoxia), also called ‘Angel’s
trumpet’, that was used as an analgesic, or the jalap root (Ipomoea
purge, also called mechoacán, because it grew locally in Michoacán),
a mild purgative.
Mention should also be made of the Tratado de las Drogas y Medicinas
de las Indias Orientales, con sus plantas debuxadas al vivo (Burgos, 1578),
by Christóbal Acosta (ca. 1525–1594), a famous Portuguese doctor and
natural historian.66 His book offers systematic, firsthand information
on Asian drugs and is illustrated by his own accurate drawings. It is
essential for an understanding of contemporary knowledge about
Asian and Oriental medicinals. He describes pineapples (an excellent
source of vitamin C, calcium, potassium, carbohydrates and sugar)67
and a wide range of other plants and drugs, such as opium, benzoar
stones, coconut palms, nutmegs, tamarind, China root (palo de China),
camphor, amber and many substances. In total, Acosta wrote thirteen
books, but unfortunately his manuscripts Tratado de las yerbas, plantas,
frutas y animales, asi terrenos como aquatiles que en aquellas partes y en
la Persia y en la China hay, no dibujadas al natural hasta agora (Treatise
of herbs, plants, fruits and animals, both terrestrial and marine, that
can be found in these parts and in Persia and China, not naturally
illustrated until now), Discurso del viaje á las Indias orientales y lo que
se navegaen aquellos mares (Discourse of the journey to the East Indies
and [places] sailed to in these waters) and the Tres diálogos teriacales
(Three dialogues on theriacal [diseases]) are no longer extant.68
The San Diego was equipped with weapons and cannons that had
been taken from Fort Santiago in Manila, cannons that had formerly
been removed from galleons arriving from Acapulco. Originally,
cannons and artillery used on galleons were frequently taken from
the armoury in Sevilla and later from Cadíz. However, the supply of
weapons and artillery proved to be insufficient, especially for the
galleons sailing the Pacific Ocean. Consequently, foundries for the
production of cannons and weapons were established both across
Atlantic and Pacific locations.75
Already in 1582, it was suggested to build ships in the Philippines:
‘In the Philippines very cheap ships could be constructed for the
transportation of spices;76 and this is evidenced by the fact that already two
naos of 500 tons have been built.’77 The year 1591 saw the establishment
of the Armoury and Foundry of Luzon, close to the gunpowder factory
as well as a tannery bastion in the suburb of San Luis in Manila.78 And
obviously the weapons they produced there were of excellent quality.79
The Japanese swords that were found in San Diego indicate that the
Spaniards probably had Samurai mercenaries onboard to help them
in the battle. Several parts of small sword guards, ‘tsubas’ (鍔), were
recovered from the wreck. These were parts belonging to either long
‘katana’ (刀) or short ‘wakizashi’ (脇差), swords, forming together a
so-called ‘daishō’ (大小) set, lit. ‘big and small’.80 The blades of Japanese
swords were famous for their excellent sharpness. That the Spanish had
Japanese soldiers onboard is also suggested by various other facts and
textual evidence.
First, there was already a Japanese community in Luzon. Some
Japanese had migrated to the Philippines in the mid and late 16th
century—many of them refugees from the war in Korea—where they
established a port and a fortified base at the mouth of the Cagayan
River in north-eastern Luzon. From there, they traded, for example,
with the Portuguese in Macao. They were later expelled from Cagayan
by the Spaniards. Some of them went on to settle in Manila. When the
Governor of Manila, in 1593, received a letter from Hideyoshi, which
stated that Japan wished to include the Philippines among its vassal
states, the local governor forced the Japanese to settle in the south-
eastern suburbs of Manila in a district called Dilao.
Second, Spaniards have been employing Japanese soldiers from
before. Already in 1576, the new governor of the Philippines, Francisco
de Sande (1575–1580), had proposed a detailed plan to conquer China.
In an account on the state of affairs, he proposed the conquest of China
with just 4,000 or 6,000 soldiers as well as auxiliary forces made up
of bandits, pirates and Japanese mercenaries, whom he believed to
be ‘mortal enemies of the Chinese’ (enemigos mortales).81 Sande also
expected great help from all the ‘corsairs’ who frequented Manila to
trade with the natives because their knowledge of the coast of China
would have helped the Spanish troops to enter the country.82 In
1595, Japanese soldiers had fought for Spain in the expeditions to the
Moluccas and Cochin–China (modern Vietnam).
Third, Spaniards considered the Japanese to be cruel warriors. A
letter by Juan Bautista Román, official and inspector of the Tax Office of
the Philippines (Factor y Veedor de la Real Hacienda de Filipinas) to the
Viceroy of New Spain, is very interesting in our context:
Come back, come back to Manila; the entire armada should return!
Because there are thousands of Japanese in the River and lots
of artillery, and we are few … These enemies—who have really
reappeared—are a bellicose people. And if Your Excellence will not
provide for this galleon artillery and a corps of thousand soldiers,
little can be done on these islands.83
Let us provide a final example, the life of Doña Isabel Barreto de Castro
(1567–1612), a fascinating and very interesting woman of the time.112
She was the daughter of the Portuguese governor of India, Nuño
Rodríguez Barreto, and one of the first female admirals in history.113
She was married to Alvaro de Mendaña, the Spanish navigator, who
discovered the Solomon Islands and the Marquesas Islands in the
Pacific. But her husband died on his last expedition enroute from Peru
to the Pacific, leaving her in command.
Their expedition team had originally left the port of Callao on 16
June 1595 in search of the land of Ofir, a mythical land mentioned in
the Bible. This Biblical land of King Solomon was believed to be located
in the West across the Pacific Ocean. Although their expedition ended
in a disaster, Mendaña founded a short-lived colony on the Solomon
Islands on behalf of the kings of Castilla. Isabel Barreto not only lost
her husband but also a large part of her dowry (which included the
galleon) that had financed the expedition. But, together with the pilot,
Pedro Fernandez de Quiros, they managed to make it to Manila with
the remaining crew members. In Manila, she married Don Fernando
de Castro, cousin of the governor of the Philippines. After making
financial recoveries, she and her new husband organised a commercial
Source: US Library of Congress in the Harkness Collection, Peru, A 3489 A, docs. 950-953
(978-1000), Castrovirreyna and Los Reyes.
Fig. 8.6: Extract of the List of Possessions from the Will of Doña Ysabel de
Barreto
Source: US Library of Congress in the Harkness Collection, Peru, A 3489 A, docs. 950-953
(978-1000), Castrovirreyna and Los Reyes.
Conclusion
Notes
* This research was supported by, and contributes to, the ERC AdG project
TRANSPACIFIC which has received funding from the European Research
Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 Research and
Innovation Programme (Grant agreement No. 833143). It also contributes
to the partnership grant ‘Appraising Risk, Past and Present: Interrogating
Historical Data to Enhance Understanding of Environmental Crises in the
Indian Ocean World’, sponsored by the Social Sciences and Humanities
Research Council of Canada (SSHRC).
1 Their persistent efforts to conduct missionary work, however, eventually
led to their expulsion from Japan, the last ‘Black galleon’ reaching Nagasaki
in 1617.
2 See also Sanjay Subrahmanyam. 2012. The Portuguese Empire in Asia,
1500–1700: A Political and Economic History. Oxford: Wiley-Blackwell
Publications, 2nd edition, pp. 146–147.
3 Further information concerning the Portuguese at Macao and regulations
there are to be found in John E. Wills, Jr. 1984. Embassies and Illusions.
Dutch and Portuguese Envoys to K’ang-hsi, 1666–1687. Cambridge, Mass.:
Harvard University Press, esp. pp. 127–144. In 1678, a Portuguese embassy
had asked for the permission to trade freely without paying tolls and ‘be
allowed to go to Canton to trade instead of waiting for Chinese merchants
to come to Macao to trade with them’ (p. 133).
4 ‘Verdadero relación de la grandeza del Reyno de China, con las cosas mas
notables de ella, por Miguel de Loarca, soldado, uno de dos que fueron
alla desde las Islas de Luzon que aora llaman Philipinas; ano de 1575’, in
Colección Pastells de Madrid (henceforth CPM), Filipinas, I, pp. 27–29.
5 William Atwell. 1998. ‘Ming China and the Emerging World Economy, c.
1470–1650’. In The Cambridge History of China, volume 8, part 2, edited by
Denis Twitchett and Frederick W. Mote, pp. 376–416, p. 391. Cambridge:
Cambridge University Press. The high quality and relatively low price
of these Chinese products constituted serious competition for Mexican
sericulture.
6 A brief survey on the introduction of these products into China is provided
by Wu Chunming. 2019. ‘A Historical Review on the Social-Cultural Impact
of Yuegang-Manila Navigation on the Ancient Chinese Civilization’. In
Archaeology of Manila Galleon Seaports and Early Maritime Globalization
[The Archaeology of Asia-Pacific Navigation 2, edited by Wu Chunming,
Roberto Junco Sánchez, Miao Liu, pp. 67–89. Singapore: Springer Nature.
7 The fleet of Olivier van Noort had been financed by merchants of
Rotterdam and Amsterdam.
8 Jean-Paul Desroches, Gabriel Casal and Franck Goddio. 1997. Treasures of
the San Diego. New York: Association of Filipino American Accountants,
1994; Manila: National Museum of the Philippines, 1997.
9 This was the highest judicial court tribunal of the Spanish.
10 Jean-Paul Desroches, Gabriel Casal and Franck Goddio (eds.), Treasures of
the San Diego, 52.
hechas a petición del doctor Morga, sobre la batalla que éste tuvo con
Oliver de Nort, cosario holandés, que entró en Filipinas a fines del año
1600. Manila 6 de julio de 1602’).
18 ‘Carta de Antonio de Morga dando cuenta de lo sucedido en el año de
1600 con la armada del holandés, Oliver de Nort, llegada a estas costas, a la
que tuvo que hacer frente y cómo el 14 de diciembre la batalla fue ganada’
(1602–06–30, Manila), ES.41091, AGI, FILIPINAS, 19, R.3, N. 43.
19 Jean-Paul Desroches, Gabriel Casal and Franck Goddio (eds), Treasures of
the San Diego.
20 ‘Carved by Chinese and Filipino sculptors in the Philippines, the ivories
reveal much about the making and trading of colonial art, still little
understood.’ Marjorie Trusted, ‘Survivors of a Shipwreck: Ivories from a
Manila Galleon of 1601’, Hispanic Research Journal 14:5 (2013), pp. 446–
462, here p. 447. Two years later, another galleon, the Jésus María, picked
up 260 survivors of the Santa Margarita on its way from Acapulco via
Guam to Manila.
21 All these galleons and wrecks are listed in Shirley Fish, The Manila-
Acapulco Galleons: The Treasure Ships of the Pacific. With an annotated List
of the Transpacific Galleons, 1565–1815. Milton Keynes: Author House,
2011, pp. 496–501.
22 Sherry Fields, 2008. Pestilence and Headcolds: Encountering Illness in
Colonial Mexico. New York: Columbia University Press, p. 109.
23 Shirley Fish, The Manila-Acapulco Galleons, p. 317.
24 Jean-Paul Desroches, Gabriel Casal and Franck Goddio (eds), Treasures
of the San Diego, pp. 59, 60, 69, footnote no. 55, with reference to AGI,
FILIPINAS, 59, N. 41.
25 Maria Rodríguez-Sala, ‘Los Cirujanos de las Fuerzas Armadas en
la Nueva España. ¿Miembros de un Estamento Ocupacional o una
Comunidad?’, Ludus Vitalis XI: 19 (2003), pp. 97–117, with reference to
AGI, CONTRATACIÓN, 487, N. 1, R. 14, 1592: ‘Autos sobre los bienes
de Alonso Sánchez de Herrera, cirujano de la Armada de Juan de Alcega,
difunto en la Nueva España, heredera: Beatriz de Herrera y Juana, hija’.
26 For the use of a balsam originating from the northern South American
Pacific coast, Myroxylon balsamum (L.) Harms var. pereirae, generally
called ‘balsam of Peru’, see Angela Schottenhammer, ‘“Peruvian Balsam”:
An Example of Transoceanic Transfer of Medicinal Knowledge’, Journal
of Ethnobiology and Ethnomedicine (2020) 16:69, pp. 1–20, https://doi.
org/10.1186/s13002–020–00407–y.
27 Emphasis is mine. I am very grateful to Mathieu Torck for this information.
This travel report is published in English in de Queirós, Pedro-Fernandez,
Clements Robert Markham, Basil Harrington Soulsby, Luis de Belmonte
y Bermúdez, Gaspar Gonzalez de Leza, Juan de Torquemada, Luis Vaez
de Torres, Diego de Prado y Tobar, Fernando de Castro and Juan Luis
Arias. 1904. The Voyages of Pedro Fernandez Quiros 1595 to 1606. London:
Hakluyt Society.
28 Shirley Fish, The Manila-Acapulco Galleons, p. 495.
54 Individuals who bought part of his belongings were, for example, Pedro
Jusepe (f. 4r; purchased an arquebus), Domingo de Ugarte (f. 4r; purchased
bed cover), Pedro de Nevada (f. 4r; purchased pillows), Tomas de Aranas
(f. 4r; purchased silk shirts without collars from Castilla & China), Bernabé
de Vera (f. 4r; purchased bedsheets made of ‘Sangley linen’), Pedro Ronces
Valles (f. 4r); Pedro González (f. 4v), Agustín de Madrid (f.4v), Diego de
Sosa (f. 4v), Domingo de Olarte (f. 4v), Andrés Tuscano (f. 5r), Tomás
de Finestrosa (f. 5r, coloured boxes), Juan de Valstiguin (f. 5r), Pedro de
Balmaseda (f. 5r), Alexo de Murgina (f. 5v), Lorenzo Pérez Guinea (f. 5v),
Pedro de Yturriçara (f. 5v), Gaspar Alfonso (f. 6r, purchased mirrors and
barber equipment), Bernabé de Vera (f. 6r), Domingo de Jugarse purchased
balsam (6r), etc. Mentioned are also Juan Bautista (f. 8v), Manuel Fernández
(f. 9v). Many of the names appear repeatedly in the manuscript.
55 Antonio García-Abásolo. 1996. ‘The Private Environment of the Spaniards
in the Philippines’, Philippine Studies 44:3, pp. 349–373, here pp. 349–350:
‘Even if they had died without leaving their testament, this institution took
care of starting the necessary procedures to find out the identity of these
deceased and trace their heirs’ (p. 350).
56 A certain Diego de Carate is mentioned as the designated scribe of the
galleon (escribano nombrado de este dicho galeon).
57 Possibly some notes about medical treatment on board?
58 Carlos Alberto Gonzáles Sánchez. 1996. ‘Los Libros de los Españoles en el
Virreinato del Perú. Siglos XVI y XVII’, Revista de Indias LVI (54):206, pp.
7–47, p. 14: ‘De los 444 inventarios de Bienes de Difuntos del virreinato del
Perú que en su momento analizamos, en 144, o lo que es lo mismo, en el
32,4 %, aparecen libros.’
59 Two other scientific titles identified in the lists of ‘bienes de difuntos’ in
the Viceroyalty of Peru are the Aritmética práctica y especulativa, by Pérez
de Moya, and a famous nautical manual, the Regimiento de la mar, by
Pedro de Medina. See Carlos Alberto Gonzáles Sánchez, ‘Los Libros de los
Españoles en el Virreinato del Perú’, p. 32.
60 María Luisa Rodríguez-Sala. 2002. ‘Los cirujanos del mar en la Nueva
España, siglos XVI–XVIII ¿estamento o comunidad?’, Cirugía y Cirujanos
70:2, pp. 468–474. Another surgeon who passed away in the 18th century
left in total 14 special medicinal works, for example, el Fragoso de Cirugía
Añadido, el Tratado de Apostemas, el Tratado Breve de Flebotomía, un
Tratado de Peste y La Instrucción de Enfermos.
61 Jean-Paul Desroches, Gabriel Casal and Franck Goddio (eds), Treasures of
the San Diego, pp. 176–178.
62 Philipp II officially sponsored the exploration and investigation of
American (and Philippine) native plants and medicine. In an official
document, la Real Cédula of 11 January 1570, when the ‘Protomedicalo de
las Indias’ was created, the Spanish were obliged to consider the knowledge
and experience the indigenous Indians (los indígenas) possessed about
herbs, trees, plants, medicinal seeds, etc. and also to report about local
diseases. This ‘Real Cédula’ was to open the door for the first and most
important pharmacological expedition to America, namely, the voyage of
116 The will is now preserved in the US Library of Congress in the Harkness
Collection, Peru, A 3489 A, docs. 950–953 (978–1000), Castrovirreyna
and los Reyes, 1612, 1620, 542–549, and I am very grateful to Kris Lane
for sharing this manuscript with me. The will (testament) of Isabel Barreto
was made up in the presence of doctor Pedro de la Placa, ‘cura y vicario’
in this city, in the major church of the cura of Castro, belonging to the
monastery of Santa Clara of the mountains of the city. She is the wife of
Don Fernando de Castro of the order of Santiago, as has been affirmed by
the priests of said church (542, f. 1v).
117 Ibid., f. 546–1r-v, 549.
118 Kris Lane. 2019. Potosí: The Silver City that Changed the World. Oakland:
University of California Press, p. 90.
Meera Visvanathan
A Definitional Consensus
203
Like Fleet before him, Chhabra pointed out that the typical copper-
plate charter recorded a grant of land. The structure of the document
emerged in response to its function and purpose. It was precisely
because a ruler undertook to donate a village or a cultivable field that
he proclaimed in an inscription the name of the donee, the purpose
of the donation, as well as the instructions and conditions associated
with it.8 According to Chhabra, a ‘typical Sanskrit copper plate grant’
was engraved on sheets of copper that were bound together by a ring
whose ends were soldered with the royal seal.9 The size and shape of
such plates as well as the arrangement of writing on them varied across
regions and time.
Such charters were ‘couched in judicial phraseology’,10 and, in
Chhabra’s analysis, they had a structure which could be divided into
three broad sections and their following component parts:
Preamble: (1) invocation, (2) place of issue, (3) name of the grantor
with his title and ancestry, (4) address,
Notification: (5) specification of the gift, (6) name of the grantee, (7)
occasion, (8) purpose, (9) boundaries,
Conclusion: (10) exhortation, (11) name of the conveyancer, (12)
date, (13) name of the writer, (14) name of the engraver
and (15) authentication.11
• Donor:
The record begins by tracing the donor’s genealogy for several
generations. It links him to the solar or lunar dynasties and
provides a list of conquests and a string of epithets glorifying
his varied achievements. It also mentions the victory-camp
(jayaskandhavāra) from which it was issued.
• Donee:
The donees are usually Brāhmaṇas who are identified by their gotra,
pravara and place of origin. Their expertise in a particular branch
of Vedic learning is stressed and their achievements and attributes
are glorified.
• Conditions/Imprecations:
Grants of land were inalienable and made in perpetuity. The
charters usually concluded with imprecations warning future kings
against rescinding such grants.
1. A gift of land.
2. The presence of the donor who is in a position not only to gift land
but also grant associated remissions.
3. The presence of the donee, usually a religious institution or
personage who receives this gift.
4. The terms and conditions accompanying the gift outline fiscal
remissions or administrative exemptions.
The opening sentence indicates that this was an order issued in the
aftermath of a military victory, for the phrase ‘vijayakhadhāvāra
govadhanasa’ tells us that Govadhana was the site of a victorious military
camp.22 The victory in question is understood to be that of Gotamīputa
Sātakaṇi over the forces of the Śaka Kṣaharāta ruler Nahapāna. While
initial readings of this triumph glorified the ouster of the ‘foreign’ Śakas
by the ‘indigenous’ Sātavāhanas, more recent analyses indicate that the
narrative is more complex than it was initially made out to be. The work
of Shailendra Bhandare, in particular, foregrounds the numismatic
evidence to show that the conflict was a long and protracted one, being
fought over many theatres and involving many warring partisans.23
Further, since this inscription records Nahapāna’s defeat as taking place
in Gotamīputa’s eighteenth regnal year, the two adversaries clearly ruled
as contemporaries for nearly twenty years.
Even as it commemorates his decisive victory, the central focus
of Gotamīputa’s inscription is on a field that formerly belonged
to Uṣavadāta (ya khetaṃ ajakālakiyaṃ usabhadatena bhūtaṃ),
Nahapāna’s son-in-law and viceroy in the Western Deccan. This field
was originally mentioned in an inscription of Uṣavadāta engraved in
Cave X at Nasik.24 There, after listing a whole host of his charitable and
pious deeds, Uṣavadāta states that he bought a field from the Brāhmaṇa
Aśvibhuti for 4,000 kāhāpaṇas and gifted it to the Buddhist saṅgha so
as to meet the food requirements of the monks dwelling in his cave .
Given that the field was a source of food for the saṅgha, following
Nahapāṇa’s defeat, the monastic community must have been anxious
about its continued use. Gotamīputa’s grant was meant to allay these
concerns. The field had belonged to Uṣavadāta; now, it belonged to
him. Given the terms used in Uṣavadāta’s inscription, he merely had
In the texts of these inscriptions, each exemption takes the form of a single
word or compound, but their collective embedding makes for a complex
document. As Timothy Lubin argues, this marks the start of a process,
whereby donative records become legal texts that record and guarantee
the beneficiary’s special rights.27 For this reason, unlike Uṣavadāta’s
inscriptions which only record gifts of land, Gotamīputa’s inscriptions
represent the earliest inscriptional examples of the land-grant.
Since its discovery in 1896, the Aśokan record at Lumbinī has been subject
to a long history of interpretation and study.28 While a number of differing
translations of this record exist,29 the text comprises three sentences and
the relationship between them is generally well understood:
King Piyadasi, Beloved of the Gods, came here in the twentieth year
following his consecration and paid reverence. Thinking, ‘Here the
Buddha was born—the muni of the Sakya [clan], I caused a stone
railing to be made and a pillar of stone to be erected’. Thinking, ‘Here
the Lord was born,’ I exempted the village of Luṃmini from imposts
and made it aṭhabhāgiya.30
The inscription begins by telling us that Aśoka visited the site of Lumbinī
in the twentieth year of his reign. The next two sentences state that he
paid respect at the site by causing a stone railing and a stone pillar to be
erected, as well as exempting the village from taxes.
Lumbinī’s importance arises from the fact that it was held to be the
birthplace of Siddhārtha Gautama. As Aśoka’s inscription shows us,
by the mid-3rd century bce, the site had become part of an emergent
sacred geography. Gregory Schopen demonstrates that Aśoka’s visit
to Lumbinī follows the pattern set at the site of Nigali Sagar, where he
worshipped at the stupa of the Buddha Konākamana. The Rummindei
and Nigali Sagar inscriptions of Aśoka use almost exactly the same
vocabulary to describe what he did: ‘King Priyadarśī … came in person
[and] worshipped [here]’.31 These two inscriptions, together with
Aśoka’s Barabar records, stand apart from the rest of his inscriptions
since they are not edicts.32
The donative aspect of the Rummindei inscription consists of two
parts—a donation and a waiver.33 The donation consisted of a stone
railing and a stone pillar, so it is with the waiver that we are now
concerned. The details of the waiver, as spelt out in the second part of
the donation, read: luṃminigāme ubalike kaṭe aṭhabhāgiye ca. Here, the
term ubalike is generally understood to be the equivalent of Sanskrit
udbalika or ‘exempt from bali’. The term aṭhabhāgiye, on the other hand,
remains contested.34
Initial attempts at interpretation, by scholars such as Auguste
Barth, Georg Bühler and Karl Neumann, took aṭha = Sanskrit artha
and translated aṭhabhāgiya as ‘partaking of riches’.35 Subsequently, the
consensus, following Hultzsch, was that aṭhabhāgiya is the equivalent of
Sanskrit aṣṭabhāgika and means ‘paying [only] an eighth share [of the
produce].’36 Harry Falk, however, advances an alternate interpretation of
the term. Drawing upon the work of R. Pischel and A. Venkatasubbiah,
he proposes to interpret aṭhabhāgiya as aṣṭabhāgya, which he translates
as ‘granting the eight rights’, and which Venkatasubbiah translated as
‘having or possessing eight things’.37
What are the ‘eight rights' or 'eight things’ that are being spoken
of here? Based on an analysis of a number of medieval inscriptions
published in Epigraphia Carnatica, Venkatasubbiah equated aṭhabhāgiya
with aṣṭabhoga-tejaḥsvāmya, an eight-fold pattern of customary rights
that accompanied grants of land. In inscriptions from medieval South
India, the grant of aṣṭabhoga-tejaḥsvāmya amounted to a renouncing
of customary rights to nidhi (discovered treasure), nikṣepa (unclaimed
collateral), jala (water), pāṣāna (stones), etc.38 As Venkatasubbiah
points out, since the usage of the term became formulaic over time, the
rights denoted by it vary across inscriptions and centuries.39 What is
clear, though, is that in each case it marks a renouncing of such rights.
This monastery with a garden [is] the gift of Maḍava, [the king] of the
Ceti family [and] of the Aila clan.60
The record, as we now have it, consists of several long and short sentences
which detail a number of gifts to the monastery of the Puvvaseliyas. The
structure of the text, however, bears further examination.
The inscription is framed as a listing of gifts, first by a king and then
by a mahātalavara. Both of these figures are unnamed in the record (or
more likely, their names have been lost). The text begins by stating that a
monastery with a pavilion, shrine, quadrangular compound and garden
were the pious gift (of the monarch, we must presume). It then goes on
to record multiple gifts of land, three of which are explicitly identified
as royal gifts by the phrase rājadatini:
These are followed by a long list of gifted items, which have so far
attracted the most attention in the study of this record. Following
Tournier’s translation, this list is made up of five hundred cows (gāvina
pacasatāni), four-poled bullock carts (coyaṭhībaliva[ḍana]sakaḍāni),
forty female and male slaves (dāsidāsasa catāl[i][sa]), four potter’s
cauldrons (kubhikaḍāhasa catari), two iron cauldrons (lohiyo be
kaḍāhani), four brass vessels (kaṁsa {sa}bhāyanāni catāri), a cup shaped
like a vadāla fish (vadālābhikāro karoḍiyo), lamps of Roman manufacture
(yo[na]kadivikāyo), a tank (taḷāka) and a permanent endowment of one
thousand coins called purāṇa kāhāpanas (kāhāpanāna ca purānasahasa
akhayanivi). The inscription ends by recording the gift of land by the
mahātalavara, together with his wife, sons and grandsons. The lines
recording his gift of land read:
received a large amount of land. The gifts of land recorded in the first
part of the inscription (which appear to reflect a royal gift) total seventy-
two nivartanas at least. This is because the amount of land gifted in lines
4–5 is unclear. In the second part of the record, the land gifted by the
mahātalavara measures fifty-two nivartanas. This makes a total of 124
nivartanas, though it is likely that the original figure would have been
greater.
That land was measured in nivartanas is a detail we know from
other inscriptions of the early historic Deccan. Although we do not
know the precise area of land measured by the nivartana in this period,
since the measure varied across time and space,62 the specifications
given in the Alluru record compare well to other inscriptions such as
Gotamīputa Sātakaṇi’s grants at Nasik where he makes gifts of 200 and
100 nivartanas. However, while the Sātavāhana inscriptions specify the
area of land gifted in numbers and words, this procedure is not followed
in Alluru.
The Alluru inscription identifies the donated lands with reference to
their boundaries (simāya). These appear to be boundaries of localities,63
but precisely what or where -nigala, Pāpikala, -paḍa and -rapura are,
we cannot tell, given the damaged state of the record. Once again, the
term is reminiscent of a line in an inscription of Gotamīputa Sātakaṇi,
dated to his twenty-fourth regnal year, where he replaces his earlier
gift of the year eighteen with a new field of 100 nivartanas which is
identified as ‘… nagarasīme rājakaṃ khetaṃ (the royal field on this
town’s boundary)’.64 At Alluru, too, three fields are identified as royal
gifts, suggesting they came from land owned by the king. Similarly, the
gifted land in lines 5–6 is identified in terms of being in the Macha
district (raṭha). The identification of donated lands in terms of district
occurs in the Sātavāhana records at Nasik as well, though the term used
there is ahara.
At Alluru, the gifts of land occur alongside a range of other gifts.
These gifts are in the form of architectural constructions, human and
animal property, vessels and vehicles, as well as monetary wealth.
Handling these gifts would necessarily have required evolved forms of
administrative and bureaucratic organization. Consequently, we get
a glimpse of the Buddhist saṅgha as the owner of property of various
kinds, and the possession of such property also indicates an involvement
in economic activity. Keeping this in mind, the gifts of land at Alluru
need not be seen as separate from the other donations, but related to
them. Thus, the fields would most likely have been used to cultivate food
for the saṅgha, even if this is not explicitly stated in the record. The male
and female slaves, in turn, would have worked the field or performed
other labouring tasks within the monastery. The 500 cows were a
There are problems with this argument and its details. Thus, what
Lubin groups together under the ‘perpetuity clause’ are actually
different idioms and phrases such as cilatthitikyā (‘long-enduring’)
and puttāpappotike caṃdamasuliyike (as long as [my] sons and great-
grandsons [shall rule], as long as the sun and moon [shall endure]),
each of which have their own individual trajectories that develop
over time. They also differ from other phrases, such as akhayanivi
or nīvi-dharma, which are subsequently used to denote a ‘perpetual
gift’. These distinctions get lost when all such phrases are clubbed
together.
Secondly, even if these phrases connote something that is perpetual
or long-lasting, we need to examine the specific contexts of their usage.
Thus, Aśoka’s desire that his dhamma last as long as the sun and moon
(caṃdamasuliyike) surely had a different valence from Daśaratha’s
gift of caves to Ājīvika ascetics in the Barabar Hills which is described
as ācaṃdamaṣūliyam. There are explicit differences in messaging
and function that need to be considered, despite the use of similar
vocabulary and protocol. For the purpose of this essay, it also becomes
important to ask: at what point do such phrases come to be applied to
the gift of land? The point is significant because the early land-grants
that we have from the Sātavāhana domains do not have a ‘perpetuity
clause’ attached to them. Rather, they appear to be gifts that could be
rescinded at will as well as documents that were still being formed. So,
while there is indeed a ‘classical eschatol’ that develops with time, we
need to trace when and how it coheres rather than presume that it exists
from the very beginning.
Conclusion
Acknowledgements
Notes
257 BC–320 AD. Mysore: Uṭṭaṅkita Vidyā Araṇya Trust, Inscription no.
119, pp. 258–260.
21 Translation follows from the discussion in Meera Visvanathan (2020), pp.
6–8.
22 Mirashi (1981), p. 25.
23 Shailendra Bhandare. 1999. ‘Historical Analysis of the Sātavāhana Era:
A Study of Coins’, unpublished PhD Thesis. University of Bombay, pp.
266–268.
24 Nāsik Inscription No. 1 of Uṣavadāta, ll. 4–5. Editions consulted: Senart
(1905–06), Inscription no. 10, pp. 78–81 and Mirashi (1981), Inscription
no. 43, pp. 107–113.
25 Karle Inscription of Uṣavadāta. Editions consulted: Emile Senart. 1902–
03. ‘The inscriptions in the caves at Karle’, Inscription no. 13, Epigraphia
Indica (7), pp. 57–61 and Mirashi (1981), Inscription no. 39, pp. 100–102.
26 Karle Inscription of Gotamīputa Sātakaṇi. Editions consulted: Senart
(1902–03), Inscription no. 19, pp. 64–71.
27 Timothy Lubin. 2018. ‘Towards a South Asian Diplomatics: Cosmopolitan
Norms and Regional Idioms in the Use of Documents’. In Studies in
Historical Documents from Nepal and India, edited by Simon Cubelic, Axel
Michaels and Astrid Zotter. Heidelberg: Heidelberg University Publishing,
pp. 47–48.
28 For a description of the archaeological context and textual material
surrounding this inscription, as well as references to prior scholarship,
see Harry Falk. 2006. Aśokan Sites and Artefacts: A Source-Book with
Bibliography (Monographien zur Indischen Archäologie, Kunst und
Philologie, Band 18). Mainz and Rhein: Verlag Philipp von Zabern, pp.
177–180.
29 See Eugen Hultzsch. 1925. Inscriptions of Asoka (Corpus Inscriptionum
Indicarum, Vol. I). Oxford: Clarendon Press, pp. 164–165; Salomon (1998),
p. 264; Falk (2006), p. 180.
30 Text from Harry Falk. 1998. ‘The Discovery of Lumbinī’, Lumbini:
Lumbini International Research Institute Occasional Papers 1, p. 15.
Translation follows Falk, p. 16, with a few alterations.
31 Rummindei (devānapiyena … attana āgācca mahīyite); Nigali Sagar
(devānaṃpiyena … attana āgacca mahīyite). Gregory Schopen. 1997
[1987]. ‘Burial Ad Sanctos and the Physical Presence of the Buddha in
Early Indian Buddhism: A Study in the Archaeology of Religions’. In
Bones, Stones, and Buddhist Monks: Collected Papers on the Archaeology,
Epigraphy and Texts of Monastic Buddhism in India. Honolulu: University
of Hawai’i Press, p. 115.
32 Ibid., pp. 135–136, footnote 3.
33 Falk (1998), pp. 15–16.
34 For the different suggestions given by scholars for this term, see A.
Venkatasubbiah. 1931. ‘Aṭhabhāgiye’, Indian Antiquary (60), p. 168.
35 Cited by Hultzsch (1925), p. 165, footnote 3.
36 Hultzsch (1925), p. 165.
C. ce 500 up to ce 600
From 6th century, we come across the land charters of two houses
of Rāṣṭrakūṭas, the Rāṣṭrakūṭas of Mānapura and the Rāṣṭrakūṭas
of Vidarbha. The Rāṣṭrakūṭas of Mānapura seems to have come into
existence about a century earlier than the the Rāṣṭrakūṭas of Vidarbha.8
Altekar, however, would like us to believe that both the houses had
contemporaneous existence in two different localities.9
04/07/23 11:53 AM
Charters Date Ref. Donor Donor Title Object of Location Addressee
Donation
5 Pimpri Pls. of ce 775 E.I., X, P.M.P. a village, the Malegaon rāṣṭrapati, viṣayapati,
Dharavarsha 81–89 Dhruvarājadeva which was taluka of Nasik grāmakūṭa, ayukta-niyuktaka,
Dhruvaraja located in district. adhikārika mahattara adin
9 Jethwai Pls. ce 786 E.I., XXII, Śīla-mahādavī Paramaśvarī- village by her Nandor in the rāṣṭrapati, viṣayapati,,
of the queen 98–109 parama- which was Wardha tahshil grāmakūṭa, niyuktaka,
Silamahadevi bhaṭṭārikā situated in of the Wardha yuktaka adhikārika,
Nāndīpurad- district mahattara.
vārī viṣaya.
04/07/23 11:53 AM
10 Daulatabad Pl. ce 793 E.I., IX, Śaṅkargaṇa None (described as a grant Kolahapur?
of Rashatrakuta 193–198 rāja ( with the son of Nanna) apparently of
Sankargana consent of a village
Dhruva)
11 Paithan plates of ce 794 III, EI, III, Govinda III PMP grāma kuśalī sarvvaneva yathā-
04/07/23 11:53 AM
236 The Economic History of India
Like the earlier charter, this charter also does not refer to the
involvement of any state functionary despite the fact that it emanated
from the principal seat of power and the donated property was also not
far away from it. There is just a witness named Jayasiṁha, who has been
described as the commander of the fort of Harivatsakoṭṭa, and does not
seem to have been a regular state functionary.25
Apart from the house of Mānapura, we have one charter falling
within the period of the 6th century which belongs and the Rāṣṭrakūṭas
of Vidarbha,26 who flourished in the area corresponding to the Wardha–
Wainganga basin region between the 6th and 8th centuries. The charter
known as the Nagardhan plates of Svāmirāja is datable to ce 573.27 It
is purported to have been issued from a place called Nāndīvardhana.
It consists of three copper plates.28 It refers to the reign of Svāmirāja
in the beginning and projects his younger brother Nannarāja as the
donor. However, it also carries a seal, the lower part of which has a
legend which reads as ‘gaṇa-dattiḥ’, suggesting that the real donor
was a corporation (gaṇa). The charter records two donations.29 The
first one, consisting of twelve nivartanas, was made by Nannarāja at
the request of the president (sthavra) and members of the executive
committee (pramūkhas) of the assembly (samūha) of the corporation
gaṇamahāmātragaṇa.30 The charter also mentions the executive
committee of the samūha which consisted of the following:
C. ce 601 up to ce 700
04/07/23 11:53 AM
Charters Date Donor Object of Donation Addressee
7 Dhulia Pls. of ce 779 Kakkarāja Pañca- grāma sarvvaneva raja-samananta-bhogika-
Karkarāja mahāśabda… śrī- viṣayapati, rashtragrāma- mahattaras
Karkarāja adhikarikan samajnapayatyastu vah
viditam’
04/07/23 11:53 AM
The State, Village Communities and the Agrarian Order 241
to mean a family priest or the royal priest, often mentioned among the
list of state functionaries.37 However, in this charter, we do not have
any supportive evidence to assume that the purohita was part of the
state functionary. Thus, apart from sandhivigraha, we are not sure of
the involvement of any other representative of state authority in the
process of village transfer.
Another charter issued in ce 63138 records the transfer of pieces
of lands by different authorities at two different occasions. At least in
one case, the place of making the grant and the place from which the
charter was issued were not the same. While the grant seems to have
been made at the Kapilā-tīrtha, the charter was issued from a place
called Achalapura, which has been referred to right at the beginning
of the charter.39 We are told that the first donor was Nannarāja,
who had attained the five great sounds.40 He made a donation of
fifty nivartanas of land, not directly but through the hands of the
illustrious Śankargaṇa. No information is given as to who this
Śankargaṇa was. The second grant, which consisted of fifty nivartanas
of land, seemed to have been made jointly by the same set of donors.
The third grant, which consisted of ten nivartanas of land, was made
jointly by Gōvinda, who has been described as dharmakaśa, and
Narasiṁha who has been described as mahāsandhivigrahin. It has
been suggested that the term dharmakaśa should be read as either
dharmakaśa or dharmāṅkuśa41 which possibly meant ‘in-charge of
religious affairs’.42 The term mahāsandhivigrahin has generally been
used to represent the office of the minister for peace and war or of
foreign affairs.43
Apart from referring to the status of the authorities of the donors,
the charter does not speak of the involvement of other authority, even
though it was issued from a place which appears to have been the centre
of authority.
The next charter, datable to ce 693,44 comprises a set of three plates
and carries a seal containing the legend śrī-yuddhāsuraḥ and an emblem
which looks like a flying garuḍa. It was issued by Rāṣṭrakūṭa Nannarāja
who has been referred to without any title. The purpose of the charter is
to record lands (kṣetra) gifted by him, which were part of two different
grāmas. The charter is stated to have been issued from a place called
Padmanagara and the way it figures in the charter gives the impression
of its being a centre of authority.
The charter offers a list of addressees45 to the grant, which consists
of: rāja-sāmanta viṣayapati, grāma-bhogika, purillaka, cāṭa-bhaṭa and
sevaka ādin.
The last three, purillaka, cāṭa-bhaṭa and sevaka ādin,46 were
decidedly part of the state administrative apparatus. However, the
references to the first three who possibly cannot be treated the same
as the last three.
ce 700 up to ce 800
The first charter of this house is datable to ce 75752 and relates to the
western Tapi basin district in terms of the locale of the donation,
which consisted of a grāma. The donor has been described as
samadhigatapañcamahāśabda-paramabhaṭṭāraka-mahārājādhirāja
-parameśvara śri-kakka –raja. The charter carries a list of addressees
that included mahāsāmanta, senāpati, balādhikṛta, coroddharaṇika,
bhogika, rājasthānīya, etc. The charter also mentions Ādityavarmā as
the rāj-dūtaka,53 and Śri-Bhōdalla as the writer, also described as a son
of Śri-Tatta, who held the position of balādhikṛta.54
In this charter, the representatives of states are overwhelmingly
present. However, two of them, mahāsāmanta and bhogika, may be
counted out as state functionaries. The object being donated in the
second charter is from the region of Sabarmati basin and is datable to
ce 788.55 The charter speaks of the donations of two pieces of land by
mahāsāmanta and viṣay-ādhipati of Harṣapura-mahābhisthāna. He
was apparently a subordinate of Kakka, who has now been described as
mahāsāmantādhipati paramarājādhirāja parameśavara.
The boundary specifications of the pieces of land are also
noteworthy. The boundaries of the first plot of marshy land which
was located on the south of the entrance of Hilol grāma were: to the
east land belonging to a deity, to the south the land containing the
orchard belonging to Brāhmaṇa Bhāulla, to the west, the tank, to
the north localities called Karīra, Ruṣṭī and Koṭuṁbaka. The second
plot is surrounded by the kṣetras, belonging to Brāhmaṇas who are:
the neighbour Īśvara of Madahara, the Brāhmaṇa bhaṭṭa Prathila,
Dhāmika of Madahara. They all belonged to the same locality. A list
of neighbours who belonged to different localities follows: bhaṭṭa
Īśvara who is inhabitant of Sīharkhibhijya and Brāhmaṇa neighbour
Saṁbaśarman.
The charter does not give a list of addressees. It, however, speaks of
the handing over charter to the recipient donor in the presence of three
categories of people:
1. Brāhmaṇa Aggaka,
2. Brāhmaṇa Varīśa,
3. Bhaṭṭa Llella, an inhabitant of the village Khallāpalli,
4. Kōṭaka,
5. the Brāhmaṇa bhaṭṭa Datta, an inhabitant of the village Kūsuṁba,
6. Brāhmaṇa Senabhaṭṭa,
7. Brāhmaṇa Tūśēka and
8. Siddhuyaka.
It may be noted that none of the witnesses were drawn from the either
of the donated villages, and came from different settlement areas.
Considering the number of officials mentioned in the charters, one
may get the impression of a well-structured governmental setup to look
after the process of resource transfer. However, the point that should be
noted is that despite having such a large number of state functionaries,
the strong presence of the representatives of rural community in the
process of land transfer is also visible.
Harṣapura-mahābhisthāna seems to have been one of the centres of
authority of this house, although local in nature.
As stated earlier, the house of Malkhed also appears during this period
under Dantidurga, who enjoyed subordinate status in the area around
Nasik, Aurangabad and Thane. However, by the end of the first half
of the period, the house managed to transform themselves as a trans-
local/imperial power. We also notice a sudden frequency in the issuance
of charters by the ruler of this house and the geographical distribution
of their donatives inscriptions indicates that the territorial segments
controlled earlier by different branches of the Raṣṭrakūṭas now became
part of their territory. The territorial expansion of their authority and
their transformation into the status of sovereign authority seem to have
an important bearing on the structure and the process of the transfer of
agrarian resources as well.
The first two charters of this house were issued by Dantidurga, when
he enjoyed subordinate authority towards the end of the first half of the
8th century. The first charter,56 which relates to the Nasik area (region of
the Upper Godavari basin) in terms of the location of the object of the
donation, consists of two plates, the ring of which carries a seal depicting a
winged figure, possibly Garuḍa.57 The charter is datable to c. ce 742 and the
donor Dantidurga has been described as samadhigata-paṁca-mahāśabda
mahāsāmantādhipati. The donation consisted of a village, which was part
of the Navasārikā eighty-four groups of villages. The grant was issued from,
and probably recorded at Badarikā-vāsaka, though it was originally made
at Elāpura by the donor after bathing in Guhēśvara tīrtha. The charter offers
us a list of the addressees to the grant which runs as rāja-sāmanta- bhogika-
viṣayapati-rāṣṭrakūṭa-mahattara-adhikāri ādin.
Out of the list, the first three, that is, rāja-sāmanta-bhogika and
-viṣayapati have already discussed in the context of Vidarbha branch of
the Rāṣṭrakūṭas who seemed not to have been part of the state officials.
The next three, rāṣṭrakūṭa-mahattara-adhikāri ādin, figure for
the first time. Out of these, while Rāṣṭrakūṭa and adhikārin were
undoubtedly part of state apparatus,58 mahattara, as has been pointed
out, may be counted out of the category of state officials as it has been
shown by B.D. Chattopadhyaya that it represented a member of the
village community rather than state administration.
Apart from the list of addressees, the charter also gives the name of
the writer who did not seem to have functioned as a state functionary
as no designation has been attached to his name.
Another charter of the period of Dantidurga,59 consisting of two
plates, is dated Śaka 613 (c. ce 749–750). It refers to Dantidurga as
having won the right to have pañca-mahāśabda. It also mentions
his subordinate Aniruddha, who was holding Śrīpura viṣaya as his
prabhujyamāna and the donated property was also located in it. Though
the record refers to two differential authorities, Dantidurga and one of
his subordinates, the donation was not made by either of them. It was
instead the māhajanas (corporation) of the city of Śrīpura who have
been recorded as the donor. It is stated that certain representatives of
the mahājanas (Corporation) of the Traividyas of the place, Boḍavarma
bhogika, Durga bhogika, Devamma bhogika, Goviyasaṅga bhogika and
Goviya made the donation.60
The object of the grant was a grāma and the recipient was the temple
of Bādeśvara that was constructed by Bādadi bhogika. Unlike the first
charter, the present one does not give any list of addressees; it nonetheless
speaks of certain persons who were witness to the grant. The list of
witnesses included a person whose name also ends with bhogika.
The other noteworthy feature of the charter is that it refers to Devaka
tribhogika as the scribe and goldsmith Caṇḍahari as the engraver of the
plate.
It is striking that despite the reference to two important authorities
such as Dantidurga as ruling power and his subordinate Aniruddha,
the involvement of the representative of state authority seems to have
been minimal in the entire process of village transfer. It is even more
intriguing when we are told that the donated village was included in
Śrīpura viṣaya which has also been described as the prabhujyamāna
of Aniruddha. In fact, all through the process of the grant, it is the
members of the community of bhogika who seemed to have been
involved at every level of the process of the transfer of resources.
Apart from these two, we have about twelve land charters of this
house which were issued within the span of the second half of the 8th
century by the members of this house, who claimed imperial status. The
first imperial charter of the house was issued by Dantidurga61 himself
in ce 753. The donor Dantidurga now claims the title of P.M.P., and in
this capacity he made the grant consisting of a grāma which was part
of a bhukti. The charter also carries the list of officials who issued these
commands.62 The list consisted of rāṣṭrapati, viṣayapati, and grāmakūṭa
only.63 The charter also gives the name of the writer who wrote this
charter at the command (ājñayā) of Śrī Dantivarma whose authority
status has not been made clear.
The next three charters were issued during the reign of Krishna I. The
first one is datable to ce 768.64 It records the transfer of a village during
the reign of Krishna I, who has been referred to as ‘pṛthivivallabha
mahārājādhirāja parameśvara paramabhaṭṭāraka’. A noteworthy
feature of the charter is the that, though the grant involving a village
is purported to have been issued at the request of Govindarāja, who
was probably the son of the sovereign ruler Kṛṣṇarāja, we also have
the names of two other persons who have been described as making
requests (vijñapanayā) for the grant. The donated village was part of
Pūnaka viṣaya. The charter also offers us a list of addressees which is
rather short. It consisted of rāṣṭrapati, viṣayapati, and mahattar-ādin
only.65 The writer of the charter is stated to be a person called Ingra. The
second charter66 refers to Krishna I as the sovereign authority, though
the donor is stated to be Govindarāja II, who has been described as
yuvarāja having the title of samadhigata pañca-mahāśabda. The charter
is stated to have been issued by Govindarāja from his camp (vijaya-
skandhāvāra) located near the confluence of the Kṛṣṇaveṇā and the
Musi. The donation consisted of a village, which was located in Alaktakā
viṣaya. Apart from the sovereign and subordinate authority behind
the issuance of the charter, there is no other involvement. It, however,
announces the transfer to all (sarvva-viditaṁ astu)67 without specifying
the people included. The charter ends with the name of the writer
Śrīsena. The third charter issued in c. ce 77268 records a donation by
him of some land in a grāma consisting of hundred nivartanas. Only the
rāṣṭrapati, viṣayapati and bhogapati were informed about the donation.
We are also told about the writer of the plate, named Vāmana-nāga. He
seemed not to be a regular part of the administrative set up.
Till this period, the list is short. Now the rāṣṭrapati and viṣayapati
appear regularly with the variation of bhogapati and mahattara
representing village notables. However, there is a change in how
viṣayapati and visaya are referred to. In the following ten charters, all
issued by the imperial authority, the situation is entirely different.
Of these ten charters, the first set records the transfer of a village
which was located in the Vaṭanagarikā group of eighty-four villages,
issued by P.M.P. Dhruvarājadeva in c. ce 775.69 A vijaya-skandhāvāra
located near a place called Śaṅkhavivarāka has been mentioned as the
place of the issue of the grant.
The list of the addressees in the present case runs as rāṣṭrapati,
viṣayapati, grāmakūṭa, ayukta,niyuktaka, adhikārika mahattara ādin
(L.37–38). Apart from these, we also have the dūtaka of the grant
who has been described as bhaṭṭa- Herambaka and its writer was a
mahāsandhivigrahadhikṛta.
The next charter issued in ce 786 also refers to PMP Dhārāvarṣa70
but the donor was his wife Śila-mahādevī who has been described as
‘parameśvarī parama-bhaṭṭārikā’ and the great queen of PMP Dhārāvarṣa.
The object of donation was a grāma which was part of Nāndīpuradvārī
viṣaya. Those who were communicated the transfer of the village included
the following: rāṣṭrapati, viṣayapati, grāmakūṭa, niyuktaka, yuktaka
adhikārika, mahattara. Apart from these, there seems to have been others
as well as the list ends with ādin, meaning ‘etc.’
The dūtaka of this order was a person called Somayāji, who has
not been given any official designation. However, the writer of the
plate has been described as mahāsandhivigrahin. If we compare the
list of addressees as given in these two charters of the 8th century, we
find the occurrence of certain new designations in the second charter
such as:
Notes
Settlements and Rural Society in Early Medieval India. Calcutta: Centre for
Studies in Social Sciences, by K.P. Bagchi & Co.
7 We have four such minor branches of the Rāṣṭrakūṭas located in four
different localities: I. Mānapura branch which controlled Bhima and
upper Krishna region, II. Vidharbha branch which controlled Wardha–
Wainganga region, III. Malkheda branch of the Rāṣṭrakūṭa which controlled
Upper Godavari and parts of northern Konkan, IV. House of Kakka
controlling West Tapi region. For a discussion on this, see A.S. Altekar.
1934. The Rāṣṭrakūṭas and Their Times; Being a Political, Administrative,
Religious, Social, Economic and Literary History of the Deccan during c. 750
A.D. to c. 1000 A.D. Poona: Oriental Book Agency.
8 This branch has been referred to variously by different scholars; see for
example, A.S. Altekar. 1967. Rāṣṭrakūṭas and Their Times. Poona: Oriental
Book Agency; A.P. Madan. 1990. The History of the Rastrakuta. New Delhi:
Harman Publishing House.
9 The genealogical table of this house constructed by Altekar is as follows:
Durgārāja (ce 570–590), Govindarāja, son of Durgārāja (ce 590–610),
Svāmikarāja, son of Govindarāja (610–6330), Nannarāja Yudhasura, son
of Svāmikarāja (ce 631, 710); see A.S. Altekar. 1967. Rāṣṭrakūṭas, pp. 7–8.
10 M.G. Diskshit has come up with the genealogy of this house starting with
Mankana, the founder of the house, and has assigned the date of ce 375–
400. See, Hingni Berdi plates of Vibhurāja, Year 3, EI, XXIX, 174–177.
11 See V.V. Mirashi. 1968. ‘The Rastrakutas of Manpur’. Studies in Indology,
vol. 1: 3.
12 Hingni Berdi plates of Vibhurāja,Year 3, Epigraphia Indica (hereafter
referred to as EI), XXIX, 174–177. It refers to the dynasty as
rāṣṭrakūṭeśvarāņām-anvavāya in the initial portion of the charter, see 176,
ll.1–2.
13 The plates are tied together with a ring which carries the incised figure
of an akṣamālā, consisting of eleven beads, a kamaṇḍalu-shaped spouted
vessel on its left and a daņḍa on its right; ibid., p. 174.
14 Paṇdraṅga-palli grant of Avidheya, Bombay Presidency, 117, Archaeological
Survey of Mysore, Annual Report for 1929, 197–210; also see Paṇdraṅgapalli
grant of Rāṣṭrakūṭa Avidheya, EI, XXXVII, 9–24.
15 The seal carries the figure of a manned lion standing to left proper with
the right fore limb lifted up and thrust forward, head raised and tail arched
over the back. See ASMAR for 1929, 199.
16 Ibid.; The donated settlements are named as ‘Pāņdrangapalli along with
Anevari, Cāla, Kandaka,and Duddapalli’ in Archaeological Survey of
Mysore, Annual Report for 1929. However, in the EI, XXXVII, the same
passage has been rendered as ‘Paṇdraṅgapalli together with the helmets of
Kāmyaka and Jāula.
17 Ibid. Śriman-Kuntalanāṁ- prasāsitā. It has also been suggested that
Kuntala possibly comprised the upper valley of the Krishna river.
18 Paṇdraṅga-palli grant of Avidheya, Bombay Presidency, 117, Archaeological
Survey of Mysore, Annual report for 1929, 199; Mirashi however, refers
only to the name of the writer and not his status; see EI, XXXVII, 24.
(i) sarva-ditya: This term has been rendered as ‘free from the obligation
of the gifts’ by the editor of the inscription. D.C. Sircar, also attributes
the similar meaning to it. The term is perhaps not referring to the
exemption from ‘gift’ as gift ceases to remain a gift the moment it
becomes obligatory. Therefore, in actuality it would only imply
exemption from the obligatory transfer of certain resources of the
donated area, in some form or other, to donor.
(ii) viṣṭika: This is probably a derivation of the term ‘viṣṭi’ which has been
taken to mean ‘labour which the villagers were obliged to provide to
the king or the landlord on occasions’. It has also been interpreted as
unpaid labour or forced labour.
(ii) uparika: On the basis of the Gupta records it has been suggested that
it represented the office of the governor of the province.
(iii) dāṇḍapāśika: This has been taken to mean a police officer.
(iv) cāṭa and bhaṭa: The editor takes it to mean policemen and soldiers.
(v) dūta-sampreṣaṇika: The term is generally used to designate the
person who is appointed dūtas for the execution of royal charter.
(vi) drāṅgika: The editor takes it to be the Mayor of the town.It has,
however, been also suggested that draṅga means either a town or a
‘watch station’ and therefore the real meaning of drāṅgika should be
an officer in charge of a draṅga meaning a watch station or a station
for revenue collection.
32 Bhindon plates of Rāṣṭrakūṭa Kakkarāja. Journal of Epigraphic society of
India (hereafter referred to as JESI), X, 30–35. The charter carries no date
and the dating has been done on the basis of paleography.
33 It is stated in the charter that the gifted village was bounded on the north
by two aśvattha trees while, on the three remaining quarters, the east,
south and west, it was bounded by two rivers, ibid., 32.
34 Ibid. Exp. used: san[dhi]vṛṣabha-purohita-samakshaṅ datt[h], L. 22, 35.
35 Ibid. The editor of the inscription would like us to believe that that the
engraver was not able to follow the lines of the letters vigraha correctly and
had thus mis-inscribed the word as vṛṣabha. It should therefore be read as
sandhivigraha. 31.
36 D.C. Sircar, 1966, p. 295.
37 Ibid., p. 266.
38 Tiwarkhed plates of the Rāṣṭrakūṭa Nannarāja, EI, XI, pp. 276–280.
39 The charter opens with the following expression: ‘oṁ sva-achalapurād
vistīrṇē’. Ibid., L.1., p. 279.
40 The donor has been described as ‘…parama-brahmaṇyaḥ prāpta-
pañcamahāśabdaḥ śrī- Nannarāja…’ Ibid., p. 279, ll-5–6.
41 Ibid., p. 279, fn.13.
42 Ibid., p. 277.
43 D.C. Sircar, p. 188.
44 Sangalooda Plates of Rāṣṭrakūṭa Nannarāja: Śaka 615, EI, XXIX, 109–115.
45 The list runs as follow: ‘śrī-yuddhāsura-āparanāmā sa-sarvānnēnēva rāja-
sāmanta-vishayapati-grāma-bhogika-purillaka-chāṭa-bhaṭa-sēvak-ādīn’,
Ibid. 115, L14–15.
46 purillaka: the term has been taken to mean ‘the Mayor of the town’.
(i) cāṭa-bhaṭa: The term bhaṭa refers to king’s pāiks and pīadas and the
term cāṭa has been taken to mean the leader of the group of pāiks and
pīadas.
(ii) sevaka: it would normally mean somebody who serves. It is however,
also used in the sense of a soldier.
47 Ibid., p. 120.
48 D.C. Sircar, 1966, p. 120.
49 Multai copper plate grant of Nandarāja, IA (August 1889).
Introduction
The studies cited above on the North Indian economy addressed the
general pointers of this economy, rather than focusing on regional
specificities. Even in some cases, when region-centric discussions on
economy appeared, they mostly concentrated on the areas around
the Ganga valley. Though the mountainous states like the kingdoms
of Brahmapura and Kārttikeyapura maintained contact with the
territories of the Ganga valley and beyond, they failed to receive a
place in the general line of historiography. Therefore, in this chapter, I
will discuss the Brahmapura–Kārttikeyapura area. While Brahmapura
was a prominent locality and Kārttikeyapura formed an area within it
under the Pauravas during the 6th century ce, the mention of the latter
as the power base of the Devas indicates its continued importance till
the 9th to 10th centuries ce. Kārttikeyapura has been identified with
the present Baijnath area in Kumaon. Therefore, Brahmapura appears
to be the broader region of Kumaon and Garhwal in Uttarakhand.
At the outset, it is necessary to point out the limit of this work
due to the paucity of relevant sources. Even when the sources speak,
they whisper indirectly to the economic pursuits this paper is based
on. The primary sources for this study are the epigraphic records of
the Pauravas and the Devas. The travel account of Xuanzang also
help us to glean some economic data, and can sometimes be used
as corroborative evidence. Using these sources, we shall look at the
continuity and changes in the economic life of the Brahmapura–
Kārttikeyapura area during the 6th to 10th centuries ce. During this
period, and beyond up to the 13th centuries ce, a large number of tax-
exempted land-grants, often with the transfer of administrative rights,
was donated primarily to the Brāhmaṇas and religious institutions,
resulting in agricultural expansion on a subcontinental scale. The
Brahmapura–Kārttikeyapura kingdoms followed the same pattern
with distinct regional variations. However, unlike the fertile areas
of the Ganga valley, these areas, located on hilly terrains, were not
promising for large-scale agrarian growth. Thus, we have only two
land donation records between the 6th to 7th centuries, and seven
in the succeeding phase of the 9th and 10th centuries ce. In addition
to agricultural histories, these records will help us get an idea of the
non-agricultural sector.
copper plate charters of the Pauravas issued during the ‘threshold times’
mark the beginning of the land-grant economy in central Himalaya (at
Brahmapura–Kārttikeyapura) around the 6th to 7th centuries ce. The
basic purpose of issuing these two charters was to record the donation
of landed property to the gods. In both the cases, a request was placed by
the temple priest Trātaikāsvāmin (in Dyutivarman’s record) and Trāta
Bhāripati Śarmma (in Viṣṇuvarman’s grant) and the assembly of the
Gaugullikas with some officials before the kings to (re)issue a grant in
favour of Vīraneśvarasvāmī (Dyutivarman’s record), and Vāmanasvāmi
(Viṣṇuvarman’s charter), specifying the names and size of the given
lands.5 Following a general phenomenon of acquiring validity through
religious donations in this period, the Pauravas actually sought to
validate their newly founded kingdom through these land-grants.
Unlike the general trend of this period that points to the spread of
agriculture largely in the erstwhile uninhabited and fallow land, the
area of central Himalaya saw the donation of lands largely in already
populated territories. The mention of the plots/lands in Dyutivarman’s
charter gives an impression of his donation in homestead areas and
the localities which were brought to its vicinities. This is evident from
the references to several pura(ī)s, pallikās, grāmas, vana (ka)s, vañjas,
vañjalīs, araṇyas, tolīs, karmmāntas, garttās, āśramas, etc. in his records.
While pura, palli and grāma are bigger in size (in ascending order) and
certainly habitatable areas, tolī was also a livable tract, as indicated
by mentions of Rājakya-tolī and Devadāsa-tolī. Āśrama, spiritual in
nature, indicates a habitual place of the sages. Karmmānta stands for
a factory in the Arthaśāstra. Garttā as a suffix is normally associated
with the names of villages, also suggestive of a pit, or a valley.6 Other
suffixes such as vāsa or vastuka also specify a residential area. We also
find the evidence of other types of lands like grazing land (carana),
garden (vāṭaka, ārāmaka), etc. The mentions of a fort (koṭṭa), market
town (karvvaṭaka) and the Uttarāpatha with many villages located at
the bank (taṭe) of river Pitṛgaṅgā point to the presence of residential
areas and highlight the importance of riverine tracts for agriculture.
Although vana literally means a forest area, the spatial distribution, its
association with the habitable tract and self-identity leave little room to
consider it within the territory of the habitable zone.
Contrary to Dyutivarman’s gift of lands in vana area, Viṣṇuvarman’s
record mentions the names of several lands located in jaṅgala areas. The
crop-producing capacity of these lands, referring to the measurement
units, is significant. The mention of Ḍaḍḍavaka-jaṅgala capable of
yielding one kulyavāpa speaks of the harvesting capacity of the land.
This speaks not only of agricultural spread in the forest area but also
highlights the changing character of these jaṅgala lands into arable
more productive with one kulyavāpa. The latter, considering all the
regional variations, should be eight to nine times higher than the
former, and the biggest unit is khārivāpa, which according to Sircar
is equal to sixteen droṇavāpas or two kulyavāpas.14 The mention
of khāri as a measuring unit of rice was in vogue in Kashmir as
evidenced by the Rājataraṅginī.15
In the Maitraka realm in western India, the duty of land measurement
was entrusted to the pramātri.16 The Paurava record also speaks of a
pramātāra, but we are not sure whether he participated in the land
measurement system in the Paurava state. The reference to a storehouse
(koṣṭha) and a storekeeper/treasury officer (gañjapati) in Dyutivarman’s
inscription can thus be seen in the light of the profusion of grain
production, which further attests to the political-economic affluency of
the Paurava state.
The economic survey of Brahmapura, from where the two
Paurava records were issued, becomes clearer through the lens of
the contemporary travel account of Xuanzang. He records it as being
full of mountains, with cold climate. The chief town was around 20
li. It was densely populated, and householders were rich. The soil
was rich and fertile; the lands were sown and reaped in different
seasons. Most of the people were engaged in commerce.17 Upon
reaching Govisana, another area located in central Himalaya, he
found the natural boundary extremely strong, fenced with ‘crags
and precipices’. Besides flowers and groves on every side, what is
interesting is the mention of numerous lakes (ponds) situated side
by side.18 He also informs us about a tank which worked as a natural
boundary in the kingdom of Matipura. The mention of an artificial
canal through which the Ganges used to flow is also significant.19
That water bodies were important for various purposes, including
the agricultural one, is already clear.
These two Paurava records revealed donations made only to the
religious institutions and not to the Brāhmaṇas. They provide some
unique features of the agrarian life of Brahmapura during the 6th to
7th centuries ce. The ruler did not make the donation tax-free, nor
relinquish full control over the land. The reference to kaliyuga in
the context of the fear of snatching away of the land is an expression
which comes from the tension the new state was facing, and indicative
of the importance of the very limited space for the agricultural land.
The state had to protect the land and at the same time use its fertility
for agricultural production. The ruler juxtaposed local elements of
tribal society with monarchical rudiments to successfully run his
parvatākara rājya.
did not appear as the owners of land at that time. The possession of land
within two centuries certainly speaks of their considerable importance.
On the other hand, the Kandara plate of Lalitaśūradeva enlightens us
about private ownership. Here we find the possession of Rāja-pallikā by
bhaṭṭa Harṣuka, Talasārikā, Nagaraparvata.24 Although, we do not find
any evidence of donation of lands to the Brāhmaṇas since the Paurava
times, in this case, the prefix bhaṭṭa to the name Harṣuka stands for a
Brāhmaṇa identity. Although Harṣuka is not mentioned here as a land
receiving authority, his presence as a landowner is clearly attested from
this evidence.
That the Brāhmaṇas possessed landed resources is also attested
by a phrase which says that, along with the donated lands, Lalitaśūra
also granted the trees, gardens, springs of water, cascades, but not
the territory of the gods and the Brāhmaṇas (deva-brāhmaṇa-bhukta-
bhujyamāna-varjitā). This clearly states that the lands belonging to
the deity and to the Brāhmaṇas were not counted and kept away from
this list of donated plots. However, it seems that the Devas were not
very much in favour of this practice. This is why, although they were
respectful to the Brāhmaṇas, not a single Brāhmaṇa appeared as a
land receiving authority in any of the Deva records. The Brāhmaṇas
were also associated with the execution of a grant as attested by the
presence of bhaṭṭa Hariśarman as the chief civil officer in Deṣaṭadeva’s
grant, and the mention of bhaṭṭa Dhaṇasra, who appeared as a
messenger (dūtaka) and an officer in charge of the records of great gifts
(mahādānākṣapaṭalādhikṛta) in Padmaṭadeva’s record.25
In the charters of Lalitaśūradeva, we witness the donation of lands
in settled areas. These lands are likely to have been used for cultivation,
but do not provide much information on the nature of land or
agricultural production. As a result, we are unaware of the capacity of
these lands to consume seeds. On the contrary, Padmaṭadeva, and also
Subhikṣarājadeva’s charter, besides continuing the practice of double
transfer of land, also describe the donated plots through measuring
units.26
From Padmaṭadeva’s record, we find the acquirement of four pallikās,
earlier enjoyed (paribhujyamāna) by Dīrghāditya, Buddhabala, Śidā(vā)
ditya and Gaṇāditya attached to Drumatī; fifteen bhāghas of (another
land) Paṅgara also located in Drumatī; two lands called Togalā-vṛtti
and two karmānta-sthalikā situated in Yośi; two more pieces of plots:
one in Drumatī and another one belonging to a person Dhanāka
in Randhavaka-grāma attached to Yośi, each land measuring one
droṇavāpa (by the king), and another land measuring two droṇavāpas
obtained at a price (exact amount not mentioned) by a person named
Nandūka and donated to Badrikāśrama-bhaṭṭāraka (Badrinātha or
its reappearance in the same region during the time of the Senas in
the 12th–13th centuries ce.32 Hastaka indicates the use of the hand for
measurement. It seems from the description that the size of nālikāvāpas
and hastaka seem to have been smaller in comparison to droṇavāpa,
khārivāpa and kulyavāpa.
The Bagesvar record presents Tribhuvanarājadeva, practising the
same method of donating plots by referring to their crop-producing
capacity [two and a half droṇa(vāpa)s]. The same record also refers
to a Kirāta, who gave land measuring two and a half droṇa(vāpa)
s, and an Adhirājaputra (possibly a son of Tribhuvanarājadeva), who
donated one and a half droṇa(vāpa)s of land, two bīghās of another land,
another land of one droṇa(vāpa) and finally one more with fourteen
(bīghās), all offered to Vyāghreśvaradeva. Here, as in most cases, the
land earlier belonged to an individual, community or even to a local
deity.33 In addition to earlier units, we have bīghās. Maity compares 1
droṇavāpa to 4.56 bīghās and Sircar calculates it to be 16–20 bīghās.
However, we should keep in mind that all these measuring units could
differ from region to region. This is attested by the record of Padmaṭa,
who mentions the phrase tadīya-deśācara-mānena (according to
local custom), which implies a difference from region to region.34 The
presence of a kṣetrapāla, who is primarily responsible for measuring the
land, fits in this context.
The Deva records, like those of the Pauravas, underscore the
preference for lands situated at the riverside: there are lands at the river
bank (kūle) of Ganga, Viṣṇugaṅgā. This was done with the specific
purpose of using the water from the river for agricultural purposes.
There is the mention of a stream (prasravaṇa) as another source of
water. The importance of water bodies looms large when we see the
state creating officials connected to them. Thus, ghaṭṭapāla appears as
the superintendent of landing places on river banks, and tarapati as the
superintendent of ferries.35
D.D. Kosambi and R.S. Sharma argued that the creation of revenue-
free land weakened the royal treasury and authority, which contributed
to the development of feudalism between c. 600–1200 ce.36 Although
the Devas made the grants revenue-free, this did not mean that they
had lost control of the state’s authority. We have seen in many cases that
the state was tapping others’ lands and sometimes private individuals,
including state officials, were buying lands and then donating it to the
deity. The Devas continued the earlier practice (like the Pauravas) of
associating a large number of state functionaries during the sanction of
the grant. The increasing number of state officials gives an impression
of the growing power of the state. The Deva charters do not include
any mahattara in their records. Instead, with many other administrative
Conclusion
Notes
Malini Adiga
Historical records for Karnataka begin from the mid-4th century when
the Kadambas and subsequently the Gaṅgas set up their kingdoms
around Banavāsi and Kolār respectively. Under their aegis, we find
clusters of agrarian settlements in various localities and a sustained
attempt to expand the arable by encouraging the growth of irrigation
facilities: primarily tanks, channels from local streams and, to a
lesser extent, wells. We hear of major irrigational works such as the
construction of a mahātaṭāka by a Brāhmaṇa Śivāryya, recorded in the
Gaṭṭavāḍi Plates of the early 10th century, which collected the waters
from three small rivulets flowing from a forest. Around this new tank, a
new village named Śivayyamaṅgala was set up, which was then granted
by the Gaṅga Eṟeyaṅga II to Śivāryya himself.1 This is an illustrative
instance where the Brāhmaṇas took a lead in the construction of tanks
and the extension of an arable. The Gaṭṭavāḍi Plates cited here also refer
in the course of the boundary details to a tank constructed by a queen
(arasiyukaṭṭidakeṟe).2 Other members of the elite also contributed
to the provision of irrigational facilities. In the early 8th century, the
Hallegere plates of Śivamāra Gaṅga I record the construction of a bridge
(inclusive of an embankment) over the Kiḻine river and the inclusion
of four hamlets to the north and south of the river, thus, forded to
create a new village named Pallavataṭāka which was then granted to a
large number of Brāhmaṇas. Two princes of Pallava descent, Jaya and
Vṛddhi, seem instrumental in the grant, though it is not clear who took
the initiative in building the bridge. The boundaries of the village (given
in great detail) mention several tanks such as the Kiṟukonnindataṭāka,
Pergonnindataṭāka, the Kiṟubaḷiyårkeṟe and Sellakeṟe, as well as
streams such as the Irggar̥ enadi and the Nesarupaḷa.3 Similarly, from
Tāḷagunda, we have a reference to a Pergaḍe Puliyamma who had a
tank constructed there.4 Such initiatives were rewarded with grants
of land or a share in the produce from the land irrigated which was
281
Bēlūr Taluka
nāḍu, Basavanahaḷi was within the same nāḍ and the Bārasi-12
unit was within Koḍagi nāḍ. Niḍugunda along with its hamlets,
Abbidoṟe, the two hamlets of Hasudehaḷi were within Tagare nāḍu,
Haḍiyanavoḷalu was within Baḷāvi nāḍ and Attivaḷige was located
in Manali nāḍ. The unit of Morasu-12, Kesakōḍu and its hamlets
were within Nekkunāḍ, Beḍageṟe was in Maisa nāḍ and Dēvanūra
within its four boundaries (cattussīmesahitam) was within Āsandi
nāḍ. Since this was a royal project, the grants are on a large scale and
span a number of different nāḍus. While Tagare nāḍ and Baḷāvi nāḍ
are in the region under consideration, given the repeated references
over time to these units in the inscriptions of Bēlūr taluka, the other
nāḍus seem to be in other regions, such as Chikmagalur (Āsandi
nāḍ). The repeated references to attached hamlets suggest the
association of hamlets of different social groups with brahmadēyas
and dēvabhōgas as a tool of acculturation and subordination within
the caste hierarchy. The same monarch made further grants of
villages and hamlets to Brāhmaṇas who performed hōmas in the
temple. A hundred and fifty Brāhmaṇas were granted Cikanahaḷi,
a hamlet of Hiriyamuguḷi (Hiremagalur in Chikmagalur taluka);
another twenty-one Brāhmaṇas were granted Beṇṇeyūr, Areyahaḷi
and Keḷeyabbeyahaḷi; and thirty-two Śrīvaiṣṇavas were granted
Niṭṭūru in Tagare nāḍ.
Later, royal grants to temples do not span several nāḍus in the
manner of the Bēlūr inscription. There are, however, a large number
of villages and hamlets that were granted to the Kēdārēśvara temple
at Haḷebīdu constructed by Vīraballāḷa II and his junior queen
Abhinava Kētaladēvi. The grants were made by Ballāḷa II’s son,
Narasiṃha II, and included seven villages whose nāḍu affiliation
is unspecified and their location unclear. We are told, however,
that the siddhāya of the villages amounted to 1,200 gadyāṇas and
were meant to provide a living to the Brāhmaṇas and to the Śūdra
parivāra (the Śūdra attendants) as well as the temple rituals,18 and
the epigraph goes on to specify how the revenues of the villages were
to be deployed on each head.
Later, in the Hoysaḷa period, a grant of Kellangeṟe with fourteen
of its hamlets was made to support the Trikūṭa Śāntinātha basadi,
probably at Haḷebīdu. The donor was Hoysaḷa Narasiṃha III in 1265.
Kellangeṟe was located in Kalukani nāḍ.19 There is a village of this
name in the Arsīkere taluka, which was granted to a Jaina monk in the
10th century20 but it is unclear if the Kellangeṟe in the present Haḷebīdu
inscription is the same. Inscriptions from Kellangeṟe itself in the
Hoysaḷa period show that it was an agrahāra at this time and its nāḍu
Yelaburga Taluka
Yelburga taluka (Table 12.2) is part of the Koppal district in the north-
eastern part of Karnataka, which falls within the Tuṅgabhadrā basin.
The river flows along the border between the Bellary and Koppal
districts, and the plains of this region are irrigated by numerous rivulets
and streams which join the Tuṅgabhadrā. The inscriptions from this
area span between the 6th and the 12th centuries. While there are no
clear references to the clearance of forests and establishment of villages,
we can deduce the process of agrarian expansion by the gradual increase
in the number of villages mentioned as part of the boundary details
between the 10th and 12th centuries. Also noteworthy is the salience
of agrahāras and temples located therein. They were the focus of grants
made in the 12th century and the agrahāra of Kukkanūr and the village
of Kallūr ruled by the Sinda chieftains in the 12th century are the major
centres in this regard.
The earliest inscription from Yelaburga comes from the 6th to
7th centuries and is assigned to the Bādāmi Cāḷukyas by the editor.
This records a brahmadēya grant of the settlement of Iṭṭage to Nāgaṇa
Sōmayāji. The donor is not clear, but may be presumed to be the ruler,
Yuddhamalla Satyāśraya, referred to at the beginning of the record.30 We
have no further details as to the size or composition of the population
of the settlement. Nor are we told which politico-geographical unit it
belonged to.
Around the close of the 9th century, we have evidence that Mudhol
(ancient Muduvoḷal) was placed in the Bḷīvola-300 division. A hero
stone from here dated 897 ce31 records the death of the Sammagāṟa
(shoe-maker) Chanda in an attack on the village by Santaya, who had
been granted Muduvoḷal by the ruler of Bḷīvola-300. The grantee was
apparently resisted by the inhabitants. Resistance to grants is rarely seen
in the epigraphic record.
In the 10th century, the Gaṅgas, in their capacity as subordinates
and close allies of the Rāṣṭrakūṭas held the divisions of Purigeṟe-300,
Bḷīvola-300, Eḍadoṟe-2000 and Mā[savāḍi]-140, of which
Kukkanūru-30 was a sub-unit. Buṭṭayya is said to have held the
Pergaḍetana (post of Pergaḍe or superintendant) over the division of
Eḍadoṟe-2000. Būtuga II Gaṅga, the reigning ruler of these divisions,
is said to have come and worshipped the tīrtha and made a grant of
a field in the vicinity of Kelavāḍi-300 at the orders of Kannaradēva
(Kṛṣṇa III Rāṣṭrakūṭa).32 The precise location of the field is not
specified. References to the larger politico-geographical units indicate
the presence of agricultural settlements in good numbers. However,
it is only in the 11th to 12th centuries that there is clear evidence
04/07/23 11:53 AM
5. KUES II (1999) 1005 Kukkanūru-30 in Kukkanūru described as an agrahāra governed by the Thousand
Ylg 51 Bēḷvalanāḍu of Mahājanas. Grants of land made to a Śaiva temple entrusted to Cōḷa
Kuntaḷadēśa Sōmēśvara Paṇḍita of Hosamaṭha of Manneyavaḷi. Lands granted
after purchase from the Mahājanas. A merchant mentioned as
donor of a cash gift of a 100 gadyāṇas.
04/07/23 11:53 AM
S. No. Inscription Date Nāḍu/Viṣaya Settlement
No.
10. KUES II (1999) 1163 Bēḷvala nāḍ Grant of Eḍehaḷi in Kukkanūr-30 at the request of the Nāḍādhipati
Ylg40 Kukkanūru-30 of Bēḷvala nāḍ and the karaṇas (accountants) to the Mallikārjuna
temple at Kukkanūru. Reference to Beḍavaṭṭi, Banniyakoṭṭūru and
04/07/23 11:53 AM
13. KUES II (1999) 1098 Bēḷvala nāḍ The temple of Kallinātha in Kallūru recipient of several grants over
Ylg 17 1125 Kisukāḍ-70 the three dates given in the record. Lands near Bēṇatīr and Erabar-
1154 Nāreyaṅgallu-12 avi within the mānya of Cāmuṇḍarasa given. Kuḍuguṇṭe also refers
Each a sub-unit of the to in boundaries.
former On the second date grants of taxes on various commodities given by
04/07/23 11:53 AM
300 The Economic History of India
Another record from the same place dated 1170,45 in the reign of
Kaḷacuri Sōvidēva, mentions another grant for the Mallikārjuna temple.
This grant was made at the request of the Bēḷvala Nāḍādhikāri Tējirāja
Daṇḍādhipa, a Brāhmaṇa feudatory, along with the karaṇas of the royal
court and the sthaḷa, after the performance of mahāpūje to the deity.
Tējirāja is said to have acquired the hamlet (haḷi) of Hādalageṟe from
Rāyamurāri Sōvidēva and given it to the deity and to the Brāhmaṇas
attached to it. The hamlet is said to belong in the division of Bēḷvala
and the boundaries specify the neighbouring villages of Maṅgaḷūru and
Hiriyūru to the east; Sirivūr to the south and south-east; the pastures
of Ermesandi to the south-west; the boundary stones of Koṭṭūr to the
west along with the stream of Kusuvanahaḷa; to the north-west and
north, the fields of Beḍavaṭṭe, Ballangeṟe and Goravombala and, to the
north-east, the fields of Goravombala and Rāvaṇike. In other words,
this hamlet too is situated in the vicinity of Kukkanūru since the village
of Bedavaṭṭē, which occurred in the boundary details of Eḍehaḷi, occurs
in the boundaries of Hādalageṟe too. Also significant is the reference to
a number of villages and to pastures, streams, fields as elements of the
rural landscape.46 The details again bear out the fact that this tract was
well-irrigated and settled already by the 12th century. As in the earlier
grant, one part of the grant was to support the rituals in the temple
such as the aṅgabhōga and raṅgabhōga. The other part of the grant was
to be divided into vṛttis for the support of the Brāhmaṇas (bhūdēva)
who lived in the brahmapuri attached to the temple. Of all the places
mentioned in these records as neighbouring villages, only Beḍavaṭṭe,
Maṅgaḷūru and Sirivūru seem to have maintained a distinct identity to
this day.
The Mahāmāya inscription from Kukkanūru dated 117847 grants
the village of Seḷagāṟa with the hamlet Beṇatūrhāe which was attached
to it from ancient times (anādiyimpraviṣṭavāgirda) to the temple of
Kāḷikājyēṣṭhe, apparently a Tantric shrine in Kukkanūr. The grant
was made at the request of the Bēḷvala nāḍādhikāri, Dhaṇṇugi who
visited the temple to thank the deity for prayers granted. The request
was made through his maternal uncle (mātula) Mahāpradhāna
Daṇḍanāyaka Lakhmidēvayya and he received the village as vṛtti to the
goddess from the emperor, Saṅkamadēvarasar of the Kaḷacuri dynasty.
It was entrusted to Siddhānti Rājaguru Kāḷēśvaradēvācārya for the
maintenance of the temple, feeding of ascetics and the daily rituals. The
boundaries are specified and include streams like the Garūrhaḷa and
Modeyahaḷa, tanks like the Cauṇḍiśeṭṭiya keṟe (probably constructed
and belonging to Cauṇḍiśeṭṭi), villages like Kuḍuguṇṭe, Baḷangeṟe and
Kallūru as well as hillocks (kagguṇḍi). There is an interesting reference
to the horse stable (kudureyakoṭṭige)48 mentioned as part of the north-
This region lies in the Kāvēri river valley between the Kāvēri and
Kabini rivers, and is part of the Southern Maidan. It is a plateau with a
predominance of red soils and, since it lies in the rain shadow area of
the Western Ghats, it needs supplementary irrigation, mainly provided
by tanks.
04/07/23 11:53 AM
6. EC V (1976) My 223 10th century Pūrva Bayal nāḍ Construction of temple of Narasiṃhēśvara by Cāḷukya
Mahāsāmanta Narasiṃhayya and grant of Manalevāḍi
with abhyantara-siddhi. To be maintained by the three
Nāḻgāvuṇḍas of Pūrva Bayal nāḍ. Location of Manalevāḍi
unclear.
04/07/23 11:53 AM
S. No. Inscription Date Nāḍu/ Settlement
No. Viṣaya
12. EC V (1976) My 221 11th century - Tying of paṭṭa of Goggiyācāri on Būvācāri’s son by Goggi
Gāvuṇḍa of Nāgavāḍi. People of various occupations acted
as witnesses.
04/07/23 11:53 AM
17. EC V (1976) My 215 1175 Māyenāḍ (same as Mayse Refers to Haḍadasa (Haḍājana).
nāḍ?) Hoṇara, Benagēnahaḷi, Būtugahaḷi, Mysore, Bōgavāḍi and
Hemmanahaḷḷi. Gāvuṇḍas from these places constituted
themselves as a nāḍ and land-grants were made to the
temple of Śaṅkaradēva at Hemmanahaḷi together with
04/07/23 11:53 AM
S. No. Inscription Date Nāḍu/ Settlement
No. Viṣaya
21. EC V (1976) My 204 1274 - Seige of Dēvanahaḷi during a wider war under Kanna
Komāra in which Hemmādi died defending Dēvanahaḷi.
Inter-village conflicts.
04/07/23 11:53 AM
Agrarian Expansion, Irrigation and Trade 311
The earliest references to trade, merchants and tolls come from some
5th century records. The Keregalūr Plates of Gaṅga Mādhavavarman
II mention the Maṇigrāma śrēṇi in the course of a grant of villages
and a portion of taxes to Brāhmaṇas in which the Maṇigrāma śrēṇi
and the Tuviyāl Śrēsṭhi group are witnesses and seem to be based in
the Kirumuṇḍanīri nagara, which cannot be identified.86 The other
reference to the Maṇigrāma, which is probably a version of vaṇiggrāma,
as suggested by Subbarayalu,87 comes from the Melekōṭe Plates of
Avinīta Gaṅga, which record grants of land to the Buddhist Saṅgha
which were to be maintained by the Maṇigrāma śrēṇi88 of Pērūr, located
in the Koṅgu region, situated on a trade route.89 Pērūr is also mentioned
in the Nonamaṅgala Plates of Avinīta Gaṅga which register inter alia,
the gift of income from śulka levied outside Pērūr in kārṣāpaṇas to a
Jaina shrine at Uranūr.90 The mention of the Maṇigrāma, and of tolls
levied in cash, as well as the patronage to the Buddhists and Jainas with
which they are associated in these cases, is significant and bears out the
existence of trade and tolls levied. However, we have no information on
the commodities involved.
Another reference to tolls occurs in the Bīrūr Plates of Kadamba
Viṣṇuvarman in the 5th century, where we are told that Banavāsi was
adorned with eighteen custom houses (maṇḍapikas). These were places
where tolls were levied on goods entering a town91 and the reference
indicates the urban character of Banavāsi. The Sorab Copper Plates of
Vinayāditya Cāḷukya of the 7th century mention the presence of the
Notes
1 B.R. Gopal et al. (eds). 1974. Epigraphia Carnatica (henceforth EC), Vol
III. Mysore: University of Mysore Prasaranga, Nj 402.
2 Ibid., Line 92.
3 B.R. Gopal et al. (eds). 1979, EC, Vol VII, University of Mysore Prasaranga,
Md 35 of 713 ce.
4 B.L. Rice (ed.). 1902. EC, Vol VII. Bangalore: Government of Mysore, Sk
322.
5 B.R. Gopal et al. (eds). 1977. EC, Vol VI. University of Mysore Prasaranga,
Sr 85.
6 B.R.Gopal et al. (eds). 1979. EC, Vol VII. University of Mysore, Md 54.
7 B.L. Rice (ed.). 1905. EC, Vol X. Banglore: Government of Mysore,
Bangalore, Bp. 4.
8 G.S. Gai (ed.). 1964. South Indian Inscriptions (Henceforth SII), Vol XX
(Bombay Karnatak Inscriptions, Vol IV), No. 93.
9 B.R. Gopal et al. (eds). 1984. EC, Vol VIII. University of Mysore Prasaranga,
Hn 33.
10 A.V. Narasimhamurthy et al. (eds). 1990. EC, Vol IX. Mysore: University of
Mysore Prasaranga, Bl 236.
11 Ibid., Bl 231.
12 EC IX (1990), Bl 536.
13 B.P. Sahu. 2013. ‘Mapping the Patterns of Regional Land Systems and
Rural Society’. In The Changing Gaze: Regions and the Constructions of
Early India. New Delhi: Oxford University Press, 237.
14 EC IX (1990), Bl 537.
15 Ibid., Bl 524.
16 Ibid., Bl 549.
17 Ibid., Bl 16.
18 Ibid., Bl 309 of 1221–22.
19 Ibid., Bl 321.
20 Ibid., Bl 388 of 954.
21 Ibid., Bl 484. The second grant of a hundred units of paddy land is said to
have been made as hannasam, which is probably derived from pannasa,
a 50 per cent share. D.C. Sircar. 1966. Indian Epigraphical Glossary. New
Delhi: Motilal Banarsidass, q.v. pannasa.
22 Ibid., Bl 438.
23 D.C. Sircar. Indian Epigraphical Glossary (henceforth IEG), q.v. śalāka. F.
Kittel, 1894. A Kannaḍa-English Dictionary, Basel Mission Book and Tracts
Depository, Reprint AES, 1986, New Delhi, gives śalāka as another word
for salage, though he explains it as an iron rod. However, Sircar explains
śalāgai as a coin. However, in other contexts it appears as a land unit. It
is possible that like the khaṇḍuga which started as the khaṇḍukāvāpa, or
land required to sow a khaṇḍukas of seed, it might have been a measure of
capacity converted into a land unit. If that is so, ten salages might imply a
measure of grain in kind in this particular inscription.
24 EC IX (1990), Bl 225 of 1177.
25 Ibid., Bl 240.
26 Ibid., Bl 243.
27 Ibid., Bl 389.
28 Ibid., Bl 106.
29 Ibid., Bl 341.
30 Devarakonda Reddy (ed.), 1999, Kannaḍā University Epigraphical Series
(henceforth KUES), Hampi Kannaḍā University Prasaranga, Vol II, Ylg
64.
31 Ibid., Ylg 30.
32 Ibid., Ylg 65 of 939.
33 Ibid., Ylg 63.
34 Ibid., Ylg 56.
35 Ibid., Ylg 56, ll 219–20.
36 Ibid., Ylg 51.
37 F. Kittel. A Kannaḍa-English Dictionary, q.v, paṇa 12.
38 Devarakonda Reddy (ed).1999, KUES, Vol II, Ylg 51, ll 63–64.
39 F. Kittel, op.cit, q.v. pasube, pasumbe is explained as a long bag and a
pasube-vaḷa, a carrier of a pasumbe/pasube is explained as a merchant, so
pasumbedeṟe would seem to imply a tax on merchandise or merchants.
40 Devarakonda Reddy (ed). KUES, Vol II, Ylg 50.
41 Ibid., Ylg 59.
42 Ibid., Ylg 34.
43 Ibid., Ylg 70.
44 Ibid., Ylg 40.
45 Ibid., Ylg 41.
46 B.P. Sahu. ‘Mapping the Patterns of Regional Land Systems and Rural
Society’. In The Changing Gaze, 219–250, draws attention to how there is a
shift in boundary marks from trees, boulders, anthills to adjoining villages
and plots of land owned by others. Also landmarks such as tanks, rivers,
wells, etc. multiply over time and give us a better idea of the rural settlement,
235–236.
47 Devarakonda Reddy (ed.), Ylg 52.
48 Kudureya Kottige has survived as a place name in Yelburga taluk in the
form of Kudri Kotgi. Available at https://villageinfo.in/karnataka/koppal/
yelbarga/kudri-kotgi.html.
49 Devarakonda Reddy (ed.). KUES II, Ylg 17.
50 Ibid., Ylg 12.
51 Ibid., Ylg 13 of 1185.
52 Ibid., Ylg 13.
53 Ibid., Ylg 29.
54 B.R. Gopal et al. (eds). 1976. Epigraphia Carnatica, Vol V, My 183.
55 Ibid., My 192.
56 Ibid., My 186.
57 Ibid., My 184.
58 Ibid., My 223.
59 Malini Adiga. 2006. The Making of Southern Karnataka: Society, Polity
and Culture in the Early Medieval Period (400–1030). Hyderabad: Orient
Blackswan, Hyderabad 2006, 212.
60 B.R. Gopal et al. (eds). 1976. EC V, My 167.
61 Ibid., My 135.
62 Ibid., My 169.
63 Ibid., My 168.
64 Ibid., My 198.
65 Ibid., My 197.
66 Ibid., My 102.
67 Ibid., My 221.
68 Ibid., My 196.
69 Ibid., My 206.
70 This is interesting in the light of the battle of Talakāḍu in 1117 in which
the Hoysaḷas defeated the Cōëa general and the control of Gangavāḍi is
believed to have passed to the Hoysaḷas after this. B.R. Gopal et al. (eds).
EC, Vol V, TN 150, 151.
71 Ibid., My 119.
72 Ibid., My 224.
73 Ibid., My 206.
74 Ibid., My 220.
75 Ibid., My 215.
76 Ibid., My 214.
77 Bēli means a hedge. Kittel, op.cit., q.v. bēli. Here it seems used in the sense
of a land measure. It is possible that it refers to a piece of enclosed land,
Alternatively, it may be identical to the unit vēli referred to in records of
Tamil Nadu.
78 B.R. Gopal et al. (eds). 1976. Epigraphia Carnatica, Vol V, My 216.
79 Guli seems to be a sub-division of kuḷa, a measure of capacity. F. Kittel,
kuḷa.
V. Selvakumar
Introduction
Map 13.1: Map of South India with the Vaigai and Periyar River Valleys
Landscape Archaeology
Previous Research
the collection of forest produce for the hinterland and overseas markets
throughout history.21
Coin Finds
Coin finds of the early historic period are found all across South India.22
Punch marked coins, coins of the Cēras and Roman coins are found
in Kerala.23 Punch marked coins identifiable as kārṣāpaṇa have been
recovered at Kodussery near Angamali24 (Map 13.2). Roman coins
have been found at Niranam, Punjar, Valluvally and Nedunkandam in
Central Kerala.25 The Roman coins are concentrated around the Palghat
Gap, in Coimbatore region, which in a sense verifies the descriptions
and references in the early Tamil literature on the Roman trade and
the wealth brought by the trade and the importance of Coimbatore
region in the trade activities.26 These hoards and stray finds, although
some of the coins could be of later or secondary context, do suggest the
important nature of the maritime transactions and the dispersal of the
generated wealth into the hinterland.
Generally, it is argued that the Roman coins were mainly used as
bullion.27 Ancient coins had their value fixed based on the metal content
and purity. It is possible that the coins had a specific value based on
weight and purity of metal. In most contexts, they might have been used
as bullion. Since these coins were of different denomination, they would
have checked for their purity and weight by the traders. Old coins,
convenient for the commodities bound by land routes from the north
through the Palghat Gap.
Foreign accounts clearly mention that Muziris (or Muciṟi) was
an important emporium in the context of the Mediterranean trade.38
Analysis of the settlements mentioned in the Periplus using network
approach by Seland39 reveals that Muziris was in a higher order of
importance in the interactions with the Mediterranean region when
compared to other South Indian ports. The port of Muziris was
under the control of Kepropothras, that is, the Cēras, as indicated by
the Periplus and the Sangam Tamil texts. The Periplus lists Muciṟi as
infested with pirates, who pilfered the commercial goods from the
ships. The pirates were from Nitrias, which is identified with Maṅgalūr
(Mangalore in coastal Karnataka), based on the name of Netravati river.
Pliny mentions that the port of Neacyndi was a better port and it is
possible that there was a shift of trade activities to the port of Nelkynda
in the later period, when Ptolemy wrote. This port has been variously
identified with Nākkiḍa40 and Alumthuruthu–Kadapra area near the
river Pampa.41
The choice of Muziris as a trade emporium was perhaps due to
several factors such as its location in the south-western corner of India
with open access to the Indian Ocean and beyond, the monsoon systems
favouring its location, a large volume of pepper, spices and other hill
resources available in the Periyar river valley, in the hinterlands and the
demand for such commodities in the Roman and Indian Ocean world,
and the river course and network of canals that allowed navigation
smooth navigation. Muciṟi was located in a little interior from the sea,
according to the texts;42 perhaps, it was not ideal to locate such a market
right on the beach or river bank in Kerala, because of the possibility of
flooding. Large ships were, most possibly, berthed near the backwaters
and smaller canoes and boats transported the goods to the port of
Muziris, as pointed out by the literary references.
The Peutingerian Table mentions about the region of Ariakê and the
same is mentioned in the Periplus and Āryake or Āryaka perhaps derived
from the name as land of the Āryas. Although Gujarat region had major
ports, some of the maritime traffic to the Roman Empire from western
and north-western parts could have been directed through the port of
Muziris, because of logistics. The Periplus is clear as it says ‘Muziris, in
the same kingdom, owes its prosperity to the shipping from Ariakê that
comes there as well as to Greek shipping’.43 While Sri Lanka has early
historic ports and maritime trade activities,44 Sri Lankan ports do not
figure prominently in the account of the Periplus. Obviously, while a
few of the Roman ships might have reached Sri Lanka, it is probable
that some of the Sri Lankan ships reached Muciṟi, like the ships from
Ariake and the eastern coast of India. Muziris, the primum emporium
Indiae, acted as a trading centre for the hinterland goods of South India
and also as a transhipment location for the ships from West Asia, East
and North Africa, northern and eastern parts of South Asia as well as
the eastern front with South Asia and East Asia. Marine shells from the
Maldives and other coasts and islands were traded extensively in this
period, as there was demand for shell in eastern India and Muciṟi was
also part of the shell trade network. Muciṟi was also linked with South-
east Asia and China as revealed by texts. Therefore, it appears that Muciṟi
was extensively connected with Indian Ocean trade networks. Traders
and sailors settled at Muziris perhaps seasonally, after crossing the
oceans and landscapes between the voyages. These trade networks and
the long-distance interactions together constitute as one of the factors
contributing to the coastal urbanisation in the Indian Ocean region.
Map 13.3: Important Early Historic Settlements in the Vaigai River Valley
suggests that some of these settlements could have emerged in the first
millennium bce.
S. Pappinayakkanpatti, in the Gundar basin, where trial trenches
have been excavated, suggest that Madurai region was densely occupied
by people in the early historic times. This site has produced an adult
male skeleton that shows evidence for the existence of a medicinal
system.59 While Madurai emerged as an urban landscape, the rural
settlements were proliferating and the resources from the hill areas to
the coastal areas were exchanged.
Madurai
Madurai is spoken of in the early Tamil literature60 and its early historic
archaeological vestiges have not been located, although rouletted
ware is reported in the RG Mill area near the bank of river Vaigai
(Map 13.4).61 The Sangam literature is very clear about the nature of
the town, and the convergence of trade routes does suggest the location
of ancient Madurai within the modern town of Madurai. Madurai
region must have emerged as an important agro-pastoral settlement
in the early first millennium bce. The Sangam literature portrays the
town that had several markets busy with commercial activities in first
millennium bce. Madurai is also referred to in the Arthaśāstra as a
centre of cotton cloth production.62 It was the seat of the Pāṇḍyas and a
busy town as illustrated by the Maduraikkāňci, a text of Sangam corpus.
The Buddhist chronicle of Sri Lanka, the Mahāvamśa, mentions about
the relationships between Pāṇḍya kings and Sri Lankan kings. There is
Keezhadi
Keezhadi is a settlement located east of Madurai on the highway
connecting Madurai and Azhagankulam about 10 kilometres in the
east. This site was excavated by the Archaeological Survey of India in
2015–16 and later by Tamil Nadu State Archaeology Department. The
excavations conducted at this site have produced evidence of an early
historic town63 with brick architecture as part of a well-planned town
definitely pointing to busy commercial activities at the site about 2,500
years ago. The artefacts from the excavations include rouletted ware
sherds, more than 200 in number in two seasons, and jewellery and
numerous varieties of goods. This settlement perhaps produced metal
and textile goods. Presence of roulette ware very clearly links this site
with Azhagankulam and the early historic Indian Ocean commercial
network. The names from the Tamil–Brahmi inscription are interesting
and some of the names are in Prakrit and many of them are in Tamil.
The site has produced a date of 6th century bce for the early levels
with Tamil–Brahmi inscription.64 As details of the excavated findings
have not been published, further understanding of the chronological
developments has not yet clearly emerged. Names of individuals
such as ātan, tiśan, utiran, iyanai, surama, catan’, eravātan, santan,
maḍaicime, avati, vendan, muyan, sampan, perayan, kuvirankuravan,
vasaiperumuvarun have been found on ceramic vessels in Tamil–
Brahmi script.65 The names rajakatasa (?) and guthasa are considered
to be of Sri Lankan origin, but they could perhaps belong to persons
from the northern part of India or local people who assumed such
names. Another tricky issue has been the affiliations of the merchants,
whose names are in Prakrit and it is certain that the names were clearly
non-local, but they do show Tamil influence. The Prakrit names need
not always point to ‘Northern Indian’ or ‘Aryan’ identities. It is possible
that some of them were Tamils who adopted non-local names. Such
assumptions need to be relooked. The complete report of the first two
seasons of excavations has been submitted to ASI and the newspaper
reports say the site dates back to 800 bce.66
04/07/23 11:53 AM
348 The Economic History of India
Coin Finds
Accidentally located treasure sites as well as excavated sites have
revealed Roman coins, Pāṇḍya coins and punch-marked coins in
the Vaigai Valley. For example, the coin finds at Bodinayakkanur,83
Madurai, Nattapatti near Srivilliputtur and Azhagankulam.84 These
coin finds reveal that metal money was used by people, mainly traders.
The later Roman coins from Azhagankulam suggest that trade activities
continued even in the 4th and 5th centuries or later.
Azhagankulam
Azhagankulam is an important trading centre and port located near
the mouth of the Vaigai river and the island of Rameshwaram on the
east coast. The location of the site may point to the fact that the ships
that came from the east and north reached the port of Azhagankulam
and then reached Sri Lankan ports. Azhagankulam has a lot evidence
for the shell bangle production, and material remains such as amphora,
terra sigillata, turquoise glazed pottery and torpedo jars fragments86 and
possible Sri Lankan Prakrit inscription has been found on a ceramic
sherd reading cāmutaha.87 The site has produced Northern Black
Polished Ware and Rouletted ware ceramics. There is reason to believe
that the hill produce, mainly spices, from the Western Ghats reached
the east coast through the Vaigai River Valley and Azhagankulam was
one of the eastern ports that was connected the Western Ghat for the
hill resources. Azhagankulam, in fact, has evidence of Roman coins of
Valentine II (383–395 ce), Theodesius I (388–393 ce) and Arcadius
(395–408 ce) datable to the 4th and 5th centuries ce,88 suggesting
the continuity of trade even as late as 5th century. The Sangam text
of Maduraikkāňci89 has a reference to Nellin Ūnūr which is identified
with Azhagankulam.
coast. A main route of connection between the Periyar Valley and Vaigai
valley would have been through the land. Perhaps commodities were
transported from the southern Tamil Nadu as far as Madurai through
the land routes rather than the sea route around Kanniākumari and Sri
Lanka.
Madurai region being in the deep in the centre of the hinterland,
there are two possible routes for Muciṟi-Madurai connections, one
across the Palghat Gap and another through the Western Ghats. The
Western Ghat–Vaigai Valley trade route would have been convenient
for individual traders, and animal bound trade, and for those from the
mountain areas. The Pālghat Gap route would have been suitable for the
movement of cāttu of traders from Muciṟi. Coastal navigation around
Sri Lanka would have connected Paṭṭaṇam through Azhagankulam.
The sites of Azhagankulam, Keezhadi, Madurai were linked with
Muciṟi through the sites Kongarpuliyankulam, Vikkiramangalam and
Siddharmalai with Tamil–Brahmi inscriptions and the settlements
of Kambam, Tevaram and Bodinayakkanur. The sites of Rajakkadu,
Nerimangalam, Kothamangalam, Perumbavur, Aluva and Paṭṭaṇam/
Muziris would have been linked through the land as well as riverine
routes, and some of these sites have evidence of megalithic or urn
burials. There are megalithic burials all along the multiple routes and
it would have been easier to transport the goods from the high-ranges,
downstream from Kothamangalam. A few megalithic sites and Roman
coin finds are found along the trade routes. Perhaps the region from
Kumali to Marayur might have served as a source for pepper and other
spices that reached the east coast.
The wealth brought by the long-distance trade would have induced the
interest of the Pāṇḍyas in controlling the west-coast ports. While Muciṟi
and its Roman connections are discussed frequently, generally not
much information is available on the ports of Nelkynda and Becare.91
These two ports were also equally important in the Roman as well as
the Indian Ocean trade and they are discussed in the Periplus; these
ports are considered to have been under the Pāṇḍyas, the reference to
the Pāṇḍyan invasion of Muciṟi is also important. In such a case, the
trade route through Tevaram and Kottayam was an alternate passage of
interactions of the Pāṇḍyas with the west coast. The wealth of the trade
might have attracted the Pāṇḍyas to move and control the west coasts
of Kerala. Maduraikkāňci92 refers to the Pāṇḍyas conquering Kuṭṭuvars,
that is, the Cēras. Punjar on the route connecting Tamil Nadu and
The early historic settlements of the Vaigai Valley are discussed from
a landscape archaeological point of view in this section. A few select
observations are made here, since a detailed analysis of the landscapes
is beyond the scope of this chapter.
The archaeological sites in the Vaigai River Valley have been
documented by several researchers93 and a higher concentration
of historical sites is noticed in the middle Vaigai Valley, although
archaeological sites are distributed in the neighbourhood region as
well. The distribution of sites in specific geographic contexts offers
ideas on the cultural and natural factors determining the locations and
development of settlements. Based on the archaeological sites of the
Vaigai valley,94 the following observations are made. These sites include
iron age and historical sites. In the Upper Vaigai Valley, lying in the
mountainous region, within a stretch of about 75 kilometres, twenty-one
sites have been identified. The upper central Vaigai Valley, a stretch of 50
kilometres distance, has twenty-five sites. In an area of 87.5 kilometres
of the Middle Vaigai Valley, over one hundred seventy sites have been
identified. In the coastal stretch of 25 kilometres, three sites are found.
Overall, the sites in the Vaigai Valley seem to have concentrated in the
Middle Vaigai Valley area that receives better rainfall and has a higher
concentration of alluvial deposit. The distribution of nadu formations
in the medieval period is also seen mainly in the central Vaigai Valley.95
Tamil–Brahmi inscriptions in the cave shelters are mainly concentrated
around the town of Madurai, and along the trade routes, while the
western part of the Vaigai Valley, the cave shelters of Śramaṇa are
absent, although a few Jain caves are found in the Upper Gundar basin
in the medieval period (for example, Kuppalnattam and Puttur Malai).96
The Periyar River Valley has several sites and the patterns appears to
be scattered settlements in the entire valley with the large settlement
of Paṭṭaṇam in the coastal area. The alluvium of the river Vaigai and
the water source supported the development of agrarian and pastoral
economy in the middle of the Vaigai Valley. The Sangam literature
suggests the development of tank irrigation and the utilisation of river
water for cultivation by diverting it to the tanks. Therefore, the water
source, alluvial soil and tank irrigation supported the development of
early agrarian settlements in the Central Vaigai Valley, which would
have offered the infrastructural support for the early urbanisation.
The mountainous Western Ghats, with rain forests and various other
forest types and wild animals and plant resources, cater to both the
Periyar and Vaigai valleys. Horticulture and shifting cultivation must
have begun in the high mountainous area in the early period. There
existed hunter-gatherers and shifting cultivators on the hills. Several
rock shelters with paintings are found here. This region supplied
natural resources such as pepper, animal meat, herbal medicine and
other produce. The hunter-gatherers and shifting cultivators did play
an active role in the collection of forest produce for the markets. Muciṟi
is spoken as the centre where the hill commodities and the goods from
the overseas reached the court of the Cēra king.104 The find of Roman
coins adjacent to the hills and in the burials of Nilgiris and also in
Nedunkandam suggest the extensive trade networks in the forest areas
of Western Ghats. Maduraikkāňci105 narrates the resources of the hills
such as aloe, wood, sandal, varieties of rice in the hills—tōrai and
aivanam—ginger, turmeric and pepper. In the tiṇai fields, women chase
away the birds and wild boars are caught by Kuṟavas by trapping them
in pitfalls.
Away from the Western Ghats, in the piedmont zone, isolated hills are
characteristic features of Madurai region. The isolated hills of higher
altitude are found in the western part of the Vaigai Valley, and several
hunter-gatherer groups probably lived in this area in the early historic
period. Isolated hills are an important feature on the landscape and most
of the hills that stand tall in Tamil Nadu have early historic settlements
and, sometimes, microliths and rock paintings in the Madurai region.
The hills become obvious choice of settlements because of their strategic
nature and the water availability and the commanding landscape view.
Tirupparangunram, Anaimalai and Amanamalai were chosen by the
people for locating their settlements or certain centres in the area.
Tirupparangunram, south of Madurai, is the name of hills on which
Murugan temple is located and is spoken of in Tamil literature.
In Kerala, such inselbergs are limited in the Periyar Valley and, at
a site near Kallil in Ernakulam district, medieval Jain sculptures are
found.
The piedmont zone east of the Western Ghat is largely pastoral tract
and this region has scrub forest cover, in the areas away from the hills.
Cattle and sheep goat wealth was predominant in this area and clashes
for cattle and sheep-goat would have existed in this region.
Presence of inscriptions is another major feature of the trade route.
From the site of Azhagankulam through Keezhadi and the Jain sites of
Madurai with Tamil–Brahmi inscriptions are found all along the trade
route. One rare inscription of cattle fight comes from Pulimankombai
and suggests that there existed feuds over the cattle, a feature of the
mullai land, as elaborated in the Sangam text. The inscription mentions
about the fight for cattle held at Gudalur, which is located in the Vaigai
Valley. Maduraikkāňci106 mentions about the mullai land in which the
tinai (foxtail millet or Panicum italicum) crops, sesame plants and
varagu (Kodo millet or Paspalum scrobiculatum) plants were cultivated
and deer were seen. The areas of the Upper Gundar Basin, south of the
Vaigai, could be considered to be a mullai landscape.
Marutam lands mainly located near the Vaigai river, which is the only
major river of this region with a good catchment area, witnessed the
cultivation of rice and millets. This tract, because of the rich alluvial soil
and water, supported large settlements such as Madurai and Keezhadi,
which could undertake production activities that required water. The
Sangam poems speak about the fresh flood in Vaigai witnessed by
people and they bathe in the river in the month of Āḍi as mentioned
in the Paripāḍal. The landscape around the river is relatively fertile
and has alluvial deposits and perhaps because of these resources the
riverine tract was selected for sacred centres and settlements. The fertile
agrarian tract of Cholavandan region, west of Madurai, is considered
to be the region of Velvikudi donated to the Brāhmaṇas, and the
Copper Plate of Velvikudi mentions about the fertile land of Pāganūr
kūṛṛam with gardens, although there is some degree of exaggeration in
about the settlement of the Pāṇars, which are located nearby the river
crossings or access points to rivers called tuṛai. Perhaps these people
who were bards were also dependent on fishing and hunting to some
extent. At these céri settlements of the Pāṇars, people danced and these
settlements were usually located amidst flower gardens and trees. The
day-market (nāḷaṅgāḍi) and the night-market (allaṅgāḍi) of Madurai
are spoken in the literature. People speaking different languages were
present in the town. Betel nut, betel leaves, lime flowers were sold at the
town. Exclusive streets of traders who exchanged precious commodities
and the streets of people who involved in administration are spoken
of. Crafts persons such as those who made shell bangles, who drilled
the fine stone beads, who tested gold and who sold beads are narrated.
Thus, the busy commercial activities in the town of Madurai are spoken
in Maduraikkāňci.
the hillocks around Madurai and a few sites in the Upper Vaigai Valley.
The traders patronised the Ājīvika/Jain monks who were residing in the
rock shelters. These rock shelters have carved beds which were called
pāḻis or atiṭṭānam and they had facilities of water ponds and springs.
Some of the sites witnessed the activities of Jainism in the medieval
period as revealed by the sculptures and inscriptions.
Vedic religion was patronised by the kings of the Pāṇḍyan
dynasty as revealed by the name of Sangam Age king Palyāgasālai
Mudukuḍumipperuvaḻuti mentioned in the Velvikkudi copper plate
inscription. Cilappatikāram also registers the presence of Vedic
Brāhmaṇas in the area and it refers to the locations of mutts. The
Pulankurichi inscription refers to Thāpathapaḷḷi near Madurai and it
also mentions about Dévakulam.
In the remote areas of Vaigai Valley and in the Gundar Basin, there
are rock shelters with paintings and Paliyans had the traditions of
constructing burials by simply placing stone boulders. Azhagankulam
has an inscription referring to Sinhala Prakrit and the term Cayālan
found at Muthupatti refers to a person of Sri Lankan origin. Some
of the poets of the Sangam period were Brāhmaṇas and the Prakrit
inscriptions do suggest the presence of diverse groups and religious
ideologies as normally seen in the context of urbanisation. While
evidence of Buddhism is found in Sri Lanka and Maldives, and at
Kāvēripūmpaṭṭinam and Kāňcipuram, not much evidence is found in
the Vaigai Valley. It is possible that the coasts witnessed Yavanas and
probably, traders of Jewish faith and possibly Buddhists who were
travelling to Sri Lanka. It seems that the hill areas of the Western Ghats
had the hunter-gatherers with their worship of animism and rock-
shelter centres, which were sacred in nature. Some of the rock shelter
sites with paintings and engravings served as samanistic centres.
Conclusions
The cultural formations in the Mesolithic and later in the Iron Age from
the early first millennium bce contributed to the growth of agro-pastoral/
horticultural/hunting-gathering cultures in Periyar and Vaigai River
valleys. The diversity of these landscapes and uneven distribution of
resources in the mirco-regions led to cultural interactions and exchanges
among these landscapes. Kinship-dependant chiefdom-like or ranked
political formations emerged in the early first millennium bce. In the
early historic period, ‘territorial polities’ of the Cēras and Pāṇḍyas, which
extended beyond the kin-groups, emerged in gaining control over the
key settlements and towns and resources. The market places of the early
Acknowledgements
Notes
1 Priju, C.P., Jiby Francis, P.R. Arun and N.B. Narasimha Prasad, ‘Delineation
of Paleochannels in Periyar River Basin of Kerala Using Remote Sensing and
Electrical Resistivity Methods’, in Hydrologic Modeling, Water Science and
Technology Library, V.P. Singh et al. (eds.), 81, 2018, Singapore: Springer
Nature. Available at https://doi.org/10.1007/978-981-10-5801-1_27.
2 Ibid.
3 Basin, Vaigai. ‘National Water Mission Report’. Available at http://nwm.
gov.in/sites/default/files/Vaigai_Basin17.07.17.pdf.
4 Ucko, Peter J. and Robert Layton, The Archaeology and Anthropology of
Landscape: Shaping your landscape, London: Routledge, 1999; Godja, M.
‘Landscape Archaeology’, in Archaeology Encyclopaedia of Global Life
Support System, Vol. 1, Donald L. Hardesty (ed.), 2010, pp. 198–226, DOI:
10.1016/B978-0-08-097086-8.13041-7.
5 Kailasapathy, K. Tamil Heroic Poetry. Oxford: The Clarendon Press, 1968;
Pillai, Kanakasabhai V. The Tamils Eighteen Hundred Years Ago. Chennai:
Asian Educational Services, 1904 (1997, Reprint); Selvakumar, V. ‘Issues in
Current Archaeological Research on Human-Environment Interactions:
Perspectives from South Asia’, Archaeological Review from Cambridge
24(20), 2009, pp. 9–26.
6 Champakalakshmi, R. Trade, Ideology and Urbanization: South India, 300
bc to ad 1300. New Delhi: Oxford University Press, 1997; R. Chedambath,
Investigations into the Megalithic and Early Historic Periods of the Periyar
and Ponnani River Basins of Kerala. PhD Thesis, Pune, Deccan College,
University of Pune, 1997; Gurukkal, R. ‘Forms of Production and Forces
of Change in Ancient Tamil Society’, Studies in History (NS) 5(2), 1989,
pp. 159–176; Gurukkal, R. Social Formations of Early South India. New
Delhi: Oxford University Press, 2012; Gurukkal, R. Rethinking Classical
Indo-Roman Trade, Political Economy of Eastern Mediterranean Exchange
Relations. New Delhi: Oxford University Press, 2015; Gurukkal, R.
and M.R. Raghava Varier (eds), Cultural History of Kerala, Volume 1.
Thiruvananthapuram: Department of Cultural Publications of Kerala, 1999;
Tomber, R. Indo-Roman Trade: From Pots to Pepper. London: Bloomsbury
Academic, 2008; Rajan, K. Early Writing System: A Journey from Graffiti to
Brahmi. Madurai: Pandya Nadu Centre for Archaeological Research, 2015;
Rajan, K. Churning the Ocean: Maritime Trade of Early Historic Peninsular
India. Thanjavur: Heritage India Trust, 2019; Chakravarti, R. ‘Merchants,
Merchandise and Merchantmen in the Western Sea-board of India: A
Maritime Profile (c. 500 bce–1500 ce)’, in Trading World of the Indian
Ocean 1500–1800, Om Prakash (ed.). New Delhi: Pearson, 2012, pp. 53–
116; Chakravarti, R. ‘Examining the Hinterland and Foreland of the Port
of Muziris in the Wider Perspective of the Subcontinent: Long-distance
Networks’, in Imperial Rome, Indian Ocean Regions and Muziris: New
Perspectives on Maritime Trade, K.S. Mathew (ed.). New Delhi: Manohar,
2015, pp. 307–338; Cherian, P.J. and Jaya Menon, Unearthing Paṭṭaṇam:
Histories, Cultures and Crossings. Tiruvananthapuram: Kerala Council of
46 Akanānūṛu 149.
47 Maduraikkāňci 43–48.
48 Romanis, F.D. ‘Playing Sudoku on thè Verso of thè ‘Muziris Papyrus’:
Pepper, Malabathron and Tortoise Shell in thè Cargo of thè Hermapollon’,
Journal of Ancient Indian History 27, 2012, pp. 75–101.
49 Puṛanānūṛu 343.
50 Puṛanānūṛu 343.
51 Selvakumar, V. ‘Hunter-Gatherer Adaptations in Madurai Region, Tamil
Nadu, India: From c. 10,000 B.P. to c. A.D. 500’.
52 Selvakumar, V. ‘A Study of The Rock Art in The Upper Gundar Basin,
Madurai District, Tamil Nadu’, in Exploring the Mind of Ancient Man:
Festschrift to Robert G. Bednarik, P. Chenna Reddy (ed.). New Delhi:
Research India Press, 2007, pp. 380–388.
53 Sridhar, T.S. Excavation of Archaeological Sites in Tamilnadu (1969-1995).
Chennai: Tamil Nadu State Archaeology Department, 2004.
54 Amarnath Ramakrishna, K., Nanda Kishor Swain, M. Rajesh and N.
Veeraraghavan. ‘Excavations at Keeladi, Sivaganga District, Tamil Nadu
(2014–15 and 2015–16)’, in Keeladi: An Urban Settlement of Sangam Age
on the Banks of River Vaigai, R. Sivanandam, and M. Cheran (eds), pp.
30–72. Chennai: Tamil Nadu State Archaeology Department, 2019.
55 Nagaswamy, R. ‘Alagankulam: An Indo-Roman Trading Port’, in Indian
Archaeological Heritage, C. Margabandhu et al. (eds). New Delhi: Agam Kala
Prakashan, 1991, pp. 247–254; Vasanti, S., D. Thulasiraman and S. Selvaraj.
‘Alagankulam: An Ancient Roman Port City of Tamil Nadu’, Chennai,
Tamil Nadu State Archaeology Department, 2005; Tomber, R. Indo-Roman
Trade: From Pots to Pepper. London: Bloomsbury Academic, 2008.
56 Raman, K.V. ‘Distribution Pattern of Cultural Traits in the Pre and
Protohistoric. Times of Madurai Region’, Aaraichi, 1970, 1: 499–509; Rajan,
K., V.P. Yatheeskumar and S. Selvakumar. ‘The Earliest Hero Stones of
India’, History Today 7, 2007, 118–121; Selvakumar, V. ‘Investigations into
the Iron Age Early Historic Cultures of the Upper Gundar Basin, Madurai
District, Tamil Nadu, India’, South Asian Studies, 16 (1), 2000, 119–132, DOI:
10.1080/02666030.2000.9628584; Amarnath Ramakrishna, K., M. Rajesh
and N. Veeraraghavan. ‘Archaeological Explorations in the Vaigai River
Valley with Special Reference to Inscribed Jewellery Hoard from Tenur,
Madurai Dt., in Amravati’ (Essays on History, Archaeology, Epigraphy
and Numismatics), S. Rajavelu, N. Athiyaman and V. Selvakumar (eds),
Chennai, Prof. P. Shanmugam Felicitation Committee, 2017, pp. 170–183;
Balamurugan, P. ‘Archaeology of Lower Vaigai River Valley, Tamil Nadu’,
in The Megalithic Culture of South India, K.N. Dikshit and Ajit Kumar (eds).
New Delhi: Indian Archaeological Society, 2014, pp. 148–157.
57 Selvakumar, V. Archaeological Excavation at S. Pappinayakkanpatti.
Thanjavur: Department of Epigraphy and Archaeology, Tamil University,
2016.
58 Selvakumar, V. ‘Hunters and hunter-gatherers in Historical South India’,
The Eastern Anthropologist 67 (3), 2014, pp. 257–274.
BARYGAZA/BHARUKACCHA: A LONG-RANGE
HISTORY OF THE PORT
Suchandra Ghosh
Introduction
Ports are human settlements in which both land and water are integral
to the residents. The distribution of the ports along the coast does not
only depend on an advantageous geographical position. The nature
and function of each port is also determined by various environmental
factors, and by its relation to the inland—its supply zone or production
centre.1 The coast-inland relation was highlighted by Michael Pearson,
who emphasised that port cities need to be seen as part of coastal or
littoral society, as much as entrepôts servicing an inland hinterland.2 The
umland, hinterland and foreland play crucial roles in the efflorescence of
a port, and hinterlands can be continuous or discontinuous.3 The word
‘umland’, with its intimate, neighbourly ring, should not be applied to a
place which is distant from the primary centre. Thus, while ports (and
port towns) were more or less defined physical spaces, their hinterlands
were not. The forelands refer to the places where ships/products of a
port were headed.
It is well known that the Arabian Sea, with its seasonal reversal
in wind systems, is highly favourable to mercantile ventures, with
trading vessels moving along the coast or across the sea. Consequently,
the western sea board of India was dotted with numerous ports
among which the ports of Gujarat, which has a long coastline (1,600
kilometres), played a vital role across history. Backed by numerous
safe harbours and accessible ports, as well as a vast and richly endowed
hinterland, Gujarat was absolutely central to the history of the Indian
Ocean maritime exchange, involving not only goods, but also people
and ideas. Explorations along the western coast of the Gulf of Khambat
yielded remains beginning from the Harappan times to the recent past.
The tidal range facilitated the movement of boats with time efficiency.4
For the north Indian plains, Gujarat is the only opening to the sea from
the western side. The first important port in Gujarat was Lothal, that
369
The entry point to the study of this port is the PME, an anonymous
seafarer’s manual which gives a detailed account of the sea route from
the Red Sea up to the Indian subcontinent. This account is a narration
of the author’s own experience written in the style of a detailed
documentation, a log book which describes the routes, introduces us
to the ports where the merchants were travelling, the hazards of travel,
the kind of merchandise that was imported or exported and related
subjects. In Grant Parker’s words, ‘reading it is much like overhearing a
conversation between sea-captains and merchants’.12
We are introduced to Barygaza (the Greek name is borrowed
from Prākr̥ t Bharukaccha/Bharugaccha, and not the Sanskrit form
Bhr̥ gukaccha, which indicates that the author picked up the name from
a common man or a local sailor)13 in the PME, in Section 36 in the
context of Apologos and Omana, which were prominent ports of the
Persian Gulf. However, a tangible description of the port begins only
from Section 43. The hazards that a mariner might encounter while
reaching the port of Barygaza are distinctly narrated in Section 43 of
the PME.
The PME mentions that ‘the gulf which leads to Barygaza, since it is
narrow, is hard for vessels coming from seaward to manage’. This is the
case with both the right and left passages, but there is a better passage
through the left: ‘For on the right-hand side, at the very mouth of the
gulf, there extends a rough and rock-strewn reef called Herone, near
the village of Kammoni’.14 Kammoni has been identified as Kamrej. The
PME further states that, even if one manages to navigate the gulf, the
very mouth of the river on which Barygaza stands is difficult to find
as its shore is low and is invisible even from a close distance. Once
the mouth is found, it is hard to negotiate because of the shoals in the
river around it. However, as the local ruler had a distinct interest in the
products that would reach the port, he arranged for the mariners to be
navigated by fishermen and rowers employed in the service of the king
with large boats called Trappaga15 and Kotymba. These were coasters
employed by King Manbanos (Śaka Kṣatrapa King Nahapāna) to guide
non-local ships to the port of Barygaza at the mouth of the Narmada
river (Lamanaios). Thus, fisherfolk acted as nāvikas (boatmen), being
well conversant with the local waters. They went as far as Syrastrene
(Saurashtra) to meet the mariners, and guided them to the port of
Barygaza. Barygaza’s location was about 300 stadia upstream from the
mouth. Syrastrene is mentioned by Ptolemy as a part of Indo-Skythia,
lying to the south of Patalene (in the mouths of the Indus delta) and near
the Gulf of Kanthi. Ptolemy places Barygaza to the east of Indo-Skythia,
along the coast within the country of Larike (Lāra/Lāṭa country) on the
river Lamanaios (identified with Namados of Ptolemy and Narmada).16
Significantly, the PME emphasises that Barygaza marked the beginning
of the kingdom of Manbanos and all of India. Beyond Barygaza was the
region of Dachinabades (Deccan).
After this description of how to reach the port of Barygaza, the
PME goes on in the subsequent sections (47–51) to describe Barygaza’s
connection with the hinterlands, and the commodities that were
exported and imported from this port. The account of the diverse
commodities handled by this port is quite elaborate. The imports
included wine, preferably Italian, Laodicean and Arabian, copper, tin
and lead, coral and peridot, all kinds of unadorned clothing or printed
fabric, multi-coloured girdles, storax, yellow sweet clover, raw glass,
real gear, sulphide of antimony.17 Roman money, costly gold and silver,
unguent that’s inexpensive and of limited quantity were also mentioned.
For the king and other royalty, there were precious silver ware, slave
musicians, girls for concubinage, quality wines, thin clothing of the
finest weaves and ointments. The port exported spikenard, costus,
bdellium, ivory, onyx, agate, lykion, cotton cloths, Chinese (silk) cloth
carnelian, silk cloths, mallow cloth, yarn, long pepper and other articles
brought to the port from nearby ports of trade. This demonstrates the
reach of the port. The list clearly indicates that the trade goods were
not confined to luxury items, but were often for ordinary everyday
requirements. The distinct identification of the royalty’s demands shows
how meticulous the documentation by the author of the PME was.
About two centuries ago, Eudoxus of Cyzicus took along young slave
musicians, doctors and artisans on his third trip to India. Thus, though
there was a demand for slave musicians, slave trade was not a separate
sphere of economic activity.18 All the export goods were not produced in
Barygaza: some were brought through coastal routes, while others came
from the continuous and discontinuous hinterlands of the port. This
presupposes the existence of a well-established overland distributive
network of caravan goods. The itinerant merchant (sārthavāha) with
his loaded cart was a common image found largely in the Jātakas
and other texts. We are fortunate that the PME refers to a few of the
hinterlands of Barygaza and offers clues to identify its forelands. These
merit discussions here.
The Foreland
We can now turn our gaze from the umland and the hinterland towards
the foreland, the final destination of the trade goods. In the case of
Barygaza, there were two distinct routes through which the goods
travelled: the Persian Gulf route and the Red Sea Lane. Barygaza was
and Sopara, these coins collected by the merchants were sent to the
mints for reminting as the coins of the Kṣatrapas and Sātavāhanas.
Federico de Romanis has discussed the issue of the exchange of Roman
coins in greater detail in this volume.
by the Sātavāhanas, and it may have been one of the vessels trading
along the Red Sea.
The presence of residents of Bharukaccha as well as a niryāmaka
highlights the involvement of Bharukaccha in the early maritime
network. Along with Bharukaccha, there is the name of the port of
Hastakavapra (Hatab) among the inscriptions. This was the Astakapra
of the PME and Ptolemy’s Geography.51 A large number of seals with
the name Hastakavapra were unearthed in Hatab excavations52 and the
Socotra inscriptions tally with the Hatab seals. The seals come from a
pocket of the mud-fortified ancient town, which is surrounded by a
moat. The moat has an inlet that leads to the Gulf of Cambay, thus,
suggesting sea trade. Bharukaccha and Hastakavapra continued to
be active port towns even after the trade with the Roman Empire.
Hastakavapra was perhaps a feeder port of Bharukaccha. The coins
of King Kaniṣka I and one of Abhiraka were unearthed at the site of
Sumhuram, located within the territory of Khor Rori in the Dhofar
region, which was identified in the second half of the 19th century with
the ruins of Moscha limén, mentioned in the PME. Moscha is listed
with Okelis, Eudaimon Arabia (Aden) and Kane as one of the most
important ports of call in ancient Arabia. The coin of King Kaniṣka
I and one of Ābhiraka, generally taken to be a Kṣatrapa of Kṣaharāta
origin, are the only Indian coins discovered in the whole of the Arabian
Peninsula. However, recently, it has been argued that Ābhiraka should
be taken to be an Ābhira ruler rather than as a Kṣaharāta.53 The coins
could have reached Sumhuram from Bharukaccha, which had regular
sea-faring till the 4th/5th century ce.
from Junnar was a carved alabaster depicting the birth of Eros in an egg
shell. The figure of Eros could represent the personal possession of a
Roman (or Western) merchant brought from Alexandria to the site of
what is now modern Junnar, or it could also have been brought back
by an Indian merchant as a souvenir. Whatever it may have been, the
residents of Junnar had some contact with the Mediterranean world.
Naneghat served as an outlet for the products around Junnar. This was
an ancient pass acting as an important trade route, and is active even
today.
The previous sections of this chapter on the port of Barygaza/
Bharukaccha focused mainly on the consumption and network of
hinterland and foreland. Put differently, the productive and distributive
part was foregrounded. There are no archaeological finds around
this port for the entire period. While Barygaza/Bharukaccha was the
point of arrival for the vessels from the Persian Gulf and the Graeco–
Roman world, it was also the terminus for many of the land routes
from the north and south of Narmada. Such a burgeoning port should
have had some structures to accommodate the merchants and their
merchandise, craftspeople and other inhabitants. Unfortunately, we
have no such tangible evidence for Barygaza. Nor do we have a text like
Cilappatikāram, which gives a vibrant description of the port town of
Pukar (Puhar). The importance of this port is clear from the fact that
the PME notes the proper time for setting out (which benefits skippers
intending a round trip) only for the major ports. Barygaza features in
this group along with Adulis, Muza, Kane, Barbarikon, Muziris and the
nearby pepper ports.57
I will now briefly discuss the Pālī Jātaka stories which were written
down by the mid-first millennium ce, and were contemporary to the
heydays of the port. Jātakas represented the cultural geography of
the mid-Gaṅgā plains: the stories were drawn from popular lore and
were used for Buddhist teaching. There are numerous stories referring
to different categories of merchants, trade, sailing into distant lands,
Suvarṇabhūmi (mainland South-east Asia in general) in particular. The
port of Bharukaccha is referenced precisely in the context of sailing
to Suvarṇabhūmi. The Suppāraka Jātaka (no. 463) tells us that the
Bodhisattva was a mahānāvika, a master mariner who lost his eyesight
because of the effect of sea breezes. He then became an assessor to the
king of Bharukaccha, pricing the worth of elephants, horses, chariots
and precious rugs brought to the court of the king. A group of 700
From around the late 7th and early 8th centuries, Bharukaccha became
an administrative centre under the early Gurjara kings, and copper
plates began to be issued from here. The plates reveal that Bharukaccha
was the name of a town as well as a viṣaya. The land-grants were
issued from Bharukaccha with the expression Śrī Bharukacchāt-satata
Lakṣmī–nivāsa-bhuteh, which shows that it was active as the capital of
the early Gurjara rulers. The honorific Śrī was attached to Bharukaccha
in all the references during this period, reflecting its importance. The
Gurjaras were more engaged in the interior and control of Kanauj.
When Xuanzang (travels in India from 629 to 645 ce) came to Po-lu-
kie-che-to (Bharukaccha), he spoke about the commercial activities
thereof, but his accounts did not leave an impression of the thriving
long-distance coastal trade. He wrote about salt production and that
people were provided ‘profitable occupation by the sea’. This statement
may indicate that during his stay, the port was definitely active, if not
very vibrant. It is interesting to note that the Chinese pilgrim reached
Bharukaccha from Mo-ha-la-cha (Maharashtra, then under the rule
of Cālukya Pulakeśī II, c. 610–642 ce); he left Bharukaccha to reach
Mo-la-po (Malava, possibly the area around Ujjaiyini).61 The linkages of
Bharukaccha with western Deccan and the Malwa plateau in the early
7th century ce closely correspond with the account in the Periplus.
In the maritime history of the west coast, a port started gaining visibility
from the 7th century, known in epigraphic records as Samyāna velākula
(port), Samyāna pattana (town) and Sindan/Sanjan in Arabic texts.62 Its
location on a creek made it an anchorage for sea-going vessels, providing
easy access to the hinterland. The port almost touched southern Gujarat.
Sanjan was under the possession of the Rāṣtrakūṭa rulers of Maharashtra
and Karnataka, who were interested in trade. Bharukaccha might have
continued as a feeder port. From around 1000 ce, another great port
began to gain prominence in the Gujarat coast, namely, Stambhatirtha/
Stambhapura, from which the name Khambayat/Khambat/Kanbaya was
derived in the Arabic and Persian texts on geography and travel.63 The
port figures in these texts, and in the travel accounts of Marco Polo (late
13th century) as the premier port of Gujarat.64 A perusal of these sources
leaves little room for doubt that Kanbaya benefitted from the overseas
network with both the Persian Gulf and the Red Sea. Thus, in the Gujarat
coast, the position of a primary port, which was Bharukaccha’s in the
early historic period, now went to Khambat. However, all was not lost
for Bharukaccha. Though Khambat remained a primary port in the
10th century, Bharukaccha did not fade away into oblivion and made a
wonderful comeback with the rise of Caulukyas (10th century ce) and the
development of maritime activity. Alberuni writes, ‘Bihroj (Broach) along
with Rihanjur (Rander) formed the capital of the country of Lāradesa,
Lāṭa’.65 Al Masudi (915 ce) speaks of Barus as being famous for its lances
and shafts called Barusi.66 Al Idrisi (12th century) writes,
an attack of pirates suffered by Abu Zikri Kohen near the port of Tāna
(Thana), who eventually reached Broach safely. Abu Zikri Kohen was
urged to come to Mangalore following the coastal route by Mahruz b.
Jacob. So, the route would be from Barus/Broach to Thana. Ranabir
Chakravarti argues that this insistence on travelling from Tana does not
accord importance to Barus/Broach in the coastal shipping network.76
However, it could also imply the linkage between Broach, Kanbaya and
Tana. A similar incident of piracy near Broach figures in another letter
dated somewhere in 1145–49 ce. It was written by Madmun b. Hasan
from Aden to Abraham b. Yiju. It stated b. Yiju that the ship carrying
two types of iron faced attacks by pirates (al-surraq) who seized the ship
in the Fam al Khawr, identified with the Gulf of Broach. Whatever might
be the level of importance of the port of Barus/Broach, these letters
reinforce the active presence of the port.
This chapter will close with a recent study by Najaf Haider, commented
upon by Ranabir Chakravarti, on the Broach hoard, which had coins
datable from 1260 to 1382 ce.77 The hoard suggests that diverse types of
gold and silver currency travelled to Broach from the Persian Gulf and the
Red Sea lane. Gold coins from the Delhi Sultanate also reached Broach.
This might imply, as suggested by Chakravarti, that the coin hoard signifies
the revival of the long-distance overseas linkages of the port of Broach.
There was perhaps never a total disengagement with the port.
Conclusion
Notes
26 The Nasik inscription of Nahapāna (c. 119–24 ce), which is the earliest
epigraph providing information related to Daśapura, mentions that
‘Ushavadāta, Dinika’s son, son-in-law of King Nahapāna, the Kshaharāta
Kshatrapa ... has given eight wives to Brahmanas at religious tirtha
(puṇyatīrthe) of Prabhāsa, who at Bharukachha, Daśapura, Govardhana
and Sorpāraga has given the shelter of quadrangular rest-houses…’
See D.C. Sircar. 1993. Select Inscriptions Bearing on Indian History and
Civilization; repr., vol. I. New Delhi: V.K. Publishing House, p. 168.
27 The inscription referred to the establishment of free ferries by boats on the
rivers Iba, Parada, Damana, Tāpi, Karabeṇā and Dāhanukā. See Sircar, p.
168.
28 O.H.K. Spate and A.T.A. Learmoth. 1967. India and Pakistan: A General
and Regional Geography. London: George Allen and Unwin, 624–625.
29 For the importance of the Malwa corridor, see Ashish Kumar’s unpublished
thesis Kings, Merchants and Forest Societies in the Mālava-Ḍāhala Region
(circa AD 400–800). Thesis submitted to Jawaharlal Nehru University for
the award of the degree of Doctor of Philosophy. 2015.
30 Federico de Romanis. 2012. ‘On Dachinabades and Limyrike in the
Periplus Maris Erythraei’. Topoi, Orient/Occident Anneé ́ Supple-11, 329–
340.
31 John Peter and Felicity C. Wild. 2014. ‘Berenike and Textile Trade in the
Indian Ocean’. In Textile Trade and Distribution in Antiquity edited by
Herausgegeben Von Kerstin Droß-Krüpe, 91–109 Wiesbaden: Verlag.
32 For a description of Sārthavāha, see Moti Chandra. 1977. Trade and Trade
Routes in Ancient India. New Delhi: Abhinav Publications (Reprint).
33 D.K. Chakraborti, 1995. The Archaeology of Ancient Indian Cities. Bombay:
Oxford University Press, p. 227.
34 PME, Section 36.
35 Jean Francois Salles. 2016. ‘Towards a Geography of the Harbours in the
Persian Gulf in Antiquity (Sixth Century BC–Sixth Century AD)’. In Ports
of the Ancient Indian Ocean, edited by in Marie Francoise Boussac, Jean
Francois Salles and Jean Baptiste Yon, pp. 137–161. New Delhi: Primus
Books; also see in this book Jean-Baptiste Yon, pp.. 125–136. ‘Ports of the
Indian Ocean, The Port of Spasinu Charax’.
36 Casson. PME, p. 276.
37 Stephen E. Sidebotham. 2011. Berenike and the Ancient Maritime Spice
Route. California: University of California Press.
38 The archaeological and documentary evidence suggest that Myos Hormos
played a major role in facilitating trade along the northern reaches of
the Red Sea coast, and its sister port, Berenike to the south, acted as the
departure points for exports from the Roman world. For Myos Hormos
see Peacock D. and Blue L. (eds). 2011. Myos Hormos–Quseir al-Qadim
Roman and Islamic Port on the Red Sea Coast. Volume 2: The finds from the
1999–2003 excavations. Southampton Monograph Series No. 6. Oxford:
Archaeopress.
39 Sidebotham. Berenike, pp.. 243–244.
40 J.P. Wild and F.C. Wild. 2004. ‘Rome and India: Early Roman Cotton
Textiles from Berenike, Red Sea Coast of Egypt’. In Textiles in Indian Ocean
Societies, edited by R. Barnes. London and New York: Taylor and Francis,
11–16.
41 Sidebotham. Berenike, pp. 243–244.
42 Rene T.J. Cappers. 2006. Roman Food Prints at Berenike, Archaeobotanical
Evidences of Subsistence and Trade in the Eastern Deserts of Egypt. Cotsen
Institute of Archaeology, University of California, 117–118.
43 PME, Section 49.
44 Cappers, 133; M.D. Kajale. 1991. ‘Current Status of Indian
Palaeoethnobotany: Introduced and Indigenous Food Plants with a
Discussion of the Historical and Evolutionary Development of Indian
Agriculture and Agricultural Systems in General’. In New Light on Early
Farming. Recent Developments in Palaeobotany, edited by Jane M. Renfrew,
155–189. Edinburgh: Edinburgh University Press.
45 Sidebotham, p. 234.
46 Ibid., p. 247.
47 Rajan Gurukkal. 2016. Rethinking Classical Indo-Roman Trade, Political
Economy of Eastern Mediterranean Exchange Relation. Delhi: Oxford
University Press, p. 133.
48 These records have been palaeographically assigned to the first five
centuries ce by Ingo Struach. 2012. Foreign Sailors on Socotra. Bremen:
Hempen Verlag.
49 Ranabir Chakravarti. 2016. Exploring Early India. Delhi: Primus Books.
50 Strauch, 2012.
51 McCrindle, 1885.
52 Hatab excavations were carried out by Subhra Pramanik.
53 Dev Kumar Jhanjh. 2020. ‘The Ābhiraka Coin: Search for a New Identity’. In
Art and History, Texts, Contexts and Visual Representations in Ancient and
Early Medieval India, edited by R. Mahalakshmi. New Delhi: Bloomsbury,
pp. 20–34. The Ābhiraka coin perhaps signalled the victory of the Ābhira
group over the Kṣaharāta.
54 Parumaka-Baruka[ca]ga-Malahaleṇesagaha; see S. Paranavitana. 1970.
No. 1183.
55 Junnar inscription.
56 D.C. Sircar. 1966. Indian Epigraphical Glossary. Delhi: Motilal Banarsidass,
p. 170. Laṅkā was a carpenter also.
57 Casson. PME, p. 277.
58 E.B. Cowell. ‘The Supparaka Jātaka (Jātaka no. 463)’. 2001. In The Jātaka or
Stories of the Buddha’s Former Births, edited by E.B. Cowell, 86–87. Delhi:
D.K. Publishers (reprint).
59 E.B. Cowell. 2001. ‘The Sussondi Jataka’ (Jātaka no. 360). In The Jātaka or
Stories of the Buddha’s Former Births, edited E.B. Cowell, pp. 123–124.
60 Cosmas Indicopleustes. 1897. Christian Topography of Cosma. London:
Hakluyt Society.
61 Xuanzang. Li Rongxi (trans.). 2016. The Great Tang Dynasty Record of the
Western Regions. America: BDK, 298.
75 Ibid.
76 Ibid.
77 Najaf Haider. 2007. ‘The Network of Monetary Exchange in the Indian
Ocean Trade 1200–1700’. In Cross Currents and Community Networks: The
History of the Indian Ocean World, edited by Himanshu Prabha Ray and
Edward Alpers. New Delhi: Oxford University Press, pp. 181–205.
Krishnendu Ray
Several early Indian sites (up to 1300 ce) have been excavated, such as
Dholavira (Rann of Kutch, Gujarat),1 Sirpur (Chhattisgarh),2 Paharpur
(Bangladesh),3 Sisupalgarh (Odisha),4 Kāveripaṭṭinam (Tamil Nadu),5
Paṭṭanam (Kerala)6 and Kamrej (Gujarat).7 These sites have brought to
light various types of material objects like polished stone pillars, temple
buildings, iron clamps, locks, terracotta reliefs with socioeconomic
motifs, stone sculptures, knobbed ware, rouletted ware, bronze Buddha
images, amphorae, bricks, beads and shells. These artefacts are the results
of human skill and workmanship.8 This extends not only to material
artefacts, but also to beliefs, values and ideas,9 which are also created
and modified until they gain social acceptance. People have made, used
and modified these objects according to necessity10 in the course of life
through the ages. For example, people have made and modified the
plough11 so it can fulfil the purpose of affordably producing crops and
cultivating the land. Boats were built by applying techniques12 to solve
the problem of crossing a river or sea with articles. Historically, earlier,
Indians spatially located their material artefacts at Mathura, Chaul,
Sirpur or Chandraketugarh, for example, and conducted their lives at
these places, which then became the material setting for ‘relationships
and interactions’13 in the social space. At the same time, they established
emotional and subjective relationships with these areas.14 This is true
for both the interior as well as the coastal regions of early India.
People impart meanings to places through diverse artefactual activities
and achievements. Some of these places, however, have gained more
importance than others. Accordingly, some have become well-known
as urban centres, like Siyadoni (Lalitpur, Jhansi district, Madhya
Pradesh)or Tattanandapura (Ahar), some as centres of art activity, like
Gandhara (Peshawar and Rawalpindi districts, Pakistan) or Amarāvatī
392
iron and stone, along with terracotta, beads and shell bangles. This
artefactual development has been marked as Period III.
Historiographical Position
Material Culture
above. This might not have been an isolated phenomenon, and could
have been influenced by the knowledge and capabilities of the people of
the larger Indian subcontinent. They appear to have modified and used
the land residentially by constructing dwellings as at Harappa. They also
utilised it politically by establishing power centres, like the capital at
Pāṭaliputra. The land was used for the economy to produce agrarian and
non-agrarian products which were transported for consumption, as is
apparent from the Kauṭīlīya Arthaśāstra and Pāli canonical literature. It
was also utilised for religious purposes through the building of temples.
Thus, as they gained knowledge through centuries of experience, they
made the land functionally effective to fulfil their diverse purposes.
Discussion
slipped ware and red ware with fingertips were purposefully created40 to
cater to the needs of the people of the local society at Hathab. It may be
assumed that there were artisans with different skills in pottery-making
technology at Hathab. This assumption is supported by the spouted
pot made of bronze and copper bowls, and the burnt bricks mentioned
earlier. This shows that the artisans had acquired the requisite skills to
make metal objects and burnt bricks to satisfy the needs of the user as
the things were useful, usable and durable. The artisans appear to have
gradually enriched their mechanical/technical skills.
This is reflected in the potteries like Grey ware, Coarse Grey ware,
Rouletted ware sherds and decorated sherds from the excavations at
Hathab.41 The Rouletted ware sherds indicate that the concerned artisan
produced these table wares in response to the demands of the Egyptian
merchants.42 In other words, there might have been some especially
skilled artisans at Hathab, who produced items for export. The artisans
who produced the Red Polished ware (RPW) used well-levigated clay
fired at a high temperature to make the artefacts sturdy. Common
RPW forms like jars and bowls found at different sites like Aledhar,
Amreli, Umbari and Una influenced the production of these objects at
Hathab, which were used for practical purposes.43 In connection with
the production of the RPW shapes, our attention has been drawn to
oval pits at Hathab, which might have been used as hearths, as ash and
burnt earth have been found.44 Besides making the RPW objects, some
people were also engaged in iron-working. This is signified by several
iron objects such as nails, chisels, sickles, axes and knives found from
Hathab. It is significant to note that each of the items have types. Thus,
the nails have Type A featuring rounded heads, Type B carrying angular
heads tapering towards the point and Type C bearing wedge-shapes and
square heads. The chisels also have several types, such as rectangular
bar or bar metal with a square section. The knives are straight, single-
edge or straight-edged. The sickle has a curved blade and the axe is
socketed.45 At a distance of 3 kilometres away from Hathab, at a place
called Khadsliya, iron slags of different shapes have been found. It
is said that these iron slags were used to make iron wares.46 It is not
difficult to understand that the ironsmith designed the iron metal so
that the users/consumers could effectively use it to solve their problems.
The iron worker made these iron artefacts in response to the demands
of the overseas consumer. This may be supported by the significant
evidence from the Periplus Maris Erythraei (c. 1st century ce).
According to the text,47 axes, knives and adzes were imported to Malao
(Berbera in Somalia).48 We also find that iron ware was imported to
Mosyllon (possibly nearer Mundu) and possibly to Mundu (in northern
Somalia).49 In this context, we are told that Indian iron and steel were
also imported: iron was imported from India because of its finer grade.
This finer quality iron was needed for the making of spears and such.50
These overseas lands provided markets, which might have boosted the
iron workers at Hathab, who accordingly manufactured the iron goods
mentioned above for exporting to the overseas user. Excavations have
unearthed hearths in which streaks of charcoal and ash have been
noticed. Even artefacts like shell pieces were found scattered in the area
surrounding the furnaces. This shows that there were skilled artesans
who made shell objects for the consumer at Hathab or beyond.51
The purpose of packaging artefacts to be carried across the sea
was served well by the specially designed artefact called the amphora,
which had a number of varieties.52 At Hathab, our attention has been
drawn to some amphora sherds from the Mediterranean world.53 An
amphora is essentially a jar which was designed with two handles, a
bottle-shape, a fat body for storage, a narrow neck for secure closure
and a pointed/narrow base. Of these characteristics, the handles and
pointed base made the amphora artefact ergonomically efficient, so
that it could be rolled by gripping the handles. Thus, it was a useful
package for carrying liquids like wine, oil54 or other things. The
availability of the amphora sherds at Hathab may indicate that some
persons were engaged in packaging goods in bulk amounts for the
purpose of trade with the place. Therefore, it may be assumed that
Hathab was in the network of trade in the western Indian Ocean in
the early Christian era. But we do not know the names of the persons
involved in the trading activities across the ocean.
In this connection, we are provided with a number of inscribed
terracotta seals found from the excavations at Hathab. The published
readings of the seals are Varmasya, Mitra (sa), Devilasya and
Buddhamitra (sya). These are probably individual names.55 If the
readings are accepted, then the individuals appear to have been
mentioned in the genitive case (of the person). We have seen that
iron was exported to northern Somalian areas. At this point, it is
significant to note that, recently, several inscriptions and drawings have
been found from the Cave Haq at Socotra Island56 (45° long. E and
15° lat. S) off the north-east coast of Somalia. According to Strauch,
193 inscriptions of the Socotra epigraphic corpus are concerned with
visitors from western India. These Indian epigraphic records are in
Brāhmī (192 inscriptions) and Kharoṣṭī (1 epigraph) scripts and dated
to the period from the ce 2nd to the early 5th or 6th centuries.57 Some
of the individual names occurring on the Hathab seals may seem to
be the same as in the Indian inscriptional texts referring to ‘personal
names’ from the Haq cave, such as Varma, Devila, Buddhamitra and
Mitrasya.58 People from Hathab probably went to Socotra. Besides the
names, we have also some significant drawings from the Haq cave. These
drawings concerning the Indian visitors, according to Strauch, include
five triśūlas (tridents), three ships, three symbols (unidentified), two
nandyāvartas, two stūpas, one pūrṇaghaṭa (filled up pot), one svastikā
and one wheel.59 In addition to Indians, people from Ethiopia, Palmyra,
Egypt and South Arabia went to Socotra, stayed there and visited the
cave Haq. According to the Periplus Maris Erythraei, Indians, Arabians
and Greeks went to the island to trade. The island yielded tortoise shell.
This textual statement about the presence of these mixed peoples in
Socotra is now epigraphically confirmed.60 The seamen might have gone
to Socotra in December–January by using the north-east monsoon and
came back in May–June as the southwest monsoon in June–August was
very dangerous for sailing across the ocean; although recommended
by the Periplus as ‘absolutely favourable and shorter’.61 The southwest
monsoonal impact on the return journey across the ocean may explain
why the visitors, including the Indians, stayed at Socotra. Humans
associate sacred symbols or objects with prosperity and as defences
against fears and dangers. Even today, people worship objects such as
idols or scales for safety and wealth. The Indian visitors to Socotra were
no exception. They drew the symbols they considered as sacred for a
safe return from their overseas journey and for prosperity.62
However, the religious association of the Indian seamen in Socotra
might have been materially formed and expressed at Hathab. The
excavations at Hathab have brought to light a brick-made (45 × 37 × 7 cm)
and semi-circular Chaitya-shaped step-well, having 9.5 m height and
5.7 m diameter. The well could be entered through a stepped path that
reached a platform from where the two narrow paths along the side
walls descended like a ‘coil of snake’.63 The descending of the two paths
in the shape of the coil of a snake may lead one to assume that the well
was constructed by the skilled artesan in honour of the god Viṣṇu.
According to the Viṣṇusmṛiti, the lord Viṣṇu was on the Śeṣa serpent
in the milk-ocean.64 In other words, Viṣṇu’s association with the ocean
was traditionally conceived of. From this point of view, people who
interacted with the sea might have dug up the well at Hathab according
to the traditional conception of Viṣṇu’s dwelling on the Śeṣa serpent
in the ocean. Besides this stepped well, we have also twin wells made
of wedge-shaped burnt brick within the complex as mentioned above.
Evidently, the artesan concerned had acquired the requisite skill to
make a brick in the shape of a wedge.
Therefore, it may be assumed that there were different categories
of artisans at Hathab. They materially developed their culture
according to their skills and capabilities to satisfy the needs of
people. The potential of the site might have attracted the attention
Conclusion
Notes
1967. Social and Rural Economy of Northern India. Calcutta: Firma K.L.
Mukhopadhyay, 40ff.
30 Guido G. Weigned. 1958. ‘Some Elements in the Study of Port Geography’.
Geographical Review, 48, no. 2:185. Available at http:// www.jstor.org.
31 Shubhra Pramanik. ‘Hathab’. JIOA: 133–134.
32 Ranabir Chakravarti. 2017. Exploring Early India up to c. ad 1300, Third
Edition, Reprinted. Delhi: Primus Books, pp. 13–15.
33 Ibid., 26; Dilip K. Chakrabarti. 2003. India an Archaeological History
Palaeolithic Beginnings to Early Historic Foundations, Second impression.
New Delhi: Oxford University Press, p. 186.
34 Kar Parimal Bhushan. 1988. Samājtatta (Sociology) (in Bengali).
Fifth edition. Calcutta: West Bengal State Book Board, pp. 118–122;
Whitham Monica M. 2012. ‘Community Connections: Social Capital and
Community Success’ (hereafter, ‘Community Connections’). Sociological
Forum, 27, no. 2:454. Available at http://www.jstor.org.
35 Magnus Johansson. 2003. Designing with Culture in Mind. Goteborg: IT
University of Goteborg, p. 2.
36 Whitham Monica M. ‘Community Connections’, pp. 442–443.
37 Shubhra Pramanik. ‘Hathab’. JIOA: 136.
38 Lal Bhisagaratna Kaviraj Kunja. 1907. The Sushruta Samhita, Vol. I,
Sūtrasthānam. Calcutta: Wilkins Press, p. 423.
39 Ibid.; Shen Lihong. 2012. ‘Context and Text’. Theory and Practice in
Language Studies, 2, no. 12: 2667. DOI: 10.4304/tpls.2.12.2663–2669.
40 Xuesong Wu. 2017. ‘The Social Purpose of Design Activity’. The Design
Journal, 20, no. 1:s3578. Available at www.tandfonline.com.
41 Shubhra Pramanik. ‘Hathab’. JIOA: 137.
42 Roberta Tombar. 2000. ‘Indo-roman trade: The ceramic evidence from
Egypt’. Antiquity, 74: 626, 629–630.
43 Nancy Pinto Orton. 1992. ‘Red Polished Ware in Gujarat: A Catalogue of
Twelve Sites’. In Rome and India: The Ancient Sea Trade, edited by Vimala
Begley and Richard Daniel De Puma. Delhi: Oxford University Press, pp.
46–48, 51ff; A. Ghosh (ed.). 1989. An Encyclopaedia of Indian Archaeology,
Vol. 1. New Delhi: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd, p. 259.
44 Shubhra Pramanik. ‘Hathab.’ JIOA: 137.
45 R.N. Kumaran et al. 2003–04. ‘Iron Objects from Hathab’. Puratattva, 34,
91–93.
46 Ibid., p. 93.
47 Lionel Casson. 1989. Periplus Maris Erythraei: Text with Introduction and
Commentary (hereafter Periplus). Princeton: Princeton University Press,
p. 53.
48 Eivind, Heldaas, Seland. 2016. ‘The Periplus of the Erythraean Sea: A
Network Approach’. Asian Review of World Histories, 4, no. 2: 195.
49 Lionel Casson. Periplus, pp. 16, 126.
50 Ibid., pp. 28, 53–55.
51 Shubhra Pramanik. ‘Hathab’. JIOA: 140.
CONTEXTUALISING SAMATAṬA–HARIKELA IN
THEIR POLITICAL AND ECONOMIC SCENARIO
AND EXCHANGE RELATIONS WITH KĀMARŪPA
AND CHINA
Priyam Barooah
This work will enquire into the emerging socioeconomic and political
patterns of Samataṭa, a sub-region of early Bengal, and contextualise
Samataṭa and Harikela in the itineraries of economic exchanges and
geographical connectivity in the first millennium ce. Samataṭa and
Harikela represent the large spatial segment to the east of Meghna and
were two separate kingdoms with overlapping boundaries. Samataṭa is
located on the eastern margins of Bengal, and included the hilly region
east of the Meghna River in the south-eastern delta, corresponding to
modern Comilla, Noakhaliand Chittagong. Harikela referred to the
delta’s north-eastern hinterland, including modern Mymensingh and
Sylhet. Thus, the trans-Meghna region represents the present territories
of Noakhali, Comilla, Chattagram in Bangladesh, and Tripura in India
and was known in earliertimes as the Samataṭa–Harikela region.1 This
present work will study economic exchanges with special emphasis on
the procurement of gold (which was non-indigenous to the delta), in the
early historical period of Bengal. Further, it will look into the possibilities
of the network of linkages between Samataṭa and Kāmarūpa (as
indicated by the contemporary literary—both indigenous and foreign—
archaeological, epigraphic and numismatic sources) and beyond the
latter, towards China via Myanmar. Early Assam was generally known
as Kāmarūpa in epigraphic and textual documents, though we also
have references to Prāgjyotiṣa as denoting the Assam region.2 In the
4th century ce, Kāmarūpa was represented as a Pratyanta state in the
Allahabad Praśasti of Samudragupta3 along with Samataṭa. Kāmarūpa
features in the Nidhanpur and Dubi Copper Plates of Bhāskaravarman4
and we learn that Puṣyavarman, the first historical ruler of Kāmarūpa,
can be placed around ce 350 or little before that. With little fluctuations
in the political boundary of Kāmarūpa, it mostly ‘denoted the area lying
405
on both the upper and lower banks of the Brahmaputra and also the
surrounding hilly areas’.5
The network of linkages between Samataṭa and Kāmarūpa must
have been used for the procurement of gold in the early historical
period, as gold was not locally available in abundance in the delta.
This chapter will also look into the possibilities of linkages through
overland connections between Samataṭa and China via Assam and
Burma. The route moving southwards from Assam through Samataṭa
to the sea port of Chittagong played a significant role in this regard.
Nicholas Rhodes6 suggested that Samataṭa’s access to gold may have
been from Tibet, Kāmarūpa, via Assam, or via Nepal. Kāmarūpa is
a more probable source for Samataṭa’s procurement of gold as it was
strategically located intermediately between Samataṭa and China.
Another issue, closely associated with the central theme of the chapter,
is the socioeconomic process that constituted the quotidian experience
of the spatio-temporal context. The procurement of the precious
metal must have been accompanied by trade in other commodities as
well. Economic exchanges, as essential constituents of the everyday,
undoubtedly influence socio-politico-economic organisation, family
and kinship, techniques of production, rituals and rites, arts and crafts,
cooking and dietary patterns, housing, modes of communication,
dressings, festivities and ceremonies, technological applications and
tools. Economic exchanges also immensely shape the technological
knowhow, knowledge base, socioeconomic organisation, relations of
production and material artefacts. These aspects are definitely part of
the social process embedded in the materiality of human experience.
Regional culture assumes a recognisably distinct shape and pattern
through different levels of interaction and integration with other
regions. Bengal’s strategic location between the mid-Gangetic plains and
the Brahmaputra valley provides regular access to the Gangetic basin in
the west and the north-eastern part of India in the east. Moreover, the
Ganga delta, which opens out to the Bay of Bengal is the only outlet of
the land-locked Gangetic Valley to the sea.7 Bengal’s strategic location
and physiography make it extremely communicable: overland, riverine
and marine. The most significant rivers of the delta are Brahmaputra,
Ganga and Meghna–Surma, though there are numerous other rivers
and rivulets. These rivers flow towards the south to the sea. The delta
is also marked by the inter-braiding of the tributary system of the
Ganges and other significant rivers. Bengal is primarily a riverine
region. The Ganga is the principal river of Bengal, and enters the delta
through the north-west of the Rajmahal hills. The Ganga flows in two
courses through Bengal: the Padma, running from the east to the south,
and the Bhagirathi, running straight in the southern direction. The
and Rāḍha were characterised by old alluvium and mature deltas, while
Vaṅga and Samataṭa had active deltas. The relative ease of reclamation
and the proximity to the mid-Ganga heartland contributed to the early
development of the former sub-regions, while the latter also facilitated
the early establishment of the administrative apparatus and urban
settlements.14
While Samataṭa was located on the eastern margins of the delta,
Harikela constituted the north-eastern hinterland of the delta. The
Śrīhaṭṭa and Harikela sub-regions were located on its northern and
southern fringes respectively. Śrīhaṭṭa corresponds to the depression
called Haor basin in the present Sylhet division of Bangladesh, and
Harikela corresponds to the coastal regions of the present Chittagong
district, Bangladesh.15 Geographically, the sub-region is a lowland,
consisting of a delta and floodplains made by the activities of the rivers
of Surma and Meghna and the Tippera surface, with the low hill range of
Lalmai at its eastern end.16 The inscriptions and coins discovered from
the area around Lalmai indicate that it was known as Pattikera from the
8th century ce. The narrative of Hiuen Tsang (ce 629–645) is helpful in
locating Samataṭa. It is stated in the narrative that the Chinese traveller
proceeded from Kāmarūpa southwards and, after a journey of 1,200 or
1,300 li (6 li = l mile), reached the country of Samataṭa, and that this
country on the sea side was low and moist, and was more than 3,000 li
in circuit.17 From Samataṭa, the pilgrim journeyed west for over 900 li
and reached Tan-mo-lih-ti, which was decidedly Tāmralipti, modern
Tamluk in Midnapur district. The Meghna constituted the boundary
between Samataṭa and Vaṅga.18
The earliest reference to Samataṭa is found in the Allahabad Pillar
Inscription of Samudragupta (ce 340–376) where it is mentioned as a
frontier state (Pratyanta-raja) along with Davaka, Kāmarūpa, Nepala
and Karttrapura.19 The Bṛhatsaṁhitā (6th century ce) of Varāhimihira
distinguishes it from Vaṅga.20 Samataṭa, as already mentioned, was
referred to by Hiuen Tsang (ce 629–645), and also by I-tsing (ce
673–685). Samataṭa is also mentioned in the Kailān Copper Plate
Inscription21 of Śrīdharaṇarāṭa of the Rāṭa Dynasty. The Copper Plate
grant of Bhavadeva found at Devaparvata22 suggests that the capital
of Samataṭa was Devaparvata on the banks of the river Kṣīroda.23
Devaparvata is identified with the ruins lying on the southern end of
the Lalmai–Mainamati hills.24
The sub-region of Samataṭa was, thus, located on the south-eastern
margins of the delta, and was relatively less developed and settled than
Puṇḍra or Rāḍha, as this area was an active delta. This delineation
shows that sedentary agriculture and agrarian societies developed
earlier,and the proliferation of agrarian settlements became visible due
‘Ancient Bengal’s familiarity with the Gupta gold coins is also evident
from the references to dināras in the sense of gold pieces in about nine
copper plates of the Gupta rulers, recording the sale of land in north
Bengal from c. ad 433 to 544’.36 The successors of the Imperial Guptas
in the Vaṅga and the Gaụda regions, roughly from the second half of
the 6th century to the mid-8th century ce, continued to issue gold
and silver coins. The post-Mauryan period in the Rāḍha area saw the
emergence of the copper coins, with gold currency eventually being
introduced. From the 4th century ce, Puṇḍra, Rāḍha and Samataṭa
experienced gold coinage for higher-value transactions. As lower
denominations, copper coins and cowrie shells served the purpose of
transaction.
The Samataṭa and the Harikela coins had their own regional
distinctiveness. ‘In Samataṭa one encounters the continuity of gold
currency contemporary to the Kuṣāṇas or post-Kuṣāṇas through the
Gupta up to the 7th and 8th Centuries, followed by the circulation of
silver coins. In Harikela, silver coins had an uninterrupted presence
from the 7th to 12th Centuries.’37 ‘In the very end phase of the early
historic, an impressive number of gold coins were found in the Samataṭa
region but these were imitation type of Kuṣāṇa gold: these are the
earliest gold coins anywhere in Bengal’.38 The provenance of these coins
in the Samataṭa/Harikela regions signifies their importance in the trade
itineraries involving innumerable goods and commodities, as they was
never directly under the control of the Kuṣāṇas. ‘These coins seem to
have reached Bengal by way of trade and subsequently adopted to the
system of coinage in Bengal’.39 Samataṭa’s proximity to the coast made it
a nodal point in itineraries of trade exchanges. The finding of a series of
small silver coins of high metallic purity in south-eastern Bengal, which
circulated mainly in the Samataṭa and Harikela regions from the 7th
to the 13th centuries, also indicates economic interaction between the
Samataṭa–Harikela region and Burma. Interestingly, around thirty-one
gold coins were discovered at Paglatek near Goalpara, when labourers
were digging in the village market. The State Museum, Guwahati, was
able to recover fourteen pieces with the help of the Civil Authorities.40
Other coins were reported to have been melted for their metallic value.
These coins are thought to be from the 7th century ce on stylistic
grounds. While examining the hoard, it was noted by S.K. Bose that
one of the fourteen coins, arguably the best among the lot, bears the
name Śrī Kumāra.41 Interestingly, all the coins in the Paglatek hoard
are typical Samataṭa types,42 similar to the gold coins with the legend of
Śrī Kumāra found in the Mainamati area.43 These bear slight variations
in style: they have a cruder reverse, and the king on the obverse has a
more pointed head.44 The Paglatek hoard and the similar coins found
and Madras were famous for gold production.51 Gold was also obtained
from Odisha, Midnapur, Baghmundi Thana of Purulia district and
Bankura (West Bengal) and Chhotanagpur. The Suvarṇarekhā, as the
name suggests, is well known for the gold content of its sands. After
heavy rains, the local villagers washed and obtained small quantities
of gold from the river and stream-stands.52 Although gold occurrences
have been recorded from several rivers of Assam, the Subarnasiri
riverbed was the best gold-producing area in Assam in the early days.
Maclaren has dealt exhaustively with the origin of gold mining in
Assam, where the Sonowals ran the gold-washing industry.53 The sands
of the river Brahmaputra in Assam were also famous for high natural
content of gold, and gold was procured by washing these sands. It may
be suggested that East Bengal was also benefited by the gold-washing
industry of the Sonowals in Assam. The antiquity of the gold-washing
industry in Assam is also attested by the Arthaśāstra, which refers to
Suvarṇakundya, famous for gold in Kāmarūpa.54 The Periplus55 dated to
the last quarter of the 1st century ce refers to the use of pieces of gold
(ingots of certain weight standard) as pieces of money (nomismata),
or gold coins known as Caltis in the Gange area in Bengal. However,
although these ingots are identified by many historians as gold coins,
this is not supported by archaeological evidences. The Periplus56 locates
a gold mine in the Ganges country.57 According to Suchandra Ghosh,58
these coins might represent the gold currency of the Kuṣāṇa empire,
which she argues to be ‘reasonable’, keeping in view the epigraphic
information furnished by the Rabatak Inscription. This inscription
suggests Śrī Champa near Bhagalpur to be the easternmost boundary
of the Kuṣāṇa empire, from which these coins penetrated to Bengal
through trading network. But these could have been imitation of Kuṣāṇa
coins minted locally, and the gold could have been actually brought
from outside, procured by washing river sands of Assam, or brought
through the riverine route of Brahmaputra to south-east Bengal and
then to Vaṅga. Interestingly, the Arthaśāstra referred to a class of silver
as Gauḍika:59 produced in the territory of Gauḍa or within the limits of
Vaṅga. But there is no evidence of old silver mining in the area as such.
The silver in question could have been imported to the subcontinent
through a port located in the area concerned, thus, acquiring its name.
While Tāmralipti maintained its significant position as a major port
of international trade, the 7th century ce witnessed the rise of another
port in the Bay of Bengal. However, it is not clear which port is referred
to as Harikela in the accounts of the journey of the Chinese monks.
Two of the Chinese monks, whose biographies were included in the
account of I-tsing, disembarked at Harikela. Among them, T’ang-kuang
travelled from China to Harikela through South-east Asia, though his
The earliest textual source of the Silk Road is Zhang Qian’s exploration
in the Western Regions (xiyu) in the late second century BC, recorded
by Sima Qian in his Shiji. Nevertheless, Zhang Qian’s report indeed
leads to another Silk Road: a road connecting Southwest China with
Emperor Wu of Han (140–87 bce) was unable to open this road. ‘Many
fragmentary and obscure records in Chinese historical writings prior to
the Tang dynasty (618–907 ce) referred to the exchange between China
and India through jungles, forests, rivers and mountains from Sichuan,
Yunnan, Burma and Assam to India’.68 The hill ranges between the
valleys of Eastern or Upper Assam and the great Hukong (Hookhoom)
valley, on the Upper Chindwin River in Northern Burma, have long
presented tempting lines for direct communication between Burma
and Assam. The line of communication is from Upper Assam to the
Naga Hills, and thence to the Patkai range. On the southern slope
of the Patkai range lies the Kamiyan Valley from which the Hukong
Valley can be reached.69 Yunnan in China can be reached from the
Hukong Valley. We have no first-hand account of anyone completing
this journey in the early periods. Chinese documents after the Tang
have detailed records but offer little help for the purposes of drawing a
map of regions far away from the Chinese empire. Yunnan, like Upper
Burma, was quite rich in precious metals like gold and silver, along with
other metals. Yunnan probably supplied the additional gold and silver
used in Samataṭa and Harikela, apart from the gold procured from the
Brahmaputra Valley. This indicates the existence of a close connection
and interaction between south-eastern Bengal and Burma. The existence
of the coins in precious metals in Samataṭa and Harikela is significant
because gold and silver are non-indigenous to the delta. Thus, the local
sources definitely did not yield the required quantity of gold to meet
the additional requirement of the lower Gangetic delta. This additional
amount could have been procured by Bengal from the Brahmaputra
Valley and also from outside the subcontinent, particularly from upper
Tibet and Yunnan in China. Bengal and Burma are connected by several
routes passing through the mountainous ranges, which further lead to
the south-eastern frontier of China.70 Here, the coastline of Chittagong
must have played an important role.
The exchanges related to gold were also accompanied by other
commodities of trade and exchange. The Periplus of the Erythraean
Sea (second half of the 1st century ce) is an invaluable source for the
study of India’s long-distance trade network. The ‘Gange’ country (lower
part of the Ganga delta) prominently figuring in the Periplus refers to
the availability of malabathrum (Sanskrit Tamalapatra, Bangla Tejpata)
and nard (Sanskrit nalada, nārada, probably Nardostachys grandiflora),
a particular type of fragrant oil. The Periplus clearly suggests that these
exotic items were in considerable demand among the rich in the Roman
These identifications are greatly debated. What is important is that the six
places mentioned by Hiuen Tsang in relation to the location of Samataṭa
definitely portray the significance of the nodal position that Samataṭa
enjoyed in terms of networks that went even beyond the subcontinent.
It also clearly shows the gradual emergence of Samataṭa for overseas
connections with mainland South-east Asia, even when Tāmralipti
was the premier port in the Ganga delta. The lower deltaic region was a
sphere of maximum interaction and multi-dimensional linkages wherein
Tāmralipti and Chandraketugarh acted as the two nodes. These linkages
involved the northern part of the Indian subcontinent, with interactions
and trade exchanges with Central Asia, the littorals of India, north Egypt
and the Mediterranean world, as well as with South-east Asia and China.
The urban character of the settlement at Chandraketugarh with maritime
activity and the transformation also of Tāmralipti as a ‘port city was thus
parts of broader historical processes, and once the pattern of linkages
became relatively weak, the nodes of the region may have continued as
settlement centers but lost their vigorous urban characteristics’.82 Thus,
the geological position of both Tāmralipti and Chandraketugarh enabled
them to play leading roles in the maritime commerce in the early period.
After the 8th century ce, Tāmralipti ceased to hold its pivotal position as
a premier entrepôt. Samataṭa was linked to the Suhma area through lower
Bengal, as this route ran through coastal Bengal.
The growing significance of Samataṭa and Harikela in the commercial
network of early Bengal after the gradual eclipse of the Tāmralipti port
is attested by the various contemporary Perso–Arabic accounts of the
Muslim travellers. Silsilat-al Tawarikh by Sulaiman and other Arab
merchants compiled in ce 851 refers to the Bay of Bengal as the Bahr-i-
Harkand, meaning the ‘Sea of Harkandh’.83 Harkandh has been identified
with Harikela. The northern part of the Bay of Bengal is strategic, being
nodal in connecting South Asia and South East Asia, and the shift of the
importance of the trade network centres to the south-east of the Bengal
delta by the 8th–9th centuries ce can be gleaned from the aforementioned
sources. It can be further attested by the references to the Samundar on
the Meghna estuary and to Sudkawan (Chittagong) and Sunurkawan
by Ibn Battuta.84 Ibn-Khurdadhbeh85 and al-Idrisi86 mention Samandar.
Idrisi describes Samandar to be thriving with trade and merchandise
and they both mention that Samandar brings aloe wood from Qamrun
(identified with Kāmarūpa), which is ‘fifteen or twenty day’s journey by
the river, which water is sweet’. The reference to Samandar as a major
The descriptions point to the fact that Samandar was a premier port
in of south-eastern Bengal at that time. Thus, it can be surmised
that by the mid-ninth century ce, both the sea and its port attracted
the attention of Arabic and Persian writers and became a part and
parcel of Arab geographical world. That the sea was named after a
particular unit—Harikela—speaks for the region’s importance and
also its popularity among the sea-farers of the time.87
Notes
22 Journal of Asiatic Society, letters, vol. XVII, 83 ff; B.M. Morrison. Political
Centers and Cultural Regions of Early Bengal, p. 162; D.C. Sircar. Studies in
the Geography of Ancient and Medieval India, p. 150, where it is mentioned
as the Tippera copper Plate Grant of Bhavadeva. It suggests that the capital
of Samataṭa in the Eight and the following centuries was not at Karmanta
but at the city of Devaparvata on the river Kṣīroda. The grant was issued in
the 8th century ce.
23 The river Kṣīroda is identified with the dried up river bed of modern Khira
or Khirani which flows by the eastern side of the Mainamati hills and skirts
their southern end near the Chandimuda peak where another branch of
the river which flows by the western side of the hill meets it. The southern
end of the Mainamati hill is thus surrounded by the erstwhile Kṣīroda
river where Devaparvata seems to have been situated.
24 N.K. Bhattasali, IHQ, XXII, pp. 169–171.
25 Richard M. Eaton. 1993. The Rise of Islam and the Bengal Frontier (1204–
1760), (Comparative Studies on Muslim Societies), Berkeley: University of
California, pp. 194–227.
26 D.C. Sircar. SI, 1, pp. 340–345; IHQ, 6, 45–60; B.M. Morrison. Political
Centers and Cultural Regions in Early Bengal, p. 159. The Gunaighar Copper
Plate Inscription of Vainyagupta (c. 508 ce) was found in at Gunaighar
village which is about 18 miles north east of Comilla. It is a royal grant of
eleven pāṭakasin the village of kantedadaka to the avaivartika congregation
of monks in the Āśrama vihāra dedicated to the ārya Avalokiteśvara.
27 IHQ. vol. XXIII, pp. 221–241; D.C. Sircar. S. I., 2, pp. 36–40.
28 D.C. Sircar. Studies in the Geography of Ancient and Medieval India, Delhi:
Motilal Banarsidass, p. 149.
29 B.M. Morrison. 1968. ‘Sources, Methods and Concepts in Early Indian
History’. Pacific Affairs, 41, No. 1: 78.
30 Ryosuke Furui. ‘Variegated Adaptation: State Formations in Bengal
from the Fifth to the Seventh Century’. In Interrogating Political Systems:
Integrative Processes and States in Pre-Modern India, edited by Bhairabi
Prasad Sahu and Hermann Kulke. New Delhi: Manohar Publishers, 2015,
p. 258.
31 M.L. Smith. ‘Urban Social Networks: The Early Walled Cities of the Indian
Subcontinent as “small worlds”’. In The Social Construction of Ancient
Cities, edited by M.L. Smith. Washington DC: Smithsonian Institute Press,
2003, pp. 269–289.
32 Suchandra Ghosh. ‘Monetization and Exchange Network in early Historic
Bengal: A Note Defining Certain Problems’. In IHC, vol. 66, 2005–06, pp.
110–119.
33 Ibid. Here, Ghosh refers to the Silver punch marked coins being unearthed
at Mahasthangarh in association with the NBPW along with a similar but
small hoard from Baigachha in Rajshahi district. The interesting aspect
highlighted by Ghosh in these two cases is their deviation from the
standard metrology of the kārṣāpaṇa weight. And explains the deviation
with Shailendra Bhandare’s hypothesis of ‘regional pattern’ and terms it as
‘local pattern of currency’.
52 Meher D.N. Wadia (ed.), Minerals of India. New Delhi: National Book
Trust, 1966, p. 95. Literary evidence also supports mining operations in
Bihar a few centuries before the Christian era as Ajatasatru is said to have
a fight with the Licchavis over the issue of sharing of some jewel mines
operated in partnership (H.C. Raychaudhuri, Political History of Ancient
India, 6th ed., Calcutta, 1953, pp. 211–213).
53 J.M. Maclaren, Gold: Its Geological Occurrence and Geographical
Distribution. London: Mining Journal, 1908.
54 Niranjan Pathak and Guptajit Pathak. 2008. Assam’s History and its
Graphics. New Delhi: Mittal Publications, p. 40.
55 Lionel Casson (ed. and trans.). Periplus Maris Erythraei. Princeton:
Princeton University Press, 1989, p. 9.
56 Ibid., Section 63; B.N. Mukherjee. 2000. Coins and Currency Systems of
Early Bengal. Calcutta: Progressive Publishers, p. 33.
57 Ibid., Section 63.
58 Suchandra Ghosh. ‘Monetization and Exchange Network in Early Historic
Bengal: A Note Defining Certain Problems’. In IHC, vol. 66, 2005–06, p.
113.
59 R.P. Kangle (ed. and trans.). III vols, KAS, II, Bombay: Bombay University
Press, 1965–72, 1f.
60 Ryosuke Furuyi. Rural Society and Social Networks in Early Bengal: From
the Fifth to the Thirteenth Century AD. Doctoral Thesis, JNU, 2007.
61 L. Lahiri (trans.), I-ching, Chinese Monks in India: Biographies of
Eminent Monks Who Went to the Western World in Search of Law the
Law During the Great T’ang Dynasty. Delhi: Motilal Banarssidas, 1986,
pp. 79–80.
62 S. Beal (trans.). Si-Yu-Ki: Buddhist Records of the Western World:
Translated from the Chinese Hiuen Tsiang (AD 629). Delhi: Books
for All (Reprint), 1981, 194–195. Henceforth, it will be referred to as
‘Buddhist Records’.
63 S. Beal (trans.). The Life of Hiuen Tsiang by the Shaman Hwui Li (2nd ed.).
New Delhi: Motilal Banarsidas, 1973, pp. 131–132. Henceforth, it will be
referred to as ‘The Life of Hiuen Tsiang’.
64 S. Beal. Buddhist Records, pt. 2: 199–200; S. Beal (trans.), Life of Hiuen
Tsiang, p. 133.
65 S. Beal. Buddhist Records, pt. 2, p. 199.
66 Bin Yang. 2004. ‘Horses, Silver and Cowries: Yunnan in the Global
Perspective’. Journal of World History, 15(3), September, 2004, p. 284.
67 Ibid., p. 282.
68 Ibid.
69 ‘Direct Communication between Upper Assam and Northern Burma’,
1892 (June), p. 405.
70 H.B. Sarkar, ‘Bengal and her Overland Routes in India and Beyond’,
Kkata: JAS, 16, 1974, pp. 92–119.
71 Ranabir Chakravarti. ‘Trade and Commerce’. Available at www.
banglapedia.com (accessed on 27 February 2018).
72 V. Begley and R.D. de Puma. Rome and India—The Ancient Sea Trade,
Madison: University of Wisconsin Press, 1992, p. 30.
73 Suchandra Ghosh. ‘Kamarupa and Early Bengal: Understanding Their
Political Relationship’. Proceedings of the IHC, vol. 71, 2010–11, p. 116.
74 Ranabir Chakravarti, ‘Vaṅgasāgara-saṁbhāṇḍāriyaka: A Riverine Trade
Centre in Early Medieval Bengal’. In Trade and Traders in Early Medieval
Society, edited by Ranabir Chakravarti. New Delhi: Routledge, 2007;
Ranabir Chakravarti, ‘Between Cities and Villages’. In Explorations in
South Asian History, Essays in Honour of Professor Dietmar Rothermund,
edited by George Berkemer, Hermann Kulke and Jurgen Lutt. New Delhi:
Manohar publishers, 2000; B.N. Mukherjee, ‘Commerce and Media
Exchange in the Western and Central Sectors of Eastern India (c. ad 750–
1200), Indian Museum Bulletin, XVI, 1982, pp. 65–83.
75 ‘Khurdadhbeh, Kitabul-Masalik wa-l-Mamali Mamalik’ (late 9th century
ce)’. In The History of India as told by its own Historians:The Muhammedan
Period, edited by Elliot and Dowson. Allhabad: Kitab Mahal, 1960, p. 16.
76 Al Idrisi. ‘Nizhatu-i-Mushtak’, in Henry Miers Elliot and John Dowson
(eds), The History of India As Told by Its Own Historians: The Muhammadan
Period, Volume 1, Allahabad: Kitab Mahal, 1960.
77 Ivory artefacts have been unearthed in Mangalkot, Pandu Rajar Dhibi and
Chandraketugarh. Mokammel H. Bhuiyan. ‘Ivory Works’. In Archaeological
Heritage. Ed., Sufi Mostafizur Rahman, Dhaka: Asiatiac Society of
Bangladesh, 2007, pp. 479–485.
78 EI, Vol. XIX, part-IV. 1928. ‘Bhatera Copperplate Inscription of
Govindakesava’, pp. 277–286.
79 Suchandra Ghosh. ‘Kamarupa and Early Bengal: Understanding their
Political Relationship’. In Proceedings of the IHC, vol. 71, 2010, pp. 11, 116.
80 T. Watters. On Yuan Chwan’s Travels, 187, vol. II. New Delhi: Motilal
Banarsidas, 1961.
81 Louis Finot. ‘Hiuen Tsang and the Far East’. Journal of the Royal Asiatic
Society of Great Britain and Ireland, 1920, No. 4: 447.
82 Brajadulal Chattopadhyaya. ‘Urbanization in Bengal’. In Studying Early
India. New Delhi: Permanent Black, 2002, p. 81.
83 Maqbul Ahmad (trans.). Arabic Classical Accounts of India and China.
Shimla: Indian Institute of Advanced Study, 1989, pp. 34–35.
84 M. Husain (trans. and comm.). The Rehla of Ibn Battuta: India, Maldive
Islands and Ceylon. Baroda: Baroda Oriental Institute, 1953, pp. 235–236,
241.
85 Khurdadhbeh. ‘Kitabul-Masalik wa-l-Mamali Mamalik. (Late 9th
century ce)’. In The History of India As Told by Its Own Historians: The
Muhammedan Period. Vol. 1, edited by Elliot and Dowson, Allahabad:
Kitab Mahal, 1960.
86 Al Idrisi. ‘Nizhatu-i-Mushtak’. In Henry Miers Elliot and John Dowson,
The History of India As Told by Its Own Historians: The Muhammadan
Period, Volume 1, Allahabad: Kitab Mahal, 1960, pp. 90–91.
87 Suchandra Ghosh. 2019. ‘Crossings and contacts across the Bay of Bengal:
A Connected History of Ports in early South and Southeast Asia’. In Journal
of the Indian Ocean Region’, vol. 15(2), pp. 1–16, online available at www.
researchgate.net (accessed on 27 January 2020).
88 Ranabir Chakravarti. ‘The Pull towards the Coast: Politics and Polity in
India (c. ad 600–1300 ad)’, Presidential Address, Section I. Proceedings of
the IHC, 72nd Session, Patiala, 2011, pp. 21–41.
427
Books
Edited Books
1. Ray, Niharranjan, B.D. Chattopadhyaya, V.R. Mani and Ranabir
Chakravarti, A Sourcebook of Indian Civilization, Hyderabad:
Orient Longman, 2000.
2. Ranabir Chakravarti (ed.), Trade in Early India, New Delhi: Oxford
University Press, 2001 (paperback edition, 2005).
3. Nathan Katz, Ranabir Chakravarti, Braj M. Sinha and Shalva Weil
(eds.), Indo-Judaic Studies in the Twenty-First Century: A View from
the Margin, New York: Palgrave MacMillan, 2007.
4. Giles Constable (edited and translated) in collaboration with
Ranabir Chakravarti, Olivia Remie Constable, Tia Kolbaba and
Janet M. Martin, William of Adam: How to Defeat the Saracens
(Tactus Quomodo Sarraceni Sunt Expugnandi), Washington, DC:
Dumberton Oaks, 2012.
5. Abdul Momin Chowdhury and Ranabir Chakravarti (eds.), History
of Bangladesh: Early Bengal in Regional Perspectives (up to c. 1200
ce), in two vols., Dhaka: Asiatic Society of Bangladesh, 2018.
Books in Bangla
428
1. ‘Bhoṭṭaviṣṭi: Its Nature and Its Collection’, in B.N. Mukherjee, D.R. Das,
S.S. Biswas and S.P. Singh (eds.), Dineśacandrika, Essays in Honour of
D.C. Sircar, New Delhi: Sundeep Prakashan, 1983, pp. 203-8.
2. ‘Economic Measures of Ramapala in Varendri’, in Dipak Chandra
Bhattacharyya and Jayanta Chakrabarti (eds.), Aspects of Indian
Art and Culture: S.K. Saraswati Commemoration Volume, Calcutta:
Rddhi-India, 1983, pp. 217–19.
3. ‘Rājaśreṣṭhī’, in B.M. Pande and B.D. Chattopadhyaya (eds.),
Archaeology and History: Essays in Memory of Shri A. Ghosh, Vol.
II, New Delhi: Agam Kala Prakashan, 1987, pp. 671–8.
4. ‘Overseas Trade in Horses in Early Medieval India: Shipping and
Piracy’, in R.C. Sharma, D.C. Bhattacharyya and Devendra Handa
eds., Prachi-prabha, Essays in Honour of Professor B.N. Mukherjee,
New Delhi: Harman Publishers, 1989: 343–60.
5. ‘Early Historical India: A Study in its Material Milieu’, in Debiprasad
Chattopadhyaya (ed.), History of Science and Technology in Ancient
India, vol. II, Calcutta: Firma KL Mukhopadhyay, 1991, pp. 305–50.
6. ‘Rulers and Ports: Visakhapattanam and Motuppalli in Early
Medieval Andhra’, in K.S. Mathew (ed.), Mariners, Merchants and
Oceans: Studies in Maritime History, New Delhi: Manohar, 1995,
pp. 57–78.
7. ‘Kutumbikas of Early India’, in Vijay Kumar Thakur and Ashok
Aounshuman (eds.) Peasants in Indian History I: Theoretical
Issues & Structural Enquiries (Essays in Memory of Professor
R.K.Chaudhary), Patna: Janaki Prakashan, 1996, pp. 179–198.
8. ‘Trade at Maṇḍapikās in Early Medieval North India’, in D.N. Jha
(ed.), Society and Ideology in India, Essays in Honour of Professor
R.S. Sharma, New Delhi: Munshiram Manoharlal, 1996, pp. 69–80.
Occasional Papers
Interviews
The Editors
439
The Contributors
A C
Abraham Ben Yiju, 10, 112, 122, Cāḷukya, 11, 282, 295–296, 300–301,
125–127, 134–135, 140–141, 304, 307, 311–312, 318, 321
147–149, 151–156, 384–385 Caulukya, 383
agrahāra, 6, 24–25, 232, 282, Carakasaṁhitā, 74, 77, 80–81, 84,
289–297, 299–301, 303–304, 311, 90, 100
314, 317, 322 Cave Haq (Cave Hoc), 398–399
Aï–Khanoum, 114 Central Himalaya, 3, 259–261,
Aihoḷe/Ayyāvaḷe/Ayyāvoḷe, 9, 264–265, 269, 273– 274, 279
51–52, 58–60, 299, 304–305, 320, cirujano, 166–167, 189–190, 192,
322–323, 325 194–195
Ainūṟṟuvar, 9, 51–60 Chitramēḻi, 56
Alluru inscription, 215–220, 224–225 China, 12, 81, 85, 161–163, 167–168,
Anahilapura, 383–384 174, 176–183, 187, 190–191, 194,
Antonio Díaz de Cáceres, 177, 179, 341, 372–373, 376, 383, 405–406,
181, 186, 197–198 408, 413–415, 417–418
Arthaśāstra, 66, 83, 90–91, 93, 98, Christóbal Acosta, 174, 195
215, 261, 267, 270, 343, 352, 356, coins, 10, 40, 44, 110–121, 162, 178,
395, 413 204, 209, 216, 218, 263, 272, 285,
aṣṭabhoga–tejaḥsvāmya, 212–213 288, 293, 300, 304, 309, 317–318,
Astakapra (Hastakavapra), 12, 321, 323, 326, 327, 337–339, 341,
393–394, 400 343, 348, 350–351, 353, 359, 370,
āṭavikas, 100 377–379, 381, 384–385, 389,
aṭhabhāgiya (aṣṭabhāgya), 212–213, 215 408–413, 415
Aulikāra, 9, 16–17, 19–23 ~ aureus (pl. aurei), 10, 111–113,
116
B ~ denarius (pl. denarii), 10,
Barygaza/Bharukaccha/Bhṛgukaccha, 111–116
10, 12, 110–111, 113, 115–118, ~ diramam, 339
121, 370–386 ~ drachma (dramma), 10, 110,
basadi, 285, 289, 292, 297, 301, 308, 384
314, 325 ~ Caltis, 413
Berenike, 376–378 ~ gadyāṇa, 285
bhoga, 236, 238 ~ Gauḍika, 413
brahmadēya/brahmadeya, 52, ~ hon, 288, 317
283–284, 291–293, 295–296, 300, ~ imitation of Kuṣāṇa coins, 413
312 ~ kāne, 304
Brahmapura, 260–261, 263–264, ~ kārṣāpaṇa (kāhāpaṇa,
271–272, 275 kasapana), 10, 111–112, 114,
bittuvaṭa, 282, 285, 321 338
447
~ nomismata, 413 I
~ paḻaṅkācu, 339 I-tsing (Yijing), 408, 413
~ paṇa, 323, 326
~ pon, 304 J
~ punch-marked, 113–115, 338, Jātakas, 83, 95, 270, 2, 372, 380–381
348, 410 Jīvaka Komārabhacca, 82
~ salage, 293 Jogalthembi, 113, 115
~ suvarṇa, 10, 111–112, 263 Juan Fragoso, 170–173, 191–193
D K
Dakṣiṇāpatha, 17, 19 Kadamba, 11, 281, 283, 318
Dantidurga, 233, 239, 245–246, 249, Kāmarūpa, 12, 405, 412–414,
257 416–418
daishō swords – p. 176 kāmpu, 40–41
Deva, 260, 265–266 Kānherī inscription, 114, 120
Doña Isabel Barreto de Castro (Doña Kārttikeyapura, 260–261, 265, 271,
Ysabel de Barreto), 182–183, 199 275
Dutch East India Company, 162, 186 Keezhadi, 343, 345, 350, 354
komaṭi, 41–44
F Krishna I, 233, 239, 246–247
foreland, 369, 372, 375–376 380 kṣāra, 67
Francisco Hernández, 172, 193, 195 kumbhakāra, 41–42
G L
Gaṅga, 11, 281, 291, 295–296, 300, land-grant, 3, 8, 11, 18, 24–25, 26,
306–307, 311, 318–319 36, 38–40, 45, 72, 83, 204–215,
Gautamīputra Śrī Sātakarṇi, 111, 113, 219–220, 222–225, 228, 231–233,
117, 208–210, 219–220, 224 235–239, 241–242, 245–250,
Geniza, 5, 10, 122, 125, 141–142, 260–262, 265–266, 268–269, 272,
145–146, 148, 156–158, 160 281–326, 382,400, 408–410
gilānasālā, 82, 88 lavaṇa, 67, 71–75, 77
H M
hadiyya, 148–150, 159 Madurai, 334, 342–361, 365–367
Hathab, 12, 393–400 Malabar, 122, 126–127, 134–135,
haṭṭa, 37–38, 41–42 140–141, 145–147, 152, 155–156,
hero–stones, 291, 295, 312–313, 315, 159
317–318 malabathrum, 96, 107, 415–416
hinterland, 12, 333, 338, 340–343, 350, Mandasor inscription, 20–22
352, 369, 372–376, 380, 382, 384 manzil, 126, 147
Hiuen-Tsang (Xuanzang), 260, 264, Māhiṣmatī, 18–19
275, 382, 408, 414, 416–417 mechoacán, 174
Hoysaḷa/Hoysala, 11, 283, 285–286, Moharājaparājaya, 383
288, 290–292, 294, 312–317, 323, Muciri (Muziris), 11, 333, 339–342,
325 349–350, 352–353, 356