You are on page 1of 4

Rianimazione I.C.U.

Letto sigma
per aree critiche
sigma bed
for critical areas

940
Rianimazione I.C.U.

940 Letto sigma sigma bed

940
Il Supervisor, completo di tutte le
funzioni di controllo di movimentazione
del letto, permette di essere alloggiato su

Letto sigma vari punti facilmente accessibili, favorendo


l’operatività del personale clinico.

sigma bed The Supervisor, complete with all the


control functions for bed movement, can
be fitted on various easily accessible
points, thus facilitating the health care
staff efficacy.
Comandi integrati nelle sponde per una
maggior autonomia del paziente.
Controls integrated into the safety sides for
better patient autonomy.

Tecnologia
Technology
Le sponde del letto sono realizzate in The hydraulic shock-absorbed drop
materiale plastico con movimentazione down side rails of the bed are splitted
ammortizzata a ribalta. in 4 plastic material sectors.

Art. 346940 HCRI (gambale elettrico / electric legrest)


346940 HICU (gambale manuale / manual legrest)
940 Letto sigma sigma bed

17° 17°

La posizione antishock viene The antishock position is reached in


raggiunta in maniera rapida, con il a quick manner, with the simultaneous
Comandi a pedale oleodinamici posti su Quinta ruota che consente maggiore Dispositivo di orientamento notturno di
contemporaneo abbattimento dello lowering of the backrest, zeroing of entrambi i lati, per variare l’altezza del piano direzionalità negli spostamenti. cortesia.
schienale, azzeramento del piano e the mattress platform sections and di coricamento. Fifth wheel that allows better directionality Courtesy night light.
posizionamento in Trendelenburg. positioning in Trendelenburg. Hydraulic control pedals, on both sides. in movements.

Movimenti e Funzionalità
Movements
La seduta terapeutica aiuta il
paziente a prevenire complicanze
The therapeutic chair helps
the patient preventing respiratory
and Functionality
respiratorie, induce ad una posizione complications, induces to a more
più fisiologica ed influisce in maniera physiologic position and influences in
psicologicamente positiva, con a psychologically positive way, with
traslazione automatica dello schienale automatic translation of backrest and
e femorale. knee-breake.

71°

80 cm
40 cm

Schienale in laminato plastico Vassoio registrabile e scorrevole per lastre Allungaletto.


radiotrasparente. radiografiche. Bed lengthener.
Altezza piano rete Backrest in plastic laminate,
radiotranslucent.
Adjustable and sliding cassette for
X-ray plate.
Mattress platform height
940

Depliant n. 940 stampato in Novembre 2011


copie n. 1000 - revisione n. 00
stampa Grafiche Antiga - grafica M.M.B.F. - PD
Letto sigma
per critical area

sigma bed
for critical area

Per informazioni più dettagliate


For more detailed information

Dispositivi medici, in classe I, conformi alla


Direttiva Comunitaria 93/42/CEE,
modificata dalla 2007/47/CE
Medical device, in class I, in compliance
with Community Directive 93/42/CEE

Dati tecnici Technical details Accessori Accessories


Dimensioni piano rete: Art. 346002 Asta sollevamalato laterale - Patient-lifting pole
cm 201 x 84
Mattress platform dimensions: Asta sollevamalato con maniglia regolabile mediante
Dimensioni senza sponde: Art. 346004 sistema avvolgibile a pulsante
cm 223 x 92 Patient lifting pole with adjustable handle
Dimensions without safety sides:
Dimensioni con sponde in uso: Art. 346006 Asta flebo sagomata a 4 ganci - I.V. pole with 4 hooks
cm 223 x 99 (max) Asta flebo 4 ganci telescopica sagomata
Dimensions with safety sides in use: Art. 346007
Telescopic I.V.-pole with 4 hooks
Dimensioni con sponde abbattute:
cm 223 x 99 (max) Asta flebo 4 ganci diritta telescopica
Dimensions with safety sides down: Art. 346008
Straight telescopic I.V. pole with 4 hooks
Altezza piano rete:
min. cm 40, max cm 80 Art. 346012 Porta sacca urina inox - Urine sack hook
Mattress platform height:
Art. 346014 Supporto per pappagallo inox - Urine bottle holder
Inclinazione trendelenburg Art. 346016 Portapadella in tondino di acciaio inox - Bedpan holder
e controtrendelenburg: 17° Art. 346018 Portabombola ossigeno - Oxygen-cylinder holder
Trendelenburg inclination:
Supporto orientabile per pulsantiera
Carico massimo di sollevamento: Art. 346022
Handset holder (orientable)
260 kg
Maximum lifting load: Pianetto porta monitor ad innesto
Art. 346027
Classificazione sicurezza elettrica II - tipo: B Tip-over monitor carrier / writing flap
secondo EN 60601-1: Art. 346036 Portagrafica privacy in pvc - Chart holder
Insulation class: II - type: B Art. 346044 Coppia di ausili movimentazione - Pair of movement aids
Art. 346054 Batteria ausiliaria ricaricabile - Battery (back-up)
Ruote diam.150 mm, gemellate, antistatiche, bloccabili contemporaneamente
Sezione gambale elettrica (di serie su modello 346940
Twin, antistatic wheels diam.150 mm simultaneously lockable Art. AF00505
HCRI) - Electric leg rest (standard on 346940 HICU)
Prodotto realizzato secondo i processi produttivi in conformità
alla certificazione ISO 13485:2003
Product made according to manufactoring process in conformity with
ISO 13485:2003

INDUSTRIE Via Caltana, 121 Tel. +39 049 9299511


GUIDO 35010 Villanova Fax +39 049 9299500
MALVESTIO S.p.A. Padova - Italy info@malvestio.it - export@malvestio.it

L’azienda si riserva di apportare ai


malvestio.it suoi prodotti, senza alcun preavviso,
tutte le modifiche tecniche
e/o estetiche ritenute opportune.

The Company reserves the right to introduce


all the technical and/or aesthetic modifications
deemed necessary to their products
without prior notice.

You might also like