Professional Documents
Culture Documents
3r° Sesión 5 Comunicacion
3r° Sesión 5 Comunicacion
3º Unida
“El multilingüismo en el Perú. Lenguas más
SEC d
habladas en el Perú. Consecuencias” 2
I. DATOS GENERALES:
UGEL I.E. ÁREA CICLO/GRADO FECHA DURACIÓN DOCENTE
COMUNICACIÓ N – 3° 24/04/23 3h VICTOR HUARI
Evaluación
Evidencia Criterios Instrumento
- Identifica información explícita, relevante y complementaria
Desarrolla actividades
Opina sobre el contenido, la organización textual. Lista de control
relacionadas con el tema
COMPETENCIAS
CAPACIDAD DESEMPEÑO PRECISADO
TRANSVERSALES
- Determina metas de aprendizaje viables
Organiza acciones asociadas a sus conocimientos, estilos de
Gestiona su aprendizaje de estratégicas para aprendizaje, habilidades y actitudes para
manera autónoma alcanzar sus metas de el logro de la tarea, formulá ndose
aprendizaje. preguntas de manera reflexiva.
ENFOQUE
VALORES ACCIONES OBSERVABLES
TRANSVERSAL
- Los estudiantes muestran disposición a conocer, reconocer y
Conciencia de
De derechos valorar los derechos individuales y colectivos que tenemos las
derechos
personas en el ámbito privado y público.
De igualdad de género Igualdad y dignidad - Docentes y estudiantes reconocen el valor inherente de cada
C.D.
persona, por encima de cualquier diferencia de género.
III. SECUENCIA DIDÁCTICA:
Momento de la mediación y retroalimentación de los aprendizajes
MOMENTOS ACTIVIDADES ESTRATÉGICAS RECURSOS TIEMPO
El docente saluda cordialmente a los estudiantes dándoles la bienvenida a 30 min
una nueva sesión de aprendizaje. - Material
MOTIVACIÓN: impreso.
El docente inicia la sesión mostrando una imagen (Anexo 1 – )
I
N
I
C
I
O
- Proyector
multimedia
SABERES PREVIOS:
A partir de lo observado, los estudiantes responden a las siguientes
interrogantes:
¿Qué observas en la imagen?
¿Por qué crees que hay tantos rostros distintos?
¿Crees que existen razones para conocer, saber aquella imagen?
¿Por qué?
¿Cuál es la relación entre ambas imágenes observada? ¿Por qué?
El docente registra las respuestas en la pizarra.
CONFLICTO COGNITIVO:
El docente genera la problematización cognitiva mediante la siguiente - Material
interrogante: fungible.
“¿En qué momento crees tú que podríamos ver los rostros en un solo lugar
según las imágenes?” Sustenta tu respuesta
El docente apoya a los estudiantes que necesiten absolver dudas e
inquietudes y luego refuerza las ideas emitidas.
PROPÓSITO Y ORGANIZACIÓN:
El docente construye el propósito de la sesión con la participación de todos
los estudiantes; asimismo da a conocer la ruta de actividades que deben
tener en cuenta en el desarrollo de la sesión para construir sus aprendizajes
para lo cual deben considerar la evidencia y los criterios de evaluación.
El multilingüismo en el
Se anota el título de la sesión “
Perú. Lenguas más habladas en el Perú ” y propósito
de aprendizaje: Conocemos las variaciones lingüísticas en el Perú
El docente enfatiza la utilidad de este aprendizaje para la vida con la
participación de los estudiantes.
A continuación, da a conocer la ruta de actividades para el desarrollo de la
sesión y construir sus aprendizajes para lo cual deben tomar en cuenta la
C.D.
evidencia y los criterios de evaluación.
El docente negocia los acuerdos de convivencia a tener en cuenta para que
toda la sesión se desarrolle de manera continua y sin quiebres.
El docente a través de la situación de Julio: forma 6 grupos de 5
integrantes. (Anexo 2– para el docente) - Tablet
PROBLEMATIZACIÓN:
Seguidamente el docente pide a un estudiante leer la siguiente situación: - Texto
escolar
C.D.
El docente evalúa lo que fue comprendido en la sesión, las dificultades de
aprendizaje y los intereses de los estudiantes, con la mentalidad de
crecimiento
METACOGNICIÓN: - Plumones
¿Qué aprendí respecto a las variedades lingüística en el Perú?
¿Cómo lo aprendí?
¿Qué dificultades tuve?
¿Cómo lo superé?
¿Para qué me servirá lo aprendido?
C.D.
ANEXOS PARA EL DOCENTE
ANEXO: 2
Julio cursa el 3r° grado de secundaria, estudia en la IE 89 Albújar y Guarniz de LIMA, Julio, por situaciones personales
decide dejar su tierra natal de Huánuco, tierra donde hablan mayormente el quechua. Al pasar los días julio se da cuenta
que en su nuevo colegio muchos de sus compañeros se burlan de el por la forma de como habla. En algunas ocasiones
Julio ha pensado dejar de estudiar y regresar a su linda tierra, porque de noche recuerda los maltratos que recibe a diario
por parte de la sociedad y sus compañeros de aula. ¿Según la situación leída, qué harías tu poniéndote en lugar de Julio ¿
C.D.
ANEXO: 3
Fuente: https://www.ejemplos.co/variedades-linguisticas-en-peru/#ixzz7zeAxe1rK
Andinas
Quechua
Aimara
Amazónicas
Ashaninka Kakinte
Achuar Kandozi-chapra
Arabela Madija
C.D.
Awajún Maijuna
Bora Matsés
Capanahua Matsigenka
Cashinahua Muniche
Chamicuro Murui-muinanɨ
Harakbut Nomatsigenga
Iñapari Ocaina
Ikitu Omagua
Isconahua Resígaro
Kakataibo Secoya
Quechua
El quechua es la segunda lengua más hablada del país y tiene oficialidad donde sea
predominante. Desde el punto de vista lingüístico, debe entenderse como una familia de
lenguas emparentadas (o macrolengua), de la que se pueden distinguir más de veinticinco
variedades. Los cuatro grupos principales son: Quechua I, Quechua IIA, Quechua IIB y
Quechua IIC.
1. Cháwar: crudo.
2. Éka: ¿cuánto?
3. Chúrar: guardar, poner.
4. Ichik: pequeño, chico.
5. Íkar: cortar en trozos pequeños, picar.
6. Ílla: luz.
7. Chíqeq: enemigo.
8. Ámpi: oscuro, noche.
9. Arí: sí.
10. Chíki: odio, egoísmo.
Aimara
El aimara es la tercera lengua más hablada del Perú. Predomina actualmente en el sur del
país, en los departamentos de Puno, Moquegua y Tacna.
C.D.
Ejemplos de palabras en aimara
1. Alaña: comprar.
2. Chhaxraña: peinar.
3. Ikiña: dormir.
4. Jakaña: vivir.
5. Jaxsaña: miedo.
6. Munaña: querer.
7. Qataña: arrastrar.
8. Saña: decir.
9. Kimsa: tres.
10. Tunka: diez.
C.D.
Existe un cambio de orden en la estructura de la oración.
Español ecuatorial. También llamado colombiano-ecuatoriano chocoano o
costeño, incluye partes de la costa norte de Perú. Este dialecto es típico del
habla particular de los afroperuanos y mestizos de la costa norte en lo que hoy
son los departamentos de Lambayeque, Piura y Tumbes. Sus principales
características son:
Se aspira la S.
Existe confusión entre la L y la R, que, en muchas ocasiones, se
intercambian.
Fuente: https://www.ejemplos.co/variedades-linguisticas-en-peru/#ixzz7zeBVUKxo
C.D.
Las variedades lingüísticas son distintas formas que adquiere una misma lengua de
acuerdo al lugar en que vive el hablante (esta variedad se denomina dialecto), a su edad
(esta variedad se llama cronolecto) y a su grupo social donde también influye el nivel de
educación .
C.D.