You are on page 1of 69

BLACK SHARK LUCIFER T2

USER MANUAL
13

14 26

27 39

40 52

53 66
Thank you for purchasing the BLACK SHARK Lucifer T2 Gaming Wireless
Earbuds. Please read this manual carefully and keep it for future
reference. If you need any assistance, please contact our support team
with your product model number and Amazon order number.

BLACK SHARK Lucifer T2

Touch Control

LED Indicators

Ultra-clear
Microphone

- 01 -
CHARGING CASE

USB-C Charging Port

Battery Indicators

3 PAIRS OF EAR TIPS

CHARGING CABLE

USER MANUAL & WARRANTY CARD

- 02 -
Model BS-T2
Bluetooth Version Bluetooth 5.2 Dual Mode
Transmission Distance ≤ 10m
Driver Size 10 mm x 2
Frequency Response 20 Hz -20 kHz
40 mAh x 2 (earbuds), 400 mAh
Battery Capacity
(charging case)
Charging Time 2h
Play Time (varies by volume 5 h (A total of 20 h with the
level and content) charging case)
Charging Type USB-C
Casing Material ABS, PC
Cable Material PVC
Cable Length 0.3m
Devices with Bluetooth audio
Compatibility
capability
Supported Codecs SBC, AAC

- 03 -
CHARGING YOUR BLACK SHARK LUCIFER T2

For first-time use, connect the charging case (containing the earbuds)
to a USB port via the charging cable and wait until your Lucifer T2 is
fully charged. For subsequent use, the charging case and earbuds
can be charged independently.

BATTERY INDICATOR FOR THE CHARGING CASE WHEN PLUGGED IN

Status
Battery 0%-30%
Battery 31%-70%
Battery 71%-99%
Fully Charged

Static Flash Dark

- 04 -
BATTERY INDICATOR FOR THE CHARGING CASE WHEN UNPLUGGED

Status
Battery 0%-10%
Battery 11%-30%
Battery 31%-70%
Battery 71%-100%

BATTERY INDICATORS FOR THE CHARGING CASE WHEN CHARGING


EARBUDS
Battery indicators flash cyclically when the charging case is charging
earbuds.

PAIRING TO A MOBILE DEVICE


When connecting your Lucifer T2, remember to keep it within a meter (1
m) of your mobile device.

1. Simply open the case to enter pairing mode.


You will hear 4 beep sounds while the earbuds are in pairing mode. The
indicators on the earbuds will remain white for 2 seconds. The master
earbud’s indicator will then flash green and white alternatingly while the
indicator light on the other flashes white every 4 seconds.

- 05 -
2. Enable Bluetooth on your mobile device and select “Black Shark
Lucifer T2” from the list of device found.

3. Wait for pairing to complete. You will hear 4 beep sounds when the
earbuds have successfully paired and connected to your device.
If the earbuds fail to connect to your audio source, the earbuds will stay
in search mode for up to 3 minutes before powering off. If this happens,
simply repeat the steps again to pair.
Once the earbuds have been paired, they will automatically try to
connect to the paired mobile device each time the charging case is
opened or the earbuds are powered on.

GAMING MODE
On the right earbud, triple tap to activate gaming mode. Once enabled,
your earbuds will function at a low latency, giving you real-time audio
feedback while gaming. Repeat the same gesture to disable gaming
mode and activate music mode.

USING DIFFERENT SIZES OF EARTIPS


To improve the wearing experience, please select an ear tip that provides
the best, most secure fit.

POWER ON/OFF
To power off the device, simply return the earbuds to the charging case
and close the case. The same can be done by holding both touch controls
for 5 seconds. The earbuds will power back up when you open the case
or hold both touch controls for 3 seconds.
- 06 -
USING THE LEFT/RIGHT EARBUD ONLY
Simply take the left/right earbud out only and connect it to your device.

RESET YOUR LUCIFER T2


Starting with the earbuds in the case:
1. Remove the earbuds from the charging case, and the earbuds will turn
on. Hold both touch controls for 5 seconds to turn them off.
2. Hold both touch controls for 10 seconds. The earbuds will turn on,
clear their pairing list, and turn off again.
3. Place both earbuds back in the charging case and close the case to
reset.
4. Open the case again, your Lucifer T2 will turn on and enter pairing
mode.

TOUCH CONTROLS FOR EARBUDS

FUNCTION ACTION INDICATOR AUDIO PROMPT


Open the case
Power On Hold both touch Static white for 2 beep sounds
controls for 3 2 seconds
seconds

- 07 -
Place the
earbuds back in
the case and
close it Static green for
Power Off 2 beep sounds
2 seconds
Hold both touch
controls for 5
seconds
The master
earbud’s
indicator will
flash green and
Pairing Open the case white 4 beep sounds
alternatingly,
and the other
will flash white
every 4 seconds
Connected None None 4 beep sounds
Flash white
Standby None None
every 4 seconds
Disconnect via 2 beep sounds,
Disconnect the connected None then 4 beep
device sounds
Triple tap the left
Voice Assistant None None
touch control
- 08 -
Double tap the Flashes white
Answer/End a None
L/R touch rapidly upon an
call
control incoming call
Hold the L/R
Reject a Call touch control for None None
2 seconds
Double tap the
Play/Pause L/R touch None None
control
Hold the left
touch control for
Previous Track None None
2 seconds
Hold the right
Next Track touch control for None None
2 seconds
Control the
Volume volume via the
None None
Up/Down connected
device
Triple tap the Green
Gaming Mode right touch “breathing” 3 beep sounds
control lighting effect

- 09 -
Triple tap the White
Music Mode right touch “breathing” 2 beep sounds
control lighting effect

Turn On/Off Quadruple tap


Indicators on or
the L/R touch 1 beep sound
the Indicators off
control
2 beep sounds
Battery Low None None
every 60 seconds
Hold both touch
Clear Pairing controls for 10
seconds when None None
List the earbuds are
powered off

- 10 -
SAFETY INFORMATION

Avoid Hearing Damage


Using the earbuds at a high volume for a long time may cause
permanent hearing loss. To reduce this risk, keep the volume at a safe
and comfortable level.

Traffic Security
To reduce the risk of accidents, always fully pay attention while driving.
Using a device while driving, even with a hands free kit, distracts you and
can cause an accident. Follow local driving laws and regulations while
using this device.

Interference with Medical Equipment


This device may cause medical equipment to malfunction. Therefore,
follow all rules and regulation of hospitals and health care facilities. Do
not use your device in prohibited areas. Some wireless devices may affect
the performance of hearing aids and peacemakers. Consult your service
provider for more information. Peacemaker manufacturers advise
keeping a minimum distance of 15 cm between a mobile device and
peacemaker to prevent potential interference. It is recommended to hold
the device opposite the peacemaker, and not to carry the device in your
front pocket.

- 11 -
Battery
This product contains a lithium-ion battery. WARNING! There is a risk of
explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Do not attempt
to remove, open, crush, puncture, short circuit, dispose of in fire or water,
or expose battery to temperatures higher than 40℃. Dispose of used
batteries according to local regulations.

Battery Replacement
Your devices battery is built-in and non-removable. The battery can be
replaced only by an authorized service partner, whose contact
information can be found on the Warranty card.

The operating temperature of the device is -15 to 55℃. Avoid


environments that are dusty, damp, dirty, or have magnetic fields. Keep
the device away from extended-period direct sunlight, extreme
heat/cold, fire, microwave, or high-pressure containers. Such
environments may damage your device or accessories.

- 12 -
Amazon US orders: support.us@blackshark.com
Amazon EU orders: support.eu@blackshark.com
Amazon CA orders: support.ca@blackshark.com
Amazon JP orders: support.jp@blackshark.com

IC: 27499-BST2

- 13 -
Vielen Dank, dass Sie sich für die BLACK SHARK Lucifer T2 Gaming
Wireless Earbuds entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch
sorgfältig durch und bewahren Sie es für eine spätere Verwendung auf.
Wenn Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte mit Ihrer Produktmodell-
nummer und der Amazon-Bestellnummer an unser Support-Team.

VERPACKUNGSINHALT
BLACK SHARK Lucifer T2

Touch-Steuerung

LED-Anzeigen

Ultraklares Mikrofon

- 14 -
LADECASE

USB-C-Ladeanschluss

Akku-Anzeigen

3 PAAR OHREINSÄTZE

LADEKABEL

BENUTZERHANDBUCH & GARANTIEKARTE

- 15 -
SPEZIFIKATIONEN

Modell BS-T2
Bluetooth-Version Bluetooth 5.2 Dual Mode
Übertragungsdistanz ≤ 10m
Treibergröße 10 mm x 2
Frequenzgang 20 Hz -20 kHz

Akkukapazität 40 mAh x 2 (Ohreinsätze), 400 mAh


(Ladecase)
Ladedauer 2h
Wiedergabezeit (variiert je
5 h (Insgesamt 20 h mit dem Ladecase)
nach Lautstärkepegel und Inhalt)
Ladetyp USB-C
Gehäusematerial ABS, PC
Kabelmaterial PVC
Kabellänge 0,3 m

Kompatibilität Geräte mit Bluetooth-Audiofunktion

Unterstützte Codecs SBC, AAC

- 16 -
ERSTE SCHRITTE
AUFLADEN IHRES BLACK SHARK LUCIFER T2

Schließen Sie bei der ersten Verwendung das Ladecase (mit den
Kopfhörern) über das Ladekabel an einen USB-Anschluss an und
warten Sie, bis Ihr Lucifer T2 vollständig geladen ist. Bei späterer
Verwendung können das Ladecase und die Kopfhörer unabhängig
voneinander aufgeladen werden.

BATTERIEANZEIGE FÜR DAS LADECASE, WENN ES ANGESCHLOSSEN IST

Status

Akku 0% – 30%

Akku 31% – 70%

Akku 71% – 99%

Vollständig geladen

Leuchtend Blinkend Dunkel

- 17 -
AKKUANZEIGE FÜR DAS LADECASE, WENN DIESES NICHT
ANGESCHLOSSEN IST

Status

Akku 0% – 10%

Akku 11% – 30%

Akku 31% – 70%

Akku 71% – 100%

AKKUANZEIGEN FÜR DAS LADECASE BEIM AUFLADEN DER


KOPFHÖRER
Die Akkuanzeige blinkt regelmäßig, wenn das Ladecase die
Kopfhörer auflädt.

KOPPLUNG MIT EINEM MOBILEN GERÄT


Wenn Sie Ihren Lucifer T2 anschließen, achten Sie darauf, dass er
nicht weiter als einen Meter (1 m) von Ihrem Mobilgerät entfernt ist.
1. Öffnen Sie einfach das Case, um den Pairing-Modus zu aktivieren.
Sie hören 4 Pieptöne, während sich die Kopfhörer im Kopplungsmo-
dus befinden. Die Anzeigen auf den Kopfhörern bleiben 2 Sekunden
lang weiß. Die Anzeige des Master-Kopfhörers blinkt dann abwechsel-
nd grün und weiß, während die Anzeigeleuchte des anderen
Kopfhörers alle 4 Sekunden weiß blinkt.
Der erste Kopfhörer, der gestartet wird, ist der Master-Kopfhörer.
- 18 -
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät und wählen Sie
„Black Shark Lucifer T2“ aus der Liste der gefundenen Geräte.

3. Warten Sie, bis das Pairing abgeschlossen ist. Sie hören 4


Pieptöne, wenn die Kopfhörer erfolgreich gekoppelt und mit Ihrem
Gerät verbunden wurden.
Wenn die Kopfhörer keine Verbindung zu Ihrer Audioquelle
herstellen können, bleiben die Kopfhörer bis zu 3 Minuten lang im
Suchmodus, bevor sie sich ausschalten. Sollte dies der Fall sein,
wiederholen Sie einfach die Schritte zum Koppeln.
Sobald die Kopfhörer gekoppelt sind, versuchen sie automatisch, sich mit dem
gekoppelten Mobilgerät zu verbinden, sobald das Ladecase geöffnet oder die
Kopfhörer eingeschaltet werden.

GAMING-MODUS
Tippen Sie dreimal auf den rechten Kopfhörer, um den Gaming-Mo-
dus zu aktivieren. Sobald die Funktion aktiviert ist, arbeiten die
Kopfhörer mit einer geringen Latenz, sodass Sie beim Spielen ein
Audio-Feedback in Echtzeit erhalten. Wiederholen Sie die gleiche
Geste, um den Gaming-Modus zu deaktivieren und den Musik-Modus
zu aktivieren.

VERWENDUNG VON OHREINSÄTZEN IN VERSCHIEDENEN GRÖSSEN


Um das Tragegefühl zu verbessern, wählen Sie bitte einen
Ohreinsatz, der den besten und sichersten Sitz bietet.
EIN-/AUSSCHALTEN
Um das Gerät auszuschalten, legen Sie die Ohrhörer einfach wieder
in die Ladeschale und schließen Sie die Schale. Sie können ebenfalls
- 19 -
beide Touch-Bedienelemente 5 Sekunden lang gedrückt halten. Die
Ohrstöpsel schalten sich wieder ein, wenn Sie das Case öffnen oder
beide Touch-Bedienelemente 3 Sekunden lang gedrückt halten.
NUR DEN LINKEN/RECHTEN KOPFHÖRER VERWENDEN
Nehmen Sie einfach nur den linken/rechten Kopfhörer heraus und
verbinden Sie ihn mit Ihrem Gerät.
ZURÜCKSETZEN IHRES LUCIFER T2
Starten Sie mit den Kopfhörern im Case:
1. Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladecase, und die Kopfhörer
schalten sich ein. Halten Sie beide Touch-Bedienelemente 5
Sekunden lang gedrückt, um sie auszuschalten.
2. Halten Sie beide Touch-Bedienelemente 10 Sekunden lang
gedrückt. Die Kopfhörer schalten sich ein, die Kopplungsliste wird
gelöscht und die Kopfhörer werden wieder ausgeschaltet.
3. Legen Sie beide Kopfhörer zurück in das Ladecase und schließen
Sie das Case, um sie zurückzusetzen.
4. Wenn Sie das Case wieder öffnen, schaltet sich Ihr Lucifer T2 ein
und geht in den Kopplungsmodus über.

TOUCH-BEDIENELEMENTE FÜR KOPFHÖRER


FUNKTION AKTION ANZEIGE ANSAGE
Gehäuse öffnen
Halten Sie beide Leuchtet weiß für 2 Pieptöne
Einschalten Touch-Bedienele- 2 Sekunden
mente 3 Sekunden
lang gedrückt

- 20 -
Setzen Sie die
Kopfhörer wieder in
das Case ein und
schließen Sie es Leuchtet grün für 2
Ausschalten 2 Pieptöne
Sekunden
Halten Sie beide
Touch-Bedienele-
mente 5 Sekunden
lang gedrückt

Die Anzeige des


Master-Kopfhörers
blinkt abwechselnd
Gehäuse öffnen grün und weiß, die 4 Pieptöne
Koppeln des anderen
Kopfhörers blinkt
alle 4 Sekunden
weiß

Verbunden Keine Keine 4 Pieptöne


Blinkt alle 4
Standby Keine Keine
Sekunden weiß

Trennen der
Verbindung über 2 Pieptöne, dann
Trennen das angeschlossene Keine
4 Pieptöne
Gerät
Dreimaliges
Antippen des linken
Sprachassistent Touch-Bedienele- Keine Keine
ments
- 21 -
Einen Anruf Doppeltes Blinkt schnell weiß
anneh- Antippen der bei einem Keine
men/beenden L/R-Touch-Steuer- eingehenden Anruf
ung
Die
L/R-Touch-Steuer-
ung 2 Sekunden
Anruf ablehnen lang gedrückt Keine Keine
halten
Doppeltes
Antippen der Keine Keine
Wiedergabe/Pause L/R-Touch-Steuer-
ung
Das linke
Touch-Bedienele- Keine
Vorheriger Titel ment 2 Sekunden Keine
lang gedrückt
halten
Das rechte
Touch-Bedienele- Keine
Nächster Titel ment 2 Sekunden Keine
lang gedrückt
halten
Steuern der
Lauter/leiser Lautstärke über das Keine Keine
verbundene Gerät
Dreimaliges
Antippen Grüner „atmender“
Gaming-Modus desrechten 3 Pieptöne
Touch-Bedienele- Lichteffekt
ments

- 22 -
Dreimaliges
Antippen des Weißer 2 Pieptöne
Musik-Modus rechten „atmender“
Touch-Bedienele- Lichteffekt
ments
Ein-/Ausschalten Vierfaches
Antippen der Anzeigen an oder 1 Piepton
der Anzeigen
L/R-Touch-Steuer- aus
ung
2 Pieptöne alle 60
Akkustand niedrig Keine Keine
Sekunden
Halten Sie beide
Touch-Bedienele-
Kopplungsliste mente 10
Sekunden lang Keine Keine
löschen gedrückt, wenn die
Ohrstöpsel
ausgeschaltet sind

- 23 -
SICHERHEITSINFORMATIONEN

Gehörschäden vermeiden
Die Verwendung der Kopfhörer bei hoher Lautstärke über einen
längeren Zeitraum kann zu einem dauerhaften Hörverlust führen. Um
dieses Risiko zu verringern, halten Sie die Lautstärke auf einem
unbedenklichen und angenehmen Niveau.
Verkehrssicherheit
Um das Unfallrisiko zu verringern, sollten Sie beim Fahren immer voll
konzentriert sein. Die Verwendung eines Geräts während der Fahrt,
selbst mit einer Freisprecheinrichtung, lenkt Sie ab und kann einen Unfall
verursachen. Befolgen Sie bei der Verwendung dieses Geräts die
geltenden Gesetze und Vorschriften für den Straßenverkehr.
Interferenz mit medizinischen Geräten
Dieses Gerät kann Fehlfunktionen bei medizinischen Geräte
verursachen. Beachten Sie daher alle Regeln und Vorschriften von
Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen. Verwenden Sie Ihr
Gerät nicht in verbotenen Bereichen. Einige drahtlose Geräte können die
Leistung von Hörgeräten und Herzschrittmachern beeinträchtigen.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Dienstanbieter. Die
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand
von 15 cm zwischen einem mobilen Gerät und einem Herzschrittmacher
einzuhalten, um mögliche Störungen zu vermeiden. Es wird daher
empfohlen, das Gerät entfernt vom Herzschrittmacher zu halten und es
nicht in der Vordertasche zu tragen.
- 24 -
Akku
Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-Akku. ACHTUNG! Es besteht
Explosionsgefahr, wenn der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird.
Versuchen Sie nicht, den Akku zu öffnen, zu quetschen, zu durchstechen,
kurzzuschließen, in Feuer oder Wasser zu werfen oder ihn Temperaturen
über 40°C auszusetzen. Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß den
örtlichen Vorschriften.
Austausch des Akkus
Der Akku Ihres Geräts ist fest verbaut und nicht entnehmbar. Der Akku
kann nur von einem autorisierten Servicepartner ausgetauscht werden,
dessen Kontaktinformationen Sie der Garantiekarte entnehmen können.
Die Betriebstemperatur des Geräts beträgt -15 bis 55°C. Vermeiden Sie
Umgebungen, die staubig, feucht, schmutzig sind oder Magnetfelder
aufweisen. Halten Sie das Gerät von längerer direkter Sonneneinstrah-
lung, extremer Hitze/Kälte, Feuer, Mikrowellen oder Hochdruckbe-
hältern fern. Diese Umgebungen können Ihr Gerät oder das Zubehör
beschädigen.

Entsorgen Sie dieses Gerät ordnungsgemäß. Dieses Symbol zeigt


an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Recyceln Sie Ihr Gerät
verantwortungsbewusst, um die Umwelt oder die Gesundheit von
Menschen nicht durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu schädigen
und die nachhaltige Wiederverwendung von Materialressourcen zu
fördern. Um Ihr Gerät sicher zu recyceln, nutzen Sie Rückgabe- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben.
- 25 -
GARANTIE & KUNDENDIENST
Für Fragen, Support oder Garantieansprüche, kontaktieren Sie uns bitte
unter der Adresse unten, die mit Ihrer Region übereinstimmt. Bitte
geben Sie Ihre Amazon-Bestellnummer und Produktmodellnummer an.
Amazon US-Bestellungen: support.us@blackshark.com
Amazon EU-Bestellungen: support.eu@blackshark.com
Amazon CA-Bestellungen: support.ca@blackshark.com
Amazon JP-Bestellungen: support.jp@blackshark.com

Weitere Informationen finden Sie auf global.blackshark.com


Besuchen Sie Black Shark auf global.blackshark.com
Folgen Sie uns auf Facebook unter facebook.com/BlackSharkGlobal
Folgen Sie uns auf Twitter unter twitter.com/blckshrk_global
Hersteller: Blackshark Technologies (Nanchang) Co., Ltd.
Geschäftsadresse: Room 815-1, 8th floor, Block A, Huajiang Building,
NO.1 Tsinghua Science Park, NO.299, Yupingdong Street, Nanchang
Economic and Technological Development Zone, Nanchang City, Jiangxi
Province, 330013, CN
FCC ID: 2A2JO-BST1
IC: 27499-BST2

- 26 -
Grazie per aver acquistato le BLACK SHARK Lucifer T2 Auricolari Wireless
Gaming. Leggi attentamente questo manuale e conservalo per un
eventuale utilizzo futuro. Se hai bisogno di aiuto, contatta il nostro
servizio di clienti comunicando il numero di prodotto e il numero
dell’ordine Amazon.

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE


BLACK SHARK Lucifer T2

Controllo touch

Indicatori LED

Microfono
ultra chiaro

- 27 -
CUSTODIA DI RICARICA

Porta di ricarica USB-C

Indicatori batteria

3 PAIA DI CUFFIE

CAVO DI RICARICA

MANUALE DI ISTRUZIONI & SCHEDA DI GARANZIA

- 28 -
SPECIFICHE

Modello BS-T2
Versione Bluetooth Bluetooth 5.2 Dual Mode
Distanza di trasmissione ≤ 10m
Dimenzioni driver 10 mm x 2
Frequenza di risposta 20 Hz -20 kHz

Capacità batteria 40 mAh x 2 (cuffie), 400 mAh


(custodia di ricarica)
Tempo di ricarica 2 ore
Tempo di riproduzione (varia in 5 ore (Un totale di 20 ore con la custodia
base al volume e al contenuto) di ricarica)
Tipo di ricarica USB-C
Materiale della custodia ABS, PC
Materiale del cavo PVC
Lunghezza del cavo 0,3 m

Compatibilità Dispositivi con capacità audio Bluetooth

Codec supportati SBC, AAC

- 29 -
PER INIZIARE
CARICARE IL TUO BLACK SHARK LUCIFER T2

La prima volta che lo si utilizza, connettere la custodia di ricarica


(contenente le cuffie) a una porta UBS tramite il cavo di ricarica e
attendere che il Lucifer T2 sia completamente caricato. Per usi futuri,
la custodia di ricarica e le cuffie possono essere caricate in modo
indipendente.

INDICATORE DELLA BATTERIA PER LA CUSTODIA DI RICARICA


QUANDO COLLEGATO

Stato

Batteria 0%-30%

Batteria 31%-70%

Batteria 71%-99%

Ricarica completa

Statica Flash Scura

- 30 -
INDICATORE DELLA BATTERIA PER LA CUSTODIA DI RICARICA
QUANDO SCOLLEGATO

Stato

Batteria 0%-10%

Batteria 11%-30%

Batteria 31%-70%

Batteria 71%-100%

INDICATORI DELLA BATTERIA PER LA CUSTODIA DI RICARICA


QUANDO SI CARICANO LE CUFFIE
Gli indicatori della batteria lampeggiano in modo ciclico quando la
custodia di ricarica sta caricando le cuffie.

ABBINAMENTO A UN DISPOSITIVO MOBILE


Quando ti connetti alle tue Lucifer T2, ricordati di tenerle a una
distanza di un metro (1 m) dal tuo dispositivo mobile.
1. Apri la custodia per entrare in modalità abbinamento.
Udirai 4 bip mentre le cuffie sono in modalità abbinamento. Gli
indicatori sulle cuffie si illumineranno di bianco per 2 secondi.
L'indicatore della cuffia principale si illuminerà alternativamente di
verde e bianco mentre l'altro indicatore lampeggerà di bianco ogni 4
secondi.
La prima cuffia ad avviarsi è la cuffia master.
- 31 -
2. Abilita il Bluetooth sul tuo dispositivo mobile e scegli "Black Shark
Lucifer T2" dalla lista di dispositivi rilevati.
3. Attenti il completamento dell'abbinamento. Udirai 4 bip quando le
cuffie hanno completato l'abbinamento e sono connesse al tuo
dispositivo.
Se le cuffie non riescono a connettersi alla tua sorgente auido,
resteranno in modalità ricerca per 3 minuti prima di spegnersi. Se ciò
accade, ripeti la procedura appena descritta.
Una volta effettuato l'abbinamento, le cuffie tenteranno automaticamente di
connettersi al dispositivo mobile abbinato ogni volta che la custodia di ricarica
viene aperta o le cuffie vengono accese.

MODALITÀ GAMING
Tocca tre volte la cuffia destra per attivare la modalità gaming. Una
volta abilitata, le cuffie funzioneranno con una latenza bassa dandoti
un feedback audio in tempo reale mentre giochi. Ripeti la stessa
azione per disabilitare la modalità gaming e attivare la modalità
musica.

USARE AURICOLARI DI DIMENSIONI DIVERSE


Per migliorare l'esperienza, scegli gli auricolari che meglio si
adattano alle dimensioni delle tue orecchie.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
Per spegnere il dispositivo, riponi le cuffie all'interno della custida di
ricarica e chiudila. Lo stesso può essere fatto tenendo premuti

- 32 -
entrambi i controlli touch per 5 secondi. Le cuffie si riaccenderanno
aprendo la custodia o premendo entrambi i controlli touch per 3
secondi.
USARE UNICAMENTE L'AURICOLARE DESTRO/SINISTRO
Estrarre unicamente l'auricolare destro/sinistro e connetterlo al dispositivo.
RESETTARE IL LUCIFER T2
Iniziare con gli auricolari nella custodia:
1. Rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica. Gli auricolari si
accenderanno. Tenere premuti entrambi i controlli touch per 5
secondi per spegnerli.
2. Tenere premuti entrambi i controlli touch per 10 secondi per
spegnerli. Gli auricolari si accenderanno, svuoteranno la lista di
dispositivi a cui abbinarsi e si spegneranno.
3. Riporre entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica e chiuderla
per effettuare il reset.
4. Aprire di nuovo la custodia. I Lucifer T2 si accenderanno ed
entreranno in modalità abbinamento.

CONTROLLI TOUCH PER GLI AURICOLARI


FUNZIONI AZIONE INDICATORE SEGNALE AUDIO
Apertura della
custodia
Luce statica bianca 2 bip
Accendi Tenere premuti per 2 secondi
entrambi i controlli
touch per 3 secondi
- 33 -
Posizionare gli
auricolari nella
custodia e chiuderla
Spegnimento Luce statica verde
per 2 secondi 2 bip
Tenere premuti
entrambi i controlli
touch per 5 secondi

L'indicatore della
cuffia principale si
illuminerà
alternativamente di
Apertura della verde e bianco 4 bip
Accoppiamento custodia mentre l'altro
indicatore
lampeggerà di
bianco ogni 4
secondi.

Connesso Nessuno Nessuno 4 bip


Luce statica
Standby Nessuno lampeggiante Nessuno
ogni 4 secondi

Disconnessione
Disconnettere tramite il dispositivo Nessuno 2 bip, quindi 4 bip
connesso

Tocca tre volte il


Assistente vocale controllo touch Nessuno Nessuno
sinistro
- 34 -
Luce bianca che
Rispondere lampeggia
a/Terminare Tocca due volte il velocemente Nessuno
una telefonata controllo touch L/R durante una
chiamata in arrivo

Tieni premuto il
Rifiutare una controllo touch L/R Nessuno Nessuno
chiamata per 2 secondi

Tocca due volte il Nessuno


Play/Pausa controllo touch L/R Nessuno

Tenere premuto il
Traccia controllo touch Nessuno
sinistro per 2 Nessuno
precedente
secondi

Tenere premuto il
Traccia controllo touch
destro per 2 Nessuno Nessuno
successiva secondi

Controlla il volume
Alzare/abbas- tramite il dispositivo Nessuno Nessuno
sare il volume connesso

Tocca tre volte il Luce verde


Modalità gaming controllo touch 3 bip
destro "pulsante"

- 35 -
Tocca tre volte il Luce bianca
Modalità musica controllo touch "pulsante" 2 bip
destro

Accendere/Speg- Tocca quattro volte Indicatori spenti o


il controllo touch 1 bip
nere gli indicatori destro accesi

Batteria quasi scarica Nessuno Nessuno 2 bip ogni 60 secondi

Tenere premuti
Svuota lista di entrambi i controlli
dispositivi da touch per 10 Nessuno Nessuno
abbinare secondi quando gli
auricolari sono
spenti

- 36 -
INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Evitare danni all’udito


Usare gli auricolari ad alto volume per un periodo prolungato di
tempo potrebbe causare danni permanenti all’udito. Al fine di ridurre i
rischi, tenere il volume a un livello adeguato.

Sicurezza nel traffico


Per evitare il rischio di incidenti, prestare sempre la massima attenzione
mentre si è alla guida. Usare un dispositivo durante la guida, anche se
non comporta l’utilizzo delle mani, puoi distrarti ed essere la causa di un
incidente. Rispetta le leggi e i regolamenti stradali locali mentre guidi
utilizzando questo dispositivo.

Interferenza con macchinari medici


Il dispositivo può causare malfunzionamenti in macchinari medici. Di
conseguenza, segui tutte le regole degli ospedali e dei centri di cura.
Non usare il dispositivo in aree proibite. Alcuni dispositivi wireless
potrebbero influenzare la prestazione di apparecchi acustici e peacemak-
er. Consultare il fornitore di servizi per ulteriori informazioni. I produttori
di pacemaker consigliano di mantenere una distanza di almeno 15 cm tra
un dispositivo mobile e un pacemaker in modo da prevenire potenziali
interferenze. Si raccomanda di tenere il dispositivo di fronte al
peacemaker e di non trasportare il dispositivo nella tasca anteriore.

- 37 -
Batteria
Questo prodotto contiene una batteria agli ioni di litio. ATTENZIONE! Se
la batteria viene sostituita con un tipo incorretto, si rischia di causare
un’esplosione. Non tentare di aprire, spaccare, mandare in corto circuito,
forare, gettare nel fuoco o nell’acqua o esporre la batteria a temperature
superiori ai 40°C. Buttare via la batteria seguendo i regolamenti locali.

Sostituzione della batteria


La batteria del dispositivo è integrata e non può essere rimossa. La
batteria può essere sostituita solo da un partner autorizzato, le cui
informazioni di contratto possono essere trovate sulla scheda relativa alla
Garanzia.
La temperatura operativa del dispositivo è compresa tra -15 e 55°C.
Evitare ambienti polverosi, umidi, sporchi o con campi magnetici. Tenere
lontano il dispositivo dalla luce del sole, da freddo/caldo estremi, fuoco,
microonde o contenitori ad alta pressione. Tali ambienti potrebbero
danneggiare il dispositivo o i suoi accessori.

Smaltire l’oggetto seguendo la procedura corretta. Questa icona


indica che il prodotto non va gettata insieme agli altri rifiuti casalinghi in
tutta l’Unione Europea. Per impedire danni all’ambiente o alla salute
umana causati da smaltimenti non controllati, riciclare in modo
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile dei materiali. Per
riciclare in modo sicuro il dispositivo, sfruttare il sistema di raccolta dei
resi o contattare il negoziante da cui si è acquistato il dispositivo.

- 38 -
GARANZIA E ASSISTENZA CLIENT
Per domande, supporto o richieste sulla garanzia, è possibile contattarci
all’indirizzo riportato di seguito corrispondente alla propria regione. Si
prega di includere anche il numero di ordine Amazon e il numero di
modello di prodotto.
Ordini Amazon USA: support.us@blackshark.com
Ordini Amazon UE: support.eu@blackshark.com
Ordini Amazon CA: support.ca@blackshark.com
Ordini Amazon JP: support.jp@blackshark.com

Per ulteriori informazioni, visita global.blackshark.com


Unisciti a Black Shark all’indirizzo global.blackshark.com
Metti Mi Piace alla nostra pagina Facebook all’indirizzo
facebook.com/BlackSharkGlobal
Seguici su Twitter all’indirizzo twitter.com/blckshrk_global
Produttore: Blackshark Technologies (Nanchang) Co., Ltd.
Sede: Room 815-1, 8th floor, Block A, Huajiang Building, NO.1 Tsinghua
Science Park, NO.299, Yupingdong Street, Nanchang Economic and
Technological Development Zone, Nanchang City, Jiangxi Province,
330013, CN
FCC ID: 2A2JO-BST1
IC: 27499-BST2

- 39 -
Merci d’avoir acheté les Écouteurs Sans Fil Gaming BLACK SHARK
Lucifer T2. Veuillez lire ce manuel attentivement et le garder pour le
consulter ultérieurement. Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter
notre équipe d’assistance avec le numéro du modèle de votre produit
ainsi que le numéro de commande Amazon.

CONTENU DE L'EMBALLAGE
BLACK SHARK Lucifer T2

Commandes Tactiles

Voyants LED

Microphone
ultra-clair

- 40 -
BOÎTIER DE CHARGE

Port de Charge USB-C

Voyants de la Batterie

3 PAIRES D'EMBOUTS POUR ÉCOUTEURS

CÂBLE DE CHARGE

MANUEL UTILISATEUR & FICHE DE GARANTIE

- 41 -
SPeCIFICATIONS

Modèle BS-T2
Version Bluetooth Bluetooth 5.2 Dual Mode
Distance de Transmission ≤ 10m
Taille du Pilote 10 mm x 2
Réponse en Fréquence 20 Hz -20 kHz

Capacité de la Batterie 40 mAh x 2 (écouteurs), 400 mAh


(boîtier de charge)
Durée de Charge 2h
Autonomie (varie selon le 5 h (un total de 20 h avec le boîtier de
volume et le contenu) charge)
Type de Charge USB-C
Matière du Revêtement ABS, PC
Matière du Câble PVC
Longueur du Câble 0,3 m
Appareils possédant la fonctionnalité
Compatibilité
audio Bluetooth
Codecs pris en charge SBC, AAC

- 42 -
MISE EN MARCHE
CHARGER VOTRE BLACK SHARK LUCIFER T2

Lors de la première utilisation, connectez le boîtier de charge


(contenant les écouteurs) à un port USB en utilisant le câble de
charge et attendez que votre Lucifer T2 soit complètement chargé.
Lors des utilisations suivantes, le boîtier de charge et les écouteurs
peuvent être chargés séparément.

VOYANT DE LA BATTERIE DU BOÎTIER DE CHARGE EN ÉTANT


CONNECTÉ

Statut

Batterie 0%-30%

Batterie 31%-70%

Batterie 31%-70%

Complètement chargé

Statique Clignote Sombre

- 43 -
VOYANT DE LA BATTERIE DU BOÎTIER DE CHARGE EN ÉTANT
DÉCONNECTÉ

Statut

Batterie 0%-10%

Batterie 11%-30%

Batterie 31%-70%

Batterie 71%-100%

VOYANT DE LA BATTERIE DU BOÎTIER DE CHARGE EN


CHARGEANT LES ÉCOUTEURS
Les voyants de la batterie clignotent de manière cyclique lorsque
vous rechargez vos écouteurs dans le boîtier de charge.

JUMELER À UN APPAREIL MOBILE


Lorsque vous connectez votre Lucifer T2, pensez à rester à moins
d'un mètre (1m) de votre appareil mobile.
1. Ouvrez simplement le boîtier pour entrer dans le mode jumelage.
Vous entendrez 4 bips sonores lorsque les écouteurs sont en mode
jumelage. Les indicateurs situés sur les écouteurs resteront blancs
pendant 2 secondes. Le voyant de l'écouteur principal clignotera
alternativement en vert et en blanc, tandis que le voyant de l’autre
écouteur clignotera en blanc toutes les 4 secondes.
Le premier écouteur à démarrer est l'écouteur principal.
- 44 -
2. Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile et sélectionnez
"Black Shark Lucifer T2" dans la liste des appareils détectés.
3. Attendez que le jumelage se termine. Vous entendrez 4 bips
sonores lorsque les écouteurs seront bien jumelés et connectés à
votre appareil.
Si les écouteurs ne parviennent pas à se connecter à votre source
audio, les écouteurs resteront en mode recherche jusqu'à 3 minutes
avant de s'éteindre. Dans ce cas, répétez simplement les étapes du
jumelage.

Une fois les écouteurs correctement jumelés, ils essaieront automatiquement de


se connecter à l'appareil jumelé à chaque fois que vous ouvrez votre boîtier de
charge ou que vous allumez vos écouteurs.

MODE GAMING
Appuyez trois fois sur l'écouteur droit pour activer le mode gaming.
Une fois activé, vos écouteurs fonctionneront avec une faible latence,
vous délivrant le son en temps réel lorsque vous jouez. Répétez le
même geste pour désactiver le mode gaming et activer le mode
musique.

UTILISER DIFFÉRENTES TAILLES D'EMBOUTS POUR ÉCOUTEURS


Pour améliorer votre expérience de port, veuillez choisir les embouts
pour écouteurs qui vous conviennent le mieux.
ALLUMER / ÉTEINDRE
Pour éteindre l'appareil, remettez simplement les écouteurs dans le
boîtier de charge et fermez le boîtier. Vous pouvez également
effectuer cette action en appuyant sur les deux commandes tactiles

- 45 -
pendant 5 secondes. Les écouteurs se remettront en marche
lorsque vous ouvrez le boîtier ou que vous appuyez sur les deux
commandes tactiles pendant 3 secondes.
UTILISER UNIQUEMENT L'ÉCOUTEUR GAUCHE/DROITE
Retirez simplement l'écouteur gauche/droite et connectez-le à votre appareil.
RÉINITIALISER VOTRE LUCIFER T2
Commencez avec les écouteurs dans le boîtier :
1. Retirez les écouteurs du boîtier de charge, les écouteurs
s'allumeront. Restez appuyé sur les deux commandes tactiles
pendant 5 secondes pour les éteindre.
2. Restez appuyé sur les deux commandes tactiles pendant 10
secondes. Les écouteurs s'allumeront, leur liste de jumelage sera
effacée, puis ils s'éteindront à nouveau.
3. Remettez les deux écouteurs dans le boîtier de charge et fermez
l'étui pour réinitialiser.
4. Ouvrez à nouveau le boîtier, votre Lucifer T2 s'allumera et entrera
en mode jumelage.

COMMANDES TACTILES DES eCOUTEURS


FONCTION ACTION VOYANT ANNONCE SONORE
Ouvrez le boîtier
Mise sous Restez appuyé sur Statique en blanc
tension les deux pendant 2 secondes 2 bips sonores
commandes tactiles
pendant 3 secondes
- 46 -
Remettez les
écouteurs dans le
boîtier de charge et
fermez-le Statique en vert
Mise hors tension 2 bips sonores
Restez appuyé sur pendant 2
les deux secondes
commandes tactiles
pendant 5
secondes

Le voyant de
l'écouteur principal
clignotera
alternativement en
Jumelage Ouvrez le boîtier vert et en blanc et 4 bips sonores
l'autre clignotera en
blanc toutes les 4
secondes

Connecté Aucune Aucune 4 bips sonores


Clignote en blanc
Veille Aucune pendant 4 Nessuno
secondes

Déconnectez avec 2 bips sonores,


Déconnexion l'appareil connecté Aucune
puis 4 bips sonores

Appuyez trois fois


Assistant Vocal sur la commande Aucune Aucune
tactile gauche
- 47 -
Répondre / Appuyez deux fois Clignote
Raccrocher à sur les commandes rapidement en Aucune
un appel tactiles G/D blanc en cas
d'appel entrant

Maintenez les
commandes
Rejeter un appel tactiles G/D Aucune Aucune
pendant 2
secondes

Appuyez deux fois


Lire / Pause sur les commandes Aucune Aucune
tactiles G/D

Restez appuyé sur


Chanson la commande
tactile gauche Aucune Aucune
précédente pendant 2
secondes
Restez appuyé sur
la commande
Chanson tactile droite Aucune Aucune
suivante pendant 2
secondes
Augmenter / Contrôlez le volume
Baisser le via l’appareil Aucune Aucune
volume connecté

Appuyez trois fois Effet lumineux


Mode Gaming sur la commande "clignotement lent" 3 bips sonores
tactile droite
en vert

- 48 -
Appuyez trois fois Effet lumineux
Mode Musique sur la commande "clignotement lent" 2 bips sonores
tactile droite en blanc

Allumer / Éteindre Appuyez quatre fois Voyants allumés /


sur les commandes 1 bip sonore
les voyants tactiles G/D éteints

2 bips sonores toutes


Batterie faible Aucune Aucune
les 60 secondes
Restez appuyé sur
les deux
Effacer la liste de commandes tactiles
pendant 10 Aucune Aucune
jumelage secondes lorsque
les écouteurs sont
éteints

- 49 -
INFORMATION DE SeCURITe

Éviter les Lésions Auditives


L’utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut
provoquer une perte d’audition permanente. Pour réduire ce risque,
veuillez utiliser un volume sonore confortable et sans danger.

Sécurité Routière
Pour réduire les risques d’accidents, soyez toujours très attentif en
conduisant. L’utilisation d’un appareil en conduisant, même avec un kit
main-libre, peut vous distraire et provoquer un accident. Respectez les
lois et règlementations locales sur la conduite en utilisant cet appareil.

Interférence avec les équipements médicaux


Cet appareil peut entraîner une défaillance des appareils médicaux. Vous
devez donc suivre les règles en vigueur dans les hôpitaux et les
établissements de santé. N’utilisez pas cet appareil dans les endroits où
c’est interdit. Certains appareils sans fils peuvent perturber le bon
fonctionnement des appareils auditifs et des stimulateurs cardiaques.
Consultez votre fournisseur de service pour plus d’informations. Les
fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de garder une
distance minimale de 15 cm entre un appareil sans fil et un stimulateur
cardiaque pour éviter une potentielle interférence. Il est recommandé de
tenir l’appareil à l’opposé d’un stimulateur cardiaque et de ne pas
transporter l’appareil dans votre poche avant.

- 50 -
Batterie
Ce produit contient une batterie au lithium-ion. ATTENTION! Il y a un
risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie
incorrect. N’essayez surtout pas d’ouvrir, d’écraser, de percer, de
court-circuiter, de jeter dans le feu ou dans l’eau, ou bien d’exposer la
batterie à des températures supérieures à 40°C. Jetez les batteries
conformément à la législation locale.
Remplacement de la batterie
La batterie de votre appareil est intégrée et non amovible. La batterie
peut être remplacée uniquement par un partenaire de service agréé dont
les coordonnées figurent de la Fiche de Garantie.
La température de fonctionnement de cet appareil est comprise entre
-15 et 55°C. Évitez les environnements poussiéreux, humides, sales ou
possédant un champ magnétique. N’exposez pas l’appareil pendant une
période prolongée à la lumière du soleil, à des températures
extrêmement froides/chaudes, au feu, aux micro-ondes ou dans un
récipient à haute pression. Des environnements de ce type peuvent
endommager votre appareil ou vos accessoires.

Débarrassez-vous correctement de ce produit. Ce pictogramme


indique que ce produit ne doit pas être jeté dans la poubelle de déchets
ménagers au sein de l’UE. Pour éviter d’endommager l’environnement
ou la santé humaine à cause d’une gestion inappropriée des déchets,
soyez responsable et recyclez cet appareil pour promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour recycler de façon
sûre votre appareil, utilisez les systèmes de reprise et de collecte, ou
bien contactez le revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil.
- 51 -
GARANTIE ET SERVICE CLIENT
Pour toute question, assistance ou demande de garantie, veuillez nous
contacter à l'une des adresses ci-dessous correspondant à votre région.
Veuillez fournir votre numéro de commande Amazon ainsi que le numéro
de modèle du produit.
Commandes sur Amazon US: support.us@blackshark.com
Commandes sur Amazon Europe: support.eu@blackshark.com
Commandes sur Amazon Canada: support.ca@blackshark.com
Commandes sur Amazon Japon: support.jp@blackshark.com

Pour plus d’informations, veuillez consulter le site internet


global.blackshark.com
Rejoignez Black Shark sur global.blackshark.com
Likez notre page Facebook: facebook.com/BlackSharkGlobal
Suivez-nous sur Twitter: twitter.com/blckshrk_global
Fabricant: Blackshark Technologies (Nanchang) Co., Ltd.
Adresse Enregistrée: Room 815-1, 8th floor, Block A, Huajiang Building,
NO.1 Tsinghua Science Park, NO.299, Yupingdong Street, Nanchang
Economic and Technological Development Zone, Nanchang City, Jiangxi
Province, 330013, CN
FCC ID: 2A2JO-BST1
IC: 27499-BST2

- 52 -
Gracias por comprar los auriculares inalámbricos gaming BLACK SHARK
Lucifer T2. Lee este manual con atención y consérvalo para consultarlo en
el futuro. Si necesitas cualquier tipo de ayuda, contacta con nuestro
equipo de soporte incluyendo el número de modelo de tu producto y el
número de pedido en Amazon.

CONTENIDO DEL PAQUETE


BLACK SHARK Lucifer T2

Control táctil

Indicadores LED

Micrófono de
alta nitidez

- 53 -
ESTUCHE DE CARGA

Puerto de carga USB-C

Indicadores de batería

3 PARES DE ALMOHADILLAS

CABLE DE CARGA

MANUAL DE USUARIO Y TARJETA DE GARANTÍA

- 54 -
ESPECIFICACIONES

Modelo BS-T2
Versión de Bluetooth Bluetooth 5.2 Modo dual
Distancia de transmisión ≤ 10m
Tamaño de membrana 10 mm x 2
Respuesta de frecuencias 20 Hz -20 kHz

Capacidad de la batería 40 mAh x 2 (auriculares), 400 mAh


(estuche de carga)
Tiempo de carga 2h
Duración de batería en
reproducción (varía según el 5 h (un total de 20 h con el estuche de
nivel de volumen y el contenido) carga)
Tipo de carga USB-C
Material del estuche ABS, PC
Material del cable PVC
Longitud del cable 0,3 m
Compatibilidad Dispositivos con tecnología Bluetooth
Códecs compatibles SBC, AAC

- 55 -
PRIMEROS PASOS
CARGA DE BLACK SHARK LUCIFER T2

Para usar los auriculares por primera vez, conecta el estuche de carga
(con los auriculares en su interior) a un puerto USB a través del cable
de carga y espera a que los Lucifer T2 se carguen por completo. En
usos posteriores, el estuche de carga y los auriculares se pueden
cargar de forma independiente.

INDICADOR DE BATERÍA DEL ESTUCHE DE CARGA CUANDO ESTÁ


ENCHUFADO

Estado

Batería 0% - 30%

Batería 31% - 70%

Batería 71% - 99%

Completamente cargada

Estático Parpadeo Oscuro

- 56 -
INDICADOR DE BATERÍA DEL ESTUCHE DE CARGA CUANDO ESTÁ
DESENCHUFADO

Estado

Batería 0% - 10%

Batería 11% - 30%

Batería 31% - 70%

Batería 71% - 100%

INDICADORES DE BATERÍA DEL ESTUCHE DE CARGA MIENTRAS


SE CARGAN LOS AURICULARES
Los indicadores de batería parpadean de forma periódica cuando el
estuche de carga está cargando los auriculares.

EMPAREJAMIENTO CON DISPOSITIVO MÓVIL


Cuando conectes los Lucifer T2, recuerda mantenerlo a un metro (1
m) de distancia de tu dispositivo móvil.
1. Abre el estuche para activar el modo Emparejamiento.
Escucharás 4 pitidos indicando que los auriculares están en modo
Emparejamiento. Los indicadores de los auriculares permanecerán en
blanco durante 2 segundos. El indicador del auricular maestro
parpadeará en verde y blanco de forma alterna, mientras que la luz
indicadora del otro parpadeará en blanco cada 4 segundos.
El primer auricular que se enciende es el auricular maestro.
- 57 -
2. Habilita el Bluetooth en tu dispositivo móvil y selecciona "Black
Shark Lucifer T2" de la lista de dispositivos encontrados.
3. Espera a que se complete el emparejamiento. Escucharás 4 pitidos
cuando los auriculares se hayan emparejado y conectado
correctamente al dispositivo.
Si los auriculares no se conectan a tu dispositivo de audio, estos
permanecerán en modo Búsqueda durante 3 minutos, después, se
apagarán. Si esto sucede, repite los pasos nuevamente para
emparejarlos.
Cuando los auriculares se hayan emparejado, intentarán conectarse
automáticamente al dispositivo móvil emparejado cada vez que se abra el
estuche de carga o cuando se enciendan los auriculares.

MODO JUEGO
Toca tres veces el auricular derecho para activar el modo Juego.
Cuando lo habilites, los auriculares funcionarán con una latencia baja
y te proporcionan una retroalimentación de audio en tiempo real
mientras juegas. Repite el mismo gesto para desactivar el modo
Juego y activar el modo Música.

USANDO DIFERENTES TAMAÑOS DE ALMOHADILLAS


Para mejorar la experiencia de uso, selecciona la almohadilla que
mejor se adapte a tu oído.
ENCENDIDO / APAGADO
Para apagar el dispositivo, vuelve a colocar los auriculares en el
estuche de carga y ciérralo. Se puede hacer lo mismo manteniendo
pulsados los controles táctiles de ambos auriculares durante 5
- 58 -
segundos. Los auriculares volverán a encenderse cuando abras la
funda o cuando mantengas pulsados los controles táctiles de ambos
durante 3 segundos.
USO ÚNICO DEL AURICULAR IZQUIERDO / DERECHO
Solo tienes que sacar el auricular izquierdo o derecho del estuche y
conectarlo a tu dispositivo.
REINICAR LUCIFER T2
Comenzando con los auriculares en el estuche:
1. Saca los auriculares del estuche de carga para que estos se
enciendan. Mantén pulsados ambos controles táctiles durante 5
segundos para apagarlos.
2. Mantén pulsados los controles táctiles durante 10 segundos. Los
auriculares se encenderán, borrarán su lista de emparejamiento y se
volverán a apagar.
3. Vuelve a colocar ambos auriculares en el estuche de carga y
ciérralo para reiniciarlos.
4. Vuelve a abrir el estuche. Los Lucifer T2 se encenderán y entrarán
en modo Emparejamiento.

CONTROLES TaCTILES DE LOS AURICULARES


FUNCIÓN ACCIÓN ACCIÓN AVISO DE AUDIO
Abre el estuche
Encendido Mantén pulsados Blanco estático 2 pitidos
ambos controles durante 2 segundos
táctiles durante 3
segundos
- 59 -
Vuelve a colocar los
auriculares en el
estuche y ciérralo.
Apagado Verde estático
durante 2 segundos 2 pitidos
Mantén pulsados
ambos controles
táctiles durante 5
segundos

El indicador del
auricular maestro
parpadeará en
verde y blanco de
Emparejamiento Abre el estuche forma alterna, y el 4 pitidos
otro parpadeará en
blanco cada 4
segundos

Conectado Ninguno Ninguno 4 pitidos


Parpadea en
En espera Ninguno blanco cada 4 Ninguno
segundos
Desconectar a
través del 2 pitidos, luego 4
Desconectar dispositivo Ninguno
pitidos
conectado
Toca tres veces el
Asistente de voz control táctil Ninguno Ninguno
izquierdo
- 60 -
Toca dos veces el Parpadea
Responder / control táctil
finalizar llamada rápidamente en Ninguno
izquierdo o blanco al recibir una
derecho llamada

Mantén pulsado el
control táctil
Rechazar llamada izquierdo o Ninguno Ninguno
derecho durante 2
segundos
Toca dos veces el
control táctil Ninguno
Reproducir / Pausar izquierdo o Ninguno
derecho
Mantén pulsado el
Pista anterior control táctil
izquierdo durante 2 Ninguno Ninguno
segundos

Mantén pulsado el
control táctil
Siguiente pista derecho durante 2 Ninguno Ninguno
segundos

Controla el
Subir / bajar volumen a través Ninguno
del dispositivo Ninguno
volumen
conectado
Efecto de
Toca tres veces el iluminación verde
Modo Juego control táctil 3 pitidos
derecho ascendente y
descendente

- 61 -
Efecto de
Toca tres veces el iluminación blanca
Modo Música control táctil ascendente y 2 pitidos
derecho descendente

Encender / Pulsa cuatro veces Indicadores


apagar los el control táctil activados o 1 pitido
izquierdo o
indicadores derecho desactivados
2 pitidos cada 60
Batería baja Ninguno Ninguno
segundos

Mantén pulsados
ambos controles
Borrar lista de táctiles durante 10 Ninguno Ninguno
emparejamiento segundos cuando
los auriculares estén
apagados

- 62 -
INFORMACION DE SEGURIDAD

Evita daño auditivo


Usar los auriculares a un alto volumen durante un tiempo prolongado
puede causar pérdida auditiva permanente. Para reducir el riesgo,
mantén el volumen a niveles seguros y cómodos.

Seguridad vial
Para reducir el riesgo de accidentes, presta toda la atención posible
mientras conduces. El hecho de usar dispositivos mientras conduces,
aunque sean manos libres, te distrae y puede causar un accidente.
Cíñete a las normas de conducción de tu país mientras utilices este
dispositivo.
Interferencia con equipos médicos
Este dispositivo puede causar errores en el funcionamiento de los
equipos médicos. Por consiguiente, siga todas las normas y regulaciones
de los hospitales y centros de atención médica. No utilice este
dispositivo en las áreas que prohíben su uso. Algunos dispositivos
inalámbricos pueden afectar el apropiado funcionamiento de audífonos
y marcapasos. Para mayor información, consulte con su proveedor de
servicios. Los fabricantes de marcapasos aconsejan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo móvil y el marcapasos
para evitar posibles interferencias. Se recomienda sostener el dispositivo
delante del marcapasos, y no llevar el dispositivo en el delantero.

- 63 -
Batería
Este producto contiene una batería de ion de litio. ¡ADVERTENCIA! La
sustitución de esta batería por un tipo de batería inapropiada, puede
conllevar a peligro de causar una explosión. No intente abrir, aplastar,
perforar, provocar un cortocircuito, arrojar al fuego o al agua, o exponer
la batería a temperaturas superiores a 40 °C. Elimine las baterías usadas
según lo establecido en las regulaciones locales.
Sustitución de batería
La batería de tu dispositivo está integrada y no se puede quitar. La
batería solo puede cambiarla un socio de servicio autorizado, cuya
información de contacto se encuentra en la Tarjeta de garantía.
La temperatura operativa del dispositivo es de -15 a 55 °C. Evite los
entornos polvorientos, húmedos, sucios, o con campos magnéticos.
Mantenga el dispositivo alejado de la luz solar directa por períodos
prolongados, del calor o frío extremos, del fuego, del microondas, o de
contenedores de alta presión. Estos entornos pueden dañar su
dispositivo o accesorios.

Deseche correctamente este producto. Este ícono indica en toda


la UE, que este producto no debe descartarse junto a otros residuos
domésticos. A fin de evitar el daño al medio ambiente o a la salud a
causa de la eliminación de residuos no controlados, recicle responsable-
mente para promover la reutilización sostenible de los recursos
materiales. Utilice los sistemas de devolución o recolección o póngase
en contacto con el minorista a quién compró el dispositivo para reciclar
su dispositivo de forma segura.
- 64 -
Garantia y atencion al cliente
Para preguntas, asistencia o asuntos relacionados con la garantía, por
favor contacte con nosotros a la dirección que puede ver debajo, que
corresponda con su región. Por favor, incluya su número de pedido de
Amazon y el número del modelo del producto.

Pedidos de Amazon a Estados Unidos: support.us@blackshark.com


Pedidos de Amazon a Europa: support.eu@blackshark.com
Pedidos de Amazon a Canadá: support.ca@blackshark.com
Pedidos de Amazon a Japón: support.jp@blackshark.com

Para más información, consulte en global.blackshark.com


Únete a Black Shark en global.blackshark.com
Danos tu Like en Facebook en facebook.com/BlackSharkGlobal
Síguenos en Twitter en twitter.com/blckshrk_global
Fabricante: Blackshark Technologies (Nanchang) Co., Ltd.
Domicilio Registrado: Room 815-1, 8th floor, Block A, Huajiang Building,
NO.1 Tsinghua Science Park, NO.299, Yupingdong Street, Nanchang
Economic and Technological Development Zone, Nanchang City, Jiangxi
Province, 330013, CN
FCC ID: 2A2JO-BST1
IC: 27499-BST2

- 65 -
EU-Representative: Triskelion Technology SL
Address: Paseo de la Castellana 77, ed wework, 28046, Madrid, Spain
Contact Email: rp.eu@blackshark.com
Contact: Benjamin Ramos Gonzalez +34636144327

- 66 -

You might also like