Professional Documents
Culture Documents
Week 1
Week 1
Fakulteti i Mjekesise
Dega Mjekesi e pergjithshme - Viri I
Dg@g the medical temr is an important process, Once experience is gained in the
process of forming and decoding medical terminology, the process begins
to make sense
and becomes easier. One approach involves breaking down the word by evaluating
the
meaning of the suffix first, then prefix, and finally the word root. This will generally
produce a good result for the experienced health care professional. When
in doubt, the result
should be verified bv a medical terminolory dictionarJ. The process of leaming
a new
language, such as r"o"@, is a chanenging, yet
?ttainable goal as the basic
rules---once learned, make the process easier-
/t 'à
H
&
II Fakulteti iMjekesise
Dega Mjekesi e pergjithshme - Viti I
Lenda: English Language
L. L Medical Terminology
One quick online reference is a dictionary seaxch engine. There are also numerous online
rnedical dictionaries to select from. Once a term is located the response will be lubdividel
into several basic formats, including General usage, Medicine, Law, Business, anA;6-ers.
The use of medical dictionary or Intemet search engine is most helpful in learning the
a
exact meaning of a medical term. However, if the basic concepts of word building are
understood, many words are understandable to the student of medical terminology.
Xn forming or understanding a word root, one needs a basic cgmrugbensign of the terrr and
the soruce language. . For example, if a
word was to be forrred to indicate a condition of kidneys, there are two primary roots - one
from Gree\ (veOOóS nephr(os)) and one from Latin (renbd). 'Renal faiiure would be a
gondition of lcidneys, and nephriti, i, ut* t.ooOittorr, tf tttt kidneys. The
rÉ":S means inflammation,
"iffi"iltttt,
and ths entire word conveys the meaning inflarnmation of
the kidney. To continue using these terrns, other combinations will be presented for the
purpose of examples: The tew''supra-renal is a. combination of the prefur supra- (meaning
"above"), and the.,word root for kidney, and the entire word means "situated above the
bídneys". The qrord. "nephrologist" combines the root word for kidney to the suffix -
ologist witlr the resultant meaning of "one'vylrc studies ihe kidneys".
t}óóurc. language. This is more difficult than in English, where adding -s or -er is the rule.
Falelreti i Mjekesise
DegaMjekesi pergiìthshme - Viri I
e
Lenda: English Language
L. l. Medical Terminology
There is also 'another rule of medical tenninolory to be recognized by the student. When
more than o,+9 body part is usg! in the forrnation of a medical term, the individual word
roots are joined together by using the combining form using the letter -o- to indicate the
joining together of various body parts. For example, if there is an ìm-amm-ad; of the
stomach , and
intestines, this would be written a.s gastro- and. enter-plus -
#i^r, "gastroenteritis". In this exanrple, the-o- signifies the joining together of trvo body
parts. -
hdedical T'enninology often uses rvords created using prefixes and suffixes in Latin and
Alcient Greek.
n:edicine, their meanings, and t$g:bmregey, are informed by the ianguage of origin.
In.
Frefixes and suffixes, prirnarily in Greek-but also in Latin, have a.droppúle -o-. Medical
roots generally go l.ogether according to language: Greek prefixes go with Greek suffixes
and Lafin. Frefixes rvith l-at'in Suffrxes. Although it is technically considered acceptable to
create
4ybrid wolds, it is strongly preferred npgln -mlx gg-erent lingual roots. Examples of
well-accepted medical wcrds that do mix lingual roots are neonatology and, quadriplegia.
t
wy
Fakulteti iMjekesise
Dega Mjekesi e pergiithshme - Viti I
1. BuildÍng Elements
Root LIa4ìt1*
-^'-J YY'*Ì'/t^
Prenr
Suffix
Combining Vowel
{. A root is what remains when all added elements in aword have been removed
the part that is not firflÍer divisible.
{" The root, the core in a word, provides the fi:ndamental meaning of that word.
d" derm --*lkio (epidermis, dermis, derrnatolog,t, dermatttis, dermatosis,
dermatoifi
N
/ D*^s:-.
ATTtrIÀ
t-
L, 2-3 Word formation
ofMcdical Terms lk40o*,","T.':1,:l*'1frilH,ff
Tlpes of combining
vowels:
1. gasff:/o+,.pathy.-_+
gastopathy
pu/a.+ thyroid _, parathyroid
t^ *
2?:y,: * 3leiu.-* sestr(oiard;
gastr/o iris -_" gastrqojiíis "
par/a * enteral -__n par(a)enterai
3. gastr/a + intestinai_*'gurJ*iit**tinuf
nephr/o +-abdomind -l'
4. nffi.,"ià"**r1
rl"giu _+ gasrrorrhagia
ffy/: i
tPl*tyo rhaphy
1
a. + rhythm + ia
-, splenorrllohv
-* u*hyrt*iu*''-
* auograft
t. zsograft
'I :!^*o (homograft)
,;. xe no graft lo graft)
thete
Z. Suffixation-A:suffix
is attached to the
end of base
* immuni4r
- "1. immunlze
.1. inmtmízation
IYmphadenitis --*
lynrph +
mastectomy --+ "0""??,
mast* ectomv
Irpoma __+ Iip*omu '
ó;o
mastaderutis
%1" mastitis
qà1"
adenoma
%9" lipectomy.,
È+ adenitis
o'"1"
Iymphoma
€r I;,irrphadenonra
t"!"
mastadenoma
d" adenoliporna
t"1"
Iymphadenectomv
r
%9" adenectomy
of the combination of
ffit#XTons rhe molphemes: parallel
connection and
restrictive
d. gaso pheqmged
Jt
nose throat
d. dento surgical
Ir
v+
tooth surgery
6, )2 FakurteriiMiekesise
Dega Mjekesi e pergiirhshme _ Viril
L. 2-3 Word formation of
Medical Terms Lenda: English Language
{ ry*'tu-pol- n/q+rt*;,
* Frefix * ronf - e - :-.:^^.
+ jec (t)- (to throw) - put material
parricutar ii*Trt",i |*fJu.,il into a
"t-,ffi?
"&
f;ff";.:'#?iffi#::tr * rooú.- e.g. ectodenn : ec- (outside) + 6qm- (skin) - the
€" R.oot + suffix - e.g. stasis
: sta_ (to stand) + _sis (a condition
mOVgmgnq \* vv'srlrurL of)
vr) _- slowing of fluid
..e. *
R"oot root + sufflx - e.g. sialadenitis
: siai_ (saliva) _f aden_ (gland)
inflammatory condition) - inflamrnutioo + _itis (an
oru àt"ó **0.
'o-*-
{. Open cornpound t
I
* Hyphenated compound Í
$
E
tÈ
&
g
p
E
a
:/ ,,,W
L. 2-3 Word formadon Desa Miekesi
of Medical
Terms d:fii'ffi #:H:;
*
1 mnda: English
Language
Aa open cornpound
is rnade up of
two o.r more words
writfen separately:
':. woman doctor
":" mAn nDrse
; '::ff:7"::,y,-
J" family planntng
": birtlt'control
:.+ gray matter
%e" white matfur
;,_ff"T."j;."::::,*
":my t eonaected by
a hiphen:
"l high-resolution
*$ izast_specific
€, deafmutu" -
* air_borne
{" bonle_feeci
* grart-íersus_Ízost
Compounds coined
from elements
wrsrrronts of
oî the claseinor r^-.-
classical lan'guages
(tatin and Greek);
f,. bíocide-"ur
* Iysosome
fY -
1t1'
Fakulteti i Mjekesise
::
il
j
Dega Mjekesi e pergjithshne - Viti I
Lenda: English Language
L. 2-3 Word formation ofMedical Terms
6 bio-scienee
.:. psychanalysis
..!. bioplrysics
* chemotherary
Eackf,ornnaúion
* vaccinate<--vaccination
* automate +-automation
%e. diagnose -- diagnosis
{. urjwe *- injury
* conhacept <- contraception
* ovulate +-- ovulation
* palpitate .- palpitation
':" tanscript +- transcription
èi" vivisect +- vivisection
l' . ,, '
L
Kti Fakulteti iMjekesise
Dega Mjekesi e peryiithshme -
'
Viti I
Lenda: English Language
L. 2-3 Word formation of Medical Terms
* proliferate +- proliferation
* adolesce*-adolescence
* psychoanalyzs *- psychoanalysis
.!. biograph <- biography
A clausfrophobe *- claustophobia
* chemist <- alchemist
{" paramedic +- paramedical
.t" pathogen <- pathogenic
.!' gloom <- gloomy ì
Initialization are \rery coÍrmon in medical literature. An aeronyrn is a. word coined from the
initial leffers of a group of rvords. They have been very active and have been increasing in
number especially in science and technology. A large number of acronyms have been
created in medical L.iterahre.
I Initía.liam and Acronvm - Abbreviations that are forrned using the initial components
in a phrase or name
/K) 6 Fakulteti i MjekCIise
Dega Mjekesi e pergjithshme - Viti I
Lenda: English Language
L. 2-3 \Vord formation of Medical Terms
Some words are mostiy composed of the initial letter of the word plus the fust letter of other
components of the sarne word, such as:
* TB'(tuhercuiosis)
* 0D (overdose)
%". IV (intravenous)
d:. II4/im (intranouscular)
* I{b (hemogtobin)
d. RT (radiotherapy)
* NF (neuropsychiatry)
t-
*r/ 4f FakurtetiiMjekesise
/ \(-'\ Dega Mjekesi e pergiithshme 'Viti I
L. 4. Medical Specialities
J Lenda:Englishlanguage
In this lecture we will focus on the main medical specialties and their respective
terminology, definitions and categories. We will deal with the main division of the different
branches of medicine and their linla to one another and to other sciences as well.
!i: i, *:-ì
Li:
es to
úi,:the
,of
t.
:
t:
'\ ';
'4
c,
\f | / FakurtetiiMjekesise
lYl . _/ DesaMjekesi e peryiirhshme _ Viti I
L. 4. Medical Specialities
d" Lenda: Engtish Language
#
L. 4. Medical Specialities
JU h__,..
uega . Falorlt€ri iMjekesise
Mjekesi e pergjithshme
r-enda: English
- ViriI
Language
V dii'ÒffiÈ;$b=f
' -- -- ; -_ --,-r: jr:;ìlj.:
- ; -:,.;'r1ii.,.l;_,i
f5.. ,::