You are on page 1of 4

Komunikasyon sa Akademikong Filipino

Comic Strip

Ang Palpak na “Translator”


Ang dalawang notoryos na grupo ay nagkasundong magkita sa ilalim ng tulay upang
magpalitan ng kani-kanilang produkto…

Ano?! Kalahating At hindi sila


Siguraduhin lng talaga
Anong oras ba oras na pala nila na dala nila ang
maliligaw boss!
ang usapan tayong napag-usapan upang di
Dahil sila ang pumili
naghihintay dito! masayang ang
Bogart? Ba’t wala ng lugar na’to!
paghihintay natin.
pa sila?

Alas 2 po ng Oh! Ayan


hapon boss! na pala sila
Hindi kaya eh.
naliligaw na ‘yon
sila?

Mayng hapon! Pasensya


jud kayo nga nadugay mi.

Naintindihan
mo ba yun
Bogart?

Wala akong
naintindihan Johnny!

Biglang nabalot ng katahimikan ang lugar. Napagtanto ng


dalawang grupo ang kaibahan ng kanilang mga linggwahe.
Hehe pagkakataon
Bogart! Ano to? ko na ito para
Ba’t di mo sinabi makapagpasikat kay
na mga bisaya boss. Teryo! Di ba kahibaw
pala ang katagpo man ka magtagalog?
natin?

Aba’y hindi ko Syempre boss! Aw maoba.


rin alam boss! Ako pa! Ako Sige, ikay
Tagalog naman
bitaw nakig translator sa
yung kausap ko atong grupo.
sa telepono sturya ana nila
kahapon. gahapon!

Naa ba kuno tay


May translator translator boss? Meron! Ikaw! Di
kayo? ba sinabihan na
kita kanina na
ikaw?

Naa! Ikaw! Di ba
ge-ingnan naman
tika ganeha nga
ikaw?

Ha? Ako? Eh hindi nga Ha? Ako? Nga di man gani Ay! Anong nangyari sayo?
ako marunong mag ko kabalo mag bisaya. Bisaya naman yang
bisaya. pinagsasabi mo!
???

Ay! Naunsa naman


ka? Bisaya man
ang gipangsulti
nimo!
Ha? Meron ba akong Ha? Naa ba koy
sinabing bisaya gisulti nga bisaya
Bogart? Bogart?

ZzzzZ

Bogart? Kinsa mana?


Galabad nani akong
ulo nimoTeryo,
tarunga nang
Wala naman translation nimo! Boss, i-cancel nalang nato ni.
boss. Nabuntagan naman ta unya
libog pa ang translation ni
Teryo. Si Pedro nakatulog
nalang!

Walang kikilos
ng masama!

Na-double cross
tayo boss!
Naunsa mani?
Nganong naa may
pulis?.

Kung sineswerte ka nga


naman. Dalawang notoryos
na grupo sa iisang lugar.
Walang nag double cross.
Hindi nyo ba napansin na
umaga na at
pinagtitinginan na kayo ng
mga tao?

Nagpasikat ka
pa kasi Teryo!

Naku naman!

Waaaah!

Ang mabuti pa ay
sumama na kayo sa
prisinto at doon at may
matino pang translator!
Haha!

Wakas.
May akda: Juriel Elohim P. Golvin BSME 3 - B

Ang usapan ay hango lamang sa malikot na pag-iisip ng may akda at ang mga imahe ay ginawa at inedit sa
“https://www.storyboardthat.com/storyboard-creator”.

You might also like