Professional Documents
Culture Documents
Nhóm - 4 Người Đầu Bàn
Nhóm - 4 Người Đầu Bàn
- What is equivalence?
- Are all words translatable?
- What makes English and Vietnamese different?
Not all words are translatable in a direct and straightforward manner. Some words may
lack an exact equivalent in another language due to cultural, linguistic, or conceptual
differences. Cultural concepts, idiomatic expressions, and context-specific terms are often
challenging to translate precisely. Translators may need to employ strategies such as
paraphrasing, using cultural equivalents, or providing explanations to convey the meaning
effectively.
/ˌɪn.t̬ ɚˈnæʃ.ən.əl/