You are on page 1of 309

Colloquial

Yiddish
Specially written by an experienced teacher, Colloquial Yiddish offers
a step-by-step approach to Yiddish as it is spoken and written today.
Colloquial Yiddish provides the first widely available, easily accessible,
comprehensive Yiddish course designed primarily for the twenty-
first-century international English-speaking independent learner and
suitable for use in Yiddish classes worldwide.
Each unit presents numerous grammatical points that are reinforced
with a wide range of exercises for regular practice. A full answer key,
a grammar summary and glossaries can be found at the back as well
as useful vocabulary lists throughout.
Key features include:

s GRADED DEVELOPMENT OF SPEAKING LISTENING READING AND WRITING SKILLS


s REALISTIC AND ENTERTAINING DIALOGUES
s JARGON FREE AND CLEARLY STRUCTURED GRAMMATICAL EXPLANATIONS
s A RANGE OF DYNAMIC AND APPROPRIATE SUPPORTING EXERCISES
s SUPPLEMENTARY TEXTS PRESENTING MANY OF THE MOST SIGNIFICANT AND
relevant aspects of Yiddish culture.

By the end of this rewarding course you will be able to communicate


confidently and effectively in Yiddish in a broad range of situations.
Audio material to accompany the course is available to download
free in MP3 format from www.routledge.com/cw/colloquials. Recorded
by native speakers, the audio material features the dialogues and texts
from the book and will help develop your listening and pronunciation
skills.
THE COLLOQUIAL SERIES
Series Adviser: Gary King

The following languages are available in the Colloquial series:

Afrikaans German Romanian


Albanian Greek Russian
Amharic 'UJARATI Scottish Gaelic
Arabic (Levantine) Hebrew Serbian
Arabic of Egypt Hindi Slovak
Arabic of the Gulf Hungarian Slovene
Basque Icelandic Somali
Bengali Indonesian Spanish
Breton Irish Spanish of Latin America
Bulgarian Italian Swahili
Burmese Japanese Swedish
Cambodian Kazakh Tamil
Cantonese Korean Thai
Catalan Latvian Tibetan
Chinese (Mandarin) Lithuanian Turkish
Croatian Malay Ukrainian
Czech Mongolian Urdu
Danish Norwegian Vietnamese
Dutch 0ANJABI Welsh
English Persian Yiddish
Estonian Polish Yoruba
Finnish Portuguese Zulu (forthcoming)
French Portuguese of Brazil

COLLOQUIAL 2s series: The Next Step in Language Learning

Chinese German Russian


Dutch Italian Spanish
French Portuguese of Brazil Spanish of Latin America

Colloquials are now supported by FREE AUDIO available online. All audio tracks
referenced within the text are free to stream or download from www.routledge.com/cw/
colloquials. If you experience any difficulties accessing the audio on the companion
website, or still wish to purchase a CD, please contact our customer services team
through www.routledge.com/info/contact.
Colloquial
Yiddish
The Complete Course
for Beginners

Lily Kahn
First published 2012
by Routledge
2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN
Simultaneously published in the USA and Canada
by Routledge
711 Third Avenue, New York, NY 10017
Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business
© 2012 Lily Kahn
The right of Lily Kahn to be identified as author of this work has been
asserted by her in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright,
Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced
or utilized in any form or by any electronic, mechanical, or other means,
now known or hereafter invented, including photocopying and recording,
or in any information storage or retrieval system, without permission in
writing from the publishers.
Trademark notice: Product or corporate names may be trademarks
or registered trademarks, and are used only for identification and
explanation without intent to infringe.
British Library Cataloguing in Publication Data
A catalogue record for this book is available from the British Library
Library of Congress Cataloging in Publication Data
Kahn, Lily.
Colloquial Yiddish : the complete course for beginners /
Lily Kahn. — 1st ed.
p. cm. — (The colloquial series)
Includes bibliographical references and index.
1. Yiddish language—Textbooks for foreign speakers—English.
2. Yiddish language—Spoken Yiddish. I. Title.
PJ5116.K24 2011
439′.182421—dc22
2010039644

ISBN 978-1-138-96042-8 (pbk)

Typeset in Avant Garde and Helvetica


by Graphicraft Limited, Hong Kong
Contents

Acknowledgements vii
Introduction viii

The Yiddish alphabet and pronunciation 1


1 ĊčĖĐijēĖĴĊĊĒĐĎđėĒĊđĞ 15
Hello! How are you?
2 ĊčĖĕīĊĊõĊĊ 29
Where do you live?
3 ĔĴčĊěĆĎđĊčĖĴĉĖĴĊĊ 44
What do you like to do?
4 ĔĬđĜĊěċĎąĉĝĎĈĔíē 55
My flat is too small!
5 ĉČèĞēĔíĈčĕīĊĊõĊĊ 70
Where does your family live?
6 ĬĊĊĝĎēčĊčèĴĜĝėĈ 88
My head hurts!
7 ĔĬĞĖīąčėċĈēėĉėěĝijĊĊĞĖĴĈ 104
The black shirt looks nice!
8 ĞĎĹėčđĎĹėćĎĈĔĖėćėćčĞĎĕčĖĴĉĊĈ 117
You didn’t eat the gefilte fish!
9 ĉėĎĖĕĎĈĔėĊĊėćċĎąĎĊĊ 132
How was the trip?
10 ĔėĬĕĞĈđijĆčėĊĊĖė 150
It’s going to snow soon!
11 čėĆĝijĔíēčĕíĹĆĴĉďĎą 165
) HATE MY JOB
12 ďėđčĜijèēĴĜĎĈĝijĹčđĴěijĆĊčĖĴĉđĹĎĊĊ 180
How much did you pay for the CDs?
13 ĞĎĈšĎĎĘīąĒđĎĹĒėíĕijĔėċđĎĊĊďĎą 194
I want to see a new film in Yiddish!
vi Contents

14 ĊĊĎĝĆěĎđĆėĕíēĔėĕėĬđčĞĎĕĔėĜďĎą 208
I can’t read my emails!
15 ďĖijĔėĕėĬđćėđĹďĎą 220
I used to read a lot

Additional resources 232


Grammar summary 235
Key to exercises 249
Yiddish–English glossary 262
English–Yiddish glossary 285
Grammatical index 292
Topic index 294
Acknowledgements

I would like to express my deepest gratitude to the many people who


have made so many positive contributions to this book.
I wish to thank the editorial team at Routledge, particularly Andrea
Hartill, Gary King, and Samantha Vale Noya, for their expert guidance
and encouragement throughout the writing and publication process.
I would additionally like to thank Christopher Moseley for raising the
idea of Colloquial Yiddish with Routledge in the first place.
I am greatly indebted to Khayele (Helen) Beer for inspiring me
with her passion for Yiddish, as well as for her unstinting dedication
in examining the entire manuscript and for her countless invaluable
comments and recommendations.
I am grateful to my students over the years, who have contributed
in so many ways to the creation of this book.
Special thanks go to James Holz for drawing the illustrations, as
well as for his unflagging support, companionship, and numerous
insightful contributions.
Finally, I would like to express my gratitude to Kai Kahn for her
continual enthusiasm and encouragement, as well as for her myriad
excellent suggestions that have played such a crucial role in the
development of the manuscript.

Lily Kahn
Introduction

The Yiddish language


Yiddish is the traditional language of the Ashkenazi, or Eastern
European, Jews. It is a fascinating language reflecting a rich history,
a vibrant culture, and a vast and diverse literature. The origins of
Yiddish are not entirely clear; however, it is commonly believed that
the earliest roots of the language can be traced to approximately 1000
CE, when Jews speaking the Jewish Romance languages Judaeo-
French and Judaeo-Italian settled in the Germanic-speaking regions
of Central Europe and adopted the local Germanic dialects. They
infused their speech with Semitic elements deriving from Hebrew, the
primary Jewish language, and from Aramaic, which is closely related
to Hebrew and was a Jewish lingua franca in the early Common Era.
When the Jews migrated east into Poland and Russia over the next
few centuries, they took this language with them and it acquired a
large infusion of Slavic vocabulary and structure. This mix of compon-
ents combined to form a fusion language in which Germanic, Slavic,
Semitic, and Romance elements can all be found in the same sen-
tence, and sometimes even within the same word. Yiddish vocabulary
reflects this diversity: approximately 70 per cent is Germanic, 25 per
cent derives from the Hebrew-Aramaic component (termed loshn-
koydesh, literally ‘holy tongue’ in Yiddish), and the remaining 5 per
cent is Slavic, with a few Romance elements traceable to Judaeo-
French and Judaeo-Italian. The grammar bears similar witness to this
diversity: while many basic structures are Germanic, much of Yiddish
grammar differs markedly from German and instead reflects a strong
influence from the Slavic languages. The close links between the
Yiddish language and Jewish culture are evident not only in the large
Introduction ix

loshn-koydesh component, but also in the fact that Yiddish has always
been written in the Hebrew alphabet.
The earliest dated example of written Yiddish is a sentence
appearing in a Jewish prayer book from 1272. During the medieval
period a diverse body of Yiddish literature developed, including Bible
translations and commentaries, poetry, parables, tales, adaptations
of European epics, medical texts, and more. In addition, Yiddish
served as the central vehicle of a vibrant folk culture with a rich array
OF SONGS FOLKTALES PROVERBS AND JOKES 3TARTING IN THE NINETEENTH
century it evolved into a modern literary language with an extensive
output of novels, short stories, and novellas as well as theatre, ori-
ginal and translated works of non-fiction, and a thriving press. This
literature includes the work of the three classic authors of the late
nineteenth and early twentieth centuries: Mendele Moykher Sforim,
Sholem Aleichem, and Y. L. Peretz, and was the cultural basis for
later Yiddish writers such as Isaac Bashevis Singer, who won the
Nobel Prize for literature in 1978.
On the eve of the Second World War Yiddish was spoken by
11–13 million people, roughly 75 to 80 per cent of the entire Jewish
population globally. Despite its extensive use and literary wealth, how-
ever, Yiddish has often been held in low esteem both by its speakers
and others: common misperceptions of Yiddish include the view that
it is not a real language, that it has no grammar, that it is a corrupt
form of German, and that it is merely a vehicle for colourful curses and
idiomatic expressions but is unsuitable for use either as a medium of
everyday communication or as a language of high culture.
A variety of interconnected factors, chiefly the Holocaust, wide-
spread immigration to Israel, Western Europe and North America,
and Stalinist repression in the Soviet Union led to a dramatic reduction
in the number of Yiddish speakers during the twentieth century, and
it is now an endangered language with an (approximately) estimated
1–2 million speakers. This sudden decline in native speakers has been
negatively compounded by the facts that Yiddish has always been
a stateless language, that its speakers are geographically dispersed
worldwide, and that in most countries it receives no official recogni-
TION OR SUPPORT BUT IS OFTEN SUBJECT TO THE OLD STEREOTYPES SUGGESTING
that it is unworthy of preservation.
However, Yiddish is still used actively by two main groups. The
first, and largest, consists of Haredi (strictly Orthodox), mostly Hasidic
x Introduction

(followers of a Jewish spiritual movement emphasizing mysticism and


centred around a rebbe, or spiritual leader) Jewish communities, where
Yiddish frequently continues to thrive as an everyday language in both
speech and writing and is widely transmitted to the younger gener-
ations. Notable metropolitan areas with a high concentration of Haredi
Yiddish speakers include Brooklyn, Antwerp, London’s Stamford Hill,
the Bnei Brak suburb of Tel Aviv and the Meah Shearim neighbour-
hood of Jerusalem. In these areas Yiddish is regularly used to perform
all types of daily activities like ordering in a café and conducting
transactions in shops.
The second group of Yiddish speakers includes non-Haredi Jews
from all types of backgrounds who learned Yiddish as their first lan-
guage either in Eastern Europe or in one of the immigrant destinations
(Israel, North and South America, Western Europe, South Africa, and
Australia). This group is heir to the legacy of the flowering of secular
Yiddish culture in the late nineteenth and early twentieth centuries.
Such speakers are generally more dispersed than the Haredi Yiddish
speakers and have a much lower rate of passing the language down
to the younger generations. However, in recent years many of the
descendants of this group have begun to rediscover an interest in
the heritage of their Yiddish-speaking ancestors.

Motivations for learning Yiddish

The past twenty-five to thirty years have seen a heightened interest in


the language among adult students. This trend is attributable to a com-
bination of factors. Firstly, there is a degree of newfound appreciation
among Jewish students of Eastern European backgrounds of the cultural
significance of their ancestral language. Thus, many students are herit-
age learners who have been exposed to some Yiddish through their
grandparents or older-generation extended family and would now like
to be able to communicate with them in their native language. Similarly,
others who have never had any direct contact with Yiddish through
immediate family members nevertheless know that it was spoken by
their ancestors and want to be able to tap into this key aspect of their
identity. In some cases Yiddish was actually the students’ first lan-
guage but they stopped using it actively at a young age, either through
their own choice or due to circumstances beyond their control.
Introduction xi

Others decide to study Yiddish because they are interested in


or professionally involved with traditional Eastern European Jewish
klezmer and folk music and would like to be able to understand
the lyrics. Moreover, there is a growing interest among the general
population in the traditions of the Yiddish-speaking Jews, and many
students would like to be able to acquire insight into this culture.
In addition, there is a certain degree of interest among non-Orthodox
Jews in the culture and traditions of the Hasidic communities. Those
who would like to be able to interact with Hasidic communities for
either professional or personal reasons recognize that knowledge of
Yiddish will enable them to gain a unique access to and perspective
on this population.
Conversely, many students decide to study Yiddish for academic
purposes. Some are interested in being able to appreciate the rich
body of Yiddish literature, little of which has been translated into
any other language. Finally, a proportion of students are interested in
researching Eastern European Jewish history and recognize that
knowledge of Yiddish is a key prerequisite for serious work in this
field, as many historical documents, biographies and memoirs were
written in this language and have not been translated.

Colloquial Yiddish
Course content

This course is designed as a complete resource for the independent


learner who wishes to acquire the ability to speak, understand, read,
and write basic Yiddish for any or all of the motivations discussed
above. The course starts with an introduction to the Yiddish alphabet
and pronunciation. It then moves on to introduce the basics of con-
temporary Yiddish vocabulary, grammar, and culture, covering roughly
the equivalent of a one-year university-level Yiddish course. The lessons
are built around topics of immediate relevance for Yiddish students
(greetings, family, food, work, health, travel, etc.). They centre on the
experiences of three friends, Khane, Rokhl, and Dovid, who meet at
an intensive Yiddish summer course in London and keep in contact
as they continue learning Yiddish. Each lesson contains two or three
dialogues introducing high-frequency vocabulary and new grammatical
xii Introduction

structures. The grammatical structures are then explained and you


will be given the opportunity to practise them through a variety of
exercises. The Yiddish alphabet will be used throughout the book,
but in the first five units transliteration in the Roman alphabet (follow-
ing the official YIVO* transliteration system, which is almost universally
recognized) will be provided for the dialogues and lists of new vocab-
ulary. Most units conclude with a supplementary listening or reading
comprehension text. These texts include folk tales and articles on a
wide variety of topics that have been selected in order to give you
an idea of the rich array of classic and contemporary Yiddish culture.
At the end of the book you will find suggestions for further study of
Yiddish, a grammar summary, a key to the exercises, and a two-way
glossary containing all of the vocabulary introduced in the course. All
of the materials in the book are accompanied by audio recordings
made by native Yiddish speakers, which gives you a chance to hear
and internalize the language as spoken naturally and authentically.

Yiddish dialects and Standard Yiddish

Yiddish has three main dialects. These constitute Northeastern or


Lithuanian Yiddish (traditionally spoken in what is now Lithuania,
Latvia, Estonia, Belarus, Northern Ukraine, and Russia), Central or
Polish Yiddish (spoken chiefly in what is now Poland), and Southeastern
or Ukrainian Yiddish (spoken in Eastern Ukraine and Romania).
Moreover, within these three main divisions there are further dialect
variations. Northeastern, Central, and Southeastern Yiddish are mutu-
ally intelligible, but exhibit significant differences in pronunciation
(chiefly the pronunciation of vowels), grammar, and vocabulary. In
addition, during the twentieth century a standardized language, called
Standard Yiddish, developed. Standard Yiddish is largely based on
the pronunciation of the Northeastern dialect, which more closely
resembles the written language, while retaining certain key elements

* YIVO, which stands for yidisher visnshaftlekher institut (YIVO Institute for Jewish
Research), is a leading centre for the study of Yiddish and Ashkenazi culture.
Founded in Vilnius in 1925, it is now based in New York and contains an extensive
library and archives in addition to offering Yiddish language classes, cultural events,
and an intensive summer course.
Introduction xiii

of Central and Southeastern pronunciation and grammar. This variety


of Yiddish became widespread throughout the secular Yiddish school
system and, because of its greater correspondence to written Yiddish,
has become the standard language taught in academic environ-
ments. This course thus teaches Standard Yiddish. This means that
if you are familiar with or specifically want to learn one of the dialects,
particularly the Central and Southeastern varieties, the pronuncia-
tion Nevertheless, you will be able to make yourself fully understood
by Yiddish speakers and, after having acquired a solid grounding
in Standard Yiddish, will be able to familiarize yourself much more
easily with the dialect that is of specific relevance to you. Finally, it
is important to note that this course is largely geared towards the
type of Yiddish associated with the modern secular literary tradition
and the current predominantly non-traditional, academic milieu rather
than the Hasidic environment in which it is additionally spoken today.
However, the course includes dialogues, texts, and cultural informa-
tion centring on Hasidic Yiddish speakers, and can be used equally
by those whose primary motivation for studying Yiddish is communi-
cation with Hasidic speakers.
It is hoped that this course will make learning Yiddish a fun and
satisfying experience, and that it will constitute the first step in your
subsequent long-term involvement with this endlessly fascinating and
rewarding language.
This page intentionally left bank
The Yiddish alphabet and
pronunciation

Yiddish is written in the Hebrew alphabet. The use of the Hebrew


alphabet instantly marks Yiddish as a specifically Jewish language
and links it inextricably to an ancient canon of classic Jewish literature
in Hebrew and Aramaic including the Hebrew Bible, the Mishna, the
Talmud, and medieval rabbinic writings, all of which share this alphabet.
In addition, the use of the Hebrew alphabet connects Yiddish to a
wide variety of other languages of the Jewish Diaspora including
Ladino, Judaeo-Arabic, and Judaeo-Persian, which are all traditionally
written in the same alphabet.
Here are a few key points that you need to know about the Yiddish
alphabet before you start learning the letters themselves:

s )T IS WRITTEN FROM RIGHT TO LEFT


s )T HAS  BASIC LETTERS
s )T HAS SEVERAL OTHER LETTERS THAT ARE FORMED BY ADDING MARKS TO
THESE BASIC  LETTERS
s 4HERE IS NO DISTINCTION BETWEEN CAPITAL AND LOWER CASE LETTERS
s &IVE LETTERS HAVE A DIFFERENT SHAPE WHEN THEY APPEAR AT THE END OF
a word. This is a historical quirk inherited from Hebrew; there is no
difference in pronunciation between the usual form of a letter and
its final form.
s %ACH LETTER HAS A PRINTED VERSION AND A HANDWRITTEN VERSION 4HE
printed version is used in all published materials, so you need to be
able to recognize printed letters. However, you won’t need to learn
to write them.
s 4HE HANDWRITTEN VERSION IS AS THE NAME SUGGESTS USED FOR WRITING
by hand and so is found in a wide variety of contexts (e.g. letters
and postcards, lists, journal entries, writing on the board in a
classroom, etc.). Therefore you will need to learn to read as well
2 The Yiddish alphabet and pronunciation

as write these letters. Note that although most of the Yiddish in this
book appears in printed letters, approximately one exercise per
unit appears in handwritten letters so you will have the opportunity
to practise reading them.
s $ONT WORRY n IN MANY CASES THE PRINTED AND HANDWRITTEN LETTERS
are extremely similar to each other, so it’s not as though you have
to learn two completely different versions of the alphabet.
s 4HE 9IDDISH ALPHABET IS ALMOST COMPLETELY PHONETIC EACH LETTER
has only one sound, and each sound has only one letter (or specific
combination of letters). The only exception to this is words deriving
from the loshn-koydesh component of the language, which are
written in the same way as in Hebrew and Aramaic and will be
addressed separately below.
s %ACH 9IDDISH LETTER HAS A NAME THAT MAY BE USED TO REFER TO THAT
letter or when reciting the alphabet. The Yiddish alphabet itself is
called the alef-beys, after the names of its first two letters.

Here is a complete chart of the Yiddish alphabet in dictionary order.


It includes final forms, both printed and handwritten variants, the
name of the letter, and transliteration in Roman script according to
the YIVO system.

(Audio 1:2)
YIVO Name of Handwritten Printed
transliteration letter letter letter

silent (see point 3 below) shtumer alef ø Ą


a AS IN %NGLISH @Father’) pasekh alef êø IJ
o AS IN %NGLISH @For’) komets alef éø ij
b beys ù ą
v (used only in words of veys Ī Ķ
loshn-koydesh origin;
see point 7)
g giml ú Ć
d dalet û ć
h hey ü Ĉ
u AS IN 3PANISH @uno’) vov ý ĉ
v tsvey vovn ýý ĉĉ
The Yiddish alphabet and pronunciation 3

YIVO Name of Handwritten Printed


transliteration letter letter letter

u melupm vov è ô
(see point 5)
z zayen þ Ċ
kh AS IN @"Ach’) (used only khes ÿ ċ
in loshn-koydesh words;
see point 7)
t tes Ā Č
y (before or after a vowel) yud ā č
i ELSEWHERE AS IN %NGLISH
@KeeP OR SOMETIMES @Sit’)
SEE POINT 
i (see point 4) khirek yud ’ā ™č
ey AS IN %NGLISH @GRey’) tsvey yudn ğ ī
ay AS IN %NGLISH @My’) pasekh tsvey à ì
yudn
oy AS IN %NGLISH @Boy’) vov yud Ğ Ī
k (used only in kof Ô á
loshn-koydesh words;
see point 7)
kh AS IN @"Ach’) khof ă ď
kh (final form; see point 1) langer Ă Ď
khof
l lamed Ą Đ
m mem Ć Ē
m (final form; see point 1) shlos-mem ą đ
n nun Ĉ Ĕ
n (final form; see point 1) langer nun ć ē
s samekh ĉ ĕ
e AS IN %NGLISH @Get’) ayen Ċ Ė
p pey Û ç
f fey Ĭ ĸ
4 The Yiddish alphabet and pronunciation

YIVO Name of Handwritten Printed


transliteration letter letter letter

f (final form; see point 1) langer fey ċ ė


ts tsadek Ď Ě
ts (final form; see point 1) langer tsadek č ę
k kuf ď ě
r (usually pronounced reysh Đ Ĝ
gutturally; rolled by
some speakers)
sh shin đ ĝ
s (used only in sin ï û
loshn-koydesh
words; see point 7)
t (used only in tof ß ë
loshn-koydesh words;
see point 7)
s (used only in sof Ē Ğ
loshn-koydesh
words; see point 7)

The pronunciation of most of these letters is straightforward: each


letter has one sound and each sound has one letter (or combination
OF LETTERS  &OR EXAMPLE THE WORD ĕijĉĉ vos, (what), is composed of
the three letters ĉĉ v, ij o, and ĕ s. As the Yiddish alphabet is phonetic,
letters are not doubled unless the two letters together represent a
single sound, e.g. ĉĉ = v, or both letters are pronounced individually,
e.g. ēČďčĜĜIJĸ farrikhtn, (to fix), which is pronounced with two distinct
reysh sounds, i.e. far-rikhtn.
However, there are a few small points to add.
The Yiddish alphabet and pronunciation 5

■ 1. Final forms
The following five letters have final forms that appear only at the end of
a word. These final forms are pronounced exactly the same as their
non-final counterparts. They must be used instead of the non-final
form whenever that sound appears at the end of a word.

Final form Standard form

Ď kh ď kh
ďijĐ lokh (hole) ēçIJĐ khapn (grab)
đm Ēm
ĒīĈ heym (home) ĐĪē moyl (mouth)
ēn Ĕn
Ĕīĝ sheyn (beautiful) Čĝčĕ nisht (not)
ėf ĸf
ĘčČ tif (deep) ēĹĪě koyfn (to buy)
ę ts Ě ts
ĚĜIJĉĉĝ shvarts (black) ĉě tsu (to)

■ 2. Pronunciation of č yud
The letter č, called yud, is pronounced as the consonant y when
appearing directly before or after a vowel, and as the vowel i when
appearing elsewhere.

Examples before/after a vowel ĊĖĔijĎIJĒ mayonez (mayonnaise)


elsewhere ćĎĒ mid (tired)

■ 3. Shtumer alef
The first letter, Ą, called shtumer alef (silent alef), is placed at the
beginning of a word whose next letter is one of the following vowels
or diphthongs:

ĉu ēĊą un (and)
Ī oy Ďīą oykh (also)
či ēĎą in (in)
ī ey Ĭą ey (egg)
ì ay Ċíą ayz (ice)
6 The Yiddish alphabet and pronunciation

Note that if a prefix is added to a word beginning with a shtumer alef,


the shtumer alef remains even though it is no longer at the beginning
of a word.

Example ČěčĔīąĜIJĸ fareynikt (united)


This is composed of the prefix ¯ĜIJĸ far- and
the base ČěčĔīĄ¯ -eynikt.

■ 4. Khirek yud
When a word starts with the consonant sound y followed by the
vowel sound i, it is written with two yuds and a dot is placed under
the second one. This dotted yud is called khirek yud.

Example ĝčćšĎĎ yidish (Yiddish)


Khirek yud is also used to indicate that a vov directly followed by a
yud should be read as two separate vowels, u and i, rather than as
the expected diphthong oy.

Example ěùĎĉĜ ruik n NOT royk (calm)


&INALLY khirek yud is found directly preceding or following another
vowel in order to show that the yud should be pronounced as the
vowel i rather than as the consonant y.

Examples ēĖùĎĐą blien n NOT blyen (to blossom)


ĝšĎĖĜąĖĈ hebreish n NOT hebreysh (Hebrew)

■ 5. Melupm vov
When the consonant ĉĉ v directly precedes or follows the vowel ĉ u,
the vowel is marked with a dot so that you can tell that the other two
vovs represent the consonant v. This dotted vov is called melupm vov.

Examples õĉĉ vu (where)


ĉĉõĜç pruv (try)
The Yiddish alphabet and pronunciation 7

Exercise 1 (Audio 1:3)


Practise reading the following Yiddish words and place names and try
to work out their meanings.

ijčćIJĜ 11  ěĜijč¯ĉčĔ 1
ěčĊĉĒ   ĜĖČĉčçĒijě 
ĖčĊčĉĉĖĐĖČ 13  ćIJĐijěijĝ 3
ĆĔijěĆĔijĈ 14 ēijćĔijĐ 4
ĖćIJĔIJě 15 ĐĆīą 5
ěčČIJĒĖČIJĒ 16 ćĔIJĐĆĔĖ 6
ēIJĐçijĜĖ 17 ēijĸĖĐĖČ 7
ĖěčĜĸIJ 18 ČĔĖćĉČĕ 8
ĖçijĜīĄ 19 ĖčĐIJĜČĕĪĄ 9
ēĜĉąĐĖĒ  ĖěčĜĖĒIJ 

■ 6. Combinations of letters (Audio 1:4)


A few sounds in Yiddish are spelt with a combination of two or three
letters. They are often found in words of Slavic derivation and in
%NGLISH LOAN WORDS

%XAMPLE YIVO transliteration Combination


AND %NGLISH EQUIVALENT

ěčĔìĞč tshaynik (teapot) tsh LIKE %NGLISH cheap) ĝČ


ĖąIJĞċ zhabe (frog) zh LIKE %NGLISH BEIge) ĝĊ
ĊĖĞċĈ dzhez ( jazz) dzh LIKE %NGLISH joke) ĝĊć

Exercise 2 (Audio 1:5)


Practise reading the following Yiddish words and place names containing
two- or three-letter combinations and try to work out their meanings.

ēĖĒĐČĔĖĝĊć 6 ČĕčĐIJĔĜĉĝĊ 1
ĕĖĐĖĝĊćĔIJĕijĐ 7 ĐĆĔijĝĊć 
ČĖěIJĝĊ 8 ěĖĝČ 3
ĐąijĔĜĖĝČ 9 ĝĊčČĕĖĜç 4
ĜčĔĖĝĊĔčĄ  ijĐĖĝČ 5
8 The Yiddish alphabet and pronunciation

■ 7. Reading loshn-koydesh words


Yiddish words deriving from the loshn-koydesh component are spelt
the same as they are in Hebrew or Aramaic. This means that they
are not subject to the phonetic rules governing other Yiddish words.
&OR EXAMPLE IN (EBREW AND !RAMAIC VOWELS ARE NOT ALWAYS WRITTEN
and when they are written, the same letter may have more than one
possible pronunciation. Similarly, certain sounds can be written with
MORE THAN ONE LETTER THIS IS COMPARABLE TO %NGLISH IN WHICH FOR
EXAMPLE THE SOUND @K CAN BE WRITTEN WITH C K OR Q  4HIS MEANS
that it is often difficult to predict the spelling and pronunciation of
new loshn-koydesh words; instead, it is easier just to memorize them.
In this course new loshn-koydesh words will always be accompanied
BY A PHONETIC TRANSCRIPTION )N 5NITS n THIS CONSISTS OF 2OMAN TRANS
LITERATION IN 5NITS n AND IN THE GLOSSARY IT CONSISTS OF A PHONETIC
transcription in Yiddish letters inside square brackets. (Note that this
phonetic transcription is for study purposes only; loshn-koydesh
words should never actually be spelt this way.) The following example
illustrates these conventions:

Meaning YIVO Phonetic transcription Loshn-koydesh


transliteration 5NITS n AND word
5NITS n glossary)

the Jewish shabes <ĕĖąIJĝ> Ğąĝ


Sabbath

In addition, there are a few pointers that can help you work out the
pronunciation of new loshn-koydesh words.
There are 6 letters that appear only in loshn-koydesh words. These
letters all have the same sound as another letter that is used more
widely for spelling Yiddish words of both loshn-koydesh and other
derivations. The following chart illustrates this:
The Yiddish alphabet and pronunciation 9

YIVO Letter with same sound Letter used only in


transliteration used in both loshn-koydesh loshn-koydesh words
and other words

v ĉĉ Ķ
kh ď ċ
k ě á
s ĕ û
t Č ë
s ĕ Ğ

In addition, several widely used letters and combinations of letters


may have a different pronunciation (or indeed more than one possible
pronunciation) when appearing in loshn-koydesh words. Here are the
most common ones:

YIVO Pronunciation equivalents Letter


transliteration in phonetic Yiddish

e Ė Ą (at end of word)


e Ė Ĉ (at end of word)
v, u, oy, o, e ĖijĪĉĉĉ ĉ
e Ė č (at end of word)
a, o, ay ìijIJ Ė

The following examples illustrate some of these possibilities, as well


as some of the other characteristics of loshn-koydesh spelling dis-
cussed above.

Meaning YIVO Phonetic Loshn-koydesh


transliteration transcription word

flat /apartment dire <ėĜčć> ĉĜčć


relatives kroyvim <đčĉĉīĜě> đčĶĊĜě
voice kol <ĐĴě> ĐĊě
peace sholem <đėĐijĝ> đĊĐĝ
story mayse <ĖĕíĒ> ĈûėĒ
10 The Yiddish alphabet and pronunciation

Exercise 3 (Audio 1:6)


Practise reading the following loshn-koydesh words, names, and place
names and try to work out their meanings. Don’t worry if this is a bit
more difficult than the previous exercises – just have a go and check
the answer key if you get stuck.

ĈáĉĔċ 6  ąĝ
Ğ 1
Ĝĉçčá¯đĉč 7 ĝćĉě¯ēĉĝĐ 
đčĜĒ 8 ĜëĕĄ 3
ĈĜĉë 9 ĈĔĝĈ¯ĝijĜ 4
ĶĉČ-ĐĊĒ  ĐĄĜûč 5

■ 8. Stress
&INALLY A WORD ABOUT STRESS 9IDDISH WORDS ARE GENERALLY STRESSED ON
the penultimate (second-to-last) syllable. When this is not the case,
the symbol ˜ will be placed above the word’s stressed syllable in the
vocabulary lists and glossary, as well as in new words introduced in
grammar explanations and exercises. Again, this is just a study aid,
NOT AN ACTUAL PART OF THE 9IDDISH WRITING SYSTEM &OR EXAMPLE

Meaning YIVO transliteration Yiddish word


5NITS n

student stuVnt ČĔĖҔćĉČĕ


The Yiddish alphabet and pronunciation 11

Exercise 4
Here are the handwritten letters with arrows showing you the steps to
follow in order to form them correctly. Practise writing out the letters in
the spaces provided. (As you continue to study Yiddish and are exposed
to different types of handwriting, you will almost certainly encounter
stylistic variations on these letters – this is nothing to worry about!)
12 The Yiddish alphabet and pronunciation
The Yiddish alphabet and pronunciation 13
14 The Yiddish alphabet and pronunciation
Unit One
ĊčĖĐijēĖĴĊĊĒĐĎđėĒĊđĞ
Hello! How are you?

In this unit you will learn:


s HOW TO INTRODUCE YOURSELF AND OTHERS
s HOW TO ASK HOW SOMEONE IS
s HOW TO ASK AND ANSWER YESNO QUESTIONS
s HOW TO ASK AND ANSWER OPEN ENDED QUESTIONS
s HOW TO USE THE INDEFINITE ARTICLE AAN
s PRONOUNS
s THE PRESENT TENSE OF THE VERBS ēìĊ TO BE AND ēąijĈ TO HAVE
16 Unit 1: ĊčĖĐijēĖĴĊĊĒĐĎđėĒĊđĞ

Dialogue 1
(Audio 1:7)
+HANE THE 9IDDISH EQUIVALENT OF (ANNAH IS A NEW STUDENT ON AN
INTENSIVE WEEK LONG 9IDDISH COURSE !FTER ONE OF THE LESSONS SHE
WANTS TO TRY OUT SOME OF THE GREETINGS THAT SHE HAS LEARNED 3HE
INTRODUCES HERSELF TO 2OKHL 2ACHEL A MORE ADVANCED STUDENT

đďčĐĖđĉĐĝ ĈĔċ
đĉĐĝđďčĐĖ ĐċĜ
ĉČĕīĈčĉĉĈĔċĕīĈĎčĄ ĈĔċ
ĉČĕďIJĒĕijĉĉĐċĜĕīĈĎčĄ ĐċĜ
ĉČĕďIJĒĕijĉĉěĔIJćIJČĉĆĜĖīĊ ĈĔċ
ČĖąĜIJĎĕIJąijĈĎčĄēĉĄ ćčĒĜĖīĊēčąĎčĄČĝčĔĆĖĜĸ ĐċĜ

+(!.% SHOLEM ALEYKHEM


2/+(, ALEYKHEM SHOLEM
+(!.% IKH HEYS KHANE VI HEYSTU
2/+(, IKH HEYS ROKHL VOS MAKHSTU
+(!.% ZEYER GUT A DANK VOS MAKHSTU
2/+(, FREG NISHT IKH BIN ZEYER MID UN IKH HOB A SAKH ARBET

+(!.% Hello!
2/+(, Hello!
+(!.% My name is (literally: I am called) Khane. What’s your name
(literally: how are you called)?
2/+(, My name is Rokhl. How are you?
+(!.% Good, thanks. How are you?
2/+(, Don’t ask! I’m very tired and I have a lot of work!

Vocabulary
(ANNAH khane <ĖĔIJď>ĈĔċ
HELLO sholem aleykhem <đĖďīĐIJđĖĐijĝ>đďčĐĖđĉĐĝ
2ACHEL rokhl <ĐďijĜ>ĐċĜ
HELLO IN REPLY aleykhem sholem <đĖĐijĝđĖďīĐIJ>đĉĐĝđďčĐĖ
I ikh ĎčĄ
Unit 1: Hello! How are you? 17

AM CALLED heys ĕīĈ


7HATS YOUR NAME vi heystu? ĉČĕīĈčĉĉ
LITERALLY HOW ARE YOU
CALLED 
HOW vi čĉĉ
(OW ARE YOU vos makhstu? ĉČĕďIJĒĕijĉĉ
WHAT vos ĕijĉĉ
VERY zeyer ĜĖīĊ
GOOD gut ČĉĆ
THANKS a dank ěĔIJćIJ
$ONT ASK freg nisht! ČĝčĔĆĖĜĸ
AM bin ēčą
TIRED mid ćčĒ
AND un ēĉĄ
HAVE hob ąijĈ
A LOT MUCH a sakh <ĎIJĕ>ĎĕIJ
WORK arbet ČĖąĜIJ

Language points
1 Greetings

4HERE ARE TWO MAIN WAYS OF SAYING HELLO IN 9IDDISH 4HE FIRST đĉĐĝ
đďčĐĖ COMES FROM THE loshn-koydesh (EBREW !RAMAIC COMPONENT
IN WHICH IT LITERALLY MEANS @PEACE UPON YOU 4HE RESPONSE TO THIS IS
đĉĐĝđďčĐĖ LITERALLY @UPON YOU PEACE
9OU CAN ALSO SAY ēĆĜijĒ ČĉĆ WHICH LITERALLY MEANS @GOOD MORNING
BUT CAN BE USED IN THE AFTERNOON TOO )F SOMEONE GREETS YOU THIS WAY
YOU CAN RESPOND EITHER BY REPEATING ēĆĜijĒČĉĆ OR WITH ĜijčČĉĆ gut yor
LITERALLY GOOD YEAR  9OU CAN ALSO SAY ĜijčČĉĆēĆĜijĒČĉĆ A COMBINA
TION OF THE TWO
4HESE GREETINGS ARE EQUALLY COMMON AND CAN BE USED RELATIVELY
INTERCHANGEABLY
@'OODBYE IS ČĔĉĊҔ ĖĆìĊ zay gezOt LITERALLY BE HEALTHY WHEN SPEAK
ING TO ONE PERSON OR ČĔĉĊҔ ĖĆ ČìĊ zayt gezOt WHEN SPEAKING TO MORE
THAN ONE PERSON
18 Unit 1: ĊčĖĐijēĖĴĊĊĒĐĎđėĒĊđĞ

2 Asking and answering how someone is

@(OW ARE YOU IN 9IDDISH IS ĉČĕďIJĒ ĕijĉĉ 4HIS IS COMPOSED OF ĕijĉĉ


LITERALLY @WHAT AND ĉČĕďIJĒ WHICH IS A VERB THAT LITERALLY MEANS @ARE
YOU DOING BUT THE WHOLE EXPRESSION IS IDIOMATIC AND MEANS ONLY
@HOW ARE YOU
4HE FOLLOWING ARE POSSIBLE ANSWERS TO ĉČĕďIJĒĕijĉĉ

VERY WELL (zeyer) gut ČĉĆĜĖīĊ


ALL RIGHT /+ in Pdenung ĆĔĉĔĖćĜijҊ ēčĄ
SO SO LITERALLY NEITHER nisht ahTn ĜĖҔĈIJČĝčĔēčҔĈIJČĝčĔ
HERE NOR THERE nisht ahG
NOT SO GOOD nisht (azY) gut ČĉĆĪҔĊIJ ČĝčĔ
AT LEAST )VE GOT MY abT gezOt ČĔĉҔĊĖĆčҔąIJ
HEALTH LITERALLY
AS LONG AS HEALTHY
)M GETTING BY LITERALLY me shlept zikh ĎčĊČçĖĐĝĖĒ
ONE DRAGS ONESELF
$ONT ASK freg nisht! ČĝčĔĆĖĜĸ
3OME OF THESE RESPONSES HAVE PRECISE EQUIVALENTS IN %NGLISH EG
ČĉĆ GOOD AND ĆĔĉĔĖćĜij ēčĄ ALL RIGHT  HOWEVER MANY OF THEM MAY
SOUND A BIT NEGATIVE FROM AN %NGLISH SPEAKING PERSPECTIVE )N 9IDDISH
SPEAKING CULTURE HOWEVER EXPRESSIONS LIKE ČĝčĔĆĖĜĸ AND ĎčĊČçĖĐĝĖĒ
ARE CONSIDERED QUITE ACCEPTABLE AND ARE COMMONLY HEARD IN RESPONSE
TO ĉČĕďIJĒĕijĉĉ

Exercise 1
Fill in the gaps in the following conversation.

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 1
đĉĐĝđďčĐĖ 
2
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 3
ĈĔċĕīĈĎčĄ 
4
@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 5
ČĝčĔĆĖĜĸ 
6
Unit 1: Hello! How are you? 19

Dialogue 2
(Audio 1:9)
+HANE WANTS TO FIND OUT SOME MORE ABOUT 2OKHL 3HE WONDERS
WHETHER 2OKHL IS A TEACHER OR A STUDENT WHAT SHE THINKS OF THE
COURSE AND WHO ELSE SHE KNOWS THERE

ijćĖěĜĖĜĖĐIJĉČĕčą ĈĔċ
ĉćēĉĄĖěČĔĖćĉČĕIJēčąĎčĄēīĔ ĐċĜ
ĕĖčĚěĖĐĖĔìćēĖĔĖĊĜĖąīĈĔijēIJēčąĎčĄĖěČĔĖćĉČĕIJĎĪĄēčąĎčĄ ĈĔċ
ĜĖĉĉĝ
ĜĖĉĉĝĜĖīĊijč ĐċĜ
ĕijćĊčĄĜĖĉĉ ĈĔċ
ijćČĔĖćĉČĕIJĎĪĄĊčĄĜĖćĉćĊčĄĕijć ĐċĜ
ĕIJĐěēąĐĖĊđĖćēčĄĜčĄČìĊ ĈĔċ
ĐĪĸēčąĎčĄēĉĄĆĉĐěĊčĄĜĖĜĖąijĕIJĐěēąĐĖĊđĖćēčĄēĖĔĖĊĜčĒijč ĐċĜ

+(!.% BISTU A LERERKE DO


2/+(, NEYN IKH BIN A STUDENTKE UN DU
+(!.% IKH BIN OYKH A STUDENTKE IKH BIN AN ONHEYBER ZENEN DAYNE
LEKTSYES SHVER
2/+(, YO ZEYER SHVER
+(!.% VER IZ DOS
2/+(, DOS IZ DOVID ER IZ OYKH A STUDENT DO
+(!.% ZAYT IR IN DEM ZELBN KLAS
2/+(, YO MIR ZENEN IN DEM ZELBN KLAS OBER ER IZ KLUG UN IKH BIN
FOYL

+(!.% Are you a teacher here?


2/+(, No, I’m a student. And you?
+(!.% I’m also a student. I’m a beginner. Are your lessons hard?
2/+(, Yes, very hard!
+(!.% Who’s that?
2/+(, That’s Dovid. He’s also a student here.
+(!.% Are you in the same class?
2/+(, Yes, we’re in the same class, but he’s clever and I’m lazy!
20 Unit 1: ĊčĖĐijēĖĴĊĊĒĐĎđėĒĊđĞ

Vocabulary
ARE YOU SEE LANGUAGE POINT  bistu ĉČĕčą
A SEE LANGUAGE POINT  a IJ
FEMALE TEACHER lGerke ĖěĜĖĜĖѸĐ
HERE do ijć
NO neyn ēīĔ
FEMALE STUDENT studentke ĖěČĔĖćĉČĕ
YOU SINGULAR du ĉć
ALSO oykh ĎĪĄ
AN SEE LANGUAGE POINT  an ēIJ
BEGINNER Xheyber ĜĖąīĈĔijҊ
WETHEY ARE zenen ēĖĔĖĊ
YOUR dayne ĖĔìć
LESSONS lektsyes ĕĖčĚěĖĐ
DIFFICULT CAN ALSO MEAN @HEAVY shver ĜĖĉĉĝ
OR @HARD IN OTHER CONTEXTS
YES yo ijč
WHO ver ĜĖĉĉ
IS iz ĊčĄ
THAT dos ĕijć
$AVID dovid <ćčĉĉijć>ćĉć
HE er ĜĖ
STUDENT MALE studFt ČĔĖҔćĉČĕ
YOU PLURAL ARE zayt ČìĊ
YOU PLURAL ir ĜčĄ
IN in ēčĄ
THE dem đĖć
SAME zelbn ēąĐĖĊ
CLASS klas ĕIJĐě
WE mir ĜčĒ
BUT ober ĜĖąij
CLEVER klug ĆĉĐě
LAZY foyl ĐĪĸ
Unit 1: Hello! How are you? 21

Language points
3 Pronouns

0RONOUNS ARE WORDS THAT CAN BE USED IN PLACE OF NOUNS TO REFER TO


PEOPLE ANIMALS PLACES OR THINGS 0RONOUNS CAN BE EITHER SINGULAR
OR PLURAL (ERE IS A CHART OF THE 9IDDISH PRONOUNS AND THEIR %NGLISH
EQUIVALENTS

0LURAL 3INGULAR

ĜčĒ ĎčĄ
WE I
ĜčĄ ĉć
YOU YOU INFORMAL
īĊ ĜčĄ
THEY YOU POLITE
ĜĖ
HE
čĊ
SHE
ĕĖ
IT

4HERE ARE TWO FORMS FOR @YOU SINGULAR ĉć AND ĜčĄz ĉć IS USED IN
INFORMAL SITUATIONS EG WHEN SPEAKING TO FAMILY FRIENDS COLLEAGUES
OR CHILDREN ĜčĄ IS USED IN MORE FORMAL SITUATIONS EG WHEN SPEAKING
POLITELY TO FIGURES OF AUTHORITY OR OLDER PEOPLE (OWEVER USE OF THESE
TWO FORMS IS NOT UNIFORM WITHIN THE 9IDDISH SPEAKING WORLD THUS IN
%NGLISH SPEAKING COUNTRIES AND )SRAEL THE POLITE FORM ĜčĄ IS NOT USED
VERY OFTEN AND IT IS FINE TO USE THE INFORMAL ĉć IN MOST SITUATIONS
EXCEPT IF YOU WANT TO BE PARTICULARLY POLITE )F YOU MEET SOMEONE
NEW AND WANT TO SHOW RESPECT IT IS ALWAYS FINE TO ERR ON THE SIDE OF
CAUTION AND USE ĜčĄ GENERALLY THE PERSON YOU ARE ADDRESSING WILL TELL
YOU THAT IT IS FINE TO USE ĉć WITH HIM OR HER
.OTE THAT ĜčĄ IS ALSO THE WORD FOR @YOU PLURAL WITHOUT ANY NUANCES
OF POLITENESS #ONTEXT WILL ALLOW YOU TO DISTINGUISH BETWEEN THE POLITE
SINGULAR AND PLURAL USES OF THIS FORM
22 Unit 1: ĊčĖĐijēĖĴĊĊĒĐĎđėĒĊđĞ

4 The present tense of the verb Ĕíċ (to be)


9IDDISH VERBS ALL HAVE A BASIC FORM CALLED THE INFINITIVE WHICH ENDS
IN ē¯ 4HIS IS THE FORM THAT YOU USE WHEN YOU LOOK UP A VERB IN THE
GLOSSARY OR DICTIONARY 4HE INFINITIVE OF THE VERB @TO BE IN 9IDDISH IS ēìĊ
)N ADDITION 9IDDISH VERBS HAVE DIFFERENT TENSES TIMES AT WHICH THE
ACTION HAPPENS IE PRESENT PAST FUTURE  4HE PRESENT TENSE REFERS TO
AN ACTION HAPPENING AT THE TIME OF SPEAKING )N $IALOGUE  +HANE AND
2OKHL USED SEVERAL DIFFERENT FORMS OF ēìĊ IN THE PRESENT TENSE 6ERBS
CHANGE THEIR FORM IN THE PRESENT TENSE DEPENDING ON WHO IS DOING THE
ACTION IE THEY MATCH THE PRONOUN BEING USED #HANGING THE FORM OF
A VERB TO MATCH ITS PRONOUN IS CALLED @CONJUGATING THE VERB (ERE IS
THE COMPLETE CONJUGATION LIST OF CHANGES FOR ēìĊ IN THE PRESENT TENSE
7ELL LEARN THIS VERB FIRST BECAUSE IT IS VERY COMMON BUT KEEP IN MIND
THAT IT IS IRREGULAR AS IS THE VERB @TO BE IN %NGLISH  )N 5NIT  WELL LOOK
AT THE PRESENT TENSE OF REGULAR VERBS WHICH ARE SIMPLER TO CONJUGATE
.OTE THAT THE PRONOUNS AND VERB FORMS CAN BE REFERRED TO BY LABELS
THE @) FORM IS CALLED @FIRST PERSON SINGULAR THE @YOU SINGULAR FORM IS
CALLED @SECOND PERSON SINGULAR ETC

0LURAL 3INGULAR

ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĜčĒ 1ST PERSON ēčąĎčĄ 1ST PERSON


7E ARE PLURAL ) AM SINGULAR
ČĔĖĊ=ČìĊĜčĄ 2 ND
PERSON Čĕčąĉć 2ND PERSON
9OU ARE PLURAL 9OU ARE SINGULAR
ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊīĊ 3RD PERSON ĊčĄĕĖ=čĊ=ĜĖ 3RD PERSON
4HEY ARE PLURAL (ESHEIT IS SINGULAR

.OTE THAT THE FIRST SECOND AND THIRD PERSON PLURAL ALL HAVE TWO VARIANT
VERB FORMS %ACH ONE IS EQUALLY ACCEPTABLE AND YOU CAN USE WHICH
EVER ONE YOU LIKE
.OTE ALSO THAT THE FIRST AND THIRD PERSON PLURAL VERB FORMS ARE THE
SAME 4HIS IS TRUE OF ALL 9IDDISH VERBS

5 The indefinite article ij/Ĕij (a/an)

)N $IALOGUE  2OKHL SAID ĖěČĔĖćĉČĕ IJ ēčą ĎčĄ @) AM A STUDENT 4HE


WORD IJ IS CALLED THE INDEFINITE ARTICLE AND IS USED BEFORE NOUNS WORDS
Unit 1: Hello! How are you? 23

FOR PEOPLE PLACES OR THINGS THAT ARE NOT SPECIFIC )T RESEMBLES THE
%NGLISH INDEFINITE ARTICLE @AAN IN BOTH SOUND AND MEANING *UST LIKE
IN %NGLISH THE 9IDDISH INDEFINITE ARTICLE HAS TWO FORMS IJ IS USED BEFORE
WORDS BEGINNING WITH A CONSONANT WHILE ēIJ AN IS USED BEFORE WORDS
BEGINNING WITH A VOWEL 4HIS VARIATION IS PURELY PHONETIC BOTH FORMS
MEAN EXACTLY THE SAME THING #OMPARE THESE TWO SENTENCES FOR
ILLUSTRATION

ĐçėĔijĊčĄĕijć ĖěČĔĖćĉČĖijēčąĎčĄ
4HIS IS an aPPLE ) AM a sTUDENT

6 Asking and answering yes/no questions

)N A 9IDDISH SENTENCE THE SUBJECT THE NOUN OR PRONOUN REFERRING


TO THE PERSON THAT IS DOING THE ACTION COMES BEFORE THE VERB
&OR EXAMPLE 2OKHL SAID ĕIJĐě ēąĐĖĊ đĖć ēčĄ ēĖĔĖĊ ĜčĒ @7ERE IN THE
SAME CLASS
(OWEVER WHEN ASKING A QUESTION THAT CAN BE ANSWERED WITH ijč
OR ēīĔ YES OR NO THIS ORDER IS REVERSED SO THAT THE VERB COMES BEFORE
THE SUBJECT 4HUS +HANE ASKED 2OKHL ĕIJĐě ēąĐĖĊ đĖć ēčĄ ĜčĄ ČìĊ
@!RE YOU IN THE SAME CLASS
.OTICE THAT WHEN +HANE ASKED IF 2OKHL WAS A TEACHER SHE SAID
ĖěĜĖĜĖĐ IJ ĉČĕčą RATHER THAN ĖěĜĖĜĖĐ IJ ĉć Čĕčą WHICH YOU MIGHT
HAVE EXPECTED 4HIS IS BECAUSE IN YESNO QUESTIONS WITH ĉć AS THE
SUBJECT THE PRONOUN MERGES WITH THE VERB AND THE ć DISAPPEARS WHEN
YOU REVERSE THE SUBJECT AND VERB 4HE SEQUENCE BELOW ILLUSTRATES THIS
PROCESS 4HIS RULE APPLIES TO ALL VERBS NOT JUST ēìĊ SO KEEP IT IN MIND
BECAUSE LATER YOULL NEED TO USE IT WHEN ASKING YESNO QUESTIONS WITH
OTHER VERBS

ĉČĕčą ← ĉćČĕčą ← ĉćČĕčą ← Čĕčąĉć


INCORRECT INCORRECT

Exercise 2
Fill in the gaps with the correct form of ēìĊ in the present tense.

ĖěĜĖĜĖĐIJ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĎčĄ 
1
ČĔĖćĉČĕIJ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜĖ 
2
ćčĒ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĒ 
3
ĕIJĐěēąĐĖĊđĖćēčĄ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@īĊ 
4
24 Unit 1: ĊčĖĐijēĖĴĊĊĒĐĎđėĒĊđĞ

ĖěČĔĖćĉČĕIJ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĉć 5
ĕIJĐěđĖćēčĄ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĄ 6
ĜĖĉĉĝ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĕĖčĚěĖĐčć 7


Exercise 3
Answer the following questions based on Dialogue 2.

ĖěČĔĖćĉČĕIJĐċĜĊčĄ 1
ĖěĜĖĜĖĐIJĈĔċĊčĄ 2
ćĉćĊčĄĜĖĉĉ 
3
ĆĉĐěćĉćĊčĄ 4
ĐĪĸĐċĜĊčĄ 
5
ĕIJĐěēąĐĖĊđĖćēčĄćĉćēĉĄĈĔċēĖĔĖĊ 6

Exercise 4
Insert the correct form of the indefinite article (IJ or ēIJ) into the following
sentences.

ĖěČĔĖćĉČĕ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĊčĄĐċĜ 
1
ĐçĖ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ąijĈĎčĄ 
2
ČĔĖćĉČĕ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĊčĄćĉć 
3
ĜĖąīĈĔij@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĊčĄĈĔċ 
4
ĖčĚěĖĐ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ąijĈĎčĄ 
5

Dialogue 3
(Audio 1:11)
2OKHL INTRODUCES +HANE TO HER FRIEND $OVID +HANE ASKS $OVID SOME
MORE QUESTIONS BUT THEN GETS TIRED FROM SPEAKING SO MUCH 9IDDISH

ijćĖěČĔĖćĉČĕĖìĔIJĊčĄčĊĈĔċĊčĄĕijććĉć ĐċĜ
ĉČĕďIJĒĕijĉĉćĉćđďčĐĖđĉĐĝ ĈĔċ
ČĖąĜIJĐčĸĉĚąijĈĎčĄĜĖąijĆĔĉĔĖćĜijēčĄ ćĉć
ĐčĸĪĊIJĜčĄČijĈĕijĉĉĜIJĸČĖąĜIJĎĕIJĎĪĄČijĈĐċĜ ĈĔċ
ēIJČĕčąĉćĐĊĒIJČĕijĈĉćČĖąĜIJĒīĈĎĕIJěčćĔĖČĝēąijĈĜčĒ 
ćĉć
ĜĖąīĈĔij
ĝčć™ ččĐčĸĪĊIJēćĖĜēĉĸćčĒĜĖīĊēčąĎčĄ ĐĊĒIJ ĈĔċ
Unit 1: Hello! How are you? 25

2/+(, DOVID DOS IZ KHANE ZI IZ A NAYE STUDENTKE DO


+(!.% SHOLEM ALEYKHEM DOVID VOS MAKHSTU
$/6)$ IN ORDENUNG OBER IKH HOB TSU lL ARBET
+(!.% ROKHL HOT OYKH A SAKH ARBET FAR VOS HOT IR AZOY lL
$/6)$ MIR HOBN SHTENDIK A SAKH HEYMARBET DU HOST A MAZL
DU BIST AN ONHEYBER
+(!.% A MAZL IKH BIN ZEYER MID FUN REDN AZOY lL YIDISH

2/+(, Dovid, this is Khane. She’s a new student here.


+(!.% Hi, Dovid. How are you?
$/6)$ OK, but I have too much work.
+(!.% Rokhl also has a lot of work! Why do you have so
much?
$/6)$ We always have a lot of homework. You’re lucky
(literally: you have a luck); you’re a beginner!
+(!.% Lucky?! I’m really tired from speaking so much Yiddish!
26 Unit 1: ĊčĖĐijēĖĴĊĊĒĐĎđėĒĊđĞ

Vocabulary
NEW naye ĖìĔ
TOO MUCH tsu fil ĐčĸĉĚ
HESHEIT HAS YOU PLURAL hot ČijĈ
HAVE SEE LANGUAGE POINT 
WHY farvQ/far vos ĕijҊĉĉĜIJĸ
CAN ALSO BE SPELLED AS
ĕijĉĉĜIJĸ
SO azY ĪҔĊIJ
SO MUCH azY fil ĐčĸĪҔĊIJ
WE HAVE THEY HAVE hobn ēąijĈ
SEE LANGUAGE POINT 
ALWAYS shtendik ěčćĔĖČĝ
HOMEWORK hHmarbet ČĖąĜIJĒīҔĈ
YOU SINGULAR HAVE host ČĕijĈ
LUCK mazl <ĐĊIJĒ>ĐĊĒ
FROM OF fun ēĉĸ
TO SPEAK SPEAKING redn ēćĖĜ
9IDDISH yidish ĝčć™ čč

Language points
7 The present tense of the verb ĔĆĴĉ
(to have)

(ERE IS THE CONJUGATION OF THE PRESENT TENSE OF THE VERB ēąijĈ TO HAVE 
4HIS IS ANOTHER VERY COMMON BUT SLIGHTLY IRREGULAR VERB 4HIS TIME NOTE
THE SUFFIXES ENDINGS IN BOLD THEY CORRESPOND TO EACH PRONOUN AND
WELL SEE THEM AGAIN WHEN WE LOOK AT REGULAR VERBS IN THE PRESENT
TENSE
Unit 1: Hello! How are you? 27

0LURAL 3INGULAR

ēąijĈĜčĒ ST
1 PERSON ąijĈĎčĄ 1ST PERSON
7E HAVE PLURAL ) HAVE SINGULAR
čijĈĜčĄ 2 ND
PERSON čĖijĈĉć 2ND PERSON
9OU HAVE PLURAL 9OU HAVE SINGULAR
ĔąijĈīĊ RD
3 PERSON čijĈĕĖ=čĊ=ĜĖ 3RD PERSON
4HEY HAVE PLURAL (ESHEIT HAS SINGULAR

.OTE THE FOLLOWING PATTERNS WHICH CAN BE APPLIED TO ALMOST ALL 9IDDISH
VERBS IN THE PRESENT TENSE

 4HE FIRST AND THIRD PERSON PLURAL FORMS ARE IDENTICAL TO EACH OTHER
AND TO THE INFINITIVE
 4HE THIRD PERSON SINGULAR AND SECOND PERSON PLURAL FORMS ARE
IDENTICAL

.OTE THE FOLLOWING IRREGULARITY SPECIFIC TO ēąijĈ THE ą DISAPPEARS IN THE


SECOND AND THIRD PERSON SINGULAR AND IN THE SECOND PERSON PLURAL

8 Asking and answering open-ended


questions

)N $IALOGUE  +HANE ASKED 2OKHL ĕijćĊčĄĜĖĉĉ @7HOS THAT 4HIS IS


AN OPEN ENDED QUESTION REQUIRING AN ANSWER OTHER THAN YES OR NO
4O ASK AN OPEN ENDED QUESTION IN 9IDDISH YOU FIRST TAKE A QUESTION
WORD LIKE ĜĖĉĉ WHO ĕijĉĉ WHAT OR ĕijĉĉĜIJĸ WHY THEN ADD THE VERB
FOLLOWED BY THE SUBJECT 4HIS WORD ORDER IS THE SAME AS FOR YESNO
QUESTIONS WITH THE ADDITION OF THE QUESTION WORD AT THE BEGINNING
,OOK AT THESE EXAMPLES OF OPEN ENDED QUESTIONS AND POSSIBLE ANSWERS

Answer Question
ĈĔċĊčĄĖěČĔĖćĉČĕĖìĔčć ĖěČĔĖćĉČĕĖìĔčćĊčĄĜĖĉĉ
4HE NEW STUDENT IS +HANE 7HO IS THE NEW STUDENT

ĐçĖēIJĊčĄĕijć ĕijćĊčĄĕijĉĉ
4HATS AN APPLE 7HATS THAT

ĝčć™ ččēĉĸČĔĖćĉČĕIJĊčĄćĉć ćĉćĊčĄĜĖĉĉ


$OVID IS A STUDENT OF 9IDDISH 7HO IS $OVID
28 Unit 1: ĊčĖĐijēĖĴĊĊĒĐĎđėĒĊđĞ

Exercise 5
Fill in the gaps with the correct form of the verb ēąijĈ in the present tense.

ČĖąĜIJĒīĈĎĕIJ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĒ 
1
ĐçĖēIJ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĎčĄ 
2
ČĖąĜIJĐčĸĉĚ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĉć 
3
ĐĊĒIJ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĄ 
4
ĖěČĔĖćĉČĕĖìĔIJ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĖěĜĖĜĖĐčć 
5
BOOK ĎĉąIJ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@īĊ 
6

Exercise 6
Fill in the blanks with the appropriate question word. Choose from among
ĜĖĉĉ,z ĕijĉĉ,z čĉĉ, and ĕijĉĉĜIJĸ.
ćĉćĊčĄ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 
1
ćčĒĈĔċĊčĄ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 2
ĉČĕīĈ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 
3
ĉČĕďIJĒ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 
4
ĖěČĔĖćĉČĕĖìĔIJĊčĄ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 5
ĐĪĸĪĊIJĐċĜĊčĄ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 6
ĐĊĒIJČijĈ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 7

Supplementary text
(Audio 1:13)
+HANE HAS RECENTLY STARTED KEEPING A JOURNAL IN ORDER TO PRACTISE HER
9IDDISH 4RY READING THIS EXCERPT FROM IT

ĐĊùğüĈħćĦćāùĂāøđāû’āāćýĬĊďĀĈĊûýĀĉĦćāùĂāøüĈÿĉğüĂāø
ĂāøćýøĐĊýýđĐĊğþćĊĈĊþĉĊāĎďĊĄāûĐĊùħĀýúþāøĊďĐĊĐĊĄāû
ćĊĈĊþğþćĀĈĊûýĀĉĂĞøćĊĈĊþûýûćýøĄÿĐĀĊùĐĦĆğüĄāĬýĎùħü
ćĊĈĊþĐāĆĀĊùĐĦĆğüĂĉĦĂĞøćùħüğþĉĦĄďćùĄĊþąĊûćāø
ûāĆďāûĈĊĀđ
Unit Two
ĊčĖĕīĊĊõĊĊ
Where do you live?

In this unit you will learn:


s HOW TO TALK ABOUT WHERE YOU AND OTHERS LIVE
s COUNTRIES AND LANGUAGES
s REGULAR VERBS IN THE PRESENT TENSE
s QUESTION WORDS
s HOW TO NEGATE VERBS
s HOW TO SAY @THERE IS AND @THERE ARE
s THE DEFINITE ARTICLE THE AND GENDER OF NOUNS

Dialogue 1
(Audio 1:15)
+HANE 2OKHL AND $OVID HAVE GONE FOR COFFEE AFTER A LESSON
+HANE WANTS TO KNOW MORE ABOUT 2OKHL AND $OVID SO SHE
ASKS THEM WHERE THEYRE FROM WHERE THEY LIVE AND WHICH
LANGUAGES THEY SPEAK

ēijćĔijĐēčĄĉČĕĔĪĉĉ ĐċĜĉČĕĔĪĉĉôĉĉ ĈĔċ


ěĜijč¯ĉčĔēĉĸĖěčĜĖĒIJēĉĸđĉěĎčĄĜĖąijēijćĔijĐēčĄēĪĉĉĎčĄijč ĐċĜ
ēijćĔijĐēčĄĎĪĄĉČĕĔĪĉĉ ćĉćĉČĕĒĉěēĖĔIJĉĉēĉĸēĉĄ ĈĔċ
ćĔIJĐĕĉĜĖčĐIJĜČĕĪĄēčĄČĔĪĉĉĈċçĝĒēìĒĜĖąijijćĎĪĄēĪĉĉĎčĄ ćĉć
ĐĄĜûč ēĉĄ
ĉČĕćĖĜēďIJĜçĝĐĸčĉĉ ĈĔċ
ĝčĔIJçĝĐĕčąIJēĉĄĝ™ čĖĜąĖĈĝčĕĉĜĝčć™ ččĝčĐĆĔĖćĖĜĎčĄ ćĉć
ēďIJĜçĝĖĐIJČćĖĜĜĖĆĉĐěĉĚĊčĄĜĖ ĐċĜ
30 Unit 2: ĊčĖĕīĊĊõĊĊ

KHANE VU VOYNSTU ROKHL VOYNSTU IN LONDON


2/+(, YO IKH VOYN IN LONDON OBER IKH KUM FUN AMERIKE FUN
NYU YORK
KHANE UN FUN VANEN KUMSTU DOVID VOYNSTU OYKH IN LONDON
$/6)$ IKH VOYN OYKH DO OBER MAYN MISHPOKHE VOYNT IN OYSTRALYE
RUSLAND UN YISROEL
KHANE VIm SHPRAKHN REDSTU
$/6)$ IKH RED ENGLISH YIDISH RUSISH HEBREISH UN A BISL SHPANISH
2/+(, ER IZ TSU KLUG ER REDT ALE SHPRAKHN

KHANE Where do you live, Rokhl? Do you live in London?


2/+(, Yes, I live in London, but I come from America, from
New York.
KHANE And where do you come from, Dovid? Do you also live in
London?
$/6)$ I live here too, but my family lives in Australia, Russia, and
Israel.
KHANE How many languages do you speak?
$/6)$ I speak English, Yiddish, Russian, Hebrew, and a little bit
of Spanish.
2/+(, He’s too clever! He speaks all languages!

Vocabulary
WHERE vu ôĉĉ
DO YOU LIVE voynstu ĉČĕĔĪĉĉ
,ONDON london ēijćĔijĐ
) LIVE voyn ēĪĉĉ
) COME kum đĉě
!MERICA aKrike ĖěčĜĖҔĒIJ
.EW 9ORK nyu-york ěĜijč¯ĉčĔ
FROM WHERE fun vanen ēĖĔIJĉĉēĉĸ
DO YOU COME kumstu ĉČĕĒĉě
MY mayn ēìĒ
FAMILY mishpokhe <ĖďijçĝčĒ>ĈċçĝĒ
LIVES voynt ČĔĪĉĉ
Unit 2: Where do you live? 31

!USTRALIA oystralye ĖčĐIJĜČĕĪĄ


2USSIA rusland ćĔIJĐĕĉĜ
)SRAEL yisroel <ĐĖijĜĕ™ čč>ĐĄĜûč
HOW MANY vifl Đĸčĉĉ
LANGUAGES shprakhn ēďIJĜçĝ
DO YOU SPEAK redstu ĉČĕćĖĜ
) SPEAK red ćĖĜ
%NGLISH english ĝčĐĆĔĖ
2USSIAN rusish ĝčĕĉĜ
(EBREW hebreish ĝ™ čĖĜąĖĈ
A LITTLE BIT a bisl ĐĕčąIJ
3PANISH shpanish ĝčĔIJçĝ
TOO tsu ĉĚ
SPEAKS redt ČćĖĜ
ALL ale ĖĐIJ

Additional vocabulary

■ Countries
Note:
%MPHASIS HAS BEEN PLACED ON %ASTERN %UROPE AND COUNTRIES TO WHICH
LARGE NUMBERS OF 9IDDISH SPEAKERS HAVE EMIGRATED

4HE 5KRAINE ukraine ĖĔ™ čIJĜěĉĄ


)TALY italye ĖčĐIJČčĄ
!RGENTINA argentine ĖĔčČĔĖĆĜIJ
"RAZIL brazTl ĐčҔĊIJĜą
'ERMANY daytshland ćĔIJĐĝČìć
3OUTH !FRICA dorem-Brike ĖěčĜĸIJҊ <đĖĜijć>¯đĉĜć
*APAN yapA ēIJҊçIJč
)SRAEL yisroel <ĐĖijĜĕ™ čč>ĐĄĜûč
#HINA khine ĖĔčď
,ITHUANIA lite ĖČčĐ
,ATVIA letland ćĔIJĐČĖĐ
-EXICO mCsike ĖěčĕěĖҔĒ
%NGLAND england ćĔIJĐĆĔĖ
32 Unit 2: ĊčĖĕīĊĊõĊĊ

0OLAND poyln ēĐĪç


&RANCE frankraykh ĎìĜěĔIJĜĸ
#ANADA kanade ĖćIJĔIJě
2OMANIA rumenye ĖčĔĖĒĉĜ
2USSIA rusland ćĔIJĐĕĉĜ
3COTLAND shotland ćĔIJĐČijĝ
3WEDEN shvedn ēćĖĉĉĝ

■ Languages
Note:
.AMES OF LANGUAGES ALWAYS END IN ĝč¯

5KRAINIAN ukrainish ĝčĔ™ čIJĜěĉĄ


)TALIAN italyenish ĝčĔĖčĐIJČčĄ
!RABIC arabish ĝčąIJĜIJ
'ERMAN daytsh ĝČìć
(EBREW hebreish ĝ™ čĖĜąĖĈ
*APANESE yapanish ĝčĔIJçIJč
#HINESE khinezish ĝčĊĖĔčď
,ITHUANIAN litvish ĝčĉĉČčĐ
,ATVIAN letish ĝčČĖĐ
%NGLISH english ĝčĐĆĔĖ
0ORTUGUESE portugalish ĝčĐIJĆĉČĜijç
0OLISH poylish ĝčĐĪç
&RENCH frantseyzish/ =ĝčĊīĚĔIJĜĸ
frantsoyzish ĝčĊĪĚĔIJĜĸ
2OMANIAN rumenish ĝčĔĖĒĉĜ
2USSIAN rusish ĝčĕĉĜ
3WEDISH shvedish ĝčćĖĉĉĝ

Language points
1 Regular verbs in the present tense

)N THE PREVIOUS UNIT YOU LEARNED THAT THE INFINITIVE OF 9IDDISH VERBS
ENDS IN ē¯ 9OU ALSO LEARNED THE PRESENT TENSE OF TWO IRREGULAR VERBS
ēìĊ AND ēąijĈ )N $IALOGUE  YOU SAW SEVERAL MORE VERBS 9OU MAY
Unit 2: Where do you live? 33

HAVE NOTICED THAT THEY HAVE SOME OF THE SAME SUFFIXES AS THE ONES
YOU LEARNED PREVIOUSLY 4HESE ARE REGULAR VERBS IN THE PRESENT TENSE
)T IS VERY EASY TO FORM THE PRESENT TENSE OF 9IDDISH VERBS ,ETS
START WITH THE INFINITIVE WHICH IS THE FORM LISTED IN THE GLOSSARY AT THE
END OF THIS BOOK AND IN 9IDDISH DICTIONARIES OF THE VERB ēćĖĜ TO SPEAK 
)F YOU REMOVE THE INFINITIVE SUFFIX ē¯ YOU GET WHAT IS CALLED THE @BASE
OF THE VERB IE THE VERBAL STEM WITH NO SUFFIXES OF ANY KIND 4HEN
YOU ADD ON THE APPROPRIATE PRESENT TENSE PERSONAL SUFFIXES 4HESE
ARE SHOWN IN THE FOLLOWING CHART

0LURAL 3INGULAR

ĔćĖĜĜčĒ ST PERSON ćĖĜĎčĄ ST PERSON


7E SPEAK PLURAL ) SPEAK SINGULAR
čćĖĜ ĜčĄ 2 ND
PERSON čĖćĖĜ ĉć 2ND PERSON
9OU SPEAK PLURAL 9OU SPEAK SINGULAR
ĔćĖĜīĊ RD
3 PERSON čćĖĜ ĕĖ=čĊ=ĜĖ 3RD PERSON
4HEY SPEAK PLURAL (ESHEIT SPEAKS SINGULAR

.OTE THE FOLLOWING PATTERNS YOU SAW SOME OF THESE IN 5NIT  

 4HE FIRST PERSON SINGULAR FORM IS SIMPLY THE BASE OF THE VERB
 4HE THIRD PERSON SINGULAR AND SECOND PERSON PLURAL FORMS ARE THE
SAME
 4HE FIRST PERSON PLURAL THIRD PERSON PLURAL AND INFINITIVE FORMS ARE
THE SAME

4HERE ARE A FEW MORE SMALL POINTS TO NOTE

 !S YOU SAW IN 5NIT  WHEN YOU ASK A QUESTION YOU REVERSE THE
SUBJECT AND VERB
)F THE VERB IS SECOND PERSON SINGULAR ĉć MERGES WITH THE VERB
AND THE ć DISAPPEARS

ĉČĕćĖĜ ← ČĕćĖĜĉć
 )F THE BASE OF THE VERB ENDS IN ĕ EG ēĕĖ TO EAT ADDING ON
THE SECOND PERSON SINGULAR SUFFIX Čĕ¯ WOULD RESULT IN A DOUBLE
ĕ 3INCE 9IDDISH DOESNT USUALLY HAVE DOUBLED CONSONANTS ONLY
ONE ĕ IS WRITTEN AND SO THE SECOND AND THIRD PERSON SINGULAR
34 Unit 2: ĊčĖĕīĊĊõĊĊ

FORMS OF SUCH VERBS LOOK IDENTICAL 4HE FOLLOWING CHART ILLUSTRATES


THIS PROCESS

čĕĖ ← čĖĕĖ ← čĖ¯+ ¯ĕĖ ← ēĕĖ


INCORRECT

 )F THE BASE OF THE VERB ENDS IN Č EG ēČĖąĜIJ TO WORK ADDING ON
THE THIRD PERSON SINGULAR SUFFIX Č¯ WOULD RESULT IN A DOUBLE Č 4O
AVOID THIS NO SUFFIX IS ADDED SO THE FIRST AND THIRD PERSON SINGULAR
FORMS OF SUCH VERBS LOOK IDENTICAL EG ČĖąĜIJĎčĄ z ČĖąĜIJĜĖ 

&INALLY SOME VERBS CONJUGATE SLIGHTLY DIFFERENTLY FROM ēćĖĜ ,OOK AT


THE INFINITIVE ēĖĔĪĉĉ TO LIVE  )TS INFINITIVE SUFFIX IS ēĖ¯ INSTEAD OF ē¯ 7HEN
YOU REMOVE THE INFINITIVE SUFFIX YOU GET THE BASE FORM ēĪĉĉ WHICH
ENDS IN ē "ECAUSE AS YOUVE SEEN ABOVE THE FIRST AND THIRD PERSON
PLURAL FORM IS THE SAME AS THE INFINITIVE THIS MEANS THAT THE FIRST AND
THIRD PERSON PLURAL OF ēĖĔĪĉĉ WILL ALSO BE ĔėĔĪĉĉ RATHER THAN ĔĔĪĉĉ )N ALL
OTHER RESPECTS HOWEVER THIS TYPE OF VERB IS THE SAME AS THE ēćĖĜ
TYPE (ERE IS THE COMPLETE PRESENT TENSE CONJUGATION OF ēĖĔĪĉĉ

0LURAL 3INGULAR

ĔėĔĪĉĉĜčĒ ST PERSON ēĪĉĉĎčĄ ST PERSON


7E LIVE PLURAL ) LIVE SINGULAR

čĔĪĉĉ ĜčĄ 2ND PERSON čĖĔĪĉĉ ĉć 2ND PERSON


9OU LIVE PLURAL 9OU LIVE SINGULAR

ĔėĔĪĉĉ īĊ 3RD PERSON čĔĪĉĉ ĕĖ=čĊ=ĜĖ 3RD PERSON


4HEY LIVE PLURAL (ESHEIT LIVES SINGULAR

)TS EASY TO DETERMINE WHICH VERBS FALL INTO WHICH CATEGORY ! VERB
WILL TAKE THE INFINITIVE SUFFIX ēĖ¯ AND CONJUGATE LIKE ēĖĔĪĉĉ IF ITS BASE
ENDS IN ONE OF THE FOLLOWING LETTERS OR COMBINATIONS OF LETTERS

 Ē EG ēĖēĉě TO COME


 Ĕ EG ēĖĕĪĉĉ TO LIVE
 ĆĔ EG ēĖćĕčĊ TO SING
 ěĔ EG ēĖĜĕčĜČ TO DRINK
 Đ PRECEDED BY A CONSONANT EG ēĖđĐīĒĝ TO SMILE
 A STRESSED VOWEL OR DIPHTHONG EG ēĖíĜĝ TO YELL 
Unit 2: Where do you live? 35

&ROM NOW ON NEW REGULAR PRESENT TENSE VERBS APPEARING IN THE DIALOGUES
WILL BE GIVEN IN THE VOCABULARY LISTS IN THE INFINITIVE FORM ONLY &OR NOW
IRREGULAR PRESENT TENSE VERBS OF WHICH THERE ARE ONLY A FEW IN 9IDDISH
WILL CONTINUE TO BE LISTED BOTH IN THE FORM IN WHICH THEY APPEAR IN THE
DIALOGUES AND IN THE INFINITIVE FORM 7ELL LOOK AT THESE VERBS IN 5NIT 
&INALLY NOTE THAT THE 9IDDISH PRESENT TENSE CORRESPONDS TO THREE
DIFFERENT %NGLISH TENSES

) SPEAK
) AM SPEAKING = ćĖĜĎčĄ
) HAVE BEEN SPEAKING

9IDDISH HAS NO EQUIVALENT OF THE %NGLISH PRESENT PROGRESSIVE ) AM


SPEAKING OR PRESENT PERFECT PROGRESSIVE ) HAVE BEEN SPEAKING SO
YOU USE THE PRESENT TENSE TO EXPRESS THESE MEANINGS 7HEN YOU
ENCOUNTER A 9IDDISH PRESENT TENSE VERB CONTEXT WILL MAKE IT CLEAR
WHICH OF THESE NUANCES IS INTENDED

2 Question words

)N 5NIT  YOU ENCOUNTERED THE QUESTION WORDS ĜĖĉĉ z čĉĉ z ĕijĉĉ AND
ĕijĉĉĜIJĸ )N $IALOGUE  ABOVE YOUVE SEEN A FEW MORE IE ôĉĉ z
ēĖĔIJĉĉ ēĉĸ AND Đĸčĉĉ (ERE IS THE COMPLETE LIST OF 9IDDISH WORDS THAT
YOU CAN USE TO ASK OPEN ENDED QUESTIONS .OTE THAT MOST OF THEM
START WITH ĉĉ THIS IS VERY SIMILAR TO THEIR %NGLISH EQUIVALENTS WHICH
OFTEN START WITH @WH 

WHAT vos ĕijĉĉ


WHO ver ĜĖĉĉ
WHERE vu ôĉĉ
WHEN ven ēĖĉĉ
HOW MANYHOW MUCH vifl Đĸčĉĉ
HOW CAN BE USED ALONE OR IN SET vi čĉĉ
EXPRESSIONS LIKE ĉČĕīĈčĉĉ
HOW A SYNONYM OF čĉĉ BUT CANNOT vi azY ĪҔĊIJčĉĉ
BE USED IN SET EXPRESSIONS
WHY farvQ/far vos ĕijĉĉĜIJĸ=ĕijҔĉĉĜIJĸ
FROM WHERE fun vanen ēĖĔIJĉĉēĉĸ
36 Unit 2: ĊčĖĕīĊĊõĊĊ

TO WHERE vuhTn ēčҔĈôĉĉ


WHICH WHAT KIND OF voser ĜĖĕijĉĉ
WHICH WHAT KIND OF A SYNONYM vos far a IJĜIJĸĕijĉĉ
OF ĜĖĕijĉĉ

Exercise 1
Fill in the gaps with the correct form of the verb in the present tense.
ēijćĔijĐēčĄ<ēĖĔĪĉĉ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@īĊ 
ěĜijč¯ĉčĔēĉĸ<ēĖĒĉě>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĎčĄ 2
ēďIJĜçĝĎĕIJ<ēćĖĜ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćĉć 3
A GLASS OF WATER ĜĖĕIJĉĉĐĊĖĐĆIJ<ēĖěĔčĜČ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĄ 4
ĊčĜIJçēčĄ<ēČĖąĜIJ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĒ 5
ĐçĖēIJ<ēĕĖ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĉć 6
ĝčć™ ččWRITE <ēąìĜĝ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@čĊ 7

Exercise 2
Transform the following statements into questions. Remember to invert
the subject and verb.
Example ĎĉąIJĜĖČĔĖīĐ ← ĎĉąIJ READS ČĔĖīĐĜĖ
ĝčĕĉĜēĉĄĝčĐĆĔĖēćĖĜīĊ 
ĖćIJĔIJěēčĄČĕĔĪĉĉĉć 2
WATER ĜĖĕIJĉĉČěĔčĜČĐċĜ 3
ĕIJĐěĝčć™ ččēĉĸēĖĒĉěćĉćēĉĄĈĔċ 4
ĝčć™ ččČąìĜĝĜčĄ 5
ĝčĔIJçĝČĔĖīĐćĉć 6

Exercise 3
Transform the following statements into questions using an appropriate
question word.
Example ćĉćČĔĪĉĉôĉĉ ← ēijćĔijĐēčĄČĔĪĉĉćĉć
ČĖąĜIJĎĕIJČijĈčĊ BECAUSE ĐìĉĉćčĒĊčĄĖěČĔĖćĉČĕčć 
ĜĖĕIJĉĉĐĊĖĐĆIJČěĔčĜČčĊ 2
ēďIJĜçĝ FOUR ĜčĸČćĖĜćĉć 3
ĖěčĜĖĒIJēĉĸČĒĉěĐċĜ 4
ĈĔċĊčĄĕijć 5
Ďĉąĝčć™ ččIJĊčĄĕijć 6
Unit 2: Where do you live? 37

Dialogue 2
(Audio 1:17)
2OKHL AND $OVID ARE CHATTING ABOUT WHAT THEY THINK OF OTHER
PEOPLE ON THE 9IDDISH COURSE +HANE IS FRUSTRATED THAT SHE CANT
UNDERSTAND EVERYTHING

ĝčć™ ččČĉĆĪĊIJČćĖĜčĊĆĉĐěĜĖīĊĊčĄēĐĪçēĉĸĪĜĸčć ćĉć


ēčĄČĝčĔĊčĄĕĖ ĕIJĐěĜĖĊćĔĉĄēčĄčĊČĚčĊĕijĉĉĜIJĸČĉĆĉĚČćĖĜčĊ ĐċĜ
ĆĔĉĔĖćĜij
ēĐĪçēčĄĝčć™ ččČĔĜĖĐčĊĊIJēīĒĎčĄēĉĄĜĖĉĉĝĜĖīĊČĖąĜIJčĊ ćĉć
ēìĊěčćĔĖČĝĕĖĆĜIJĸĎčĄ ĕIJĐěēčĄēĚčĉĉČĐīĚĜĖćĕijĉĉēIJĒĜĖćēĉĄ ĐċĜ
ēĖĒijĔ
ĎìĜěĔIJĜĸēĉĸČĒĉěĜĖĐĜĖąČĕīĈĜĖĊčĄĕijćĜĖĉĉĕīĉĉĎčĄijč ćĉć
ČĝčĔĉČĕćĖĜĕijĉĉĜIJĸĈĔċ ĐċĜ
ČĆijĊĜčĄĕijĉĉČĝčĔīČĝĜIJĸĎčĄ ĈĔċ

$/6)$ DI FROY FUN POYLN IZ ZEYER KLUG ZI REDT AZOY GUT YIDISH
2/+(, ZI REDT TSU GUT FARVOS ZITST ZI IN UNDZER KLAS ES IZ NISHT IN
ORDENUNG
$/6)$ ZI ARBET ZEYER SHVER UN IKH MEYN AZ ZI LERNT YIDISH IN POYLN
2/+(, UN DER MAN VOS DERTSEYLT VITSN IN KLAS IKH FARGES SHTENDIK
ZAYN NOMEN
$/6)$ YO IKH VEYS VER DOS IZ ER HEYST BERL ER KUMT FUN FRANKRAYKH
2/+(, KHANE FARVOS REDSTU NISHT
KHANE IKH FARSHTEY NISHT VOS IR ZOGT

$/6)$ The woman from Poland is really clever. She speaks


Yiddish so well!
2/+(, She speaks too well! Why is she sitting in our class?
It’s not fair (literally: it’s not all right)!
$/6)$ She works really hard, and I think that she teaches Yiddish
in Poland.
2/+(, And the man who tells jokes in class? I always forget his
name.
$/6)$ Yes, I know who that is. He’s called Berl. He comes from
France.
2/+(, Khane, why aren’t you talking?
KHANE I don’t understand what you’re saying!
38 Unit 2: ĊčĖĕīĊĊõĊĊ

Vocabulary
THE FEMININE SEE LANGUAGE POINT  di čć
WOMAN froy ĪĜĸ
TO SIT zitsn ēĚčĊ
OUR undzer ĜĖĊćĔĉĄ
NOT nisht ČĝčĔ
TO WORK arbetn ēČĖąĜIJ
TO THINK BELIEVE meynen ēĖĔīĒ
THAT CAN ALSO MEAN @WHEN az ĊIJ
TO TEACH CAN ALSO MEAN @TO STUDY lernen ēĖĔĜĖĐ
THE MASCULINE SEE LANGUAGE POINT  der ĜĖć
MAN man ēIJĒ
WHOTHATWHICH IN THE ABOVE CONTEXT vos ĕijĉĉ
TO TELL dertseyln ēĐīĚĜĖć
JOKES vitsn ēĚčĉĉ
TO FORGET fargesn ēĕĖĆĜIJĸ
HIS zayn ēìĊ
NAME nomen ēĖĒijĔ
) KNOW → TO KNOW veys → visn ēĕčĉĉ← ĕīĉĉ
"ERL MANS NAME berl ĐĜĖą
TO UNDERSTAND farshtHn ēīҔČĝĜIJĸ
TO SAY zogn ēĆijĊ

Language point
3 Negating verbs

)TS VERY EASY TO NEGATE A VERB IE TO SAY THAT SOMEONE ISNT OR
DOESNT DO SOMETHING IN 9IDDISH 3IMPLY PUT ČĝčĔ NOT DIRECTLY AFTER
THE VERB AS IN

čĞĎĕīČĝĜIJĸĎčĄ ← īČĝĜIJĸĎčĄ
) don’t UNDERSTAND ) UNDERSTAND

ĆĔĉĔĖćĜijēčĄčĞĎĕĊčĄĕĖ ← ĆĔĉĔĖćĜijēčĄĊčĄĕĖ
)TS not ALL RIGHT )TS ALL RIGHT
Unit 2: Where do you live? 39

4HE WORD ČĝčĔ HAS A VARIANT FORM ČčĔ "OTH WORDS MEAN EXACTLY THE
SAME THING ČĝčĔ IS MORE TYPICAL OF #ENTRAL AND 3OUTHEASTERN 9IDDISH
WHEREAS ČčĔ IS MORE COMMON IN .ORTHEASTERN 9IDDISH HOWEVER BOTH
VARIANTS ARE ACCEPTABLE IN 3TANDARD 9IDDISH AND CAN BE USED INTER
CHANGEABLY 9OU CAN USE WHICHEVER YOU PREFER

Exercise 4
Negate the following sentences by inserting ČĝčĔ or ČčĔ in the appropri-
ate place.

ĖčĚěĖĐčćīČĝĜIJĸĎčĄ 
ćčĒĜĖīĊĊčĄĐċĜ 2
ĕIJĐěēìĒēčĄČĚčĊēIJĒĜĖć 3
ēĚčĉĉčćČĕĐīĚĜĖćĉć 4
ĖčĐIJĜČĕĪĄēĉĸČĒĉěĜčĄ 5
ĜĖĉĉĝēČĖąĜIJĜčĒ 6
ēĖĒijĔēìĊĕĖĆĜIJĸĎčĄ 7

Dialogue 3
(Audio 1:18)
,ATER 2OKHL TRIES TO CHEER +HANE UP BY TELLING HER SOME GOSSIP
ABOUT THE OTHER STUDENTS IN HER CLASS

ĜĖīĊĊčĄčĊēčĜĖĆĔčĊIJĊčĄčĊ ēĐčĜąčćČčĒĪĜĸčćĉČĕĖĊĈĔċ ĐċĜ


ČĒčĜIJą
ĜĖĉĉđčĔçČĔIJěIJąIJČčĒĕIJĐěēìćēčĄēIJĒIJijćĊčĄĕĖ ĖěIJČ ĈĔċ
ĜĖĊčĄ
ĜijčČěIJēIJĊčĄĜĖ ĜijĈĖĚĜIJĉĉĝčćČčĒēIJĒĜĖć ĐċĜ
ĕIJĐěĜĖćĕIJĐěēìćēčĄēĝČĔĖĒĖČĒčĜIJąĎĕIJijćēĖĔĖĊĕĖĪĄ ĈĔċ
ČĔIJĕĖĜĖČĔčĄĜĖīĊ ĜĖďčĊĊčĄ
ĊčĄĜĖĊIJěčćĔĖČĝČĆijĊĜijčČěIJĜĖćĕĖěčĔćĉĔēĖĔĖĊīĊĜĖąijijč ĐċĜ
ĝčČēìĒēĉĸĎĉąĜĖČĜĖĉĉĕijćěčćĔĖČĝČĒĖĔēčĜĖĆĔčĊčćēĉĄ ĆĉĐěĜĖīĊ
ěčĜĉĚ ČĝčĔČĒĉěēĉĄ
2/+(, KHANE ZESTU DI FROY MIT DI BRILN ZI IZ A ZINGERIN ZI IZ ZEYER
BARIMT
KHANE TAKE ES IZ DO A MAN IN DAYN KLAS MIT A BAKANT PONIM
VER IZ ER
40 Unit 2: ĊčĖĕīĊĊõĊĊ

2/+(, DER MAN MIT DI SHVARTSE HOR ER IZ AN AKTYOR


KHANE OY ES ZENEN DO A SAKH BARIMTE MENTSHN IN DAYN KLAS
DER KLAS IZ ZIKHER ZEYER INTERESANT
2/+(, YO OBER ZEY ZENEN NUDNIKES DER AKTYOR ZOGT SHTENDIK
AZ ER IZ ZEYER KLUG UN DI ZINGERIN NEMT SHTENDIK DOS
VERTERBUKH FUN MAYN TISH UN KUMT NISHT TSURIK

2/+(, Khane, do you see the woman with the glasses? She’s a
singer. She’s very famous.
KHANE Really? There’s a man in your class with a familiar face.
Who is he?
2/+(, The man with the black hair? He’s an actor.
KHANE Oh, there are a lot of famous people in your class!
The class must be (literally: is surely) really interesting.
2/+(, Yes, but they’re pains in the neck! The actor is always
saying that he’s really clever, and the singer always takes
the dictionary from my desk and doesn’t come back!

Vocabulary
TO SEE zen ēĖĊ
WITH mit ČčĒ
THE NEUTER SEE LANGUAGE POINT  dos ĕijć
GLASSES briln ēĐčĜą
FEMALE SINGER zTngerin ēčĜĖĆĔčҔĊ
FAMOUS barTmt ČĒčҔĜIJą
REALLY take ĖěIJČ
THERE IS THERE ARE SEE LANGUAGE es iz do; ijćĊčĄĕĖ
POINT  es zenen do ijćēĖĔĖĊĕĖ
FAMILIAR bakAt ČĔIJҔěIJą
FACE ponem đčĔç
BLACK shvartse ĖĚĜIJĉĉĝ
HAIR hor ĜijĈ
ACTOR aktyP ĜijҔčČěIJ
OH OH DEAR OH NO oy ĪĄ
PEOPLE mentshn ēĝČĔĖĒ
Unit 2: Where do you live? 41

SURE SURELY CERTAINLY zikher ĜĖďčĊ


INTERESTING interesAt ČĔIJҔĕĖĜĖČĔčĄ
ANNOYING PEOPLE PAINS IN THE NECK nMnikes ĕĖěčĔćĉҔĔ
TO TAKE nemen ēĖĒĖĔ
DICTIONARY vGterbukh ĎĉąĜĖČĜĖҔĉĉ
TABLE tish ĝčČ
BACK AS IN @COME BACK tsurTk ěčҔĜĉĚ

Language points
4 ĴĈċĎąĖė (there is) and ĴĈĔėĕíċ=ĔėĕėċĖė
(there are)

4HE 9IDDISH EQUIVALENTS OF THE %NGLISH EXPRESSIONS @THERE IS AND


@THERE ARE ARE ijćĊčĄĕĖ AND ijćēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĕĖ $ONT PAY ATTENTION TO
THE LITERAL MEANING @IT IS HERE THIS IS A SET IDIOMATIC FORMULA AND THE
WORD ijć IN THIS SETTING DOESNT ACTUALLY REFER TO @HERE ITS JUST PART OF
THE FORMULA )F YOU WANT TO SAY @THERE IS AN 8 HERE YOU HAVE TO ADD
ANOTHER ijć AT THE END 9OU CAN SEE HOW THIS EXPRESSION IS USED IN
THESE EXAMPLES

ĕIJĐěēčĄēČĔĖćĉČĕĴĈĔėĕėċĖė
There are STUDENTS IN ;THE= CLASS

ĕIJĐěēčĄČĔĖćĉČĕIJĴĈċĎąĖė
There is A STUDENT IN ;THE= CLASS

ĕIJĐěēčĄĴĈēČĔĖćĉČĕĴĈĔėĕėċĖė
There are STUDENTS here IN ;THE= CLASS

ĕIJĐěēčĄĴĈČĔĖćĉČĕIJĴĈċĎąĖė
There is A STUDENT here IN ;THE= CLASS
42 Unit 2: ĊčĖĕīĊĊõĊĊ

5 The definite article (ĝėĈ,z ĎĈ,z ĖĴĈ) and the


gender of nouns

9IDDISH NOUNS ARE DIVIDED INTO CATEGORIES CALLED GENDERS 4HERE ARE
THREE GENDERS MASCULINE FEMININE AND NEUTER )N THE CASE OF NOUNS
REFERRING TO LIVING BEINGS IT IS OFTEN EASY TO PREDICT LOGICALLY WHICH
GENDER CATEGORY A NOUN BELONGS TO &OR EXAMPLE THE WORD ēIJĒ MAN
IS MASCULINE WHILE THE WORD ĪĜĸ WOMAN IS FEMININE
(OWEVER IN THE CASE OF INANIMATE OBJECTS AND SOMETIMES IN THE
CASE OF LIVING BEINGS TOO THERE IS NO LOGICAL REASON WHY A GIVEN NOUN
BELONGS TO A PARTICULAR GENDER CATEGORY 4HUS WHILE SOME INANIMATE
NOUNS ARE NEUTER EG Ďĉą BOOK OTHERS ARE MASCULINE OR FEMININE
&OR EXAMPLE ĝčČ TABLE IS MASCULINE WHILE ĆĔĉČìĚ NEWSPAPER IS
FEMININE &URTHERMORE CERTAIN NOUNS REFERRING TO PEOPLE AND ANIMALS
ARE NEUTER EG ćĔčě CHILD ĐĆĔ™ čč BOY AND ĐćīĒ GIRL 
)N SOME CASES YOU CAN GUESS THE GENDER OF A NOUN BY LOOKING AT ITS
ENDING &OR EXAMPLE NOUNS ENDING IN Ė ARE ALMOST ALWAYS FEMININE
EG ĖčĊčĉĉĖĐĖČ  46  9OULL START TO RECOGNIZE SUCH PATTERNS AS YOU
BECOME MORE FAMILIAR WITH 9IDDISH (OWEVER IN MANY CASES YOU JUST
HAVE TO MEMORIZE THE GENDER OF NEW NOUNS WHEN YOU LEARN THEM
4HE EASIEST WAY TO FIND OUT THE GENDER OF A NOUN IS TO CHECK
THE FORM OF THE DEFINITE ARTICLE USED WITH IT 9IDDISH HAS THREE WORDS
ĜĖć z čć AND ĕijć CORRESPONDING TO THE %NGLISH DEFINITE ARTICLE @THE 
ĜĖć IS USED WITH MASCULINE NOUNS čć IS USED WITH FEMININE NOUNS
AND ĕijć IS USED WITH NEUTER NOUNS 4HE FORM USED WITH PLURAL NOUNS
IS ALWAYS čć WHETHER THEY ARE MASCULINE FEMININE OR NEUTER 7HEN
YOU LEARN A NEW NOUN IT IS BEST TO MEMORIZE ITS ARTICLE AT THE SAME
TIME THEN YOU WILL KNOW WHICH GENDER THE NOUN IS &ROM NOW ON
EACH NEW NOUN INTRODUCED WILL APPEAR IN THE VOCABULARY LISTS TOGETHER
WITH ITS DEFINITE ARTICLE 3OMETIMES A NOUN HAS MORE THAN ONE POS
SIBLE GENDER FOR EXAMPLE ĜĖĒčĚ ROOM CAN BE EITHER MASCULINE OR
NEUTER )N SUCH CASES YOU CAN CHOOSE WHICH ARTICLE TO USE EG YOU
CAN SAY EITHER ĜĖĒčĚĜĖć OR ĜĖĒčĚĕijć

)N FACT 9IDDISH ALSO HAS ANOTHER FORM OF THE DElNITE ARTICLE đĖć WHICH YOU
SAW IN 5NIT  $ONT WORRY ABOUT đĖć FOR NOW IT WILL BE EXPLAINED IN LANGUAGE
POINT  5NIT 
Unit 2: Where do you live? 43

Exercise 5 (Audio 1:19)


Rokhl has made a list of the different kinds of people in her class. Use
the list to make sentences with ijćĊčĄĕĖ and ijćēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĕĖ.

Example ĎìĜěĔIJĜĸēĉĸēIJĒIJijćĊčĄĕĖ ← ĎìĜěĔIJĜĸēĉĸēIJĒIJ


ĕIJĐě ĕĐċĜēčĄ

‫פֿרױ פֿון פּױלן‬ ‫אַ‬ 


‫סך גוטע סטודענטן‬ ‫אַ‬ 2
‫אַקטיאָר‬ ‫אַן‬ 3
‫זינגערין‬ ‫אַ‬ 4
‫סך באַרימטע מענטשן‬ ‫אַ‬ 5
‫מאַן מיט ברילן‬ ‫אַ‬ 6

2OKHLS

Exercise 6
Fill in the gaps in this excerpt from Khane’s journal with the correct form
of the definite article ĕijć=čć=ĜĖć. Use the glossary at the end of the book
to check the meaning and gender of any unfamiliar words.

@@@@@@@@ûćĀĈĊûýĀĉ@@@@@@@@ûĀāĆûĊĐćýøĉĦĄďĉĄÿĐćāøčāþĂāø
ĐĊğþþāøąĄāĬ@@@@@@@@ûąĄāĬĦćāøĄāÛđĂāøyĀúħþĐħāĀďĦ
ùħüĂāøĀýúĀđāĈþāøąĄāĬćàûyĀúħþćāĐĊúĈāþ@@@@@@@@ûxĀĆāĐĦù
þāøĉĊćğđĐĊğþþāøûāĄćàĆþĦćĊĈğĆćđĀĈĊĆ@@@@@@@@ûûāĄàĈĦ
xĀýúĐĊğþþāøĄďāĀĐĦ@@@@@@@@ûûāĄćàĆćúĊýýúĈýĀàĎćāøĄďāĀĐĦćĦħû
ĂĦĐÛđ@@@@@@@@ûđāû’āāċĞøþāøĉĊćĊğĄćýøúĈýĀàĎ@@@@@@@@ûąĊĈĂāø
ĂĞøþāøĂýùĐĊĀĐĊýý@@@@@@@@ûĐĊùħĂýùĐĊĀĐĊýýĦčāĈĂāøĐĊýýđþāø
þĦĀúħþĊďĀĈĊûýĀĉ@@@@@@@@ûĉħýýĐĦĬĀđāĈğĀđĐĦĬĂāøĐĊýýđ
ĄýĬĊďĦĀþāøĉĦĄď@@@@@@@@ûyĀăĦĐĀĂāøćğđĞþĦþāøûāĄ@@@@@@@@û
xĀĈĦĉĊĐĊĀĈāøćĊĈĊþĉĊďāĈûýĈ@@@@@@@@ûĐĊùħĉĊďāĈûýĈĀāĆ
Unit Three
ĔĴčĊěĆĎđĊčĖĴĉĖĴĊĊ
What do you like to do?

In this unit you will learn:


s HOW TO TALK ABOUT LIKES AND DISLIKES
s THE DAYS OF THE WEEK
s THE VERB ēąijĈąčĐ TO LIKELOVE
s IRREGULAR VERBS IN THE PRESENT TENSE
s THE GENDER OF ADJECTIVES
s HOW TO USE ADJECTIVES IN SENTENCES
s ADVERBS

Dialogue 1
(Audio 1:20)
+HANE AND 2OKHL HAVE ARRANGED TO MEET UP AND ARE TRYING TO
DECIDE WHAT TO DO

ēĐĪçēčĄēć™ ččēĆĖĉĉđĐčĸIJijćĊčĄĕĖ ijĔčěēčĄēīĆĉĚąčĐĉČĕijĈ ĈĔċ


ĖĔćĉĔĪĊIJēĖĔĖĊīĊēĖĒĐčĸĖĝčĜijČĕčĈēĖĊĉĚąčĐČĝčĔąijĈĎčĄ 
ĐċĜ
ĖĒĝČĖĜěēčĄēīĆēĖĔĖěĜčĒ
ĜĖČIJĖČēčĄēīĆČčĒĕijĉĉĕĖĒĝČĖĜěąčĐČĝčĔąijĈĎčĄ ĈĔċ
ĆĔIJĐĪĊIJēĚčĊĉĚąčĐČĝčĔąijĈĎčĄēĉĄĜĖìČĉĚĊčĄĕĖēīĔ ĐċĜ
ąčĐĉČĕijĈĎijĔĕijĉĉ ēijČĜčĒēĖĔĖěĕijĉĉĪĊIJąĪĄ ĈĔċ
ēĕĖĉĚąčĐąijĈĎčĄēIJĜijČĕĖĜēčĄēīĆĜčĒijĐ ĐċĜ

KHANE HOSTU LIB TSU GEYN IN KINO ES IZ DO A lLM VEGN YIDN IN POYLN
2/+(, IKH HOB NISHT LIB TSU ZEN HISTORISHE lLMEN ZEY ZENEN AZOY
NUDNE MIR KENEN GEYN IN KRETSHME
KHANE IKH HOB NISHT LIB KRETSHMES VOS MIT GEYN IN TEATER
Unit 3: What do you like to do? 45

2/+(, NEYN ES IZ TSU TAYER UN IKH HOB NISHT LIB TSU ZITSN AZOY LANG
KHANE OYB AZOY VOS KENEN MIR TON VOS NOKH HOSTU LIB
2/+(, LOMIR GEYN IN RESTORAN IKH HOB LIB TSU ESN

KHANE Do you like to go to the cinema? There’s a film about Jews


in Poland.
2/+(, I don’t like to see historical films; they’re so boring! We can
go to [the] pub.
KHANE I don’t like pubs. What about going to [the] theatre?
2/+(, No, it’s too expensive and I don’t like to sit so long.
KHANE In that case, what can we do? What else do you like?
2/+(, Let’s go to [a] restaurant! I like to eat.

Vocabulary
TO LIKE TO LOVE SEE LANGUAGE POINT  lib hobn ēąijĈąčĐ
TO SEE LANGUAGE POINT  tsu ĉĚ
TO GO TO WALK geyn ēīĆ
TO SEE LANGUAGE POINT  5NIT  in ēčĄ
CINEMA kino (der) ĜĖć ijĔčě
FILM FILMS film (der), filmen ēĖĒĐčĸ ĜĖć đĐčĸ
ABOUT vegn ēĆĖĉĉ
*EWS yidn ēć™ čč
HISTORICAL histPishe ĖĝčĜijҔČĕčĈ
BORING nudne ĖĔćĉĔ
PUBBAR PUBSBARS ALSO kretshme (di),  čć ĖĒĝČĖĜě
INN INNS kretshmes ĕĖĒĝČĖĜě
WHAT ABOUT LITERALLY WHAT WITH vos mit ČčĒĕijĉĉ
THEATRE teater ĜĖČIJĖČ
EXPENSIVE tayer ĜĖìČ
LONG lang ĆĔIJĐ
IF SO IN THAT CASE oyb azY ĪҔĊIJąĪĄ
DO ton ēijČ
ELSE MORE nokh ĎijĔ
LETS lomir ĜčĒijĐ
RESTAURANT restorA (der) ĜĖć ēIJҔĜijČĕĖĜ
46 Unit 3: ĔĴčĊěĆĎđĊčĖĴĉĖĴĊĊ

Language points
1 The verb ĔĆĴĉĆĎđ (to like/love)

4HE VERB ēąijĈ ąčĐ IS MADE UP OF TWO PARTS 4HE FIRST PART IS THE
IRREGULAR VERB ēąijĈ WHICH WAS INTRODUCED IN 5NIT  WHILE THE SECOND
PART ąčĐ IS A WORD THAT APPEARS ONLY IN THIS VERB 4HE WHOLE PHRASE
IS ONE UNIT MEANING @TO LIKE OR @TO LOVE
4O CONJUGATE THIS VERB IN THE PRESENT TENSE FIRST TAKE ēąijĈ AND ADD
THE APPROPRIATE PERSONAL SUFFIX TO MATCH THE SUBJECT EG ČĕijĈ ĉć z
ČijĈ ĜĖ 4HEN ADD ąčĐ 9OU CAN SEE AN EXAMPLE OF THIS IN $IALOGUE
 WHEN 2OKHL SAYS
ēĕĖĉĚĆĎđĆĴĉĎčĄ
) like TO EAT
4O NEGATE THIS VERB ADD ČčĔ=ČĝčĔ AFTER THE CONJUGATED PART ēąijĈ AND
BEFORE ąčĐ AS IN +HANES STATEMENT
ĕĖĒĝČĖĜěąčĐčĞĎĕąijĈĎčĄ
) don’t LIKE PUBS
3IMILARLY TO MAKE A QUESTION WITH ēąijĈąčĐ REVERSE THE SUBJECT AND
ēąijĈ BUT LEAVE ąčĐ WHERE IT WAS AS IN
ēĖĒĐčĸĆĎđĈĔċčĴĉ
Does +HANE like lLMS
4O SAY THAT YOU REALLY LIKELOVE SOMETHING PUT THE WORD ěĜIJČĝ OR ĜĖīĊ
BETWEEN ēąijĈ AND ąčĐ EG
ēĖĒĐčĸąčĐĜĝijčĞČijĈĈĔċ
ēĖĒĐčĸąčĐĝėĬċČijĈĈĔċ
+HANE really LIKES lLMSLIKES lLMS very much
4HROUGHOUT THE COURSE YOU WILL MEET OTHER VERBS THAT ARE MADE UP
OF TWO PARTS AND CONJUGATE LIKE ēąijĈ ąčĐ 4HIS TYPE OF VERB WILL BE
DISCUSSED THOROUGHLY IN LANGUAGE POINT  5NIT 
/NE MORE POINT ABOUT ēąijĈąčĐ WHEN IT IS FOLLOWED BY THE INFINITIVE
OF ANOTHER VERB THE WORD ĉĚ TO IS USUALLY PLACED BETWEEN ēąijĈąčĐ
AND THE OTHER VERB AS IN
ijĔčěēčĄēīĆĊěąčĐąijĈĎčĄ
) LIKE to GO TO THE CINEMA
Unit 3: What do you like to do? 47

2 Irregular verbs in the present tense


4HE VAST MAJORITY OF 9IDDISH VERBS ARE REGULAR IN THE PRESENT TENSE
IE THEY CONJUGATE LIKE ēćĖĜ AND ēĖĔĪĉĉ  (OWEVER A FEW VERBS ARE
SLIGHTLY IRREGULAR AND THEIR PRESENT TENSE FORMS ARE A BIT DIFFERENT FROM
WHAT YOU WOULD EXPECT BY LOOKING AT THEIR INFINITIVES
4HE FIRST GROUP OF IRREGULAR VERBS CONSISTS OF ēīĆ GO ēīČĝ STAND
AND ēīČĝĜIJĸ UNDERSTAND  4HESE THREE VERBS ARE IRREGULAR BECAUSE
THEIR INFINITIVE DOES NOT END IN ēĖ¯ EVEN THOUGH THEIR BASE ENDS IN A
VOWEL OR DIPHTHONG #ONVERSELY THEIR FIRST AND THIRD PERSON PLURAL
FORMS END IN ēĖ¯ 4HUS IN CONTRAST TO MOST VERBS THE FIRST AND THIRD
PERSON PLURAL FORMS OF THESE VERBS LOOK DIFFERENT FROM THE INFINITIVE
9OU CAN SEE THIS BY COMPARING THE FOLLOWING TWO EXAMPLES

ijĔčěēčĄĔĬćĉĚąčĐĉČĕijĈ
$O YOU LIKE TO go TO THE CINEMA

ijĔčěēčĄĔėĬćĜčĒ
7Ere going TO THE CINEMA

.EXT THE VERBS ēijČ DO AND ēĕčĉĉ KNOW ARE IRREGULAR BECAUSE THE
VOWEL OF THE BASE IS NOT THE SAME IN THE PRESENT TENSE AS IT IS IN
THE INFINITIVE 4HE BASE VOWEL OF ēijČ BECOMES ĉ IN THE PRESENT TENSE
AND THE BASE VOWEL OF ēĕčĉĉ BECOMES ī (ERE IS THE COMPLETE PRESENT
TENSE CONJUGATION OF THESE VERBS

TO DO ēijČ
0LURAL 3INGULAR

ēĖĊČĜčĒ ST PERSON PLURAL ĊČĎčĄ ST PERSON SINGULAR


ČĊČĜčĄ ND PERSON PLURAL ČĕĊČĉć ND PERSON SINGULAR
ēĖĊČīĊ RD PERSON PLURAL ČĊČĕĖ=čĊ=ĜĖ RD PERSON SINGULAR

TO KNOW ēĕčĉĉ


0LURAL 3INGULAR

ēĕĬĉĉĜčĒ ST PERSON PLURAL ĕĬĉĉĎčĄ ST PERSON SINGULAR


ČĕĬĉĉĜčĄ ND PERSON PLURAL ČĕĬĉĉĉć ND PERSON SINGULAR
ēĕĬĉĉīĊ RD PERSON PLURAL ČĕĬĉĉĕĖ=čĊ=ĜĖ RD PERSON SINGULAR
48 Unit 3: ĔĴčĊěĆĎđĊčĖĴĉĖĴĊĊ

&INALLY THE VERB ēąĖĆ GIVE IS IRREGULAR BECAUSE THE BASE VOWEL CHANGES
TO č IN THE PRESENT TENSE AND IN ADDITION THE ą DISAPPEARS IN THE
SECOND AND THIRD PERSON SINGULAR AND IN THE SECOND PERSON PLURAL
(ERE IS THE COMPLETE PRESENT TENSE CONJUGATION

TO GIVE ēąĖĆ


0LURAL 3INGULAR

ēąĎĆĜčĒ ST PERSON PLURAL ąĎĆĎčĄ ST PERSON SINGULAR


ČĎĆĜčĄ ND PERSON PLURAL ČĕĎĆĉć ND PERSON SINGULAR
ēąĎĆīĊ RD PERSON PLURAL ČĎĆĕĖ=čĊ=ĜĖ RD PERSON SINGULAR

Exercise 1 (Audio 1:21)


Answer the following questions with ēąijĈąčĐ.

Example ēīĆĉĚąčĐąijĈĎčĄijč ← ijč  ijĔčěēčĄēīĆĉĚąčĐĉČĕijĈ


ijĔčěēčĄ
ēīĔ  ĕĖĒĝČĖĜěąčĐĈĔċČijĈ 
ijč  ĜĖČIJĖČąčĐĉČĕijĈ 
ēīĔ  ČĖąĜIJĒīĈąčĐēČĔĖćĉČĕčćēąijĈ 
ēīĔ  ēĚĔIJČĉĚąčĐĈĔċČijĈ 
ijč  ēIJĜijČĕĖĜēčĄēīĆĉĚąčĐĉČĕijĈ 5

Exercise 2
Fill in the gaps with the correct form of the verb in the present tense.

ĝčć™ ččēĆĖĉĉĎĕIJ<ēĕčĉĉ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćĉć 
ĜĖČIJĖČēčĄ<ēīĆ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĒ 
ĎĉąĜĖČĜĖĉĉIJēČĔĖćĉČĕčć<ēąĖĆ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĉć 
ijĔčěēčĄ<ēīĆ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĐċĜēĉĄĈĔċ 
ĝčć™ čč<ēīČĝĜIJĸ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĕĖěĜĖĜĖĐčć 5
TODAY ČĔìĈĉć<ēijČ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĕijĉĉ 6
ćĔIJĐĕĉĜēčĄēć™ ččēĆĖĉĉđĐčĸIJ<ēĖĊ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĒ 7
ĊčĄĝČĔĖĒĜĖćĜĖĉĉČĝčĔ<ēĕčĉĉ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĎčĄ 8
Unit 3: What do you like to do? 49

Exercise 3
Answer the following questions about yourself.

ijĔčěēčĄēīĆĉĚąčĐĉČĕijĈ 
ČĝčĔČĕČĖąĜIJĉćēĖĉĉēijČĉĚąčĐĉČĕijĈĕijĉĉ 
ĜĖČIJĖČēčĄēīĆĉĚąčĐĉČĕijĈ 
ēĖĊĉĚąčĐĉČĕijĈēĖĒĐčĸĖĜĖĕijĉĉ 
ēIJĜijČĕĖĜēčĄēīĆĉĚąčĐĉČĕijĈ 5

Dialogue 2
(Audio 1:22)
2OKHL AND +HANE ARE IN THE RESTAURANT 2OKHL WANTS TO INVITE +HANE
AND $OVID TO HER FLAT FOR DINNER AND IS TRYING TO FIND A DAY THAT SUITS
THEM ALL

ČĒĉěćĉć ĎijĉĉĖěčćĔĖĒĉěčćĜčĒìąĖĜĖĝČĖĉĉēĕĖĉČĕĐčĉĉĈĔċ ĐċĜ


ĎĪĄ
ĆijČĜĖďĐĖĉĉijč ĈĔċ
ĞąĝēĉĄěčČìĜĸēĖĒĉĔĜIJĸĊčĄćĉćĖĆIJĜĸĖČĉĆIJĊčĄĕijć ĐċĜ
ĆijČĜĖČĉĆIJĕijćĊčĄěčČĔĉĊìĜĸēčąĎčĄ ĈĔċ
ĊčąČĖąĜIJĎčĄĐìĉĉČĉĆČĝčĔēĖĔĖĊěčČĕĔčćēĉĄěčČĔijĒěčČĔĉĊ 
ĐċĜ
ĎijĉĉČčĒēĖĒĉěĉČĕĔĖěđijĜěĜĖďčą ēčĄČĖçĝ
ČĔĉĉijēčĄĕIJĐěIJąijĈĎčĄĐìĉĉĆijČĜĖĜĖĉĉĝIJĊčĄĎijĉĉČčĒ ĈĔċ
ěčČĝĜĖĔijćĉČĕĉČĕijĉĉ ĐċĜ
ēć™ ččĖĝčĐĪçēĆĖĉĉđĐčĸđĖćēĖĊĐčĉĉĎčĄ ĈĔċ
ĖĜĖĝČĖĉĉĖěIJĒĝĖĆIJēĕĖĉĚĜĖĕĖąĊčĄĕĖđĐčĸĜĖĔćĉĔĜĖĔĖčĪĄ ĐċĜ

2/+(, KHANE VILSTU ESN VETSHERE BAY MIR DI KUMENDIKE VOKH


DOVID KUMT OYKH
KHANE YO VELKHER TOG
2/+(, DOS IZ A GUTE FRAGE DOVID IZ FARNUMEN FRAYTIK UN SHABES
KHANE IKH BIN FRAY ZUNTIK IZ DOS A GUTER TOG
2/+(, ZUNTIK MONTIK UN DINSTIK ZENEN NISHT GUT VAYL IKH ARBET BIZ
SHPET IN BIKHERKROM KENSTU KUMEN MITVOKH
KHANE MITVOKH IZ A SHVERER TOG VAYL IKH HOB A KLAS IN OVNT
2/+(, VOS TUSTU DONERSHTIK
KHANE IKH VIL ZEN DEM lLM VEGN POYLISHE YIDN
50 Unit 3: ĔĴčĊěĆĎđĊčĖĴĉĖĴĊĊ

2/+(, OY YENER NUDNER lLM ES IZ BESER TSU ESN A GESHMAKE


VETSHERE

2/+(, Khane, do you want to eat dinner at my house next week


(literally: the next week)? Dovid’s coming too.
KHANE Yes! Which day?
2/+(, That’s a good question. Dovid is busy Friday and Saturday.
KHANE I’m free Sunday. Is that a good day?
2/+(, Sunday, Monday, and Tuesday aren’t good because I work
until late in [the] bookshop. Can you come Wednesday?
KHANE Wednesday is a hard day because I have a class in [the]
evening.
2/+(, What are you doing Thursday?
KHANE I want to see the film about Polish Jews.
2/+(, Oh no, that boring film! It’s better to eat a tasty dinner!

Vocabulary
DO YOU WANT → TO WANT SEE vilstu → veln ēĐĖĉĉ← ĉČĕĐčĉĉ
LANGUAGE POINT  5NIT 
DINNERSUPPER vDshere (di) čć ĖĜĖĝČĖҔĉĉ
AT LIKE chez IN &RENCH bay ìą
ME SEE LANGUAGE POINT  5NIT  mir ĜčĒ
NEXT FEMININE SEE LANGUAGE POINT  kNendike ĖěčćĔĖĒĉҔě
WEEK vokh (di) čć Ďijĉĉ
WHICH MASCULINE SEE LANGUAGE velkher ĜĖďĐĖĉĉ
POINT 
BUSY farnumen ēĖĒĉĔĜIJĸ
&RIDAY fraytik (der) ĜĖć ěčČìĜĸ
3ATURDAY THE *EWISH 3ABBATH SEE shabes (der) ĜĖć <ĕĖąIJĝ>Ğąĝ
CULTURE POINT 5NIT 
FREE fray ìĜĸ
3UNDAY zuntik (der) ĜĖć ěčČĔĉĊ
GOOD MASCULINE SEE LANGUAGE guter ĜĖČĉĆ
POINT 
-ONDAY montik (der) ĜĖć ěčČĔijĒ
Unit 3: What do you like to do? 51

4UESDAY dinstik ĜĖć ěčČĕĔčć


UNTIL biz Ċčą
LATE shpet ČĖçĝ
BOOKSHOP bTkherkrom (di) čć đijĜěĜĖďčҔą
7EDNESDAY mitvokh (der) ĜĖć ĎijĉĉČčĒ
DIFFICULT MASCULINE SEE LANGUAGE shverer ĜĖĜĖĉĉĝ
POINT 
EVENING ovnt (der) ĜĖć ČĔĉĉij
4HURSDAY dXershtik (der) ĜĖć ěčČĝĜĖĔijҔć
) WANT → TO WANT SEE LANGUAGE vil → veln ēĐĖĉĉ← Đčĉĉ
POINT  5NIT 
THAT MASCULINE SEE LANGUAGE yener ĜĖĔĖč
POINT 
BETTER beser ĜĖĕĖą
TASTY FEMININE SEE LANGUAGE geshmake ĖěIJĒĝĖĆ
POINT 

Language points
3 Gender of adjectives; how to use
adjectives in sentences

!DJECTIVES ARE WORDS USED TO DESCRIBE NOUNS EG ĆĉĐě z ČĉĆ z ČĔIJĕĖĜĖČĔčĄ 
)N 9IDDISH ADJECTIVES CAN APPEAR IN TWO DIFFERENT POSITIONS 4HE FIRST
IS FOLLOWING A VERB USUALLY ēìĊ EG

ćĊđĜĊčĄćĉć
$AVID IS clever

!DJECTIVES IN THIS POSITION HAVE THE SAME FORM WHETHER THE NOUN THAT
THEY REFER TO IS MASCULINE FEMININE NEUTER SINGULAR OR PLURAL 4HIS IS CALLED
THE BASE FORM 3O YOU CAN SAY ĆĉĐěĊčĄĪĜĸčć z ĆĉĐěĊčĄćĔčěĕijć OR
ĆĉĐě ēĖĔĖĊ ēČĔĖćĉČĕ čć AND THE ADJECTIVE ĆĉĐě ALWAYS REMAINS IN THE
BASE FORM
4HE SECOND POSITION IN WHICH AN ADJECTIVE CAN APPEAR IS IMMEDI
ATELY BEFORE A NOUN !DJECTIVES IN THIS POSITION DECLINE TAKE DIFFERENT
SUFFIXES TO MATCH THE GENDER MASCULINE FEMININE OR NEUTER AND
52 Unit 3: ĔĴčĊěĆĎđĊčĖĴĉĖĴĊĊ

NUMBER SINGULAR OR PLURAL OF THE FOLLOWING NOUN 4O DECLINE AN


ADJECTIVE SO THAT IT MATCHES ITS NOUN TAKE THE BASE FORM AND ADD
THESE SUFFIXES

%XAMPLE !DJECTIVE SUFFIX 'ENDER AND


NUMBER OF NOUN

ēIJĒĝėĆĉĐěij ĜĖ¯ MASCULINE SINGULAR


ēIJĒĝėĆĉĐěĝėĈ
ĪĜĸėĆĉĐěij Ė¯ FEMININE SINGULAR
ĪĜĸėĆĉĐěĎĈ
ćĔčěĆĉĐěij NO SUFFIX NEUTER SINGULAR
WHEN THE ADJECTIVE AND
NOUN ARE PRECEDED BY IJ

ćĔčěėĆĉĐěĖĴĈ Ė¯
WHEN THE ADJECTIVE AND
NOUN ARE PRECEDED BY ĕijć

ēČĔĖćĉČĕėĆĉĐě Ė¯ PLURAL ALL GENDERS


ēČĔĖćĉČĕėĆĉĐěčć

.OTE THAT IN THE CASE OF MASCULINE AND FEMININE SINGULAR NOUNS AS


WELL AS ALL PLURAL NOUNS THE ADJECTIVE SUFFIX IS THE SAME WHETHER THE
NOUN AND ADJECTIVE ARE PRECEDED BY THE DEFINITE ARTICLE OR NOT (OWEVER
IN THE CASE OF NEUTER SINGULAR NOUNS THE ADJECTIVE HAS TWO DIFFERENT
FORMS DEPENDING ON WHETHER THE ADJECTIVENOUN PHRASE IS PRECEDED
BY THE DEFINITE ARTICLE OR NOT
&ROM NOW ON ADJECTIVES WILL BE LISTED IN THE VOCABULARIES IN THE
BASE FORM
4HERE ARE THREE FINAL POINTS TO REMEMBER WHEN DECLINING ADJECTIVES

 )F THE BASE FORM OF THE ADJECTIVE ALREADY ENDS IN Ė EG ĖĔćĉĔ


YOU CANT ADD THE Ė¯ SUFFIX SO THE FEMININE SINGULAR NEUTER SINGULAR
PRECEDED BY ĕijć AND PLURAL FORMS LOOK THE SAME AS THE BASE
FORM
 )F THE BASE FORM OF THE ADJECTIVE ENDS IN A CONSONANT PLUS Đ OR Ĕ
EG ĐćīĄ GENTLE ēćĐijĆ GOLDEN WHEN YOU ADD ON THE ĜĖ¯ AND Ė¯
SUFFIXES YOU HAVE TO INSERT AN EXTRA Ė BEFORE THE FINAL Đ OR Ĕ OF THE
Unit 3: What do you like to do? 53

BASE FORM 4HIS @HELPING VOWEL IS JUST THERE TO MAKE PRONUNCIATION


EASIER 4HE FOLLOWING EXAMPLE ILLUSTRATES THIS PHENOMENON

ĝČĔĖĒĝėĐėćīĄēIJ
A GENTLE PERSON

Note:
THIS DOES NOT APPLY TO ADJECTIVES ENDING IN ēĜ¯ EG ēĜĖҔćijĒ MODERN
ĜĖĔĜĖćijĒ
 4HE STRESS OF THE ADJECTIVE STAYS ON THE SAME SYLLABLE WHETHER IT
HAS A SUFFIX OR NOT EG ěIJҔĒĝĖĆ z ĜĖěIJҔĒĝĖĆ

4 Adverbs

!DVERBS ARE WORDS TELLING YOU WHEN OR HOW AN ACTION HAPPENED )N


%NGLISH THEY USUALLY END IN @ LY EG SLOWLY USUALLY THOUGH NOT ALWAYS
EG WELL SOMETIMES OFTEN 
)N 9IDDISH ADVERBS ARE ALMOST ALWAYS THE SAME AS THE BASE FORM
OF THE ADJECTIVE EG

ĔĬĞČĆĔčĊčĊ
3HE SINGS beautifully

(OWEVER SOME 9IDDISH ADVERBS ARE INDEPENDENT FORMS THAT CANNOT


BE USED AS ADJECTIVES 3UCH ADVERBS USUALLY REFER TO TIME EG ĕĔČĚĖĐ
RECENTLY 

Exercise 4
Insert the correct adjective suffixes into the following sentences.

ĝČĔĖĒ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĆĉĐěIJĊčĄćĉć 
ĖěČĔĖćĉČĕ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ČĉĆIJĊčĄĈĔċ 
ēĖĒĐčĸ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ČĔIJĕĖĜĖČĔ襹čĐČijĈĐċĜ 
ćčĐ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĔīĝĕijćąčĐąijĈĎčĄ 
ĐĜĖąČĕīĈćĔčě SMALL @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĔīĐěĕijć 5
ČĉĆĪĊIJČĝčĔĊčĄđĐčĸ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ìĔĜĖć 6
ĆĔIJĐĜĖīĊĊčĄĎĉą@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜĖĉĉĝĕijć 7
54 Unit 3: ĔĴčĊěĆĎđĊčĖĴĉĖĴĊĊ

Exercise 5
Make sentences from the following groups of words. Conjugate the verbs
in the present tense. Remember that adjectives immediately preceding
a noun will decline, while all others will remain in the base form.

Example ćĔčěĖĔīĐěĕijć ← ěĔIJĜě+ ēìĊ+ ćĔčě+ ēīĐě+ ĕijć


ěĔIJĜěĊčĄ
ēīĝ+ ēìĊ+ ijĔčě+ ìĔ+ ĜĖć 
ĖĜĖĝČĖĉĉ+ ěIJĒĝĖĆ+ IJ+ ēĕĖ+ ĖěČĔĖćĉČĕ+ ćčĒ+ čć 
ĜĖĉĉĝ+ ēìĊ+ ēďIJĜçĝ+ ìĔ+ ĖĐIJ 
ĝčć™ čč+ ēīČĝĜIJĸ+ ēčĜĖĆĔčĊ+ ČĒčĜIJą+ čć 
WORDS ĜĖČĜĖĉĉ+ ĜĖĉĉĝ+ ēąijĈ+ Ďĉą+ ČĉĆ+ ĕijć 5
SONGS ĜĖćčĐ+ ēīĝ+ ēĖĆĔčĊ+ ĐćīĒ+ ĆĉĐě+ ĕijć 6

Supplementary text
(Audio 1:24)
(ERE IS A DESCRIPTION OF 2OKHLS WEEK TAKEN FROM +HANES JOURNAL

ćýøďāĀĈħĆďāĀĈýþĀĊùĐĦāþąħĐďĐĊăāùĦćāøĀĊùĐĦĄÿĐ
ćāøĀğúāþďāĀđĐĊĈħûćýøĂħýýĀāĆĀđāĈĀĊùĐĦāþďāĀĉĈāû
ĀħüāþĐĊùħđāû’āāùāĄĀħüĄÿĐđāû’āāĀĐāûýĀđāþèýýĀĊĀāĉĐĊýýāĈýø
āþćùàĐđćþýĆćĀĈĊûýĀĉāûĉħýýĀĊùĐĦĆğüĊĐĊýýđāûùāĄĞþĦĀđāĈ
ĦþāøĉĊþĦĀĈğĆāþĄàýýĉĦĄďćāøćĎāþýĎùāĄāýþĦĀđāĈĂĞøĀħü
āþĄĞĬĐĊğþþāøāþĐĊùħĊďĀĈĊûýĀĉĊĀýúĦþāøĄÿĐĊĈûýĈĄĉāù
Ăýùđāû’āāĐĊýýđĦćĊĈĊğĄĀħĀđĈĦĊĆđĀĊĐďćāøĀĬħĀğú
Unit Four
ĔĬđĜĊěċĎąĉĝĎĈĔíē
My flat is too small!

In this unit you will learn:


s HOW TO DESCRIBE WHERE YOU LIVE
s HOW TO TALK ABOUT VISITING SOMEONE
s HOW TO MAKE NEGATIVE SENTENCES WITH ēīě
s THE NEGATIVE OF ijćĊčĄĕĖ
s THE DIMINUTIVE AND IMINUTIVE
s THE PLURAL OF NOUNS

Dialogue 1
(Audio 1:26)
+HANE AND $OVID HAVE JUST ARRIVED AT 2OKHLS FOR DINNER AND SHE
SHOWS THEM AROUND THE FLAT +HANE AND $OVID LIKE THE FLAT BUT
2OKHL HAS LOTS OF COMPLAINTS ABOUT IT

ēīĐěĜĖīĊĊčĄčĊ ĈĜčćčćēĖĊČĐčĉĉĜ襥ąĈĎĉĜą ĐċĜ


ĕĪĜĆęĔIJĆĖěIJČĊčĄēijĐIJĕĜĖćēĉĄēīĝĪĊIJĕĪĄČĖĊčĊ ĈĔċ
đĖĉĉěIJąĪĊIJČĝčĔĊčĄĖěĸijĕčćēĉĄĝčČēīěČĝčĔąijĈĎčĄĜĖąij ĐċĜ
ĜĖīĊĊčĄĜĖČĚĔĖĸĜĖćēĉĄČĔĖĉĉčćėĪĄĜĖćĐčąčćąčĐąijĈĎčĄ ćĉć
ĕĪĜĆ
ĊčĄĐçĒĖĐĕijćēĉĄĖčĊčĉĉĖĐĖČĖĕĪĜĆēīěČĝčĔąijĈĎčĄĜĖąij ĐċĜ
ĕĉĄčĒ
ēĜĖćijĒĜĖīĊēĖĔĖĊēČĕIJěĊìĄĜĖćēĉĄēĉĉĪĄĜĖć ĎčěčćĕijćĊčĄ ćĉć
ĖĔIJĉĉēīěijČĝčĔĊčĄĕĖēĉĄĐĜĖČĚĔĖĸēīĄĜijĔČijĈĎčěčćĜĖąij ĐċĜ
ĎčĄ~ēīĐěĉĚĊčĄĜĖĒčĚĸijĐĝĜĖćēĉĄĝĉćIJĜijĔĜĖĒčĚćiją ēčĄ 
ĖĐĖČĖąIJĜijĔČĖą ēīěČĝčĔąijĈ
56 Unit 4: ĔĬđĜĊěċĎąĉĝĎĈĔíē

2/+(, BOREKH HABE IR VILT ZEN DI DIRE ZI IZ ZEYER KLEYN


+(!.% ZI ZET OYS AZOY SHEYN UN DER SALON IZ TAKE GANTS GROYS
2/+(, OBER IKH HOB NISHT KEYN TISH UN DI SOFKE IZ NISHT AZOY
BAKVEM
$/6)$ IKH HOB LIB DI BILDER OYF DI VENT UN DER FENTSTER IZ ZEYER
GROYS
2/+(, OBER IKH HOB NISHT KEYN GROYSE TELEVIZYE UN DOS LEMPL IZ
MIES
$/6)$ IZ DOS DI KIKH DER OYVN UN DER AYZKASTN ZENEN ZEYER
MODERN
2/+(, OBER DI KIKH HOT NOR EYN FENTSTERL UN ES IZ NISHTO KEYN
VANE IN BODTSIMER NOR A DUSH UN DER SHLOFTSIMER IZ TSU
KLEYN n IKH HOB NISHT KEYN BET NOR A BETELE

2/+(, Welcome! Do you want to see the flat? It (literally: she) is


very small!
+(!.% It looks so beautiful! And the living room is really quite big.
2/+(, But I don’t have a table, and the sofa isn’t so comfortable.
$/6)$ I like the pictures on the walls! And the window is very
big.
2/+(, But I don’t have a big television, and the lamp is ugly.
$/6)$ Is that the kitchen? The oven and the fridge are really
modern.
2/+(, But the kitchen has only one small window! And there’s
no bath in the washroom, only a shower! And the bedroom
is too small – I don’t have a [proper] bed, just a tiny little
bed!

Vocabulary
WELCOME borekh habe ĄąĈĎĉĜą
<ĖąIJĈĎĖĜiją>
FLATAPARTMENT dire čć <ĖĜčć>ĈĜčć
LOOKS LIKE  SEEMS → TO zet oys → oyszen ēĖĊĕĪĄ← ĕĪĄČĖĊ
LOOK LIKE  TO SEEM
SEE LANGUAGE POINT 
5NIT  FOR EXPLANATION
OF THIS TYPE OF VERB
Unit 4: My flat is too small! 57

LIVING ROOM salX (der) ĜĖć ēijҔĐIJĕ


QUITE gants ęĔIJĆ
BIG groys ĕĪĜĆ
NEGATIVE ARTICLE SEE LANGUAGE keyn ēīě
POINT 
SOFA sofke (di) čć Ėěĸijĕ
COMFORTABLE bakvẽm đĖҔĉĉěIJą
PICTURES bilder ĜĖćĐčą
ON THIS WORD HAS ONLY ONE oyf/af ėĪĄ
SPELLING BUT VARIANT
PRONUNCIATIONS
WALLS vent ČĔĖĉĉ
WINDOW fentster (der/dos) ĕijć=ĜĖć ĜĖČĚĔĖĸ
46 televizye (di) čć ĖčĊčĉĉĖĐĖČ
LAMP LIGHT lempl (dos) ĕijć ĐçĒĖĐ
UGLY mies <ĕĖčĒ>ĕĉĄčĒ
KITCHEN kikh (di) čć Ďčě
OVEN COOKERSTOVE oyvn (der) ĜĖć ēĉĉĪĄ
FRIDGE {zkastn (der) ĜĖć ēČĕIJěĊìҔĄ
ONLY BUT RATHER nor ĜijĔ
ONE eyn ēīĄ
SMALL WINDOW SEE LANGUAGE fFtsterl ĐĜĖČĚĔĖҔĸ
POINT 
BATHBATHTUB vane (di) čć ĖĔIJĉĉ
WASHROOMBATHROOM b|tsimer (der) ĕijć=ĜĖć ĜĖĒčĚćijҔą
BEDROOM shl}tsimer (der) ĕijć=ĜĖć ĜĖĒčĚĸijҔĐĝ
BED bet (dos) ĕijć ČĖą
TINY BED SEE LANGUAGE POINT  bDele (dos) ĕijć ĖĐĖČĖҔą

Additional vocabulary

WARDROBE almer (der) ĜĖć ĜĖĒĐIJ


SINK opgos (der) ĜĖć ĕijĆçij
DOOR tir (di) čć ĜčČ
MIRROR shpigl (der) ĜĖć ĐĆčçĝ
58 Unit 4: ĔĬđĜĊěċĎąĉĝĎĈĔíē

Language points
1 Negative sentences with ĔĬĜ

)N 5NIT  YOU LEARNED HOW TO MAKE NEGATIVE SENTENCES BY PUTTING


ČĝčĔ OR ČčĔ DIRECTLY AFTER THE VERB
(OWEVER IN $IALOGUE  THERE ARE SOME NEGATIVE SENTENCES THAT
LOOK A BIT DIFFERENT IN ADDITION TO THE EXPECTED ČčĔ=ČĝčĔ AFTER THE
VERB THERE IS ANOTHER WORD ēīě IMMEDIATELY PRECEDING THE NOUN
&OR EXAMPLE

ĝčČĔĬĜčĞĎĕąijĈĎčĄ
) DONT HAVE A TABLE

ēīě IS USED IN CONJUNCTION WITH ČčĔ=ČĝčĔ TO NEGATE SENTENCES THAT HAVE


AN INDEFINITE NOUN FOLLOWING THE VERB )N SENTENCES WITH A SINGULAR
INDEFINITE NOUN THE NOUN IS USUALLY INTRODUCED BY THE INDEFINITE ARTICLE
IJ=ēIJ SO ēīě REPLACES THE INDEFINITE ARTICLE AND IS THEREFORE SOMETIMES
CALLED THE @NEGATIVE ARTICLE  &OR EXAMPLE

ĝčČĔĬĜčĞĎĕąijĈĎčĄ ← ĝčČijąijĈĎčĄ
) don’t HAVE a TABLE ) HAVE a TABLE

)N SENTENCES WITH A PLURAL NOUN FOLLOWING THE VERB THERE IS NO INDEFIN


ITE ARTICLE SO YOU JUST ADD ēīě AFTER ČčĔ=ČĝčĔ

ĜĖćĐčąĔĬĜčĞĎĕąijĈĎčĄ ← ĜĖćĐčąąijĈĎčĄ
) don’t HAVE (any) PICTURES ) HAVE PICTURES

)N ADDITION SOME SENTENCES WITH AN INDEFINITE SINGULAR NOUN DONT


HAVE THE INDEFINITE ARTICLE 4HIS IS PARTICULARLY COMMON WITH ABSTRACT
AND COLLECTIVE NOUNS EG ČìĚ AND ČĐĖĆ MONEY  3UCH SENTENCES ARE
NEGATED WITH ēīě AS WELL

ČìĚĔĬĜčĞĎĕąijĈĎčĄ ← ČìĚąijĈĎčĄ
) don’t HAVE (any) TIME ) HAVE TIME

)T IS OFTEN HELPFUL TO THINK OF THE WORD ēīě AS A ROUGH EQUIVALENT OF


THE %NGLISH @ANY AS IN THE TRANSLATION OF THE SENTENCE DIRECTLY ABOVE
(OWEVER THIS DOESNT ALWAYS WORK FOR EXAMPLE IN THE SENTENCE
ĝčČēīěČĝčĔąijĈĎčĄ IT DOESNT MAKE SENSE TO TRANSLATE ēīě AS @ANY
)N SUCH CASES YOU JUST HAVE TO REMEMBER TO INCLUDE THE ēīě THE
Unit 4: My flat is too small! 59

9IDDISH SENTENCE WOULD BE INCORRECT WITHOUT IT EVEN THOUGH IT DOESNT


REALLY ADD ANY SPECIFIC MEANING
.OTE THAT ēīě MUST COME IMMEDIATELY BEFORE THE INDEFINITE NOUN
)N MOST CASES IT ALSO HAPPENS TO FOLLOW ČčĔ=ČĝčĔ (OWEVER IF ČčĔ=ČĝčĔ
IS SEPARATED FROM THE NOUN BY ANOTHER WORD ēīě GOES STRAIGHT BEFORE
THE NOUN EG

ĈĜčćĔĬĜēčĄčĞĎĕēĪĉĉĎčĄ
) don’t LIVE IN a mAT

2EMEMBER THAT IF THE NOUN FOLLOWING THE VERB IS PRECEDED BY THE


DEFINITE ARTICLE ĕijć=čć=ĜĖć YOU NEGATE THE SENTENCE ONLY WITH ČčĔ=ČĝčĔ
NOT WITH ēīě

ĜĖćĐčąčćčĞĎĕąijĈĎčĄ ← ĜĖćĐčąčćąijĈĎčĄ
) don’t HAVE THE PICTURES ) HAVE THE PICTURES

2EMEMBER THAT WHEN YOU NEGATE THE EXPRESSION ĎĕIJ MANY MUCH
YOU HAVE TO REPLACE THE IJ WITH ēīě

ČìĚĎĕĔĬĜčĞĎĕąijĈĎčĄ ← ČìĚĎĕijąijĈĎčĄ
) don’t HAVE a LOT OF TIME ) HAVE a LOT OF TIME

4O MAKE THE EXPRESSIONS ijć ĊčĄ ĕĖ THERE IS AND ijć ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ ĕĖ


THERE ARE NEGATIVE INSERT ČĝčĔ OR ČčĔ AFTER THE VERB AND THEN ADD ēīě
4HE ć IN THE WORD ijć AT THE END OF THE EXPRESSION MERGES WITH THE ČĝčĔ
RESULTING IN THE FORM ijČĝčĔ 9OU SAW AN EXAMPLE OF THIS IN $IALOGUE 

ĖĔIJĉĉēīěĴčĞĎĕĊčĄĕĖ
There isn’t A BATHthere’s no BATH

2 The diminutive and iminutive

■ Diminutive
9IDDISH NOUNS HAVE A SPECIFIC FORM THAT IS USED TO INDICATE THAT THE
PERSON OR THING IN QUESTION IS SMALL 4HIS FORM CALLED THE DIMINUTIVE
IS EASY TO MAKE JUST ADD THE SUFFIX Đ¯ TO THE NOUN AS IN THIS EXAMPLE
FROM $IALOGUE 

đĜĖČĚĔĖĸ ← ĜĖČĚĔĖĸ
LITTLE WINDOW WINDOW
60 Unit 4: ĔĬđĜĊěċĎąĉĝĎĈĔíē

3OMETIMES THE FORMATION OF THE DIMINUTIVE IS NOT QUITE SO STRAIGHT


FORWARD )N MANY NOUNS THERE IS A VOWEL CHANGE WHEN THE Đ¯ SUFFIX
IS ADDED 4HE FOLLOWING GUIDELINES SHOW YOU THE MOST COMMON VOWEL
CHANGES (OWEVER NOT ALL VOWELS CHANGE IN THIS WAY SO IN ORDER TO
BE SURE IT IS BEST TO CHECK THE GLOSSARY AT THE BACK OF THIS BOOK
WHICH LISTS DIMINUTIVES WITH VOWEL CHANGES

%XAMPLES .EW VOWEL IN ← /RIGINAL


DIMINUTIVE VOWEL

đČĔėĈ ← HAND ČĔijĈ IJ


Ė ←
đçėě ← HEAD çĴě ij
đĊíĈ ← HOUSE ĊīĈ ì ← Ī
đĒĬą ← TREE đīą ī ← Ī
đďĎą ← ĎĊą č ← ĉ

4HERE ARE A FEW OTHER CHANGES WITH NOUNS ENDING IN CERTAIN


CONSONANTS

 )F THE NOUN ENDS IN ē ADD ć BEFORE THE DIMINUTIVE SUFFIX AS IN

ĐĈĔČĜĖĆ ← GARDEN ēČĜijĆ

 )F THE NOUN ENDS IN A VOWEL PLUS Đ ADD ď BEFORE THE DIMINUTIVE


SUFFIX AS IN

ĐĐĐìĒ ← MOUTH đĪĒ

!S YOU CAN SEE THERE MAY BE A VOWEL CHANGE TOO BUT THIS IS NOT
CAUSED BY THE ē OR Đ
!NOTHER FEATURE OF THE DIMINUTIVE IS THAT NO MATTER WHICH GENDER
THE ORIGINAL NOUN IS ONCE IT BECOMES DIMINUTIVE IT IS always NEUTER
SO YOU NEVER HAVE TO WONDER ABOUT THE GENDER OF A DIMINUTIVE NOUN
)N ADDITION TO THE BASIC MEANING OF @SMALL THE DIMINUTIVE OFTEN
HAS NUANCES OF AFFECTION AND CUTENESS #ONVERSELY IT MAY BE USED
SARCASTICALLY TO CONVEY DISMISSIVENESS AND INFERIORITY 3O DEPENDING
ON THE CONTEXT ĐĜĖČĚĔĖĸ MAY MEAN @SMALL WINDOW @CUTE WINDOW
OR AS 2OKHL MEANT IT IN $IALOGUE  @SMALL POKY WINDOW
&INALLY SOME NOUNS EG ĐçĒĖĐ HAPPEN TO BE DIMINUTIVE BUT DONT
HAVE ANY PARTICULAR CONNOTATIONS OF SMALLNESS OR CUTENESS
Unit 4: My flat is too small! 61

■ Iminutive
)N ADDITION TO THE DIMINUTIVE 9IDDISH HAS AN @IMINUTIVE WHICH IS USED
TO INDICATE THAT SOMETHING IS even smaller AS WELL AS CUTER MORE
LOVABLE OR POSSIBLY MORE INFERIOR THAN A DIMINUTIVE NOUN )T IS EASY
TO FORM THE IMINUTIVE TAKE THE DIMINUTIVE NOUN AND ADD AN Ė BEFORE
AND AFTER THE Đ !NY VOWEL CHANGES MADE WHEN FORMING THE DIMINU
TIVE REMAIN IN THE IMINUTIVE 4HESE EXAMPLES ILLUSTRATE THE FORMATION
OF THE IMINUTIVE

ėđėČĖą ← ĐČĖą ← ČĖą


ėđėČĔėĈ ← ĐČĔĖĈ ← ČĔIJĈ
/FTEN NOUNS OF TWO OR MORE SYLLABLES EG ĜĖČĚĔĖĸ DONT HAVE AN
IMINUTIVE JUST A DIMINUTIVE 5SUALLY THIS IS SOMEWHAT INTUITIVE n IF THE
NOUN IS LONG AND HARD TO PRONOUNCE WHEN YOU ADD ON THE IMINUTIVE
SUFFIX THAT PROBABLY MEANS THAT IT DOESNT HAVE ONE
#ONVERSELY FOR NOUNS ENDING IN Ė AND loshn-koydesh NOUNS
ENDING IN Ĉ WHICH SOUNDS THE SAME THE DIMINUTIVE AND IMINUTIVE
FORMS ARE THE SAME BECAUSE YOU CANT ADD ON ANOTHER Ė TO MAKE
A SEPARATE IMINUTIVE 4HUS ĖĐĈĜčć SERVES AS BOTH THE DIMINUTIVE AND
IMINUTIVE OF ĈĜčć
.OTE THAT THE IMINUTIVE SUFFIX NEVER AFFECTS A WORDS STRESS EG
ĈĜčҔć z ĖĐĈĜčҔć

Culture point
Diminutives of names

)T IS VERY COMMON IN 9IDDISH SPEAKING CULTURE TO MAKE DIMINUTIVES


OF PEOPLES NAMES IN ORDER TO CONVEY AFFECTION AND FAMILIARITY 4HERE
ARE VARIOUS DIFFERENT WAYS OF MAKING NAMES DIMINUTIVE /NE WAY IS
BY ADDING THE Đ¯ AND ĖĐĖ¯ SUFFIXES EG Đćĉć z ĖĐĈĔċ  4HERE IS A RANGE
OF OTHER DIMINUTIVE SUFFIXES FOR NAMES SOME OF WHICH VARY BY DIALECT
&OR EXAMPLE Ėě¯ IS USED IN ,ITHUANIAN 9IDDISH ĖĝČ¯ AND čĝ¯ IN 0OLISH
9IDDISH AND ĉčĔ¯ IN 5KRAINIAN 9IDDISH
62 Unit 4: ĔĬđĜĊěċĎąĉĝĎĈĔíē

Exercise 1
Make the following sentences negative, remembering to use ēīě where
appropriate.

ĐçĖēIJĕĖĎčĄ 
ĜĖćĐčąĖĔīĝČijĈĐċĜ 
ČĔĖĉĉčćėĪĄēĖĔĖĊĜĖćĐčąčć 
ĖčĊčĉĉĖĐĖČĖìĔčćąčĐēąijĈĜčĒ 4
ĈĜčćIJēčĄēĖĔĪĉĉēČĔĖćĉČĕčć 5
ČĐĖĆĎĕIJČijĈćĉć 6
ĎĉąĜĖČĜĖĉĉIJČĕijĈĉć 7
ćčĒēĖĔĖĊēČĔĖćĉČĕčć 8
ČìĚČijĈĈĔċ 9

Exercise 2
Read the following excerpt from Khane’s journal. Put the nouns in bold
first into the diminutive and then into the iminutive.

Note:
3OME NOUNS ARE ALREADY IN THE DIMINUTIVE OR HAVE NO DIMINUTIVE
FORM SO YOU CAN PUT THEM STRAIGHT INTO THE IMINUTIVE /THERS HAVE
A DIMINUTIVE FORM BUT NO IMINUTIVE

ĦĄÛĆĊĄĦĀāĆćħĄĦĉĦĀħüüĐāûāûüĐāûĦćāøĀĈĞýýĄÿĐ
ĦĀāĆĐĊĆāĎĬħĄđĦĂĞøĀħüāþąĞùĦćýĬûĄāùĦćýøĐĊĀĎĈĊĬ
đāĀĦćýøĀĊù

Exercise 3
Look at this picture of Dovid’s house and say what is and isn’t
there.

Example ēijĐIJĕēčĄĖěĸijĕIJijćĊčĄĕĖ
ĎčěēčĄĜĖČĚĔĖĸēīěijČĝčĔĊčĄĕĖ
Unit 4: My flat is too small! 63

Exercise 4
Write a paragraph in Yiddish describing your house or flat/apartment.

Dialogue 2
(Audio 1:27)
$URING DINNER +HANE TELLS 2OKHL AND $OVID ABOUT HER HOUSE

ĈĜčćIJĜĖćijĊĪĈIJēčĄĉČĕĔĪĉĉ ćĉć
ĊĪĈĕĪĜĆIJĊčĄĕĖĎĖĐćīĒĖĜĖćĔIJìĜćČčĒĊĪĈIJēčĄēĪĉĉĎčĄ ĈĔċ
ĎčěIJēĉĄēijĐIJĕIJēĜĖĒčĚĸijĐĝĜčĸ~ēĜĖĒčĚĕěĖĊČčĒ
ĜĖĔČĜĖĆąčĐĜĖīĊąijĈĎčĄ ēČĜijĆIJĉČĕijĈ ĐċĜ
ēČĜijĆēčĄēĖĒĉĐąĎĕIJijćČĚčĄēĖĔĖĊĕĖēĉĄijč ĈĔċ
ēČĜijĆēčĄēĚčĊēĉĄēĖĒĉěĐijĒIJĐčĉĉĎčĄĈčċĒIJ ĐċĜ
ēijĐIJĕĜĖĕĪĜĆIJijćĊčĄĕĖĊĪĈĕijćēĖĊĉĚēĖĒĉěĖěIJČČĊĉĒĜčĄ ĈĔċ
ĎĖĐěĔĖąĖĒĖĉĉěIJąĜĖďčąĖĝčć™ ččČčĒĐĉĸēĖĔĖĊĕijĉĉĕĖĚčĐijçĎĕIJČčĒ
ēijĐIJĕēčĄēĚčĊĉĚąčĐąijĈĎčĄĜĖČĚĔĖĸĖĕĪĜĆēĉĄĕĖěĸijĕēĉĄ
64 Unit 4: ĔĬđĜĊěċĎąĉĝĎĈĔíē

ēīĆĕĪĜIJĜĖĒČĕĸĜIJćĉćđīĈĜĖćēčĄĐčĸĉĚČĚčĊĉćĊIJēīĒĎčĄ ĐċĜ
ēīĆĉĚĕĪĜIJąčĐĪĊIJČĝčĔąijĈĎčĄ ĈĔċ
ēĖĒČĆijĊĪĊIJ¯ĜĖĕĖąĊčĄđīĈĜĖćēčĄēĉĄČĉĆĊčĄđĉČĖĒĉĄ ćĉć

$/6)$ VOYNSTU IN A HOYZ ODER A DIRE


+(!.% IKH VOYN IN A HOYZ MIT DRAY ANDERE MEYDLEKH ES IZ A GROYS
HOYZ MIT ZEKS TSIMERN n lR SHLOFTSIMERN A SALON UN A KIKH
2/+(, HOSTU A GORTN IKH HOB ZEYER LIB GERTNER
+(!.% YO UN ES ZENEN ITST DO A SAKH BLUMEN IN GORTN
2/+(, A MEKHAYE IKH VIL A MOL KUMEN UN ZITSN IN GORTN
+(!.% IR MUZT TAKE KUMEN TSU ZEN DOS HOYZ ES IZ DO A GROYSER
SALON MIT A SAKH POLITSES VOS ZENEN FUL MIT YIDISHE BIKHER
BAKVEME BENKLEKH UN SOFKES UN GROYSE FENTSTER IKH HOB
LIB TSU ZITSN IN SALON
2/+(, IKH MEYN AZ DU ZITST TSU lL IN DER HEYM DU DARFST MER
AROYSGEYN
+(!.% IKH HOB NISHT AZOY LIB AROYSTSUGEYN
$/6)$ UMETUM IZ GUT UN IN DER HEYM IZ BESER n AZOY ZOGT MEN

$/6)$ Do you live in a house or a flat?


+(!.% I live in a house with three other girls. It’s a big house
with six rooms – four bedrooms, a living room, and a
kitchen.
2/+(, Do you have a garden? I really like gardens.
+(!.% Yes, and there are lots of flowers in [the] garden now.
2/+(, Bliss! I want to come and sit in [the] garden some time!
+(!.% You really have to come to see the house. There’s a big
living room with lots of shelves that are full of Yiddish
books, comfortable chairs and sofas, and big windows.
I love to sit in the living room.
2/+(, I think that you stay (literally: sit) at home too much.
You have to go out more!
+(!.% I don’t really like to go out.
$/6)$ There’s no place like home (literally: everywhere is good
and home is better) – that’s what they say (literally:
so says one)!
Unit 4: My flat is too small! 65

Vocabulary
HOUSE hoyz (dos) ĕijć ĊĪĈ
OR oder ĜĖćij
OTHER ander ĜĖćĔIJ
SIX zeks ĕěĖĊ
ROOMS tsimern ēĜĖĒčĚ
FOUR fir Ĝčĸ
GARDEN gortn (der) ĜĖć ēČĜijĆ
GARDENS gertner ĜĖĔČĜĖĆ
FLOWERS blumen ēĖĒĉĐą
BLISS A DELIGHT mekhaye (di) čć <ĖìďĖĒ>ĈčċĒ
TIME OCCASION mol (dos) ĕijć ĐijĒ
SOME TIME SOMETIMES LITERALLY a mol ĐijĒIJ
A TIME
TO HAVE TO MUST muzn ēĊĉĒ
SHELVES pWitses ĕĖĚčĐijҔç
9IDDISH*EWISH SEE LANGUAGE yidish ĝčć™ čč
POINT 
BOOKS bikher ĜĖďčą
CHAIRS benklekh ĎĖĐěĔĖą
SOFAS sofkes ĕĖěĸijĕ
AT HOME LITERALLY IN THE HOME in der heym đīĈĜĖćēčĄ
MORE mer ĜĖĒ
TO GO OUT SEE LANGUAGE POINT  aroysgeyn; ēīĆĕĪĜIJ
5NIT  arYstsugeyn ēīĆĉĚĕĪҔĜIJ
EVERYWHERE umetN đĉҔČĖĒĉĄ
IMPERSONAL PRONOUN LIKE THE %NGLISH men ēĖĒ
@ONE OR MORE INFORMALLY @YOU
SEE LANGUAGE POINT  5NIT 
66 Unit 4: ĔĬđĜĊěċĎąĉĝĎĈĔíē

Proverb

ĜĖĕĖąĊčĄđīĈĜĖćēčĄēĉĄČĉĆĊčĄđĉČĖĒĉĄ
umetum iz gut un in der heym iz beser.
4HERES NO PLACE LIKE HOME LITERALLY EVERYWHERE IS GOOD
AND AT HOME IS BETTER 

Language points
3 The plural of nouns

,OOKING AT THE VARIOUS PLURAL NOUNS IN $IALOGUE  YOU CAN SEE THAT
9IDDISH HAS MORE THAN ONE WAY OF FORMING THE PLURAL )N MANY CASES
YOU CAN CONSISTENTLY PREDICT THE PLURAL FORM OF A GIVEN NOUN BY LOOK
ING AT ITS SINGULAR FORM (ERE ARE THE RULES FOR FORMING THE PLURAL OF
SIX DIFFERENT TYPES OF NOUNS 4HESE RULES CAN BE APPLIED CONSISTENTLY
TO ALMOST ANY RELEVANT NOUN

 .OUNS ENDING IN Ė FORM THEIR PLURAL BY ADDING ĕ¯

Example ĖĖěĜĖĜĖĐ ← ėěĜĖĜĖĐ


 Loshn-koydesh NOUNS ENDING IN Ĉ WHICH SOUNDS LIKE Ė IN THIS
POSITION USUALLY FORM THEIR PLURAL BY DROPPING THE Ĉ AND ADDING
Ğĉ¯ WHICH SOUNDS LIKE ĕĖ¯ IN THIS POSITION 
Example ğĊĜčć ← ĉĜčć
)N ADDITION SOME loshn-koydesh NOUNS NOT ENDING IN Ĉ FORM THEIR PLURAL
WITH Ğĉ¯ IN SUCH CASES THERE MAY BE A VOWEL CHANGE IN THE BASE

Example <ĕĖĔĪĝĖĐ>ğĊĔĉĝĐ ← LANGUAGE <ēĝijĐ>ēĉĝĐ


 -OST OTHER loshn-koydesh NOUNS FORM THEIR PLURALS BY ADDING
đč¯ SOMETIMES WITH A VOWEL CHANGE THAT YOU HAVE TO MEMORIZE
SEPARATELY 

Example <đčĜīĉĉIJď>ĒĎĜĶċ ← FRIEND <ĜĖĉĉIJď>ĜĶċ

.OTE 4HE STRESS OF THE WORD USUALLY MOVES ONE SYLLABLE CLOSER TO
THE END WHEN đč¯ IS ADDED THEREBY REMAINING ON THE PENULTIMATE
SYLLABLE IN BOTH THE SINGULAR AND PLURAL 
Unit 4: My flat is too small! 67

 $IMINUTIVE NOUNS FORM THEIR PLURALS BY ADDING ĎĖ¯

Example ďėĐěĔĖą ← ĐěĔĖą


 )MINUTIVE NOUNS FORM THEIR PLURAL BY ADDING Ď¯

Example ďĖĐĖěĔĖą ← ĖĐĖěĔĖą


 .OUNS OF 3LAVIC DERIVATION ENDING IN ěč ěčĔ AND ěIJ FORM THEIR PLURAL
BY ADDING ĕĖ¯

Example ĖėěčĔćĉĔ ← ěčĔćĉĔ


(OWEVER NOT ALL NOUNS FORM THEIR PLURALS THIS SYSTEMATICALLY .OUNS
NOT BELONGING TO THE ABOVE CATEGORIES CAN FORM THEIR PLURALS IN VARIOUS
WAYS AND THERE ARE NO CONSISTENT RULES DICTATING WHICH NOUNS TAKE
WHICH PLURAL FORM 4HIS MEANS THAT OFTEN YOU JUST HAVE TO MEMORIZE
THE PLURAL OF NEW NOUNS THOUGH THERE ARE OCCASIONAL TENDENCIES THAT
MAY HELP YOU GUESS SOMETIMES  &ROM NOW ON PLURAL FORMS WILL APPEAR
FOLLOWING NEW NOUNS IN THE VOCABULARY LISTS AND CAN BE FOUND IN THE
GLOSSARY AS WELL (ERE ARE THE REMAINING WAYS OF FORMING PLURALS

 3UFFIX ĜĖ¯ .OUNS WITH THIS PLURAL OFTEN END IN A CONSONANT PLUS ć

Example ĝėćĐčą ← ćĐčą


 3UFFIX ĜĖ¯ PLUS INTERNAL VOWEL CHANGES 4HESE VOWEL CHANGES ARE
USUALLY THE SAME AS THOSE FOR THE DIMINUTIVE SEE LANGUAGE POINT
 ABOVE 

Examples ĝėďĎą ← Ďĉą


ĝėĊíĈ ← ĊĪĈ
 3UFFIX ē¯ 4HIS IS A COMMON SUFFIX FOR NOUNS ENDING IN VARIOUS
CONSONANTS

Examples ĔĜĖĒčĚ ← ĜĖĒčĚ


Ĕďčě ← Ďčě
Ĕć™ čč ← *EW ć™ čč
ĔĝČĔĖĒ ← ĝČĔĖĒ
 3UFFIX ēĖ¯ 4HIS IS COMMON WITH BUT NOT LIMITED TO NOUNS ENDING
IN đ AND CONSONANT PLUS Đ IN NOUNS THAT ARE NOT DIMINUTIVES 

Examples ĔėĒĉĐą ← đĉĐą


ĔėĐěčČĜIJ ← ARTICLE ĐěčČĜIJ
68 Unit 4: ĔĬđĜĊěċĎąĉĝĎĈĔíē

 .O SUFFIX JUST A VOWEL CHANGE 4HIS CAN BE COMPARED TO %NGLISH


NOUNS LIKE FOOT PLURAL FEET AND GOOSE PLURAL GEESE BUT IS MORE
COMMON IN 9IDDISH 4HE VOWEL CHANGES ARE GENERALLY THE SAME AS
THOSE LISTED FOR THE DIMINUTIVE
Examples ĕĎĸ ← FOOT ĕĉĸ
ĆėČ ← ĆijČ
 3OME NOUNS HAVE NO DISTINCT PLURAL FORM AND ONLY CONTEXT CAN TELL
YOU WHETHER THE NOUN IS SINGULAR OR PLURAL
Example ĜĖČĚĔĖĸ ← ĜĖČĚĔĖĸ
Note:
7ITH THE EXCEPTION OF đč¯ ADDING A PLURAL SUFFIX DOES NOT CAUSE THE
STRESS OF THE WORD TO CHANGE

&INALLY BEAR IN MIND THAT YOU WILL OCCASIONALLY ENCOUNTER EXCEPTIONS


TO THE RULES OUTLINED ABOVE FOR EXAMPLE SOME loshn-koydesh NOUNS
TAKE PLURAL SUFFIXES OTHER THAN đč¯ OR Ğĉ¯ WHILE SOME NOUNS NOT END
ING IN Ė TAKE THE PLURAL SUFFIX ĕ¯

4 The adjective ĞĎĈšĎĎ


4HE ADJECTIVE ĝčć™ čč CAN MEAN EITHER @9IDDISH OR @*EWISH 5SUALLY THE
CONTEXT WILL MAKE IT CLEAR WHICH MEANING IS INTENDED BUT SOMETIMES
THE WORD CAN BE AMBIGUOUS FOR EXAMPLE ĜĖďčąĖĝčć™ čč CAN MEAN EITHER
@9IDDISH BOOKS OR @*EWISH BOOKS

Exercise 5 (Audio 1:29)


Rewrite the following sentences, putting the nouns in bold into the
plural form. Remember to make verbs and adjectives plural and to
remove the indefinite article when necessary.
ďĊĆIJČijĈĈĔċ 
ēijćĔijĐēčĄČĔĪĉĉėĜĝėĝėđčć 
ēīĝĊčĄđèēėđĕijć 
ėĜĹĴĖIJČijĈĝėēĎěĜĖć 4
ĈđĎĆēīĝIJČijĈĐċĜ 5
ĆĔIJĐĊčĄćĴčĜĖć 6
ĝķČIJČčĒČćĖĜĐċĜ 7
đĖĉĉěIJąČĝčĔĊčĄĉĝĎĈĖĔīĐěčć 8
Unit 4: My flat is too small! 69

Supplementary text
(Audio 1:30)
! POPULAR SETTING FOR 9IDDISH TALES IS THE VILLAGE OF #HELM đĖĐĖď IN
0OLAND )N !SHKENAZI FOLK CULTURE #HELM IS FAMOUS FOR BEING POPULATED
BY FOOLS 4HE *EWS OF #HELM ēć™ čč ĜĖĒĖĐĖҔď OFTEN EMPLOY THEIR OWN
SPECIAL BRAND OF BIZARRE LOGIC TO SOLVE PROBLEMS AS IN THIS STORY #HECK
THE GLOSSARY AT THE END OF THE BOOK FOR ANY NEW WORDS

đĜĕėĆijĔĊąĔĈšĎĎĝėēėđėĐĬĊĊě

ČçĖĐĝĜĖēijĐIJĕēìĊĜIJĸĐěĔĖąìĔēīĝIJČĸĪěć™ ččĜĖĒĖĐĖďIJ

īĉĉĪĄ€ĜĖČĆijĊĜčČēìĊĉĚČĒĉěć™ ččĜĖćēĖĉĉđīĈIJĐěĔĖąĕijć

ēĉĄČĒĉěĜĖĒĖĐĖďĜĖćĔIJēIJĜčČēìĒĜIJĸĕĪĜĆĉĚĊčĄĐěĔĖąĕijć

ĜčĒijĐĕĪĜĆĜĖīĊĊčĄĜĖĒčĚĸijĐĝēìćēčĄĜĖČĚĔĖĸĜĖć€ČĆijĊ

ČĆijĊĜĖĒĖĐĖďĜĖČĝĜĖĜĖćĜĖČĚĔĖĸđĖćĎĜĉćĐěĔĖąĕijćēçĉČĝĔìĜIJ
ĕijć€ČĆijĊĜĶċĜĖć ēijČĜčĒēĖĔĖěĕijĉĉĎĪĈĉĚĊčĄĜĖČĚĔĖĸĜĖć€
čćēĸĜIJĉĉēĉĄĐěĔĖąĕijćēěIJĈĖĚēĖĔĖěĜčĒđĖĐąijĜçēīěČĝčĔĊčĄ
ĜĖČĚĔĖĸđĖćĎĜĉćĎĖĐěčČĝ
Unit Five
ĉČèĞēĔíĈčĕīĊĊõĊĊ
Where does your family live?

In this unit you will learn:


s HOW TO TALK ABOUT FAMILY
s HOW TO COUNT TO 
s HOW TO ASK ABOUT AND GIVE SOMEONES AGE
s HOW TO TELL THE TIME
s POSSESSIVE ADJECTIVES
s THE NOMINATIVE AND ACCUSATIVE CASES
s ABOUT 3HABES THE *EWISH 3ABBATH

Dialogue 1
(Audio 1:32)
+HANE AND $OVID ARE TALKING ABOUT THEIR FAMILIES +HANE LOVES THE
IDEA OF HAVING A BIG FAMILY LIKE $OVID BUT $OVID IS NOT QUITE AS
ENTHUSIASTIC

ēĖĒIJĊĉĚĖĐIJĜčĄČĔĪĉĉčĚ ĈċçĝĒēìćēčĄijćēĖĔĖĊēĝČĔĖĒĐĸčĉĉ  Ĕċ
Ĉ
IJĊčĄĜĖČĕĖĉĉĝēīĄĜĖćčĜąīĉĉĚēĉĄĜĖČĕĖĉĉĝīĉĉĚąijĈĎčĄ ćĉć
ēīĄēĉĄĜĖćĔčěĖĜĖīĊēĉĄēIJĒĜčĄČčĒČĔĪĉĉēĉĄ ĖČIJĈĖĆ¯ĈĔĉĞċ
ìąēĖĔĪĉĉīĉĉĚĖĜĖćĔIJčćēĉĄĎčĄĐĄĜûč ēčĄĈĶčĝčēčĄČĔĜĖĐĜĖćĉĜą
ēĜĖČĐĖĖĔìĒ
ĕĜĖČĖĸēĉĄĕĖĒĉĒĎĕIJĎĪĄĉČĕijĈ  Ĕċ
Ĉ
ČijĈĖĒIJĒčćēĉĄĜĖćčĜąīĉĉĚ ēĉĄĜĖČĕĖĉĉĝìĜćČijĈĖČIJČĜĖć ćĉć
ĊćĔĉĄēąĖĐēĖĔĪĉĉīĊēĉĸĎĕIJĜĖćčĜąìĜćēĉĄĜĖČĕĖĉĉĝ ėĔčĸ
ĜĖćĔčěĜĖČĕĖĉĉĝĎĕIJĜĖďčĊČĕijĈĉć ĖěIJČ ĈĔċ
ĕĖěĔčĊĉěěčĕìĜćēĉĄēĖĔčĊĉěěčĕìĜćĎĜĖąąijĈĎčĄijč ćĉć
Unit 5: Where does your family live? 71

ĕĖĚčĔĖĒčĐçēĉĄĕĖěčĔĖĒčĐçČčĒĕijĉĉēĉĄ ĈĔċ
ĜčĸĊčĄĖĚčĔĖĒčĐçčćēĉĄČĐIJĜijčēąčĊĊčĄěčĔĖĒčĐçĜĖćīĉĉĚĜijĔ ćĉć
ČĐIJĜijč
ĊčĄĕĖ¯ēīĐěĪĊIJĊčĄĈċçĝĒēìĒĈċçĝĒēìćìąēĖĔĪĉĉĐčĉĉĎčĄ ĈĔċ
ĖćīĊIJēĉĄĖąijąIJĖĒIJĒčćĖČIJČ ĜĖćĜijĔijć
ĊćĔĉĄìąĆijČēīĄčĉĉĜĖĒĜĖąijĞąĝėĪĄĊćĔĉĄĉĚēĖĒĉěČĕĊĉĒĉć ćĉć
ēĜĖĉĉĖĆĉĝĒČĕĔĖě ĉćēĉĄ

KHANE VIm MENTSHN ZENEN DO IN DAYN MISHPOKHE TSI VOYNT IR ALE


TSUZAMEN
$/6)$ IKH HOB TSVEY SHVESTER UN TSVEY BRIDER EYN SHVESTER IZ A
KHASENE GEHATE UN VOYNT MIT IR MAN UN ZEYERE KINDER UN
EYN BRUDER LERNT IN YESHIVE IN YISROEL IKH UN DI ANDERE TSVEY
VOYNEN BAY MAYNE ELTERN
KHANE HOSTU OYKH A SAKH MUMES UN FETERS
$/6)$ DER TATE HOT DRAY SHVESTER UN TSVEY BRIDER UN DI MAME HOT
lNF SHVESTER UN DRAY BRIDER A SAKH FUN ZEY VOYNEN LEBN
UNDZ
KHANE TAKE DU HOST ZIKHER A SAKH SHVESTERKINDER
$/6)$ YO IKH HOB BEEREKH DRAYSIK KUZINEN UN DRAYSIK KUZINKES
KHANE UN VOS MIT PLIMENIKES UN PLIMENITSES
$/6)$ NOR TSVEY DER PLIMENIK IZ ZIBN YOR ALT UN DI PLIMENITSE IZ lR
YOR ALT
KHANE IKH VIL VOYNEN BAY DAYN MISHPOKHE MAYN MISHPOKHE IZ
AZOY KLEYN n ES IZ DO NOR DER TATE DI MAME A BOBE UN A
ZEYDE
$/6)$ DU MUZST KUMEN TSU UNDZ OYF SHABES OBER MER VI EYN TOG
BAY UNDZ UN DU KENST MESHUGE VERN

KHANE How many people are there in your family? Do you all live
together?
$/6)$ I have two sisters and two brothers. One sister is married
and lives with her husband and their children, and one
brother is studying in yeshiva in Israel. The other two and I
(literally: I and the other two) live with my parents.
KHANE Do you also have lots of aunts and uncles?
$/6)$ My (literally: the) father has three sisters and two brothers,
and my (literally: the) mother has five sisters and three
brothers. Many of them live near us.
72 Unit 5: ĉČèĞēĔíĈčĕīĊĊõĊĊ

KHANE Really? You must have (literally: you surely have) a lot of
cousins!
$/6)$ Yes, I have about thirty [male] cousins and thirty [female]
cousins.
KHANE And what about nephews and nieces?
$/6)$ Just two. My (literally: the) nephew is seven years old, and
my (literally the) niece is four years old.
KHANE I want to live with your family! My family’s so small – there’s
just my (literally: the) father, my (literally: the) mother, a
grandmother, and a grandfather!
$/6)$ You have to come to our house (literally: to us) for Shabes
(Shabbat/Sabbath). But more than one day with us and you
may go (literally: become) crazy!

Vocabulary
INTRODUCES A YESNO tsi čĚ
QUESTION OPTIONAL
BUT QUITE COMMON
TOGETHER tsuzamen ēĖĒIJĊĉĚ
TWO tsvey īĉĉĚ
SISTER SISTERS shvester (di), – ~ čć ĜĖČĕĖĉĉĝ
BROTHER bruder (der), brider ĜĖćčĜą ĜĖć ĜĖćĉĜą
MARRIED WOMAN kLsene-gehate ĖČIJĈĖĆ¯<ĖĔĖĕIJҔď>ĈĔĉĞċ
(di), – ~ čć 
HER ir, -e Ė¯ĜčĄ
HUSBAND MAN man (der), mener ĜĖĔĖĒ ĜĖć ēIJĒ
THEIR zeyer, -e Ė¯ĜĖīĊ
CHILD kind (dos), -er ĜĖ¯ ĕijć ćĔčě
TO STUDY IN THE ABOVE lernen ēĖĔĜĖĐ
CONTEXT
YESHIVA ACADEMY FOR yeshive (di), -es Ğĉ¯ čć <ĖĉĉčĝĖč>ĈĶčĝč
THE STUDY OF 4ALMUD
AND *EWISH LAW
MY mayn, -e Ė¯ēìĒ
PARENTS eltern PLURAL ēĜĖČĐĖ
Unit 5: Where does your family live? 73

AUNT mume (di), -s ĕ¯ čć ĖĒĉĒ


UNCLE feter (der), -s ĕ¯ ĜĖć ĜĖČĖĸ
THREE dray ìĜć
FIVE finf ėĔčĸ
NEAR lebn ēąĖĐ
US undz ĊćĔĉĄ
COUSIN shvesterkTnd (dos), -er ĜĖ¯ ĕijć ćĔčҔěĜĖČĕĖĉĉĝ
APPROXIMATELY beerekh <ĎĖĜĖĖą>ĎĜĖą
THIRTY draysik ěčĕìĜć
MALE COUSIN kuzTn (der), -en ēĖ¯ ĜĖć ēčҔĊĉě
FEMALE COUSIN kuzin(k)e (di), -s ĕ¯ čć Ė ě ĔčĊĉě
NEPHEW plimenik (der), -es ĕĖ¯ ĜĖć ěčĔĖĒčĐç
NIECE pliKnitse (di), -s ĕ¯ čć ĖĚčĔĖҔĒčĐç
SEVEN zibn ēąčĊ
YEAR yor (dos), -n ē¯ ĕijć Ĝijč
OLD alt ČĐIJ
FATHER DAD tate (der), -s ĕ¯ ĜĖć ĖČIJČ
MOTHER MUMMOM mame (di), -s ĕ¯ čć ĖĒIJĒ
GRANDMOTHER GRANDMA bobe (di), -s ĕ¯ čć Ėąiją
GRANDFATHER GRANDPA zeyde (der), -s ĕ¯ ĜĖć ĖćīĊ
MORE THAN mer vi čĉĉĜĖĒ
CRAZY meshuge <ĖĆĉĝĖĒ>ĖĆĉĝĒ
TO BECOME vern ēĜĖĉĉ

Additional vocabulary

SON zun (der), zin ēčĊ ĜĖć ēĉĊ


DAUGHTER tokhter (di), tekhter ĜĖČďĖČ čć ĜĖČďijČ
WIFE vayb (dos), -er ĜĖ¯ ĕijć ąìĉĉ
GRANDCHILD Hnikl (dos), -ekh ĎĖ¯ ĕijć ĐěčĔīҔĄ
FATHER IN LAW shver (der), -n ē¯ ĜĖć ĜĖĉĉĝ
MOTHER IN LAW shviger (di), -s ĕ¯ čć ĜĖĆčĉĉĝ
BROTHER IN LAW shvoger (der), -s ĕ¯ ĜĖć ĜĖĆijĉĉĝ
SISTER IN LAW shSgerin (di), -s ĕ¯ čć ēčĜĖĆĖҔĉĉĝ
74 Unit 5: ĉČèĞēĔíĈčĕīĊĊõĊĊ

SON IN LAW eydem (der), -s/-es ĕĖ¯=ĕ¯ ĜĖć đĖćīĄ


DAUGHTER IN LAW shnur (di), -n/shnir ĜčĔĝ=ē¯ čć ĜĉĔĝ
IN LAWS mekhutonim <đčĔijČĉďĖĒ>đčĔëĉċĒ
PLURAL
RELATIVE korev (der), kroyvim  ĜĖć <ĉĉĖĜijě>ĶĉĜě
<đčĉĉĪĜě>đč¯

Language points
1 Possessive adjectives (my, your, his, etc.)

4HERE ARE TWO SETS OF POSSESSIVE ADJECTIVES IN 9IDDISH ONE USED


BEFORE SINGULAR NOUNS AND THE OTHER BEFORE PLURAL NOUNS (ERE IS THE
SET USED BEFORE SINGULAR NOUNS 5NLIKE OTHER ADJECTIVES POSSESSIVE
ADJECTIVES DO NOT CHANGE DEPENDING ON THE GENDER OF THE NOUN

ĜĖĊćĔĉĄ ēìĒ
OUR MY

ĜĖìĄ ēìć
YOUR PLURAL YOUR SINGULAR

ēìĊ
ĜĖīĊ HIS
THEIR ĜčĄ
HER

(ERE IS THE SET USED BEFORE PLURAL NOUNS )T ENDS IN Ė LIKE ALL OTHER
9IDDISH PLURAL ADJECTIVES

ėĜĖĊćĔĉĄ ėĔìĒ
OUR MY

ėĜĖìĄ ėĔìć
YOUR PLURAL YOUR SINGULAR

ėĔìĊ
ėĜĖīĊ HIS
THEIR ėĜčĄ
HER
Unit 5: Where does your family live? 75

#OMPARE THE USE OF THE SINGULAR AND PLURAL POSSESSIVE ADJECTIVES

Plural Singular
ĈĶčĝčēčĄēĖĔĜĖĐĝėćĔčěėĔìĒ ĈĶčĝčēčĄČĔĜĖĐćĔčěĔíē
-Y CHILDREN STUDY IN YESHIVA -Y CHILD STUDIES IN YESHIVA

ĈĶčĝčēčĄēĖĔĜĖĐĝėćĔčěėĜĖĊćĔĉĄ ĈĶčĝčēčĄČĔĜĖĐćĔčěĝėċĈĕĊą
/UR CHILDREN STUDY IN YESHIVA /UR CHILD STUDIES IN YESHIVA

2 Numbers 0–100

(ERE ARE THE 9IDDISH NUMBERS FROM ZERO TO 

ēĉĄīĉĉĚ 22 ėĐĖ  ĕĔīĄ 


ěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚ ėĐĖĉĉĚ  WHEN COUNTING
ěčĕìĜć  ēĚìĜć  ēīĄ
ěčĚĜĖĸ  ēĚĜĖĸ  BEFORE A NOUN
ěčĚĸĉĸ  ēĚĸĉĸ  īĉĉĚ 2
ěčĚďĖĊ  ēĚďĖĊ  ìĜć 3
ěčĚĖąčҔĊ  ēĚĖąčҔĊ  Ĝčĸ 4
ěčĚďIJ  ēĚďIJ  ėĔčĸ 5
ěčĚĔìĔ  ēĚĔìĔ  ĕěĖĊ 6
ČĜĖćĔĉĈ  ěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚ  ēąčĊ 7
ĐĉĔ  ēĉĄēīĄ  ČďIJ 8
ěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚ ēìĔ 
ēĖĚ 

9OU CAN SEE THAT THE NUMBERS n ARE THE SAME AS THE NUMBERS
n PLUS ēĚ¯ IN MOST CASES THERE IS A VOWEL CHANGE AS WELL
3IMILARLY THE NUMBERS n ARE FORMED BY TAKING THE NUMBERS
n AND REPLACING ēĚ¯ WITH ěčĚ¯ 4HE ONLY EXCEPTION IS  WHICH
HAS ěčĕ¯ INSTEAD OF ěčĚ¯
2EMEMBER THAT IN ALL COMPOUND NUMBERS     ETC THE
SINGLE DIGIT COMES FIRST

3 Ages

@(OW OLD ARE YOU IN 9IDDISH IS ĉČĕčąČĐIJčĉĉ


4HE ANSWER IS ČĐIJĜijč________ ēčąĎčĄ )M ???????? YEARS OLD 
76 Unit 5: ĉČèĞēĔíĈčĕīĊĊõĊĊ

Exercise 1
Insert the possessive adjective that matches the pronoun provided in
brackets.

Example ĔíēĊčĄĈĔċ ← ĜĖČĕĖĉĉĝ<ĎčĄ>@@@@@@@@@@ĊčĄĈĔċ


ĜĖČĕĖĉĉĝ
ēĖĔčĊĉě<ĉć>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĖĐIJĉČĕĔĖěčĚ 
ĖĐĈĔċČĕīĈĜĖČĕĖĉĉĝ<ĜĖ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 2
ēĜĖČĐĖ<ĜčĒ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ìąēĖĔĪĉĉĜčĒ 3
ĜĖćčĜą<ĜĖ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ČčĒČćĖĜćĉć 4
ĞąĝėĪĄĜĖČĖĸ<ĜčĄ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĉĚČīĆĜčĄ 5
ćĔčěĜĖČĕĖĉĉĝ<īĊ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ąčĐēąijĈīĊ 6
ČĐIJĜijčěčĚĔìĔēĉĄīĉĉĚĊčĄĖĒĉĒ<ĎčĄ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ 7
ēīĐěĉĚĊčĄĈċçĝĒ<čĊ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĊIJČĔīĒĈĔċ 8
ĕĖąiją<ĎčĄ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ČĝčĔēĖěĎčĄ 9
ĜĖćĉĜą<ĉć>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ČčĒČĸijĉČĕćĖĜ 

Exercise 2
Say how old each of Dovid’s relatives is.

Example ČĐIJĜijčěčĚĖąčĊēĉĄĜčĸĊčĄĖĒĉĒčć ← 74 = ĖĒĉĒčć


26 =ĜĖćĉĜąĜĖć 
35 =ĜĖČĕĖĉĉĝčć 2
 =ĖěĔčĊĉěčć 3
73 =ĜĖČĖĸĜĖć 4
7 =ěčĔĖĒčĐçĜĖć 5
88 =Ėąijąčć 6
 =ĖćīĊĜĖć 7
59 =ĖĒIJĒčć 8
Unit 5: Where does your family live? 77

Exercise 3
Label this illustration of Dovid’s family tree with the appropriate terms
(Ėąiją,z ĖćīĊ, etc.). Label the relatives as seen from Dovid’s point of view.
78 Unit 5: ĉČèĞēĔíĈčĕīĊĊõĊĊ

Dialogue 2
(Audio 1:34)
$OVID HAS INVITED +HANE AND 2OKHL TO HIS HOUSE FOR 3HABES
2OKHL TELLS $OVID AND HIS 9IDDISH SPEAKING RELATIVES ABOUT HER FAMILY

ąčĐČĕijĈĉćĕijĉĉĜIJĸīČĝĜIJĸĎčĄćĉćěIJĒĝĖĆĪĊIJĊčĄēĕĖĕijć ĐċĜ
ČĉĆĜĖīĊēďijěīĊēĜĖČĐĖčćìąēĖĔĪĉĉ ĉĚ
ěĜijč¯ĉčĔēčĄĖĐIJēĖĔĖĊ ĈċçĝĒēìćČĔĪĉĉôĉĉĖĐċĜ Ėąiją
ĜĖćĉĜąēĜĖČĐĖēIJąijĈĎčĄĜĖąijěĜijč¯ĉčĔēčĄēĖĔĪĉĉĖĒIJĒ¯ĖČIJČ ĐċĜ
ĖĜĖĆĔ™ ččIJēĉĄĕĖĐĖĝĊćĔIJĕijĐēčĄĜĖćĉĜąēĜĖĆĔ™ ččIJĊčĜIJç ēčĄ
ĐijĖĜČĔijĒ ēčĄĜĖČĕĖĉĉĝ
ĈċçĝĒĜĖćēĉĸČìĉĉĪĊIJēĖĔĪĉĉĉĚĜĖĉĉĝĜĖďčĊĊčĄĕĖ ĖćīĊ
ĜĖćĉĜąēĜĖČĐĖđĖćēďĉĊIJąēĖěĎčĄĈčċĒIJĊčĄĕĖČĜĖěĜIJĸēīĔ ĐċĜ
ĖĔīĐěĕijćēďĉĊIJąēĖěĎčĄēĉĄĊčĜIJçēčĄĖčĚIJěIJĉĉIJĐčĉĉĎčĄ ēĖĉĉ
ēĖĊēĖěĎčĄēĉĄĐijĖĜČĔijĒēčĄĖčĚIJěIJĉĉIJĐčĉĉĎčĄēĖĉĉĐĜĖČĕĖĉĉĝ
ěĜijč¯ĉčĔĎijĔěĔĖąĎčĄēĖĉĉēĜĖČĐĖ čć
ĕĖĐĖĝĊćĔIJĕijĐēčĄĜĖćĉĜąēĜĖĆĔ™ ččđĖćĉČĕďĉĊIJąēĉĄ Ėąiją
ĊĆĉĜąěčćĔĖČĝēĖĔĖĊĜčĒēĉĄČìĉĉĉĚĊčĄĕĖĈĐčĐċ ĐċĜ
ēīěČĝčĔĊčĄČĉĐąĜĖćĉĜąēìćČčĒĊĆĉĜąēìĊĉĚČĉĆČĝčĔĊčĄĕĖ Ėąiją 
ĜĖĕIJĉĉ
ēīĆĒīĈIJĊĉĒĎčĄĜĖĆīĊIJėĔčĸēĪĝĊčĄĕĖĪĄ ĐċĜ
2/+(, DOS ESN IZ AZOY GESHMAK DOVID IKH FARSHTEY FARVOS
DU HOST LIB TSU VOYNEN BAY DI ELTERN ZEY KOKHN
ZEYER GUT
"/"% ROKHELE VU VOYNT DAYN MISHPOKHE ZENEN ALE IN
NYU YORK
2/+(, TATE MAME VOYNEN IN NYU YORK OBER IKH HOB AN
ELTERN BRUDER IN PARIZ A YINGERN BRUDER IN LOS
ANDZHELES UN A YINGERE SHVESTER IN MONTREOL
:%9$% ES IZ ZIKHER SHVER TSU VOYNEN AZOY VAYT FUN DER
MISHPOKHE
2/+(, NEYN FARKERT ES IZ A MEKHAYE IKH KEN BAZUKHN
DEM ELTERN BRUDER VEN IKH VIL A VAKATSYE IN PARIZ UN
IKH KEN BAZUKHN DOS KLEYNE SHVESTERL VEN IKH VIL A
VAKATSYE IN MONTREOL UN IKH KEN ZEN DI ELTERN VEN
IKH BENK NOKH NYU YORK
"/"% UN BAZUKHSTU DEM YINGERN BRUDER IN LOS ANDZHELES
Unit 5: Where does your family live? 79

2/+(, KHOLILE ES IZ TSU VAYT UN MIR ZENEN SHTENDIK


BROYGEZ
"/"% ES IZ NISHT GUT TSU ZAYN BROYGEZ MIT DAYN BRUDER
BLUT IZ NISHT KEYN VASER
2/+(, OY ES IZ SHOYN lNF A ZEYGER IKH MUZ AHEYMGEYN

2/+(, The food is so tasty! Dovid, I understand why


you like to live with your parents! They cook
really well.
'2!.$-/4(%2 Rokhele, where does your family live? Are [they] all
in New York?
2/+(, Mum and dad live in New York, but I have an older
brother in Paris, a younger brother in Los Angeles,
and a younger sister in Montreal.
'2!.$&!4(%2 It must be difficult to live so far from your (literally:
the) family.
2/+(, No, the opposite! It’s delightful. I can visit my
(literally: the) older brother when I want a holiday in
Paris, and I can visit my (literally: the) little sister
when I want a holiday in Montreal. And I can visit
my (literally: the) parents when I miss New York.
'2!.$-/4(%2 And do you visit your (literally: the) younger brother
in Los Angeles?
2/+(, God forbid! It’s too far, and we’re never on speaking
terms.
'2!.$-/4(%2 It’s not good not to be on speaking terms with
your brother! Blood is thicker than water (literally:
blood isn’t water)!
2/+(, Oh, it’s already five o’clock! I have to go home.

Vocabulary
FOOD esn (dos), -s ĕ¯ ĕijć ēĕĖ
TO COOK kokhn ēďijě
DIMINUTIVE OF 2OKHL rokhele <ĖĐĖďijĜ>ĖĐċĜ
PARENTS tate-mame PLURAL ĖĒIJĒ¯ĖČIJČ
OLDER elter ĜĖČĐĖ
80 Unit 5: ĉČèĞēĔíĈčĕīĊĊõĊĊ

OLDER MASCULINE ACCUSATIVE eltern ēĜĖČĐĖ


SEE LANGUAGE POINT 
0ARIS parTz ĊčҔĜIJç
YOUNGER yinger ĜĖĆĔ™ čč
YOUNGER MASCULINE ACCUSATIVE yingern ēĜĖĆĔ™ čč
SEE LANGUAGE POINT 
,OS !NGELES los Adzheles ĕĖĐĖĝĊćĔIJҊ ĕijĐ
-ONTREAL montreW ĐijҔĖĜČĔijĒ
FAR vayt Čìĉĉ
OPPOSITE REVERSED farkGt ČĜĖҔěĜIJĸ
TO VISIT bazukhn ēďĉĊIJą
HOLIDAYVACATION vakatsye (di), -s ĕ¯ čć ĖčĚIJěIJĉĉ
TO MISS TO LONG FOR benken nokh ĎijĔēĖěĔĖą
'OD FORBID kholile <ĖĐčĐijď>ĈĐčĐċ
FEUDING NOT ON SPEAKING broygez <ĊĖĆĪĜą>ĊĆĉĜą
TERMS
BLOOD blut (dos), – ~ ĕijć ČĉĐą
ALREADY shoyn ēĪĝ
OCLOCK a zeyger ĜĖĆīĊIJ
TO GO HOME aheymgeyn ēīĆĒīĈIJ

Proverb

ĜĖĕIJĉĉēīěČĝčĔĊčĄČĉĐą
blut iz nisht keyn vaser.
"LOOD IS THICKER THAN WATER LITERALLY BLOOD IS NOT WATER 

Language points
4 The nominative and accusative cases

3O FAR WE HAVE LEARNED THAT IN 9IDDISH THE DEFINITE ARTICLE AND ADJEC
TIVES HAVE DIFFERENT SHAPES DEPENDING ON THE GENDER AND NUMBER OF
THE NOUN WITH WHICH THEY ARE ASSOCIATED
Unit 5: Where does your family live? 81

)N ADDITION THE DEFINITE ARTICLE AND ADJECTIVES MAY CHANGE THEIR SHAPE
DEPENDING ON WHAT THEIR ASSOCIATED NOUN IS DOING IN THE SENTENCE
3O FAR MOST OF THE NOUNS ADJECTIVES AND DEFINITE ARTICLES THAT WE
HAVE SEEN HAVE BEEN FUNCTIONING AS THE SUBJECT OF THE SENTENCE
7HEN A WORD FUNCTIONS AS A SUBJECT WE SAY THAT IT IS IN THE @NOMINA
TIVE CASE
! WORD CAN ALSO BE THE DIRECT OBJECT OF A SENTENCE 4HIS MEANS
THAT INSTEAD OF DOING THE ACTION OF THE VERB IT IS BEING DIRECTLY AFFECTED
BY THIS ACTION &OR EXAMPLE IN THE SENTENCE ĐçĖ ēIJ ČĕĖ ĜĖćĉĜą ĜĖć
THE BROTHER EATS AN APPLE ĜĖćĉĜą ĜĖć IS THE SUBJECT BECAUSE HE IS
PERFORMING THE ACTION EATING WHILE ĐçĖēIJ IS THE DIRECT OBJECT BECAUSE
IT IS BEING EATEN
! WORD FUNCTIONING AS THE DIRECT OBJECT IS SAID TO BE IN THE @ACCUSA
TIVE CASE )N 9IDDISH THE DEFINITE ARTICLE OF MASCULINE SINGULAR NOUNS
CHANGES FROM ĜĖć TO đĖć IN THE ACCUSATIVE

Accusative Nominative
ĜĖćĉĜąĒėĈČĕĖĐçĖēIJ ← ĐçĖēIJČĕĖĜĖćĉĜąĝėĈ
!N APPLE EATS THE BROTHER 4HE BROTHER EATS AN APPLE
.OT QUITE AS COMMON

)F WE ADD ADJECTIVES TO OUR ORIGINAL SENTENCE WE GET

Accusative Nominative
ĜĖćĉĜąĔĆĉĐěĒėĈČĕĖĐçĖēIJ ← ĐçĖēIJČĕĖĜĖćĉĜąĝėĆĉĐěĝėĈ
!N APPLE EATS THE CLEVER 4HE CLEVER BROTHER EATS AN
BROTHER APPLE
82 Unit 5: ĉČèĞēĔíĈčĕīĊĊõĊĊ

3O NOT ONLY THE DEFINITE ARTICLE BUT ALSO THE ADJECTIVE ASSOCIATED WITH
A MASCULINE SINGULAR NOUN CHANGES 5SUALLY THE NOMINATIVE ĜĖ¯ SUFFIX
CHANGES TO ē¯ AS IN THE ABOVE EXAMPLE 4HERE ARE ONLY A FEW EXCEP
TIONS TO THIS

 4HE MASCULINE SINGULAR ACCUSATIVE SUFFIX OF ADJECTIVES WHOSE BASE


FORM ENDS IN ē IS đĖ¯

Base form Accusative Nominative


Ĕīĝ ĆijČĒėĔīĝIJ=ĒėĈ ← ĆijČĝėĔīĝIJ=ĝėĈ
 4HE MASCULINE SINGULAR ACCUSATIVE SUFFIX OF ADJECTIVES WHOSE BASE
FORM ENDS IN đ or IN A STRESSED VOWELDIPHTHONG IS ēĖ¯

Base form Accusative Nominative


RELIGIOUS ĒĉĜĸ ēIJĒĔėĒĉĜĸIJ=ĒėĈ ← ēIJĒĝėĒĉĜĸIJ=ĝėĈ
íĜĸ ēIJĒĔėìĜĸIJ=ĒėĈ ēIJĒĝėìĜĸIJ=ĝėĈ
 4HE MASCULINE SINGULAR ACCUSATIVE SUFFIX OF THE ADJECTIVE ìĔ IS
EXCEPTIONAL IT ENDS IN đĖ¯ INSTEAD OF THE EXPECTED ēĖ¯

Accusative Nominative
ČĔĖćĉČĕĒėìĔIJ=ĒėĈ ← ČĔĖćĉČĕĝėìĔIJ=ĝėĈ
$EFINITE ARTICLES AND ADJECTIVES ASSOCIATED WITH FEMININE AND NEUTER
SINGULAR NOUNS AS WELL AS WITH PLURAL NOUNS OF ALL GENDERS REMAIN
THE SAME IN THE ACCUSATIVE SO YOUVE LEARNED EVERYTHING THERE IS TO
KNOW ABOUT THIS CASE

5 Telling the time

4O ASK WHAT TIME IT IS IN 9IDDISH YOU SAY EITHER

ĜĖĆīĊĜĖćĊčĄĐĸčĉĉ LITERALLY HOW MUCH IS THE CLOCK OR


ĊčĄČĖçĝčĉĉ LITERALLY HOW LATE IS ;IT=
4HE ANSWER IS

ĜĖĆīĊIJ________ ĊčĄĕĖ )TS ???????? OCLOCK


Example ĜĖĆīĊIJĕĔīĄĊčĄĕĖ
)TS ONE OCLOCK
Unit 5: Where does your family live? 83

(ERE ARE THE OTHER EXPRESSIONS THAT YOU NEED TO BE ABLE TO TELL THE
TIME IN 9IDDISH

Example Expression

 ėĐĖĎijĔėĔčĸ ĎijĔ ________


???????? PAST

 ēĖĚĎijĔĐČĖĜĸIJ ĐČĜĖĸIJ


A QUARTER

 ČďIJąĐIJĈ ???????? ąĐIJĈ


HALF ????????
Note: )N 9IDDISH YOU
LOOK FORWARD TO THE
NEXT HOUR SO ČďIJąĐIJĈ
MEANS  RATHER
THAN 

 īĉĉĚĜIJĸěčĚĔIJĉĉĚ ĜIJĸ=ĉĚ ________


īĉĉĚĉĚěčĚĔIJĉĉĚ ???????? TO

 čĜĸĜĖćēčĄēìĔąĐIJĈ čĜĸĜĖćēčĄ


IN THE MORNING

 ijČčĒĎijĔìĜćĉĚĐČĜĖĸIJ ĆijČčĒĎijĔ


Ć IN THE AFTERNOON

 ČĔĉĉijēčĄĜĖĆīĊIJēąčĊ ČĔĉĉijēčĄ


IN THE EVENING

 ČďIJĔìąĕĔīĄąĐIJĈ ČďIJĔìą


AT NIGHT
ČďIJĔĖąĐIJĈ
MIDNIGHT

9IDDISH HAS NO WORDS FOR AM AND PM SO IF YOU WANT TO SPECIFY
JUST ADD čĜĸĜĖćēčĄ ETC
84 Unit 5: ĉČèĞēĔíĈčĕīĊĊõĊĊ

Culture point
Shabes

3HABES THE *EWISH 3ABBATH STARTS JUST BEFORE SUNSET ON &RIDAY


EVENING AND LASTS APPROXIMATELY  HOURS UNTIL NIGHTFALL ON 3ATURDAY
NIGHT 3HABES IS KEPT IN VARIOUS WAYS BY *EWS OF DIFFERENT DENOMINA
TIONS AND LEVELS OF OBSERVANCE !N /RTHODOX FAMILY LIKE $OVIDS
OBSERVES 3HABES IN THE TRADITIONAL MANNER WOMEN AND GIRLS SAY A
BLESSING AND LIGHT CANDLES TO MARK THE BEGINNING OF 3HABES AND THERE
IS A SHORT SYNAGOGUE SERVICE FOLLOWED BY A &RIDAY EVENING MEAL IN
THE HOME TO WHICH GUESTS ARE COMMONLY INVITED 4HE MEAL STARTS WITH
BLESSINGS RECITED OVER WINE AND TWO LOAVES OF ĈĐċ<ĖĐIJď> BRAIDED EGG
BREAD AND INCLUDES TRADITIONAL !SHKENAZI FOOD LIKE CHICKEN SOUP
KUGEL AND TSIMES SEE 5NIT  FOR DETAILS  )N ADDITION ĞĉĜčĒĊ<ĕĖĜčĒĊ>
(EBREW AND !RAMAIC SONGS ARE OFTEN SUNG AT THE 3HABES TABLE )N
THE MORNING THERE IS A LONGER SYNAGOGUE SERVICE AT WHICH THE WEEKS
ĈĝĜç<ĖĝĜIJç> 4ORAH PORTION IS READ !FTER SYNAGOGUE THERE IS ANOTHER
MEAL OFTEN WITH GUESTS AND SONGS AND USUALLY INCLUDING CHOLENT A
TRADITIONAL 3HABES DISH OF POTATOES BEANS AND MEAT THAT IS MADE
BEFORE 3HABES AND LEFT TO COOK ALL &RIDAY NIGHT !CTIVITIES CLASSIFIED
AS WORK ACCORDING TO *EWISH LAW ARE PROHIBITED ON 3HABES WHICH
MEANS THAT THE REST OF THE DAY IS USUALLY SPENT RELAXING VISITING FRIENDS
SLEEPING OR STUDYING *EWISH TEXTS ,ESS OBSERVANT *EWS MAY KEEP
SOME OR ALL OF THESE TRADITIONS TO VARYING DEGREES BUT FOOD FRIENDS
RELAXATION AND STUDY ARE CENTRAL 3HABES THEMES FOR *EWS ACROSS THE
DENOMINATIONS
Unit 5: Where does your family live? 85

Exercise 4
Insert the correct forms of the definite article. Some require the nomina-
tive, while others require the accusative.

ěčĔĖĒčĐç@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćąčĐČijĈĖČIJČ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ć 
ēĕĖ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćēďijěēĜĖČĐĖ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ć 2
ČĸijĖąiją@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćČĖĊćĔčě@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ć 3
ĊĆĉĜąēĖĔĖĊĖćīĊ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćēĉĄĜĖČĖĸ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ć 4
ĜĖćĉĜą@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćČďĉĊIJąĜĖČĕĖĉĉĝ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ć 5
ĐěčĔīĄ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćąčĐČijĈĖćīĊ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ć 6

Exercise 5
Insert the correct nominative and accusative definite article and adjective
suffixes into this excerpt from Khane’s journal.

ĐĊûýĐù@@@@@@@@ĐĊĀĄĊ@@@@@@@@ûùāĄĀħüāþĐĊûāĐùğýýĎĀħüĄÿĐ
ĀħüāþĐĊûýĐù@@@@@@@@ĐĊúĈ’āā@@@@@@@@ûùāĄĞþĦĀđāĈĀħüāþĐĊùħ
@@@@@@@@ ĈğĄďĦĀħüĐĊĀĉĊýýđ@@@@@@@@ûĐĊĀĉĊýýđ@@@@@@@@ĐĊúĈ’āāĦĂĞø
ĀĬĞďāþďāĈĊĆāĄÛ@@@@@@@@ ĈğĄďĐāøćăýþĦùýĎùāĄĀħüĄÿĐûĈāď
ćĊýýĐĊûĈāďĐĦĬąĄāĬ@@@@@@@@àĈĦĐĊûħĂýù@@@@@@@@ ĈğđĦďāûĈĊĀđ
@@@@@@@@ûćýøďāĈĊĆāĄÛ@@@@@@@@ûĐĊĀĉĊýýđ@@@@@@@@ûĀăýþĦùāþ
ĄħĊĐĀĈħĆćāøąāĪýĐď@@@@@@@@ĐĊûĈĦ
86 Unit 5: ĉČèĞēĔíĈčĕīĊĊõĊĊ

Exercise 6
Say what time it is in each of the following pictures.

Exercise 7 (Audio 1:35)


Use the following list to say what Rokhl does at different times during
the day.

Example īĉĉĚĕIJĐěēčĄČīĆĐċĜ ←  ĕIJĐěēčĄČīĆ


 ĆijČčĒĎijĔ ĜĖĆīĊIJ

 COFFEE ĖĉĉIJěČěĔčĜČ 


 ČĖąĜIJĒīĈČąìĜĝ 2
 đijĜěĜĖďčąēčĄČīĆ 3
 MIDDAY MEAL ĕĖĒĖĜIJҔĉĉČĕĖ 4
 đīĈIJČīĆ 5
 ĖĜĖĝČĖĉĉČĕĖ 6
 ijĔčěēčĄČīĆ 7
 ijĔčěēĉĸěčĜĉĚČĒĉě 8

Exercise 8
Write a paragraph in Yiddish describing what you do at different times
of the day.
Unit 5: Where does your family live? 87

Supplementary text
(Audio 1:36)
4HIS IS ANOTHER 9IDDISH FOLKTALE WHICH INCORPORATES SURPRISING LOGIC

ĘđėċĎąĔĆĎċĔĊąĔĆĎċ

ČĆĖĜĸēĕĖČěčćĔĖĜĖēĖĉĉĖĒĝČĖĜěIJēčĄĖĜĖĝČĖĉĉēĕĖČīĆēIJĒIJ
 ēĐijĚIJąĎčĄĊĉĒĐĸčĉĉ€ĖČĞčąĈ¯ĐĖąčćĜĖ
ĎĪĄ¯ČĪĜąēĝijĜĆēąčĊ¯ĕĖąĐĉąČčĒĝīĐĸ€ČĆijĊĖĞČčąĈ¯ĐĖąčć
ēĝijĜĆėĐĖēĖĒIJĊĉĚēĝijĜĆēąčĊ
ēĚĜĖĸĊčĄēąčĊēĉĄēąčĊ€ĜĖćĒĖĜĸĜĖćČĆijĊěčČďčĜČĝčĔĊčĄĕijć€
ėĐĖČĝčĔ
ĎčĄ ĕijĉĉĜIJĸĉČĕīĉĉ€ĖČĞčąĈ¯ĐĖąčćČĆijĊěčČďčĜĊčĄĕijćēīĔ€
ĜčĸĎĪĄČijĈēIJĒĜĖìĔēìĒēIJĒēČĝĜĖēìĒēĉĸĜĖćĔčěĜčĸąijĈ
ĊIJČĕīĈĕijćēĖĒIJĊĉĚĜĖćĔčěìĜćĎijĔēąijĈĜčĒĜĖčĜĸēĉĸĜĖćĔčě
ėĐĖijćēĖĔĖĊĕĖĜĖąijĜĖćĔčěēąčĊČijĈĜĖēĉĄĜĖćĔčěēąčĊąijĈĎčĄ
ēĚĜĖĸČĝčĔĊĪĈĜĖĊćĔĉĄēčĄĜĖćĔčě
Unit Six
ĬĊĊĝĎēčĊčèĴĜĝėĈ
My head hurts!

In this unit you will learn:


s PARTS OF THE BODY
s HOW TO DESCRIBE PEOPLE
s HOW TO TALK ABOUT HEALTH ILLNESS AND GOING TO THE DOCTOR
s THE DATIVE CASE
s THE IMPERSONAL PRONOUN ĖĒ=ēĖĒ
s CONTRACTIONS WITH PREPOSITIONS AND THE DEFINITE ARTICLE IN THE
ACCUSATIVE AND DATIVE
s THE FORM OF NAMES IN THE ACCUSATIVE AND DATIVE
s ABOUT NOUNS THAT DECLINE IN THE ACCUSATIVE AND DATIVE
s HOW TO EXPRESS POSSESSION

&ROM NOW ON THERE WILL BE NO %NGLISH TRANSLATIONS OF THE DIALOGUES


AND NO 2OMAN TRANSLITERATION OF THE DIALOGUES OR VOCABULARY LISTS
$ONT WORRY THIS IS AN ACHIEVEMENT n YOU HAVE PROGRESSED FAR ENOUGH
IN YOUR STUDY OF 9IDDISH TO MANAGE WITHOUT THEM

Dialogue 1
(Audio 1:38)
2OKHL IS SHOWING $OVID AND +HANE PHOTOS OF A RECENT VISIT TO
.EW 9ORK AND TELLING THEM ABOUT THE FRIENDS THAT SHE SAW THERE

ĜijĈĖČĐĊìĜěĖĆĖćĔijĐąčćČčĒĐćīĒĕijćĊčĄĜĖĉĉ ĈĔċ
ēčĄČąìĜĝčĊĖěČĕčĐIJĔĜĉĝĊIJĊčĄčĊĜëĕĄĖČĜĶċēìĒĊčĄĕijć ĐċĜ
ĕČĜĖĉĉĜijĸ€ ēĝčć™ ččđĖć
Unit 6: My head hurts! 89

ĜĖćėĪĄĐĜĖĆĔčĸēīĝIJČĆijĜČčĊĪĄĐďīĒĝđĖĔīĝIJČijĈčĊ ĈĔċ
ČĔIJĈĜĖěĔčĐ
đčĔçēćĔĉĜđĖćČčĒĜĉċąđĖćĜčĄČĖĊēąijĈĈĔĉĞċćĐIJąČīĆčĊijč ĐċĜ
ēĞċĜčĄĊčĄĜĖđīċČĕīĈĜĖ ćĜijąĜĖČĪĜ ĜĖćēĉĄ
ĎĉąĜĖČĜĖĉĉIJČĐIJĈĜĖ ēĆĪĄĖĔĪĜąčćČčĒēIJĒĜĖďĪĈĜĖćĊčĄĜĖĉĉ ćĉć
ēčĄĎĉąĜĖČĜĖĉĉIJĜĖČĔĖīĐĕijĉĉĜIJĸČĔIJĈĜĖČďĖĜ ĜĖćēčĄ
 ēIJĜijČĕĖĜ
IJĕĖçĖěčćĔĖČĝČijĈĜĖēďIJĜçĝēčĄČąčĐĜIJĸĊčĄĜĖėĕĉčĊčĄĕijć ĐċĜ
ėĪĄĐČčĈēĖĪĐąđĖćČčĒĪĜĸčćĜčĄČĖĊČĔIJĈĜĖćēčĄĎĉąĜĖČĜĖĉĉ
čĊĊIJČĆijĊĖĒĐĉĝIJēčĄĝčć™ ččČĔĜĖĐčĊđčĜĒČĕīĈčĊ çijěđĖć
ĖěĜĖĜĖĐ ĖČĉĆIJĜĖīĊĊčĄ
ĈąčĕĒIJėĪĄČĕĚĔIJČĉććĐčąČĔIJĕĖĜĖČĔčĄēIJĊčĄĕijćĐċĜ ĈĔċ
ēĚĔIJČČĝčĔēĖěĎčĄĎĖĐěĖĜĝĊčĄĕĖćĐčąđĖćėĪĄČĝčĔČěĉě 
ĐċĜ
ĕčĸĖěĔčĐīĉĉĚ ąijĈĎčĄ~

Vocabulary
BLOND ćĔijĐą
CURLY ČĐĊìĜěĖĆ
FEMALE FRIEND ĕ¯ čć <ĖČĜĖĉĉIJҔď> ĖČĜĶċ
%STHER <ĜĖČĕĖ>ĜëĕĄ
FEMALE JOURNALIST ĕ¯ čć ĖěČĕčĐIJĔĜĉĝĊ
&ORVERTS &ORWARD A PROMINENT ĜĖć ĕČĜĖĉĉĜijĸ
WEEKLY 9IDDISH NEWSPAPER
BASED IN .EW 9ORK
SMILE ēĖ¯ ĕijć=ĜĖć ĐďīĒĝ
TO WEAR TO CARRY ēĆijĜČ
RING ĎĖ¯ ĕijć ĐĜĖĆĔčҔĸ
LEFT ěĔčĐ
HAND ČĔĖĈ čć ČĔIJĈ
SOON ćĐIJą
GET MARRIED SEE LANGUAGE ēąijĈ<ĖĔĖĕIJҔď>ĈĔĉĞċ
POINT  5NIT 
BOY GUY đčĜĉċą ĜĖć <ĜĖďiją>Ĝĉċą
<đčĜĉďiją=đčĜĖďijҔą>
ROUND ćĔĉĜ
90 Unit 6: ĬĊĊĝĎēčĊčèĴĜĝėĈ

RED ČĪĜ
BEARD ćĜĖą čć ćĜiją
#HAIM MANS NAME <đ™ čIJď>đīċ
FIANCÏ GROOM đčĔĞċ ĜĖć <ēĕijď>ēĞċ
<đčĔIJĕIJď>
TALL HIGH ĎĪĈ
BROWN ēĪĜą
EYE ē¯ ĕijć ĆĪĄ
TO HOLD ēČĐIJĈ
RIGHT ČďĖĜ
*OSEPH <ėĖĕijč=ėĖĕĪč>ėĕĉč
IN LOVE ēčĄ+ ČąčҔĐĜIJĸ
SOMETHING SOME KIND OF ĕĖçĖ
BLUE ĪĐą
HAT ĎĖ¯ ĕijć ĐČčĈ
HEAD çijě
-IRIAM <đĖčĜčĒ>đčĜĒ
SCHOOL CAN ALSO MEAN ē¯ čć Đĉĝ
@SYNAGOGUE
ONE THEY YOU SEE LANGUAGE ĖĒ
POINT 
PARTY Ğĉ¯ čć <ĖąčĕĖĒ>ĈąčĕĒ
TO LOOK ēěĉě
TERRIBLE ĎĖĐěĖĜĝ
FOOT LEG ĕčĸ ĜĖć ĕĉĸ

Additional vocabulary

EAR ē¯ ĕijć=ĜĖć ĜĖĪĄ


SIDELOCK Ğĉ¯ čć <Ėīç>ĈĄç
TO HEAR ēĜĖĈ
NOSE ĊĖĔ čć ĊijĔ
CHEEK ē¯ čć ěIJą
MOUSTACHE (PLURAL ĕĖĚĔijĉĉ
MOUTH ĜĖĐìĒ ĕijć ĐĪĒ
Unit 6: My head hurts! 91

TOOTH ēīĚ ĜĖć ēijĚ


TONGUE ĜĖĆĔčĚ čć ĆĔĉĚ
CHIN ĕ¯ čć ĖąĒijĆ
NECK ĕ¯ ĜĖć ēěIJĔ
SHOULDER ēĖ¯ ĜĖć ĐĕěIJ
BACK ĕ¯ ĜĖć ēěĉĜ
CHEST ČĕčĜą čć ČĕĉĜą
HEART ĜĖĚĜĖĈ ĕijć ęĜIJĈ
STOMACH ĜĖďìą ĜĖć ĎĪą
BELLY BUTTON ĕĖ¯ ĜĖć ěčçĉç
ARM ĕ¯ ĜĖć đĖĜij
ELBOW ĕ¯ ĜĖć ēĆĪąĔĐĖҔ
lNGER ~ ĜĖć ĜĖĆĔčĸ
KNEE ēĖ¯=¯ čć=ĜĖć čĔě

Language points
1 The dative case

7EVE ALREADY LOOKED AT THE NOMINATIVE CASE WHICH IS USED FOR THE
SUBJECT OF A SENTENCE AND THE ACCUSATIVE WHICH IS USED FOR THE DIRECT
OBJECT 4HERE IS ONLY ONE CASE LEFT THE DATIVE 4HIS CASE IS USED WITH
INDIRECT OBJECTS !S THE NAME SUGGESTS AN INDIRECT OBJECT IS AFFECTED
INDIRECTLY BY THE ACTION OF THE VERB IN CONTRAST TO THE DIRECT OBJECT
WHICH DIRECTLY SUFFERS THE EFFECT OF THE ACTION ,ETS LOOK AT THE EXAMPLE
OF THE BROTHER AND THE APPLE AGAIN

ĐçĖēIJČĕĖĜĖćĉĜąĜĖć
4HE BROTHER EATS AN APPLE

.OW LETS SAY THAT WE WOULD LIKE TO KNOW how when OR where THE
BROTHER EATS THE APPLE 7E CAN ELABORATE AND END UP WITH SOMETHING
LIKE THIS

ĜĝijèijĔĎąĐçĖēIJČĕĖĜĖćĉĜąĜĖć
4HE BROTHER EATS AN APPLE in a park

ěĜIJç IJ IS THE INDIRECT OBJECT THAT GIVES US THIS EXTRA INFORMATION


AND THEREFORE IS IN THE DATIVE CASE 9OU CAN ALSO SEE THAT THE
INDIRECT OBJECT FOLLOWS ēčĄ WHICH IS A PREPOSITION ! PREPOSITION IS A
92 Unit 6: ĬĊĊĝĎēčĊčèĴĜĝėĈ

WORD GIVING INFORMATION ABOUT THE POSITION OR RELATIONSHIP BETWEEN


TWO OR MORE THINGS /THER PREPOSITIONS WEVE ALREADY SEEN INCLUDE
ēĉĸ z ČčĒ z ėĪĄ AND ēĆĖĉĉ )N 9IDDISH ANY NOUN FOLLOWING A PREPOSITION
IS CONSIDERED AN INDIRECT OBJECT AND SO MUST BE IN THE DATIVE CASE
!S IN THE NOMINATIVE AND ACCUSATIVE IN THE DATIVE SINGULAR THE
DEFINITE ARTICLE AND ADJECTIVE CHANGE !GAIN IN THE PLURAL THERE ARE NO
CHANGES (ERE IS THE COMPLETE TABLE OF THE DATIVE

ĜĶċĔĆĉĐěĒėĈČčĒČćĖĜĐċĜ ē¯ đĖć=IJ -ASCULINE

ĖČĜĶċĝėĆĉĐěĝėĈČčĒČćĖĜĐċĜ ĜĖ¯ ĜĖć=IJ &EMININE

ĐćīĒĆĉĐěIJČčĒČćĖĜĐċĜ ~ IJ .EUTER
ĐćīĒĔĆĉĐěĒėĈČčĒČćĖĜĐċĜ ē¯ đĖć
ėĆĉĐě ĎĈ ČčĒČćĖĜĐċĜ Ė¯ čć=¯ 0LURAL
ĎĖĐćīĒ=ĕĖČĜĶċ=đčĜĶċ

4HERE ARE TWO IMPORTANT POINTS TO NOTE HERE


&IRST IF YOU COMPARE THE ARTICLE AND ADJECTIVE SUFFIXES OF THE
DATIVE WITH THOSE OF THE NOMINATIVE AND ACCUSATIVE YOU CAN SEE
THAT THE ARTICLE AND ADJECTIVE ALWAYS FORM A UNIT 4HUS WHENEVER
THE ARTICLE IS đĖć THE ADJECTIVE ENDS IN ē¯ THIS APPLIES TO THE MASCU
LINE ACCUSATIVE AND DATIVE AS WELL AS TO THE NEUTER DATIVE 3IMILARLY
WHENEVER THE ARTICLE IS ĜĖć THE ADJECTIVE ENDS IN ĜĖ¯ THIS APPLIES
TO THE MASCULINE NOMINATIVE AND FEMININE DATIVE WHICH MAY BE CON
FUSING AT FIRST 
3ECOND NEUTER ADJECTIVES HAVE TWO DIFFERENT SUFFIXES DEPENDING
ON WHETHER THEY ARE PRECEDED BY THE DEFINITE OR INDEFINITE ARTICLE JUST
AS THEY DO IN THE OTHER TWO CASES 
4HIRD REMEMBER THAT REGARDING MASCULINE AND NEUTER DATIVE
ADJECTIVES TAKING THE ē¯ SUFFIX THE SAME EXCEPTIONS THAT WE LEARNT IN
5NIT  WILL APPLY IE IF THE ADJECTIVE ENDS IN ē THE SUFFIX IS đĖ¯ ETC
&OR EXAMPLE

ĜëĕĄČĕīĈĐďīĒĝĒėĔīĝĒėĈČčĒĐćīĒĕijć
4HE GIRL WITH THE BEAUTIFUL SMILE IS CALLED %STHER

(ERE IS A SUMMARY CHART OF THE ARTICLES AND ADJECTIVES IN ALL THREE


GENDERS AND CASES
Unit 6: My head hurts! 93

$ATIVE !CCUSATIVE .OMINATIVE

ēIJĒĔČĉĆĒėĈ ēIJĒĝėČĉĆĝėĈ -ASCULINE


ēIJĒĔČĉĆIJ ēIJĒĝėČĉĆIJ
ĪĜĸĝėČĉĆĝėĈ ĪĜĸėČĉĆĎĈ &EMININE
ĪĜĸĝėČĉĆIJ ĪĜĸėČĉĆIJ
ĎĉąĔČĉĆĒėĈ ĎĉąėČĉĆĖĴĈ .EUTER

ĎĉąČĉĆIJ
ĜĖďčąēĖĪĜĸĜĖĔĖĒėČĉĆ ĎĈ 0LURAL

)N ADDITION A FEW VERBS CAUSE ANY FOLLOWING NOUN TO GO INTO THE


DATIVE EVEN WITHOUT A PREPOSITION 4HE MOST COMMON OF THESE VERBS
ARE ēĸĐĖĈ HELP ēąĖĆ GIVE ēĆijĊ SAY AND ēĐīĚĜĖć TELL  4HE FOLLOWING
EXAMPLES SHOW YOU HOW THIS WORKS

ćĔčěĒėĔīĐěĒėĈČĸĐĖĈĈĔċ
+HANE HELPS THE SMALL CHILD DATIVE 

đĐčĸđĖćēĆĖĉĉĖěČĔĖćĉČĕĝėĈČĐīĚĜĖćĐċĜ
2OKHL TELLS THE STUDENT DATIVE ABOUT THE lLM

4HE VERBS ēąĖĆ AND ēĐīĚĜĖć CAN ADDITIONALLY HAVE A DIRECT OBJECT 4HIS
IS THE THING THAT IS GIVEN EG A BOOK A PRESENT OR TOLD EG A STORY
A JOKE AS OPPOSED TO THE PERSON TO WHOM IT IS GIVEN OR TOLD 4HE
DIRECT OBJECT IS IN THE ACCUSATIVE CASE AS YOU WOULD EXPECT

ĈûĖĒĎĈĖěČĔĖćĉČĕĝėĈČĐīĚĜĖćĐċĜ
2OKHL TELLS THE STUDENT DATIVE THE STORY ACCUSATIVE 

2 The impersonal pronoun ėē=Ĕėē

4HE IMPERSONAL PRONOUN ēĖĒ OR THE VARIANT FORM ĖĒ IS EQUIVALENT TO


THE %NGLISH @ONE @THEY OR @YOU WHEN REFERRING TO A GENERAL UNSPE
CIFIED SUBJECT )T IS VERY COMMONLY USED IN 9IDDISH 9OU SAW AN EXAMPLE
OF IT IN $IALOGUE  WHEN 2OKHL SAID

ĖěĜĖĜĖĐĖČĉĆIJĜĖīĊĊčĄčĊĊIJČĆijĊėē
They SAYone SAYS THAT SHES A VERY GOOD TEACHER
94 Unit 6: ĬĊĊĝĎēčĊčèĴĜĝėĈ

ĖĒ=ēĖĒ IS ALWAYS USED WITH A THIRD PERSON SINGULAR VERB 4HE TWO VARI
ANTS ARE INTERCHANGEABLE WHEN APPEARING BEFORE THE VERB AS IN
ēĜĖĪĄčćČčĒČĜĖĈĔėē
ēĜĖĪĄčćČčĒČĜĖĈėē
/NE HEARSYOU HEAR WITH THE EARS
(OWEVER IF THE PRONOUN FOLLOWS THE VERB EG IN A QUESTION YOU HAVE
TO USE ēĖĒ 4HUS IN THE FOLLOWING EXAMPLE ONLY ēĖĒ IS CORRECT ĖĒ IS
NOT POSSIBLE
ĖěĜĖĜĖĐĖČĉĆIJĊčĄčĊĊIJĔėēČĆijĊ
$O THEYDOES ONE SAY THAT SHES A GOOD TEACHER

Exercise 1
Insert the correct dative form of the definite article into the following
sentences.

ČĔĖćĉČĕ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćČčĒČćĖĜćĉć 
ČĔIJĈ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćėĪĄĐĜĖĆĔčĸIJČijĈĐćīĒĕijć 
Ďĉą@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćēĆĖĉĉēćĖĜĜčĒ 
ĖěČĕčĐIJĔĜĉĝĊ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćČčĒĖĜĖĝČĖĉĉČĕĖĐċĜ 
ćĐčą@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćėĪĄēěĉěćĉćēĉĄĈĔċ 
ēčĊĉěēìĒĊčĄćĜiją@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćČčĒēIJĒĜĖć 6
ĖěĜĖĜĖĐ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćėĐĖĈĎčĄ 7
ĜĖćĐčąĖìĔčćđčĜĶċ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćČčĆĐċĜ 8

Exercise 2
Add the correct dative suffixes onto the definite articles and adjectives
in the following sentences.

ČĔIJĈ@@@@@@@@@@@@@@@@ěĔčĐ@@@@@@@@@@@@@@@@ćČčĒČąìĜĝĈĔċ 
ĆĔĉČìĚ@@@@@@@@@@@@@@@@ìĔ@@@@@@@@@@@@@@@@ćēčĄĐěčČĜIJēIJēĖĔĖīĐĜčĒ 
ćĜiją@@@@@@@@@@@@@@@@ćĔijĐą@@@@@@@@@@@@@@@@ćČčĒēIJĒđĖćĉČĕĖĊ 
ĜëĕĄČĕīĈĐďīĒĝ@@@@@@@@@@@@@@@@Ĕīĝ@@@@@@@@@@@@@@@@ćČčĒĐćīĒĕijć 
ĖěĜĖĜĖĐIJĊčĄĜijĈ@@@@@@@@@@@@@@@@ČĐĊìĜěĖĆ@@@@@@@@@@@@@@@@ćČčĒĪĜĸčć 
ČijČĝ@@@@@@@@@@@@@@@@ĕĪĜĆ@@@@@@@@@@@@@@@@ćēčĄēĖĔĪĉĉĉĚąčĐČijĈĐċĜ 6
ěčćĉĉĖĔċĊčĄēěIJą@@@@@@@@@@@@@@@@ČĪĜ@@@@@@@@@@@@@@@@ćČčĒćĔčěĕijć 7
(CHARMINGCUTE <ěčćĉĉĖĔīҔď>
ąĉČĝ@@@@@@@@@@@@@@@@ĒĖĉĉěIJą@@@@@@@@@@@@@@@@ćēčĄČĸijČĚčĊĈĔċ 8
ČĔIJĈ@@@@@@@@@@@@@@@@ČďĖĜ@@@@@@@@@@@@@@@@ćēčĄĎĉąIJČĐIJĈĜĉċąĜĖć 9
Unit 6: My head hurts! 95

Exercise 3
Use the following pairs of words to make sentences saying what one
does with different body parts. Use the impersonal pronoun ĖĒ=ēĖĒ and
the dative case when appropriate.

Example ČĔIJĈĜĖćČčĒČąìĜĝĖĒ=ēĖĒ ← ČĔIJĈēąìĜĝ


ĕčĸēĸĪĐ  ĐĪĒēćĖĜ 
ēīĚ(CHEW ēĖìě 6 ēĆĪĄēĖĔĖīĐ 
ĊijĔ(SMELL ēěĖĒĝ 7 çijěēČďIJĜČ 
ēĜĖĪĄēĜĖĈ 

Dialogue 2
(Audio 1:40)
$OVID IS ILL AND TELLS +HANE AND 2OKHL ABOUT HIS SYMPTOMS

 ČĐčěĜIJĸĉČĕčą ĜĖĒĜĖćĊčĄĕijĉĉĎĖĐěĖĜĝĕĪĄČĕĖĊĉććĉć 
ĐċĜ
ĖçčĜĆ IJĉČĕijĈ
ēĉĄČĕĉĈĎčĄĜĖąčĸIJąijĈĎčĄĖčĚěĖĸĔčĄĊćĐIJĈIJąijĈĎčĄēīĔ ćĉć
ēĖĆĔĉĐčćēĉĄĊćĐIJĈĜĖćçijěĜĖćēĉĄ ČĖĝČĉĒĖĆĕĪĄ ēčąĎčĄĕčĔ
īĉĉĜčĒēĖĉČ
ēĖĒĖĔĉĚěčćĔĖČĝČĕĖĆĜIJĸĉć¯ěĔIJĜěČĕčąĉćĕijĉĉĜIJĸĕīĉĉĎčĄ ĐċĜ
ČĖąēčĄēĆčĐČĕĸĜIJćĉć ĖĸIJěēčĄijćĉČĕĚčĊĕijĉĉĜIJĸ ĐČĔIJĒēìć
īČĖĕīĈēĖěĔčĜČēĉĄ
ČĕĸĜIJćĉćĊIJēīĒĎčĄĐijČčçĝēčĄĜĖćijĜĖČěijćđĉĚēīĆČĕĊĉĒĉć ĈĔċ
ĜĖēČIJČēìĒČčĒēćĖĜČĕĔĖěĉćĐIJĸĔìĄēIJąijĈĎčĄěčČijčąčČĔIJ
ČçĖĚĖĜIJēąĖĆĜčćēĖěĜĖĜĖČěijć IJĊčĄ
ĊčĄĜĖēČIJČĕĈĔċĉĚēīĆČĕĊĉĒĉććĉćēIJĐçĜĖČĉĆIJĊčĄĕijćijč ĐċĜ
ĝčć™ ččēĉĸēĖĐĜĖąēĜčĔijĸĖĐĖČČĕĔĖěĉćĜĖćijĜĖČěijćĜĖČĉĆ IJĜĖīĊ
ĜĖČěijćIJĎĪĄ ĊčĄĜĖĕĜĉě
ěčČijčąčČĔIJēĪĝąijĈĎčĄĜĖČěijćđĉĚēīĆČĝčĔėĜIJćĎčĄēīĔ 
ćĉć
ēčąĎčĄĕijĉĉĜIJĸĈąčĕčćĊčĄĕijćČĝčĔĐijĒēīěĕĖ đĖĔĎčĄĜĖąij

ěĔIJĜěĪĊIJ
ĕijĉĉĜIJĸ ēčĚčćĖĒēìćČĝčĔČĕĒĖĔĉć ĐċĜ
ēčĄĊčĄĐČĔIJĒēìĒēĉĄĖĔĖĝĖěĐČĔIJĒēìĒēčĄĊčĄēčĚčćĖĒčćĐìĉĉ ćĉć
đīĈĜĖć
96 Unit 6: ĬĊĊĝĎēčĊčèĴĜĝėĈ

Vocabulary
YOU LOOK LIKE SEEM SEE LANGUAGE POINT  ĕĪĄČĕĖĊ
5NIT 
TO HAVE A COLD LITERALLY TO BE @COLDED ČĐčҔěĜIJĸēìĊ
FLU ĕ¯ čć ĖçčĜĆ
INFECTION ĕ¯ čć ĖčěĚĖĸĔčĄ
FEVER ~ ĕijć=ĜĖć ĜĖąčĸ
TO COUGH ēČĕĉĈ
TO SNEEZE ēĕčĔ
EXHAUSTED ČĖĝČĉĒĖĆĕĪҔĄ
THROAT ĜĖĊćĐĖĈ ĜĖć ĊćĐIJĈ
LUNG ēĖ¯ čć ĆĔĉĐ
TO HURT SEE IDIOMS (+ DATIVE ēijČīĉĉ
COAT ēĖ¯ ĜĖć ĐČĔIJĒ
CAFÏ ēĖ¯ ĜĖć ĖҔĸIJě
HOT ĕīĈ
TEA īČ
TO THE SEE LANGUAGE POINT  đĖćĉĚ= đĉĚ
DOCTOR đčĜĪČěijć ĜĖć ĜĖČěijć
HOSPITAL  ĕijć=ĜĖć ĐijČčçĝ
ĜĖĐĖČčçĝ=ē¯
ANTIBIOTIC ē¯ ĜĖć ěčČijčąčČĔIJ
IDEA ē¯ ĜĖć ĐIJĸĔìĄ
FATHER DATIVE SEE LANGUAGE POINT  ēČIJČ
TO BE ABLE TO SEE LANGUAGE POINT  5NIT  ēĖĔĖě ← ēĖě
TO YOU SEE LANGUAGE POINT  5NIT  Ĝčć
PRESCRIPTION ē¯ ĜĖć ČçĖҔĚĖĜ
IDEA PLAN ĜĖĔĖĐç ĜĖć ēIJĐç
+HANES SEE LANGUAGE POINT  ĕĈĔċ
TO PHONE ēĜčĔijĸĖĐĖČ
"ERL ACCUSATIVEDATIVE SEE LANGUAGE POINT  ēĖĐĜĖą
COURSE ē¯ ĜĖć ĕĜĉě
NEVER IN CONJUNCTION WITH ČčĔ=ČĝčĔ ĐijĒēīě
REASON Ğĉ¯ čć <Ėąčĕ>Ĉąčĕ
MEDICINE ēĖ¯ čć ēčҔĚčćĖĒ
POCKET ĕ¯ čć ĖĔĖĝĖҔě
Unit 6: My head hurts! 97

Idioms

7HATS THE MATTER ĜĖĒĜĖćĊčĄĕijĉĉ


7HATS WRONG
-Y ???????? HURTS LITERALLY ČĉČ???????? ĕijć=čć=ĜĖć
THE ???????? HURTS FOR ME  (SINGULAR īĉĉĜčĒ
-Y ???????? HURT LITERALLY ĜčĒēĖĉČ???????? čć
THE ???????? HURT FOR ME  (PLURAL īĉĉ

Language points
3 Contractions with prepositions and
the definite article ĒėĈ in the accusative
and dative
-ANY 9IDDISH PREPOSITIONS CAN MERGE WITH THE DEFINITE ARTICLE đĖć
AND THE RESULTING CONTRACTIONS ARE EXTREMELY COMMON AND ACCEPTABLE
IN BOTH THE SPOKEN AND WRITTEN LANGUAGE 4HIS APPLIES WHETHER THE
NOUN ASSOCIATED WITH đĖć IS MASCULINE OR NEUTER ACCUSATIVE OR DATIVE
HOWEVER IT HAPPENS ONLY WITH đĖć NOT WITH ĜĖćz čć OR ĕijć
4HE CONTRACTIONS FORM ACCORDING TO THREE PATTERNS )F THE PRE
POSITION ENDS IN A CONSONANT đĖć BECOMES ē¯ AS IN THE FOLLOWING
CONTRACTIONS

ĔĸĪĄ ← đĖćėĪĄ
ĔĜĖČĔĉĄ ← đĖć(UNDER ĜĖČĔĉĄ
ĔĜĖąčĄ ← đĖć(OVER ĜĖąčĄ
ĔĊčą ← đĖć(UNTIL Ċčą
ĔďĜĉć ← đĖć(THROUGH ĎĜĉć
ĔĜĖČĔčĈ ← đĖć(BEHIND ĜĖČĔčĈ
ĔČĪĐ ← đĖć(ACCORDING TO ČĪĐ
ĔČčĒ ← đĖćČčĒ
ĔďijĔ ← đĖć(AFTER ĎijĔ
ĔĜIJĸ ← đĖć(FOR BEFORE ĜIJĸ
ĔąčĐĉĚ ← đĖć(BECAUSE OF ąčҔĐĉĚ
)F THE PREPOSITION ENDS IN A VOWEL đĖć BECOMES đ¯ AS IN

Ēìą ← đĖćìą
ĒĉĚ ← đĖćĉĚ
98 Unit 6: ĬĊĊĝĎēčĊčèĴĜĝėĈ

)F THE PREPOSITION ENDS IN ē z đĖć BECOMES đĖ¯ AS IN

ĒėĔčĄ ← đĖćēčĄ
ĒėĔij ← đĖć(WITHOUT ēij
ĒėĔĉĸ ← đĖćēĉĸ
9OU DONT HAVE TO START USING THESE CONTRACTIONS NOW JUST LEARN TO
RECOGNIZE THEM AND AFTER A WHILE YOU WILL NATURALLY START TO INCORPORATE
THEM INTO YOUR OWN SPEECH AND WRITING

4 Names in the accusative and dative

4HE DEFINITE ARTICLE AND ADJECTIVES ARE NOT THE ONLY TYPES OF WORDS
THAT CHANGE THEIR SHAPE IN THE ACCUSATIVE AND DATIVE PEOPLES NAMES
CHANGE TOO 7HEN A PERSONS NAME IS THE DIRECT OR INDIRECT OBJECT OF
A VERB YOU HAVE TO ADD A SPECIAL ACCUSATIVEDATIVE SUFFIX TO IT 5SUALLY
THIS SUFFIX IS ē¯ AS IN

ĔĜëĕĄēĖěĎčĄĜëĕĄĊčĄĕijć
4HIS IS %STHER ) KNOW %STHER

4HIS ē¯ IS ADDED DIRECTLY TO loshn-koydesh NAMES ENDING IN Ĉ WHICH


MIGHT LOOK A BIT STRANGE AT FIRST BUT MAKES SENSE WHEN YOU REMEMBER
THAT THE Ĉ IN SUCH NAMES SOUNDS LIKE Ė SO THE RESULTING FORM ISNT
HARD TO PRONOUNCE

<ēĖĔIJď>ĔĈĔċēĖěĎčĄĈĔċĊčĄĕijć
4HIS IS +HANE ) KNOW +HANE

(OWEVER WHEN A NAME ENDS IN đ ē CONSONANT + Đ OR A STRESSED


VOWEL OR DIPHTHONG THE SUFFIX IS ēĖ¯ AS IN

ĔėĒīċēĖěĎčĄđīċĊčĄĕijć
4HIS IS #HAIM ) KNOW #HAIM

ĔėĔĉĖĒĝēĖěĎčĄ<ēĖĒčĝ>ēĉĖĒĝĊčĄĕijć
4HIS IS 3HIMEN 3IMON  ) KNOW 3HIMEN

ĔėĐĜĖąēĖěĎčĄĐĜĖąĊčĄĕijć
4HIS IS "ERL ) KNOW "ERL
Unit 6: My head hurts! 99

4HE SUFFIX IS NOT USED IN NEGATIVE SENTENCES WITH ēīě AS IN


ĐĜĖąēīěČĝčĔēĖěĎčĄēīĔ ĔėĐĜĖąĉČĕĔĖě
$O YOU KNOW "ERL .O ) DONT KNOW ANY "ERL
(OWEVER IT IS USED IN NEGATIVE SENTENCES WITHOUT ēīě EG
ĔėĐĜĖąČĝčĔēĖěĎčĄ
) DONT KNOW "ERL

5 Nouns that decline in the accusative


and dative

!LTHOUGH MOST NOUNS DONT CHANGE THEIR SHAPE ACCORDING TO CASE


THE FOLLOWING FIVE MASCULINE NOUNS DO TAKE A SUFFIX IN THE SINGULAR
ACCUSATIVE AND DATIVE 4HIS SUFFIX IS ē¯ THE SAME AS THE ACCUSATIVE
DATIVE SUFFIX FOR PEOPLES NAMES )N THE CASE OF TWO NOUNS ĖČIJČ
AND ĖćīĊ THE FINAL Ė DISAPPEARS WHEN THE SUFFIX IS ADDED
ĔČIJČ ← ĖČIJČ 
ĔćīĊ ← ĖćīĊ 
<ēąĖĜ>ĔčąĜ ← REBBE SEE CULTURE POINT <ĖąĖĜ>čąĜ 
Ĕć™ čč ← ć™ čč 
ĔĝČĔĖĒ ← ĝČĔĖĒ 
)N THE CASE OF ĝČĔĖĒ AND ć™ čč THIS SUFFIXED SINGULAR ACCUSATIVEDATIVE
FORM LOOKS THE SAME AS THE PLURAL FORM (OWEVER CONTEXT WILL ALWAYS
HELP YOU DISTINGUISH THE TWO BECAUSE THE SINGULAR FORM WILL BE PRE
CEDED BY đĖć OR IJ AND ANY ASSOCIATED ADJECTIVES WILL BE IN THE SINGULAR
ACCUSATIVEDATIVE
&EMININE AND NEUTER NOUNS LIKE FEMININE AND NEUTER DEFINITE ARTICLES
AND ADJECTIVES DONT CHANGE THEIR SHAPE IN THE ACCUSATIVE (OWEVER
THE FOLLOWING THREE FEMININE NOUNS GET THIS ē¯ SUFFIX IN THE DATIVE
ĔĖĒIJĒ ← ĖĒIJĒ 
ĔĖĒĉĒ ← ĖĒĉĒ 
ĔĖąiją ← Ėąiją 
&INALLY ONE NEUTER NOUN ęĜIJĈ SOMETIMES TAKES THE SUFFIX IN THE DATIVE
BUT ONLY WHEN BEING USED IN A METAPHORICAL SENSE AS IN
ĔĚĜIJĈēĚĔĄĆēČčĒ
WHOLEHEARTEDLY LITERALLY WITH THE WHOLE HEART
100 Unit 6: ĬĊĊĝĎēčĊčèĴĜĝėĈ

6 Possession with Ė° and the dative

)T IS OFTEN POSSIBLE TO EXPRESS POSSESSION IN 9IDDISH WITH ēĉĸ EQUIVALENT


TO %NGLISH @OF AS IN
ĐČĔIJĒđĖćĔĊĹĖĔĖĝĖěĜĖćēčĄĊčĄēčĚčćĖĒčć
4HE MEDICINE IS IN THE POCKET of THE COAT
(OWEVER WHEN THE POSSESSOR IS HUMAN IT IS MUCH MORE COMMON
TO EXPRESS THE POSSESSIVE RELATIONSHIP BY SUFFIXING ĕ¯ TO THE WORD
OR NAME REFERRING TO HIM OR HER 4HIS IS VERY SIMILAR TO THE %NGLISH
POSSESSIVE CONSTRUCTION WITH S
ēĞċĖĜëĕĄĊčĄĕijć
4HIS IS %STHERs lANCÏ
)F THE WORD SUFFIXED BY ĕ¯ IS PRECEDED BY A DEFINITE ARTICLE ANDOR
ADJECTIVE THESE WILL BE IN THE DATIVE
ćĔìĜĸĖĖěĜĖĜĖĐĝėČĉĆĝėĈĊčĄĐċĜ
2OKHL IS THE GOOD TEACHERS FRIEND
)N THE CASE OF THE FIVE MASCULINE NOUNS THAT TAKE A ē¯ SUFFIX IN THE
ACCUSATIVE AND DATIVE THE POSSESSIVE ĕ¯ IS ADDED TO THE ē¯ AS IN
ĎĉąĖĕćīĊđĖćĊčĄĕijć
4HATS THE GRANDFATHERS BOOK
(OWEVER THIS DOES NOT APPLY TO PEOPLES NAMES NOR TO THE FEMININE
AND NEUTER NOUNS THAT DECLINE IN THE ACCUSATIVE AND DATIVE IN SUCH
INSTANCES THE ē¯ SUFFIX IS not ADDED BEFORE THE ĕ¯ POSSESSIVE SUFFIX
ĎĉąĖĖĒĉĒĜĖćĊčĄĕijć
4HIS IS THE AUNTS BOOK
ĎĉąĖĐċĜĊčĄĕijć
4HIS IS 2OKHLS BOOK

Culture point
Rebbe

4HE WORD čąĜ REBBE HAS TWO DIFFERENT MEANINGS THE FIRST IS THE
TITLE BY WHICH CHILDREN ADDRESS THE MELAMED OR TEACHER IN A CHEDER
Unit 6: My head hurts! 101

A TRADITIONAL *EWISH SCHOOL THE SECOND AND MORE FREQUENT IS A (ASIDIC


SPIRITUAL LEADER 4HE FOUNDER AND FIRST REBBE OF THE (ASIDIC MOVEMENT
THE "AAL 3HEM 4OV LIVED CA n !FTER HIS DEATH (ASIDISM
SPLIT INTO VARIOUS DYNASTIES EACH CENTRED AROUND ITS OWN REBBE AND
NAMED AFTER ITS PLACE OF ORIGIN IN %ASTERN %UROPE 0ROMINENT (ASIDIC
DYNASTIES TODAY INCLUDE "ELZ "RASLAV "OBOV 'ER ,UBAVITCH ALSO
KNOWN AS #HABAD AND 3ATMAR 0ARTICULARLY WELL KNOWN (ASIDIC REBBES
INCLUDE .AHMAN OF "RASLAV n WHO WAS THE "AAL 3HEM
4OVS GREAT GRANDSON AND AUTHOR OF A COLLECTION OF ALLEGORICAL TALES
IN 9IDDISH AND (EBREW AND THE LAST ,UBAVITCHER 2EBBE -ENACHEM
-ENDEL 3CHNEERSON n WHOSE 9IDDISH TALKS AND WRITINGS
ARE STUDIED BY *EWS AROUND THE WORLD

Exercise 4
Insert the correct dative form of the definite article in the following sen-
tences. Whenever possible, rewrite the sentence using contractions of
the preposition and definite article. Use the glossary to find the gender
of new words if necessary.

ĜĖČěijć@@@@@@@@ćĉĚČĝčĔČīĆćĉć 
(COMPUTER ĜĖČĉčçĒijě@@@@@@@@ćČčĒĝčć™ ččėĪĄēąìĜĝĉČĕĔĖě 
ĕČĜĖĉĉĜijĸ€@@@@@@@@ćìąČĖąĜIJĜëĕĄ 
ćčĐ@@@@@@@@ćēĉĸĜĖČĜĖĉĉčćČĝčĔīČĝĜIJĸĎčĄ 
ČĔIJĕĖĜĖČĔčĄēĖĔĖĊĕĜĉě@@@@@@@@ćėĪĄēČĔĖćĉČĕčć 
ĜĖČĕĖĉĉĝ@@@@@@@@ćČčĒČćĖĜĖĆĉČĕijĈ 6
ēIJĜijČĕĖĜ@@@@@@@@ćēčĄēĕĖĕijćąčĐČijĈĐċĜ 7

Exercise 5
Answer the following questions based on information from the dialogues.
Remember to add the accusative/dative suffix to names as appropriate.

ĜĖćĐčąĕĐċĜēčĄĈĔċČĖĊēĖĒĖĉĉ 
ēąijĈĈĔĉĞċĜëĕĄČīĆēĖĒĖĉĉČčĒ 
ēIJĜijČĕĖĜēčĄĖĜĖĝČĖĉĉĐċĜČĕĖēĖĒĖĉĉČčĒ 
ČĔIJĈĜĖćēčĄĎĉąĜĖČĜĖĉĉIJěčćĔĖČĝČijĈĜĖĉĉ 
ĕčĸĖěĔčĐīĉĉĚČijĈĜĖĉĉ 
ĖĸIJěēčĄćĉćČćĖĜēĖĒĖĉĉČčĒ 6
102 Unit 6: ĬĊĊĝĎēčĊčèĴĜĝėĈ

Exercise 6
Insert the correct form of the definite article into the following sentences
and add the accusative/dative suffix to any nouns that require it. Some
of the words may need to be rewritten, as their base changes slightly
when the suffix is added.

@@@@@@@@ĖČIJČ@@@@@@@@ćČčĒČćĖĜĈĔċ 
@@@@@@@@čąĜĜĖĝČčĉĉIJąĉčĐ@@@@@@@@ćēĆĖĉĉĎĉąIJČĔĖīĐĐċĜ 
@@@@@@@@ĖĒĉĒ@@@@@@@@ćēĉĸćĐčąIJĊčĄĕijć 
@@@@@@@@ĖćīĊ@@@@@@@@ćĉČĕĔĖě 
@@@@@@@@Ėąiją@@@@@@@@ćČĸĐĖĈćĉć 
@@@@@@@@ĖĒIJĒ@@@@@@@@ćĖĊĎčĄ 6

Exercise 7
Use the prompts provided to answer the following questions using
possessive constructions.

Example ĜĖćĊčĄĕijć ←  ĕijćĊčĄĎĉą(WHOSE ĕĔĖĒĖĉĉ



ĎĉąĕĖĒIJĒ ĖĒIJĒčć 
ćĉć  ĕijćĊčĄĐČĔIJĒĕĔĖĒĖĉĉ 
ĜëĕĄ ĕijćĊčĄĐĜĖĆĔčĸĕĔĖĒĖĉĉ 
ĜĉċąĜĖć  ĕijćĊčĄĜĶċĕĔĖĒĖĉĉ 
ĖěĜĖĜĖĐčć  īĊēĖĔĖĊĜĖćĐčąĕĔĖĒĖĉĉ 
ĈĔċ  ĜĖČěijćIJĊčĄĖČIJČĕĔĖĒĖĉĉ 
ĐċĜ  ēīĐěĉĚĊčĄĈĜčćĕĔĖĒĖĉĉ 6
ĖěČĕčĐIJĔĜĉĝĊčć  ĕijćĊčĄĜĖČĉčçĒijěĕĔĖĒĖĉĉ 7
ČĔĖćĉČĕĜĖć  ĕijćĊčĄĎĉąĜĖČĜĖĉĉĕĔĖĒĖĉĉ 8

Supplementary text
(Audio 1:42)
4HIS IS A FAMOUS LEGEND ABOUT 2ABBI *UDAH ,OEW OF 0RAGUE CA n
 ALSO KNOWN BY THE ACRONYM @THE -AHARAL WHO CREATED A GOLEM
OR CLAY MAN AND USED MAGIC TO BRING HIM TO LIFE SO THAT HE COULD
HELP PROTECT THE *EWS OF 0RAGUE FROM ANTI 3EMITIC ATTACKS #HECK THE
GLOSSARY FOR THE MEANING OF NEW VOCABULARY AND FOR THE PRONUNCIATION
OF UNFAMILIAR loshn-koydesh WORDS
Unit 6: My head hurts! 103

ćĴĝèĔĊĹĒđĊćĝėĈ
đĉĐċIJēčĄČĖĊ*ĐĜĈĒĜĖćĈĔáĕĜĖĕĪĜĆIJēčĄēąĖĐĆijĜçēĉĸēć™ čččć
ĜĖĈĔáĕĜĖćēĉĸēć™ čččćēĚčĝIJąēĸĐĖĈĉĚčćáđĐĉĆIJēďIJĒĊĉĒĜĖĊIJ
đčĄēĊĉĒīĊĊIJīĊČĐīĚĜĖćēĉĄćčĒĐëēČĉĆēìĊēĉĄđĖćīĄēìĊČĸĉĜ

IJēĖĪąīĊđīĐēĖĒĖĔēĉĄĎìČđĉĚēĖīĆīĊđĐĉĆđĖćēďIJĒēĸĐĖĈ
ēěĉĜēĸĪĄČĆčĐĕijĉĉĝČĔĖĒIJčĉĉĕĪĄČĖĊĜĉĆčĸčćđīĐđĖĔĉĸĜĉĆčĸ
ĜĖćĜĖČĜĖĉĉ¯ėĉĝčáēĖĐĒĜĉĒēĉĄĐijĒēąčĊĜĉĆčĸĜĖćđĉĜIJēĜčĚIJçĝīĊ
ēĉĄĜĖĆĔčĸčćėĪĄēĕěIJĉĉĐĆĖĔĜijĈČčĒĐĉĸČĜĖĉĉđĐĉĆđĖĔĉĸėĉĆ

đĐĉĆĜĖćēĉĄĎĔëēĉĸěĉĕçIJēĆijĊīĊēĆĪĄčćĜĖąčĄēĕěIJĉĉēĖĒĖĜą
đĐĉĆđĖćČĆijĊĶĜĜĖćĜĖćĔôĉĉČčĒęĐIJėĪĄČěĉěĜĖēĆĪĄčć†ČĔĸĖ
đĐĉĆđĖćēąčĆīĊ‡ėĪĄČīČĝđĐĉĆĜĖćēĉĄēīČĝĸĪĄĉČĕĊĉĒČĚ血
ČĖĊĜĖĝČĔĖĒĜĖĞĒĄēIJčĉĉČěĔĉçĕĪĄČĖĊĜĖ§ĎčĝēĉĄĜĖćīĐě
ēć™ čččćČĸĐĖĈđĐĉĆĜĖćČĝčĔČćĖĜĜĖĜĖąijęĐIJČīČĝĜIJĸēĉĄČĜĖĈ
ČĜĖĉĉēć™ čččćēĉĸĶĚĒĜĖćēĖĉĉĈĔáĕēĉĸīĊČĚčĝIJąēĉĄĆijĜçēĉĸ

ĜĖēĖĉĉđĐĉĆđĉĚćčĒĐëēìĊēĉĄđĖćīĄēìĊČčĒĶĜĜĖćČīĆĜĖĕĖą
ĐijĒēąčĊđčĄđĉĜIJēĖīĆēĉĄđĐĉĆđĖĔĉĸçijěđìąēĖīČĝīĊČĸijĐĝ
đĐĉĆĜĖćēĉĄČĜĖěĜIJĸĜijĔĐijĒIJĎijĔĜĖČĜĖĉĉ¯ėĉĝčáčćēĖĐĒĜĉĒīĊ
đīĐĐěčČĝIJĜĖćčĉĉČĜĖĉĉ

!CCORDING TO (EBREW AND 9IDDISH SPELLING CONVENTION THE SYMBOL € IS PLACED


BEFORE THE LAST LETTER OF ACRONYMS

INlNITIVE ēĖĔĖĸĖ 4HIS VERB IS SLIGHTLY IRREGULAR IN THAT THE SECOND Ė OF THE BASE
DISAPPEARS IN ALL FORMS EXCEPT THE INlNITIVE AND lRST AND THIRD PERSON PLURAL OF THE
PRESENT TENSE

THIRD PERSON SINGULAR PRESENT TENSE OF ēččČĝĸčĉĄ SEE LANGUAGE POINT  5NIT 
§
PLURAL OF Ďĉĝ
Unit Seven
ĔĬĞĖīąčėċĈēėĉėěĝijĊĊĞĖĴĈ
The black shirt looks nice!

In this unit you will learn:


s HOW TO GIVE ORDERS AND MAKE REQUESTS
s HOW TO TALK ABOUT CLOTHES AND DESCRIBE WHAT SOMEONE IS
WEARING
s THE COLOURS
s THE IMPERATIVE
s PRONOUNS IN THE ACCUSATIVE AND DATIVE
s MODAL VERBS IN THE PRESENT TENSE
s HOW TO USE THE DEFINITE ARTICLE INSTEAD OF POSSESSIVE ADJECTIVES

Dialogue 1
(Audio 1:44)
2OKHL IS MOVING TO A NEW FLAT 3HE INVITES +HANE OVER TO TRY ON
SOME OF HER CLOTHES BECAUSE SHE WANTS TO GIVE THEM AWAY
BEFORE SHE MOVES

ĜčćČĕIJçĕijĉĉēĖĊĜčĒijĐĜĖćīĐěčćđĖĔēĉĄijćęčĊĈĔċ ĐċĜ
ĜĖćīĐěĐčĸĪĊIJēąĖĆĜčĒČĕĐčĉĉĉćĊIJĜĖďčĊĖěIJČĉČĕčą ĈĔċ
ĉČČĝčĔĎčĊđĖĝĉĔĈĜčćĜĖìĔĜĖćēčĄēĖĒĖĔČĝčĔīĊĐčĉĉĎčĄijč ĐċĜ
ēĕIJçĖĔčĜĆčćČčĒĖĚčĔćĉçĕĖĐĖĆ čćēij
ĜčĒĜIJĸěĜIJČĝĉĚĐĕčąIJēĖĔĖĊēĜčĐijěčćĜĖďčĊČĝčĔēčąĎčĄĉĔ ĈĔċ

ĐćīĐěĖĪĜĆĕijćēijČĔijĎčĄ ēĖěĜĝĸĄ
ĕĖėĜIJćĎčĄĕĉĄčĒĪĊIJĊčĄĐćīĐěĕijć ĉČĕćĖĜĖĝĊĕijĉĉ 
ĐċĜ
čćđĖĔēĉĄçĖĔěĖĕĪĜĆčćČčĒĖěĊĉĐąĖĊijĜčćēij ĉČēĸĜIJĉĉĕĪĜIJ
ēĖĒIJĊĉĚēĆijĜČīĊČĕĔĖěĉćēĐIJćĔIJĕ ĖĪĐąčćĜĖćijĐĉĉčČĝĖĕìĉĉ
Unit 7: The black shirt looks nice! 105

ĖĊijĜąčĐĪĊIJČĝčĔąijĈĎčĄČĝčĔĕīĉĉĎčĄĉĔ ĈĔċ
ēĆijĜČĜijĔĉČĕĐčĉĉ ĜĖćīĐěĖĔīĝąčĐČĝčĔĉČĕijĈ ĜčćČčĒĊčĄĕijĉĉ 
ĐċĜ
čćēĉĄĐěčĐIJĝĝĊĔIJĜijĕijćēijĉČ ĕĖČIJĒĝĖĐĖěĔĉČĖĝčćijĒČĐIJ
ēĖĒčĜēČĪĜēČčĒĖĚčĔćĉçĕ IJĐčĐ
ĜĝĸĄēīĝĕĪĄČĖĊĐąĜIJĖĆĔIJĐčćČčĒćĒĖĈĖĚĜIJĉĉĝĕijćČĜIJĉĉ ĈĔċ
ēĖěĎčĄĜĖąijđīĈĜĖćēčĄćĒĖĈIJĊIJąijĈĎčĄēĖĒĖĔ ĕĖĎčĄēĖě
ēĖĔčĸĖĆČĝčĔ ČìĚĖĆĔIJĐIJēĪĝĕĖ
ĜčćĊĉĒĎčĄĊIJěčćĔĖČĝĕĖĆĜIJĸĎčĄćĒĖĈēìćĖěIJČĊčĄĕijćĪĄ ĐċĜ
ēąĖĆěčĜĉĚ

Vocabulary
SIT SEE LANGUAGE POINT  ęčĊ
TAKE SEE LANGUAGE POINT  đĖĔ
LETS SEE LANGUAGE POINT  ĜčĒijĐ
TO FIT TO SUIT + DATIVE ēĕIJç
SO WELL COME ON ĉĔ
TO BE EMBARRASSED SEE LANGUAGE ĎčĊēĖĒĖĝ ← ĎčĊđĖĝ
POINT  SEE LANGUAGE POINT 
5NIT  FOR VERBS WITH ĎčĊ
TO PUT ON SEE LANGUAGE POINT  ēijČĔij ← ēijĉČ
5NIT 
YELLOW ĐĖĆ
SKIRT ĕ¯ čć ĖĚčĔćĉҔçĕ
GREEN ēčĜĆ
STRIPE ē¯ ĜĖć ĕIJç
COLOUR ē¯ ĜĖć ĜčҔĐijě
STRONG ěĜIJČĝ
GREY ĪĜĆ
DRESS ĎĖ¯ ĕijć ĐćīĐě
SO FOLLOWS QUESTION WORDS LIKE ĖĝĊ
ĜĖĉĉ z ēĖĉĉ z ôĉĉ OR IMPERATIVES WHEN
FOLLOWING ĕijĉĉ THE TWO WORDS ARE
PRONOUNCED TOGETHER AS <ĖĝĊijĉĉ>
THROW OUT ēĸĜIJĉĉĕĪҔĜIJ
PINK ĖĊijĜ
BLOUSE ĕ¯ čć ĖěĊĉĐą
BUTTON çĖĔě ĜĖć çijĔě
106 Unit 7: ĔĬĞĖīąčėċĈēėĉėěĝijĊĊĞĖĴĈ

WHITE ĕìĉĉ
BOOT ~ ĜĖć ĐĉĉčČĝ
SANDAL ē¯ ĜĖć ĐIJҔćĔIJĕ
OLD FASHIONED ĝčćijĒČĐIJ
DARK ĐěĔĉČ
RAG OLD CLOTHES ĕ¯ čć ĖČIJĒĝ
ORANGE DOESNT DECLINE ĝĊĔIJҔĜij
SCARF ĎĖ¯ ĕijć ĐěčĐIJҔĝ
PURPLE DOESNT DECLINE IJĐčĐ
BELT ĕ¯ ĜĖć ēĖĒčĜ
WAIT SEE LANGUAGE POINT  ČĜIJĉĉ
SHIRT ĜĖ¯ ĕijć ćĒĖĈ
SLEEVE ¯ ĜĖć ĐąĜIJ
SUCH A IJҔĊIJ
TO FIND ēĖĔčĸĖĆ
TO GIVE BACK ēąĖĆěčҔĜĉĚ

Idioms

7HATS WRONG WITH YOU ĜčćČčĒĊčĄĕijĉĉ


LITERALLY WHATS WITH YOU
7HAT ARE YOU TALKING ABOUT ĉČĕćĖĜ<ĖĝĊijĉĉ>ĖĝĊĕijĉĉ
LITERALLY SO WHAT ARE YOU TALKING

Language points
1 The imperative

)F YOU WANT TO TELL SOMEONE TO DO SOMETHING IN 9IDDISH YOU USE A


SPECIAL FORM OF THE VERB CALLED THE IMPERATIVE 4HE IMPERATIVE CAN BE
USED FOR COMMANDS AS WELL AS POLITE REQUESTS
4HE IMPERATIVE HAS TWO FORMS A SINGULAR FOR GIVING COMMANDS TO
ONE PERSON AND PLURAL FOR GIVING COMMANDS TO MORE THAN ONE PERSON
OR WHEN SPEAKING FORMALLY TO ONE PERSON  "OTH FORMS ARE VERY EASY
TO MAKE
Unit 7: The black shirt looks nice! 107

4HE SINGULAR IMPERATIVE IS IDENTICAL TO THE FIRST PERSON SINGULAR


PRESENT TENSE FORM WHICH YOU ALREADY KNOW )N MOST CASES THIS ALSO
HAPPENS TO BE THE SAME AS THE BASE OF THE VERB (ERE ARE A FEW
EXAMPLES FROM $IALOGUE 

Singular imperative Infinitive


ęčĊ ← ĔĚčĊ
ČĜIJĉĉ ← ĔČĜIJĉĉ
đĖĔ ← ĔĖĒĖĔ
(OWEVER IN THE CASE OF IRREGULAR VERBS THE FIRST PERSON SINGULAR PRESENT
TENSE FORM AND THEREFORE THE SINGULAR IMPERATIVE MIGHT LOOK A BIT
DIFFERENT FROM THE BASE OF THE VERB AS IN

Singular imperative Base Infinitive


ąĎĆ ← ¯ąėĆ ĔąĖć
4HERE IS ONLY ONE EXCEPTION TO THIS THE IMPERATIVE OF ēìĊ IS ìĊ
4O FORM THE PLURAL OR POLITE SINGULAR IMPERATIVE TAKE THE SINGULAR
IMPERATIVE AND ADD Č¯ 4HE RESULTING FORM HAPPENS TO BE THE SAME
AS THE SECOND PERSON PLURAL PRESENT TENSE FORM

Plural imperative Singular imperative


čĚčĊ ← ęčĊ
čĒĖĔ ← đĖĔ
čìĊ ← ìĊ
(OWEVER IF THE SINGULAR IMPERATIVE ALREADY ENDS IN Č DONT ADD
ANOTHER

Plural imperative Singular imperative


čĜIJĉĉ ← ČĜIJĉĉ
)F YOU WANT TO MAKE AN IMPERATIVE SOUND POLITE YOU CAN PUT ĖČčą
PLEASE OR THE PHRASE ČĉĆĪĊIJìĊ SINGULAR OR ČĉĆĪĊIJČìĊ PLURAL BEFORE
IT ČĉĆĪĊIJČìĊ=ìĊ LITERALLY MEANS @BE SO GOOD BUT IS ANOTHER WAY OF
SAYING @PLEASE
4O NEGATE AN IMPERATIVE PUT ČčĔ=ČĝčĔ DIRECTLY AFTER IT AS IN

čĞĎĕČĜIJĉĉ ← ČĜIJĉĉ
Don’t WAIT 7AIT

!S WELL AS TELLING SOMEONE ELSE TO DO SOMETHING YOU CAN SUGGEST THAT


YOU AND THE LISTENERS DO SOMETHING TOGETHER 4HESE 9IDDISH @FIRST PERSON
108 Unit 7: ĔĬĞĖīąčėċĈēėĉėěĝijĊĊĞĖĴĈ

COMMANDS ARE THE EQUIVALENT OF THE %NGLISH @LETS AS IN @LETS GO @LETS
TRY ETC 4HEY ARE FORMED BY THE WORD ĜčĒijĐ LETS PLUS AN INFINITIVE 9OU
SAW AN EXAMPLE OF THIS CONSTRUCTION IN $IALOGUE  WHEN 2OKHL SAID

ĜčćČĕIJçĕijĉĉĔėċĝĎēĴđ
Let’s see WHAT SUITS YOU

)F YOU WANT TO NEGATE A FIRST PERSON COMMAND PUT ČčĔ=ČĝčĔ BETWEEN


ĜčĒijĐ AND THE INFINITIVE AS IN
ēīĆčĞĎĕĜčĒijĐ ← ēīĆĜčĒijĐ
,ETS not GO ,ETS GO

2 Pronouns in the accusative and dative

9OUVE ALREADY LEARNED THE PRONOUNS IN THE NOMINATIVE CASE ĎčĄ z ĉć


ETC  *UST LIKE THE DEFINITE ARTICLE AND ADJECTIVES PRONOUNS DECLINE IN
THE ACCUSATIVE AND DATIVE 4HE ACCUSATIVE AND DATIVE FORMS OF THE
PRONOUNS ARE USED IN THE SAME CONTEXTS AS THE ARTICLES AND ADJECTIVES
THE ACCUSATIVE FORM IS USED FOR DIRECT OBJECTS AND THE DATIVE FOR INDIR
ECT OBJECTS FOLLOWING A PREPOSITION OR A VERB LIKE ēąĖĆ OR ēĸĐĖĈ 
(ERE IS THE COMPLETE CHART OF PRONOUNS IN THE NOMINATIVE ACCUSA
TIVE AND DATIVE

$ATIVE !CCUSATIVE .OMINATIVE

ĜčĒ ĎčĒ ĎčĄ ST PERSON SINGULAR

Ĝčć Ďčć ĉć ND PERSON SINGULAR

đčĄ ĜĖ RD PERSON MASCULINE


SINGULAR

ĜčĄ čĊ RD PERSON FEMININE SINGULAR

đčĄ ĕĖ RD PERSON NEUTER SINGULAR

ĊćĔĉĄ ĜčĒ ST PERSON PLURAL

ĎìĄ ĜčĄ ND PERSON PLURAL

īĊ RD PERSON PLURAL


Unit 7: The black shirt looks nice! 109

9OU CAN SEE THAT ONLY THE FIRST AND SECOND PERSON SINGULAR PRONOUNS
HAVE THREE DIFFERENT FORMS IN THE OTHERS THE ACCUSATIVE AND DATIVE
OR SOMETIMES NOMINATIVE AND ACCUSATIVE FORMS ARE THE SAME 4HE
THIRD PERSON PLURAL REMAINS THE SAME IN ALL THREE CASES
)N A SENTENCE WITH A MAIN VERB AND INFINITIVE IF THERE IS A PRONOUN
IN THE ACCUSATIVE OR DATIVE IT MUST GO BEFORE THE INFINITIVE 4HIS
WORD ORDER IS DIFFERENT FROM THAT OF SENTENCES WHERE THE OBJECT IS
NOT A PRONOUN IN SUCH SENTENCES THE OBJECT GOES AFTER THE INFINITIVE
)T IS ALSO DIFFERENT FROM %NGLISH SO TAKE SPECIAL NOTE OF IT (ERES
AN EXAMPLE

ēĖĊĬċČīĆĐċĜ ← ĒĎĝķČėĝĎąēĖĊČīĆĐċĜ
2OKHL GOES TO SEE them 2OKHL GOES TO SEE her friends

Exercise 1
Insert the correct form of the imperative or first person command based
on the infinitive in brackets.

ĈûĖĒčć<ēĐīĚĜĖć>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćĉćēĉĄĐċĜ 
ĜĖćīĐěčć<ēĖĒĖĔ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĈĔċ 
<ēīĆ> @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ijč ēIJĜijČĕĖĜēčĄĜčĒČčĒēīĆĉČĕĐčĉĉ 
ĎĉąĜĖČĜĖĉĉĕijćĜčĒ<ēąĖĆ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćĉć 
đĐčĸIJ<ēĖĊ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ēijČĜčĒēĖĔĖěĕijĉĉ 5
ĜčĒČčĒ<ēĖĒĉě>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@đīċēĉĄĜëĕĄ 6
ĐěčČĜIJđĖć<ēĖĔĖīĐ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@đčĜĒ 7
ēĖĒIJĊĉĚČĖąĜIJĒīĈčć<ēďIJĒ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĉĔ 8

Exercise 2
Insert the correct form of the pronoun based on the nominative form in
brackets.

@@@@@@@@@@ČčĒČćĖĜēĉĄēĖĐċĜĎijĔČěĔĖąčĊěĜijč¯ĉčĔēčĄČĔĪĉĉĜëĕĄ
@@@@@@@@@@ĎijĔēĖěĔĖąđčĜĶċĖĔìćĐċĜ€ČĆijĊčĊēijĸĖĐĖČēĸĪĄČĸij<čĊ>
ĐċĜ<ĜčĒ>@@@@@@@@@@ĉĚěčĜĉĚđĉěēĖĊ<ĉć>@@@@@@@@@@ēĐčĉĉēĉĄ<ĉć>

ąčĐąijĈĎčĄĜĖąijĎĪĄ<ĜčĄ>@@@@@@@@@@ĎijĔěĔĖąĎ血ČĜĖĸČĔĖ

ĖĔìĒēĸĖĜČČĔĖěĜčĄijćēďĉĊIJą<ĎčĄ>@@@@@@@@@@ČĔĖěĜčĄēijćĔijĐ
<īĊ>@@@@@@@@@@ČčĒĝčć™ ččēćĖĜĉĐčĸIJēĉĄēijćĔijĐēčĄēĖĔĪĉĉĕijĉĉđčĜĶċ
110 Unit 7: ĔĬĞĖīąčėċĈēėĉėěĝijĊĊĞĖĴĈ

Dialogue 2
(Audio 1:46)
$OVID HAS INVITED +HANE AND 2OKHL TO HIS BROTHERS WEDDING
AND IS TELLING THEM WHO THE GUESTS ARE

ĊčĄĜĖ ēĊĪĈĖĪĜĆčćēĉĄĖěĐĒĜIJčĜĖĔčĜĆĜĖćČčĒēIJĒđĖćĜčĄČĖĊ ćĉć


ĜĖČĖçĝđčĄČčĒēćĖĜČĕĊĉĒĜčĄĝčć™ ččēĖěĜĖĐěĔIJč ĜĖČĖĸĜĖć
ĞĉčûĖĒĖČĔIJĕĖĜĖČĔčĄĜĖīĊ ēĐīĚĜĖćĎìĄēĖěĜĖ
ĖČijçIJěĖĆĔIJĐIJēĉĄĐČčĈęĜIJĉĉĝIJČĆijĜČĕijĉĉēIJĒĜĖćĊčĄĜĖĉĉ ĐċĜ
ěčĔćąċIJĊčĄĜĖąīĐ¯ĈčĜĄĜĖćĉĜąĕĈĐáĜĖćĊčĄĕijć ćĉć
ĖĜĖćĔIJēīěČĝčĔĖĊĎčĄ ĈċçĝĒĜĖĝčćčĕċIJēĉĸĈĐáčćČĒĉě ĈĔċ
ijćđčćčĕċ
ČĖĊđĉĜĸĪĊIJČĝčĔēĖĔĖĊĖĜĖćĔIJčććčĕċIJĊčĄĜĖćĉĜąĜĖćĜijĔēīĔ ćĉć 
ĕĈĐáĜĖćĊčĄĜĖ ĎčĝĖĔĪĜąčćēĉĄēĐčĜąčćČčĒēIJĒ đĖćĜčĄ
ĜčĄČĐčĉĉĜĖćčĐĖĝčć™ ččĎĕIJēĖěēĉĄĜĖĆĔčĊ IJĊčĄĜĖćĔčěĜĖČĕĖĉĉĝ
đčĄČčĒēćĖĜ
ĕĖěĝČĔĖĈČĆijĜČĕijĉĉēIJĒđĖćĉČĕĖĊĖćĔĉěĖĕēīĄĜĖąijijč ĐċĜ
ĊīąĜĖīĊĕĪĄČĖĊēĉĄĊćĔĉĄėĪĄČěĉěĜĖ ĐěĖĜ ęĜIJĉĉĝIJēĉĄ
đčĄĉČĕĔĖě
ēĉĸēĖĒĉěĖĆČĔìĈĊčĄĜĖěċĚčĜĖČĖĸĜĖćĊčĄĕijćīĉĉĪĄ ćĉć
ĜčĒijĐĎčĆęIJĐçčĐĸēĉĸēĖĒĖĔçijđčĄēĕĖĆĜIJĸąijĈĎčĄ ēĉĄĖčĐIJĜČĕĪĄ
ĕĖáēčĄĪĊIJĊčĄĜĖēĖĉĉđčĄČčĒēćĖĜČĝčĔ ĐčĉĉĎčĄēīĆěĖĉĉIJ

Vocabulary
KIPPA YARMULKE SKULLCAP ĕ¯ čć ĖěĐĒĜIJč
TROUSERS PLURAL ēĊĪĈ
9ANKL MANS NAME ĐěĔIJč
LATER ĜĖČĖçĝ
STORY <ĕĖĕìĒ>ĞĉčûĖĒ čć <ĖĕìĒ>ĈûĖĒ
LONG COAT OFTEN WORN BY (ASIDIC MEN ĕ¯ čć ĖČijçIJě
BRIDE Ğĉ¯ čć <ĖĐIJě>ĈĐá
!RYEH MANS NAME <ĖčĜIJ>ĈčĜĄ
,EYB MANS NAME ąīĐ
#HABADNIK FOLLOWER OF THE ,UBAVITCH ĕĖ¯ ĜĖć <ěčĔćIJąIJď>ěčĔćąċ
(ASIDIC MOVEMENT
Unit 7: The black shirt looks nice! 111

(ASIDIC <ĝčćčĕď>ĝčćčĕċ
(ASID <đčćčĕď>đč¯ ĜĖć <ćčĕijď>ćčĕċ
SECOND ĕ¯ čć ĖćĔĉěĖĕ
GLOVE ĕ¯ čć ĖěĝČĔĖĈ
JACKET ĎĖ¯ ĕijć ĐěĖĜ
ANGRY Ċīą
OH DEAR OH NO īĉĉĪĄ
)SAAC <ěijď̙ čč>ěċĚč
HE CAME SEE LANGUAGE POINT  5NIT  ēĖĒĉěĖĆĊčĄĜĖ
) FORGOT SEE LANGUAGE POINT  5NIT  ēĕĖĆĜIJĸąijĈĎčĄ
SEE LANGUAGE POINT  5NIT  FOR
EXPLANATION OF THIS TYPE OF VERB
TO PICK UP SEE LANGUAGE POINT  ēĖĒĖĔçijҔ
5NIT 
AIRPORT ĜĖĚĖĐçčҔĐĸ ĜĖć ęIJĐçčĐĸ
TO GO AWAY SEE LANGUAGE POINT  ēīĆěĖĉĉIJ
5NIT 
ANGRY LITERALLY IN ANGER <ĕIJě>ĕĖáēčĄ
SYNONYM OF Ċīą

Additional vocabulary

SOCK ē¯ čć=ĜĖć ěijĊ


SUIT ē¯ ĜĖć ČĖҔĐçĒijě
SHTREIMEL FUR HAT WORN BY ēĖ=ĎĖ¯= ĕijć ĐĒìĜČĝ
SOME (ASIDIC MEN ON
3HABES AND AT FESTIVALS
TIE ē¯ ĜĖć ĕçčĔĝ
SOCK SYNONYM OF ěijĊ ĕ¯ čć ĖěČĖçĜIJҔěĝ
SHOELACE ĕ¯ čć ĖĐćIJĉĉĖĜĉĔĝ
TIGHTS PLURAL çĒčĜČĝ
TALLIT *EWISH PRAYER SHAWL <đčĕīĐIJČ>đč¯ ĜĖć <ĕĖĐIJČ>ĞčĐČ
112 Unit 7: ĔĬĞĖīąčėċĈēėĉėěĝijĊĊĞĖĴĈ

Language points
3 Modal verbs

4HERE ARE SEVEN VERBS IN 9IDDISH THAT BELONG TO A SPECIAL CATEGORY


CALLED @MODAL -ODAL VERBS BEHAVE DIFFERENTLY FROM OTHER VERBS IN THE
PRESENT TENSE BECAUSE THE THIRD PERSON SINGULAR DOES NOT END IN Č¯
INSTEAD IT LOOKS LIKE THE FIRST PERSON SINGULAR 9OU SAW AN EXAMPLE
OF THIS IN $IALOGUE 

ĝčć™ ččēćĖĜĔėĜĜĖ
(E can SPEAK 9IDDISH

(ERE ARE THE SEVEN MODAL VERBS

HAVE TO NEED TO ēĸĜIJć


WANT ēĐĖĉĉ
SHOULD ēĐijĊ
MUST ēĊĉĒ
BE PERMITTED ēĆĖĒ
NOT BE PERMITTED ēĜijČČĝčĔ
CAN BE ABLE TO KNOW A PERSON OR SKILL ēĖĔĖě
!LL OF THE MODAL VERBS EXCEPT ēĐĖĉĉ CONJUGATE LIKE REGULAR VERBS IN
ALL BUT THE THIRD PERSON SINGULAR 5SE THIS TABLE OF THE PRESENT TENSE
CONJUGATION OF ēĊĉĒ AS A MODEL FOR THE OTHER MODAL VERBS

0LURAL 3INGULAR

ĔĊĉĒĜčĒ ST PERSON PLURAL ĊĉĒĎčĄ ST PERSON SINGULAR


čĊĉĒĜčĄ ND PERSON PLURAL čĖĊĉĒ ĉć ND PERSON SINGULAR
ĔĊĉĒīĊ RD PERSON PLURAL ĊĉĒĕĖ=čĊ=ĜĖ RD PERSON SINGULAR

*UST REMEMBER THAT ēĖĔĖě HAS AN INFINITIVE ENDING IN ēĖ¯ SO THIS WILL
DISAPPEAR IN ALL BUT THE FIRST AND THIRD PERSON PLURAL EG ēĖěĜĖ
"Y CONTRAST ēĐĖĉĉ IS IRREGULAR AS ITS STEM VOWEL CHANGES FROM Ė TO
č IN ALL PRESENT TENSE FORMS (ERE IS THE COMPLETE PRESENT TENSE CON
JUGATION OF ēĐĖĉĉ

-ODAL VERBS HAVE ONE MORE SPECIAL CHARACTERISTIC DISCUSSED IN LANGUAGE POINT 
5NIT 
Unit 7: The black shirt looks nice! 113

0LURAL 3INGULAR

ĔĐĎĉĉĜčĒ ST
 PERSON PLURAL ĐĎĉĉĎčĄ ST PERSON SINGULAR
čĐĎĉĉĜčĄ ND PERSON PLURAL čĖĐĎĉĉ ĉć ND PERSON SINGULAR
ĔĐĎĉĉīĊ RD PERSON PLURAL ĐĎĉĉĕĖ=čĊ=ĜĖ RD PERSON SINGULAR

9OU CAN SEE THAT MANY OF THESE VERBS CLOSELY RESEMBLE THEIR %NGLISH
COUNTERPARTS )NDEED %NGLISH ALSO HAS A CATEGORY OF MODAL VERBS AND
MANY OF THE 9IDDISH MODAL VERBS ARE MODAL IN %NGLISH AS WELL &OR
EXAMPLE IN %NGLISH YOU SAY @HE CAN NOT @HE CANS (OWEVER NOT ALL
OF THE SAME VERBS ARE MODAL IN BOTH LANGUAGES n IN 9IDDISH ēĐĖĉĉ IS
MODAL SO THE THIRD PERSON SINGULAR IS ĐčĉĉčĊ=ĜĖ BUT IN %NGLISH @TO WANT
TO IS NOT MODAL SO THE THIRD PERSON SINGULAR IS @HESHE WANTs TO
&INALLY NOTE THAT ēĜijČČĝčĔ IS USED ONLY IN THE NEGATIVE EG

ĐČĔIJĒIJēĆijĜČĉĚēĕĖĆĜIJĸčĞĎĕĝĴčĖĒ
/NEYOU MUSTNT FORGET TO WEAR A COAT

4 Using the definite article instead


of possessive adjectives
7HEN TALKING ABOUT FAMILY MEMBERS AND PARTS OF THE BODY IT IS VERY
COMMON IN 9IDDISH TO USE THE DEFINITE ARTICLE INSTEAD OF POSSESSIVE
ADJECTIVES AS LONG AS THE CONTEXT MAKES IT CLEAR WHO THE POSSESSOR
IS &OR EXAMPLE IN $IALOGUE  $OVID SAID

ěċĚčĜĖČĖĸĝėĈĊčĄĕijć
4HATS MY LITERALLY THE UNCLE 9ITSKHOK

4HE DEFINITE ARTICLE CAN BE SUBSTITUTED FOR ANY OF THE POSSESSIVE ADJEC
TIVES DEPENDING ON THE CONTEXT )N A QUESTION YOU CAN GUESS THAT IT
IS REPLACING ĖĔìć=ēìć OR ĖĜĖìĄ=ĜĖìĄ BECAUSE THIS IS THE MOST NATURAL
ASSUMPTION

ćĉćĜĖČĖĸĝėĈČďIJĒĕijĉĉ
(OWS YOUR LITERALLY THE UNCLE $OVID

)F THE CONTEXT IS AMBIGUOUS AND YOU WANT TO AVOID CONFUSION USE THE
POSSESSIVE ADJECTIVE WHICH HAS THE EFFECT OF ADDING EMPHASIS

ČĝčĔĜĖČĖĸĔíēĜĖąijĝčć™ ččČćĖĜĜĖČĖĸĔíċ
His UNCLE SPEAKS 9IDDISH BUT my UNCLE DOESNT
114 Unit 7: ĔĬĞĖīąčėċĈēėĉėěĝijĊĊĞĖĴĈ

Exercise 3
Read this excerpt from Khane’s journal and insert the correct form of
the modal verbs based on the infinitives in brackets. Check the glossary
for unfamiliar words.

<ćĄĊýý>@@@@@@@@@@ĐĊĐĊùħđāû’āāĀýúĐĊğþćûĊĐ<ćĊĈĊď>@@@@@@@@@@ûýû
ćğďćĐħĬ<ćþýĆ>@@@@@@@@@@@@@@@ýûyĀúħþĄÿĐĐĊĆćĐāĎāĀďĦĐÛ
Āúħþûýûxđāû’āāĂĉĦĀĐħûćûĊĐ<ćĊĈĊď>@@@@@@@@@@@@@@@ýûďĐħā¨ýāĈ
úýĈĊúĀđāĈùħüĂāøĐĊùħďĐħā¨ýāĈćğďćĐħĬ<ćĄĊýý>@@@@@@@@@@@@@@@Ăāøy
ĀúħþāþĀĄĊúćĐħÛđ<ćþýĆ>@@@@@@@@@@@@@@@ûýûþĦĀúħþĄÿĐxĀĄĊú
@@@@@@@@@@@@@@@ýûĐĊăāùĄāĬĞþĦćĬĞď<ćĐħĀĀđāĈ>@@@@@@@@@@@@@@@ýûy
ĀđāĈ<ćĄħþ>@@@@@@@@@@@@@@@ýûāûÔďĊĀħāĄùāùćýĬĐĊăāùćĊĆĊĈ<ćĊĈĊď>
@@@@@@@@@@@@@@@ĐĊăāùĄāĬĞþĦĀđāĈĀĉĬĞďýûćĊýýĄāĬĞþĦćĬĞď
xďĐħā¨ýāĈćğďćĐħĬýû<ćĊĈĊď>

Exercise 4
Look at this picture of Dovid and Rokhl and describe what they’re wearing.
Unit 7: The black shirt looks nice! 115

Exercise 5
Use the clues below to solve this crossword puzzle featuring Yiddish
clothes vocabulary.

↓ ←
ēĆĪĄčćēĸĐĖĈīĊ  īĊēĉĸīĉĉĚČijĈćĒĖĈIJ 
ĕčĸčćėĪĄīĊČĆijĜČĖĒ  ĊćĐIJĈēĸĪĄĕĖČĆijĜČĖĒ 
ĐČĔIJĒĜĖĚĜIJĉĉĝĜĖĆĔIJĐIJ  ĎčĝčćĜĖČĔĉĄīĊČĆijĜČĖĒ 5
çijěēĸĪĄĕĖČĆijĜČĖĒ 6 ČĔĖĈčćėĪĄīĊČĆijĜČĖĒ 6
ēīĐěēĉĄćĔĉĜēĖĔĖĊīĊ 7 ĕĖēĖĉĉĕčĸčćėĪĄīĊČĆijĜČĖĒ 8
ĕīĈĊčĄ
116 Unit 7: ĔĬĞĖīąčėċĈēėĉėěĝijĊĊĞĖĴĈ

Supplementary text
(Audio 1:48)
4HIS IS A LEGEND ABOUT AN ENCOUNTER BETWEEN THE PARENTS OF THE
"AAL 3HEM 4OV THE FOUNDER OF (ASIDISM AND THE BIBLICAL PROPHET
%LIJAH WHO ACCORDING TO *EWISH TRADITION RETURNS TO EARTH TO HELP
PEOPLE IN NEED

ąĎķĕĉĊĉĎđąĔĊąķĊč°ĒĞ°đėĆĒėĕĊĹĔĝėčđėĎĈ

ČĐIJĜĖīĊēĪĝēĖĔĖĊīĊĪĜĸēìĊČčĒēIJĒIJČąĖĐĐČĖČĝēīĐěIJēčĄ
ĉĚēIJĒĖĜijēIJČĒĉěĞąĝ¯ĶĜĖēīĄĜĖćĔčěēīěČĝčĔēąijĈīĊĜĖąij
ĖĚĜIJĉĉĝĖĔĖĕčĜĖĚIJćĒĖĈĕìĉĉěčĚĉĒĝČĐIJēIJČĆijĜČĜĖĜčČĜĖīĊ
 ĜĖďĖĐČčĒĐĉĸēĖĔĖĊĕijĉĉĐĉĉčČĝĖĔĪĜąĖČĐIJēĊĪĈĖĔĖĕčĜĖĚĖČijçIJě
ČĝčĔČěĉěěĐijĸĜijçĕijćĜĖąijĕĖČIJĐČčĒĐĉĸĊčĄĕijĉĉĐČčĈIJēĉĄ

ēčĄēĖĒĉěĐijĊĜĖēIJĒĖĜijđĖćēČĖąīĊĜĖćīĐěĖěčĚĉĒĝĖČĐIJčćėĪĄ
ČĖąđĖĜIJĉĉIJēĉĄĖĜĖĝČĖĉĉĖěIJĒĝĖĆĖďìĜIJđčĄēąčĆīĊąĉČĝ
ēĖĉĉĆĖĉĉēĸĪĄĎčĊČčĒēĖĒĖĔĉĚČĐĖĆēĉĄēĕĖđčĄīĊēąčĆĞąĝ¯ĄĚĉĒ
ĄčĶĔĈĉĈčĐĄēčąĎčĄĜĖČĆijĊĜčČĜĖćìąēĪĝČīČĝēIJĒĖĜijĜĖć
ęĜIJĈēĸijČīĜąIJČčĒČčĆĜčĄēĝČĔĖĒĖĐĖćīĄČìĊĜčĄĊIJĖĊĎčĄ
ēĉĊĜĖćēĉĄČĐĖĉĉčćēČďìĐIJąČĖĉĉĕijĉĉēĉĊIJēĜĪąĖĆćĐIJą†ČĖĉĉĜčĄ
ĶĉČ¯đĝ¯ĐĖąĜĖćĊčĄēĜĪąĖĆČĜĖĉĉĕijĉĉ

PLURAL OF ĎijĐ

@WILL FUTURE TENSE SEE LANGUAGE POINT  5NIT 
Unit Eight
ĎĈĔĖėćėćčĞĎĕčĖĴĉĊĈ
ĞĎĹėčđĎĹėć
You didn’t eat the gefilte fish!

In this unit you will learn:


s HOW TO TALK ABOUT FOOD AND COOKING
s HOW TO TALK ABOUT THINGS YOUVE DONE IN THE PAST
s THE PAST TENSE FORMED WITH ēąijĈ
s THE EXPRESSION ěčĜĉĚČčĒ AGO
s ORDINAL NUMBERS n
s ABOUT TRADITIONAL FOOD OF THE 9IDDISH SPEAKING WORLD

Dialogue 1
(Audio 1:50)
2OKHLS FRIEND %STHER HAS COME TO VISIT FROM .EW 9ORK AND 2OKHL
HAS INVITED $OVID AND +HANE TO HER FLAT FOR DINNER SO THAT THEY CAN
ALL GET TO KNOW EACH OTHER %STHER WANTS TO HELP 2OKHL WITH THE
COOKING BUT 2OKHL REFUSES THE OFFER

ĎčěēčĄėĐčĈēīěČĝčĔČĕĸĜIJćĉćĊIJČĆijĊĖĆČĕijĈĉćĐċĜ ĜëĕĄ

ČīĜĆĖĆęĐIJĖěIJČēĪĝĉČĕijĈ ĜĖďčĊĉČĕčą ĜĖąij
ēčĄĕĖąĐĉąčćČĐĖČĝĖĆąijĈĎčĄČěčćĔĖĖĆČĖĒáąijĈĎčĄijč ĐċĜ
çĉĊčćČďijěĖĆąijĈĎčĄēĉĄěčĜĉĚĈĖĝIJČčĒ ēĉĉĪĄ
ČIJĐIJĕIJēďIJĒĜĖćijēĕĔčĜĆēćìĔĝĎčĄēĖěĜĝĸĄ ĜëĕĄ
ČďIJĒĖĆēĉĄēĕĔčĜĆčćČīĜĆĖĆēĪĝąijĈĎčĄěĔIJćIJēīĔ ĐċĜ

IJēĉĄēďĉěćIJĐijěijĝIJČĸĪěĖĆĎĪĄąijĈĎčĄ ČIJĐIJĕđĖć
ēìĉĉĐĝĖĐĸ
118 Unit 8: ĞĎĹėčđĎĹėćĎĈĔĖėćėćčĞĎĕčĖĴĉĊĈ

ąijĈĎčĄĖČĞčąĈ¯ĐĖąIJĊIJČĕčąĉćĊIJČĕôĉĉĖĆČĝčĔąijĈĎčĄ ĜëĕĄ
ĉČĕijĈěĜijč¯ĉčĔēčĄēďijěČĝčĔĐĐďąČĕĔĖěĉć ĊIJČĔīĒĖĆ
ēĖĔIJĜijČĕĖĜ ēčĄēĕĖĆĖĆěčćĔĖČĝ
ĜijçIJČĔĖīĐĖĆąijĈĎčĄĜĖĉĉĝĪĊIJČĝčĔĊčĄĕĖ ĉČĕćĖĜĖĝĊĕijĉĉ ĐċĜ 
ēčĄČĔĪĉĉĖĆąijĈĎčĄēĖĉĉēďijěČĔĖěĖĆēĪĝąijĈĎčĄĜĖďčą¯Ďijě
ĖČĉĝçIJēČīĜĆĉĚČĝčĔēĖěĎčĄĊIJČĔīĒĖĆĖěIJČĉČĕijĈěĜijč¯ĉčĔ
ĖĜĖĝČĖĉĉ
ČĕôĉĉĖĆČĝčĔąijĈĎčĄĐċĉĒìĊ ĜëĕĄ
ēĉĉĪĄēĉĸēĕĖĕijćēĖĒĖĔĕĪĜIJĜčĒijĐĉĔĕĪĄČĝčĔČďIJĒĕĖ ĐċĜ
īĊĊIJĜĖďčĊĉČĕčąĪĜĐĕčąIJĎijĔēĖĔĖĊĕĖąĐĉąčćĊIJĎčĊČďIJć ĜëĕĄ
ČīĜĆēĖĔĖĊ
ēĉĉĪĄđĖćēćĔčĚĔijēĕĖĆĜIJĸąijĈĎčĄīĉĉĪĄ ĐċĜ

Vocabulary
SAID SEE LANGUAGE POINT  ēĆijĊ← ČĆijҔĊĖĆ
HELP ~ čć ėĐčĈ
EVERYTHING ęĐIJ
PREPARED SEE LANGUAGE POINT  ēČīĜĆ ← ČīҔĜĆĖĆ
ALMOST <ČIJҔĒčě>ČĖĒá
FINISHED SEE LANGUAGE POINT  ēěčćĔĖҔ ← ČěčćĔĖĖĆ
PUT SEE LANGUAGE POINT  ēĐĖČĝ ← ČĐĖҔČĝĖĆ
POTATO ĕ¯ čć ĖąĐĉą
HOUR <ēĖijĝ>ēĖ¯ čć <ijĝ>ĈĖĝ
AGO SEE LANGUAGE POINT  ěčĜĉĚČčĒ
COOKED SEE LANGUAGE POINT  ēďijě ← ČďijҔěĖĆ
SOUP ē¯ čć çĉĊ
MAYBE <ĜĖĝĸĖ>ĜĝĸĄ
TO CUT ēćìĔĝ
VEGETABLE ē¯ ĕijć ĕĔčĜĆ
SALAD LETTUCE ē¯ ĜĖć ČIJҔĐIJĕ
MADE SEE LANGUAGE POINT  ēďIJĒ ← ČďIJҔĒĖĆ
BOUGHT SEE LANGUAGE POINT  ēĸĪě ← ČĸĪҔěĖĆ
CHOCOLATE ē¯ ĜĖć ćIJҔĐijěijĝ
CAKE ĕ¯ ĜĖć ēďĉě
Unit 8: You didn’t eat the gefilte fish! 119

BOTTLE ĎĖ¯ ĕijć ĐĝĖĐĸ


WINE ēĖ¯ ĜĖć ēìĉĉ
KNEW SEE LANGUAGE POINT  ēĕčĉĉ ← ČĕôҔĉĉĖĆ
THOUGHT SEE LANGUAGE POINT  ēĖĔīĒ ← ČĔīҔĒĖĆ
AT ALL IN GENERAL <ĐIJҔĐďčą>ĐĐďą
ATE SEE LANGUAGE POINT  ēĕĖ← ēĕĖĆĖĆ
READ SEE LANGUAGE POINT  ēĖĔĖīĐ ← ČĔĖīĐĖĆ
COUPLE PAIR ē¯ ĕijć=čć Ĝijç
COOKBOOK ĜĖďčą¯Ďijě ĕijć Ďĉą¯Ďijě
COULD SEE LANGUAGE POINT  ēĖĔĖě ← ČĔĖҔěĖĆ
LIVED SEE LANGUAGE POINT  ēĖĔĪĉĉ ← ČĔĪҔĉĉĖĆ
TO PREPARE ēČīĜĆĉҔĚ
SIMPLE <ČĖĝijç>Čĉĝç
SORRY EXCUSE ME SINGULAR <ĐďĪĒ>ĐċĉĒìĊ
PLURAL ĐċĉĒČìĊ
TO TAKE OUT SEE LANGUAGE POINT  ēĖĒĖĔĕĪҔĜIJ
5NIT 
FOOD ĕ¯ ĕijć ēĕĖ
IT SEEMS ĎčĊČďIJć
RAW ĪĜ
READY ČīĜĆ
TO TURN ON TO LIGHT SEE LANGUAGE ēćĔčĚĔijҊ
POINT  5NIT 

Idiom

)T DOESNT MATTER ĕĪĄČĝčĔČďIJĒĕĖ

Additional vocabulary

YESTERDAY ēČďĖĔ
THE DAY BEFORE YESTERDAY ēČďĖĔĜĖīҔĄ
120 Unit 8: ĞĎĹėčđĎĹėćĎĈĔĖėćėćčĞĎĕčĖĴĉĊĈ

Language points
1 The past tense formed with ĔĆĴĉ
4O TALK ABOUT SOMETHING THAT HAPPENED IN THE PAST YOU NEED TO USE
A SPECIAL PAST TENSE FORM OF THE VERB 4HERE ARE MANY PAST TENSE
VERBS IN $IALOGUE  EG
çĉĊčćčĐĴĜėćĆĴĉĎčĄ
) cooked THE SOUP
4HE PAST TENSE OF MOST 9IDDISH VERBS IS FORMED LIKE THIS 4O PUT A
VERB INTO THE PAST TENSE FOLLOW THESE STEPS
 4AKE THE SUBJECT AND THE APPROPRIATE present tense FORM OF THE
VERB ēąijĈ EG ąijĈĎčĄz ČĕijĈĉćz ČijĈĜĖ  7HEN USED IN THIS WAY
ēąijĈ DOES NOT MEAN @HAVE BUT IS SIMPLY AN AUXILIARY HELPING VERB
THAT SERVES TO SIGNAL THE PAST TENSE
 4AKE THE BASE OF THE VERB THAT YOU WOULD LIKE TO PUT IN THE PAST
EG ¯ďijě 
 !DD THE PREFIX ¯ĖĆ TO THE BEGINNING OF THE VERB EG ¯ďijěėć 
 &INALLY ADD THE SUFFIX Č¯ OR ē¯ TO THE VERB EG čďijěėć  4HE RESULTING
FORM IS CALLED THE PAST PARTICIPLE .OTE THAT THE STRESS OF THE PAST
PARTICIPLE IS ON THE BASE NOT ON THE ¯ĖĆ PREFIX
!S IN THE CASE OF NOUN GENDER AND PLURAL FORMS THERE IS NO WAY OF
PREDICTING WHETHER A GIVEN PAST PARTICIPLE WILL END IN Č¯ OR ē¯ 4HIS
MEANS THAT IT IS BEST TO MEMORIZE THE PAST PARTICIPLE OF EACH VERB
INDIVIDUALLY &ROM NOW ON THE PAST PARTICIPLE OF NEW VERBS WILL APPEAR
IN THE VOCABULARY LISTS AND THE PAST PARTICIPLES OF ALL VERBS INTRODUCED
IN THIS COURSE ARE LISTED IN THE GLOSSARY (OWEVER MORE PAST PARTICIPLES
END IN Č¯ THAN IN ē¯ SO THIS IS THE DEFAULT CHOICE IF YOURE NOT SURE
(ERE IS THE COMPLETE PAST TENSE CONJUGATION OF ēďijě

0LURAL 3INGULAR

ČďijěĖĆēąijĈĜčĒ ST
 PERSON ČďijěĖĆąijĈĎčĄ ST PERSON
7E COOKED PLURAL ) COOKED SINGULAR
ČďijěĖĆČijĈĜčĄ  ND
PERSON ČďijěĖĆČĕijĈĉć ND PERSON
9OU COOKED PLURAL 9OU COOKED SINGULAR
ČďijěĖĆēąijĈīĊ RD
 PERSON ČďijěĖĆČijĈĕĖ=čĊ=ĜĖ RD PERSON
4HEY COOKED PLURAL (ESHEIT COOKED SINGULAR
Unit 8: You didn’t eat the gefilte fish! 121

4HERE ARE A FEW MORE POINTS TO CONSIDER WITH EACH TYPE OF PAST PAR
TICIPLE ,ETS LOOK FIRST AT ISSUES RELATING TO VERBS WITH PAST PARTICIPLES
ENDING IN Č¯

 )F THE BASE OF THE VERB ALREADY ENDS IN Č YOU DONT ADD ANOTHER
ONE WHEN FORMING THE PAST PARTICIPLE EG
čĖąĜIJėć ← ēčĖąĜIJ
 3OME VERBS UNDERGO VOWEL CHANGES WHEN THEY BECOME PAST
PARTICIPLES 3UCH CHANGES ARE NOT VERY FREQUENT WITH PAST PARTICIPLES
ENDING IN Č¯ BUT DO OCCUR WITH TWO COMMON VERBS NOTE THAT THESE
VERBS ARE IRREGULAR IN THE PRESENT TENSE AS WELL 
ČĕõĉĉĖĆ ← ēĕĎĉĉ
ČĐĴĉĉĖĆ ← ēĐėĉĉ
 6ERY OCCASIONALLY THERE IS A CONSONANT CHANGE AS WELL EG
ČijĈĖĆ ← ēĆĴĈ
.OW HERE ARE A FEW POINTS TO NOTE ABOUT VERBS WITH PAST PARTICIPLES
ENDING IN ē¯

 )F THE VERBS INFINITIVE ENDS IN ēĖ¯ THE PAST PARTICIPLE WILL END IN ēĖ¯
INSTEAD OF ē¯ EG
ĔėĒĉĔĖĆ ← ĔėĒĖĔ
ĔėĆĔĉĊĖĆ ← ĔėĆĔčĊ
ĔėěĔĉĜČĖĆ ← ĔėěĔčĜČ
(OWEVER REMEMBER THAT MANY VERBS WHOSE INFINITIVE ENDS IN ēĖ¯
HAVE PAST PARTICIPLES ENDING IN Č¯ IN WHICH CASE THIS DOESNT APPLY
EG ĔėĔĪĉĉ → zčĔĪĉĉĖĆ 
 6OWEL CHANGES ARE MORE COMMON WITH PAST PARTICIPLES ENDING
IN ē¯ EG
ēĸĐĴĈĖĆ ← ēĸĐėĈ
ēąĎĜĝĖĆ ← ēąíĜĝ
ēĖěĔĊĜČĖĆ ← ēĖěĔĎĜČ
ēĖĒĊĔĖĆ ← ēĖĒėĔ
 /CCASIONAL PAST PARTICIPLES ENDING IN ē¯ HAVE A CONSONANT CHANGE
AS WELL
ēĕĖćĖĆ ← ēĕĖ
ēćĎĜĝĖĆ ← ēĖìĜĝ
122 Unit 8: ĞĎĹėčđĎĹėćĎĈĔĖėćėćčĞĎĕčĖĴĉĊĈ

4O NEGATE A PAST TENSE VERB INSERT ČčĔ=ČĝčĔ BETWEEN THE AUXILIARY VERB
AND THE PAST PARTICIPLE

ČďijěĖĆčĞĎĕąijĈĎčĄ
) didn’t COOK

)F THE SENTENCE HAS A DIRECT OR INDIRECT OBJECT IT USUALLY FOLLOWS THE


ENTIRE PAST TENSE CONSTRUCTION AS YOUVE SEEN

èĊċĎĈČďijěĖĆąijĈĎčĄ
) COOKED the soup

(OWEVER IF THE DIRECT OBJECT IS A PRONOUN IT GOES BETWEEN ēąijĈ AND


THE PAST PARTICIPLE AS IN

ČďijěĖĆĖėąijĈĎčĄ
) COOKED it

&INALLY NOTE THAT THE 9IDDISH PAST TENSE CORRESPONDS TO SEVERAL DIFFER
ENT %NGLISH TENSES &OR EXAMPLE ČďijěĖĆąijĈĎčĄ MAY BE TRANSLATED
WITH ANY OF THE FOLLOWING DEPENDING ON THE CONTEXT

s ) COOKED
s ) HAVE COOKED
s ) WAS COOKING
s ) HAD COOKED

2 The expression ĜĎĝĊě. . .čĎē ( . . . ago)

4O SAY THAT SOMETHING HAPPENED SOME TIME AGO USE THE EXPRES
SION ěčĜĉĚČčĒ AND PUT THE LENGTH OF TIME IN THE MIDDLE AS IN $IALOGUE 

ĜĎĝĊěĉėĞijčĎēēĉĉĪĄēčĄĕĖąĐĉąčćČĐĖČĝĖĆąijĈĎčĄ
) PUT THE POTATOES IN THE OVEN an hour ago

(ERE ARE SOME MORE EXAMPLES OF THIS CONSTRUCTION .OTE THAT ČĉҔĔčĒ
MINUTE ĈĖĝ HOUR AND Ĝijč YEAR REMAIN IN THE SINGULAR WHEN USED
IN CONJUNCTION WITH NUMBERS

A MINUTE AGO ěčĜĉĚČĉĔčĒIJČčĒ


TEN MINUTES AGO ěčĜĉĚČĉĔčĒēĖĚČčĒ
AN HOUR AGO ěčĜĉĚĈĖĝIJČčĒ
Unit 8: You didn’t eat the gefilte fish! 123

TWO HOURS AGO ěčĜĉĚĈĖĝīĉĉĚČčĒ


THREE DAYS AGO ěčĜĉĚĆĖČìĜćČčĒ
A WEEK AGO ěčĜĉĚĎijĉĉIJČčĒ
TWO WEEKS AGO ěčĜĉĚēďijĉĉīĉĉĚČčĒ
A MONTH AGO ěčĜĉĚ<ĝĖćĪď>ĝćĉċIJČčĒ
FOUR MONTHS AGO ěčĜĉĚ<đčĝijćIJď>đčĝćċĜčĸČčĒ
A YEAR AGO ěčĜĉĚĜijčIJČčĒ
lVE YEARS AGO ěčĜĉĚĜijčėĔčĸČčĒ

Exercise 1 (Audio 1:51)


Rewrite this excerpt from Khane’s journal, putting the verbs into the
past tense. You might have to check the glossary for some of the past
participles.

ĦćĊúĈĊĐùĂāøćýøûýûćĊĄÿĐàùĊĐĊđĀĊýýćĉĊĂāøćýøĐßĉøûýû
ćýýèĐÛĐāĆxćĉĊćğďćĊúĈĊĐùĀđāĈĀĬĐĦûĐāøyĀúħþĄÿĐćăýď
ĀĦĄĦĉĦĀăĦĆāþċĄāüćğďĀđāĈĄāýýāþĐĊùħĂāďćāøćĊĄÿĐćĬĄĊü
ćĉĊćďāûĈĊĐāĆxĐĊýýđýĎĀĉĀĊùĐĦýûyúħþĂāøÛýþĦĀăħďćýø
ćûĊĐĐāĆćàýýĂĞøćĊďĈāĐĀûýûćýøĄÿĐğĀĊĉğüþûĈýøĀāúĄÿĐćýø
ĀĊÛđþāù

Exercise 2
Answer the following questions based on Dialogue 1.

ČďijěĖĆēĪĝĐċĜČijĈĕijĉĉ 
ēijČČĐijĉĉĖĆĜëĕĄČijĈĕijĉĉ 
ėĐčĈČĐijĉĉĖĆČĝčĔĐċĜČijĈĕijĉĉĜIJĸ 
ěĜijč¯ĉčĔēčĄČĔĪĉĉĖĆČijĈčĊēĖĉĉēĕĖĆĖĆĐċĜČijĈôĉĉ 4
ēĉĉĪĄđĖćēćĔčĚĔijČěĔĖćĖĆĐċĜČijĈ 5
124 Unit 8: ĞĎĹėčđĎĹėćĎĈĔĖėćėćčĞĎĕčĖĴĉĊĈ

Exercise 3
Answer the following questions using the expression ěčĜĉĚČčĒ.

ěčĜĉĚĜijčėĔčĸČčĒČĔĪĉĉĖĆĉČĕijĈôĉĉ 
ěčĜĉĚĜijčIJČčĒĝčć™ ččēćĖĜČĔĖěĖĆĉČĕijĈ 
ěčĜĉĚđčĝćċĕěĖĊČčĒČĖąĜIJĖĆĉČĕijĈôĉĉ 
ĐijĒLAST ĖČĚĖĐĕijćĖčĚIJěIJĉĉIJČIJĈĖĆĉČĕijĈēĖĉĉ 4
ČĔìĈBREAKFAST ěčČĝčĜĸēĕĖĆĖĆĉČĕijĈēĖĉĉ 5

Dialogue 2
(Audio 1:52)
$OVID IS VISITING HIS UNCLE 9ANKL AND AUNT 2EYZL FOR &RIDAY NIGHT
DINNER AND ENDS UP ARGUING ABOUT BEING VEGETARIAN

ĝčĸĖČĐčĸĖĆčćēĕĖĆĖĆČĝčĔČĕijĈĉćĝīĐĸĐěčČĝIJđĖĔćĉć ĐěĔIJč 
ėĪĄĐĆĉěēĉĄĕĖĒčĚĜijĔČĕijĈĉćēĉĄĜĖąĖĐĖČěIJĈĖĆ čćĜĖćij
ĜĖĐĖČēìć
IJēčąĎčĄĝīĐĸēīěČĝčĔĕĖĎčĄĜĖąijĜĖČĖĸěĔIJćIJ 
ćĉć
ČĆijĊĖĆĜĖčĜĸēĪĝĎìĄąijĈĎčĄ ĜĖčĜIJČĖĆĖĉĉ
ĐćĔčĈĐĕčąIJĎĉĊĜIJĸĪĊIJąĪĄĉĔ ĝīĐĸēĕĖČĝčĔČĕīĈĕijĉĉ ĐĊīĜ
ĊIJēīĒĎčĄĝčĸĜĖćijĐćĔčĈēīěČĝčĔĎĪĄĕĖĎčĄĖĒĉĒĐċĉĒìĊ ćĉć
ēčĔĖđĖćēĆĖĉĉēćĖĜĜčĒĕijĉĉĐijĒĖČĔĖĚĕijćĊčĄ ĕijć
ijčĉČĕĖĕijĉĉ ĉČĕćĖĜĖĝĊĕijĉĉ ĐěĔIJč
ČďĉĜĸēďIJĊīĐĜĖĐáĐijĒČĜĖćĔĉĈČĆijĊĖĆēĪĝĎìĄąijĈĎčĄ ćĉć
¯ĎĖĐĖąĖąĖĝIJěēĝěijĐČĪĜąĊĖěĜĖīĄ ēĕĔčĜĆ
ČĝčĔąĪĄĝīĐĸēĕĖČĕĊĉĒĉć ĕijćĊčĄĞĖĆĉĝĒIJĜIJĸĕijĉĉ ĐĊīĜ
ēĜĖĉĉěĔIJĜěĈĐčĐċ ĉČĕĔĖě
ęĔIJĆĊčĄĕĖČĐĖĉĉĜĖćėĪĄĜĖčĜIJČĖĆĖĉĉĜĖČĝĜĖĜĖćČĝčĔēčąĎčĄ ćĉć
ēČìĚĖěčČĔìĈčćēčĄĎĖĐČĔīĉĉĖĆ
ĜĖčĜIJČĖĆĖĉĉIJìĊēĝěĖĜĖĕĪĜĆIJČĕčąĉćēijČēĖĒēĖěĕijĉĉĉĔ ĐěĔIJč
ČĕĐčĉĉ ĉćąĪĄ
ĐďìčēìĒĝČijďĎĉĊĜIJĸĜĖąijČĕĐčĉĉĉćĕijĉĉĉČijč ĐĊīĜ
ćĐIJĉĉĆ ćĉć
Unit 8: You didn’t eat the gefilte fish! 125

Vocabulary
PIECE ĎĖ¯ ĕijć ĐěčČĝ
MEAT ē¯ ĕijć ĝīĐĸ
GEFILTE FISH LITERALLY FILLED FISH SEE PLURAL ĝčĸĖČĐčĸĖĆ
CULTURE POINT
CHOPPED LIVER čć ĜĖąĖĐĖČěIJĈĖĆ
TSIMES SEE CULTURE POINT ē¯ ĜĖć ĕĖĒčĚ
KUGEL SEE CULTURE POINT ēĖ¯ ĜĖć ĐĆĉě
VEGETARIAN ~ ĜĖć ĜĖčĜIJČĖĆĖĉĉ
BEFORE EARLIER ĜĖčĜĸ
TO TASTE SEE LANGUAGE POINT  5NIT  ēďĉĊĜIJĸ
FOR EXPLANATION OF HOW TO FORM THE
PAST TENSE OF THIS TYPE OF VERB
CHICKEN ĎĖ¯ ĕijć ĐćĔčĈ
FISH ~ ĜĖć ĝčĸ
TENTH SEE LANGUAGE POINT  ČĔĖĚ
ISSUE  ĕijć=ĜĖć <ēĖčĔčĄ>ēčĔĖ
<đčĔijčĔčĄ>đč¯
ALL KINDS OF <īĐĜĖĐijҔě>īĐĜĖĐá
FRUIT ē¯ čć ČďĉĜĸ
EGG ĜĖ¯ ĕijć īĄ
CHEESE ē¯ ĜĖć ĊĖě
BREAD ē¯ ĕijć ČĪĜą
NOODLE ē¯ ĜĖć ĝěijĐ
PORRIDGE ĕ¯ čć ĖĝIJě
BEAN Ď¯ ĕijć ĖĐĖąĖą
MADNESS ē¯ ĕijć <ĕIJҔĆĉĝĖĒ>ĞĖĆĉĝĒ
IF ąĪĄ
FIRST SEE LANGUAGE POINT  ČĝĜĖ
WORLD ē¯ čć ČĐĖĉĉ
COMMON USUAL ĎĖĐČĔīĉĉĖĆ
CONTEMPORARY ěčČĔìĈ
STUBBORN PERSON <đčĔijĝěIJ>đč¯ ĜĖć <ēĝěIJ>ēĝěĖ
AT LEAST CAN ALSO MEAN @ALTHOUGH ĝČijď
CLEAR CHICKEN SOUP SEE CULTURE POINT ĎĖ¯ ĕijć Đďìč
126 Unit 8: ĞĎĹėčđĎĹėćĎĈĔĖėćėćčĞĎĕčĖĴĉĊĈ

Idioms

7HAT DOES THAT MEAN ČĕīĈĕijĉĉ


(ELP -ERCY ćĐIJĉĉĆ

Additional vocabulary

TO BAKE Č¯ĖĆ=ē¯ĖĆēěIJą
FORK ēĖ¯ ĜĖć ĐçijĆ
GLASS ĎĖ¯ ĕijć ĐĊĖĐĆ
HERRING ~=ēĖ¯ ĜĖć ĆĔčĜĖĈ
SALT ē¯ ĕijć=čć ęĐIJĊ
JUICE ē¯ ĜĖć ČĸIJĊ
POT çĖČ ĜĖć çijČ
CUP ĎĖ¯ ĕijć ĐçĖČ
CHOLENT SEE CULTURE POINT  ĕijć=ĜĖć ČĔĐijĝČ
5NIT  ĜĖ¯=ē¯
KOSHER SEE CULTURE POINT <ĜĖĝijě>Ĝĝá
SPOON ~ ĜĖć ĐĸĖĐ
MILK ~ čć ĎĐčĒ
DAIRY SEE CULTURE POINT ěčďĐčĒ
KNIFE ĕ¯ ĕijć=ĜĖć ĜĖĕĖĒ
CARROT ē¯ čć=ĜĖć ĜĖĒ
FRYING PAN ĕ¯ čć ĖćijĜĉĉijҔěĕ
ĕ¯ čć ĖčĔĐĖČIJç
PAREV NEUTRAL NEITHER ĖĉĉĖĜIJҔç
MEATY NOR DAIRY SEE
CULTURE POINT
TOMATO ē¯ ĜĖć ĜijҔćčĒijç
ORANGE ē¯ ĜĖć ęĔIJҔĜĖĒijç
TO FRY Č¯ĖĆēĖĐĆĖĜç
MEATY SEE CULTURE POINT ěčĝīĐĸ
PEPPER ~ ĜĖć ĜĖĸĖĸ
SUGAR ~ ĜĖć ĜĖěĉĚ
ONION ĕ¯ čć ĖĐĖąčҔĚ
GARLIC ~ ĜĖć ĐąijĔě
MUSHROOM ēĖ¯ čć=ĜĖć đijĉĉĝ
BOWL ēĖ¯ čć Đĕčĝ
Unit 8: You didn’t eat the gefilte fish! 127

Language points
3 Ordinal numbers 1–100

4HE ORDINAL NUMBERS FIRST SECOND THIRD ETC IN 9IDDISH ARE ADJEC
TIVES MADE BY TAKING THE CARDINAL NUMBER ONE TWO THREE ETC AND
ADDING A SUFFIX TO IT
4HE ORDINALS ST TO TH ARE FORMED WITH THE SUFFIX Č¯ AS SHOWN IN
THE FOLLOWING CHART 4HE ORDINALS ST RD TH AND TH ARE IRREGULAR FOR
8TH THERE IS NO CHANGE BECAUSE THE CARDINAL ČďIJ ALREADY ENDS IN Č
5TH HAS TWO VARIANTS ONE REGULAR AND THE OTHER IRREGULAR

Ordinal Cardinal Ordinal Cardinal


čĸĐĖ ėĐĖ  čĞĝė ĕĔīĄ 
čĸĐĖĉĉĚ ėĐĖĉĉĚ  čīĉĉĚ īĉĉĚ 
čĔĚìĜć ēĚìĜć  čĎĜć ìĜć 
čĔĚĜĖĸ ēĚĜĖĸ  čĜėĸ Ĝčĸ 4
čĔĚĸĉĸ ēĚĸĉĸ  čĸĊĸ=čĸĔčĸ ėĔčĸ 5
čĔĚďĖĊ ēĚďĖĊ  čĕěĖĊ ĕěĖĊ 
čĔĚĖąčĊ ēĚĖąčĊ  čėąčĊ ēąčĊ 
čĔĚďIJ ēĚďIJ  čďIJ ČďIJ 8
čĔĚĔìĔ ēĚĔìĔ  čĔìĔ ēìĔ 
čĔĖĚ ēĖĚ 

4HE ORDINALS TH AND ABOVE ARE FORMED WITH THE SUFFIX Čĕ¯

čĖěčĚĔijĉĉĚ=čĖěčĚĔIJĉĉĚ ěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚ 
čĖěčĕìĜć ěčĕìĜć 
čĖěčĚĜĖĸ ěčĚĜĖĸ 
čĖěčĚĸĉĸ ěčĚĸĉĸ 
čĖěčĚďĖĊ ěčĚďĖĊ 
čĖěčĚĖąčĊ ěčĚĖąčĊ 
čĖěčĚďIJ ěčĚďIJ 
čĖěčĚĔìĔ ěčĚĔìĔ 
čĖČĜĖćĔĉĈ ČĜĖćĔĉĈ 

)N THE CASE OF COMPOUNDS ONLY THE LAST PART IS MADE INTO AN ORDINAL
EG čĖěčĚĔIJĉĉĚēĉĄēīĄ zST čĖěčĕìĜćēĉĄēąčĊ zTH 
128 Unit 8: ĞĎĹėčđĎĹėćĎĈĔĖėćėćčĞĎĕčĖĴĉĊĈ

/RDINAL NUMBERS FUNCTION LIKE OTHER ADJECTIVES TAKING GENDER AND


CASE SUFFIXES EG

ĜĖčĜIJČĖĆĖĉĉĝėČĝĜĖĝėĈČĝčĔēčąĎčĄ
)M NOT THE lRST VEGETARIAN MASCULINE SINGULAR NOMINATIVE 

ĐijĒėČĔĖĚĖĴĈĊčĄĕijć
4HIS IS THE TENTH TIME NEUTER SINGULAR NOMINATIVE 

ĔČīĉĉĚĒėĈČĝčĔĜĖąijđĐčĸĔČĝĜĖĒėĈēĖĊĖĆąijĈĎčĄ
)VE SEEN THE lRST lLM BUT NOT THE SECOND MASCULINE SINGULAR
ACCUSATIVE 

4 Using ĴĎ to emphasize a contrast

)N 9IDDISH THE WORD ijč CAN BE ADDED TO A STATEMENT IN ORDER TO


EMPHASIZE THAT IT CONTRASTS WITH SOMETHING SAID PREVIOUSLY 4HIS IS
OFTEN EQUIVALENT TO USING ITALICS OR STRESSING A PARTICULAR WORD IN %NGLISH
&OR EXAMPLE IN $IALOGUE  $OVID SAID

ĝčĸĜĖćijĐćĔčĈēīěČĝčĔĕĖĎčĄ
) DONT EAT CHICKEN OR lSH

4O WHICH 9ANKL REPLIED

ĴĎĉČĕĖĕijĉĉ
7HAT do YOU EAT

Culture point
Eastern European Jewish food

4RADITIONAL !SHKENAZI CUISINE IS SHAPED BY THE *EWISH DIETARY LAWS


!CCORDING TO THESE LAWS ONLY ANIMALS THAT CHEW THE CUD AND HAVE
CLOVEN HOOVES ARE PERMITTED AS FOOD 3IMILARLY ONLY CERTAIN TYPES OF
FOWL ARE ALLOWED 0ERMITTED ANIMALS AND FOWL MUST BE SLAUGHTERED
ACCORDING TO STRICT REGULATIONS IN ORDER TO BE Ĝĝá KOSHER FIT ACCEPT
ABLE  &ISH MUST HAVE FINS AND SCALES SO ALL SHELLFISH IS PROHIBITED )N
ADDITION MEAT AND DAIRY MUST NOT BE MIXED 4HIS PROHIBITION EXTENDS
TO CUTLERY UTENSILS AND COOKING APPLIANCES SO OBSERVANT HOUSEHOLDS
Unit 8: You didn’t eat the gefilte fish! 129

HAVE SEPARATE ěčĝīĐĸ MEATY AND ěčďĐčĒ DAIRY POTS AND PANS OVENS
AND SINKS &ISH EGGS FRUIT AND VEGETABLES ARE ĖĉĉĖĜIJç NEUTRAL AND
MAY BE MIXED WITH BOTH MEAT AND DAIRY BUT TRADITIONALLY FISH IS NOT
SERVED DURING THE SAME COURSE AS MEAT 4YPICAL SPECIALITIES OF THE
9IDDISH SPEAKING WORLD INCLUDE ĐĆĉě A BAKED CASSEROLE THAT MAY BE
SWEET MADE WITH NOODLES OR SAVOURY MADE WITH POTATOES  ĎĪč OFTEN
REFERRED TO BY THE DIMINUTIVE Đďìč A CLEAR CHICKEN SOUP ĕĖĒčĚ A
SWEET DISH OF CARROTS AND RAISINS ĝčĸĖČĐčĸĖĆ CARP OR WHITEFISH PATTIES
THAT MAY BE EITHER SWEET IN THE 0OLISH STYLE OR SALTED IN THE ,ITHUANIAN
STYLE  AND CHOPPED EGG CHICKEN LIVER OR HERRING

Exercise 4
Look at this illustration and say what the people are doing. Refer to each
person using ordinal numbers.

Example ĎĉąIJČĔĖīĐĝČĔĖĒĜĖČĝĜĖĜĖć
130 Unit 8: ĞĎĹėčđĎĹėćĎĈĔĖėćėćčĞĎĕčĖĴĉĊĈ

Exercise 5
Insert ordinal numbers in the correct cases into this story, using the
prompts in brackets.

@@@@@@@@@@@@@@@@ĜĖćĊčĄĜĖĜĖąijėĔčĸēĉĸćĔčě  @@@@@@@@@@@@@@@@ĕijćĊčĄćĉć
ĉĚčćáĐĄĜûčēīěćĐIJąČĜijĸćĉćĐĄĜûčēčĄČĔĪĉĉĜĖćĉĜąēìĊēĉĊ 
ĐĄĜûčēīěĈĖčĕĔ  @@@@@@@@@@@@@@@@ĕćĉćČĝčĔĊčĄĕijćĜĖćĉĜąđĖćēďĉĊIJą
ČĜijćĜĖćĉĜąēìĊČďĉĊIJąĜĖĕijĉĉĐijĒ 4 @@@@@@@@@@@@@@@@ĕijćēĪĝĊčĄĕĖ
ĜĖĐìĉĉĐĄĜûčČIJĈĖĆąčĐĪĊIJČĝčĔĜĖČijĈĐijĒ  @@@@@@@@@@@@@@@@ĕijć
ČĆijĊĜĖąčĐěĜIJČĝĜĖČijĈČĚčĄĜĖąijĝ™ čĖĜąĖĈČĔĖěĖĆČĉĆČĝčĔČijĈ
ēīěĜijĸĎčĄĕijĉĉĐijĒ  @@@@@@@@@@@@@@@@ĕijćēĪĝĊčĄĕijćĊIJĐčĸĎ血
ĐĄĜûč

Supplementary text
(Audio 1:53)
(ERE IS A STORY ABOUT (ERSHELE /STROPOLYER THE POPULAR 9IDDISH FOLK
HERO FAMOUS FOR CHAMPIONING THE POOR AND MOCKING THE RICH

ėēĞčėĝĜĔĎąčĬćėđėĞĝėĉ

*ēĜijĉĉĖĆĊčĄĜĖĈĖčĕĔĖĆĔIJĐIJČďIJĒĖĆČijĈĜĖčĐijçijĜČĕijĖĐĖĝĜĖĈ
ČijĈĜĖĜĖąijĖĜĖĝČĖĉĉēĕĖČĐijĉĉĖĆČijĈēĉĄěčĜĖĆĔĉĈēĉĄćčĒĜĖīĊ
ĆĖĉĉēĸĪĄĖĒĝČĖĜěIJē襆ēĖĆĔIJĆĖĆĔìĜIJĊčĄĜĖČĐĖĆēīěČIJĈĖĆČĝčĔ
ĕĖĐĖĝĜĖĈėĪĄČěĉěĖĆČijĈĖČĞčąĈ¯ĐĖąčćĖĜĖĝČĖĉĉēČĖąĖĆČijĈēĉĄ
ēīěČĝčĔČijĈĜĖĊIJ‡ēĖĔIJČĝĜIJĸČijĈēĉĄĜĖćīĐěĖěčĚĉĒĝĖČĐIJ
đčĄČijĈčĊĖĜĖĝČĖĉĉēīěēąĖĆđčĄČĐijĉĉĖĆČĝčĔčĊČijĈČĐĖĆ
ēąĖĆČĝčĔĜijĆĎìĄēĖěĎčĄēĕĖēīěČĝčĔąijĈĎ血ČĆijĊĖĆ
ČijĈĜĖēĉĄĖĒĝČĖĜěēčĄēĕĖijćĊčĄĕĖĊIJēĖĊĖĆČijĈĖĐĖĝĜĖĈ 
 ĝčĸēīěČĝčĔĝīĐĸēīěČĝčĔ ČĝčĔĜijĆĖěIJČĜčĄČijĈ€ČĆĖĜĸĖĆ
ēīĔ€ ČĪĜąēīěČĝčĔĉĐčĸIJ€ČĜĖĸČĔĖĖĆĖČĞčąĈ¯ĐĖąčćČijĈēīĔ€
ČĜĖĸČĔĖĖĆĖČĞčąĈ¯ĐĖąčćČijĈ

PAST TENSE OF ēĜĖĉĉ SEE LANGUAGE POINT  5NIT 



PAST TENSE OF ēīĆĔìĜIJ SEE LANGUAGE POINT  5NIT  AND LANGUAGE POINT  5NIT 

PAST PARTICIPLE OF ēīČĝĜIJĸ SEE LANGUAGE POINT  5NIT 
Unit 8: You didn’t eat the gefilte fish! 131


Ĝ襹ĪĄ€ēĆčĜĝĖĆČijĈĜĖĕĖáēčĄĜĖīĊēĜijĉĉĖĆĊčĄĖĐĖĝĜĖĈ 
ĪĜĸčćēijČĖĆČijĈĖČIJČēìĒĕijĉĉĎčĄĉČēĕĖēīěČĝčĔĜčĒČčĆ
ĜĖĐĖČēĕĪĜĆIJēĖĐĖĝĜĖĈČĆĔĖĜąĖĆĎìĐĆČijĈēĉĄČIJĈĖĆĄĜĉĒČijĈ
ĪĜĸčćČijĈēĕĖČěčćĔĖĖĆČijĈĖĐĖĝĜĖĈēĖĉĉĕĖąĐĉąēĉĄĝīĐĸ
 ēijČĖĆĖČIJČĜĖìĄČijĈĕijĉĉĖČčąĜčĒČĆijĊ€ČĆĖĜĸĖĆ
 ĜĖěčĜĖĆĔĉĈIJēĸijĐĝ§ēĖĆĔIJĆĖĆĊčĄĜĖ€ČĜĖĸČĔĖĖĆĖĐĖĝĜĖĈČijĈ 

§
PAST TENSE OF ēīĆ SEE LANGUAGE POINT  5NIT 

ěčĜĖĆĔĉĈ USED AS A MASCULINE NOUN
Unit Nine
ĉėĎĖĕĎĈĔėĊĊėćċĎąĎĊĊ
How was the trip?

In this unit you will learn:


s HOW TO TALK ABOUT TRAVEL AND DESCRIBE PLACES
s THE PAST TENSE FORMED WITH ēìĊ
s PREPOSITIONS MEANING @TO
s ēīĆ AND ēĜijĸ
s LARGE NUMBERS AND DATES
s HOW TO DECLINE ĜĖćĖč AND ĜĖĔīĄ
s ADJECTIVES BASED ON PLACE NAMES
s ABOUT *EWISH 6ILNIUS

Dialogue 1
(Audio 1:55)
$OVID HAS JUST COME BACK FROM )SRAEL WHERE HE WENT TO VISIT HIS
BROTHER IN YESHIVA (E TELLS +HANE AND 2OKHL ABOUT HIS TRIP

đčēčĄēĖĒčĉĉĝēĖĆĔIJĆĖĆĉČĕčą ĈĖčĕĔčćēĖĉĉĖĆĊčĄčĉĉĉĔ ĐċĜ


ĶčĶij¯ĐëČĝčĔđčĐĝĉĜčēīěēĜijĸĖĆēčąĎčĄ ĉČĕćĖĜĕijĉĉĐċĜ ćĉć
ēčąĐijĒĖČĚĖĐĕijćĐĄĜûčēīěēĜijĸĖĆēčąĎčĄēĖĉĉćijĝIJĊčĄĕijć ĐċĜ
ēijČĖĆĉČĕijĈĕijĉĉijČČìĚĖĚĔIJĆčćĖĝĊIJĐçĜĖćėĪĄ ēĆĖĐĖĆĎčĄ
ēĚĔIJĆIJēČĜijćēąčĐąĖĆēĉĄČijČĝĜĖČĐIJĜĖćēčĄēĖĆĔIJĆĖĆēčąĎčĄ ćĉć 
ĎĪĄēčąĎčĄěĜĖĒĖĕĪĜĆčćēĉĄĐĞĉáđĖćēĖĊĖĆąijĈĎčĄĆijČ

IJėĪĄēĖĉĉĖĆēĖĔĖĊĜčĒĜĖćĉĜąēìĒČčĒēĖĖĸIJěēčĄĎĕIJēĕĖĊĖĆ
ēĖĔĖĊĜčĒČIJĈĖĆĈĔĉĞċČijĈđčĜĶċĕĜĖćĉĜąēìĒēĉĸĜĖĔīĄ~ĈċĒčû
ĖČĒčĜIJąčćēčĄēĖĆĔIJĆĖĆēĉĄĈĸčċēīěĕĉąijČĪĄēČčĒēĜijĸĖĆĎĪĄ
ēĉĊĐčĸĉĚēĉĸČĪĜēĚĔIJĆēčĄēĜijĉĉĖĆēčąĎčĄēČĜijćĜĖĔČĜĖĆ
Unit 9: How was the trip? 133

đčĜĖĝĈĄĒēčĄēĖĒijĜě¯ĜĖďčąĖĝčć™ čččćēčĄēĖĉĉĖĆĉČĕčą ĈĔċ


ēĖĔIJĒijĜ¯ĉĉčČěĖČĖć~đčĜĸĕēĉĄĜĖďčąĎĕIJČĸĪěĖĆąijĈĎčĄijč ćĉć
~ĜĖąijĝčć™ ččėĪĄĞĉćĆIJēĉĄĈďĐĈ
ĜčĒĊìĉĉ īĊēĖĔĖĊôĉĉĉĔ ēĖĔIJĒijĜ¯ĉĉčČěĖČĖć ĐċĜ
ēIJĐçijĜĖēĸĪĄČĊijĐĖĆīĊąijĈĎčĄ~ĝčĜIJĔĪĊIJēĖĉĉĖĆēčąĎčĄ ćĉć

Vocabulary
WAS SEE LANGUAGE POINT  ēìĊ ← ēĖҔĉĉĖĆ
TRIP Ğĉ¯ čć <ĖčĕĖĔ>ĈĖčĕĔ
SEA ēĖ¯ ĜĖć <đIJč>đč
TO SEE LANGUAGE POINT  ēīě
*ERUSALEM <đ™ čIJĐijĝĉĜĖč>đčĐĝĉĜč
4EL !VIV <ĉĉčҔĉĉIJ¯ĐĖČ>ĶčĶij¯Đë
PITY SHAME ~ ĜĖć ćijĝ
TRAVELLEDWENT BY VEHICLE ēĜijĸ← ēĜijĸĖĆ
SEE LANGUAGE POINTS  AND 
LAY SEE LANGUAGE POINT  ēĆčĐ← ēĆĖĐĖĆ
BEACH ĕ¯ čć ĖĝĊIJĐç
SO ijČ
WALKED WENT SEE LANGUAGE ēīĆ← ēĖĆĔIJĆĖĆ
POINTS  AND 
CITY ČĖČĝ čć ČijČĝ
STAYED SEE LANGUAGE POINT  ēąìĐą← ēąčĐąĖĆ
THERE ē ČĜijć
4HE 7ESTERN 7ALL ĜĖć <ĐĕĪě>ĐĞĉá
MARKET ěĜĖĒ ĜĖć ěĜIJĒ
TO SEE LANGUAGE POINT  ėĪĄ
CELEBRATION Ğĉ¯ čć <ĖďĒčĕ>ĈċĒčû
ONE SEE LANGUAGE POINT  MASCULINE ĜĖĔīĄ
BUS ē¯ ĜĖć ĕĉąijČĪҔĄ
(AIFA <Ėĸīď>Ĉĸčċ
BECAME SEE LANGUAGE POINT  ēĜĖĉĉ← ēĜijĉĉĖĆ
COMPLETELY ēĚĔIJĆēčĄ
134 Unit 9: ĉėĎĖĕĎĈĔėĊĊėćċĎąĎĊĊ

SUN ēĖ¯ čć ēĉĊ


SHOP STORE ēĖ¯ čć đijĜě
-EAH 3HEARIM (AREDI <đčĜijĖĝĖīĒ>đčĜĖĝĈĄĒ
NEIGHBOURHOOD OF *ERUSALEM
*EWISH RELIGIOUS BOOK đč¯ ĜĖć <ĜĖĸīĕ>Ĝĸĕ
<đčĜijĸĕ>
DETECTIVE ē¯ ĜĖć ĉĉčҔČěĖČĖć
NOVEL ēĖ¯ ĜĖć ēIJҔĒijĜ
HALAKHA *EWISH LAW Ğĉ¯ čć <ĖďijĐIJĈ>ĈďĐĈ
LEGEND NON LEGAL SECTIONS Ğĉ¯ čć <ĖćijĆIJ>ĈćĆIJ
OF CLASSICAL RABBINIC TEXTS
EG 4ALMUD AND MIDRASH
STUPID SILLY ĝčĜIJĔ
TO LEAVE ALSO TO LET ē¯ĖĆ=Č¯ĖĆēĊijĐ
PLANE ēĖ¯ ĜĖć ēIJҔĐçijĜĖ

Additional vocabulary

CAR ĕ¯ ĜĖć ijČĪĄ


UNDERGROUNDSUBWAY ēĖ¯ čć ēIJą¯ČĔĉĜĆĜĖČĔĉҔĄ
TRAIN ēĖ¯ čć ēIJą
TRAM ēĖ¯ ĜĖć ìҔĉĉĒIJĜČ
MOTORCYCLE ēĖ¯ ĜĖć ĐěčĚijČijĒ
MOTOR ē¯ ĜĖć ĜijҔČijĒ
UNDERGROUNDSUBWAY USED IN 53 ĕ¯ čć=ĜĖć īĉĉąijĕ
ON FOOT ĕĉĸĉĚ
WHEEL ĜĖćĖĜ ĕijć=čć ćijĜ
BICYCLE ĕ¯ ĜĖć ĜĖĉĉijĜ
BOAT SHIP ē¯ čć ėčĝ
NORTH ĜĖć <ēĸijĚ>ēĉĸĚ
SOUTH ĜĖć <đĖĜijć>đĉĜć
EAST ĜĖć <ĎĖĜĊčĒ>ċĜĊčĒ
WEST ĜĖć <ĉĉĖĜìĒ>ĶĜĖĒ
Unit 9: How was the trip? 135

Language points
1 The past tense formed with Ĕíċ

)N 5NIT  YOU LEARNED THE USUAL WAY OF FORMING THE PAST TENSE IN
9IDDISH IE WITH A PRESENT TENSE FORM OF THE AUXILIARY VERB ēąijĈ FOL
LOWED BY A PAST PARTICIPLE (OWEVER THERE IS A SMALL GROUP OF ABOUT
 VERBS THAT DO NOT FORM THEIR PAST TENSE WITH ēąijĈ INSTEAD THEY
USE ēìĊ 9OU SAW SOME EXAMPLES OF THIS IN $IALOGUE  FOR EXAMPLE
WHEN $OVID SAID

đčĐĝĉĜčēīěĔĝĴĹėćĔĎĆĎčĄ
) travelled TO *ERUSALEM

(ERE IS THE COMPLETE PAST TENSE CONJUGATION OF ēĜijĸ TO GOTRAVEL BY


VEHICLE WHICH YOU CAN USE AS A MODEL FOR VERBS FORMING THEIR PAST
TENSE WITH ēìĊ

0LURAL 3INGULAR

ēĜijĸĖĆēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĜčĒ ST PERSON ēĜijĸĖĆēčąĎčĄ ST PERSON


7E WENT PLURAL ) WENT SINGULAR

ēĜijĸĖĆČìĊĜčĄ ND PERSON ēĜijĸĖĆČĕčąĉć ND PERSON


9OU WENT PLURAL 9OU WENT SINGULAR

ēĜijĸĖĆēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊīĊ RD PERSON ēĜijĸĖĆĊčĄĕĖ=čĊ=ĜĖ RD PERSON


4HEY WENT PLURAL (ESHEIT WENT SINGULAR

)N MOST OTHER RESPECTS THESE VERBS BEHAVE JUST LIKE THOSE USING ēąijĈ
THE PAST PARTICIPLE IS FORMED WITH ¯ĖĆ AND A SUFFIX ČčĔ=ČĝčĔ GOES
BETWEEN THE AUXILIARY VERB AND THE PAST PARTICIPLE IF THE VERB HAS A
DIRECT OR INDIRECT OBJECT IT USUALLY GOES AFTER THE PAST PARTICIPLE BUT
IF THE DIRECT OBJECT IS A PRONOUN IT GOES BETWEEN THE AUXILIARY VERB
AND THE PAST PARTICIPLE THE RANGE OF POSSIBLE TRANSLATIONS IS THE SAME
EG ) WENT ) HAVE GONE ) WAS GOING ) HAD GONE 
4HERE IS NO COMPLETELY FOOLPROOF METHOD OF PREDICTING WHICH VERBS
CONJUGATE WITH ēìĊ INSTEAD OF ēąijĈ AS WITH OTHER ASPECTS OF 9IDDISH
GRAMMAR THE BEST THING TO DO IS JUST TO MEMORIZE THEM INDIVIDUALLY
(OWEVER SINCE THERE ARE ONLY ABOUT  OF THEM THIS IS NOT A BIG
136 Unit 9: ĉėĎĖĕĎĈĔėĊĊėćċĎąĎĊĊ

PROBLEM -OREOVER HERE ARE A FEW GUIDELINES THAT CAN HELP YOU TO
REMEMBER WHICH VERBS BELONG TO THIS CATEGORY

 !LL VERBS THAT FORM THEIR PAST TENSE WITH ēìĊ HAVE A MEANING THAT
HAS SOMETHING TO DO WITH THE BODY MOVEMENT OR EXISTENCE
3OMETIMES THIS MEANING IS OBVIOUS EG ēĖĆĔčĜçĝ JUMP ēĚčĊ SIT
ēīČĝ STAND ēĸĪĐ RUN  OTHER TIMES IT IS MORE GENERAL EG ēìĊ BE
ēąĜIJČĝ DIE ēąìĐą STAYREMAIN ēĜĖĉĉ BECOME 
 !LL @ēìĊ VERBS ARE INTRANSITIVE IE THEY CANNOT TAKE A DIRECT OBJECT 
 !LL @ēìĊ VERBS HAVE A PAST PARTICIPLE ENDING IN ē¯ OR ēĖ¯ RATHER
THAN Č¯ 4HEREFORE IF YOU KNOW THAT THE PAST PARTICIPLE OF ANY
GIVEN VERB ENDS IN Č¯ YOU CAN BE SURE THAT ITS AUXILIARY VERB IS
NOT ēìĊ
 -ANY VERBS IN THIS CATEGORY HAVE INTERNAL VOWEL ANDOR CONSONANT
CHANGES 3OME OF THEM ARE EXTREMELY IRREGULAR

3TUDY THE FOLLOWING LISTS OF THE MOST COMMON @ēìĊ VERBS 4HEY HAVE
BEEN DIVIDED INTO DIFFERENT GROUPS ACCORDING TO HOW THEIR PAST PARTICIPLE
IS FORMED

 0AST PARTICIPLE ENDING IN ē¯ WITH NO FURTHER CHANGES

ĔėĒĉěėć ← ēĖĒĉě
COME

ĔĜijĸėć ← ēĜijĸ
GO BY VEHICLE

*ĔĸijĐĝėć ← ēĸijĐĝ
SLEEP

ĔĐIJĸėć ← ēĐIJĸ
FALL
CAN CONJUGATE WITH ēąijĈ AS WELL
Unit 9: How was the trip? 137

 0AST PARTICIPLE ENDING IN ē¯ WITH VOWEL CHANGE

ĔąĎĐąėć ← ēąìĐą
STAY

*ĔĕěĴĉĉėć ← ēĕěIJĉĉ
GROW

ĔĜĴĉĉėć ← ēĜĖĉĉ
BECOME

ĔĸĴĐėć ← ēĸĪĐ
RUN

ĔĆėĐėć ← ēĆčĐ
LIE

ĔďĴĜěėć ← ēďčĜě
CRAWL

ĔČĎĜėć ← ēČìĜ
RIDE A HORSE ETC

ĔąĜĴČĝėć ← ēąĜIJČĝ
DIE
CAN BE ēĕěIJĉĉĖĆ AS WELL

CAN CONJUGATE WITH ēąijĈ AS WELL

 0AST PARTICIPLE ENDING IN ēĖ¯ WITH VOWEL CHANGE

ĔėĆĔĴĈėć ← ēĖĆĔĖĈ
HANG

ĔėĒõĉĉĝėć ← ēĖĒčĉĉĝ
SWIM

ĔėĆĔĊĜçĝėć ← ēĖĆĔčĜçĝ
JUMP

 0AST PARTICIPLE ENDING IN ē¯ WITH VOWEL AND CONSONANT CHANGE

ĔĖėĊėć ← ēĚčĊ
SIT

ĔćīĐĸėć ← ēĖčĐĸ
mY
138 Unit 9: ĉėĎĖĕĎĈĔėĊĊėćċĎąĎĊĊ

 0AST PARTICIPLE ENDING IN ēĖ¯ WITH VOWEL AND CONSONANT CHANGE

ĔėćĕijĆėć ← ēīĆ
GO ON FOOT

ĔėĕijČĝėć ← ēīČĝ
STAND

ĔėĊĊėć ← ēìĊ
BE

2 Prepositions meaning ‘to’

)N 9IDDISH THERE ARE FOUR SEPARATE PREPOSITIONS ēīě z ēčĄ z ĉĚ AND ėĪĄ
CORRESPONDING TO THE %NGLISH @TO AS IN @) AM GOING TO THE LIBRARYTO
)SRAELTO A CONCERT %ACH OF THESE PREPOSITIONS IS USED IN SPECIFIC
CONTEXTS SO ONCE YOUVE LEARNT THE DIFFERENCE BETWEEN THEM IT WILL
BE EASY TO KNOW WHEN TO USE EACH ONE

 ēīě IS USED BEFORE GEOGRAPHICAL LOCATIONS WITH THEIR OWN NAME


INCLUDING CITIES COUNTRIES REGIONS TOWNS AND VILLAGES &OR
EXAMPLE

đčĐĝĉĜčĔĬĜēĜijĸĖĆēčąĎčĄ
) TRAVELLED to *ERUSALEM

4HERE ARE ONLY A FEW EXCEPTIONS TO THIS RULE DISCUSSED IN


POINT 

 ēčĄ IS USED BEFORE LOCATIONS WITHIN A CITY OR TOWN USUALLY BUILDINGS


SUCH AS SHOPS RESTAURANTS CINEMAS LIBRARIES ETC 4YPICALLY THESE
KINDS OF PLACES DO NOT HAVE THEIR OWN UNIQUE NAME BUT RATHER ARE
REFERRED TO BY A GENERAL NOUN SUCH AS @THE LIBRARY OR @THE CINEMA
&OR EXAMPLE

ēĖĒijĜě¯ĜĖďčąĖĝčć™ čččćĔĎąēĖĆĔIJĆĖĆĉČĕčą
$ID YOU GO to THE 9IDDISH BOOKSTORES

%VEN IF SUCH A LOCATION HAS ITS OWN PROPER NAME YOU STILL USE ēčĄ
RATHER THAN ēīě EG

đčĜĖĝĈĄĒĔĎąēĖĆĔIJĆĖĆēčąĎčĄ
) WENT to -EAH 3HEARIM
Unit 9: How was the trip? 139

&INALLY BEFORE THE NAMES OF A FEW COUNTRIES ēčĄ IS USED INSTEAD


OF ēīě 4HESE EXCEPTIONS ARE AS FOLLOWS

ęìĉĉĝĜĖćĔĎąēĜijĸĖĆēčąĎčĄ ← ęìĉĉĝ
) WENT to 3WITZERLAND 3WITZERLAND

ĖČčĐĜĖćĔĎąēĜijĸĖĆēčąĎčĄ ← ĖČčĐ
) WENT to ,ITHUANIA ,ITHUANIA

ĖĔ™ čIJĜěĉĄĜĖćĔĎąēĜijĸĖĆēčąĎčĄ ← ĖĔ™ čIJĜěĉĄ


) WENT to 5KRAINE 5KRAINE

ēČIJČĝ ĖČěčĔīĄĜIJĸčćĔĎąēĜijĸĖĆēčąĎčĄ ← ēČIJČĝĖČěčĔīĄĜIJĸčć


) WENT to THE 5NITED 3TATES THE 5NITED 3TATES

.OTE THAT THE DEFINITE ARTICLE APPEARS BEFORE ALL OF THESE EXCEPTIONAL
COUNTRY NAMES WHEN THEY ARE IN THE DATIVE CASE THIS MAY HELP
YOU REMEMBER THEM

 ĉĚ IS USED IN CONJUNCTION WITH PEOPLE WHETHER REFERRED TO BY THEIR


PROPER NAME EG ĈĔċ z ĐċĜ OR BY A COMMON NOUN EG ĖĒIJĒ z ĜĖĜĖĐ 
/FTEN WHEN YOU SAY THAT YOU ARE GOING @TO A PERSON IN 9IDDISH
YOU MEAN THAT YOU ARE GOING TO THEIR PLACE OR THEIR HOUSE &OR
EXAMPLE

ēćĉćĊěēĖĆĔIJĆĖĆēčąĎčĄ
) WENT to $OVID;S HOUSE=

ēĖĒĉĒĜĖćĊěēĜijĸĖĆēčąĎčĄ
) WENT to MY LITERALLY THE AUNT;S HOUSE=

 ėĪĄ IS USED BEFORE WORDS DESCRIBING EVENTS SCHEDULED FOR A


PARTICULAR TIME EG ĈąčĕĒ z ĈĔĉĞċ z ĖčĚěĖĐ

ĈċĒčûIJĘīąēĖĆĔIJĆĖĆēĖĔĖĊĜčĒ
7E WENT to A CELEBRATION
140 Unit 9: ĉėĎĖĕĎĈĔėĊĊėćċĎąĎĊĊ

3 ĔĬć and ĔĝĴĹ

.OTE THAT WHILE ēīĆ AND ēĜijĸ CAN BOTH BE TRANSLATED AS @GO THEY ARE
USED IN DIFFERENT CONTEXTS
ēīĆ USUALLY MEANS @GO ON FOOT OR @WALK EG
đčĜĖĝĈĄĒēčĄĔėćĕijćėćēčąĎčĄ
) WENT ;ON FOOT= TO -EAH 3HEARIM

!DDITIONALLY IT CAN MEAN @GO IN A GENERAL SENSE WITHOUT SPECIFIC


REFERENCE TO WALKING

ēĖĒčĉĉĝĔėćĕijćėćĉČĕčą
$ID YOU GO SWIMMING

#ONVERSELY ēĜijĸ ALWAYS MEANS @TRAVELGO BY VEHICLE

ĐĄĜûčēīěĔĝĴĹėćēčąĎčĄ
) WENTTRAVELLED ;EG BY PLANE= TO )SRAEL

Exercise 1
Insert the correct auxiliary verbs and past participles, using the infinitives
in brackets.

ĐĄĜûčēĉĸ<ēĖĒĉě>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćĉć 
ĊčĜIJçēčĄ<ēìĊ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĎčĄ 
đčēčĄ<ēĖĒčĉĉĝ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĒ 
ĖĝĊIJĐçĜĖćėĪĄ<ēĆčĐ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĐċĜ 4
ēIJĐçijĜĖēIJČčĒ<ēĖčĐĸ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĄ 5
ĕĉąijČĪĄēČčĒ<ēĜijĸ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@đčĜĶċčć 6
ĈċĒčûIJėĪĄ<ēīĆ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĐċĜēĉĄĈĔċ 7
ēČĜijĆēčĄ<ēĚčĊ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĉć 
ēĉĊĜĖćēĉĸČĪĜ<ēĜĖĉĉ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĒ 9
ČĖçĝĊčą<ēĸijĐĝ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĎčĄ 
Unit 9: How was the trip? 141

Exercise 2
Complete this excerpt from Khane’s journal with the correct prepositions
(choose from ēīě,z ēčĄ,z ĉĚ and ėĪĄ).

ĀúħþĊúĐāĆĀħüāþþāĐĦÛ@@@@@@@@@@@@@@@ćĐħĬĀĄħýýĊúĀħüĄÿĐ
*ďĊĀħāĄùāùąĊûĊĆ@@@@@@@@@@@@@@@ćğúĄāýýĂāøćĊĆĦþýĎćĐħĬĐāĆħĄy
ĊĎĈĦúāûđāû’āāćûĊĐćýøĉĊāĎďĊĄđāû’āā@@@@@@@@@@@@@@@ćğúćĊĈĊďĐāĆ
ĐāĆąāø@@@@@@@@@@@@@@@ćğúćĊĈĊďĐāĆþāĐĦÛćāøĀĈĞýýĐĊûýĐùćàĆĀàĎ
ĊĈğđ@@@@@@@@@@@@@@@ćýøćĊĈĦĐħĀĉĊĐĊĀýú@@@@@@@@@@@@@@@ćğúĂĞøćĊĈĊď
xĉĊĆđĀĊĐď

4HE -EDEM "IBLYOTEK-EDEM "IBLIOTHÒQUE IS A 9IDDISH CENTRE IN 0ARIS WITH AN


EXTENSIVE RANGE OF CLASSES COURSES AND CULTURAL EVENTS AS WELL AS A 9IDDISH CAFÏ
LIBRARY AND BOOKSHOP

Exercise 3
Complete these sentences with either ēīĆ or ēĜijĸ, as appropriate.
ĐĄĜûčēīěćĔIJĐĆĔĖēĉĸ@@@@@@@@@@@@@@@ČĐijĉĉĖĆČijĈćĉć 
ČìĉĉĉĚĕĖĊčĄĜĖćijČijČĝēčĄ@@@@@@@@@@@@@@@ĉČĕĔĖě 
ĈĜčćĜčĄēąĖĐěĜIJçēčĄ@@@@@@@@@@@@@@@ĉĚąčĐČijĈĐċĜ 
ēIJąĜĖćČčĒ@@@@@@@@@@@@@@@ĉĚąčĐČĝčĔČijĈĈĔċ 4

Exercise 4
Read the following descriptions of different types of transport and provide
the term that best fits the description. The first one has been done.

ĔijđèĴĝė= đčĄČčĒēĖčĐĸēĖěēĖĒ 
đčēĸĪĄđčĄČčĒČĜijĸĖĒ 
ĜijČijĒēīěČĝčĔēĉĄĜĖćĖĜīĉĉĚČijĈĕĖ 
EARTH GROUND ćĜĖĜĖćĜĖČĔĉĄēīĆēĖĒĊĉĒđčĄČčĒēĜijĸĐčĉĉĖĒąĪĄ 
4
ĜijČijĒIJēĉĄĜĖćĖĜīĉĉĚČijĈĕĖ 5
ĜijČijĒIJēĉĄēĜčČĜčĸĜĖćijīĉĉĚČijĈĕĖ 6
142 Unit 9: ĉėĎĖĕĎĈĔėĊĊėćċĎąĎĊĊ

Dialogue 2
(Audio 1:56)
+HANE IS CONSIDERING SIGNING UP FOR AN INTENSIVE 9IDDISH SUMMER
COURSE IN 6ILNIUS ,ITHUANIA 3HE ASKS 2OKHL WHO HAS DONE THE
COURSE BEFORE WHAT IT WAS LIKE

ĕĜĉě¯ĜĖĒĉĊēĸĪĄĖĔĐčĉĉēīěēĜijĸĉĚčĄćáĊčĄĕĖĊIJĉČĕĔīĒ ĈĔċ
čĄćáĝĒĒĊčĄĕĖĖĆIJĜĸIJĜIJĸĕijĉĉ ĐċĜ
ČďIJĒĖĆēČĜijćČĕijĈĉćĕijĉĉĕĜĉěĜĖćēĖĉĉĖĆĊčĄčĉĉ ĈĔċ
ēĉĄĝćĉċIJēĖĉĉĖĆēČĜijćēčąĎčĄĎĖĐČĔīĉĉĖĆĜĖĕĪĄēĖĉĉĖĆĊ襁ĕ 
ĐċĜ
ĎĕIJēĸijĜČĖĆąijĈĎčĄČìĚĖĚĔIJĆčćĝčć™ ččČćĖĜĖĆ ąijĈĎčĄ
ēĖĆĔIJĆĖĆēĖĔĖĊĜčĒĞĉĔčćĒīĐĜĖĐá ēĉĸēĝČĔĖĒĖČĔIJĕĖĜĖČĔčĄ

ēĆĖĉĉēČIJĜĖĸĖĜ ēĖĉĉĖĆ ēĖĔĖĊĕĖēĉĄēĖĔIJĜijČĕĖĜĎĕIJēčĄēĖĒIJĊĉĚ
ČĔĉĉijēćĖčČĖĒáĖĔĐčĉĉēčĄēć™ ččēĉĸĖČďčĝĖĆĜĖć
ēĖĊĖĆēČĜijćĉČĕijĈĕijĉĉ ēīĝČijČĝčćĊčĄ ĈĔċ
ĜĖČĐIJĜĖćēčĄČĔĪĉĉĖĆąijĈĎčĄěčČďĖĜçĊ襥ČčĐćđčĐĝĉĜčĪĄ ĐċĜ
ĜijčČĜĖćĔĉĈėĔčĸĜĖćijĜčĸĞĉċçĐēĖĔĖĊēČĜijćđčĔčĔą ĎĕIJČijČĝ
ēčĄēĖĆĔIJĆĖĆēĉĄēĖĖĸIJěēčĄēĕĖĊĖĆēčąĎčĄ ĐĉĸĜčĐijěĜĖīĊēĉĄČĐIJ
ĜĖīĊĎĪĄĊčĄČijČĝĜĖćēĉĸĖČďčĝĖĆ Ėĝčć™ čččćĕĖčĜĖĐIJĆ¯ČĕĔĉě
ēĉĸĜĖČĖĒ ČĜĖćĔĉĈĜijç IJĜijĔČĔĪĉĉĖĆČijĈēĉĄĆĜĖĔĐčĉĉĜĖćĎìĜ

ĜĖćĐĝĒĐ ¯ěčĜĖĪĜČēĖĉĉĖĆĖČďčĝĖĆčćĊčĄĐijĒIJĈĜčćēìĒ
ijČĖĆĜĖĔĐčĉĉēĉĸĆĔIJĆĔìĜIJđĉĚČĔĖijĔĜĖīĊĊčĄČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄ
ĕĖčěĚĖĐčćēĖĉĉĖĆēĖĔĖĊčĉĉ ēīĐIJĕĜĉěēČčĒĕijĉĉēĉĄ ĈĔċ
ČĝčĔąijĈĎčĄ¯ĖĐIJėĪĄēĖĉĉĖĆČĝčĔēčąĎčĄĕĖčĚěĖĐčćĪĄ ĐċĜ
čĜĸĜĖćēčĄČĖąēĉĸēďčĜěĕĪĜIJ ČĔĖěĖĆ

Vocabulary
WORTHWHILE ADVISABLE <ìҔćĖě>čĄćá
6ILNIUS čć ĖĔĐčĉĉ
SUMMER ĕ=ē¯ ĜĖć ĜĖĒĉĊ
REALLY <ĝĖĒIJĒ>ĝĒĒ
CONTRACTION OF ĕĖ ĕ
EXTRAORDINARY AMAZING ĎĖĐČĔīĉĉĖĆĜĖĕĪĄ
TO MEET ēĸijĜČĖĆēĸĖĜČ
COUNTRY Ğĉ¯ čć <ĖĔčćĖĒ>ĈĔčćĒ
Unit 9: How was the trip? 143

LECTURE ē¯ ĜĖć ČIJҔĜĖĸĖĜ


HISTORY ĕ¯ čć ĖČďčĝĖĆ
EACH EVERY SEE LANGUAGE POINT  MASCULINE ACCUSATIVE ēćĖč
6ILNIUS LITERALLY *ERUSALEM OF ,ITHUANIA <ĖČčĐĖćđ™ čIJĐijĝĉĜĖč>ĄČčĐćđčĐĝĉĜč
GORGEOUS ěčČďĖĜç
BUILDING <đčĔijčĔčą>đč¯ ĕijć=ĜĖć <ēĖčĔčą>ēčĔą
AT LEAST <ĕĖďijçĖĐ>ĞĉċçĐ
COLOURFUL ĐĉĸĜčĐijě
ART GALLERY ĕ¯ čć ĖčĜĖĐIJĆ¯ČĕĔĉě
4HE 6ILNA 'AON 2ABBI %LIJAH BEN <ēĖijĆ>ēĉĄĆĜĖĔĐčĉĉĜĖć
3HLOMO :ALMAN SEE CULTURE POINT
METRE ĕ¯ ĜĖć ĜĖČĖĒ
SAD ěčĜĖĪҔĜČ
FOR EXAMPLE <ĐĝijҔĒĖĐ>ĐĝĒĐ
ENTRANCE ēĖ¯ ĜĖć ĆĔIJĆĔìĜIJ
CLOSE ČĔĖijĔ
OF 6ILNIUS SEE LANGUAGE POINT  ĜĖĔĐčĉĉ
GHETTO ĕ¯ ĕijć=čć ijČĖĆ
ITSELF ēīҔĐIJ
TO CRAWL OUT SEE LANGUAGE POINT  ēďčĜěĕĪҔĜIJ
5NIT 

Language points
4 Lengths of time

)N 9IDDISH WHEN YOU SAY HOW LONG SOMETHING LASTED YOU DONT USE A PRE
POSITION LIKE %NGLISH @FOR 9OU SAW THIS IN $IALOGUE  WHEN 2OKHL SAID
ĝćĉċIJēĖĉĉĖĆēČĜijćēčąĎčĄ
) WAS THERE ;FOR= A MONTH
)F THE NOUN DESCRIBING THE AMOUNT OF TIME HAS AN ASSOCIATED ARTICLE
ANDOR ADJECTIVE THESE WILL BE IN THE ACCUSATIVE
ĝćĉċĔĚĔIJĆĒėĈēĖĉĉĖĆēČĜijćēčąĎčĄ
) WAS THERE ;FOR= THE WHOLE MONTH
144 Unit 9: ĉėĎĖĕĎĈĔėĊĊėćċĎąĎĊĊ

5 Large numbers and dates

,ARGE NUMBERS IN 9IDDISH ARE VERY EASY TO FORM (ERE ARE SOME
EXAMPLES

ĕĔīĄ ēĉĄ ČĜĖćĔĉĈ 


īĉĉĚ ēĉĄ ČĜĖćĔĉĈ 
ēĖĚ ēĉĄ ČĜĖćĔĉĈ 
ėĐĖ ēĉĄ ČĜĖćĔĉĈ 
ěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚ ēĉĄ ČĜĖćĔĉĈ 
ěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚēĉĄēīĄČĜĖćĔĉĈ 
ěčĕìĜć ēĉĄ ČĜĖćĔĉĈ 
ěčĚĔìĔēĉĄēìĔČĜĖćĔĉĈ 
ČĜĖćĔĉĈīĉĉĚ 
ĕĔīĄ ēĉĄ ČĜĖćĔĉĈīĉĉĚ 
ČĜĖćĔĉĈìĜć 
ČĜĖćĔĉĈēìĔ 
ĜĖ¯ ĜĖć ČĔĊĪČ  
ČĜĖćĔĉĈīĉĉĚČĔĊĪČ  
ěčĚĜĖĸēĉĄėĔčĸČĜĖćĔĉĈìĜćČĔĊĪČ  
ČĔĊĪČīĉĉĚ  
ČĔĊĪČČĜĖćĔĉĈ  
ēĖ¯ ĜĖć ēijčĐčĒ   
ē¯ ĜĖć ćĜIJčĐčĒ    

$ATES CAN BE READ IN TWO WAYS BOTH OF WHICH ARE EQUALLY ACCEPTABLE
4HE FIRST WAY RESEMBLES %NGLISH

ěčĚďIJēĉĄėĔčĸēĚĔìĔ 

4HE SECOND WAY IS A BIT DIFFERENT FROM %NGLISH

ěčĚďIJēĉĄėĔčĸČĜĖćĔĉĈēìĔČĔĊĪČ 

&OR DATES IN THE TWENTY FIRST CENTURY THERE IS ONLY ONE POSSIBILITY

ēĚĸĉĸČĔĊĪČīĉĉĚ 
Unit 9: How was the trip? 145

6 ĔėĊĊėćĔėĕėċ=ċĎąĖė (There was/were)

4O SAY @THERE WASWERE IN THE PAST FOLLOW THESE STEPS

 4AKE THE PRESENT TENSE EXPRESSION ijć ĊčĄ ĕĖ OR ijć ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ ĕĖ


AND REMOVE THE ijć
 0UT THE VERB INTO THE PAST TENSE 9OU END UP WITH

THERE WAS ēĖĉĉĖĆĊčĄĕĖ


Example ČijČĝĜĖČĐIJĜĖćēčĄēIJĜijČĕĖĜĜĖČĉĆIJĔėĊĊėćċĎąĖė
There was A GOOD RESTAURANT IN THE /LD #ITY

THERE WERE ēĖĉĉĖĆēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĕĖ


Example ĖĔĐčĉĉēčĄēć™ ččēĆĖĉĉēČIJĜĖĸĖĜĔėĊĊėćĔėĕėċĖė
There were LECTURES ABOUT *EWS IN 6ILNIUS

4O MAKE THIS EXPRESSION NEGATIVE PUT ČčĔ=ČĝčĔ AFTER ĊčĄ OR ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ


AND REMEMBER TO ADD ēīě BEFORE THE NOUN WHETHER SINGULAR OR
PLURAL

THERE WASNT ĔĬĜēĖĉĉĖĆčĞĎĕĊčĄĕĖ


Example ĜĖćēčĄēIJĜijČĕĖĜĜĖČĉĆĔĬĜĔėĊĊėćčĞĎĕċĎąĖė
ČijČĝĜĖČĐIJ
There was no GOOD RESTAURANT IN THE /LD #ITY

THERE WERENT ĔĬĜēĖĉĉĖĆčĞĎĕēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĕĖ


Example ĖĔĐčĉĉēčĄēć™ ččēĆĖĉĉēČIJĜĖĸĖĜĔĬĜĔėĊĊėćčĞĎĕĔėĕėċĖė
There weren’t any LECTURES ABOUT *EWS IN
6ILNIUS

7 Declining ĝėĈėĎ (each/every)

4HE ADJECTIVE ĜĖćĖč EACHEVERY IS LIKE OTHER ADJECTIVES EXCEPT IN TWO


RESPECTS

 )T HAS NO BASE FORM IT ALWAYS APPEARS DIRECTLY BEFORE A NOUN AND


THUS ALWAYS HAS A GENDER AND CASE SUFFIX EG ēIJĒ ĜĖćĖč z ĸ ĖćĖč
ĪĜ z ēIJĒēćĖčČčĒ 
146 Unit 9: ĉėĎĖĕĎĈĔėĊĊėćċĎąĎĊĊ

 4HE NEUTER NOMINATIVEACCUSATIVE FORM IS ĕĖćĖč WHICH IS DIFFERENT


FROM MOST OTHER ADJECTIVES &OR EXAMPLE

ĜijčĖėćĖčĖĔĐčĉĉēīěĜijĸĎčĄ
) GO TO 6ILNIUS EVERY YEAR

8 Declining ĝėĕĬą (one)

4HE NUMBER ēīĄ ONE CAN BE USED LIKE A NOUN AS IN ĖĔìĒēĉĸĝėĕĬą


đčĜĶċ one OF MY FRIENDS  )N SUCH CASES IT TAKES GENDER AND CASE
SUFFIXES USUALLY FOUND WITH ADJECTIVES AS SHOWN IN THE FOLLOWING
TABLE

$ATIVE !CCUSATIVE .OMINATIVE

ĒėĔīĄ ĝėĔīĄ -ASCULINE

ĝėĔīĄ ėĔīĄ &EMININE

ĒėĔīĄ ĖĔīĄ .EUTER

(ERE ARE SOME EXAMPLES OF THIS USAGE

ĈĔĉĞċĜĖćėĪĄēĖĒĉěĖĆĊčĄđčĜĶċĖĔìĒēĉĸĝėĔīĄ
/NE MASCULINE NOMINATIVE OF MY FRIENDS CAME TO THE
WEDDING

ČĜijćđčĜĶċĖĔìĒēĉĸĒėĔīĄēĖĊĖĆąijĈĎčĄ
) SAW ONE MASCULINE ACCUSATIVE OF MY FRIENDS THERE

ĜĖČĕĖĉĉĝĖĔìĊēĉĸĝėĔīĄČčĒēĕĖĊĖĆĊčĄĜĖ
(E WAS SITTING WITH ONE FEMININE DATIVE OF HIS SISTERS

9 Adjectives based on place names

!DJECTIVES BASED ON NAMES OF CITIES OR COUNTRIES EG ĜĖĔĐčĉĉ z ĜĖĒĖĐĖď z


ĜĖĔIJěčĜĖĒIJ !MERICAN ĜĖĔIJěčĕěĖĒ -EXICAN USUALLY END IN ĜĖ¯
AND DONT DECLINE EG ijČĖĆĜĖĔĐčĉĉĜĖć z ĪĜĸĜĖĔĐčĉĉčć z ćĔčěĜĖĔĐčĉĉĕijć z
đčĔčĔąĜĖĔĐčĉĉčć z ijČĖĆĜĖĔĐčĉĉđĖć
Unit 9: How was the trip? 147

Culture point
Jewish Vilnius

6ILNIUS ,ITHUANIA OFTEN REFERRED TO IN 9IDDISH AS ĄČčĐć đčĐĝĉĜč


*ERUSALEM OF ,ITHUANIA HAS A RICH *EWISH HISTORY DATING BACK TO
AT LEAST THE SIXTEENTH CENTURY )T WAS A CENTRE OF *EWISH RELIGIOUS
LEARNING AND THE HOME OF MANY FAMOUS YESHIVAS )N THE EIGHTEENTH
CENTURY IT BECAME THE SEAT OF THE -ISNAGDIM OR OPPONENTS OF (ASIDISM
AND THE *EWISH %NLIGHTENMENT UNDER THE LEADERSHIP OF THE GREAT
4ALMUDIC SCHOLAR 2ABBI %LIJAH BEN 3HLOMO :ALMAN n COM
MONLY KNOWN AS THE 6ILNA 'AON )N THE LATE NINETEENTH AND EARLY
TWENTIETH CENTURIES 6ILNIUS DEVELOPED A THRIVING SECULAR *EWISH CULTURE
WITH A VIBRANT 9IDDISH PRESS AS WELL AS A WEALTH OF LITERATURE MUSIC
AND ARTISTIC ACTIVITIES INCLUDING THE 9)6/ THE RENOWNED 9IDDISH ACA
DEMIC INSTITUTE )N THE INTER WAR PERIOD *EWS COMPRISED APPROXIMATELY
 PER CENT OF THE CITYS POPULATION $URING THE (OLOCAUST THE *EWS
WERE CONFINED TO THE 6ILNA GHETTO AND MOST WERE SUBSEQUENTLY
DEPORTED TO CONCENTRATION CAMPS OR MURDERED 4ODAY THE *EWISH
COMMUNITY OF 6ILNIUS NUMBERS ROUGHLY   MANY OF WHOM ARE
9IDDISH SPEAKERS

Exercise 5
Answer the following questions in Yiddish about your most recent
holiday.

ēĜijĸĖĆĉČĕčąēčĈôĉĉ 

ēąčĐąĖĆĉČĕčąĆĔIJĐčĉĉ 

ēĜijĸēČĜijćČĐijĉĉĖĆĉČĕijĈĕijĉĉĜIJĸ 

ĜĖćijēIJąĜĖćČčĒijČĪĄēIJČčĒēIJĐçijĜĖēIJČčĒēĜijĸĖĆĉČĕčą 4
ĕĉąijČĪĄ ēČčĒ
ēĖĊĖĆĉČĕijĈĜĖČĜĖĖĜĖĕijĉĉ 
5
148 Unit 9: ĉėĎĖĕĎĈĔėĊĊėćċĎąĎĊĊ

Exercise 6 (Audio 1:57)


Use the following prompts to describe what there was and wasn’t at
the Yiddish summer course that Rokhl attended.

Example đìąēĝČĔĖĒĎĕIJēĖĉĉĖĆēĖĔĖĊĕĖ ← ēĝČĔĖĒĎĕIJ


ĕĜĉě¯ĜĖĒĉĊ
ĕĜĖĜĖĐĖČĉĆ 
ĕĖěčĔćĉĔēīěČĝčĔ 
ēČIJĜĖĸĖĜĖČĔIJĕĖĜĖČĔčĄ 
čĜĸĜĖćēčĄĕĖčĚěĖĐĐčĸĉĚ 4
ČìĚĖìĜĸēīěČĝčĔ 5
ČĖąĜIJĒīĈĖĜĖĉĉĝĎĕIJ 6

Exercise 7
Say what there was and wasn’t on your last holiday, using the expres-
sions ēĖĉĉĖĆČĝčĔĊčĄĕĖ=ēĖĉĉĖĆĊčĄĕĖ.

Example đčĔčĔąĖĔīĝĎĕIJēĖĉĉĖĆēĖĔĖĊĕĖ

Exercise 8
Read the following dates aloud.

 
 
 
 4
 5
 6
 7
 
 9
 
Unit 9: How was the trip? 149

Supplementary text
(Audio 1:58)
4HIS IS A FOLK TALE ABOUT A MANS TRAVELS IN SEARCH OF A TREASURE

ĜĎĝĆĝėĊĊėĞĝijĊĊĝėĈĝėčĕĊąĝěĊąĝėĈ

ěčĊìĄēĉĊĕĐěĖčěčĊìĄēĕīĈĖĆČijĈĕijĉĉć™ ččIJēĖĉĉĖĆĐùijĒIJĊčĄĕĖ
ĜĚĉĄēIJČĆčĐĕĖĊIJČĒĉĐċĖĆČďIJĔēīĄČijĈĜĖđĖĜijĜĖīĊēĖĉĉĖĆĊčĄ
ěčĜąĜĖĉĉĖĝĜIJĉĉĜĖćĜĖČĔĉĄ

ĉĚēĖĒĉěĖĆĊčĄĜĖěčĜąčćēĖĔčĸĖĆĉĚčćáĖĝĜIJĉĉēīěēĜijĸĖĆĜĖĊčĄ 
ēčĄĜĚĉĄđĖćēĖĊĖĆČijĈĜĖôĉĉČĜijĕijćČďĉĊĖĆČijĈēĉĄěčĜąĜĖć
ěčĊìĄČĜijĕijćČčĈĖĆēĉĄēĖĔIJČĝĖĆČĜijćĊčĄČIJćĐijĕIJĜĖąijđĉĐċ
ēīĆěĖĉĉIJČĖĉĉČIJćĐijĕĜĖćĊIJČĸijĈĖĆēĉĄČĜIJĉĉĖĆČijĈ
ĊčĄēĉĄěčĜąĜĖćėĪĄČīČĝĝČĔĖĒIJĊIJēĖĊĖĆČijĈČIJćĐijĕĜĖć 
ĐčĉĉĜĖĕijĉĉēěčĊìĄČĆĖĜĸĖĆČijĈĜĖČĉČĜĖĕijĉĉēĖĊĉĚēĖĆĔIJĆĖĆ
ĜĚĉĄēIJēĉĸČĒĉĐċĖĆČijĈĜĖĊIJĞĒĄđĖćČĆijĊĖĆđčĄČijĈěčĊìĄ
ēīĐIJĎčĄĜIJĔIJČĕčąĉćČĆijĊĖĆČijĈČIJćĐijĕĜĖćěčĜąĜĖćĜĖČĔĉĄ
ĜĖćēčĄēĉĉĪĄēĜĖČĔčĈČĆčĐĕijĉĉĜĚĉĄēĕĪĜĆIJēĉĸČĒĉĐċĖĆēČďĖĔąijĈ
ĊIJČĝčĔČĕīĈĕijćĜĖąijēĉĊĕĐěĖčěčĊìĄČĕīĈĕijĉĉć™ ččIJēĉĸđīĈ
ĜĚĉĄđĖćēďĉĊĉĚčćáēĜijĸĔčĈIJėĜIJćĎčĄ
ēĜĖČĔčĈĜĚĉĄēĕĪĜĆIJēĖĔĉĸĖĆČijĈĜĖ*ēĜijĸĖĆĒīĈIJěčĊìĄĊčĄ 
ĎìĜĜĖīĊēĜijĉĉĖĆĊčĄēĉĄēĉĉĪĄ


TRAVELLED HOME SEE LANGUAGE POINT  5NIT 
Unit Ten
ĔėĬĕĞĈđijĆčėĊĊĖė
It’s going to snow soon!

In this unit you will learn:


s HOW TO TALK ABOUT THE WEATHER AND SEASONS
s HOW TO TALK ABOUT THE FUTURE
s THE MONTHS OF THE YEAR AND THE *EWISH CALENDAR
s THE FUTURE TENSE
s THE EXPRESSION đĉĜIJēčĄ IN    TIME
s HOW REDUNDANT ĕĖ IS USED
s ABOUT INVERSIONS OF SUBJECT AND VERB
s WORDS FOR @THIS AND @THAT

Dialogue 1
(Audio 2:1)
)TS A FREEZING WINTER DAY +HANE AND 2OKHL ARE DREAMING OF
SUMMER BUT $OVID IS HAPPY WITH THE COLD WEATHER

ĐijĒIJĎijĔČĖĉĉēĉĊčćĊčąĆĔIJĐčĉĉĜĖČĔčĉĉđĖćČĔìĸąijĈĎčĄ ĐċĜ
ēĖĔìĝ
ĎčĄČĒĉěđĖĜĉČĝĜĖĕĪĜĆIJĊIJČĜĖĈĖĆąijĈĎčĄĎijĜąIJĊčĄ ĕijč ĈĔċ
đĉĜIJĈĖĝĜijçIJēčĄēĖīĔĝēąīĈĔijČĖĉĉ ĕĖĊIJēīĒ
ĎĪĄ ČĖĉĉĕĖĊIJėijĈĎčĄĜIJąĜĖćĔôĉĉēìĊČĖĉĉĕijć īĔĝ đĖĜĉČĝIJ ćĉć
ēĚčĐą ēĉĄēĜĖĔĉć
ĜĖČĖĉĉēďĖĐěĖĜĝIJĊIJąčĐĖěIJČĉČĕijĈ ĕijĉĉ ĈĔċ
ĎčĄēĉĄēĉĊčćąčĐĪĊIJČĝčĔąijĈĎčĄĜĖČĔčĉĉąčĐĪĊIJąijĈĎčĄijč ćĉć
đĖĜIJĉĉĉĚēìĊČĝčĔČĖĉĉĜĖĒĉĊ ĜĖćĊIJėijĈ
Unit 10: It’s going to snow soon! 151

ĜĖĒĉĊēĸĪĄēČĜIJĉĉĜĖćČĝčĔĎčĊēĖěĎčĄ ĉČĕćĖĜĖĝĊĕijĉĉ ĐċĜ



čćēĕĪĜćēčĄēĚčĊĐĖĉĉĎčĄĕīĈĜĖīĊēìĊČĖĉĉ ĕĖĊIJėijĈĎčĄ

ČìĚĖĚĔIJĆ
ēīĆēĖĔĖěēĐĖĉĉĜčĒēĉĄēĖĔIJĒijĜēĖĔĖīĐēĉĄēČĜijĆēčĄēĆčĐĐĖĉĉĎčĄ ĈĔċ
ěĜIJçēčĄ ēĜčĚIJçĝ
ēčĄēĜčĚIJçĝēīĆČĚčĄĐĖĉĉĎčĄ ĜĖĒĉĊēĊčąēČĜIJĉĉĜčĄČĖĉĉĕijĉĉĜIJĸ ćĉć
ěĜIJç
ĐĉĸĊčĄĐĒčĈĜĖćČĔčĉĉĜĖćČĊijĐąĕĖēĆĖĜIJČīĆĕĖ ĖĆĉĝĒĉČĕčą ĐċĜ
ēĖīĔĝćĐIJąČĖĉĉĕĖēĉĄĕĔěĐijĉĉ ČčĒ
ĜčĚIJçĝIJĜIJĸĜĖČĖĉĉĜĖĜIJąĜĖćĔôĉĉIJĊčĄĕĖĪĔĖĆijč ćĉć

Vocabulary
TO HATE SEE LANGUAGE POINT  5NIT  FOR ēąijĈČĔìĸ
EXPLANATION OF HOW TO FORM THE PAST
TENSE OF THIS TYPE OF VERB
WINTER ĕ=ē¯ ĜĖć ĜĖČĔčĉĉ
WILL SEE LANGUAGE POINT  ČĖĉĉ
TO START SEE LANGUAGE POINT  5NIT  FOR ēąīĈĔijҊ
EXPLANATION OF HOW TO FORM THE PAST
TENSE OF THIS TYPE OF VERB
TO SHINE Č¯ĖĆēĖĔìĝ
DISASTER ē¯ ĜĖć ĎijĜą
STORM ĕ¯ ĜĖć đĖĜĉČĝ
TO SNOW Č¯ĖĆēĖīĔĝ
IN    TIME SEE LANGUAGE POINT  đĉҔĜIJēčĄ
WONDERFUL ĜIJąĜĖćĔôҔĉĉ
TO HOPE Č¯ĖĆēĸijĈ
TO THUNDER Č¯ĖĆēĜĖĔĉć
LIGHTNING A VERB WITH NO %NGLISH EQUIVALENT Č¯ĖĆēĚčĐą
WARM đĖĜIJĉĉ
OUTSIDE ēĕĪĜćēčĄ
TO WALK TO TAKE A WALK SEE LANGUAGE ēĜčĚIJçĝ
POINT  5NIT  FOR EXPLANATION OF
HOW TO FORM THE PAST TENSE OF THIS
TYPE OF VERB
152 Unit 10: ĔėĬĕĞĈđijĆčėĊĊĖė

WIND ē¯ ĜĖć ČĔčĉĉ


TO BLOW ē¯ĖĆēĊijĐą
CLOUD ĕ¯ ĜĖć ēěĐijĉĉ
EXACT EXACTLY ĪҔĔĖĆ
WALK ē¯ ĜĖć ĜčҔĚIJçĝ

Idioms

)TS RAINING LITERALLY IT GOES ēĆĖĜIJČīĆĕĖ


A RAIN 
)TS SNOWING LITERALLY IT GOES īĔĝIJČīĆĕĖ
A SNOW 
/H NO (OW AWFUL ĎijĜąIJ
) CANT WAIT FOR   ėĪĄ ēČĜIJĉĉĜĖćČĝčĔĎčĊēĖěĎčĄ

Additional vocabulary

TOMORROW ēĆĜijĒ
THE DAY AFTER TOMORROW ēĆĜijĒĜĖąčҔĄ
SPRING ēĖ¯ ĜĖć ĆĔčĐčĜĸ
AUTUMN ĕ¯ ĜĖć ēĖčĕijē¯ ĜĖć ČĕąĜIJĈ
(ERE ARE THE MONTHS OF THE YEAR IN 9IDDISH ACCORDING TO THE 'REGORIAN
CALENDAR !LL MONTH NAMES ARE MASCULINE

*ANUARY ĜIJĉĔIJҔč
&EBRUARY ĜIJĉĜąĖҔĸ
-ARCH ęĜIJĒ
!PRIL ĐčҔĜçIJ
-AY ìĒ
*UNE čĔĉč
*ULY čĐĉč
!UGUST ČĕĉĆĪĄ
3EPTEMBER ĜĖąĒĖČçĖĕ
/CTOBER ĜĖąijČěij
.OVEMBER ĜĖąĒĖĉĉijĔ
$ECEMBER ĜĖąĒĖĚĖć
Unit 10: It’s going to snow soon! 153

Language points
1 The future tense

4HE 9IDDISH FUTURE TENSE IS VERY EASY )T IS FORMED WITH A SPECIAL


AUXILIARY VERB THAT CORRESPONDS TO %NGLISH @WILL AND CONJUGATES LIKE
AN IRREGULAR VERB IN THE PRESENT TENSE

0LURAL 3INGULAR

ĔĐĖĉĉĜčĒ ST PERSON ĐĖĉĉĎčĄ ST PERSON


7E WILL PLURAL ) WILL SINGULAR

čĖĉĉĜčĄ ND PERSON čĖĖĉĉĉć ND PERSON


9OU WILL PLURAL 9OU WILL SINGULAR

ĔĐĖĉĉīĊ RD PERSON čĖĉĉĕĖ=čĊ=ĜĖ RD PERSON


4HEY WILL PLURAL (ESHEIT WILL SINGULAR

4HERE ARE THREE POINTS TO REMEMBER ABOUT THIS FUTURE AUXILIARY VERB

 )T HAS NO INFINITIVE AND DOES NOT CONJUGATE IN ANY OTHER TENSES


ITS ONLY USE IS TO INDICATE FUTURE TENSE
 4HE Đ OF THE BASE DISAPPEARS IN THE SECOND AND THIRD PERSON
SINGULAR AND SECOND PERSON PLURAL
 )T IS EASY TO CONFUSE THIS FUTURE AUXILIARY VERB WITH THE IRREGULAR
MODAL VERB ēĐĖĉĉ TO WANT  *UST REMEMBER THAT THE PRESENT TENSE
FORMS OF ēĐĖĉĉ DIFFER FROM THE FUTURE AUXILIARY VERB IN THAT THEY ALL
HAVE A č EG ĐčĉĉĎčĄ AND A Đ EG Đčĉĉ ĜĖ 

4AKE THE FORM OF THE AUXILIARY VERB THAT MATCHES THE SUBJECT OF THE
SENTENCE AND PLACE THE VERB YOU WANT TO MAKE FUTURE DIRECTLY AFTER
IT IN THE INFINITIVE 4HE RESULTING FUTURE VERB LOOKS LIKE THIS

ēČĜijĆēčĄĔćĎđđėĊĊĎčĄ
)ll lie IN ;THE= GARDEN

ĔĝėĕĊĈčėĊĊĕĖ
)T will thunder
154 Unit 10: ĔėĬĕĞĈđijĆčėĊĊĖė

4O NEGATE A FUTURE VERB PLACE ČčĔ=ČĝčĔ BETWEEN THE AUXILIARY VERB AND
INFINITIVE EG

ēĜĖĔĉćčĞĎĕčėĊĊĕĖ
)T won’t THUNDER

&INALLY REMEMBER THAT THE 9IDDISH FUTURE TENSE CAN CORRESPOND TO


%NGLISH @WILL AND @GOING TO DEPENDING ON THE CONTEXT

2 The expression ĒĊĝijĔĎą (in . . . time)

)N $IALOGUE  +HANE SAID

ĒĊĝijĉėĞĝĴèijĔĎąēĖīĔĝēąīĈĔijČĖĉĉĕĖ
)TS GOING TO START SNOWING in a few hours’ time

4HE EXPRESSION đĉĜIJēčĄ IS USED FOR SAYING WHEN SOMETHING IS


GOING TO HAPPEN IN THE FUTURE *UST INSERT THE AMOUNT OF TIME INTO THE
BLANK IN THE MIDDLE
(ERE ARE SOME MORE EXAMPLES

IN A MINUTES TIME đĉĜIJČĉĔčĒIJēčĄ


IN THREE HOURS TIME đĉĜIJĈĖĝìĜćēčĄ
IN FOUR DAYS TIME đĉĜIJĆĖČĜčĸēčĄ
IN A WEEKS TIME đĉĜIJĎijĉĉIJēčĄ
IN TWO WEEKS TIME đĉĜIJēďijĉĉīĉĉĚēčĄ
IN A MONTHS TIME đĉĜIJĝćĉċIJēčĄ
IN SIX MONTHS TIME đĉĜIJđčĝćċĕěĖĊēčĄ
IN A YEARS TIME đĉĜIJĜijčIJēčĄ
IN TEN YEARS TIME đĉĜIJĜijčēĖĚēčĄ

3 ĔíċčėĊĊĖė (there will be)

4HE FUTURE EQUIVALENTS OF ijćĊčĄĕĖ AND ijćēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĕĖ ARE AS FOLLOWS

THERE WILL BE ēìĊČĖĉĉĕĖ


SINGULAR

Example ēĆĜijĒěĜijč¯ĉčĔēčĄđĖĜĉČĝĜĖĕĪĜĆIJĔíċčėĊĊĖė
There’s going to be A BIG STORM IN .EW 9ORK
TOMORROW
Unit 10: It’s going to snow soon! 155

THERE WILL BE ēìĊēĐĖĉĉĕĖ


PLURAL

Example ĎijĉĉĖěčćĔĖĒĉěčćĕĒĖĜĉČĝĎĕIJĔíċĔđėĊĊĖė
There are going to be LOTS OF STORMS NEXT WEEK

.OTE THAT AS IN THE PAST IN THE FUTURE ijć DISAPPEARS FROM THE


EXPRESSION
4O MAKE THIS NEGATIVE PUT ČčĔ=ČĝčĔ BETWEEN THE AUXILIARY VERB AND
ēìĊ REMEMBERING TO ADD ēīě IN THE APPROPRIATE PLACE &OR EXAMPLE
ēĆĜijĒěĜijč¯ĉčĔēčĄđĖĜĉČĝĜĖĕĪĜĆĔĬĜēìĊčĞĎĕČĖĉĉĕĖ
4HERE isn’t GOING TO BE A BIG STORM IN .EW 9ORK TOMORROW

ĎijĉĉĖěčćĔĖĒĉěčćĕĒĖĜĉČĝĎĕĔĬĜēìĊčĞĎĕēĐĖĉĉĕĖ
4HERE aren’t GOING TO BE LOTS OF STORMS NEXT WEEK

4 Redundant Ėė

4HE WORD ĕĖ CAN BE USED IN THREE DIFFERENT WAYS IN 9IDDISH 9OU HAVE
ALREADY ENCOUNTERED TWO OF THESE USAGES BOTH OF WHICH MIRROR %NGLISH

 AS A PRONOUN REFERRING TO A NEUTER SUBJECT

Example ČĉĆĊčĄĖė ← ČĉĆĊčĄďĊĆĖĴĈ


It IS GOOD The book IS GOOD

 AS A @FILLER WORD TO START THE SENTENCE WHEN THERE IS NO ACTUAL


SUBJECT

Example ēĕĪĜćēčĄČĐIJěĊčĄĖė
ItS COLD OUTSIDE

(OWEVER ĕĖ CAN ALSO BE USED IN SENTENCES THAT ALREADY HAVE A SUB-


JECT &OR EXAMPLE IN $IALOGUE  2OKHL SAID

čĕĎĊĊĝėĈČĊijĐąĖė
The wind IS BLOWING

)N THIS SENTENCE ĕĖ IS NOT STRICTLY NECESSARY BECAUSE THE SENTENCE


ALREADY HAS A SUBJECT ČĔčĉĉĜĖć 4HIS @REDUNDANT OR @EXPLETIVE USE OF
ĕĖ IS EXTREMELY WIDESPREAD IN 9IDDISH )T IS PARTICULARLY COMMON IN
SENTENCES REFERRING TO WEATHER AND THE BODY BUT IT IS ACCEPTABLE IN
MANY OTHER CONTEXTS AS WELL 4HIS USE OF ĕĖ IS OPTIONAL AND DOESNT
156 Unit 10: ĔėĬĕĞĈđijĆčėĊĊĖė

REALLY CHANGE THE MEANING OF THE SENTENCE BUT BECAUSE IT IS SO


FREQUENT YOU SHOULD LEARN TO RECOGNIZE IT AND AS YOU PROGRESS IN YOUR
STUDY OF 9IDDISH YOULL START TO USE IT NATURALLY )F YOU START A SENTENCE
WITH REDUNDANT ĕĖ JUST REMEMBER THAT THE VERB COMES NEXT AND ONLY
AFTER IT THE @REAL SUBJECT 4HE FOLLOWING SENTENCES SHOW YOU FURTHER
EXAMPLES OF THIS USAGE .OTE THAT THE %NGLISH TRANSLATION IS THE SAME
WHETHER OR NOT ĕĖ IS USED

ēĉĊčćČĔìĝĖė ← ČĔìĝēĉĊčć
4HE SUN IS SHINING 4HE SUN IS SHINING

ēĆĖĜIJČīĆĖė ← ČīĆēĆĖĜIJ
)TS RAINING )TS RAINING

çijěĜĖćīĉĉČĉČĖė ← īĉĉČĉČçijěĜĖć
-Y LITERALLY THE HEAD HURTS -Y LITERALLY THE HEAD HURTS

ĝČĔĖĒIJČĒĉěĖė ← ČĒĉěĝČĔĖĒIJ
! PERSONS COMING ! PERSONS COMING

Exercise 1
Insert the correct forms of the future auxiliary verb into this excerpt from
Khane’s journal.

āþĄàýýąýĐĦćăħýýĐħÛĦćāøĪāĪħ¨ĄßćğďćĐħĬ@@@@@@@@@@@@@@@@ĄÿĐ
ĀúĊĐĬĊúāþùħüĂāøćħûĈħĄćāøĐĊĀĈāýýćĀĄĦďąĊûĀĈàĬĀħü
x ĪāĪħ¨Ąßćāøćàþ@@@@@@@@@@@@@@@@ýûćĊýýćħĀýû@@@@@@@@@@@@@@@@ĉħýýy
ùħüĂāøxąāĐĪÿýĎćğú@@@@@@@@@@@@@@@@ĂāøyĀĐĊĬĀĈĊĊúĀħüĄÿĐ
úĀħþĊúĀħüĄÿĐx ćĊĆĦþýĎćħĀĐāø@@@@@@@@@@@@@@@@ĉħýýyĀúĊĐĬĊú
@@@@@@@@@@@@@@@@ğþćýøćĊĈĦĐħĀĉĊĐĊĀýúćāøćğú@@@@@@@@@@@@@@@@ĐāĆy
ĐĊûċĞøćúāĄĂĞø@@@@@@@@@@@@@@@@ĐāĆąāĄđýĐāćğďĐāĆĀāĆćĐħĬ
ĂāøćýøĐĊûğĄďĊĆĊĐĦýýćğďćúħĐĀĀđāĈ@@@@@@@@@@@@@@@@ĂāøĊđþĦĄÛ
ćāøĐāĆċĞøĀĐĦýýĉħýýĀĊùĐĦĐĊûćúĊýýćĀăĦĐĀĀđāĈ@@@@@@@@@@@@@@@@
xąğüĐĊû
Unit 10: It’s going to snow soon! 157

Exercise 2 (Audio 2:2)


Answer the following questions in Yiddish using the future tense.

ēĆĜijĒēĆĖĜIJēīĆČĖĉĉĕĖĊIJĉČĕĔīĒ 
đĉĜIJĝćĉċIJēčĄĜĖČĖĉĉĜĖćēìĊČĖĉĉčĉĉ 
đĉĜIJđčĝćċĕěĖĊēčĄēìĊĉČĕĖĉĉôĉĉ 
đĉĜIJĜijčIJēčĄĕĜĉě¯ĜĖĒĉĊIJėĪĄēĜijĸĉČĕĖĉĉ 
đĉĜIJĜijčėĔčĸēčĄēĖĔĪĉĉČĕĖĉĉĉćôĉĉĉČĕīĉĉ 5
đĉĜIJĜijčČĜĖćĔĉĈēčĄĕīĈĜĖīĊēìĊČĖĉĉĜĖČĖĉĉĜĖćĊIJĉČĕĔīĒ 6

Exercise 3
Describe what the weather is like in the following pictures.
158 Unit 10: ĔėĬĕĞĈđijĆčėĊĊĖė

Exercise 4
Rewrite these sentences using redundant ĕĖ.

ČīĆīĔĝIJ 
ČĒĉěđĖĜĉČĝIJ 
īĉĉĜčĒČĉČĊćĐIJĈĜĖć 
ČĔìĝēĉĊčć 
ČĊijĐąČĔčĉĉIJ 5

Dialogue 2
(Audio 2:3)
2OKHLS FRIEND -IRIAM IS PLANNING TO COME AND VISIT HER IN ,ONDON IN
THE SUMMER 3HE ASKS 2OKHL WHAT THE WEATHER WILL BE LIKE

ĜĖČĖĉĉĜĖćčĉĉĉČĕīĉĉĖçijĜīĄēīěēĜijĸĖĆČĝčĔĐijĒēīěēčąĎčĄ đčĜĒ
ĜĖĒĉĊ đĖćēìĊČĖĉĉ
đĖćĜćĕáĎčĊČìąĜĖČĖĉĉĜĖćēĕčĉĉĉĚĎĖĐĆĖĒĒĉĄĊčĄĕĖ ĐċĜ 
ĎĪĄĜĖąijĕĒĖĜĉČĝēĉĄēĆĖĜĎĕIJČIJĈĖĆĜčĒēąijĈ ĐĝĒĐĜĖČĔčĉĉ
ĜĖČĖĉĉĜĖćĊčĄĎijĉĉčćēĉĄēĖĐĒčĈ ĖĜijĐěČčĒĞĉĸĉěëĖĆĔIJĐ

đĖĜIJĉĉęĔIJĆ
ČìĚĜĖĒĉĊĐĐá¯ĎĜćąĜčĄČijĈĜĖČĖĉĉIJĜIJĸĕijĉĉĜĖąij đčĜĒ
ČìĚĜĖČĔčĉĉčĉĉĖĔćijĒĪĊIJČěĔĉçĜĖČĖĉĉĜĖćĊčĄČìĚĜĖĒĉĊ ĐċĜ 
ēĜĉČIJĜĖçĒĖČĖďĪĈĜĖīĊČIJĈĖĆĜčĒēąijĈ ĜĖĒĉĊ đĖĔĖĆĔIJĆĜIJĸ

ĜĖĔĉćČčĒĕĒĖĜĉČĝĖĕĪĜĆĉĐčĸIJ ēĉĄēĆĖĜĎĕIJĎĪĄĜĖąij

ēĚčĐąēĉĄ
ĎĖĐĊijĐĜIJĸĜĖěčĔīĉĉĜĖČĖĉĉĜĖćČĜĖĉĉĜĝĸĄĖĔćijĒĜĖīĊĊčĄĕijć đčĜĒ
ĎĕIJēčĄĝĜĖćĔIJēĪĝĊčĄĜĖČĖĉĉĜĖćĎčĊČìąČIJĒčĐě ĜĖćĐìĉĉ
ĈċçĝĒčćēďĉĊIJąĉĚijČĔijĜijČēīěēĜijĸĖĆ ĎčĄēčąĕĔČĚĖĐĜĖČĜĖ
ēĖĉĉīĔĝēīěēĖĉĉĖĆČĝčĔĊčĄ ĕĖēĉĄđĖĜIJĉĉęĔIJĆēĖĉĉĖĆĊčĄĕĖ

ēĚĔIJĆ IJīĔĝ ČIJĈĖĆĜijčĕĖćĖčĜčĒēąijĈćĔčěIJēĖĉĉĖĆēčąĎčĄ
ĜĖČĔčĉĉ
ēĖĉĉĖĆĜĖČĖĉĉĜĖćĊčĄĜĖčĜĸĊIJČĆijĊĖĒČďĖĜĖĆĉČĕčąĜĝĸĄijč ĐċĜ 
ēĊijĐĜIJĸĎčĊēĖĒēĖěĎIJĊēīĄėĪĄĜĖąijĎĪĄćĔIJĐĆĔĖ ēčĄĝĜĖćĔIJ
ēĖĔijĊĖĕĖĐIJēčĄĪĜĆ ĐĒčĈ ĜĖćĊčĄēijćĔijĐēčĄ
Unit 10: It’s going to snow soon! 159

Vocabulary
%UROPE čć ĖçijĜīĄ
IMPOSSIBLE ĎĖĐĆĖĒĒĉĄ
TO CHANGE ONESELF SEE LANGUAGE ĎčĊēČìą
POINT  5NIT 
CONSTANTLY <ĜĖćīĕĖě>Ĝćĕá
PERIOD Ğĉ¯ čć <ĖĸĉěČ>Ĉĸĉěë
CLEAR ĜijĐě
USUALLY <ĐIJĐě¯ĎĖĜĖćĖą>ĐĐá¯ĎĜćą
;IN= SUMMERTIME ČìĚĜĖĒĉҔĊ
EXACTLY ČěĔĉç
AS    AS čĉĉĪҔĊIJ
STRANGE ĖĔćijĒ
;IN= WINTERTIME ČìĚĜĖČĔčҔĉĉ
LAST ēĖĆĔIJĆĜIJĸ
TEMPERATURE ē¯ čć ĜĉҔČIJĜĖçĒĖČ
EVEN <ĖĐčĸIJ>ĉĐčĸIJ
THUNDER ē¯ ĜĖć ĜĖĔĉć
LIGHTNING ē¯ ĜĖć ęčĐą
LESS ĜĖěčĔīҔĉĉ
RELIABLE ĎĖĐĊijĐĜIJĸ
CLIMATE ē¯ ĜĖć ČIJҔĒčĐě
DIFFERENT ĝĜĖćĔIJ
PLACE ĜĖČĜĖ ĕijć=ĜĖć ČĜij
RECENTLY ĕĔČĚĖĐ
4ORONTO ijČĔijĜijČ
RIGHT REFERRING TO A PERSON ČďĖҔĜĖĆ
TO RELY ON SEE LANGUAGE POINTS  ėĪĄĎčĊēĊijĐĜIJĸ
AND  5NIT 
SEASON ēĖ¯ ĜĖć ēijҔĊĖĕ
160 Unit 10: ĔėĬĕĞĈđijĆčėĊĊĖė

Language points
5 Inversions

9IDDISH SENTENCES NORMALLY BEGIN WITH THE SUBJECT FOLLOWED BY


THE VERB AND THEN ANY DIRECT OBJECTS INDIRECT OBJECTS AND ADVERBS
4HE FOLLOWING SENTENCE IS AN EXAMPLE OF THIS TYPICAL 9IDDISH WORD
ORDER

ČĚčĄěĜIJçēčĄęčĊĎčĄ
)M SITTING IN ;THE= PARK NOW

)F YOU BREAK DOWN THE SENTENCE INTO ITS INDIVIDUAL ELEMENTS IT LOOKS
LIKE THIS

ČĚčĄ ěĜIJçēčĄ ęčĊ ĎčĄ


!DVERB )NDIRECT OBJECT 6ERB 3UBJECT
0REPOSITION + NOUN

(OWEVER 9IDDISH WORD ORDER IS VERY FLEXIBLE SO IT IS POSSIBLE TO START


WITH THE DIRECT OBJECT INDIRECT OBJECT OR ADVERB IF YOU WANT TO EMPHA-
SIZE THAT PART OF THE SENTENCE AND ADD THE SUBJECT LATER
(AVING SAID THAT THERE IS ONE STRICT RULE CONCERNING 9IDDISH WORD
ORDER THE VERB MUST BE IN THE SECOND POSITION IN THE SENTENCE 3O IF
YOU WANT TO START THE ABOVE SENTENCE WITH THE ADVERB ČĚčĄ IN ORDER
TO EMPHASIZE IT YOU HAVE A PROBLEM BECAUSE THE RESULTING SENTENCE
BREAKS THIS RULE &OR EXAMPLE THE FOLLOWING SENTENCE IS INCORRECT IN
9IDDISH

ěĜIJçēčĄęčĊĎčĄČĚčĄ
.OW ) SIT IN ;THE= PARK

)N ORDER TO SOLVE THIS PROBLEM YOU HAVE TO SWITCH THE SUBJECT AND
THE VERB SO THAT THE VERB REMAINS IN SECOND POSITION !LL THE OTHER
WORDS IN THE SENTENCE REMAIN IN EXACTLY THE SAME PLACE 4HE RESULT
ING SENTENCE IS PERFECTLY ACCEPTABLE IN 9IDDISH

ěĜIJçēčĄĎčĄęčĊČĚčĄ
.OW ) SIT LITERALLY SIT ) IN ;THE= PARK

4HIS PHENOMENON OF SWITCHING THE SUBJECT AND VERB IS CALLED @INVER-


SION )NVERSION IS COMPULSORY IN 9IDDISH WHENEVER THE SENTENCE STARTS
Unit 10: It’s going to snow soon! 161

WITH A WORD OTHER THAN THE SUBJECT 4HERE ARE FOUR MAIN CATEGORIES OF
WORDS AND PHRASES THAT TRIGGER INVERSION

 !DVERBS


Example ēīěĎčĄĜijĸĔćĝĴē ← ijČĔijĜijČēīěĜijĸĎčĄ
ijČĔijĜijČ ĔćĝĴē
Tomorrow )M )M TRAVELLING TO
TRAVELLING TO 4ORONTO 4ORONTO tomorrow

 0REPOSITIONAL PHRASES USUALLY AN INDIRECT OBJECT COMPOSED OF A


PREPOSITION AND A NOUN 


Example ĐĒčĈĜĖćĊčĄĔĴĈĕĴđĔĎą ← ĔĎąĪĜĆĊčĄĐĒčĈĜĖć

ĪĜĆ ĔĴĈĕĴđ
In London THE SKY IS 4HE SKY IS GREY in
GREY London

 $IRECT OBJECTS PUTTING THE DIRECT OBJECT AT THE BEGINNING OF A


SENTENCE PLACES EMPHASIS ON IT 

Example ĎčĄĖĊĖĕĜđĴĊĊĎĈ ← ĖĕĜđĴĊĊĎĈĖĊĎčĄ


) SEE the clouds ) SEE the clouds
LITERALLY THE CLOUDS
) SEE 

 ! DEPENDENT CLAUSE PART OF A SENTENCE FOLLOWED BY A MAIN CLAUSE


IN SENTENCES WITH TWO PARTS SEPARATED BY A COMMA USUALLY ONLY
ONE PART CAN EXIST AS A SENTENCE ON ITS OWN WHILE THE OTHER IS
DEPENDENT IE IT DEPENDS ON THE OTHER PART OF THE SENTENCE IN
ORDER TO MAKE SENSE  $EPENDENT CLAUSES OFTEN START WITH WORDS
LIKE ēĖĉĉ z ĊIJ OR ąĪĄ

Example )NDEPENDENT CLAUSE $EPENDENT CLAUSE


IJīĔĝČIJĈĖĆĜčĒēąijĈ
 ĈĕĎĜijĔėĊĊėćĔĎĆĔĎąĔėĊĊ
ĜĖČĔčĉĉēĚĔIJĆ When I was a child,
7E HAD SNOW ALL WINTER

/FTEN A DIRECT QUOTE TAKES THE PLACE OF THE DEPENDENT CLAUSE

Example )NDEPENDENT CLAUSE $IRECT QUOTE


ćĉćČĆijĊ €ĝėčĕĎĊĊĆĎđĆĴĉďĎą
SAYS $OVID ‘I love winter’,
162 Unit 10: ĔėĬĕĞĈđijĆčėĊĊĖė

)N ADDITION TO THESE FOUR CATEGORIES IT IS QUITE COMMON IN 9IDDISH TO


INVERT THE SUBJECT AND VERB IN A SENTENCE IN ORDER TO CONVEY THE IDEA
OF @SO EG

ĐČĔIJĒIJĎčĄĆijĜČēĕĪĜćēčĄČĐIJěĊčĄĕĖ
)TS COLD OUT SO )M WEARING A COAT

4HIS PRACTICE IS QUITE COMMON IN STORIES IN WHICH CLAUSE AFTER CLAUSE


AND EVEN SENTENCE AFTER SENTENCE MAY HAVE INVERTED WORD ORDER ,OOK
OUT FOR EXAMPLES OF THIS IN THE TEXT AT THE END OF THIS UNIT

6 ‘This’ and ‘that’

9IDDISH HAS NO SPECIAL WORD FOR @THIS AND DOES NOT ALWAYS USE THE
WORD FOR @THAT 4HE MOST COMMON WAY OF EXPRESSING BOTH @THIS
AND @THAT IS TO USE THE DEFINITE ARTICLE )N SPOKEN 9IDDISH YOU ADD
EXTRA STRESS TO THE ARTICLE WHEN USING IT TO MEAN @THIS OR @THAT BUT
IN WRITTEN 9IDDISH YOU HAVE TO INFER THE MEANING FROM THE CONTEXT
&OR EXAMPLE

ĎĉąĖĴĈČĔĖīĐĖĆąijĈĎčĄ
)VE READ this/that BOOK

)N ADDITION IT IS POSSIBLE TO PUT THE WORD Čij  JUST BEFORE THE ARTICLE


IN ORDER TO EMPHASIZE THIS MEANING

ĎĉąĖĴĈčĴČĔĖīĐĖĆąijĈĎčĄ
)VE READ this/that BOOK

!LTERNATIVELY YOU CAN ADD THE ADJECTIVE ěčĊijć WHICH IS NOT USED
OUTSIDE THIS CONTEXT AFTER THE ARTICLE 4HIS SERVES THE SAME FUNCTION
OF EMPHASIZING THE MEANING @THISTHAT ěčĊijć DECLINES LIKE A NORMAL
ADJECTIVE

ĎĉąėĜĎċĴĈĖĴĈČĔĖīĐĖĆąijĈĎčĄ
)VE READ this/that BOOK

&INALLY THERE IS A SPECIAL WORD FOR @THAT THE ADJECTIVE ĜĖĔĖč WHICH
CAN BE USED WHEN YOU PARTICULARLY WANT TO STRESS THAT THE NOUN IN
QUESTION IS FAR AWAY FROM YOU IN TIME ANDOR SPACE ĜĖĔĖč DECLINES
Unit 10: It’s going to snow soon! 163

SIMILARLY TO ĜĖćĖč EACHEVERY  IT HAS NO BASE FORM AND THE NEUTER


FORM IS ĕĔĖč &OR EXAMPLE

ĎĉąĖĕėĎČĔĖīĐĖĆąijĈĎčĄ
)VE READ that BOOK

Culture point
The Jewish calendar

4HE *EWISH CALENDAR HAS  MONTHS OF  OR  DAYS EACH 4HE


MONTHS ARE BASED ON THE LUNAR CYCLE WITH THE NEW MOON MARKING
THE FIRST DAY OF THE MONTH (OWEVER THIS LUNAR SYSTEM IS MODIFIED BY
ADDING A @LEAP MONTH EVERY FEW YEARS IN ORDER TO KEEP IN LINE WITH
THE SOLAR YEAR AND THEREBY ENSURE THAT THE *EWISH FESTIVALS ALWAYS FALL
IN THE SAME SEASON
"ELOW IS A LIST OF THE *EWISH MONTHS 4HESE MONTH NAMES ARE OFTEN
USED INSTEAD OF THE INTERNATIONAL MONTH NAMES IN (AREDI CIRCLES AND
WHEN DISCUSSING TRADITIONAL *EWISH TOPICS EG FESTIVALS %ACH *EWISH
MONTH FALLS OVER PARTS OF TWO INTERNATIONAL MONTHS 4HE MONTHS ARE
ALL MASCULINE

3EPTEMBER/CTOBER <ĖĜĝčČ>čĜĝčë
/CTOBER.OVEMBER <ēĉĉĝĊĖď>ēĉĉĝċ
.OVEMBER$ECEMBER <ĉĉĖĐĕčě>ĉĐĕčá
$ECEMBER*ANUARY <ĕĖĉĉīČ>ĞĶČ
*ANUARY&EBRUARY <ČIJĉĉĝ>ČĶĝ
&EBRUARY-ARCH <ĜĖćij>Ĝćij
-ARCH !PRIL IN LEAP YEARS ONLY <ĕīąĜĖćij>ąĜćij
-ARCH !PRIL <ēĕčĔ>ēĕčĔ
!PRIL -AY <ĜĖ™ čĄ>ĜīĄ
-AY *UNE <ēĉĉčĕ>ēĉĉčĕ
*UNE *ULY <ĊĖĒIJČ>ĊĉĒë
*ULY !UGUST <ĉĉij>Ķij
!UGUST 3EPTEMBER <ĐĖĐĖ>ĐĉĐĄ
164 Unit 10: ĔėĬĕĞĈđijĆčėĊĊĖė

Exercise 5
Rewrite these sentences by placing the words in bold at the beginning
of the sentence and inverting the subject and verb.

číěĝėčĕĎĊĊĎĕIJėijĐĝĎčĄ 
€ĝėčĕĎĊĊčĕíĹĆĴĉďĎąČĆijĊĐċĜ 
ĔčĐėĕĪĐąēĖĉĉĖĆĊčĄĐĒčĈĜĖć 
ĔĖīĝĈĔĎąčđijĜċĎąĖėĔėĊĊěčĜĖĆĔĉĈěčćĔĖČĝĊčĄĈĔċ 
ĔčíěėĕĝėĈĴēĎĈĔĎąĖĔćijĒĜĖīĊĊčĄĜĖČĖĉĉĜĖć 5
ēĖĐċĜČĝčĔĔĈĊĈēĖěĎčĄ 6

Supplementary text
(Audio 2:4)
(ERE IS ANOTHER FOLK TALE ABOUT THE *EWS OF #HELM IN WHICH THEY USE
THEIR OWN SPECIAL REASONING TO KEEP THE WINTER SNOW FROM GETTING
COVERED IN FOOTPRINTS

ĒėđėĐĔĎąĝėčĕĎĊĊ
ēćĖčĜĖČĖĉĉēČĐIJěđĖćČIJĈĖĆąčĐěĜIJČĝēąijĈēć™ ččĜĖĒĖĐĖďčć
ĊčĄīĔĝĜĖČĝĜĖĜĖćēĖĉĉēćčĜĸĉĚěĜIJČĝēĜijĉĉĖĆīĊēĖĔĖĊĜĖČĔčĉĉ
đĖĐĖďĖĚĔIJĆĕijćčĉĉēĖĊĉĚČIJĈĖĆąčĐēąijĈīĊĐČĖČĝēčĄēĐIJĸĖĆ
ĊIJČĸijĈĖĆēĉĄČĕąĜIJĈēĚĔIJĆIJČĜIJĉĉĖĆēąijĈīĊēīĝēĉĄĕìĉĉČĜĖĉĉ
čćēĉĄēĐIJĸĖĆīĔĝĜĖćĊčĄČìĚ¯ēĉĉĝċēĖĒĉěćĐIJąČĖĉĉīĔĝĜĖć
čćáēĕĪĜćēčĄēĖĔIJČĝĖĆīĊēĖĔĖĊĈċĒčû¯ĄĐĒēĖĉĉĖĆēĖĔĖĊĜĖĒĖĐĖď
ēąijĈīĊēĖĉĉěčČĖĒĉĄēĜijĉĉĖĆēĖĔĖĊīĊĜĖąijīĔĝđĖĔīĝēĸĪĄēěĉěĉĚ
īĊēąijĈĎčĝĖĜĖīĊēĉĸěčĚĉĒĝēĉĄēĪĜąČĜĖĉĉīĔĝĜĖćčĉĉēĖĊĖĆ
ČijĈēīĜēąìĐąĐijĊīĔĝĜĖćčćáēijČĉĚĕijĉĉČďIJĜČĖĆēĉĄČďIJĜČĖĆ
čćĜĖąčĄēīĆČĖĉĉĕijĉĉēĝČĔĖĒIJēěčĝĜčĒijĐČĆijĊĖĆĜĖĒĖĐĖďēīĄ
ĖĜĖćĔIJčćĜĖąijđīĈĜĖćēčĄēąìĐąēĊĉĒĖĐIJĊIJēĖìĜĝēĉĄēĕIJĆ
ČĖĉĉĝČĔĖĒĜĖćĐìĉĉēĸĐĖĈČĝčĔČĖĉĉĕijćĊIJČĆijĊĖĆēąijĈĜĖĒĖĐĖď
 ēijČĜčĒēĖĔĖěĕijĉĉĎčĝĖĔìĊČčĒěčĚĉĒĝīĔĝđĖćēďIJĒēīĐIJ
ĖĐIJĕijĉĉĆĔĉĊīĐIJēĖĔĉĸĖĆĜĖĒĖĐĖďčćēąijĈėĉĕđĉĚČĆĖĜĸĖĆīĊēąijĈ
ēčĄēąìĐąĊĉĒĖĒĊIJēĖìĜĝČĖĉĉĕijĉĉĝČĔĖĒĜĖćČIJĈĖĆąčĐēąijĈ
ēĐĖĉĉēĝČĔĖĒĖĜĖćĔIJĜčĸ~īĔĝēĜĖąčĄēīĆČĝčĔēīĐIJČĖĉĉđīĈĜĖć
ēĆijĜČđčĄ
Unit Eleven
čėĆĝijĔíēčĕíĹĆĴĉďĎą
I hate my job!

In this unit you will learn:


s HOW TO TALK ABOUT WORK AND PROFESSIONS
s HOW TO MAKE COMPARISONS
s COMPARATIVE AND SUPERLATIVE ADJECTIVES AND ADVERBS
s MASCULINE AND FEMININE NAMES OF PROFESSIONS
s WHEN TO USE ĉĚ BEFORE INFINITIVES
s ABOUT OMITTING ĉć

Dialogue 1
(Audio 2:6)
$OVID HATES WORKING AS AN ADMINISTRATOR IN A LAWYERS OFFICE
(E 2OKHL AND +HANE DISCUSS THE ADVANTAGES AND DISADVANTAGES
OF VARIOUS OTHER PROFESSIONS

ĈĖĝIJēĪĝĜčćėĪĄēČĜIJĉĉĜčĒ ČĖçĝĪĊIJĉČĕĒĉěĕijĉĉĜIJĸ ĐċĜ


čćČĖąĜIJĜĖĝčĜIJĔĜĖćìąēąìĐąČĊĉĒĖĆąijĈĎčĄĐċĉĒČìĊ ćĉć
ąijĈĎčĄēĖĉĉČěĔĉçČĖąĜIJČčĒĆĜIJąIJēąĖĆĖĆĜčĒ ēąijĈēČIJěijĉĉćIJ
đìąēĕĖĊĖĆĎijĔĎčĄēčąĜĖČĖçĝĈĖĝ īĉĉĚČčĒēīĆěĖĉĉIJČĐijĉĉĖĆ

ēĚĔIJĆIJēĚčĊČĝčĔĐčĉĉĎčĄ ČĖąĜIJēìĒČĔìĸąijĈĎčĄĜĖČĉčçĒijě

ĐċĜĉćčĉĉĪĊIJ ČIJĜijČěijćIJēąìĜĝĐčĉĉĎčĄijĜĉčąIJēčĄĆijČ
ĉĚĜĖĜĖĉĉĝēĉĄĜĖĜĖĉĉĝČĜĖĉĉĕĖ ĜĖĕĖąēìĊČĖĉĉĕijćĊIJĉČĕĔīĒ ĐċĜ
ĕĖēĖĈĖĝĖĜĖĆĔĖĐČĖąĜIJēĖĒĜĖěčĒĖćIJěIJĜĖćijČĔIJĜijČěijć IJēìĊ
ĜĖĔĖĐěČĜĖĉĉČĐIJĈĖĆĕijćēĉĄĕĖčĚčĊijçĜĖěčĔīĉĉ ijćēĖĔĖĊ
ĉćĜĖĒĖĉĉěIJąēĉĄĜĖČĔIJĕĖĜĖČĔčĄĎĕIJĊčĄČĖąĜIJēìćĜĖąij ćĉć 
ijĜĉčąēčĄēīĆČĝčĔČĕĸĜIJćĉćēĉĄČĖçĝ Ċčą ēĸijĐĝČĕĔĖě
166 Unit 11: čėĆĝijĔíēčĕíĹĆĴĉďĎą

ĊčĄĕijć ĜĖěĖČijčĐąčąĜĖćijĜĖĜĖĐėĪĄēĜčćĉČĝĉČĕĔĖěĜĝĸĄ ĈĔċ


ěĖČijčĐąčąIJēčĄČĖąĜIJĖĒIJĒ ēìĒČIJĜijČěijćIJēąìĜĝ čĉĉĜĖČďìĐ
ąčĐĕĖČijĈčĊēĉĄ
ČĖąĜIJēìĒčĉĉĜĖĆĜĖēìĊČĝčĔēĖěĕĖěĔIJćĖĆĜĖČĉĆIJĊčĄĕijćijč ćĉć
ėĪĄČĜčćĉČĝĜĖČĕĖĉĉĝĖĜĖĆĔ™ ččēìĒĜĖĆĜĖēìĊijčēĖě ĕ 
ĐċĜ
ČĔìĸĕĖČijĈ čĊēĉĄēčĜĖěĖČijčĐąčą
ĖčĕĖĸijĜçĖĜĖĕĖąIJĊčĄĕijĉĉijČ ĈĔċ
ēČĖąĜIJĉĚČĝčĔĐĐďąĜĖĕĖąĊ衂ĕ ĐċĜ

Vocabulary
LAWYER SEE LANGUAGE POINT  ē¯ ĜĖć ČIJҔěijĉĉćIJ
   LATER SEE LANGUAGE POINT  ĜĖČĖçĝČčĒ
OFFICE ēĖ¯ ĕijć=ĜĖć ijĜĉčą
DOCTORATE 0H$ ē¯ ĜĖć ČIJҔĜijČěijć
MORE DIFFICULT SEE LANGUAGE POINT  ĜĖĜĖĉĉĝ
MALE 0H$ STUDENT SEE LANGUAGE POINT  ē¯ ĜĖć ČĔIJҔĜijČěijć
ACADEMIC SEE LANGUAGE POINT  ĕ¯ ĜĖć ĜĖěčĒĖҔćIJěIJ
LONGER SEE LANGUAGE POINT  ĜĖĆĔĖĐ
POSITION ĕ¯ čć ĖčĚčĊijç
SALARY ē¯ ĕijć ČĐIJҔĈĖĆ
MORE INTERESTING SEE LANGUAGE POINT  ĜĖČĔIJĕĖĜĖČĔčĄ
MORE COMFORTABLE SEE LANGUAGE POINT  ĜĖĒĖĉĉěIJą
MALE TEACHER SEE LANGUAGE POINT  ĜĖĜĖĐ
MALE LIBRARIAN SEE LANGUAGE POINT  ĕ¯ ĜĖć ĜĖěĖČijčĐąčą
EASIER SEE LANGUAGE POINT  ĜĖČďìĐ
IDEA ēĖ¯ ĜĖć ěĔIJҔćĖĆ
WORSE SEE LANGUAGE POINT  ĜĖĆĜĖ
FEMALE LIBRARIAN SEE LANGUAGE POINT  ĕ¯ čć ēčĜĖěĖҔČijčĐąčą

Idiom

TO STUDY IN ORDER TO BECOME ĜĖĜĖĐĜĖČěijć ėĪĄēĜčćĉČĝ


A DOCTOR TEACHER LAWYER ČIJěijĉĉćIJ
Unit 11: I hate my job! 167

Language points
1 Comparative adjectives

■ Forming the comparative


9IDDISH HAS A SPECIAL FORM OF THE ADJECTIVE WHICH IS USED WHEN YOU
WANT TO COMPARE DIFFERENT THINGS AND SAY THAT ONE IS BETTER WORSE
BIGGER SMALLER ETC 4HIS COMPARATIVE FORM IS MADE BY ADDING THE
SUFFIX ĜĖ¯ TO THE ADJECTIVES BASE FORM &OR EXAMPLE

ĝėČďìĐ ← ČďìĐ
EASIER EASY

4HIS PRACTICE IS JUST LIKE %NGLISH EG EASYEASIER BIGBIGGER  (OWEVER


UNLIKE %NGLISH 9IDDISH USES THE ĜĖ¯ EVEN ON LONG ADJECTIVES

ĝėČĔIJĕĖĜĖČĔčĄ ← ČĔIJĕĖĜĖČĔčĄ
more INTERESTING INTERESTING

ĝėĒĖĉĉěIJą ← đĖĉĉěIJą
more COMFORTABLE COMFORTABLE

)N ADDITION IN MANY CASES THE VOWEL IN THE BASE OF AN ADJECTIVE


CHANGES WHEN THE COMPARATIVE SUFFIX IS ADDED (ERE ARE THE MOST
COMMON TYPES OF VOWEL CHANGES

 IJ
ij
Ė ←
Ī
ī
Examples ĝėČĐė ← ČĐij
ĝėČĐėě ← ČĐijě
ĝėČĔĖėĔ ← ČĔĖĴĔ
ĝėĕėĜĆ ← ĕīĜĆ
ĝėďėĈ ← ĎīĈ
ĝėĔėĐě ← ēĬĐě
ĝėĔėĝ ← ēĬĝ
168 Unit 11: čėĆĝijĔíēčĕíĹĆĴĉďĎą

 č ← ĉ
Examples ĝėĆĔšĎč ← ĆĔĊč
ĝėĒĎĜĸ ← đĊĜĸ
ĝėĚĜĎě ← SHORT ęĜĊě
ĝėČĔĎĊĖĆ ← ČĔĊĊĖĆ
)T IS IMPORTANT TO NOTE THAT NOT ALL ADJECTIVES CONTAINING THE VOWELS
LISTED ABOVE WILL CHANGE WHEN THE COMPARATIVE SUFFIX IS ADDED &OR
EXAMPLE THE COMPARATIVE FORM OF ěĔIJĜě SICK IS ĝėěĔIJĜě SICKER
WITH NO VOWEL CHANGE )T IS BEST TO MEMORIZE THE MOST COMMON
COMPARATIVES WITH VOWEL CHANGES AS YOU ENCOUNTER THEM 3UCH FORMS
ARE LISTED IN THE GLOSSARY AS WELL AS IN 9IDDISH DICTIONARIES
)N ADDITION THERE ARE TWO ADJECTIVES WITH COMPLETELY IRREGULAR COM-
PARATIVE FORMS

ĝėĖėĆ ← ČĉĆ
ĝėćĝė ← BAD ČďĖĐĝ

.OTE THAT THE STRESS OF A COMPARATIVE ADJECTIVE STAYS ON THE SAME


SYLLABLE AS IN THE BASE FORM EG đĖҔĉĉěIJą z ĜĖĒĖҔĉĉěIJą

■ Using the comparative


#OMPARATIVE ADJECTIVES FUNCTION JUST LIKE OTHER ADJECTIVES IE THEY
CAN BE FOUND IN TWO POSITIONS EITHER AFTER A VERB OR DIRECTLY BEFORE
THE NOUN THAT THEY MODIFY 7HEN THEY APPEAR AFTER A VERB THEY NEVER
DECLINE ONLY THE BASE FORM IS USED FOR EXAMPLE

ĝėčĐíđĊčĄČĖąĜIJēìć
9OUR JOB IS easier

ĝėćĕėđēĜĖĉĉēĖĈĖĝčć
4HE HOURS ARE GETTING longer

(OWEVER WHEN THEY APPEAR DIRECTLY BEFORE THE NOUN THEY TAKE
THE NORMAL GENDER AND CASE SUFFIXES "E CAREFUL NOT TO CONFUSE THE
COMPARATIVE SUFFIX ĜĖ¯ WITH THE MASCULINE NOMINATIVE AND FEMININE
DATIVE SUFFIX WHICH COINCIDENTALLY IS ALSO ĜĖ¯ 3OMETIMES AN ADJEC-
TIVE WILL HAVE TWO ĜĖ¯ SUFFIXES IN A ROW THE FIRST BEING THE COMPARATIVE
SUFFIX AND THE SECOND ONE THE GENDERCASE SUFFIX AS IN THE FIRST
EXAMPLE BELOW
Unit 11: I hate my job! 169

ěĖČijčĐąčąIJēčĄČĖąĜIJĜĖćĉĜąĜĖĝėČĐĖĜĖć
4HE OLDer MASCULINE NOMINATIVE BROTHER WORKS IN A LIBRARY

ēčĜĖěĖČijčĐąčąėĪĄČĜčćĉČĝĜĖČĕĖĉĉĝĖĝėĆĔ™ ččēìĒ
-Y YOUNGer FEMININE NOMINATIVE SISTER IS STUDYING TO BE A
LIBRARIAN

ĜĖČĕĖĉĉĝĜĖĝėĆĔ™ ččĜĖćČčĒćĖĜĎčĄ
)M TALKING TO THE YOUNGer FEMININE DATIVE SISTER

4HE 9IDDISH EQUIVALENTS OF %NGLISH @THAN ARE čĉĉ FOLLOWED BY A NOUN


IN THE NOMINATIVE CASE OR ēĉĸ FOLLOWED BY A NOUN IN THE DATIVE CASE
4HESE ARE INTERCHANGEABLE AND EQUALLY ACCEPTABLE &OR EXAMPLE

ĜĖćĉĜąĝėĈĎĊĊĜĖČĐĖĊčĄĜĖČĕĖĉĉĝčć
ĜĖćĉĜąĒėĈĔĊĹĜĖČĐĖĊčĄĜĖČĕĖĉĉĝčć
4HE SISTER IS OLDER than the BROTHER

2 Comparative adverbs

#OMPARATIVE ADVERBS ARE IDENTICAL TO THE BASE FORM OF COMPARATIVE


ADJECTIVES

ĜĖćĉĜąĜĖćčĉĉĝėĕėĞČĆĔčĊĜĖČĕĖĉĉĝčć
4HE SISTER SINGS more beautifully THAN THE BROTHER

3 Masculine and feminine names of


professions

-OST 9IDDISH NOUNS DESCRIBING PROFESSIONS HAVE A MASCULINE FORM


AND A FEMININE FORM 4HE MASCULINE FORM OFTEN ENDS IN ĜĖ¯ EG ĜĖĜĖĐ z
ĜĖěĖČijčĐąčą BUT MAY END IN Čĕč- EG čĖĎđIJĔĜĉĝĊ JOURNALIST OR HAVE
NO SPECIAL ENDING EG ČIJěijĉĉćIJ
4HERE ARE A FEW DIFFERENT WAYS OF FORMING THE FEMININE VERSION

 4HE FEMININE FORM OF PROFESSIONS ENDING IN ĜĖ¯ IS MADE BY ADDING


EITHER Ėě¯ OR ēč¯ "OTH ARE EQUALLY ACCEPTABLE

Example ėĜĜĖĜĖĐ ← ĜĖĜĖĐ


ĔĎĜĖĜĖĐ
170 Unit 11: čėĆĝijĔíēčĕíĹĆĴĉďĎą

 4HE FEMININE FORM OF loshn-koydesh PROFESSIONS IS USUALLY MADE


BY ADDING ĖČ¯

Example <ĖČĜĖąIJďĖĒ>ėčĜąċĒ ← <ĜĖąIJďĖĒ>ĜąċĒ


AUTHOR

 4HE FEMININE FORM OF PROFESSIONS ENDING IN ĜIJ¯ OR Ĝij¯ IS USUALLY


MADE BY ADDING Ėĝ¯

Example ėĞĜijĕĖĸijĜç ← ĜijĕĖĸijĜç


PROFESSOR

 )N MOST OTHER CASES THE FEMININE FORM IS MADE WITH Ėě¯

Examples ėĜČĔIJĜijČěijć ← ČĔIJĜijČěijć


ėĜČĕčĐIJĔĜĉĝĊ ← ČĕčĐIJĔĜĉĝĊ
&INAL POINTS TO NOTE

s 4HE STRESS OF THE WORD DOES NOT CHANGE WHEN THE FEMININE SUFFIX
IS ADDED
s 4HE PLURAL OF ALL FEMININE NOUNS DESCRIBING PROFESSIONS IS ĕ¯
s )N THE CASE OF PROFESSIONS NOT TRADITIONALLY HELD BY WOMEN THE
MASCULINE FORM MAY BE USED WITH REFERENCE TO A WOMAN EG
ĜĖěčĒĖćIJěIJēIJĊčĄčĊ )N SUCH CASES MASCULINE ADJECTIVES ARE USED
EG ĜĖěčĒĖćIJěIJĜĖČĉĆIJĊčĄčĊ

Exercise 1
Insert comparative adjectives into these sentences, using the base form
in brackets.

ČĖąĜIJĕćĉćčĉĉ<ČĔIJĕĖĜĖČĔčĄ>@@@@@@@@@@@@@@@@ĊčĄČĖąĜIJĕĐċĜ 
ĐijĖĜČĔijĒčĉĉ<ĕĪĜĆ>@@@@@@@@@@@@@@@@ĊčĄěĜijč¯ĉčĔ 2
ČĖąĜIJĕĈĔċēĉĸ<ĜĖĉĉĝ>@@@@@@@@@@@@@@@@ĊčĄČĖąĜIJĕćĉć 
ēČĖąĜIJĉĚČĝčĔĐĐďą<ČĉĆ>@@@@@@@@@@@@@@@@ĊčĄĕĖĊIJČĆijĊĐċĜ 4
ĜĖĜĖĐĜĖćčĉĉ<ćčĒ>@@@@@@@@@@@@@@@@ĊčĄČĔĖćĉČĕĜĖć 5
ĐċĜčĉĉ<ĆĔĉč>@@@@@@@@@@@@@@@@ĊčĄĜĖČĕĖĉĉĝĕĐċĜ 6
ĖčĚčĊijçĜĖČĐIJēìĒēĉĸ<ČďĖĐĝ>@@@@@@@@@@@@@@@@ĊčĄĖčĚčĊijçĖìĔēìĒ 7
ēĜĉąĐĖĒčĉĉ<ēīĐě>@@@@@@@@@@@@@@@@ĊčĄĖĔĐčĉĉ 8
Unit 11: I hate my job! 171

Exercise 2 (Audio 2:7)


Read this excerpt from Khane’s journal and insert the correct comparative
form of the adjectives in brackets. Remember to add the appropriate
gender and case suffixes.

ćĐĊýýĂāøĄĊýýĐđĬøyĀúħþĐĊĀĊùĐĦ<Āýú>@@@@@@@@@@@@@@@@ĦĄāýýûýû
<úĈýā>@@@@@@@@@@@@@@@@ćàĆĀāĆûĊĐyĀúħþĄÿĐxĐĊďĊĀħāĄùāùĦ
@@@@@@@@@@@@@@@@ćĦćāøćàþĀĉĊýýýûþĦćúħþĐāûĀĊýýāþĐĊĀĉĊýýđ
ĦćĐĊýýĀĉĊýýýûùĞøĊāĎāþħÛ<ĐĊýýđ>@@@@@@@@@@@@@@@@ćýø<ĀăĊĄđ>
ĦćĐĊýýýĎþāøďĈĦûĊú<úýĄď>@@@@@@@@@@@@@@@@ĦĐĊďĊĀħāĄùāù
ĀúħþûýûxĊāĉĊĬħĐÛ<ćğđ>@@@@@@@@@@@@@@@@ĦþāøĉħûćĦĆĉĀĬĊđĊú
ćùħüćýøćĊüĊđ<úĈĦĄ >@@@@@@@@@@@@@@@@ćĀĊùĐĦĀàĄĉĀĬĊđĊúĐĊùħ
<ĀăàĄ >@@@@@@@@@@@@@@@@ĦĄāýýĂāøĉĊāĎĦďĦýý<čĐýď>@@@@@@@@@@@@@@@@
xĀĎāøāýýĊāĉĊĬħĐÛ<ĀĈĦĉĊĐĊĀĈāø>@@@@@@@@@@@@@@@@

Exercise 3
Write a paragraph comparing two things, people, or places of your choice.

Dialogue 2
(Audio 2:8)
$OVID TELLS HIS UNCLE 9ANKL THAT HE IS THINKING OF LEAVING HIS JOB IN
ORDER TO DO A 0H$ IN 9IDDISH 3TUDIES 9ANKL WORRIES THAT THIS MIGHT
NOT BE A GOOD CAREER MOVE

ČĖąĜIJĜĖćìąĎčĊČĉČĕijĉĉ ĎčĊČĜĖĈĕijĉĉĐćĉćĉĔ ĐěĔIJč


ĜĖćēĉĸēĆijĊçijćĐIJąĎčĊĐĖĉĉĎčĄĊIJĎčĄēīĒČĆijĊĖĆĞĒĄđĖć 
ćĉć
ČĖąĜIJ
ĖĒĜčĸĜĖĜĖĕĖĜĆIJēčĄĖčĚčĊijçĖĜĖĕĖąIJēĖĔĉĸĖĆĉČĕijĈ ĕijĉĉ ĐěĔIJč
đčćĉĒčĐĖĝčć™ ččēčĄČIJĜijČěijćIJēąìĜĝĐčĉĉĎčĄēīĔ ćĉć
172 Unit 11: čėĆĝijĔíēčĕíĹĆĴĉďĎą

ČĕĖĉĉĉć đĖćČčĒēijČēĖĔĖěĉČĕĖĉĉĕijĉĉ ēĖĔčĊēĉĸçijĜIJČĕčą ĐěĔIJč


ĉćĜĖĐČĖąIJĜĖćijĜĖČĖąĜIJ¯ěčĜąIJĸIJĜĖćijĜĖĔĐĖěIJ ēĜĖĉĉ
ēijćĔijĐēčĄēĚąěĜĖČĕĖĜĆ ĜĖćēìĊČĕĖĉĉ
ČčĒēČĖąĜIJĕijĉĉēĝČĔĖĒĎĕIJēĖěĎčĄĜĖČĖĸČĝčĔĎčĊĆĜijĊ ćĉć
ēĉĄĜĖąìĜĝĖĝčć™ ččēĆĖĉĉČIJĜijČěijćIJēěčćĔĖćĐIJąČĖĉĉĐċĜ ĝčć™ čč
ĖČĜĶċĜčĄĕĔČĕijçĖĝčĒĖćIJěIJĖĔĖćīĝĜIJĸėĪĄ ČĚčĄ ČĜčěčĐçIJ
ĜčĄēĉĄĕČĜĖĉĉĜijĸ€ēĝčć™ ččđìąĖěČĕčĐIJĔĜĉĝĊ IJĊčĄĜëĕĄ
ČĖąĜIJēĖĔčĸĖĆĎĪĄĐĖĉĉĎčĄĖěĜĖĜĖĐĝčć™ čč IJĊčĄđčĜĒĖČĜĶċ

ĝčć™ ččČčĒ
čćČĜĖĈĖĆĐijĒIJąijĈĎčĄĕijĉĉēIJĐçĜĖČĕĆĜĖĜĖćĊčĄĕijć ĐěĔIJč
ĊčĄĈĕĔĜçČĕčąĉćôĉĉēąìĐąĊčĄēijČČĕĔĖěĉćĕijĉĉĎIJĊ ĖČĕĆčĐě
ěčČďčĉĉĎĪĄ
ĜĖČĕĒĖĜijĜĖćēìĊĎčĄĐĖĉĉĜĝĸĄĈĜĉċĕĖČĕĖąčćĊčĄĈĜĉëĜĖąij ćĉć
ĜĖČĕďĖĐěčĐĆĜĖćēìĊĎĪĄĐĖĉĉĎčĄĜĖąijĕĖěčĔĖĒčĐçĖĔìć ēĉĸ

Vocabulary
TO RESIGN SEE LANGUAGE POINT  5NIT  ēĉĸ ĎčĊēĆijĊçijҊ
AND LANGUAGE POINT  5NIT 
FIRM ĕ¯ čć ĖĒĜčĸ
STUDIES PLURAL đčćĉĒčĐ
WAITER ~=ĕ¯ ĜĖć ĜĖĔĐĖě
FACTORY ē¯ čć ěčҔĜąIJĸ
WORKER ~=ĕ¯ ĜĖć ĜĖČĖąĜIJҊ
BEGGAR ~=ĕ¯ ĜĖć ĜĖĐČĖą
BIGGEST SEE LANGUAGE POINT  ĜĖČĕĖĜĆ
PAUPER  ĜĖć <ēĚçIJě>ēĚąě
<đčĔijĚçIJě>đč¯
TO WORRY SEE LANGUAGE POINT  5NIT  Č¯ĖĆĎčĊĎčĊēĆĜijĊ
WRITER ~=ĕ¯ ĜĖć ĜĖąìĜĝ
TO APPLY FOR SEE LANGUAGE POINT  ėĪĄ ēĜčěčĐçIJ
5NIT 
VARIOUS 
ēćīĝĜIJĸ
OFTEN PRONOUNCED ēćčĝĜIJĸ
POST POSITION ĕ¯ ĜĖć ēČĕijç
WORST SEE LANGUAGE POINT  ČĕĆĜĖ
Unit 11: I hate my job! 173

CLEVEREST SEE LANGUAGE POINT  ČĕĆčĐě


LIVELIHOOD A LIVING Ğĉ¯ čć <ĖĕijĔĜIJç>ĈĕĔĜç
IMPORTANT ěčČďčĉĉ
4ORAH Ğĉ¯ čć <ĖĜĪČ>ĈĜĉë
MERCHANDISE Ğĉ¯ čć <ĖĜĪďĕ>ĈĜĉċĕ
POOREST SEE LANGUAGE POINT  ČĕĒĖĜij
HAPPY ĎĖĐěčĐĆ
HAPPIEST SEE LANGUAGE POINT  ČĕďĖĐěčĐĆ

Idioms and proverbs

7HATS NEW LITERALLY WHATS HEARD ĎčĊČĜĖĈĕijĉĉ


7HATS GOING ON LITERALLY WHATS DONE ĎčĊČĉČĕijĉĉ
TO TELL THE TRUTH LITERALLY THE TRUTH TOLD ČĆijĊĖĆĞĒĄđĖć
OUT OF ONES MIND ēĖĔčĊēĉĸçijҔĜIJ
4ORAH IS THE BEST MERCHANDISE ĖČĕĖąčćĊčĄĈĜĉë
IE EDUCATION AND *EWISH LEARNING ĈĜĉċĕ
ARE THE MOST IMPORTANT PURSUITS 

Language points
4 Superlative adjectives

■ Forming the superlative


!S WELL AS SAYING THAT ONE THING IS BETTER WORSE OR BIGGER THAN
ANOTHER YOU CAN SAY THAT IT IS THE BEST THE WORST THE BIGGEST 4HIS
IS CALLED THE SUPERLATIVE FORM OF THE ADJECTIVE )T IS EASY TO FORM THE
SUPERLATIVE IN 9IDDISH *UST FOLLOW THESE STEPS

 4AKE THE comparative form OF THE ADJECTIVE

Examples ĜĖČďìĐ
ĜĖĔĖĝ
ĜĖĆĔ™ čč
ĜĖĕĖą
ĜĖĆĜĖ
174 Unit 11: čėĆĝijĔíēčĕíĹĆĴĉďĎą

 2EMOVE THE COMPARATIVE ĜĖ¯ SUFFIX )N SOME CASES THE RESULTING


FORM WILL BE THE SAME AS THE ORIGINAL BASE OF THE ADJECTIVE BUT IF
THERE IS A VOWEL CHANGE IN THE COMPARATIVE THIS WILL REMAIN

Examples ¯ČďìĐ
¯ĔĖĝ
¯ĆĔ™ čč
¯ĕĖą
¯ĆĜĖ
 !DD THE SUPERLATIVE SUFFIX Čĕ¯ ONTO THIS FORM

Examples čĖČďìĐ
čĖĔĖĝ
čĖĆĔ™ čč
čĖĆĜĖ
Note:
)F THE BASE OF THE ADJECTIVE ENDS IN ĕ DONT ADD ANOTHER JUST
ADD Č¯

Examples čĕčĊ ← SWEET ¯ĕčĊ


čĕĖą ← ¯ĕĖą

■ Using superlative adjectives


4HE SUPERLATIVE FORM OF THE ADJECTIVE IS NOT USED ON ITS OWN INSTEAD
IT ALWAYS APPEARS TOGETHER WITH THE DEFINITE ARTICLE 4HIS IS THE SAME
AS %NGLISH EG @THE BEST @THE BIGGEST 4HEREFORE YOU NEED TO USE
THE DEFINITE ARTICLE THAT MATCHES THE NOUN ASSOCIATED WITH THE SUPER-
LATIVE ADJECTIVE )F THE SUPERLATIVE ADJECTIVE FOLLOWS THE VERB OF THE
SENTENCE ITS ARTICLE WILL ALWAYS BE NOMINATIVE SO YOU JUST NEED TO
MATCH IT WITH THE GENDER OF THE PRECEDING NOUN ,OOK AT THE FOLLOWING
EXAMPLES

ĝėČĕĆĔ™ ččĝėĈĊčĄĜĖćĉĜąĜĖć
4HAT BROTHER IS THE YOUNGEST MASCULINE NOMINATIVE 

ėČĕĆĔ™ ččĎĈĊčĄĜĖČĕĖĉĉĝčć
4HAT SISTER IS THE YOUNGEST FEMININE NOMINATIVE 

ėČĕĆĔ™ ččĖĴĈĊčĄćĔčěĕijć
4HAT CHILD IS THE YOUNGEST NEUTER NOMINATIVE 
Unit 11: I hate my job! 175

)F THE SUPERLATIVE IS DIRECTLY MODIFYING A NOUN YOU HAVE TO MAKE SURE


YOU PUT IT IN THE RIGHT CASE AS WELL &OR EXAMPLE

ĜĖćĉĜąĔČĕĆĔ™ ččĒėĈČĖĊćĉć
$OVID SEES THE YOUNGEST BROTHER MASCULINE ACCUSATIVE 

ĜĖČĕĖĉĉĝĝėČĕĆĔ™ ččĝėĈČčĒČćĖĜĐċĜ
2OKHLS TALKING TO THE YOUNGEST SISTER FEMININE DATIVE 

&INALLY IF THE ADJECTIVE DIRECTLY FOLLOWS A POSSESSIVE CONSTRUCTION


EG ēìĒ z ēìć z ēìĊ OR A CONSTRUCTION LIKE ĜĖćĉĜą ĕćĉć DONT ADD THE
DEFINITE ARTICLE &OR EXAMPLE

ēĜĉąĐĖĒēčĄČĔĪĉĉĜĖČĕĖĉĉĝėčĖčđėĝĎą
Her eldest SISTER LIVES IN -ELBOURNE

ĖĸIJěIJēčĄČĖąĜIJĜĖćĉĜąĝėčĖćĕšĎĎĖĈĊĈ
Dovid’s youngest BROTHER WORKS IN A CAFÏ

5 Superlative adverbs

3UPERLATIVE ADVERBS ARE FORMED WITH đĉĚ OR ¯ĒIJ FOLLOWED BY THE


SUPERLATIVE ADJECTIVE WITH THE MASCULINE SINGULAR ACCUSATIVE SUFFIX
EG

ĔčĖĕėĞĒĊěČĆĔčĊĐċĜ
ĔčĖĕėĞēijČĆĔčĊĐċĜ
2OKHL SINGS the most beautifully

6 When to use Ċě before infinitives

4HE 9IDDISH WORD ĉĚ OFTEN APPEARS BEFORE INFINITIVES JUST LIKE THE
%NGLISH @TO AS IN @TO RUN @TO GO )N MOST CASES THIS ĉĚ IS OPTIONAL
AND THE SENTENCE IS PERFECTLY CORRECT EITHER WAY AS IN THE FOLLOWING
EXAMPLES

ijĜĉčąIJēčĄēČĖąĜIJČĔìĸČijĈćĉć
ijĜĉčąIJēčĄēČĖąĜIJĊěČĔìĸČijĈćĉć
$OVID HATES TO WORK IN AN OFlCE
176 Unit 11: čėĆĝijĔíēčĕíĹĆĴĉďĎą

(OWEVER THERE ARE SOME RULES GOVERNING THE USE OF ĉĚ BEFORE INFINI-
TIVES ĉĚ IS not USED IN THE FOLLOWING CASES

 AFTER MODAL VERBS

Example ČĖąĜIJĖìĔIJēĖĔčĸĖĆĐčĉĉćĉć
$OVID WANTS TO lND A NEW JOB

 AFTER THE VERBS ēĸĐĖĈ z ēąìĐą z ēěčćĔĖ z ēĉĉôĜç TRY ēČĖą z ēĖĔĜĖĐ AND
ĎčĊēĖĔĜĖĐ LEARN
Examples ČIJĜijČěijćIJēąìĜĝČěčćĔĖĐċĜ
2OKHL IS lNISHING WRITING A 0H$

ČĖąĜIJĖìĔIJēĖĔčĸĖĆēćĉćČĸĐĖĈĈĔċ
+HANE IS HELPING $OVID lND A NEW JOB

 AFTER VERBS OF MOTION EG ēīĆ z ēĖĒĉě z ēĜijĸ

Example ČĖąĜIJēďĉĊĖěčĜĖĒIJēīěČĜijĸĐċĜ
2OKHL IS GOING TO !MERICA TO LOOK FOR WORK

#ONVERSELY ĉĚ MUST BE USED IN SENTENCES STARTING WITH ĕĖ + zēìĊ +


ADJECTIVE

Example ČĔĖćĉČĕIJēìĊĊěĜĖĉĉĝĊčĄĕĖ
)TS HARD TO BE A STUDENT

)T IS ALSO TYPICALLY USED AFTER ēąijĈąčĐ AND ēąijĈČĔìĸ

Example ijćēČĖąĜIJĊěąčĐąijĈĎčĄ
) LIKE TO WORK HERE

)N OTHER CASES YOU CAN CHOOSE WHETHER OR NOT TO USE ĉĚ BEFORE AN


INFINITIVE

7 Omitting ĊĈ

)T IS RELATIVELY COMMON IN 9IDDISH TO OMIT THE PRONOUN ĉć PARTICULARLY


IN QUESTIONS AND SENTENCES WITH INVERSIONS 9OU SAW AN EXAMPLE OF
THIS IN $IALOGUE  WHEN 9ANKL SAID

ēĖĔčĊēĉĸçijĜIJČĕčą
!RE ;YOU= OUT OF YOUR MIND
Unit 11: I hate my job! 177

Exercise 4
Insert the correct superlative adjectives using the base forms in brackets.
Remember to add the appropriate article (if needed) and gender/case
suffixes.

ĜĖćėĪĄ<ČďĖĐĝ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćĊčĄČĖąĜIJēìĊĊIJČĔīĒćĉć 
ČĐĖĉĉ
ēĖĈĖĝ<ĆĔIJĐ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćēČĖąĜIJĕĜĖěčĒĖćIJěIJĊIJČĆijĊĐċĜ 2
ĕĖčĕĖĸijĜçĖĐIJēĉĸ
<ĜĖĉĉĝ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@ć€ČĆijĊPROVERB ČĜijĉĉďčĜçĝĝčć™ ččIJ 
*ēīĆĉĚěčćīĐĊčĄČĖąĜIJ
ĉĚ ČĝčĔĐĐďąĊčĄĖčĕĖĸijĜç<ČĉĆ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@ć€ ČĆijĊĐċĜĜĖąij 4
ēČĖąĜIJ
ĈĶčĝčēčĄČĔĜĖĐĜĖćĉĜą<ĆĔĉč>@@@@@@@@@@@@ĕćĉć 5
ēčĄČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄ<ĕĪĜĆ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćēčĄČĜčćĉČĝĐċĜ 6
ćĔIJĐĆĔĖ
ČĖąĜIJ<ČďìĐ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćēijČĜijĔĐčĉĉĎčĄ 7
ēijćĔijĐ ēčĄĈĜčć<ēīĐě>@@@@@@@@@@@@@@@@@@ćēčĄČĔĪĉĉčĊĊIJČĔīĒĐċĜ 8

TO GO IDLE LITERALLY EMPTY

Exercise 5
Make sentences with superlative adjectives describing the following groups
of three. Use the adjectives provided.

Example
ČìĚĖČĕĆĔĖĐčćČĔĪĉĉćĉć Ĝijč5 ēĪĝēijćĔijĐēčĄČĔĪĉĉ ĐċĜ
ēijćĔijĐēčĄ ēąĖĐęĔIJĆēìĊēijćĔijĐēčĄČĔĪĉĉćĉć

ČìĚĖČĕĚĜčěčćČĔĪĉĉĈĔċ ← Ĝijč ēĪĝēijćĔijĐēčĄČĔĪĉĉĈĔċ
ēijćĔijĐēčĄ ĆĔIJĐ¯
ęĜĉě¯
ĎijĉĉIJĈĖĝ  ČĖąĜIJĐċĜ 
ĎijĉĉIJĈĖĝ45 ČĖąĜIJćĉć
ĎijĉĉIJĈĖĝ ČĖąĜIJĈĔċ 
ĆĔIJĐ¯
ęĜĉě¯ 
178 Unit 11: čėĆĝijĔíēčĕíĹĆĴĉďĎą

ēĜĖĒčĚĕěĖĊČijĈĊĪĈĕĈĔċ 2
ēĜĖĒčĚČďIJČijĈĊĪĈĕćĉć 
ēĜĖĒčĚìĜćČijĈĈĜčćĕĐċĜ 
ĕĪĜĆ¯ 
ēīĐě¯ 
ČĐIJĜijč  ĊčĄĖćīĊĕćĉć 
ČĐIJĜijč  ĊčĄĜĖČĖĸĕćĉć 
ČĐIJĜijč7 ĊčĄěčĔĖĒčĐçĕćĉć 
ČĐIJ¯
ĆĔĉč¯ 

Exercise 6
Insert ĉĚ into these sentences if appropriate.

ĆijČIJĈĖĝėĐĖĉĉĚēČĖąĜIJČĉĆČĝčĔĊčĄĕĖ 
PROGRAMMES ēĖĒIJĜĆijĜç¯ČIJĜijČěijćėĪĄēĜčěčĐçIJēćĉćČĸĐĖĈĐċĜ 2
ĝčć™ ččĎĕIJēīČĝĜIJĸēĖĔĖěĜčĒ 
ČĖąĜIJĖČĔIJĕĖĜĖČĔčĄēIJēĖĔčĸĖĆĐčĉĉćĉć 4
ĜĖćčĐĖĝčć™ ččēĖĆĔčĊĎčĊČĔĜĖĐĈĔċ 5
ČĖąĜIJĖìĔIJēďĉĊīĆĎ血ČĆijĊćĉć 6

Supplementary text
(Audio 2:10)
4HIS IS A STORY ABOUT AN ENCOUNTER BETWEEN A BEGGAR AND THE FAMOUS
FINANCIER AND PHILANTHROPIST "ARON 2OTHSCHILD

ĝėđčėĆĝėĈĔĊąĈđĎĞčĴĝĔĴĝijĆĝėĈ
ĜĖćìąĜĖĔčćIJēćĐčĝČijĜĉĚēĖĒĉěĖĆĜĖĐČĖąĜĖĒĖĜijēIJĊčĄĐijĒIJ
ĜĖćČijĈēijĜIJąđĖćēĖĊĊĉĒĎčĄĐčĉĉĜĖĕijĉĉČĆĖĜĸĖĆđčĄČijĈĜčČ
ČĜĖĸČĔĖĖĆĜĖĐČĖą
đčĄČijĈĕijĉĉĜIJČĖĜěĖĕĕćĐčĝČijĜĉĚēĖĒĉĔĖĆđčĄĜĖĔčćĜĖćČijĈ 
 ēĸĐĖĈĎìĄĎčĄēĖěĕijĉĉČčĒČĆĖĜĸĖĆ
ēĜčČĉěĕčćĉĚēčĔĖēěčČďčĉĉIJąijĈĎčĄČĜĖĸČĔĖĖĆĜĖĐČĖąĜĖćČijĈ 

ĜĖīĊĊčĄēijĜIJąĜĖćĊIJČĆijĊĖĆČijĈĜIJČĖĜěĖĕĜĖćēijĜIJąēČčĒ
Unit 11: I hate my job! 179

ēìĊČĖĉĉĕĖđčĄČčĒēćĖĜĉĚČìĚēīěČĝčĔČĚčĄČijĈēĉĄēĖĒĉĔĜIJĸ
ĜĖĐČĖąĜĖćĜĖąijČĆijĊĖĆĜĖČijĈĜčĒČčĒēćĖĜĉĚĜĖĕĖąēĉĄĜĖďčĆ

ēČčĒĜijĔēćĖĜĐčĉĉĎčĄČĆijĊĖĆĜĖČijĈēīĔēĝěĖēIJēĖĉĉĖĆĊčĄ

ēĖĆĔIJĆĖĆĊčĄēĉĄēąĖĆďijĔČĊĉĒĖĆĜIJČĖĜěĖĕĜĖćČijĈėĉĕđĉĚēijĜIJą
ĜĖĐČĖąēČčĒēćĖĜĊĉĒĜĖĊIJēijĜIJąđĖćēĆijĊ
ĐčĉĉĜĖĕijĉĉĜĖĐČĖąđĖćČĆĖĜĸĖĆČijĈēĉĄēĖĒĉěĖĆćĐčĝČijĜĊčĄ 

ąijĈĎčĄČĜĖĸČĔĖĖĆĜĖĐČĖąĜĖćČijĈēĞĒĄĜĖćēčĄČĝčĔĜijĆĉĔ
ĎìĄìąĈĶćĔIJēČĖąČĐijĉĉĖĆĜijĔ
ĉĚčćáĜijĔČĜĖČĝĖĆĎčĒČijĈĜčĄĕĖáēčĄēĜijĉĉĖĆēijĜIJąĜĖćĊčĄ 
ĖĜĖěčČďčĉĉēĉĄĖĜĖĕĖĜĆąijĈĎčĄĊIJČĝčĔĜčĄČīČĝĜIJĸ ĈĶćĔIJēČĖą
ēìĒìąēČĖąČĔĖěĖĆČĝčĔĜčĄČijĈĕijĉĉĜIJĸ ēĜčĸĉĚēČĸĖĝĖĆ
ČĆĖĜĸĖĆĜĖČijĈ ĜIJČĖĜěĖĕ
ĊIJĕīĉĉĎčĄČĜĖĸČĔĖĖĆĜĖĐČĖąĜĖćČijĈēijĜIJąĜĖĜĖìČēìĒ 
ĜčĒČčĆĖČčąĜĖąijČĐĖĉĉĜĖćėĪĄēIJĒĕČĸĖĝĖĆĜĖČĕĖĜĆĜĖćČìĊĜčĄ
ìĜĖĐČĖąēĆĖĉĉĞĉĚĖēīěČĝčĔ
Unit Twelve
ĎĈĝijĹčđĴěijĆĊčĖĴĉđĹĎĊĊ
ďėđčĜijèēĴĜ
How much did you pay for the CDs?

In this unit you will learn:


s HOW TO TALK ABOUT BUYING THINGS PRICES AND CURRENCIES
s UNSTRESSED PREFIXED VERBS
s VERBS ENDING IN ēĜč¯
s ABOUT OMITTING THE DEFINITE ARTICLE AFTER PREPOSITIONS
s VERBS WITH ĎčĊ
s ABOUT %ASTERN %UROPEAN *EWISH MUSIC

Dialogue 1
(Audio 2:12)
$OVID GOES TO BUY #$S IN A BOOKSHOP RUN BY 9IDDISH SPEAKING
(ASIDIC *EWS

ěčĊĉĒĜĖĝčć™ ččČčĒĎĖĐČěIJçĒijěĜčĄČijĈ ćĉć


đčĔĉĆčĔĖĝčćčĕċ ĞĉĔĊċ ĜčĄČďĉĊĕijĉĉčĄćĉĉIJijč ĜĖĒĖĜě
ēĜčćĔĖĒijěĖĜĕĖçĖĜčĄČĔĖěđčĔĉĆčĔĖĝčćčĕċĜĝĸĄ ćĉć
ēīĝĜĖīĊĊčĄĕĖ ĕijćĜčĄČĔĖěēĖĊĜčĒijĐ ĜĖĒĖĜě
ĜĖČĜĖĉĉČčĒĜĖćčĐĎĪĄijćēĖĔĖĊĜĖćijđčĔĉĆčĔĜijĔĕĖČijĈ ćĉć
ĜĖČĜĖĉĉĄěĉĉćĜčĄČĐčĉĉĕijĉĉĜIJĸđčĔĉĆčĔĜijĔēĖĔĖĊĕijć ĜĖĒĖĜě
Ėĝčć™ ččČčĒĜĖćčĐēĜĖĈĉĚąčĐąijĈĎčĄēĉĄĝčć™ ččĎčĊēĜĖĐĎčĄ ćĉć
ĜĖČĜĖĉĉ
ĎIJĜçĝĜĖìĄ ěIJĉĉČčĐIJĜĖĜĖĐĜĖćĊčĄ ĝčć™ ččĎčĊČĔĜĖĐĜčĄ ĜĖĒĖĜě
ĝčĉĉČčĐ ČĆĔčĐě
Unit 12: How much did you pay for the CDs? 181

ĝčĉĉČčĐčĉĉČěĔĉçČĝčĔĊčĄĕĖĝčć™ čč¯ĐĐáČĜčćĉČĝąijĈĎčĄēīĔ ćĉć


ĎĖĐĔĖĜĖīĊĜĖąij ĝčć™ čč
ĝčć™ ččėĪĄČĆĔčĊĜĖ ēďčĐĜĖĶĉČđĉčąčĐĜčĄČijĈēČďIJĜČĜčĒijĐ ĜĖĒĖĜě
 ĶěĖč€ćčĐēČčĒĐČěIJçĒijěĕijćĜčĄČijĈąčĐđ襹ijĈĎčĄijč ćĉć
ĎijĔąijĈĎčĄĜĖąijČĐĖČĝIJąĕĔČĚĖĐĕĖēąijĈĜčĒĊIJĕīĉĉĎčĄ ĜĖĒĖĜě
ĐĖĉĉďĖĆĜIJČĜIJĉĉēĖĒĉěĖĆĔijēĪĝĊčĄĕĖčĚČĜčĐijĜČĔijě ČĝčĔ
ēĖĒĖĔČĐčĉĉĜčĄĖďĖĐČĖēąijĈĜčĒijč ijĜĉčąēčĄ ěĉěIJēąĖĆ
ĖČčąijč ćĉć
ēČĜijć~ĜĖćčĐčćēĉĸĈijĔĈČijĈēĉĄČĔĉĊĖĆČìĊČĉĆĪĊIJČìĊ ĜĖĒĖĜě
ĝčć™ čč¯ĐĐáēīěČĝčĔēĉĝĐĝčĒīĈIJēĜĖĈ ĜčĄČĖĉĉ

Vocabulary
#$ ĎĖ¯ ĕijć ĐČěIJçĒijě
MUSIC ~ čć ěčҔĊĉĒ
SHOPKEEPER ĕ¯ ĜĖć ĜĖĒĖĜě
CERTAINLY OF COURSE <ĖćIJĉĉIJ>čĄćĉĉIJ
TO LOOK FOR Č¯ĖĆēďĉĊ
*EWISH CANTORIALLITURGICAL MUSIC ~ ĕijć <ĕĖĔijĊIJď>ĞĉĔĊċ
SEE CULTURE POINT
MELODY OFTEN USED IN REFERENCE TO WORDLESS <đčĔĉĆčĔ>đč¯ ĜĖć <ēĆčĔ>ēĉĆčĔ
(ASIDIC MELODIES SEE CULTURE POINT
TO RECOMMEND SEE LANGUAGE POINT  ēĜčćĔĖĒijěĖĜ
OF ALL THINGS PRECISELY <ĖěĸIJć>Ąěĉĉć
,ITHUANIAN *EW ĕĖ¯ ĜĖć ěIJĉĉČčĐ
,ITHUANIAN 9IDDISH ĝčĉĉČčĐ
STUDIED SEE LANGUAGE POINT  ēĜčćĉČĝ ← ČĜčҔćĉČĝ
3TANDARD 9IDDISH ĕijć ĝčć™ čč¯<ĐIJĐě>ĐĐá
SIMILAR ĎĖĐĔĖ
9OM 4OV %HRLICH A POPULAR (ASIDIC SINGER ĎčĐĜĖ<ėĖČĔijč>ĶĉČđĉč
9AAKOV *ACOB A FAMOUS SONG BY 9OM 4OV *<ĉĉĖěĔIJč>ĶěĖč
%HRLICH ABOUT AN %ASTERN %UROPEAN *EWISH
REFUGEE IN 5ZBEKISTAN DURING 7ORLD 7AR 
ORDERED SEE LANGUAGE POINT  ēĐĖČĝIJą ←  ČĐĖҔČĝIJą

PRONOUNCED ĉĉijěIJč IN THIS SONG


182 Unit 12: ďėđčĜijèēĴĜĎĈĝijĹčđĴěijĆĊčĖĴĉđĹĎĊĊ

WHETHER FOLLOWED BY INVERSION čĚ


ARRIVED SEE LANGUAGE POINT  5NIT  ēĖĒĉěĔijҔ ← ēĖĒĉěĖĆĔijҔ
MOMENT ĕ¯ čć <ĖĆĖĜ>ĖĆĜ
CONTRACTION OF ĎčĄ ď
SOME ĖďĖĐČĖҔ
HERE YOU ARE IN THE ABOVE CONTEXT (SINGULAR ČĉĆĪҔĊIJìĊ
PLURAL ČĉĆĪҔĊIJČìĊ
TO ENJOY SEE LANGUAGE POINT  5NIT  ēąijĈ<ĖĪĔIJĈ>ĈijĔĈ
HOMEY TRADITIONAL ĝčĒīĈ

Idiom

TO TAKE LITERALLY GIVE A LOOK ěĉěIJēąĖĆ

Language points
1 Unstressed prefixed verbs

7HILE MOST 9IDDISH VERBS CONJUGATE LIKE THE ONES THAT WE HAVE
STUDIED SO FAR THERE ARE SEVERAL GROUPS OF VERBS THAT WORK SLIGHTLY
DIFFERENTLY /NE SUCH GROUP IS CALLED @UNSTRESSED PREFIXED VERBS 6ERBS
BELONGING TO THIS CATEGORY START WITH A PREFIX THAT DOES NOT GET THE
ACCENT WHEN YOU PRONOUNCE THE WORD 9OU ALREADY KNOW QUITE A FEW
OF THESE VERBS FOR EXAMPLE IN THE VERBS ēĖěĔĖćėć REMEMBER ēĐīĚĝėĈ
TELL AND ēĕĖĆĝijĹ FORGET THE FIRST SYLLABLE IN BOLD IS ACTUALLY AN
UNSTRESSED PREFIX 4HERE ARE SIX OF THESE PREFIXES

 ¯ČĔIJ EG ēĸĪĐčĕij ESCAPE RUN AWAY


 ¯IJą EG ēĖĒĉěijĆ RECEIVE
 ¯ĜĖć EG ēĐīĚĝėĈ TELL
 ¯ĖĆ EG ēĖěĔĖćėć REMEMBER
 ¯ĜIJĸ EG ēĕĖĆĝijĹ FORGET
 ¯ĖĚ EG ēďĖĜąėě BREAK
!S YOU CAN SEE THE PREFIXED VERBS ARE OFTEN BASED ON OTHER UNPREFIXED
VERBS THAT YOU MAY KNOW EG ēĸĪĐČĔIJ IS DERIVED FROM ēĸĪĐz ēĖĒĉěIJą
IS DERIVED FROM ēĖĒĉě  4HE PREFIXES OFTEN HAVE A MEANING OF SORTS
Unit 12: How much did you pay for the CDs? 183

&OR EXAMPLE ¯ČĔIJ OFTEN MEANS @AWAY 9OU CAN SEE THIS CLEARLY BY
COMPARING THE UNPREFIXED ēĸĪĐ RUN WITH THE PREFIXED ēĸĪĐČĔIJ ESCAPE
RUN AWAY  (OWEVER IN MANY CASES IT IS DIFFICULT OR IMPOSSIBLE TO WORK
OUT THE RELATIONSHIP BETWEEN A PREFIXED VERB AND ITS UNPREFIXED EQUIVA
LENT &OR EXAMPLE THE LINK BETWEEN ēĖĒĉě COME AND ēĖĒĉěijĆ RECEIVE
IS NOT AT ALL TRANSPARENT )N ADDITION SOME PREFIXED VERBS HAVE NO
UNPREFIXED EQUIVALENT AT LEAST IN -ODERN 9IDDISH THEY MAY HAVE DONE
IN AN EARLIER FORM OF THE LANGUAGE  &OR EXAMPLE WE HAVE THE PREFIXED
VERB ēĕĖĆĜIJĸ BUT THERE IS NO UNPREFIXED VERB @ēĕĖĆ 4HEREFORE IT IS
BEST JUST TO MEMORIZE INDIVIDUAL PREFIXED VERBS WHEN YOU ENCOUNTER
THEM AS YOU HAVE BEEN DOING UNTIL NOW 
5NSTRESSED PREFIXED VERBS CONJUGATE JUST LIKE OTHER VERBS except
in the past tense 4HE PAST TENSE DIFFERS BECAUSE THE PAST PARTICIPLE
OF THESE VERBS NEVER TAKES THE PREFIX ¯ĖĆ 4HIS IS LOGICAL BECAUSE THESE
VERBS ALREADY HAVE A PREFIX OF THEIR OWN SO THEY WONT ACCEPT ANOTHER
ONE ,OOK AT THESE EXAMPLES
ĐČěIJçĒijěIJČĐĖČĝijĆąijĈĎčĄ
) ORDERED A #$
ēĖĒijĔēìĊēĕĖĆĝijĹąijĈĎčĄ
) FORGOT HIS NAME
)N ALL OTHER RESPECTS THE PAST TENSE OF THESE VERBS IS JUST LIKE THAT OF
OTHER VERBS
 4HE PAST TENSE CAN BE FORMED WITH EITHER ēąijĈ OR ēìĊ )T IS SIMPLE
TO WORK OUT WHICH PREFIXED VERBS HAVE ēìĊ AS THEIR AUXILIARY VERB
IF THE @BASE VERB TAKES ēìĊ THE PREFIXED VERB DOES TOO
Example ēĸijĐčĕijĔĎĆĎčĄ ← ēĸijĐĖĆĔĎĆĎčĄ
) RAN AWAY ) RAN
4HE ONLY EXCEPTION TO THIS IS IF THE PREFIXED VERB IS TRANSITIVE IE CAN
TAKE A DIRECT OBJECT  )N SUCH CASES IT ALWAYS FORMS ITS PAST TENSE
WITH ēąijĈ BECAUSE IT NO LONGER MEETS THE CRITERIA FOR ēìĊ VERBS
WHICH MUST BE INTRANSITIVE IE NOT TAKE A DIRECT OBJECT 

Example ēĖĒĉěijĆĆĴĉĎčĄ ← ēĖĒĉěĖĆĔĎĆĎčĄ


) RECEIVED TRANSITIVE ) CAME INTRANSITIVE
 4HE PAST PARTICIPLE CAN END IN Č¯ z ē¯ OR ēĖ¯ AND MAY HAVE VOWEL
ANDOR CONSONANT CHANGES !GAIN IF YOU KNOW HOW TO FORM THE
184 Unit 12: ďėđčĜijèēĴĜĎĈĝijĹčđĴěijĆĊčĖĴĉđĹĎĊĊ

PAST PARTICIPLE OF THE CORRESPONDING UNPREFIXED VERB THEN YOU CAN


APPLY THIS TO THE PREFIXED VERSION &OR EXAMPLE

Example (MOURN čĕĬĊĊIJąēĖĔīĉĉIJą ← (CRY čĕĬĊĊĖĆēĖĔīĉĉ


ĔėēĊĜIJąēĖĒĉěIJą ← ĔėēĊĜĖĆēĖĒĉě
ĔĹĴđČĔIJēĸĪĐČĔIJ ← ĔĹĴđĖĆēĸĪĐ
)F YOU COME ACROSS A NEW UNSTRESSED PREFIXED VERB AND YOU DONT
RECOGNIZE ITS BASE VERB JUST MEMORIZE ITS PAST PARTICIPLE AS YOU WOULD
FOR ANY OTHER NEW VERB

2 Verbs ending in ĔĝĎ°

4HERE IS ANOTHER GROUP CONSISTING OF VERBS THAT HAVE THREE OR MORE


SYLLABLES AND END IN ēĜč¯ EG ēĜčĚIJçĝ z ēĜčĐijĜČĔijě z ēĜčćĉČĝ 4HESE
VERBS LIKE UNSTRESSED PREFIXED VERBS DO NOT USE ¯ĖĆ TO FORM THEIR
PAST PARTICIPLE )N ADDITION THEIR PAST PARTICIPLES ALL END IN Č¯ AND
NEVER UNDERGO VOWEL OR CONSONANT CHANGES MAKING THEM VERY EASY
TO CONJUGATE  (ERE ARE SOME EXAMPLES FROM $IALOGUE 

ĝčć™ čč¯ĐĐáčĝĎĈĊčĞąijĈĎčĄ
) studied 3TANDARD 9IDDISH

čĝĎđĴĝčĕĴĜČĝčĔĎijĔąijĈĎčĄ
) HAVENT checked YET

3 Omitting the definite article after prepositions

)T IS VERY COMMON IN 9IDDISH TO LEAVE OUT THE DEFINITE ARTICLE AFTER


THE PREPOSITIONS OF DIRECTION ēčĄ z ēąĖĐ AND ēĉĸ )N SUCH CASES THE
NOUN FOLLOWING THE PREPOSITION IS STILL UNDERSTOOD AS BEING DEFINITE
&OR EXAMPLE IN $IALOGUE  THE SHOPKEEPER SAID

ijĜĉčąĔĎąěĉěIJēąĖĆĐĖĉĉ ď
)LL HAVE A LOOK in ;THE= OFlCE

(ERE ARE SOME MORE EXAMPLES OF THIS USAGE

ěĖČijčĐąčąĔĎąēčąĎčĄ
)M in ;THE= LIBRARY
Unit 12: How much did you pay for the CDs? 185

ēIJĜijČĕĖĜĔĊĹēĖĒĉěĜčĒ
7ERE COMING from ;THE= RESTAURANT

ěĜIJçĔĆėđČĔĪĉĉćĉć
$OVID LIVES near ;THE= PARK

)N THE CASE OF NEUTER NOUNS THE FACT THAT DEFINITENESS IS IMPLIED


EXTENDS TO ANY ASSOCIATED ADJECTIVES WHICH TAKE THE SAME DATIVE
SUFFIXES THAT THEY DO WHEN FOLLOWING THE DEFINITE ARTICLE

ĐČěIJçĒijěĒėíĕĔĊĹČĒĉěćčĐĕijć
4HAT SONG COMES from ;THE= new #$

4HIS USAGE DOES NOT APPLY TO THE PLURAL DEFINITE ARTICLE WHICH CAN
NEVER BE OMITTED AFTER THESE PREPOSITIONS &OR EXAMPLE

ēěĖČijčĐąčąĎĈĔĎąīĆĎčĄ
)M GOING to the LIBRARIES

3IMILARLY IT DOES NOT APPLY TO THE INDEFINITE ARTICLE

ěĖČijčĐąčąijĔĎąīĆĎčĄ
)M GOING to a LIBRARY

&INALLY THE SINGULAR DEFINITE ARTICLE CANNOT BE OMITTED IF IT IS BEING


USED TO MEAN @THIS OR @THAT &OR EXAMPLE

ĎĉąĒėĈĔĎąČĔĖīĐĖĆĕĖąijĈĎčĄ
) READ IT in this/that BOOK

Exercise 1 (Audio 2:13)


Insert the correct auxiliary verbs and past participles, using the infinitives
in brackets.

ĖČĔIJĕĖĜĖČĔčĄ <ēĐīĚĜĖć>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĐěĔIJčĜĖČĖĸĜĖć 
ĞĉčûĖĒ
ČìĚĜĖČĔčĉĉ ĉĐčĸIJěĜIJçēčĄ<ēĜčĚIJçĝ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĒ 
ĎĖĐČěIJçĒijěĖìĔ<ēĐĖČĝIJą>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĄ 
ĕĖčĚčĊijç ĖĔĖćīĝĜIJĸėĪĄ<ēĜčěčĐçIJ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĐċĜ 
ĐČĔIJĒēìćēĖĒĖĔĉĚ<ēĕĖĆĜIJĸ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĉć 5
(RADIO ijčćIJĜĜčĄ<ēďĖĜąĖĚ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĈĔċ 6
ēĉĆčĔđĖĔīĝđĖć<ēĖěĔĖćĖĆ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĎčĄ 7
ěčĊĉĒ Ėĝčć™ ččĎĕIJ<ēĸĪěĜIJĸ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĕĜĖĒĖĜěčć 8
186 Unit 12: ďėđčĜijèēĴĜĎĈĝijĹčđĴěijĆĊčĖĴĉđĹĎĊĊ

Exercise 2
Rewrite the following sentences, omitting the definite article if possible.

ČijČĝĜĖćēčĄĎĖĐČěIJçĒijěčćČĸĪěĖĆąijĈĎčĄ 
ēĖĒijĜěĖìĔčćēčĄēīĆēĐčĉĉĜčĒ 
ěĖČijčĐąčąĜĖćēčĄČĚčĊĈĔċ 
ijĜĉčąđĖćēčĄěĉěIJČčĆĜĖĒĖĜěĜĖć 
ČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄđĖćēčĄČīĆĐċĜ 5
ĖĸIJěđĖćēčĄēĖĆĔIJĆĖĆĉČĕčą 6
ēIJĜijČĕĖĜIJēčĄĖĜĖĝČĖĉĉēĕĖĐčĉĉćĉć 7

Dialogue 2
(Audio 2:14)
2OKHL +HANE AND $OVID ARE TALKING ABOUT 9IDDISH MUSIC

đĖćČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄēčĄěčĊĉĒĜĖĝčć™ ččČčĒČĜĖĚĔijěIJēìĊČĖĉĉĕĖ ĐċĜ


ēīĆĜčĒijĐěčČĝĜĖĔijć ēěčćĔĖĒĉě
ĖčĐĖçIJěčćĉČĕĔĖě ĈĔċ
īĊČĜĖĈĖĆĐijĒIJēĪĝīĊąijĈĎčĄĜĖąijēĖĒijĔđĖćČĝčĔěĔĖćĖƁď ĐċĜ

ĊčĄčĊĐćčĸČĐčçĝĕijĉĉĐćīĒĕijćēĖěĎčĄěčĊĉĒĜĒĊ¯čĐáēĐčçĝ
ČĉĆęĔIJĆ
ĕĖčĐĖçIJěĜĒĊ¯čĐáąčĐĪĊIJČĝčĔąijĈĎčĄ īĊēĖĔĖĊĐĖĔijčĚčćIJĜČčĉĉ ĈĔċ
ēČĔĖĒĉĜČĕĔčĄēĉĄđčĔĉĆčĔĖĔĜĖćijĒ ēĚčĔĕijĉĉ
ēďIJĊĖĝčćijĒČĐIJąčĐĜijĔĉČĕijĈ ěčĊĉĒĖìĔēīěąčĐČĝčĔĉČĕijĈ ĐċĜ
ēďčĐĜĖĶĉČđĉčēĉĸĐČěIJçĒijěIJČĸĪěĖĆēČďĖĔĎčĊąijĈĎčĄĶĆĄ 
ćĉć
ĈĔċēĐĖĸĖĆĜčćĕĖ ČĖĉĉĜĝĸĄ
ĎčĊēĖěĎčĄ ČĕijěĖĆĕĖČijĈĐĸčĉĉ ČĸĪěĖĆĕĖĉČĕijĈôĉĉ 
ĐċĜ
ĐčĸĉĚČĐijĚIJą ČĕijĈ ĉćĊIJēĐĖČĝĜijĸ
ČĔĉĸēĚĸĉĸČĕijěĖĆČijĈĕĖĊĪĈēìĒĉĚČĔĖijĔđijĜěIJēčĄ ćĉć
ĜčćĎčĄĐĖĉĉĐijĒĖěčćĔĖĒĉěĕijćĐIJćĔIJěĕIJĊčĄĕijćČĔĉĸēĚĸĉĸ ĐċĜ
ĉČĕĔĖěČĜijćęĖĔĜĖČĔčĄĜĖćėĪĄĖěčĜĖĒIJēĉĸēĐĖČĝIJą ĉĚčĉĉēĊìĉĉ
ĜIJĐijćēĖĚĜIJĸĐČěIJçĒijě ĖąĐĖĊĕijćēĖĔčĸĖĆ
ēīěČĕĸĪěĉćĜĖąijĜĖěčĐčąēĖĔčĸĖĆČĕĔĖěĉćĊIJĜćĕáČĕĆijĊĉć 
ćĉć
ĖĔìĒěčćĔĖČĝČĕĆĜijąĉć¯ĎĖĐČěIJçĒijěēīě ČĝčĔĐijĒ
Unit 12: How much did you pay for the CDs? 187

Vocabulary
CONCERT ē¯ ĜĖć ČĜĖҔĚĔijě
BAND ĕ¯ čć ĖčĐĖçIJě
TO PLAY Č¯ĖĆēĐčçĝ
KLEZMER MUSICIAN SEE CULTURE POINT  ĜĖć <ĜĖĒĊĖĐě>ĜĒĊ¯čĐá
<đčĜijĒĊĖĐě>đč¯
FIDDLE VIOLIN ēĖ¯ čć=ĜĖć Đćčĸ
TRADITIONAL ĐĖҔĔijčĚčćIJĜČ
INSTRUMENT ē¯ ĜĖć ČĔĖҔĒĉĜČĕĔčĄ
BY THE WAY <ĉĉĖĆIJ>ĶĆIJ
TO BE PLEASING EQUIVALENT TO %NGLISH (+ DATIVE *ē¯ēĐĖĸĖĆ
@TO LIKE EG ĜčĒČĐĖĸĖĆĕĖ = ) LIKE IT
TO COST Č¯ĖĆēČĕijě
TO IMAGINE SEE LANGUAGE POINT  ĎčĊēĐĖČĝĜijҔĸ
SEE ALSO LANGUAGE POINT  5NIT 
POUND ē¯ ĕijć=ĜĖć ČĔĉĸ
SCANDAL ē¯ ĜĖć ĐIJҔćĔIJěĕ
TO SHOW ēĊčĉĉĖĆēĊìĉĉ
)NTERNET ē¯ čć ęĖĔĜĖČĔčĄҔ
DOLLAR ē¯ ĜĖć ĜIJĐijć
TO BORROW Č¯ĖĆēĆĜiją

CONJUGATES WITH ēìĊ IN PAST TENSE


188 Unit 12: ďėđčĜijèēĴĜĎĈĝijĹčđĴěijĆĊčĖĴĉđĹĎĊĊ

Language points
4 Verbs with ďĎċ

■ Uses of ĎčĊ
4HE WORD ĎčĊ ONESELF IS A REFLEXIVE PRONOUN A PRONOUN USED WHEN
REFERRING TO THE SELF )T CAN BE USED FOR ALL PERSONS CORRESPONDING TO
THE %NGLISH @MYSELF @YOURSELF @HIMSELF @HERSELF @OURSELVES @YOUR
SELVES AND @THEMSELVES )T CAN BE USED AS AN OBJECT EG

ĐĆčçĝēčĄďĎċĖĊĎčĄ
) SEE myself IN ;THE= MIRROR

(OWEVER THE MOST COMMON USE OF ĎčĊ IS AS PART OF A VERB 9OU HAVE
ALREADY SEEN A FEW SUCH VERBS EG ĎčĊēĖĔĜĖĐ LEARN ĎčĊēĆĜijĊ WORRY
ĎčĊ ēČìą CHANGE  3OME VERBS MAY BE USED BOTH WITH AND WITHOUT
ĎčĊ IN SUCH CASES THE VARIANT WITH ĎčĊ MEANS SOMETHING DIFFERENT FROM
THE ONE WITHOUT IT /THER VERBS EXIST ONLY WITH ĎčĊ 6ERBS WITH ĎčĊ FALL
INTO FOUR MAIN CATEGORIES

1. REFLEXIVE
4HESE VERBS ARE USED WHEN THE OBJECT OF THE VERB IS THE SAME AS THE
SUBJECT 4HEY CORRESPOND TO REFLEXIVE VERBS IN LANGUAGES LIKE &RENCH
3PANISH AND 'ERMAN 4HESE VERBS HAVE THE SAME BASIC MEANING AS
THEIR EQUIVALENTS WITHOUT ĎčĊ 3OMETIMES THESE CORRESPOND TO VERBS
WITH @ONESELF IN %NGLISH BUT IN MANY CASES THE %NGLISH EQUIVALENT IS
SLIGHTLY DIFFERENT 9OU CAN SEE THIS IN THE FOLLOWING EXAMPLE

ďĎċĝIJĉĉĎčĄ ← ĜĖćīĐěčćĝIJĉĉĎčĄ
) WASH myself) HAVE A WASH ) WASH the clothes

)N MANY CASES A REFLEXIVE VERB WITH ĎčĊ AND THE CORRESPONDING VERB
WITHOUT IT MAY BE TRANSLATED BY THE SAME %NGLISH VERB AS IN THIS
EXAMPLE

ďĎċČìąĜĖČĖĉĉĜĖć ← ĐČěIJçĒijěĕijćČìąĎčĄ
4HE WEATHER CHANGES LITERALLY itself  ) CHANGE the CD
Unit 12: How much did you pay for the CDs? 189

2. RECIPROCAL
)N THESE VERBS ĎčĊ CORRESPONDS TO %NGLISH @EACH OTHER 6ERBS LIKE THIS
ALWAYS HAVE A PLURAL SUBJECT EG

ČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄēĉĸďĎċēĖĔĖěīĊ
4HEY KNOW each other FROM UNIVERSITY

!S IN #ATEGORY  THE ĎčĊ IS A NECESSARY COMPONENT IN 9IDDISH BUT


@EACH OTHER CAN OFTEN BE LEFT OUT IN %NGLISH EG

ČĜĖĚĔijěđìąďĎċēĸĖĜČīĊ
4HEYRE MEETING LITERALLY EACH OTHER AT THE CONCERT

3. PASSIVE
3OMETIMES A VERB WITH ĎčĊ MOST CLOSELY CORRESPONDS TO A PASSIVE
VERB IN %NGLISH EG IS DONE IS HEARD IS MADE  &OR EXAMPLE

ĜĖČĚĔĖĸēďĜĉćďĎċČĜĖĈēĉĆčĔĜĖĔīĝIJ
! BEAUTIFUL MELODY IS HEARD LITERALLY HEARS ITSELF THROUGH THE
WINDOW

4. NO PARTICULAR MEANING
3OME VERBS JUST REQUIRE ĎčĊ WITHOUT THE PRONOUN CONVEYING ANY
PARTICULAR MEANING )N THESE CASES JUST MEMORIZE THE VERB TOGETHER
WITH ĎčĊ AS A SINGLE UNIT &OR EXAMPLE

ēćĉćēĆĖĉĉďĎċĆĜijĊĎčĄ
) WORRY ABOUT $OVID

)F YOU COME ACROSS A NEW VERB WITH ĎčĊ THE CONTEXT USUALLY MAKES IT
CLEAR WHICH CATEGORY IT FALLS INTO )N ADDITION IF YOU WANT TO CONVEY THE
MEANING OF @ONESELF OR @EACH OTHER IT IS GENERALLY POSSIBLE TO ADD ĎčĊ TO
A VERB THAT YOU ALREADY KNOW AND TURN IT INTO A REFLEXIVE OR RECIPROCAL VERB

■ Conjugating verbs with ĎčĊ


6ERBS WITH ĎčĊ CONJUGATE JUST LIKE REGULAR VERBS IN ALL TENSES 4HE ONLY
THING YOU HAVE TO REMEMBER IS THAT THE ĎčĊ ALWAYS GOES DIRECTLY AFTER
THE MAIN CONJUGATED PART OF THE VERB )N THE PRESENT TENSE THIS IS
SIMPLE BECAUSE THE VERB HAS ONLY ONE PART

ďĎċĆĜijĊĎčĄ
) WORRY
190 Unit 12: ďėđčĜijèēĴĜĎĈĝijĹčđĴěijĆĊčĖĴĉđĹĎĊĊ

)N THE PAST AND FUTURE IT GOES DIRECTLY AFTER THE AUXILIARY VERB

ČĆĜijĊĖĆďĎċąijĈĎčĄ
) WORRIED

ēĆĜijĊďĎċĐĖĉĉĎčĄ
)LL WORRY

)F YOU WANT TO NEGATE THE VERB PUT ČčĔ=ČĝčĔ after ĎčĊ IN ALL TENSES

čĞĎĕďĎċĆĜijĊĎčĄ
) DONT WORRY

ČĆĜijĊĖĆčĞĎĕďĎċąijĈĎčĄ
) DIDNT WORRY

ēĆĜijĊčĞĎĕďĎċĐĖĉĉĎčĄ
) WONT WORRY

5 Prices and currencies

7ORDS FOR CURRENCIES EG ČĔĉĸ z ĜIJĐijć REMAIN IN THE SINGULAR IN CON
JUNCTION WITH NUMBERS EG

čĕĊĹēĚĸĉĸČĕijěĖĆČijĈĕĖ
)T COST lFTEEN pound[s]

ĝijđĴĈēĖĚĜIJĸĐČěIJçĒijěĖąĐĖĊĕijćēĖĔčĸĖĆĉČĕĔĖěČĜijć
9OU CAN lND THE SAME #$ FOR TEN dollar[s] THERE

(ERE ARE THE NAMES OF SOME MORE CURRENCIES THAT ARE PARTICULARLY
RELEVANT TO 9IDDISH SPEAKERS

EURO ĕ¯ ĜĖć ijĜīĄ


ROUBLE ~ ĜĖć ĐąĉĜ
SHEKEL <đčĐijěĝ>đč¯ ĜĖć <ĐěĖĝ>Đěĝ
Unit 12: How much did you pay for the CDs? 191

Culture point
Eastern European Jewish music

4HE 9IDDISH SPEAKING WORLD HAS A VAST MUSICAL HERITAGE /NE OF THE
OLDEST FORMS OF MUSIC IS ĞĉĔĊċ LITURGICAL COMPOSITIONS TRADITIONALLY SUNG
BY CANTORS IN THE SYNAGOGUE ON 3HABES AND AT FESTIVALS !NOTHER IS
THE ēĉĆčĔ A WORDLESS MELODY ORIGINALLY POPULARIZED IN (ASIDIC CIRCLES
AS A FORM OF MEDITATION
4HERE IS ALSO A RICH TRADITION OF 9IDDISH FOLK SONGS 4HE LYRICS COVER
AN ENORMOUS RANGE OF SUBJECT MATTER REFLECTING ALL ASPECTS OF *EWISH
LIFE 3OME HAVE NO KNOWN AUTHOR WHILE OTHERS WERE WRITTEN BY POETS
AND THEN ABSORBED INTO THE @FOLK REPERTOIRE &OLK MELODIES MAY DERIVE
FROM THE *EWISH RELIGIOUS TRADITION WITH INFLUENCES FROM VARIOUS
%UROPEAN CULTURES
)N PRE 7ORLD 7AR  %ASTERN %UROPE A MUSICIAN WAS KNOWN AS A
@KLEZMER +LEZMORIM PLAYED A VARIETY OF INSTRUMENTS EG VIOLIN ACCOR
DION CLARINET HAMMERED DULCIMER BASS DRUMS IN DIFFERENT SETTINGS
INCLUDING WEDDINGS AND CELEBRATIONS !ROUND  THIS TYPE OF MUSIC
WAS ADAPTED INTO A GENRE CALLED @KLEZMER +LEZMER NOW ENJOYS WIDE
SPREAD POPULARITY WITH GROUPS PERFORMING BOTH TRADITIONAL AND
MODERN REPERTOIRES

Exercise 3
Rewrite the following sentences in the past tense, remembering to
put ĎčĊ in the right place. Check the glossary for the meaning of any
unfamiliar verbs.

ČĜĖĚĔijěēĸĪĄĎčĊēĐìĄĜčĒ 
ČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄēčĄĝčć™ ččĎčĊēĜĖĐĎčĄ 
ĐČěIJçĒijěìĔIJĎčĊČĸĪěćĉć 
ČĜĖĚĔijěđìąĎčĊēĸĖĜČđčĜĶċčć 
ěčĊĉĒĖČĐIJĜijĔąčĐČijĈĈĔċĕijĉĉĜIJĸĎčĊČĕĆĖĜĸĉć 5
ĐČěIJçĒijěēìĊēćĉćēąĖĆěčĜĉĚĊĉĒčĊĊIJĎčĊČĔijĒĜĖćĐċĜ 6

Exercise 4
Rewrite the above sentences in the future tense.
192 Unit 12: ďėđčĜijèēĴĜĎĈĝijĹčđĴěijĆĊčĖĴĉđĹĎĊĊ

Exercise 5
Look at the following items and say how much each one costs.

Example ČĜĖćĔĉĈīĉĉĚČĕijěĖčĊčĉĉĖĐĖČčć
 ←
ĜIJĐijćěčĚĜĖĸ

Supplementary text
(Audio 2:16)
4HIS TALE CENTRES ON A dybbuk  THE SPIRIT OF A DEAD PERSON THAT POS
SESSES A LIVING BODY AND MUST BE EXORCIZED BY A RABBI 4HE dybbuk
IS A FAMILIAR THEME IN 9IDDISH FOLK CULTURE

ĔĊćĎĕĜĊĆĎĈĝėĈ
ĜĖČĐĖēìĊąčĐĉĚēĊċĜĖČĐIJēIJēĖĉĉĖĆĐijĒIJĊčĄĐČĖČĝēīĐě IJēčĄ
ĐČĖČĝēĉĸēć™ čččćēąijĈĎĖĐĊijĐĜIJĸēĖĉĉĖĆČĝčĔēĪĝĐĉěĕĔĊċđĖćĊčĄ
ēĖĔĉĸĖĆēąijĈīĊēĊċđĖìĔIJēĖĔčĸĖĆĉĚČìĚēĪĝĊčĄĕĖĊIJēĕijĐĝIJą
ĜĖĆĔčĊĜĖĜIJąĜĖćĔôĉĉIJĎĪĄēĉĄđĉĜĸĜĖīĊēĖĉĉĖĆĊčĄĕijĉĉēIJĒēĆĔĉčIJ
Unit 12: How much did you pay for the CDs? 193

ēĖĆĔĉĊĖĆČijĈĜĖēĖĉĉēĜĖĈĉĚĈčċĒIJēĖĉĉĖĆĊčĄĕĖĐĉěěčČďĖĜçIJČčĒ

ēĊċĜĖČĐIJĜĖćČīĜĸĖĆĎčĊČijĈĐČĖČĝĖĚĔIJĆĕijćēĉĄĞĉĐčĸëčć
ĜĖćČčĒĕĖáēčĄēĖĉĉĖĆĊčĄĜĖēćčĜĸĉĚĒĉĄěĜIJČĝēĖĉĉĖĆĊčĄĜĖąij
ĜĖīĊčĉĉēąijĈČĝčĔēĪĝđčĄēĐčĉĉīĊĊIJēĕijĐĝIJąČijĈĕijĉĉĈĐčĈě
ēĊċđĖìĔđĖćČĜijĉĉĎĖĐČĔìĜĸIJēĆijĊČĔĖěĖĆČĝčĔČijĈĜĖēĉĄēĊċ

ĊčĄēĉĄĝĸĔ¯ĞĒĆĖēĉĸěĔIJĜěēĜijĉĉĖĆēĊċĜĖČĐIJĜĖćĊčĄėĉĕđĉĚ
ĈĔĝĈ¯ĝijĜĜIJĸČěĔĉçēąĜijČĝĖĆ
ĈĐčĈěĖĚĔIJĆčćēĉĄēĊċĜĖìĔĜĖćēĊċēČĐIJđĖćČĔīĉĉIJąēąijĈĖĐIJ
ČijĈēĊċĜĖìĔĜĖćĞĉĐčĸëĈĔĝĈ¯ĝijĜčćēĖĔĉĉIJćĐĉĝēčĄēĖĆĔIJĆĖĆēĖĔĖĊ

ČijĈĜĖēĖĆĔčĊČĔĖěĖĆČĝčĔĜĖČijĈđĖĚĉĐçĜĖąijĐĪĒĕijćČĔĸĖĖĆ
đĖĔĉĸĐĉěĕijćčĉĉēĜĖĈĉĚēěijĜĝĜĖćĎčĊČijĈēĉĄĐijĒIJĎijĔČĜčąĉĜç
ęĐIJēĉĄēĖĆĔĉĊĖĆĜĖČìĉĉČijĈĜĖĊćĐIJĈēìĊēĉĸČĒĉěēĊċđĖĔĖąĜijČĝĖĆ

ĎìĐĆēĊċĜĖìĔĜĖćČijĈēĊċēČĐIJđĖĔĉĸĐĉěēČĪĐēĖĉĉĖĆĊčĄ
ĊčĄĖĒēĖĉĉěĖĜĝēĉĸČĝĐċĖĆĜĖČijĈěĉąčćIJĊčĄĕijćĊIJēĖĔIJČĝĜIJĸ
ēĊċēČĐIJđĖĔĉĸĐĉěĕijćČĜĖĈĜĖćĎčĊČijĈēçĖĐĝĒīĈIJđčĄēĖĒĉěĖĆ
čćēĖĆĔčĊĐĖĉĉĎčĄĐĉĝēìĒĊčĄĕijćēĉĄĐČĖČĝēĉĸēĊċĜĖćēčąĎ血
ēĉĆčĔēìĒČĪĐĞĉĐčĸë
čąĜĜĖćČijĈēĊċĜ€ēčąĜđĉĚēĊċēĆĔĉčđĖćČĆĔĖĜąĖĆēĖĒČijĈ
ČĚčĄìąĜIJĸēĪĝĊčĄćĜĖĜĖćėĪĄČìĚēìć€ěĉąčćđĉĚČĆijĊĖĆ
ČijČĝĔIJēĖĆĔčĊēĊċēĆĔĉčđĖćēĊijĐēĉĄĉĜĜĖěčąīĄēìćĉĚēīĆĉČĕĊĉĒ
ēĖĆĔčĊČĜčąĉĜçČijĈēĊċĜĖĆĔĉčĜĖćēĸĐijĈĖĆČĝčĔČijĈĕijćĜĖąijĜčć
ĕĔĊċēČĐIJđĖćēĖĉĉĖĆĊčĄĐĉěĕijćĜĖąij
ĐĖĉĉĎčĄČĆijĊĖĆĜĖČijĈēĊċĜ€ĐijĒIJĎijĔČĜčąĉĜçčąĜĜĖćČijĈ

ĎčćČĖĉĉĕijĉĉēĉĆčĔĜĖĔĖČĐĖĊIJĊčĄĕĖēĉĆčĔđĖìĔIJēĖĔĜĖĐĜčć
ēĉĸēĜĖĪČčćēĖĔĖĸĖēĉĄćĜĖĜĖćėĪĄijćēČďčĐĸĖĔìćēĉĸēĖìĜĸIJą
ēćĖ¯ēĆēčĄđčěčćĚčćĉĚēĉĆčĔđĖćēĖĆĔčĊČĕĖĉĉĉ楹Ĉ¯đĐĉĖ
ēĉĄēćčĜĸĉĚēĖĉĉĖĆĊčĄēĊċĜĖČĐIJĜĖćēĉĆčĔđĖćēĖĆĔĉĊĖĆčąĜĜĖćČijĈ
ČijĈēĊċĜĖĆĔĉčĜĖćēĊċēĆĔĉčđĖĔĉĸėĉĆđĖćēĊijĐĜIJĸČijĈěĉąčćĜĖć
ĐĉěēīĝēìĊČĜĖĈĖĆēąijĈĖĐIJēĉĄēĖĆĔĉĊĖĆēĉĄĐĪĒĕijćČĔĸĖĖĆ
Unit Thirteen
ĞĎĈšĎĎĘīąĒđĎĹĒėíĕijĔėċđĎĊĊďĎą
I want to see a new film in Yiddish!

In this unit you will learn:


s HOW TO SPECULATE ABOUT POSSIBILITIES
s HOW TO MAKE FULFILLABLE CONDITIONS
s CONVERBS STRESSED PREFIXED VERBS
s HOW TO DECLINE THE ADJECTIVE ĜĖćĔIJ OTHER
s ABOUT 9IDDISH THEATRE AND FILM

Dialogue 1
(Audio 2:18)
4HERES GOING TO BE A SCREENING OF @4HE $YBBUK AT THE *EWISH
CULTURAL CENTRE 2OKHL ASKS $OVID AND +HANE IF THEY WANT TO GO

ČĐčĉĉěčČĕĔčćĜĖČĔĖĚ¯ĜĉČĐĉěēĝčć™ ččēčĄěĉąčćĜĖć€ēĊìĉĉČĖĉĉĖĒ ĐċĜ


ēīĆĜčĄ
IJēąìĜĝĎijĔėĜIJćĎčĄĜĖąijēīĆĎčĄĐĖĉĉČìĚēąijĈĐĖĉĉĎ襹ĪĄ ćĉć
ĕĖčĚIJěčĐçIJ¯ČIJĜijČěijć Ďĕ
ĐijĒĐčĸĪĊIJēĖĊĖĆēĪĝĕĖąijĈďěĝċąijĈĎ襹ĪĄČĝčĔĕīĉĉĎčĄ ĈĔċ
ēIJĜěĖēĕĪĜĆIJėĪĄēìĊČĖĉĉĕijćđīĈĜĖćēčĄēĖĊĖĆĕĖČĕijĈĉćĜĖąij ĐċĜ
ČijČĝĔIJĜĖąijēīĆĜĝĸĄĎčĄĐĖĉĉċĉáēąijĈĐĖĉĉĎ襹ĪĄēĖĊĜčĒijĐĉĔ ĈĔċ
đĐčĸđĖìĔIJēĖĊĉĚijĔčěēčĄēīĆČĉĝçĜčĒ ēĖĔĖěěĉąčć ĜĖć€
ėĪĄēìĊČĝčĔđĐčĸĜĖćČĖĉĉijĔčěēčĄēīĆēĐĖĉĉĜčĒąĪĄĜĖąij ĐċĜ
ēčĔĖĜĖĚĔIJĆĜĖćēĖĉĉĖĆ ĊčĄĕijćĝčć™ čč
ēąijĈĜčĒĕijĉĉđĐčĸēĝčć™ ččIJēĖĊēĉĄđīĈĜĖćēčĄēąìĐąČčĒĕijĉĉ ĈĔċ

ēĉĄĖĐĖĒIJĒ€ĐćčĸēČčĒĐć™ čč€ČĸĪěĖĆąijĈĎčĄ ēĖĊĖĆ ČĝčĔĎijĔ
ēĖĊīĊēĊčĉĉIJąČĝčĔĎijĔēĉĄĐĉĉìČ ēĉĄĝČĔĖĒČijƀ
Unit 13: I want to see a new film in Yiddish! 195

ĜĖĔīĐěēìćėĪĄēĖĊīĊēĊĉĒĜčĒēĐĖĉĉēijČĕijćēĐĖĉĉĜčĒąĪĄĜĖąij ĐċĜ
ijĔčěēčĄēīĆČĐijĉĉĖĆąijĈĎčĄĖčĊčĉĉĖĐĖČ
ēĉĄěčČĕĔčćěĉąčćĜĖć€ēĖĊĉĚĜčćČčĒēīĆĐĖĉĉĎčĄĆĔĉĔĖćĜijēčĄĉĔ ćĉć
ĎijĉĉČčĒĕĖčĚIJěčĐçIJ čćēěčćĔĖ
ēĖĒĐčĸĖĜĖćĔIJčćēĖĊĉĚěčČĝĜĖĔijćĜčĒĉĚēĖĒĉěĜčĄČĔĖěēIJćēĉĄ ĈĔċ
ĎčĄĐĖĉĉĎijĉĉēīĄēčĄēĖĒĐčĸĖĝčć™ ččĖČĐIJĐčĸĪĊIJēĖĊĐĖĉĉĎ襹ĪĄ ĐċĜ
ĕìĉĉēĉĄęĜIJĉĉĝėĪĄęĐIJēĖĊ ēąīĈĔij

Vocabulary
TO SHOW ēĊčĉĉĖĆēĊìĉĉ
CULTURE ē¯ čć ĜĉҔČĐĉě
CENTRE ĕ¯ ĜĖć ĜĖČĔĖĚ
APPLICATION ĕ¯ čć ĖčĚIJěčĐçIJ
DESIRE ~ ĜĖć <ěĖĝīď>ěĝċ
SCREEN ēĖ¯ ĜĖć ēIJҔĜěĖ
STRENGTH POWER ENERGY <ĕĖďĪě>Ğĉ¯ ĜĖć <ĎĖĪě>ċĉá
INSTEAD OF ČijҔČĝĔIJ
POINT IN THE ABOVE CONTEXT <đčĔijčĔčĄ>đč¯ ĜĖć <ēĖčĔčĄ>ēčĔĖ
'OD ĜĖČĖĆ ĜĖć ČijĆ
DEVIL đčĔijĐĉĉìČ ĜĖć ĐĉĉìČ
TO MANAGE TO DO IN TIME ēĊčĉĉIJąēĊìĉĉIJą
THEN ēIJć

Idiom

TO FEEL LIKE ěĝċēąijĈ

Language point
1 Fulfillable conditions

)N 9IDDISH WHEN YOU WANT TO SAY THAT SOMETHING MIGHT HAPPEN IN


THE FUTURE IF A PARTICULAR CONDITION IS MET YOU USE A CONSTRUCTION CALLED
196 Unit 13: ĞĎĈšĎĎĘīąĒđĎĹĒėíĕijĔėċđĎĊĊďĎą

A @FULFILLABLE CONDITION 9OU SAW SEVERAL EXAMPLES OF THIS IN $IALOGUE 


&OR EXAMPLE $OVID SAID

ēīĆĎčĄĐĖĉĉČìĚēąijĈĐĖĉĉĎ襹ĪĄ
)F ) HAVE TIME )LL GO

! FULFILLABLE CONDITION IS MADE UP OF TWO CLAUSES 4HE FIRST IS A DEPENDENT


CLAUSE STATING THE CONDITION EG @)F ) HAVE TIME  )T IS FORMED LIKE THIS

OBJECT IF RELEVANT + FUTURE TENSE VERB + SUBJECT + IF ąĪĄ


Example ČìĚ + ēąijĈĐĖĉĉ + ĎčĄ + ąĪĄ



ČìĚēąijĈĐĖĉĉĎ襹ĪĄ
)F ) HAVE TIME

4HIS IS ALMOST THE SAME AS %NGLISH EXCEPT THAT IN 9IDDISH THE VERB
IS IN THE FUTURE TENSE WHILE IN %NGLISH IT IS IN THE PRESENT
4HE SECOND CLAUSE IS AN INDEPENDENT CLAUSE TELLING US WHAT WILL
HAPPEN IF THE CONDITION GIVEN IN THE FIRST CLAUSE IS MET 4HIS @OUTCOME
CLAUSE IS FORMED AS FOLLOWS

OBJECT + INlNITIVE + SUBJECT + FUTURE AUXILIARY


IF RELEVANT VERB

Example ijĔčěēčĄ + ēīĆ + ĎčĄ + ĐĖĉĉ



ijĔčěēčĄēīĆĎčĄĐĖĉĉ
)LL GO TO ;THE= CINEMA

4HE MOST IMPORTANT POINT TO NOTE HERE IS THAT BECAUSE THIS IS AN


INDEPENDENT CLAUSE FOLLOWING A DEPENDENT ONE INVERSION OCCURS AND
SO THE FUTURE AUXILIARY VERB COMES BEFORE THE SUBJECT
4HERE IS USUALLY BUT NOT NECESSARILY A COMMA BETWEEN THE TWO
CLAUSES
!S IN %NGLISH IF YOU WANT TO PLACE EMPHASIS ON THE @OUTCOME
CLAUSE YOU CAN PUT IT BEFORE THE @CONDITION CLAUSE )F YOU DO THIS
THERE IS NO INVERSION IN THE @CONDITION CLAUSE AND THERE IS USUALLY NO
COMMA BETWEEN THE TWO CLAUSES

ČìĚēąijĈĐĖĉĉĎ襹ĪĄēīĆĐĖĉĉĎčĄ
)LL GO IF ) HAVE TIME
Unit 13: I want to see a new film in Yiddish! 197

Exercise 1
Change these statements into fulfillable conditions.

Example ĐĖĉĉČìĚēąijĈĐĖĉĉĎ襹ĪĄ
 ← ĎčĄīĆČìĚąijĈĎčĄ

ijĔčěēčĄēīĆĎčĄ ijĔčěēčĄ
đĐčĸIJĜčĒēĖĖĊěĝċēąijĈĜčĒ 
ĖěčĜĖĒIJēīěčĊČĜijĸēijćĔijĐēčĄČĖąĜIJēīěČĝčĔČĔčĸĖĆĐċĜ 2
ĎĪĄĕĖĎčĄĖĊđĐčĸđĖćąčĐČĕijĈĉć 3
ĝčć™ ččĎĕIJĎčĄćĖĜđčĜĖĝĈĄĒēčĄĜijĸĎčĄ 4
ēćčĜĸĉĚĒĉĄĐěĔIJčĜĖČĖĸĜĖćĊčĄČĔĖćĉČĕIJČĜĖĉĉćĉć 5
ĎĖĐěčĐĆĈĔċĊčĄēijćĔijĐēčĄČąìĐąĐċĜ 6
ČĉĆĜĖīĊĝčć™ ččēìćČĜĖĉĉĎĕIJČĕćĖĜĉć 7
ČIJĜijČěijćđĖććĐIJąčĊČěčćĔĖĜĖĉĉĝČĖąĜIJĐċĜ 8

Exercise 2
Rokhl has made a list of all the things she’s going to do tomorrow if she
has time. Use the list to make sentences with fulfillable conditions.

Example ČĖĉĉČìĚēąijĈČĖĉĉĐċĜąĪĄ ← ěĖČijčĐąčąēčĄēīĆ


ěĖČijčĐąčąēčĄēīĆčĊ

‫ שלאָפֿן ביז צוועלף אַ זײגער‬


‫ גיין אױף אַ לעקציע וועגן ייִדישן טעאַטער‬2
‫ טרעפֿן זיך מיט חנהן‬3
‫ לײענען אַ ייִדישע מעשׂה‬4
‫ גײן אין ביכערקראָם‬5
‫ זען אַ פֿילם‬6
‫ הערן ייִדישן ראַדיאָ אױף דער אינטערנעץ‬7
198 Unit 13: ĞĎĈšĎĎĘīąĒđĎĹĒėíĕijĔėċđĎĊĊďĎą

Exercise 3
Use fulfillable conditions to answer these questions.

ČĔìĈijĔčěēčĄēīĆĉČĕĖĉĉČìĚēąijĈČĕĖĉĉĉćąĪĄ 
ēĖĊĉČĕĖĉĉĕijĉĉijĔčěēčĄēīĆČĕĖĉĉĉćąĪĄ 2
IN THE MIDDLE ēČčĒēčĄēĊijĐĜIJĸĉČĕĖĉĉČďĖĐĝēìĊČĖĉĉđĐčĸĜĖćąĪĄ 3
ěĜIJçēčĄēīĆĉČĕĖĉĉēĆĜijĒēĖĔìĝČĖĉĉēĉĊčćąĪĄ 4
đīĈĜĖćēčĄēąìĐąĉČĕĖĉĉēĆĜijĒēĆĖĜIJēīĆČĖĉĉĕĖąĪĄ 5

Dialogue 2
(Audio 2:19)
2OKHL AND $OVID ARE AT +HANES WATCHING 9IDDISH FILMS
2OKHL LAMENTS THE LACK OF NEW 9IDDISH FILMS AND DRAMA

ēĖĒĉěĖĆĕĪĜIJĊčĄĕĖĜĖąijēīĝĜĖīĊēĖĉĉĖĆĊčĄĐćčĸēČčĒĐć™ čč€ 
ĐċĜ
ēIJĜIJĸĊ襁ĕĜĖąijĝčć™ ččėĪĄđĐčĸđĖìĔIJēĖĊĐčĉĉĎčĄ  ēčĄ
ěčĔīĉĉĪĊIJ
ėĪĄēĚĔIJĆēčĄđĐčĸĜĖìĔIJĊčĄĕijć ČĸĖĝĖĆIJ€ēĖĊĖĆĉČĕijĈ 
ćĉć
ĝčć™ čč
ĝčć™ ččėĪĄēìĊđëĕĈĆĜćĒĜĖěčĜĖćčĔIJĊIJėĪĄēĖĉĉĖĆĊčĄđĐčĸĜĖć ĐċĜ
ĈûĖĒĈ¯ĜĉçčĕēěĜIJČĝIJēąijĈĎĪĄėĜIJćđĐčĸĜĖć¯ĆĉĔĖĆ ČĝčĔĊčĄ
ĎīĝĕijĉĉēĉĄĞĉĜçá ėĪĄĕĖĆĪČČĝčĔIJ ēĜijčČěIJĖČĉĆēĉĄ

ĐčĸĪĊIJijČĝčĔēĖĔĖĊĕĖĜĖĕĖą ĎĕēīěČĝčĔĶĚĒĜĖćĊčĄĜĖČIJĖČ
ČĐĖĉĉĜĖćėĪĄĕĜĖČIJĖČĖĝčć™ čč
ĜčĄČĔīĒĕijĉĉĖĕĖčçĖĝčć™ ččIJēČīĜĆĉĚēīĐIJĜčĒēĖĔĖěĜĝĸĄĉĔ ćĉć
ĖďĐĖĊIJėĪĄČìĚČijĈĜĖĉĉĜĖąijěĔIJćĖĆĜĖĔīĝIJĊčĄĕijć 
ĐċĜ
ēČěĖčijĜç
IJēąìĐěĕĪĄēĖěĖĒĈûĖĒĖìĔIJēČďIJĜČĕĪĄēīĐIJČĝčĔėĜIJćĖĒ ćĉć
ĜĖćĔIJēIJēĉĸĜĖćijēĚĜçĐčēĖĒďčĐĖđĉĐĝēĉĸĜĝĸĄ ĖĕĖčçĖČĉĆ
ēčĐČìĚ ēĜĈIJčĉĉĜĖąìĜĝēČĉĆ
ēąīĈĔijĜčĒijĐĉĔ ĈĔċ
Ėĝčć™ ččĖìĔēĖĊČĐijĉĉĖĆĜijĔąijĈĎčĄĜĖąijČīĈĜĖČĔĉĊĖĆēijČąīĈ 
ĐċĜ
ĖĝĜijĕčĝĊĖĜēĉĄĖĕčĜČěIJēIJēĜĖĉĉ ČĝčĔēĖĒĐčĸ
ēĖěĖĒčĉĉēĐĖĉĉēĖĒėĜIJćĐčĉĉĖĒčĉĉČčĔēĖěĖĒĊIJĉĔ ćĉć
Unit 13: I want to see a new film in Yiddish! 199

Vocabulary
CAME OUT SEE LANGUAGE POINT  ēĖĒĉěĕĪҔĜIJ← ēĖĒĉěĖĆĕĪҔĜIJ
FEW LITTLE ěčĔīĉĉ
BUSINESS SHOP DEAL ē¯ ĕijć ČĸĖҔĝĖĆ
LOW ěčĜĖćčҔĔ
LEVEL Ğĉ¯ čć <ĖĆīĜćIJĒ>ĈĆĜćĒ
JUST FOR NO REASON <đIJČĕ>đëĕ
PLOT Ğĉč¯ ĜĖć <ĖĕìĒIJĜĖçčĕ>ĈûĖĒĈ¯Ĝĉçčĕ
OTHERWISE ČĝčҔĔIJ
TO BE USEFUL GOOD FOR SOMETHING Č¯ĖĆēĆĪČ
CEREMONY TRADITIONALLY DONE JUST <ĕĖĜijçIJě>ĞĉĜçá
BEFORE 9OM +IPPUR THE $AY OF
!TONEMENT IN WHICH A CHICKEN
OR ITS EQUIVALENT IN MONEY IS
RITUALLY GIVEN AS A SIN OFFERING
RELATING TO <ĎĖìĝ>Ďīĝ
PLAY ĕ¯ čć ĖĕĖčç
SUCH USED WITH PLURAL NOUNS ĖďĐĖĊIJ
PROJECT ē¯ ĜĖć ČěĖҔčijĜç
TO INVENT SEE LANGUAGE POINT  ēČďIJĜČĕĪҔĄ
TO CHOOSE SEE LANGUAGE POINT  ēąìĐěĕĪҔĄ
3HOLEM !LEICHEM PSEUDONYM đďčĐĖđĉĐĝ
OF 9IDDISH AUTHOR 3HOLEM
2ABINOWITZ n SEE
SUPPLEMENTARY TEXT 5NIT 
9 , 0ERETZ 9IDDISH AUTHOR <ęĖĜĖç>ęĜçĐč
n SEE SUPPLEMENTARY
TEXT 5NIT 
!ARON :EITLIN 9IDDISH AUTHOR ēčĐČìĚ<ēĜIJ>ēĜĈIJ
n
START IMPERATIVE SEE LANGUAGE ēijČąīĈ
POINT 
IN GOOD HEALTH ČīҔĈĜĖČĔĉĊĖĆ
ACTRESS ĕ¯ čć ĖĕčĜČěIJ
FEMALE DIRECTOR ĕ¯ čć ĖĝĜijĕčĝĊĖĜ
200 Unit 13: ĞĎĈšĎĎĘīąĒđĎĹĒėíĕijĔėċđĎĊĊďĎą

Idioms and proverbs

SYNONYM OF ijćēĖĔĖĊ=ĊčĄĕĖ ēIJҔĜIJĸēĖĔĖĊ=ĊčĄĕĖ


TO BE GOOD FOR NOTHING LITERALLY ĞĉĜçáėĪĄēĆĪČ
GOOD FOR THE KAPORES CEREMONY
AS FOR REGARDING Ďīĝĕijĉĉ
FOLLOWING IMPERATIVE SIMILAR TO @BY ČīҔĈĜĖČĔĉĊĖĆ
ALL MEANS    OR @   FOR ALL ) CARE
EG @"Y ALL MEANS START @3TART
FOR ALL ) CARE
)F YOU CANT ;DO= WHAT YOU WANT 
ĐčĉĉĖĒčĉĉČčĔēĖěĖĒĊIJ
WANT WHAT YOU CAN ;DO= ēĖěĖĒčĉĉēĐĖĉĉēĖĒėĜIJć

Language points
2 Converbs (stressed prefixed verbs)

)N 5NIT  WE DISCUSSED UNSTRESSED PREFIXED VERBS LIKE ēĐīĚĜĖć AND


ēĕĖĆĜIJĸ 4HERE IS ANOTHER TYPE OF PREFIXED VERB IN 9IDDISH CALLED
@CONVERBS OR @STRESSED PREFIXED VERBS !S THE SECOND NAME INDICATES
THESE VERBS HAVE A PREFIX THAT GETS THE ACCENT WHEN THE WORD IS
PRONOUNCED 4HERE ARE SEVERAL OF THESE IN $IALOGUE  FOR EXAMPLE
ēĖĒĉěĖīĝij COME OUT ēąīĈĕĴ START  4HE BOLD PART OF THE WORD IS THE
STRESSED PREFIX #ONVERBS RESEMBLE UNSTRESSED PREFIXED VERBS IN TWO
WAYS  THEY ARE DERIVED FROM @BASE VERBS AND  THE RELATIONSHIP
BETWEEN THE @BASE VERB AND ITS PREFIXED EQUIVALENT IS SOMETIMES
CLEAR BUT OFTEN NOT (OWEVER CONVERBS DIFFER FROM UNSTRESSED PRE
FIXED VERBS IN TWO IMPORTANT WAYS  THEY CAN BE COMPOSED OF
MORE THAN  PREFIXES AS OPPOSED TO JUST  AND  THEY CONJUGATE
DIFFERENTLY
&IRST LETS LOOK AT HOW TO CONJUGATE CONVERBS AND THEN WELL
EXAMINE THE MEANINGS OF THE DIFFERENT PREFIXES

■ Conjugating converbs
4HE INFINITIVE OF CONVERBS ALWAYS CONSISTS OF A STRESSED PREFIX FOLLOWED
BY THE @BASE WHICH OPERATES ACCORDING TO THE NORMAL RULES OF INFINITIVES
IE SOME END IN ē¯ AND SOME IN ēĖ¯ 
Unit 13: I want to see a new film in Yiddish! 201

)N THE PRESENT TENSE THE PREFIX SEPARATES FROM THE BASE AND GOES
AFTER IT &OR EXAMPLE
ĖīĝijīĆĎčĄ ← ēīĆĖīĝij
) GO out TO GO out
)F YOU WANT TO NEGATE THE VERB INSERT ČčĔ=ČĝčĔ AFTER THE BASE AND BEFORE
THE PREFIX
ĖīĝijČĝčĔīĆĎčĄ
) DONT GO out
(ERE IS THE COMPLETE PRESENT TENSE CONJUGATION OF ēīĆĕĪĜIJ

0LURAL 3INGULAR

ĕĪĜIJēĖīĆĜčĒ ST PERSON ĕĪĜIJīĆĎčĄ ST PERSON


PLURAL SINGULAR
ĕĪĜIJČīĆĜčĄ 2ND PERSON ĕĪĜIJČĕīĆĉć 2ND PERSON
PLURAL SINGULAR
ĕĪĜIJēĖīĆīĊ 3RD PERSON ĕĪĜIJČīĆĕĖ=čĊ=ĜĖ 3RD PERSON
PLURAL SINGULAR

4O FORM THE PAST TENSE OF A CONVERB FOLLOW THESE STEPS


 &IRST REMOVE THE PREFIX THEN PUT THE BASE VERB INTO THE PAST TENSE
IE CHOOSE THE CORRECT HELPING VERB ēąijĈ OR ēìĊ FOLLOWED BY THE
PAST PARTICIPLE  )F YOU KNOW THE BASE VERB THIS IS EASY IF YOU DONT
YOU CAN FIND IT IN THE GLOSSARY OF THIS BOOK OR IN A 9IDDISH DICTION
ARY &OR EXAMPLE
ēĖĒĉĔĖĆąijĈĎčĄ ← ēĖĒĖĔ ← TAKE OUT ēĖĒĖĔĖīĝij
ēĖĆĔIJĆĖĆēčąēčĄ ← ēīĆ ← ēīĆĖīĝij
 .EXT ATTACH THE PREFIX DIRECTLY TO THE PAST PARTICIPLE
ēĖĒĉĔĖĆĖīĝijąijĈĎčĄ ← ēĖĒĉĔĖĆąijĈĎčĄ
ēĖĆĔIJĆĖĆĖīĝijēčąĎčĄ ← ēĖĆĔIJĆĖĆēčąĎčĄ
.OTE THAT THE STRESS STAYS ON THE PREFIX RATHER THAN MOVING TO THE
VERBS PENULTIMATE SYLLABLE
)F YOU WANT TO ADD ČčĔ=ČĝčĔ PUT IT AFTER THE AUXILIARY VERB AS YOU
WOULD WITH AN UNPREFIXED VERB

ēĖĆĔIJĆĖĆĕĪĜIJčĞĎĕēčąĎčĄ ← ēĖĆĔIJĆĖĆĕĪĜIJēčąĎčĄ
202 Unit 13: ĞĎĈšĎĎĘīąĒđĎĹĒėíĕijĔėċđĎĊĊďĎą

4O FORM THE FUTURE TENSE OF A CONVERB PUT THE INFINITIVE FORM AFTER THE
FUTURE AUXILIARY VERB

ēīĆĕĪĜIJĐĖĉĉĎčĄ
)LL GO OUT

!GAIN ČčĔ=ČĝčĔ GOES DIRECTLY AFTER THE AUXILIARY VERB

ēīĆĕĪĜIJčĞĎĕĐĖĉĉĎčĄ
) won’t GO OUT

)N THE IMPERATIVE AS IN THE PRESENT TENSE THE PREFIX SEPARATES FROM


THE BASE AND GOES AFTER IT

ĕĪĜIJ Č īĆ
'O OUT

!S USUAL ČčĔ=ČĝčĔ GOES AFTER THE BASE VERB

ĕĪĜIJčĞĎĕ Č īĆ
Don’t GO OUT

)F ĉĚ IS USED IN CONJUNCTION WITH THE INFINITIVE OF A CONVERB IT GETS


SANDWICHED BETWEEN THE PREFIX AND THE BASE

ēīĆĊěĕĪĜIJąčĐČĝčĔČijĈĈĔċ
+HANE DOESNT LIKE TO GO OUT

&INALLY NOTE THAT CONVERBS MAY APPEAR IN CONJUNCTION WITH ĎčĊ )N SUCH
CASES ĎčĊ GOES DIRECTLY AFTER THE CONJUGATED PART OF THE VERB AS EXPECTED

ėĪĄďĎċçIJďĎčĄ
) WAKE UP

ČçIJďĖĆĸĪĄďĎċąijĈĎčĄ ĎčĊēçIJďĸĪĄ

) WOKE UP TO WAKE UP

ČçIJďĖĆĸĪĄČĝčĔďĎċąijĈĎčĄ
) DIDNT WAKE UP

■ Meaning of converbs
#ONVERB PREFIXES CAN BE DIVIDED INTO TWO CATEGORIES DEPENDING ON
MEANING $ONT WORRY BOTH CATEGORIES CONJUGATE IN THE SAME WAY
#ATEGORY  CONSISTS OF PREFIXES HAVING SOMETHING TO DO WITH DIRECTION
EG ¯ĔìĜIJ IN ¯ĕĪĜIJ OUT ¯çijĜIJ DOWN ¯ĸĪĜIJ UP ¯ĒĉĜIJ AROUND 
Unit 13: I want to see a new film in Yiddish! 203

4HESE PREFIXES CAN BE ADDED MECHANICALLY TO ANY VERB HAVING SOME


THING TO DO WITH MOVEMENT OR DIRECTION EG ēīĆ z ēĖĒĉě z ēĸĪĐ z ēĚĔIJČ z
ēĖĒĖĔ AND THE MEANING IS USUALLY COMPLETELY PREDICTABLE AS THE
COMBINATION OF THAT ACTION AND THAT DIRECTION &OR EXAMPLE

ēĖĒĉěĕĪĜIJ = ēĖĒĉě + ¯ĕĪĜIJ


COME OUT COME OUT

ēĸĪĐĒĉĜIJ = ēĸĪĐ + ¯ĒĉĜIJ


RUN AROUND RUN AROUND

)N THE PRESENT TENSE THE POSITION OF #ATEGORY  PREFIXES WITHIN A


SENTENCE CAN BE QUITE FLEXIBLE 4HEY CAN GO DIRECTLY AFTER THE CON
JUGATED PART OF THE VERB AS IN

ąĉČĝēčĄĜĖďčąčćĔíĝijČĒĖĔĜĖ
(E TAKES THE BOOKS INTO THE HOUSE

"UT OFTEN THEY CAN GO IN THE MIDDLE OR AT THE END AFTER ANY DIRECT
ANDOR INDIRECT OBJECTS

ąĉČĝēčĄĔíĝijĜĖďčąčćČĒĖĔĜĖ
ĔíĝijąĉČĝēčĄĜĖďčąčćČĒĖĔĜĖ
(E TAKES THE BOOKS INTO THE HOUSE

(ERE IS A COMPLETE LIST OF #ATEGORY  PREFIXES 9OU CAN USE THEM TO


WORK OUT THE MEANING OF NEW CONVERBS

IN ¯ĔìҔĜIJ THROUGH ¯ďĜĉć IJ


WITH ¯ČčĒ AWAY ¯ěĖҔĉĉIJ
AFTER ¯ĎijĔ OPPOSITE ¯ĔĆĖěČĔIJ
BY ALONGSIDE ¯ìҔąĜIJĸ DOWN ¯ĜĖćčĔIJ
IN ADVANCE ¯ĕĪҔĜijĸ DOWN ¯çijҔĜIJ
APART ¯ĜĖćĔIJĔĉĸ OUT ¯ĕĪҔĜIJ
TOGETHER ēĖĒIJĊĉĚ UP ¯ĸĪҔĜIJ
TOGETHER ¯ĸĪҔĔĉĚ AROUND ¯ĒĉҔĜIJ
BACK ¯ěčҔĜĉĚ UNDER ¯ĜĖČĔĉĜIJ
OVER ¯ĜĖąčĜIJ
#ATEGORY  BY CONTRAST CONSISTS OF PREFIXES WHOSE MEANINGS ARE
LESS CLEAR 3OMETIMES YOU CAN SEE A CONNECTION BETWEEN CONVERBS
WITH THESE PREFIXES AND THEIR UNPREFIXED EQUIVALENTS THOUGH THE
PRECISE RELATIONSHIP IS NOT ALWAYS PREDICTABLE &OR EXAMPLE IT IS EASY
204 Unit 13: ĞĎĈšĎĎĘīąĒđĎĹĒėíĕijĔėċđĎĊĊďĎą

TO SEE THAT THERE IS A CONNECTION BETWEEN ēćĖĜ SPEAK AND ēćĖĜĔìĄ


PERSUADE BUT IT IS DIFFICULT TO WORK OUT EXACTLY HOW THE MEANING
@PERSUADE WAS REACHED BY ADDING THE PREFIX ¯ĔìĄ TO THE BASE VERB
AND THERE IS NO WAY OF PREDICTING WHAT THE SAME PREFIX WILL MEAN
WHEN ADDED TO A DIFFERENT BASE VERB )N OTHER CASES IT IS VERY DIFFICULT
TO IDENTIFY ANY KIND OF LINK BETWEEN THE BASE AND PREFIXED VERBS
EG ēĜĖĈ @HEAR VS ēĜĖĈĸĪĄ @STOP ēąīĈ @LIFT VS ēąīĈĔij @START 4HERE ARE
SOME PATTERNS GOVERNING THE USE OF #ATEGORY  PREFIXES BUT THEY ARE
NOT CLEAR ENOUGH TO BE USEFUL AT THIS STAGE SO ITS BETTER JUST TO
MEMORIZE THE MEANING OF INDIVIDUAL CONVERBS AS YOU ENCOUNTER THEM
.OTE THAT #ATEGORY  PREFIXES IN THE PRESENT TENSE GENERALLY FOLLOW
THE CONJUGATED PART OF THE VERB RELATIVELY CLOSELY RATHER THAN GOING AT
THE END OF THE SENTENCE

ĖĕĖčçIJĊěēČīĜĆīĊ
4HEYRE PUTTING ON LITERALLY PREPARING A PLAY

(ERE IS A LIST OF COMMON #ATEGORY  PREFIXES !LTHOUGH FAMILIARIZING


YOURSELF WITH THESE PREFIXES WONT NECESSARILY HELP YOU WORK OUT THE
MEANING OF NEW CONVERBS IT WILL ENABLE YOU TO RECOGNIZE THEM AS
SUCH AND THEREBY ALLOW YOU TO CONJUGATE THEM CORRECTLY

¯ìą ¯ĜĖąčĄ ¯ĕĪĄ


¯Ĝijĸ ¯ĔìĄ ¯ĸĪĄ
¯ĉĚ ¯Ĕij ¯ĒĉĄ
¯çij ¯ĜĖČĔĉĄ

3 Declining the adjective ĝėĈĕij (other)

4HE ADJECTIVE ĜĖćĔIJ TAKES THE SAME GENDER AND CASE SUFFIXES AS OTHER
ADJECTIVES WHEN IT FOLLOWS THE DEFINITE ARTICLE OR A POSSESSIVE ADJECTIVE
EG đĐčĸ ĜĖĜĖćĔIJ ĜĖć zĖĕĖčç ĖĜĖćĔIJ čć z đĐčĸ ĜĖĜĖćĔIJ ēìĊ  (OWEVER
WHEN FOLLOWING THE INDEFINITE ARTICLE OR THE NEGATIVE ARTICLE ēīě AS WELL
AS WHEN USED IN CONJUNCTION WITH A PLURAL INDEFINITE NOUN IT DOES NOT
TAKE GENDER OR CASE SUFFIXES )N SUCH CASES IT HAS ONLY TWO FORMS
THE SINGULAR ĜĖćĔIJ AND THE PLURAL ĖĜĖćĔIJ

đĐčĸĜĖćĔIJēIJĊčĄĕijć
4HATS ANOTHER MASCULINE NOMINATIVE lLM
Unit 13: I want to see a new film in Yiddish! 205

ĖĕĖčçĜĖćĔIJēIJĊčĄĕijć
4HATS ANOTHER FEMININE NOMINATIVE PLAY

đĐčĸĜĖćĔIJēIJēĖĊĖĆąijĈĎčĄ
) SAW ANOTHER MASCULINE ACCUSATIVE lLM

ēĖĒĐčĸėĜĖćĔIJēĖěĎčĄ
) KNOW OTHER PLURAL lLMS

Exercise 4
Insert the correct present tense form of the converb, using the infinitives
in brackets.

ĜĖČĔĖĚ¯ĜĉČĐĉěēĉĸ<ēĖĒĉěĕĪĜIJ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĐċĜ 
ijĔčěēčĄ<ēīĆĔìĜIJ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĎčĄ 2
ĖĕĖčçĖĜĖĉĉĝIJēĖĔĖīĐ<ēąīĈĔij>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĒ 3
ēĉĸ ĕĖĕĖčçĖĝčć™ ččĎĕIJ<ēĖĒĖĔĕĪĜIJ>@@@@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@ ćĉć 4
ěĖČijčĐąčą
ĖĕĖčç ĖĜĖĉĉĝčćēĖĔĖīĐ<ēĜĖĈĸĪĄ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĒ 5
ĜĖČIJĖČđĖìĔIJ<ēīĆìąĜIJĸ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĄ 6
ĖĕĖčçIJ<ēČīĜĆĉĚ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĈĔċēĉĄćĉć 7
ēĜIJĸēĖĒĐčĸ ĖČĔIJĕĖĜĖČĔčĄ<ēąìĐěĕĪĄ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ĉć 8
CLUB ąĉĐě¯đĐčĸ

Exercise 5 (Audio 2:21)


Rewrite the following excerpt from Khane’s journal in the past tense.
Check the glossary for any unfamiliar converbs.

ĐĊăāùĂĉĦĉĞĐĦćĊĆĊĈćýøďĊĀħāĄùāùćāøćàĐĦćĊğúĂāøćýøûýû
ĉĞøćĊĊþĉĊĉĊāÛĂĉĦćĊĈĊğĄýĎćħćùğüĐāĆĉĊĉĊāÛĊđāû’āāĀāĆ
ĐĊýýđþāøĉĊĄàýýĊĉĊāÛćğďĉĞøĀđāĈćùàĄďĐāĆĐĊùħĀĈĦĉĊĐĊĀĈāø
ćýøûāĆĀĐĊýýûýûćĊĈĊğĄċĞøĐĊüćýøþğùĐĊýýĂāøćĉāĄđĦùýĎ
ćàøĀĬħĄđ
206 Unit 13: ĞĎĈšĎĎĘīąĒđĎĹĒėíĕijĔėċđĎĊĊďĎą

Exercise 6
Rewrite the excerpt from Exercise 5 in the future tense.

Exercise 7
Insert the correct form of the adjective ĜĖćĔIJ in these sentences.

ĝčć™ ččėĪĄĖĕĖčç@@@@@@@@@@@@@@@@ĜĖćĔIJēIJēĖĊĐčĉĉĎčĄ 
đĐčĸ@@@@@@@@@@@@@@@@ĜĖćĔIJĜĖćĊčĄĕijĉĉēĆĖĉĉ 2
ijĔčě@@@@@@@@@@@@@@@@ĜĖćĔIJēIJēčĄēīĆĜčĒijĐ 3
ēĖĒĐčĸ@@@@@@@@@@@@@@@@ĜĖćĔIJēīěČĝčĔĉČĕijĈ 4
ēĜĖĔIJĝĊ@@@@@@@@@@@@@@@@ĜĖćĔIJĎĪĄĜĖąij DRAMAS ĕĖĒIJĜćąčĐąijĈĎčĄ 5
GENRES
Ďĉą@@@@@@@@@@@@@@@@ĜĖćĔIJĕijćĊčĄôĉĉ 6
ĜĖĒčĚ@@@@@@@@@@@@@@@@ĜĖćĔIJđĖĔčĄĊčĄĕĖ 7

Supplementary text
(Audio 2:22)

ĞĎĈšĎĎĘīąĒđĎĹĔĊąĝėčijėč


ēĉĸĖčĚčćIJĜČĜĖČĐIJĜĖćēĉĸČĐěčĉĉČĔIJĎčĊČijĈĜĖČIJĖČĜĖĝčć™ ččĜĖć
ČìĚ¯đčĜĉçČĐĖČĝĖĆĜijĸČijĈĖĒĕijĉĉĕĖĕĖčçĖĝčĒijěēĐčçĝ¯đčĜĉç
đĈĜĶIJēĕīĈĖĆČijĈĜĖČIJĖČēĝčć™ ččđĖĔĜĖćijĒđĖĔĉĸĜĖČijĸĜĖć
ĕĖĒIJĜćijĐĖĒČĐĖČĝĖĆĜijĸēĉĄēąčĜĝĖĆČijĈĜĖ  n ēćIJĸćĐijĆ
ąīĈĔijēčĄćĔIJĐĕĉĜēĉĄĎìĜČĕĖĖčĔĖĒĉĜēčĄĕĖĕĖčçĖĝčĐIJěčĊĉĒēĉĄ

ĜĉĕijēĖĉĉĖĆĊčĄĕĖôĉĉćĔIJĐĕĉĜēčĄĐĖčĚĖçĕĜĖĉĉĝēĖĉĉĖĆĊčĄ
ĜĖąij ēĉĸĖčĚĉĐijĉĉĖĜĜĖćĊčąĝčć™ ččėĪĄĕĖĕĖčçēĐĖČĝĉĚĜijĸ
ēĉĄćĔIJĐĕĉĜēĐĪçēčĄČčĐąĖĆĜĖČIJĖČĜĖĝčć™ ččĜĖćČijĈĜĖČĖçĝ
ēąijĈĕijĉĉēć™ ččēąijĈđĖćęĉċIJĖçijĜīĄ¯ċĜĊčĒēĉĸĜĖćĔĖĐĖĜĖćĔIJ

ąīĈĔijēĉĄēČĔĚĔìĔėĉĕĖçijĜīĄ¯ĶĜĖĒēĉĄĖěčĜĖĒIJēīěČĜčĜĆčĒčĄ
ĖìĔčćēčĄĕĜĖČIJĖČĖĝčć™ ččēćĔčĜĆēąĪĈĖĆĔijČĜĖćĔĉĈĜijčēČĕěčĚĔijĉĉĚ
ĜĖČIJĖČēĉĸĖčĚčćIJĜČĖěĜIJČĝIJĜĖīĊČĐěčĉĉČĔIJĎčĊČijĈĕĖĜĖćĔĖĐ
ěĜijč¯ĉčĔēĉĄĕĖĜìĄ¯ĕijĔĖĉąĊčĜIJçēijćĔijĐēčĄĝčć™ ččėĪĄ
ijćēĖĔĖĊĕĖĕĖĒĖČīĐĜĖĐáēĆĖĉĉĕĖĕĖčçĖĝčć™ ččēąčĜĝĖĆČijĈĖĒ 
ĝēĉĸěĉąčćĜĖć€ĐĝĒĐĜijĐěĐijĸēĝčć™ ččđĖĔĉĸēĖĒIJČĝĕijĉĉĕĖĕĖčç
Unit 13: I want to see a new film in Yiddish! 207

ĞĉčûĖĒēĉĄĖěčĜĖĒIJēčĄēČĔIJĜĆčĒčĄĖĝčć™ ččēĆĖĉĉĕĖĒIJĜćēčěĕ¯ĔIJ
đĉĚčĉĉĖçijĜīĄ¯ċĜĊčĒēčĄēąĖĐēĝčć™ ččēĉĸēČěĖçĕIJĖĔĖćīĝĜIJĸēĆĖĉĉ
ĕĖĕĖčçČĜčĊIJąēĖĒČijĈĐijĒČĸijĞĉĜĉćēĝčĉĉĚēČěčĐĸĔijěĐčçĝìą
ČijĈĖĒđďčĐĖđĉĐĝčĉĉĜĖąìĜĝĖĝčć™ ččĖČĒčĜIJąēĉĸěĜĖĉĉčćėĪĄ
ČijƀĐĝĒĐēďIJĜçĝĖĜĖćĔIJēĉĸěĜĖĉĉĖĝčĜIJĜĖČčĐČĜčČçIJćIJĎĪĄ
ČĕĉIJĸ€ĕĖČĖĆėĪĄĎčĊČĚčČĝēĖĔčćĜijĆĶěĖčēĉĸĐĉĉìČēĉĄĝČĔĖĒ
ČĜĖćĔĉĈĜijčēČĕěčĚĔijĉĉĚēĉĸēĜijčĜĖěčĕìĜćēĉĄĜĖěčĚĔijĉĉĚčćēčĄ 
ėĪĄēĖĒĐčĸČďIJĒĖĆČijĈĖĒijĔčěēĝčć™ ččēĉĸčĐąĸĪĄēIJēĖĉĉĖĆĎĪĄĊčĄ
ĖěčĜĖĒIJēčĄìĕēĉĄēĐĪçēčĄĜěčĖĜĖćĖçijĜīĄ¯ċĜĊčĒēčĄìĕĝčć™ čč
ēĖĉĉĖĆēĖĔĖĊēĖĒĐčĸĖĝčć™ čččćēčĄČĐćĔIJĈIJąČijĈĖĒĕijĉĉĕĖĒĖČčć
Đć™ čč€čĉĉĕĖčćĖĒijěĖĝčĐIJěčĊĉĒēĖĉĉĖĆēĖĔĖĊĕĖĕĖĕĖčçčćĉĚĎĖĐĔĖ
ēĉĄēąĖĐēĝčć™ ččđĖćēĆĖĉĉĕĖĒIJĜćĖĐĖĒIJĒ€ēĉĄĐćčĸēČčĒ
ĎĪĄēĖĔĖĊĕĖĕĖčçĖĝčć™ ččĎĕIJēĖĔIJĒijĜĖĝčć™ ččēĉĸēĖĆĔĉČĖąĜIJĜĖąčĄ
ēčĄĐĉĉìČēĉĄĝČĔĖĒČijƀēĉĄěĉąčćĜĖć€ĐĝĒĐčĉĉēĖĒĐčĸēĜijĉĉĖĆ
ČijĈĖčĚIJĐčĒčĕIJēĉĄēąĜĉċđĖćąčĐĉĚēĜijčĜĖěčĚďĖĊēĉĄĜĖěčĚĸĉĸčć
ĜĖąijČijĈĖĒēĖĒĐčĸĖĝčć™ ččĖìĔēĸIJĝČĜĖĈĖĆĸĪĄēĚĔIJĆēčĄČĖĒáēĖĒ
ĜĖćĔĖĐīĐĜĖĐáēčĄĝčć™ ččėĪĄēĖĆĔĉĐĖČĝĜijĸĜĖČIJĖČČčĒēĖĉĉĖĆĎčĝĒĒ
ēčĄĖĔčąĕěĐijĸĜĖćìąĕĖĕĖčçĖĝčć™ ččēĖĊĎijĔēĖĒēĖěĆijČĉĚČĔìĈ

ĊčĜIJçĐĄĜûčĐčçĝìąđĉĚĜĖČĜĖĖĜĖćĔIJēčĄĐijĒIJēĉĄěĜijč¯ĉčĔ
ĜĖČĝĜĖĜĖćēĖĒĉěĖĆĕĪĜIJĊčĄ  ĜijčēčĄČĝĖĜIJěĉąēĉĄĆĜĉąĊIJĜČĝ
ĖĝčćčĕċIJēĜijčĜĖěčĚĸĉĸčćČĔčĊĝčć™ ččėĪĄēĚĔIJĆēčĄđĐčĸ
ēĖĒĉěĖĆĕĪĜIJĊčĄ ēčĄČĸĖĝĖĆIJ€ČĕīĈĕijĉĉĖĒIJĜć¯ĐIJĔčĒčĜě

ēìĒ€ 蹥Ğ豀ĖĒIJĜćĖěčćĐĄĜûččćĝčć™ ččėĪĄēĚĔIJĆēčĄđĐčĸIJĎijĔ
ēĉĸČĝĔĖĒIJēĉĸĈûĖĒčćČĐīĚĜĖćĕijĉĉ ĝ™ čĖĜąĖĈėĪĄąĉČĝĕĔČIJČ
ēąĜĉċēďijĔĜijčĜijçIJĐĄĜûčēčĄĈČčĐçĈ¯ĞčĜĄĝĜĖć
Unit Fourteen
ĊĊĎĝĆěĎđĆėĕíēĔėĕėĬđčĞĎĕĔėĜďĎą
I can’t read my emails!

In this unit you will learn:


s HOW TO COMPLAIN AND TALK ABOUT PROBLEMS
s HOW TO TALK ABOUT MODERN TECHNOLOGY
s HOW TO MAKE UNFULFILLED CONDITIONS
s HOW TO FORM RELATIVE CLAUSES
s PERIPHRASTIC VERBS
s ABOUT 9IDDISH ON THE )NTERNET

Dialogue 1
(Audio 2:24)
$OVID HAS FORGOTTEN HIS PASSWORD AND CANT OPEN HIS EMAIL
ACCOUNTS (E IS FRUSTRATED BECAUSE HE WANTS TO KNOW IF HE HAS
BEEN ACCEPTED TO DO A 0H$ 2OKHL SUGGESTS PHONING THE
UNIVERSITIES TO ENQUIRE

ČĆĖĜĖĆĸĪĄĪĊIJēčąĎčĄĪĄ ćĉć
ČĜčĕIJçČijĈĕijĉĉ ĈĔċ
ēĉĄĕĔďīĚČĜijĉĉĖĔìĒĖĐIJČčĒĜčçIJçĐěčČĝĕijćēĜĪĐĜIJĸąijĈĎčĄ ćĉć
ĉĉčĜąĚčĐąĖĔìĒēĖĔĖīĐČĝčĔĎčĄ ēĖěČĚčĄ
ēďīĚČĜijĉĉēìćČĝčĔĉČĕěĔĖćĖĆ ĈĔċ
ēīěČIJĈĖĆČĝčĔĎčĄČĐijĉĉēďīĚČĜijĉĉēìĒČěĔĖćĖĆČĐijĉĉĎ襹ĪĄ ćĉć
ĎčĄČĐijĉĉĉĉčĜąĚčĐąĖĔìĒēĖĔĖīĐČĔĖěĖĆČĐijĉĉĎ襹ĪĄ đĖĐąijĜç
ėĪĄČĜIJĉĉĎčĄČĔIJĜijČěijćIJčĉĉēĖĒĉĔĖĆĔij ĎčĒ ČijĈĖĒčĚČĕôĉĉĖĆ
ēČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄ ĎĕIJēĉĸĕĜĖĸČĔĖ
Unit 14: I can’t read my emails! 209

ēĖĆĔčĐěĔijīĊĉČĕĔĖěĜĝĸĄ ĐċĜ
ēčĄēĖĔĖĊēČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄčćēĉĸĎĕIJĜĖąijēIJĐçĜĖČĉĆIJĊčĄĕijć ćĉć
ČĐijĉĉĕĖēīĆĒīĈIJĐĖĉĉďĊčąēČĜIJĉĉēĊĉĒĐĖĉĉďĊčĄ ĖěčĜĖĒIJ

ĖěĐĖĚĜĖćēĉĸēĖĆĔĉĐěĖĆĔijČĐijĉĉĎčĄ ąĪĄěčČĔijčIJĒIJČĕijěĖĆ
đĔčċąČĖĒáĖěčĜĖĒIJēĜčĔijĸĖĐĖČēĖěĎčĄĖěĐĖĚēìĒēĚčĔČĕĔĖěĉć ĐċĜ
ēąijĈēČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄĖĜĖĕijĉĉČĚčĄēĕčĉĉĜĖćĎčĊēĖĔĖěĜčĒ ēĐĖĉĉĪĊIJ
ēĖĒĉĔĖĆĔijĎčć
ĖĐIJčćČĚčĄēĜčĔijĸĖĐĖČČĝčĔēĖěĎčĄĪĄěĔIJćIJĆĔĉĔĖćĜijēčĄ ćĉć
ĐěčČĝēąĐĖĊēĸĪĄēĖĉĉĖĆēĖĔĖĊēČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄčćēĉĸēĜĖĒĉĔ¯ēijĸĖĐĖČ
ĕĔďīĚČĜijĉĉ čćčĉĉĜčçIJç

Vocabulary
ANNOYED UPSET ČĆĖĜĖĆĸĪҔĄ
TO HAPPEN Č¯ēĜčĕIJç
TO LOSE ēĜijĐĜIJĸ=ēĜĪĐĜIJĸēĜčĐĜIJĸ
PAPER ē¯ ĕijć ĜčҔçIJç
PASSWORD ĕ¯ ĜĖć ēďīĚČĜijҔĉĉ
EMAIL ~ ĜĖć ĉĉčĜąĚčĐą
WOULD SEE LANGUAGE POINT  ČĐijĉĉ
TO ACCEPT ēĖĒĉĔĖĆĔijҔ ēĖĒĖĔĔijҔ
TO PHONE ēĖĆĔĉĐěĖĆĔijҔ ēĖĆĔčĐěĔijҔ
FORTUNE ~ ĜĖć ěčČĔijčIJĒ
MOBILECELLPHONE ĕ¯ čć ĖěĐĖĚ
FREE OF CHARGE <đĖĔčďĖą>đĔčċą
TO FIND OUT ČĕôҔĉĉĜĖćĎčĊĎčĊēĕčĉĉĜĖć
210 Unit 14: ĊĊĎĝĆěĎđĆėĕíēĔėĕėĬđčĞĎĕĔėĜďĎą

Language point
1 Unfulfilled conditions

)N 5NIT  YOU LEARNED HOW TO TALK ABOUT A FULFILLABLE FUTURE CONDITION


)N ADDITION THERE IS ANOTHER TYPE OF CONDITIONAL SENTENCE IN 9IDDISH
THAT YOU CAN USE TO TALK ABOUT A CONDITION THAT HAS NOT BEEN MET AS
OF THE TIME THAT THE STATEMENT IS MADE 4HERE ARE SEVERAL SUCH @UNFUL-
FILLED CONDITIONS IN $IALOGUE  &OR EXAMPLE $OVID SAID

ČĕôĉĉĖĆĎčĄČĐijĉĉ ĉĉčĜąĚčĐąĖĔìĒēĖĔĖīĐČĔĖěĖĆČĐijĉĉĎ襹ĪĄ
)F ) COULD READ MY EMAILS ) WOULD KNOW

4HIS DIFFERS FROM A FULFILLABLE CONDITION BECAUSE INSTEAD OF SPECULATING


ABOUT A FUTURE CONDITION THAT MAY BE MET HERE THE POINT IS THAT THE CON
DITION HAS ALREADY FAILED TO BE REALIZED AND SO THE SENTENCE IS PRESENTING
US WITH AN IMAGINARY COUNTERFACTUAL VERSION OF THE PRESENT SITUATION
IN REALITY $OVID can’t READ HIS EMAILS AND THEREFORE doesn’t KNOW
,IKE FULFILLABLE CONDITIONS UNFULFILLED CONDITIONS ARE COMPOSED OF
TWO CLAUSES A DEPENDENT @CONDITION CLAUSE INTRODUCED BY ąĪĄ AND
AN INDEPENDENT @OUTCOME CLAUSE WITH INVERSION OF SUBJECT AND VERB
)N ADDITION WHILE FULFILLABLE CONDITIONS USE THE FUTURE TENSE UNFUL-
FILLED CONDITIONS USE A SPECIAL CONDITIONAL VERB FORM ČĐijĉĉ 4HIS FORM
IS RELATED TO THE %NGLISH @WOULD BOTH ETYMOLOGICALLY AND IN MEANING
)T CONJUGATES LIKE A PRESENT TENSE VERB

0LURAL 3INGULAR

ĔČĐijĉĉĜčĒ ST PERSON ČĐijĉĉĎčĄ ST PERSON


7E WOULD PLURAL ) WOULD SINGULAR

ČĐijĉĉĜčĄ 2ND PERSON čĖČĐijĉĉĉć 2ND PERSON


9OU WOULD PLURAL 9OU WOULD SINGULAR

ĔČĐijĉĉīĊ RD PERSON ČĐijĉĉĕĖ=čĊ=ĜĖ RD PERSON


4HEY WOULD PLURAL (ESHEIT WOULD SINGULAR

ČĐijĉĉ IS FOLLOWED BY THE PAST PARTICIPLE OF THE MAIN VERB 4HIS CON
STRUCTION IS USED IN BOTH THE @CONDITION CLAUSE AND THE @OUTCOME
CLAUSE 0AY SPECIAL ATTENTION TO THIS POINT BECAUSE IN THIS RESPECT
9IDDISH DIFFERS FROM %NGLISH IN WHICH THE WORD @WOULD IS USED ONLY
Unit 14: I can’t read my emails! 211

IN THE @OUTCOME CLAUSE OF UNFULFILLED CONDITIONS 4HIS IS HOW YOU FORM


EACH CLAUSE OF AN UNFULFILLED CONDITION

‘Condition’ clause
OBJECTS + PAST + ČĐijĉĉ + SUBJECT + ąĪĄ
IF APPROPRIATE PARTICIPLE ←

Example ČìĚ + ČIJĈĖĆ + ČĐijĉĉ + ĎčĄ + ąĪĄ



ČìĚČIJĈĖĆČĐijĉĉĎ襹ĪĄ
)F ) HAD TIME

‘Outcome’ clause
OBJECTS + PAST + SUBJECT + ČĐijĉĉ
IF APPROPRIATE PARTICIPLE ←

Example ĉĉčĜąĚčĐąēìć + ČĜĖĸČĔĖĖĆ + ĎčĄ + ČĐijĉĉ



ĉĉčĜąĚčĐąēìćČĜĖĸČĔĖĖĆĎčĄČĐijĉĉ
) WOULD ANSWER YOUR EMAIL

!S WITH FULFILLABLE CONDITIONS IT IS POSSIBLE TO SWITCH THE ORDER OF


THE CLAUSES IN WHICH CASE THERE IS NO INVERSION IN THE DEPENDENT
CLAUSE

ĉĉčĜąĚčĐąĖĔìĒēĖĔĖīĐČĔĖěĖĆČĐijĉĉĎ襹ĪĄČĕôĉĉĖĆČĐijĉĉĎčĄ
) WOULD KNOW IF ) COULD READ MY EMAILS

)N ADDITION TO ąĪĄ THE @CONDITION CLAUSE OF UNFULFILLED CONDITIONS CAN


BE INTRODUCED BY ēĖĉĉ OR ĊIJ WITH NO CHANGE IN MEANING

ČĕôĉĉĖĆĎčĄČĐijĉĉĉĉčĜąĚčĐąĖĔìĒēĖĔĖīĐČĔĖěĖĆČĐijĉĉĎčĄĔėĊĊ
ČĕôĉĉĖĆĎčĄČĐijĉĉĉĉčĜąĚčĐąĖĔìĒēĖĔĖīĐČĔĖěĖĆČĐijĉĉĎčĄċij
If ) COULD READ MY EMAILS ) WOULD KNOW

&INALLY NOTE THAT THE 9IDDISH UNFULFILLED CONDITION ACTUALLY CORRESPONDS


TO TWO DIFFERENT %NGLISH CONSTRUCTIONS DEPENDING ON CONTEXT IT MIGHT
REFER TO A COUNTERFACTUAL VERSION OF THE PAST INSTEAD OF THE PRESENT
&OR EXAMPLE THE SENTENCE ABOVE COULD BE TRANSLATED ALTERNATIVELY AS
@)F ) HAD BEEN ABLE TO READ MY EMAILS ) WOULD HAVE KNOWN $ONT
WORRY ABOUT THIS BECAUSE THE CONTEXT WILL SHOW YOU WHICH INTERPRETA-
TION MAKES THE MOST SENSE
212 Unit 14: ĊĊĎĝĆěĎđĆėĕíēĔėĕėĬđčĞĎĕĔėĜďĎą

Exercise 1 (Audio 2:25)


Change these statements into unfulfilled conditions.

Example đĖĐąijĜçēīěČĝčĔĜĖčĴĉēďīĚČĜijĉĉēìĊčĜĕėĈėććĉć


ČĝčĔĜĖčđĴĊĊēďīĚČĜijĉĉēìĊčĜĕėĈėćčđĴĊĊćĉćĆīą
đĖĐąijĜçēīěčijĉėć
ęĖĔĜĖČĔčĄĜĖćėĪĄĜĖďčąĎčĄėĪěČĐĖĆąijĈĎčĄ 
ĉĉčĜąĚčĐąČijČĝĔIJĉĉčĜąčĊČąìĜĝČìĚČijĈĈĔċ 2
ēĜčĔijĸĖĐĖČČĚčĄĜčĒēĖĔĖěĖěĐĖĚIJēąijĈĜčĒ 
ĉĉčĜąĚčĐąĖĔìĒēĖĔĖīĐĎčĄēĖěēďīĚČĜijĉĉēìĒČĝčĔĕĖĆĜIJĸĎčĄ 4
đĉěĎčĄēĖĉĉĉČĕīĉĉĉĉčĜąĚčĐąĖĔìĒČĕĒĉěIJąĉć 5
ēćčĜĸĉĚČĝčĔĜĖĊčĄijĜĉčąIJēčĄČĖąĜIJćĉć 6
ēčĄČĝčĔīĊēąìĐąęĖĔĜĖČĔčĄĜĖćėĪĄČĝčĔēĕĖĉĒĝĐċĜēĉĄćĉć 7
ČěIJČĔijě

Exercise 2
Answer these questions, using unfulfilled conditions. Check any unfa-
miliar words in the glossary.

ĕĔčĉĉĖĆĖĕĪĜĆĕijćēĖĔôĉĉĖĆČĕČĐijĉĉĉćąĪĄēijČĖĆĉČĕČĐijĉĉĕijĉĉ 
ēąìĐěĕĪĄČĔĖěĖĆČĕČĐijĉĉĉćąĪĄČĔĪĉĉĖĆĉČĕČĐijĉĉôĉĉ 2
ĜĖČĕčĔčĒ¯ĜĖčĒĖĜçĜĖćēĖĉĉĖĆČĕČĐijĉĉĉćąĪĄēijČĖĆĉČĕČĐijĉĉĕijĉĉ 
ČĕĔĪĉĉĉćôĉĉĈĔčćĒĜĖćēĉĸČĔĖćčĊĖĜçĜĖćij ĎĐĒ
ĈĖčĕĔĖĆĔIJĐIJēďIJĒČĔĖěĖĆČĕČĐijĉĉĉćąĪĄēĜijĸĖĆĉČĕČĐijĉĉēčĈôĉĉ 4
ěčĜĉĚĜijčČĜĖćĔĉĈČčĒČąĖĐĖĆČĕČĐijĉĉĉćąĪĄēijČĖĆĉČĕČĐijĉĉĕijĉĉ 5

Dialogue 2
(Audio 2:26)
$OVID HAS PHONED ALL OF THE UNIVERSITIES AND HAS FOUND OUT THAT
HE HAS BEEN ACCEPTED TO DO A 0H$ IN -ELBOURNE !USTRALIA
-EANWHILE 2OKHL HAS BEEN OFFERED A JOB IN .EW 9ORK .OW +HANE
2OKHL AND $OVID ARE DISCUSSING HOW THEYLL KEEP IN TOUCH
Unit 14: I can’t read my emails! 213

ēĖĔĖěĜčĒēĐĖĉĉčĉĉēĜijĸěĖĉĉIJČĖĉĉĜčĄĊIJēąĪĐĆČĝčĔēĖěĎčĄ ĈĔċ
ČěIJČĔijě ēčĄēąìĐą
ēĖĔĖěĜčĒ ČĜĖćĔĉĈĜijčēČĔĚĔìĔēčĄēąĖĐĜčĒĊIJĉČĕĔīĒĕijĉĉ 
ĐċĜ
ĜĖćėĪĄēĕĖĉĒĝĉĉčĜąĚčĐąēěčĝĖěĐĖĚ ĜĖćėĪĄēćĖĜ

ČĸIJĝČĔìĜĸėĪĄēīĐIJĎčĊ ēĉĸĜĖćĐčąĖìĔēĐĖČĝēĉĄęĖĔĜĖČĔčĄ
ĎĖĐČìĊąĖĉĉ
ĖčĚIJĒĜijĸĔčĄĖďĖĐĔĖĊĜĖçĐčĸĪĊIJēĐĖČĝĉĚĄĜĉĒČĝčĔĉČĕijĈĐċĜ ĈĔċ
ēĐijĊĖĐIJĊIJěĔIJćĖĆđĖćąčĐĪĊIJČĝčĔąijĈĎčĄ ęĖĔĜĖČĔčĄ ĜĖćėĪĄ
ĜĖćĐčąĖĔìĒėĪĄēěĉěēĉĄĜčĒ ēĆĖĉĉēĖĔĖīĐēĖĔĖě
ĜĖďčĊēĚĔIJĆēčĄĊčĄęĖĔĜĖČĔčĄčćęĐIJĜIJĸĄĜĉĒČĕijĈĉć ĐċĜ
ĜĖćĜIJĸēąijĈĄĜĉĒČĝčĔėĜIJćĖĒēĖĐċĜČčĒđčáĕĒēčąĎčĄ ćĉć
ęĖĔĜĖČĔčĄ
ėĪĄĞĉĔĒċĜĎĪĄąijĈĎ襥ĜĉĒąijĈĎčĄĊIJĜijĔČĝčĔĊčĄĕĖ ĈĔċ
ĖěĐĖĚIJČčĒĜĖČĉčçĒijěđìąČìĚĖĚĔIJĆčćēĚčĊ ĕijĉĉēĝČĔĖĒ

đĐĖĔēĝČĔĖĒēĝčĉĉĚēĖĆĔĉćĔčąĜIJĸ ĖĞĒĄ ēĐĖĉĉĪĊIJČĔIJĈĜĖćēčĄ

ēĜĖĉĉ
ęĖĔĜĖČĔčĄĜĖćėĪĄēĕĖĉĒĝēĐĖĉĉćĉćēĉĄĎčĄĪĊIJēďIJĒĜčĒijĐ 
ĐċĜ
ĖĐĖąìČIJČčĒēěčĝīĊēĉĄĉĉčĜąēąìĜĝ ČĕĔĖěĉćēĉĄ
ēĖĊČĖĉĉĜčĄēĖĉĉēąijĈĈČĜċČĖĉĉĜčĄĜčĒēĉĸěĊĉċČĝčĔČďIJĒ ĈĔċ
ĉĉčĜą ĖĔīĝĖĔìĒ

Vocabulary
CONTACT ē¯ ĜĖć ČěIJҔČĔijě
TO CHAT Č¯ĖĆēĕĖĉĒĝ
MYSELF YOURSELF ETC ēīҔĐIJĎčĊ
FRIENDSHIP ē¯ čć ČĸIJĝČĔìĜĸ
WEBSITE ĎĖ¯ ĕijć ĐČìĊąĖҔĉĉ
TO BE AFRAID OF SEE LANGUAGE POINT  ĜIJĸ ēąijĈ<ĖĜĪĒ>ĄĜĉĒ
PERSONAL ĎĖĐĔĖĊĜĖç
INFORMATION ĕ¯ čć ĖčĚIJĒĜijĸĔčĄ
SAFE SECURE IN THE ABOVE CONTEXT ĜĖďčĊ
TO AGREE WITH SEE LANGUAGE POINT  ČčĒ ēìĊ<đĖěĕIJĒ>đčáĕĒ
TO FEEL SORRY FOR TO HAVE PITY ON ėĪĄ ēąijĈ<ĕĖĔijĒďIJĜ>ĞĉĔĒċĜ
SEE LANGUAGE POINT 
REAL <ĕĖĒĖ>ĞĒĄ
CONNECTION CONTACT ēĖ¯ čć ĆĔĉćĔčąĜIJĸ
214 Unit 14: ĊĊĎĝĆěĎđĆėĕíēĔėĕėĬđčĞĎĕĔėĜďĎą

TO DISAPPEAR SEE LANGUAGE POINT  ēĜĖĉĉ<đĖĐīĔ>đĐĖĔ


DOVE PIGEON ē¯ čć ąĪČ← ĖĐĖąìҔČ
TO MAKE FUN OF SEE LANGUAGE POINT  ēĉĸ ēďIJĒ<ěĖĊĪď>ěĊĉċ
TO REGRET SEE LANGUAGE POINT  ēąijĈ<ĖČijĜIJď>ĈČĜċ

Language points
2 Relative clauses

! RELATIVE CLAUSE IS A CLAUSE THAT TELLS YOU A BIT MORE ABOUT A


SUBJECT OR OBJECT THAT HAS JUST BEEN MENTIONED EG THE GIRL WHO
WORKS HERE THE PASSWORD THAT ) FORGOT  )N 9IDDISH IT IS VERY EASY
TO FORM RELATIVE CLAUSES GENERALLY YOU CAN USE ĕijĉĉ TO INTRODUCE
THEM WHATEVER THE GENDER CASE AND NUMBER OF THE ANTECEDENT
THE PERSON OR THING ABOUT WHICH YOURE GIVING MORE INFORMATION 
&OR EXAMPLE

ĐċĜČĕīĈĜĖČĉčçĒijěđìąČĚčĊĖĴĊĊĝČĔĖĒĜĖć
4HE PERSON who IS SITTING BY THE COMPUTER IS CALLED 2OKHL

ČĜčĚčĐçĒijěēĖĉĉĖĆĊčĄēĕĖĆĜIJĸąijĈĎčĄĖĴĊĊēďīĚČĜijĉĉĜĖć
4HE PASSWORD that ) FORGOT WAS COMPLICATED

(OWEVER THERE ARE A FEW POINTS TO CONSIDER &IRST IN ADDITION TO ĕijĉĉ


THE RELATIVE PRONOUN ĜĖďĐĖĉĉ CAN BE USED TO FORM RELATIVE CLAUSES
5NLIKE ĕijĉĉ z ĜĖďĐĖĉĉ DECLINES )T TAKES THE SAME GENDER AND CASE
SUFFIXES AS A NORMAL ADJECTIVE EXCEPT THAT THE NEUTER NOMINATIVE FORM
IS ĕĖďĐĖĉĉ &OR EXAMPLE

ćĉćČĕīĈĖěĐĖĚIJėĪĄČćĖĜĝėĐđėĊĊĝČĔĖĒĜĖć
4HE PERSON whoS SPEAKING ON A MOBILE IS CALLED $OVID

ēĖĒďčĐĖđĉĐĝēĉĸĊčĄēĖīĐĎčĄĖėĐđėĊĊĎĉąĕijć
4HE BOOK that )M READING IS BY 3HOLEM !LEICHEM

ĜĖďĐĖĉĉ IS PARTICULARLY COMMONLY USED WHEN THE RELATIVE PRONOUN IS


SERVING AS AN INDIRECT OBJECT FOLLOWING A PREPOSITION &OR EXAMPLE

ČĜĖĈĖĆąijĈĎčĄĝėĐđėĊĊĔćėĊĊĪĜĸčćĊčĄĕijć
4HATS THE WOMAN about whom ) HEARD
Unit 14: I can’t read my emails! 215

ēĖĒĖĐąijĜçČIJĈĖĆąijĈĎčĄĔĐđėĊĊčĎēĜĖČĉčçĒijěĜĖćĊčĄĕijć
4HATS THE COMPUTER with which ) HAD PROBLEMS

!DDITIONALLY IF THE ANTECEDENT IS A PERSON AND THE RELATIVE PRONOUN IS


FUNCTIONING AS A DIRECT OR INDIRECT OBJECT YOU CAN USE ēĖĒĖĉĉ CORRES
PONDING TO THE %NGLISH RELATIVE PRONOUN @WHOM INSTEAD OF ĕijĉĉ OR
ĜĖďĐĖĉĉ &OR EXAMPLE
ĐċĜČĕīĈēĖĊĖĆąijĈĎčĄĔėēėĊĊĝČĔĖĒĜĖć
4HE PERSON whom ) SAW IS CALLED 2OKHL

ĐċĜČĕīĈČćĖĜĖĆąijĈĎčĄĔėēėĊĊČčĒĝČĔĖĒĜĖć
4HE PERSON WITH whom ) SPOKE IS CALLED 2OKHL

4HE POSSESSIVE FORM OF ēĖĒĖĉĉ IS ĕĔĖĒĖĉĉ WHOSE 

ĜĖČĉčçĒijěđìąČĚčĊĐċĜĊčĄēĖĒijĔĖĕėēėĊĊĝČĔĖĒĜĖć
4HE PERSON whose NAME IS 2OKHL IS SITTING BY THE COMPUTER

4HERE ARE OTHER WAYS OF FORMING RELATIVE CLAUSES IN 9IDDISH BUT YOU
CAN LEARN THEM AT A LATER STAGE OF STUDY

3 Periphrastic verbs

4HERE IS ANOTHER CATEGORY OF VERBS IN 9IDDISH CALLED @PERIPHRASTIC


VERBS 9OU ARE ALREADY FAMILIAR WITH TWO COMMON PERIPHRASTIC VERBS
ēąijĈąčĐ AND ēąijĈČĔìĸ )N $IALOGUE  YOU ENCOUNTERED A FEW MORE
EG ēìĊđčáĕĒ z ēĜĖĉĉđĐĖĔ 4HESE VERBS ARE ALL MADE UP OF TWO PARTS
@PERIPHRASTIC MEANS SOMETHING WITH MORE THAN ONE PART A CONJUGATED
PART EG ēąijĈ z ēìĊ AND AN UNCHANGING PART EG ąčĐ z đčáĕĒ  4HE
UNCHANGING PART GIVES THE MEANING OF THE VERB WHILE THE CONJUGATED
PART FUNCTIONS AS AN AUXILIARY VERB 5NLIKE PREFIXED VERBS PERIPHRASTIC
VERBS CANNOT BE DIVIDED INTO DIFFERENT CATEGORIES OF MEANING DEPEND-
ING ON THE AUXILIARY VERB OR UNCHANGING PART JUST LEARN THE MEANING
OF EACH ONE AS YOU ENCOUNTER IT /FTEN THE UNCHANGING PART OF PERI-
PHRASTIC VERBS DERIVES FROM loshn-koydesh EG đčáĕĒ z ĈČĜċ BUT NOT
ALWAYS
-OST PERIPHRASTIC VERBS HAVE ēąijĈ OR ēìĊ AS THEIR AUXILIARY VERB
BUT QUITE A FEW HAVE ēĜĖĉĉ AND SOME HAVE ēďIJĒ /CCASIONALLY PERI-
PHRASTIC VERBS HAVE A DIFFERENT AUXILIARY VERB EG ēĖĒĖĔ ĐīČĔij TO
PARTICIPATE USES ēĖĒĖĔ
216 Unit 14: ĊĊĎĝĆěĎđĆėĕíēĔėĕėĬđčĞĎĕĔėĜďĎą

4HE INFINITIVE OF PERIPHRASTIC VERBS ALWAYS STARTS WITH THE UNCHANG-


ING PART FOLLOWED BY THE AUXILIARY VERB EG ēìĊ đčáĕĒ  4O FORM THE
PRESENT TENSE REVERSE THE ORDER

0LURAL 3INGULAR

ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĜčĒ ST PERSON đčáĕĒēčąĎčĄ ST PERSON


đčáĕĒ PLURAL SINGULAR

đčáĕĒČìĊĜčĄ 2ND PERSON đčáĕĒČĕčąĉć 2ND PERSON


PLURAL SINGULAR

ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊīĊ RD PERSON đčáĕĒĊčĄĕĖ=čĊ=ĜĖ RD PERSON


đčáĕĒ PLURAL SINGULAR

4O NEGATE PUT ČčĔ=ČĝčĔ BETWEEN THE TWO PARTS IE AFTER THE CONJUGATED
PART AS USUAL 

đčáĕĒčĞĎĕēčąĎčĄ
) don’t AGREE

4O FORM THE PAST TENSE FIRST PUT THE CONJUGATED AUXILIARY VERB INTO
THE PAST AND THEN STICK THE UNCHANGING PART BETWEEN THE TWO PARTS
OF THE CONJUGATED VERB

ČIJĈĖĆĆĎđąijĈĎčĄ ← ČIJĈĖĆąijĈĎčĄ ← ēąijĈąčĐ


ČďIJĒĖĆĜċĊČąijĈĎčĄ ← ČďIJĒĖĆąijĈĎčĄ ← ēďIJĒěĊĉċ
ēĖĒĉĔĖĆđĬčĕĴąijĈĎčĄ ← ēĖĒĉĔĖĆąijĈĎčĄ ← ēĖĒĖĔĐīČĔij
4O NEGATE PUT ČčĔ=ČĝčĔ DIRECTLY AFTER THE CONJUGATED PART

ĖĕĖčçĜĖćēčĄēĖĒĉĔĖĆĐīČĔijčĞĎĕąijĈĎčĄ
) didn’t TAKE PART IN THE PLAY

! CURIOUS CHARACTERISTIC OF PERIPHRASTIC VERBS FORMED WITH ēìĊ IS THAT


CONTRARY TO WHAT YOU WOULD EXPECT THEY USE ēąijĈ AS THEIR PAST TENSE
AUXILIARY VERB 0AY SPECIAL ATTENTION TO THIS POINT BECAUSE IT IS EASY
TO FORGET &OR EXAMPLE

ēĖĉĉĖĆđčáĕĒĆĴĉĎčĄ ← đčáĕĒēčąĎčĄ
(OWEVER PERIPHRASTIC VERBS FORMED WITH ēĜĖĉĉ BEHAVE AS EXPECTED
AND USE ēìĊ AS THEIR PAST TENSE AUXILIARY VERB

ēĜijĉĉĖĆđĐĖĔċĎąĕĖ ← đĐĖĔČĜĖĉĉĕĖ
Unit 14: I can’t read my emails! 217

4O FORM THE FUTURE START WITH THE FUTURE AUXILIARY VERB AND THEN ADD
THE INFINITIVE OF THE PERIPHRASTIC VERB EG
ēìĊđčáĕĒĐĖĉĉĎčĄ
)LL AGREE
4O NEGATE PUT ČčĔ=ČĝčĔ AFTER THE FUTURE AUXILIARY VERB
ēìĊđčáĕĒčĞĎĕĐĖĉĉĎčĄ
) won’t AGREE
7HEN USING ĉĚ BEFORE THE INFINITIVE OF A PERIPHRASTIC VERB PUT IT BETWEEN
THE TWO PARTS
ēąijĈĊěĄĜĉĒČĉĆČĝčĔĊčĄĕĖ
)TS NOT GOOD to BE AFRAID

Exercise 3
Choose the correct relative pronoun from those provided in brackets.

ĕćĉć ēďĐĖĉĉėĪĄĕĔĖĒĖĉĉĜĖďĐĖĉĉėĪĄ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčçIJçĕijć 


STREET ĕIJĆēčĄČĆčĐēĖĔĖĊĕĔďīĚČĜijĉĉ
ĕijĉĉēďĐĖĉĉēĖĒĖĉĉ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ēĝČĔĖĒėĪĄĞĉĔĒċĜČijĈĈĔċ 2
ĜĖČĉčçĒijěđìąěčćĔĖČĝēĚčĊ
ēĖĔĖĊ ĕĔďīĚČĜijĉĉ ĜĖďĐĖĉĉĕĔĖĒĖĉĉĕijĉĉ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĝČĔĖĒĜĖć 
ćĉćČĕīĈēĜijĉĉĖĆđĐĖĔ
ĕĖĉĒĝĎčĄ ĕĖďĐĖĉĉČčĒĕijĉĉēĖĒĖĉĉČčĒ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĐćīĒĕijć 4
ĐċĜČĕīĈ
ėĪĄ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĎĖĐČìĊąĖĉĉčćėĪĄēěĉěĉĚčĄćáĊčĄĕĖ 5
ĕĖìĔĖĝčć™ ččēĖĔĖīĐēĖěĖĒ ēĖĒĖĉĉ ėĪĄĖďĐĖĉĉėĪĄĕĔĖĒĖĉĉ
ąčĐČĝčĔČijĈ ēďĐĖĉĉĕĔĖĒĖĉĉĕijĉĉ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĝČĔĖĒĜĖć 6
ĈĔċČĕīĈĎĖĐČìĊąĖĉĉČĸIJĝČĔìĜĸ

Exercise 4
Answer the following questions in Yiddish, using the periphrastic verbs
in bold.

ĕĖěĐĖĚĆĎđĊčĖĴĉ 
ĎIJĊPOSITIVE ĖĉĉčČčĊijçIJĊčĄęĖĔĜĖČĔčĄčćĊIJĒĎâĖēĊčĖĎĆ 2
ĎĕIJĜĖīĊęĖĔĜĖČĔčĄčćēĚčĔĕijĉĉēĝČĔĖĒėĪĄğĊĕēČĝĈĔċčĴĉ 
ęĖĔĜĖČĔčĄčćēĚčĔČĝčĔĐčĉĉčĊĐìĉĉēĈĔċēĉĸĜċĊČĐċĜčĐijē 4
ĜĖďčĊČĝčĔĊčĄęĖĔĜĖČĔčĄčćĊIJąĝĊēĈĔċčĴĉ 5
218 Unit 14: ĊĊĎĝĆěĎđĆėĕíēĔėĕėĬđčĞĎĕĔėĜďĎą

Exercise 5 (Audio 2:27)


Rewrite this excerpt from Khane’s journal, putting the bold verbs into
the past tense. Check any unfamiliar verbs in the glossary.

ćýøĉĊďĄĊĎþĦďāûĊĈĀđúħþĂāøĄàýýĐāĆćýĬďþýÿĀăĦĆĄÿĐ
þāøčĊĈĐĊĀĈāøāûyĀúħþāþĀĄĊýýāûĊāĄĦďćăĦĆĉĐĊĀýāÛĆħď
ĀāĆĂāđĆĆćāùĂāøĐāøĀāĆąāÔĉĆĀđāĈćāùĂāøĐĊùħxĐĦùĐĊûĈèýý
ĐĊûćýøýýāĐùĎāĄùćúĈĦĄĦĂāøùàĐđĄħĆĀĬħćĊďĈĦûĊúĊĈàĆ
ĂāøĉħýýüĀĐÿĂāøùħüĄħĆĉĊûĊāąĄĊĈąĊĎýĄÛĀĐĊýýýýāĐùĎāĄù
ĐāÛĦÛćýøĐĊûĊĬĦĀāĆýýāĐùĦćùāĐđĊúĀđāĈùħü

Exercise 6
Insert the correct future tense verb forms, using the infinitives provided
in brackets at the end of each sentence.

<ēąijĈ ĈĔĉĞċ>đĉĜIJĎijĉĉIJēčĄ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@đīċēĉĄĜëĕĄ 
čć ēĊijĐĜIJĸČĕijĈĉćĊIJ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĉć€ČĆijĊĜĖČĖĸĕćĉć 2
<ēąijĈĈČĜċ>ČĖąĜIJ
<ēąijĈąčĐ>ĉĉčĜąĖĔīĝĕĈĔċ@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĐċĜ 
<ēĜĖĉĉ đĐĖĔČĝčĔ>@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ ĉĉčĜąĚčĐąĖìĔĖĔìĒĊIJėijĈĎčĄ 4
<ēąijĈ ČĔìĸ>ČďĖĐĝĪĊIJĊčĄĕĖđĐčĸđĖìĔđĖć@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@ĉć 5
Unit 14: I can’t read my emails! 219

Supplementary text
(Audio 2:28)

ĚėĕĝėčĕĎąĝėĈĘīąĞĎĈšĎĎ


ĖĝčćijĒČĐIJēIJĊčĄĝčć™ ččĊIJĆĔĉĔīĒĖĝčçčČijĖĜĖČĕIJēIJĜIJĸĊčĄĕĖ
ĜĖĝčĆijĐijĔďĖČĜĖĔĜĖćijĒĜĖćĉĚČĕIJçĖĆĉĚČĝčĔĎčĊČijĈĕijĉĉĎIJĜçĝ
ĈĝĉĜč¯ĜĉČĐĉěĖČĐIJĜĉĄčćçijČĐĆčçĝĝčć™ ččĊIJĞĒĄĊ襁ĕĝČijďČĐĖĉĉ
ĖĐIJČčĒĎIJĜçĝĖĔĜĖćijĒIJĎĪĄĕĖĊčĄěĐijĸēĝčć™ ččđĖĔĉĸ
ęĖĔĜĖČĔčĄĜĖćėĪĄĎĪĄĎčĊČĔčĸĖĆĝčć™ ččĊIJČĕīĈĕijćĕĖěĉĉĖĝČčç
ĎIJĜçĝ¯ČīĈĜĖćĔčĒIJĎijćĊčĄĝčć™ ččĝčĆijĐĜijĆĕijćĊčĄēĞĒĄĜĖćēčĄ
ęĖĔĜĖČĔčĄĜĖćĎĜĉćĜĖąijĜĖČĔĖĚēĝčĸIJĜĆijĖĆēīěČĝčĔČijĈĕijĉĉ
ēčĄēąìĐąČĐĖĉĉĜĖĚĔIJĆĜĖćĜĖąčĄēĝČĔĖĒĖěčćĔćĖĜĝčć™ ččēĖĔĖě
ĎĕIJijćēĖĔĖĊĕĖēĐIJčĜĖČIJĒĖĝčć™ ččēČīĜçĝĜIJĸēĉĄĆĔĉćĔčąĜIJĸ
ĎčĊēĖĒĖĔĜIJĸĖďĐĖĉĉēĝČĔĖĒĜIJĸĎĖĐĚčĔĜĖīĊēĖĔĖĊĕijĉĉĎĖĐČìĊąĖĉĉ
ēĉĄĕČĜĖĉĉĜijĸ€ēĖĆĔĉČìĚĖĝčć™ čččćēĖĔĖīĐĐĝĒĐēĖěĖĒĝčć™ ččČčĒ
ēĝčć™ ččēĜĖĈēĖěĖĒēĉĄęĖĔĜĖČĔčĄĜĖćėĪĄĐIJĔĜĉĝĊĜĖĔīĒĖĆĐIJ€

đĖćėĪĄĐĄĜûčēĉĄěĜijč¯ĉčĔĖčĐIJĜČĕĪĄĐčçĝìąđĉĚēĉĸijčćIJĜ
ĝčć™ ččėĪĄēĖĒIJĜĆijĜçijĖćčĉĉēĖĊĎĪĄēĖĒēĖěĐČìĊąĖĉĉĕČĜĖĉĉĜijĸ€
ĊčĄĕĖĐIJčĜĖČIJĒēČĜijĕĖĜĖćĔIJČčĒĎĖĐČìĊąĖĉĉēIJĜIJĸĎĪĄēĖĔĖĊĕĖ
ĜĖĝčć™ ččĜĖĐIJĔijčĚIJĔĜĖćēĉĸĐČìĊąĖĉĉēĸĪĄěĉěIJēąĖĆĉĚčĄćáĝĒĒ
ēĖĒĖĔçijĜIJēĉĄēĖĔĖīĐēĖěĖĒôĉĉĕČĖĕĉĝČIJĕIJĒēčĄĖĐIJĜČĔĖĚ¯ĜĖďčą
ĕĖēĉĄēĜĖĔIJĝĊĖĐIJēĉĸĜĖďčąĖĝčć™ ččĖĝčĕIJĐěČĔĊĪČēĖĚĜĖąčĄđĔčċą
ĖčćĖçijĐěčĚĔĖ¯ęĖĔĜĖČĔčĄĖĜĖĐĉçijçčćĊIJēĕčĉĉĉĚČĔIJĕĖĜĖČĔčĄĊčĄ
ēĉĄĜćĕáĎčĊČĐěčĉĉČĔIJĕĖĝčć™ ččėĪĄĎĪĄēIJĜIJĸĊčĄĖčćĖçčěčĉĉ€

ĕĖĒĖČīĐĜĖĐáēĆĖĉĉēĖĐěčČĜIJĜĖČĔĊĪČēĖĔčĸĖĆēĖĒēĖěēČĜijć
ĖčĸIJĜĆijĖĆěčĊĉĒěčČčĐijçĞĉćčĕċĖČďčĝĖĆČīěĝčć™ ččČĔďĖĜĖĆĔìĜIJ
ēĜĉČĐĉě¯ČĐĖĉĉēĉĄěčČIJĒĖČIJĒ
Unit Fifteen
ďĖijĔėĕėĬđćėđĹďĎą
I used to read a lot

In this unit you will learn:


s HOW TO TALK ABOUT THINGS YOU USED TO DO IN THE PAST
s THE PAST HABITUAL FORM ĆĖĐĸ
s THE PASSIVE
s DATIVE CONSTRUCTIONS
s HOW TO EXPRESS DESIRE WITH ēĐijĊ
s ABOUT 9IDDISH LITERATURE

Dialogue 1
(Audio 2:30)
$OVID AND +HANE ARE DISCUSSING MODERN 9IDDISH LITERATURE WITH
2OKHL WHO SPECIALIZES IN THIS FIELD

Čĕčąĉć ĜĖěčĕIJĐěčćēĉĸēĖĔĖīĐĉĚĕĖçĖēĆīĐĜijĸĜčĒĉČĕĔĖěĐċĜ ćĉć


ēčĶĒ IJĎijć
ēĉĸĜĖĒĉĜěĜĖćĖěĝčĸ€ČĔĖīĐĖĆĉČĕijĈĐčĸĪĊIJēIJĜIJĸĊ襁ĕ ĐċĜ
čćĜĖćij ēĖĒďčĐĖđĉĐĝēĉĸĕĔĊċđĖćčĕīçĐČijĒ€ĜĖćij ēĖĐĖćĔĖĒ
ēĚĜçēĉĸĞĉčûĖĒĖďĖĐĒčČĕěĐijĸ ēĉĄĖĝčćčĕċ
ēčąĎčĄĊIJēĖĒďčĐĖđĉĐĝēĉĄēĚĜçēĉĸĞĉčûĖĒĎĕIJēĖĔĖīĐĆĖĐĸĎčĄ ćĉć
čćēĖĐĖćĔĖĒēĉĸĎĕēīěČĔĖīĐĖĆČĝčĔąijĈĎčĄĜĖąijĜĖĆĔ™ čč ēĖĉĉĖĆ

ĜĖČĜĖĉĉĝćĉě¯ēĉĝĐĎĕIJČčĒĜĖĉĉĝ ĐĕčąIJĊčĄĎIJĜçĝ
ąijĈĎčĄēĖĉĉēĖĔĖīĐđčĄČĕĊĉĒĉćĖćīĊĜĖćĎijćĊčĄĜĖĜĖąij ĐċĜ 
ēīĄēčĄĈûĖĒĜĖćČčĒēĚčĊĎčĄĆĖĐĸēĖĐĖćĔĖĒēĖĔĖīĐ ĉĚēąĪĈĖĆĔij
đĖćēĉĸēĕčĔĖĆČĕĖĉĉĉćĜĖČīĉĉĚĜĖćēčĄ ĎĉąĜĖČĜĖĉĉIJēĉĄČĔIJĈ
ĉĚĜčćĆijĊĎčĄ
Unit 15: I used to read a lot 221

ČĜčćĔĖĒijěĖĜČĕČĐijĉĉĉćĕijĉĉĕĔČĚĖĐĕĖçĖČĔĖīĐĖĆČĕijĈ ĈĔċ
ČìĚēīěČĝčĔĎ襹ijĈĕĔČĚĖĐĜĖąijĎĕIJēĖĔĖīĐĎčĄĆĖĐĸĜĖčĜĸ ĐċĜ
ēĉĸēĜijĉĉĖĆēąčĜĝĖĆČĝčĔĊčĄĕĖ čĊĔáĝIJĜĖćčĜąčć€ ČčĒĕijĉĉ
ēIJĒijĜĜĖČĔďīĚĖĆĕĪĄēIJĊčĄĕĖ ĜĖąij ĜĖěčĕIJĐěčćēĉĸđĖĔīĄ
ĕčĉĉĖĝIJą ēąčĜĝĖĆĕĖČijĈĜĖĉĉ ĈĔċ
ąìĐěĎčĄĕijĉĉćijĝIJĊčĄĕĖĖĐĈĔċĜĖĆĔčĊččĜĖćĉĜąēìĊēīĔ 
ĐċĜ
ĜĖćēĆĖĉĉēĖĔĜĖĐĉĚĕijĉĉĎĕIJČĕijĈĉć¯ĖěčĜĖĒIJēīě ĜĖąčĜIJĎčĊ
ĜĉČIJĜĖČčĐĜĖĝčć™ čč

Vocabulary
TO SUGGEST ČĆīĐĖĆĜijҔĸ ēĆīĐĜijҔĸ
CLASSIC AUTHOR OF 9IDDISH LITERATURE ¯=ĕ¯ ĜĖć ĜĖěčĕIJҔĐě
EXPERT <đčĔčĉĉĖĒ>đč¯ ĜĖć <ēĉĉīĒ>ēčĶĒ
Fishke the Lame NOVEL BY -ENDELE ĜĖĒĉĜěĜĖćĖěĝčĸ
PUBLISHED 
-ENDELE -OYKHER 3FORIM ĖĐĖćĔĖҔĒ
PSEUDONYM OF 3HOLEM *ACOB
!BRAMOWITZ n
SEE SUPPLEMENTARY TEXT
Motl Peyse the Cantor’s Son ĕĔĊċđĖćčĕīçĐČijĒ
NOVEL BY 3HOLEM !LEICHEM
PUBLISHED n
FOLK STYLE ĎĖĐĒčČĕěĐijҔĸ
USED TO SEE LANGUAGE POINT  ĆĖĐĸ
loshn-koydesh ĕijć <ĝĖćĪě¯ēĝijĐ>ĝćĉě¯ēĉĝĐ
AFTER ALL DONT YOU REALIZE Ďijć
TO BENEFIT FROM ēĉĸ ēĕijĔĖĆēĕčĔĖĆ
TO PROMISE ČĆijĊĖĆĉҔĚ ēĆijĊĉҔĚ
TO RECOMMEND Č¯ēĜčćĔĖĒijěĖĜ
EARLIER PREVIOUSLY ĜĖčĜĸ
The Brothers Ashkenazi <čĊIJĔĖěĝIJ>čĊĔáĝIJĜĖćčĜąčć
NOVEL BY ) * 3INGER
PUBLISHED 
EXCELLENT OUTSTANDING ČĔďīĚĖĆĕĪҔĄ
BY IN THE ABOVE CONTEXT ēĉĸ
222 Unit 15: ďĖijĔėĕėĬđćėđĹďĎą

"ASHEVIS )SAAC "ASHEVIS 3INGER ĕčĉĉĖĝIJą


n
)SRAEL *OSHUA 3INGER 9IDDISH AUTHOR ĜĖĆĔčĊčč
n
;THE FACT= THAT IN THE ABOVE CONTEXT ĕijĉĉ
TO MOVE ēąčĐěĖĆĜĖąčҔĜIJĎčĊĎčĊēąìĐěĜĖąčҔĜIJ
LITERATURE ē¯ čć ĜĉҔČIJĜĖČčĐ

Language points
1 The past habitual form ćėđĹ

)N 9IDDISH IF YOU WANT TO TALK ABOUT SOMETHING THAT YOU DID FREQUENTLY
OR HABITUALLY IN THE PAST YOU CAN USE A SPECIAL CONSTRUCTION CONSIST
ING OF THE FORM ĆĖĐĸ WHOSE MEANING IS ROUGHLY EQUIVALENT TO @USED
TO %VEN THOUGH ĆĖĐĸ REFERS TO THE PAST IT CONJUGATES LIKE A PRESENT
TENSE VERB

0LURAL 3INGULAR

ĔĆĖĐĸĜčĒ ST PERSON ĆĖĐĸĎčĄ ST PERSON


7E USED TO PLURAL ) USED TO SINGULAR

čĆĖĐĸĜčĄ 2ND PERSON čĖĆĖĐĸĉć 2ND PERSON


9OU USED TO PLURAL 9OU USED TO SINGULAR

ĔĆĖĐĸīĊ RD PERSON č ĆĖĐĸĕĖ=čĊ=ĜĖ RD PERSON


4HEY USED TO PLURAL (ESHEIT USED TO SINGULAR

.OTE THAT THE THIRD PERSON SINGULAR FORM HAS TWO EQUALLY ACCEPTABLE
VARIANTS ONE WITH THE EXPECTED Č¯ AND ONE WITHOUT IT
ĆĖĐĸ IS FOLLOWED BY THE INFINITIVE EG
ĜĖĆĔ™ ččēĖĉĉĖĆēčąĎčĄēĖĉĉĎĕIJĔėĕėĬđćėđĹĎčĄ
) used to read A LOT WHEN ) WAS YOUNGER

4O NEGATE PUT ČčĔ=ČĝčĔ BETWEEN ĆĖĐĸ AND THE INFINITIVE

ĎĕēīěēĖĔĖīĐčĞĎĕĆĖĐĸĎčĄ
) didn’t USED TO READ A LOT
Unit 15: I used to read a lot 223

2 The passive
■ Forming the passive
4HE PASSIVE IS A VERBAL FORM USED WHEN YOU WANT TO SAY THAT THE
SUBJECT OF A SENTENCE IS THE ONE HAVING THE ACTION DONE TO HIM
HERIT EG @THE BOOK GETS WRITTEN @THE #$ WAS PLAYED @THE FILM WILL
BE SHOWN )N 9IDDISH THE PASSIVE IS FORMED WITH ēĜĖĉĉ WHICH ACTS
AS AN AUXILIARY VERB INDICATING PASSIVITY AND CONJUGATES IN ALL TENSES
FOLLOWED BY THE PAST PARTICIPLE DENOTING THE ACTION IN QUESTION
9OU SAW AN EXAMPLE OF THIS CONSTRUCTION IN $IALOGUE 
ĜĖěčĕIJĐěčćēĉĸđĖĔīĄēĉĸēĜijĉĉĖĆēąčĜĝĖĆČĝčĔĊčĄĕĖ
)T WASNT WRITTEN BY ONE OF THE CLASSIC AUTHORS
4HE PRESENT TENSE OF THE PASSIVE IS FORMED LIKE THIS
PAST PARTICIPLE OF + PRESENT TENSE OF ēĜĖĉĉ + SUBJECT
MAIN VERB ←
Example ēąčĜĝĖĆ + ČĜĖĉĉ + Ďĉąĕijć

ēąčĜĝĖĆČĜĖĉĉĎĉąĕijć
4HE BOOK IS BEING WRITTEN
OR THE BOOK GETS WRITTEN 
4HE PAST TENSE IS FORMED LIKE THIS
ēĜijĉĉĖĆ + PAST + PRESENT TENSE + SUBJECT
PARTICIPLE OF ēìĊ THE PAST ←
OF MAIN TENSE AUXILIARY
VERB VERB FOR ēĜĖĉĉ
Example ēĜijĉĉĖĆ + ēąčĜĝĖĆ + ĊčĄ + Ďĉąĕijć

ēĜijĉĉĖĆēąčĜĝĖĆĊčĄĎĉąĕijć
4HE BOOK WAS WRITTEN
4HE FUTURE TENSE IS FORMED LIKE THIS
ēĜĖĉĉ + PAST PARTICIPLE + FUTURE + SUBJECT
OF MAIN VERB AUXILIARY VERB ←
Example ēĜĖĉĉ + ēąčĜĝĖĆ + ČĖĉĉ + Ďĉąĕijć

ēĜĖĉĉēąčĜĝĖĆČĖĉĉĎĉąĕijć
4HE BOOK WILL BE WRITTEN
224 Unit 15: ďĖijĔėĕėĬđćėđĹďĎą

5NFULFILLED CONDITIONS ARE FORMED LIKE THIS

ēĜijĉĉĖĆ + PAST PARTICIPLE + ČĐijĉĉ + SUBJECT


OF MAIN VERB ←

Example ēĜijĉĉĖĆ + ēąčĜĝĖĆ + ČĐijĉĉ + Ďĉąĕijć



ēĜijĉĉĖĆēąčĜĝĖĆČĐijĉĉĎĉąĕijć
4HE BOOK WOULD BE WRITTEN   

4O NEGATE A PASSIVE VERB IN ANY TENSE PUT ČčĔ=ČĝčĔ AFTER THE CONJUGATED
PART EG

ēąčĜĝĖĆčĞĎĕČĜĖĉĉĎĉąĕijć
4HE BOOK isn’t BEING WRITTEN

ēĜijĉĉĖĆēąčĜĝĖĆčĞĎĕĊčĄĎĉąĕijć
4HE BOOK wasn’t WRITTEN

■ Using the passive


4HE PASSIVE IS USED LESS FREQUENTLY IN 9IDDISH THAN IN %NGLISH BECAUSE
ACTIVE SENTENCES WITH THE IMPERSONAL PRONOUN ēĖĒ=ĖĒ CAN BE USED
IN THE SAME WAY EG YOU COULD SAY ĎĉąIJēąčĜĝĖĆČijĈĖĒ INSTEAD OF
ēĜijĉĉĖĆēąčĜĝĖĆĊčĄĎĉąIJ  (OWEVER THE PASSIVE IS STILL COMMON ENOUGH
PARTICULARLY WITH INANIMATE THIRD PERSON SUBJECTS EG ĎĉąIJ z ĖĕĖčçIJ 
/FTEN IN A PASSIVE SENTENCE THE AGENT THE PERSON OR THING WHO
CAUSED THE PASSIVE ACTION TO HAPPEN IS NOT MENTIONED &OR EXAMPLE
IN THE SENTENCE ēĜijĉĉĖĆēąčĜĝĖĆĊčĄĎĉąIJ WE DONT KNOW BY WHOM THE
BOOK WAS WRITTEN (OWEVER IT IS POSSIBLE TO ADD THIS INFORMATION USING
THE PREPOSITION ēĉĸ WHICH IN THIS CONTEXT MEANS @BY FOLLOWED BY THE
AGENT IN THE DATIVE &OR EXAMPLE

ĔėđėĈĕėēĔĊĹēĜijĉĉĖĆēąčĜĝĖĆĊčĄĎĉąĕijć
4HE BOOK WAS WRITTEN by Mendele

Exercise 1
Insert the correct form of ĆĖĐĸ into these sentences.

ČĸĪěĖĆąijĈĎčĄĜĖćīĄČĔIJĈĜĖćČčĒĉĉčĜąēąìĜĝ@@@@@@@@@@@@@@@@ĎčĄ 
ĜĖČĉčçĒijě IJ
ĖěČĔĖćĉČĕIJēĖĉĉĖĆĊčĄčĊēĖĉĉĖĒĝČĖĜěēčĄČĸijēīĆ@@@@@@@@@@@@@@@@ĐċĜ 2
Unit 15: I used to read a lot 225

ijĜĉčąēčĄČĖąĜIJĖĆČijĈĜĖēĖĉĉĖĉĉIJěĎĕIJēĖěĔčĜČ@@@@@@@@@@@@@@@@ćĉć 
Ďĕ IJĜčĒēĖīĆČĚčĄĜĖąijČĸijĪĊIJijĔčěēčĄēīĆČĝčĔ@@@@@@@@@@@@@@@@ĜčĒ 
¯ĉčĔēčĄČĔĪĉĉĖĆČĕijĈĉćēĖĉĉĖĔčąĕěĐijĸ€ēčĄēīĆĉć@@@@@@@@@@@@@@@ 
ěĜijč
ĜĖćĔčěēĖĉĉĖĆČìĊĜčĄēĖĉĉĜĖďčąĎĕIJēĖĔĖīĐĜčĄ @@@@@@@@@@@@@@@@ 

Exercise 2 (Audio 2:31)


Use these prompts to make sentences with ĆĖĐĸ describing what Dovid
used to do as a child.

ĜĖďčąēĖĔĖīĐ 
ĜĖćĐčąPAINT ēĐijĒ 2
ěčĊĉĒēĜĖĈ 
đčĜĶċČčĒēćĖĜ 
ěĜIJçēčĄēīĆ 
ĐćčĸēĐčçĝ 
ĞĉčûĖĒēąìĜĝ 
ĖčĊčĉĉĖĐĖČĎĕēīěēĖĊČĝčĔ 

Exercise 3
Khane has been reading about Yiddish literature and has made some
notes for herself. Rewrite each sentence of her notes in the passive. If
the subject of the active sentence is ēĖĒ=ĖĒ, the passive sentence won’t
have an agent. Check any unfamiliar vocabulary in the glossary.

ĐĊďāăĄāĆąĊûüāĪĀćúĊýýĒýāïĊĆĂĉĦćùāĐđĊúĀħüąăāĄĊąýĄđ
ćùħüćđĀĈĊĆĂĉĦćĊúĈýĀàĎĊđāû’āāćāøĒýāïĊĆāûĀĐāďāĄùýÛĀħüĊĆ
ĦĐĊĀĊÛđćýøĊĉĊāÛĊđāû’āāĦĀăĦĆĊúĀħüĊĆĒýāïĊĆāûĀĈĊğĄĊú
đāĄúĈĊċĞøĊĉĊāÛĦĀăĦĆĊúćĊĆĀħü1964ćāøćüāĪĀćúĊýýąĄāĬ
ĊĉĊāÛāûĀĐāþĦùĀħüĊĆxĂĦûćĬĞøĐĊĄûāĬyĊĉĊāÛāûĀĬýĐĊĆ
ćāøąĄāĬćđāû’āāąĊûćĊĆĀĬĞďĐĦĬĀĈàüĒýāïĊĆĉĆăāĄĊąýĄđċĞø
āûćĄĊĀđĐħĬĐĊăāþĀĊýýĊĆćýøčĊĈĐĊĀĈāøĐĊûċĞøćýøćĊĆħĐď
đāû’āāċĞøĄħĆĂĉĦĂħĈĊĉĊāÛ
226 Unit 15: ďĖijĔėĕėĬđćėđĹďĎą

Dialogue 2
(Audio 2:32)
$OVID +HANE AND 2OKHL ARE MEETING FOR ONE OF THE LAST TIMES
BEFORE $OVID AND 2OKHL ARE DUE TO LEAVE FOR !USTRALIA AND !MERICA
"UT ALL DOES NOT GO AS EXPECTED

ĎčĄĜĖąijijćēąìĐąČĐijĊĜčĄĊIJĐčĉĉĎčĄěčČĖĒĉĄĪĊIJĊčĄĜčĒ ĈĔċ
ćĉćĖčĐIJĜČĕĪĄēčĄēĉĄĖěčĜĖĒIJēčĄČĉĆēìĊČĖĉĉ ĎìĄĊIJĕīĉĉ
ęIJĐçčĐĸēčĄēČīĐĆIJą ĎčćēĐijĊĜčĒĊIJČĕĐčĉĉ
ąijĈĎčĄĊIJĜčĄČěĔĖćĖĆēĐīĚĜĖćĕĖçĖĎìĄĊĉĒĎčĄĉĔ 
ćĉć
ĐìĉĉēĜijĉĉĖĆČĝčĒĖĚēčąĎčĄĉĔ ēČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄ ĖĐIJČĜčĔijĸĖĐĖČ
ąijĈĎčĄēČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄĖĔĖćīĝĜIJĸ ĐčĸĪĊIJČčĒČćĖĜĖĆąijĈĎčĄ
ĜĖąijēĜĉąĐĖĒēčĄēĜijĉĉĖĆ ēĖĒĉĔĖĆĔijĊčĄĖčĚIJěčĐçIJēìĒĊIJČĔīĒĖĆ
ēijćĔijĐēĖĉĉĖĆĊčĄĕĖĊIJČĕôĉĉĜĖćČĝĜĖĎčĊąijĈď
 ijćČIJĜijČěijćđĖćēąìĜĝČĕĖĉĉĉćĊčĄ ĕijĉĉ ĐċĜ
ĪĊIJęĐIJĎijĔĊ襁ĕĜĖąijĕĖìĔĖĜIJąĜĖćĔôĉĉĊčĄĕijććĉć ĈĔċ

ĊIJČĐijĉĉĖĆąijĈĎčĄĐċĜĖěčĜĖĒIJēīě ČĜijĸ ĐċĜĊIJěčĜĖĪĜČ

Ėĝčć™ ččēĖĔĜĖĐĎčĒēĉĄēijćĔijĐ ēčĄČĖąĜIJēĖĔčĸĖĆČĕĐijĊĉć

ĜĉČIJĜĖČčĐ
ĎčĄĊIJēćĐijĒĖĆĜčĒēĖĒČijĈēČďĖĔĎìĄĜIJĸĕĖìĔĎĪĄąijĈĎčĄĉĔ ĐċĜ
ĜĖĝčć™ ččĜĖĔĜĖćijĒēĉĸĖěĜĖĜĖĐIJčĉĉēČĕijçIJēĖĒĉěIJą ąijĈ 
ijćČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄ ēčĄĜĉČIJĜĖČčĐ
 ēijćĔijĐēčĄēąìĐąĎĪĄČĕĖĉĉĉćĊčĄ ĕijĉĉ ćĉć
ČĖĉĉĈĔċēĉĄĉćčĉĉĐīČçijēąĐĖĊđĖĔčĄēìĊĐĖĉĉĎčĄ¯ĕijćĜijĔČĝčĔ ĐċĜ
ĕĖčĚěĖĐĖĔìĒėĪĄ ēĖĒĉě ēĖĔĖě
ĊčĄČĉĆĊčĄėĉĕĜĖćĊIJĎìĜěĔIJĜĸēčĄČijĆčĉĉēąĖĐēĐĖĉĉĜčĒĪĄ ĈĔċ

ČĉĆęĐIJ

Vocabulary
SAD ěčČĖĒĉҔĄ
TO ACCOMPANY Č¯ēČīĐĆIJą
CONFUSED ČĝčҔĒĖĚ
JUST IE )VE JUST FOUND OUT ČĝĜĖ
SO NOT TO BE CONFUSED WITH THE IDENTICALLY ĊčĄ
WRITTEN AND PRONOUNCED THIRD PERSON
SINGULAR FORM OF THE VERB ēìĊ
Unit 15: I used to read a lot 227

NEWS ¯ ĕijć=čć ĕĖìĔ


TO INFORM ēćĐijĒĖĆēćĐĖĒ
DEPARTMENT ē¯ ĜĖć ĐīČçij

Idioms and proverbs

TO LIVE THE GOOD LIFE LITERALLY ĎìĜěĔIJĜĸēčĄČijĆčĉĉēąĖĐ


TO LIVE LIKE 'OD IN &RANCE
!LLS WELL THAT ENDS WELL ČĉĆęĐIJĊčĄČĉĆĊčĄėĉĕĜĖćĊIJ

Language points
3 Dative constructions

)N $IALOGUE  +HANE SAID


ěčČĖĒĉĄĪĊIJĊčĄĜčĒ
4HIS MEANS @)M SO SAD BUT LITERALLY TRANSLATES AS @FOR ME ;IT= IS SO
SAD )N THIS SENTENCE THE DATIVE PRONOUN ĜčĒ IS USED WITH REFERENCE
TO WHAT WE WOULD THINK OF AS THE SUBJECT IE @) AND THE VERB IS THIRD
PERSON SINGULAR RATHER THAN FIRST PERSON SINGULAR
4HIS IS CALLED A @DATIVE CONSTRUCTION BECAUSE THE PRONOUN OR NOUN
REFERRING TO WHAT WE WOULD EXPECT TO BE THE SUBJECT IS IN THE DATIVE
INSTEAD OF THE NOMINATIVE
4ECHNICALLY THE SUBJECT IN SUCH CONSTRUCTIONS IS ĕĖ )F THE DATIVE
PRONOUN OR NOUN STARTS THE SENTENCE THIS ĕĖ DISAPPEARS AS IN THE
ABOVE EXAMPLE (OWEVER IT IS ALSO POSSIBLE TO START THE SENTENCE WITH
ĕĖ AND PUT THE DATIVE PRONOUN OR NOUN AFTER THE VERB EG
ěčČĖĒĉĄĪĊIJĜčĒĊčĄĖė
$ATIVE CONSTRUCTIONS ARE STANDARD IN SENTENCES CONTAINING AN ADJECTIVE
REFERRING TO AN EMOTION OR PHYSICAL EXPERIENCE USUALLY TEMPERATURE
EG ČĐIJě z ĕīĈ z ěčČĖĒĉĄ z ČĉĆ z ČďĖĐĝ
)F THE DATIVE ELEMENT IS A NOUN THE DEFINITE ARTICLE AND ANY ASSO
CIATED ADJECTIVES WILL BE IN THE DATIVE WITHOUT A PREPOSITION EG
ĕīĈĊčĄćĔčěĒėĕĬđĜĒėĈ
4HE SMALL CHILD IS HOT LITERALLY ;IT=S HOT ;FOR= THE SMALL CHILD 
228 Unit 15: ďĖijĔėĕėĬđćėđĹďĎą

)F THE DATIVE ELEMENT IS A PERSONS NAME IT TAKES THE ACCUSATIVEDATIVE


SUFFIX

ČďĖĐĝĊčĄĔėđČĝ
2OKHLS NOT WELL LITERALLY ;IT=S BAD ;FOR= 2OKHL 

0AY SPECIAL ATTENTION TO THIS CONSTRUCTION BECAUSE ITS QUITE DIFFERENT


FROM %NGLISH AND THEREFORE EASY TO FORGET +EEP IN MIND THAT IF YOU
DIRECTLY TRANSLATE AN %NGLISH SENTENCE LIKE @)M HOT INTO 9IDDISH THE
MEANING IS QUITE DIFFERENT ĕīĈēčąĎčĄ MEANS @)M HOT TO THE TOUCH
NOT @) FEEL HOT

4 Expressing desire with ĔđĴċ

)N 9IDDISH TO SAY THAT SOMEONE WANTS TO DO SOMETHING YOU USE THE


CONSTRUCTION SUBJECT + ēĐĖĉĉ + INFINITIVE EG ēĖĐĖćĔĖĒ ēĖĔĖīĐ Đčĉĉ ćĉć
4HIS IS THE SAME AS %NGLISH $OVID WANTS TO READ -ENDELE 
(OWEVER TO SAY THAT SOMEONE WANTS someone else TO DO SOME
THING THE 9IDDISH CONSTRUCTION IS DIFFERENT FROM %NGLISH ,OOK AT THIS
EXAMPLE

ijćēąìĐąČĐijĊĜčĄĊIJĐčĉĉĎčĄ
) WANT YOU TO STAY HERE LITERALLY ) WANT THAT YOU SHOULD STAY
HERE 

4HE CONSTRUCTION IS FORMED LIKE THIS

INlNITIVE + ēĐijĊ + SUBJECT  + ĊIJ + ēĐĖĉĉ + SUBJECT 


IN OPTIONAL IN ←
PRESENT APPROPRIATE
TENSE TENSE

4HIS CONSTRUCTION IS ALSO USED WITH THE VERBS ēĜĖćijĸ DEMANDREQUIRE


AND ēĕīĈ WHICH CAN MEAN @COMMANDORDER AS WELL AS @BE CALLED
EG

ēĚĜçēĖĔĖīĐēĐijĊēČĔĖćĉČĕčć ĊIJ ČĜĖćijĸĜĖĜĖĐĜĖć
4HE TEACHER REQUIRES THE STUDENTS TO READ 0ERETZ
Unit 15: I used to read a lot 229

Exercise 4
Use these prompts to make sentences with dative constructions.

Example ĕīĈĊčĄćĔčěđĖć ← ĕīĈ ćĔčěĕijć @@@@@


ČĉĆĊčĄđčĄ ← ČĉĆ ĜĖ @@@@@
ČĐIJě ĎčĄ @@@@@@@@@@@@@@@ 
ČĉĆ đčĜĶċčć @@@@@@@@@@@@@@@ 2
đĖĜIJĉĉĉĚ ĜčĒ @@@@@@@@@@@@@@@ 
ěčČĖĒĉĄ čĊ @@@@@@@@@@@@@@@ 
ČĉĆČĝčĔ ĐċĜ @@@@@@@@@@@@@@@ 

Exercise 5 (Audio 2:33)


Use these prompts to make sentences expressing desire with ēĐijĊ.

Example ĐijĊĐċĜ ĊIJ ĐčĉĉĈĔċ ← ēijćĔijĐēčĄēąìĐąĐċĜĈĔċ


ēijćĔijĐēčĄēąìĐą
ēĖĐĖćĔĖĒēĖĔĖīĐćĉćĐċĜ 
ĜĉČIJĜĖČčĐĖĝčć™ ččēĜčćĉČĝĈĔċĐċĜ 2
ČIJĜijČěijćēīěēąìĜĝČĝčĔćĉćĐěĔIJčĜĖČĖĸĜĖć 
ĝčć™ ččēąijĈąčĐēČĔĖćĉČĕčćĖěĜĖĜĖĐčć 
ēĖĒĐčĸĖĝčć™ ččēĖĊĜčĄĎčĄ 
ĎìĜěĔIJĜĸēčĄČijĆčĉĉēąĖĐđčĜĶċìĜćčćĜčĒ 

Supplementary text
(Audio 2:34)

ĝĊčijĝėčĎđėĞĎĈšĎĎĎĈ
ĖĒĝčć™ ččėĪĄĜĉČIJĜĖČčĐēĉĸĖčĚčćIJĜČĖČĐIJēIJĜĖīĊēIJĜIJĸĊčĄĕĖ
đĖćēĉĸēĜIJČĔĖĒijěĎĔëčćēčĄĝčć™ ččēĉĸēĜĉçĝēĖĔčĸĖĆēĪĝēĖě

ĜijčČĔĊĪČČčĒĎìĜěĔIJĜĸēčĄČąĖĐĖĆČijĈĜĖďĐĖĉĉčĝĜĶĜēČĒčĜIJą
ĊčĄČĕěĖČIJēčĄĝčć™ ččēĉĸĊìĉĉIJąĜĖČĜčČIJćĜĖČĝĜĖĜĖćĜĖąijěčĜĉĚ
IJĜĖīĊČĐěčĉĉČĔIJĎčĊČijĈĜĖČĐĖ¯ĐČčĒēčĄ  ēĉĸĜĉĊċĒIJēčĄ
ĖĜĖćĔIJēĝčĉĉĚēĖĉĉĖĆĐĐĉáČijĈĕijĉĉĝčć™ ččėĪĄĜĉČIJĜĖČčĐĖďìĜ

ĜĖćčĐđčĐĝĒĞĉčûĖĒĎĔëēĉĸēĖĆĔĉČĖąĜIJIJąēĉĄēĖĆĔĉĚĖĊĜĖąčĄ
230 Unit 15: ďĖijĔėĕėĬđćėđĹďĎą

ĖČĒčĜIJąĕijćĐĝĒĐčĉĉ ĞĉčûĖĒĖĝ™ čĖçijĜīĄēĉĸĞĉĄċĕĉĔēĉĄĜĕĉĒ


 ĜĉěĒēĝčĔĖčĐIJČčĄēIJėĪĄēĜijĉĉĖĆČĜčĊIJąĊčĄĕijĉĉĎĉą¯ijĉĉiją€
ēĜijĉĉĖĆČĜčěčĐąĉçĊčĄČĜĖćĔĉĈĜijčēČ ēčĄēČĕěĖČĖĝčĔčĚčćĖĒēĉĄ
čćĜĉČIJĜĖČčĐĜĖĝčć™ ččĜĖćēčĄěĜĖĉĉĖČĕČĒčĜIJąĖĒIJĕčćēĉĸĕĔīĄ
ĕijĉĉĎĔëđĖĔĉĸĖčĚIJČĖĜçĜĖČĔčĄēĉĄĆĔĉĜĖĐěĜĖćIJĈĔčĄĜĉ¯ĈĔčĄĚ€
ĜĖćēĉĸěĜĖĉĉěčČďčĉĉĜijĆĜĖćĔIJēIJĆijČēěčČĔìĈēĊčąČĜčćĉČĝČĜĖĉĉ

IJĐĒIJĈĐěčĐĆēĉĸēĜijĉĉĖĆēąčĜĝĖĆĊčĄĕijĉĉĎĉąIJĊčĄĈĸĉěë
ĜĖďĐĖĉĉēĉĸēĉĄēąĖĐĜčĄēĆĖĉĉēąčĜĝĖĆČijĈĕijĉĉĈĔĒĐIJĖĝčëąĈ¯ĐĖą
ČìĚĜĖěčĊijćĜĖćēčĄēć™ ččēĉĸĶĚĒđĖćēĆĖĉĉĎĕIJēĖĔĜĖĐēĖěĖĒ
ĐĐá¯ĎĜćąēć™ ččēąijĈĜĉČIJĜĖČčĐēĉĸĖčĚčćIJĜČĜĖďìĜĜĖćČijęijĜČ
ĖĔĜĖćijĒIJēĉĄĜĉČĐĉěĜĖďĪĈēĉĸĎIJĜçĝIJčĉĉĝčć™ ččēĉĸČďIJĜČĖĆČĝčĔ

ĜĖćČčĒČĖçĝĉĉčČIJĐĖĜĊčąČĐěčĉĉČĔIJČĝčĔĎčĊČijĈĜĉČIJĜĖČčĐ
ēĉĸēąìĜĝĕijćČīĜçĝĜIJĸĎčĊČijĈČĜĖćĔĉĈĜijčēČ ēčĄĈĐáûĈ
đìąĝčć™ ččēČčĒĖĆĕĪĄČijĈĖĒĜĖąijēć™ ččìąēĖĔIJĒijĜēĉĄĞĉčûĖĒ
ĖĜĖćĔIJĜĖćijĝČìćĝćĉě¯ēĉĝĐėĪĄēąčĜĝĖĆđĖćČijČĝĔIJēĉĄąīĈĔij
ēĖĒČijĈČĜĖćĔĉĈĜijčēČ ēČčĒēčĄĜĖąijēďIJĜçĝĖĝ™ čĖçijĜīĄ
čćčćáĎĪĄĝčć™ ččėĪĄēĖĔIJĒijĜēĉĄĞĉčûĖĒĎĕIJēąìĜĝēąĪĈĖĆĔij
ĕĖěĜĖĉĉčćĉĚČčĜČĉĚēąijĈēĐijĊĝčć™ ččĜijĔČćĖĜĖĆēąijĈĕijĉĉēĕIJĒ

čćēĉĸĜĖĔīĄĜĉČIJĜĖČčĐĖďìĜēĉĄĖĕĪĜĆIJēĜijĉĉĖĆČĐěčĉĉČĔIJĎčĆĊčĄ
ČĜĖĉĉĕijĉĉđčĜĸĕĜďĉĒĖĐĖćĔĖĒĊčĄĈĸĉěëĜĖćēĉĸĜĖąìĜĝĖČĕĖĜĆ
ČijĈĜĖĜĉČIJĜĖČčĐĜĖĝčć™ ččĜĖĔĜĖćijĒĜĖćēĉĸĖćīĊĜĖć€ēĸĉĜĖĆ
ĜĖćēĆĖĉĉČīěĸĜIJĝēĉĄĜijĒĉĈĎĕIJČčĒēĖĔIJĒijĜēĉĄĞĉčûĖĒēąčĜĝĖĆ
ČIJĈĖĆČijĈĜĖĖçijĜīĄ¯ċĜĊčĒēčĄČĸIJĝĐĖĊĖĆĜĖĝčć™ ččĜĖĐĖĔijčĚčćIJĜČ

ēąčĜĝĖĆēąijĈĕijĉĉēĚĜçĐčēĉĄēĖĒďčĐĖđĉĐĝėĪĄĈĖçĝĈĖěĜIJČĝIJ
ĈĸĉěëĜĖīĊēčĄēąĖĐēĝčć™ ččđĖćēĉĸēČěĖçĕIJĖĐIJČĖĒáēĆĖĉĉ
ĜĖćēĉĸĜĖěčĕIJĐě€ìĜćčćēĸĉĜĖĆēĜĖĉĉęĜçēĉĄđďčĐĖđĉĐĝĖĐĖćĔĖĒ
ĜĉČIJĜĖČčĐĜĖĝčć™ čč
ĜĖěčĊčĜIJēĖĉĉĖĆĊčĄČĜĖćĔĉĈĜijčēČ ēĉĸČĸĐĖĈĜĖČĝĜĖĜĖćēčĄ

ēĐIJĔĜĉĝĊĖĝčĜIJĜĖČčĐēĖĆĔĉČìĚĕĖĒIJĜćĖčĊĖijçĖĊijĜçēĉĸčĐąĸĪĄ
ĜĖćĔĖĐčćēčĄìĕēĉĄĖçijĜīĄ¯ċĜĊčĒēčĄìĕĝčć™ ččėĪĄēĖīĕĖēĉĄ
čćČĜĖČĝĖĚČijĈēąĜĉċĜĖćĜĖąijČĜčĜĆčĒčĄēąijĈēć™ ččĖďĐĖĉĉēčĄ
Ėĝ™ čĖçijĜīĄ¯ċĜĊčĒĶĉĜĕēčĄĜĉČIJĜĖČčĐĜĖĝčć™ ččĜĖćēĉĸĆĔĉĐěčĉĉČĔIJ
ēčĄČīěčČĖČĜĖīĊēĖĉĉĖĆĎčĝĒĒēąijĈĜĖąìĜĝĖĝčć™ ččĜĖćĔĖĐ

ēĉĸēĜijĉĉĖĆČĖĆĜĈĖĆēĖĔĖĊīĊēĉĸĎĕIJĜĖąijćĔIJąĜIJĸ¯ēČĖĉĉijĕ
ĐìĉĉĜĖĉĉĝēĖĉĉĖĆĎĪĄĶĚĒĜĖćĊčĄĐĄĜûčēčĄ ēčĄēĖĔčĐIJČĕ

ĖČĒčĜIJąĖďĖĐČĖĝČijďĝčć™ ččĉĚĖčČIJçčČĔIJĖěĜIJČĝIJēĖĉĉĖĆĊčĄĕĖ
đĈĜĶIJēīČĝĜčąĐĕijčĜĖĉĉĖěĚĉĕđĈĜĶIJĐĝĒĐčĉĉĜĖąìĜĝĖĝčć™ čč
ĜĖćĎijĔČĜijćČĖąĜIJĖĆēĉĄČąĖĐĖĆēąijĈĖĜĖćĔIJēĉĄĝČčĉĉijĔčçĜIJě
ĖĜĖćĔIJēĉĄĖěčĜĖĒIJĖçijĜīĄ¯ĶĜĖĒēčĄēČĔIJĜĆčĒčĄĖĝčć™ ččĈĒċĐĒ
Unit 15: I used to read a lot 231

ēĪĝēĖĔĖĊĖčĚIJĐčĒčĕIJąčĐĉĚĜĖąijēąìĜĝĉĚēĖĉĉĖĆĎčĝĒĒēąijĈĜĖćĔĖĐ
ēĖěĆijČĉĚČĔìĈĞĉĜĉćĖĜĖĆĔ™ čččćēĝčĉĉĚĕĜĖĔĖīĐĎĕēīěēĖĉĉĖĆČĝčĔ
ēĊìĜěĖďĖĐČĐĖĉĉčćēčĄĜijĔĝčć™ ččėĪĄĜĖďčąĖìĔēĖĔčĸĖĆęĐIJĎijĔēĖĒ

ēĊìĜěĖĝčćčĕċčćēčĄČīěĔČĐĖĊIJěĜĖĉĉĖĝčĜIJĜĖČčĐĖìĔēĖĔĖĊ
ĶĉĜĕēĖĔIJĒijĜĖĝčć™ ččĖìĔĐĕčąĝçčĈIJČĜčěčĐąĉçĜĖąijēĜĖĉĉ
ĜĖćĔčěēĖĔčĸĖĆĎĪĄēĖěĖĒĕĖĒIJĜćĈċçĝĒēĉĄēĖĔIJĒijĜ¯ĉĉčČěĖČĖć
ēĊìĜěĖďĖĐČĐĖĉĉčćēčĄìĕēĉĄĖĝčćčĕċčćēčĄìĕĝčć™ ččėĪĄĜĖďčą
ĜĖĝčć™ ččĜĖćēĉĸĈĸĉěë¯čĐąĜĖćēĉĸĐIJčĜĖČIJĒĐčĸĪĊIJijćĊčĄĕĖēĉĄ
 ēďIJĜçĝĖĜĖćĔIJėĪĄČĚĖĊĖĆĜĖąčĄěčĔīĉĉĜĖīĊČĜĖĉĉĕijĉĉ ĜĉČIJĜĖČčĐ
ēěčČĸĖĝIJąĉĚĎčĊĕijĉĉČčĒēąijĈěčćĔĖČĝēĐĖĉĉĝčć™ ččēĉĸĕĜĖĔĖīĐĊIJ
Additional resources

Here are some more resources to help you as you continue studying
Yiddish. This list is intended to provide a good selection but is not
exhaustive.

Background reading about Yiddish


Harshav, Benjamin. 1990. The Meaning of Yiddish. Berkeley and Los
Angeles: University of California Press.
Katz, Dovid. 2004. Words on Fire: The Unfinished Story of Yiddish.
New York: Basic Books.
Weinreich, Max. 2008. History of the Yiddish Language. 2 volumes.
Edited by Paul Glasser; translated by Shlomo Noble with the
assistance of Joshua A. Fishman. New Haven, CT: Yale University
Press.

Dictionaries
Harkavy, Alexander. 1928. Yiddish–English–Hebrew Dictionary. Reprinted,
New Haven, CT, Yale University Press, 2006.
A good, comprehensive dictionary, although dated.
Niborski, Yitskhok. 1997. ėđćė𥥠đĖĈčĭćĘ°ĘĂĄĖ°ĎĄĘċ ĎĄij ĉĄĀėđćėđĄĄ
ĘĈÚĈĈĎĈÿ. Paris: Bibliothèque Medem.
Dedicated solely to words deriving from loshn-koydesh component,
with phonetic transcription, definition, and examples.
Niborski, Yitskhok and Bernard Vaisbrot. 2002. Dictionnaire Yiddish–
Français. Paris: Bibliothèque Medem.
Additional resources 233

The most up-to-date, comprehensive Yiddish dictionary. Yiddish–


French only.
Weinreich, Uriel. 1968. Modern English–Yiddish Yiddish–English
Dictionary. New York: Random House.
A good first dictionary for learners and the only one with an English–
Yiddish section.

Grammars
Jacobs, Neil. 2005. Yiddish: A Linguistic Introduction. Cambridge:
Cambridge University Press.
Katz, Dovid. 1987. Grammar of the Yiddish Language. London:
Duckworth.
Mark, Yudel. 1978. ĉĭėâĘ°ċċÜ ėđĘĈÚĈĈ ėđĂ ĎĄij ĖĈćĭčĭėā. New York:
Congress for Jewish Culture.

Online bookstores
http://www.bikher.org/
National Yiddish Book Center, with bookstore and over 10,000 free
downloadable Yiddish texts.

http://www.yiddishstore.com/
Yiddish books, CDs, and DVDs.

http://www.yiddishweb.com/
Bookstore of the Medem Biblyotek.

Online newspapers
http://www.yiddish.forward.com

http://www.algemeiner.com/generic.asp?cat=4
234 Additional resources

Online radio
http://www.yiddish.forward.com
Weekly 1-hour programme from New York.

http://www.sbs.com.au/yourlanguage/yiddish
Twice weekly 1-hour programme from Australia.

Summer courses
London (1 week; annual): http://www.jmi.org.uk/

New York (6 weeks; annual): http://yivo.as.nyu.edu/page/home

Paris (3 weeks; every 3 years): http://www.yiddishweb.com/

Tel Aviv (4 weeks; annual):


https://www.telavivuniv.org/SummerYiddish.aspx

Vilnius (4 weeks; annual):


http://www.judaicvilnius.com/en/main/summer/introduction

Textbooks with intermediate/advanced


material
Aptroot, Marion and Holger Nath. 2002. Einführung in die jiddische
Sprache und Kultur. Hamburg: Helmut Buske Verlag.
Estraikh, Gennady. 1996. Intensive Yiddish. Oxford: Oksforder Yidish
Press.
Goldberg, David. 1996. Yidish af Yidish. New Haven, CT: Yale University
Press.
Shaechter, Mordkhe. 2003. Yiddish II: An Intermediate and Advanced
Textbook. Fourth edition. New York: League for Yiddish.
Zucker, Sheva. 2002. Yiddish: An Introduction to the Language,
Literature and Culture, Volume II. New York: Workmen’s Circle.
Grammar summary

Nouns and pronouns


The indefinite article

The indefinite article is IJ before consonants and ēIJ before vowels.

Noun gender, number, and case

Yiddish has three genders (masculine, feminine, and neuter), two


numbers (singular and plural), and three cases (nominative [subject
case], accusative [direct object case], and dative [indirect object case] ).
Definite articles and adjectives change according to gender, number,
and case as follows:

Dative Accusative Nominative

ēIJĒĔČĉĆĒėĈ ēIJĒĝėČĉĆĝėĈ Masculine


ēIJĒĔČĉĆIJ ēIJĒĝėČĉĆIJ
ĪĜĸĝėČĉĆĝėĈ ĪĜĸėČĉĆĎĈ Feminine
ĪĜĸĝėČĉĆIJ ĪĜĸėČĉĆIJ
ĎĉąĔČĉĆĒėĈ ĎĉąėČĉĆĖĴĈ Neuter

ĎĉąČĉĆIJ
ĜĖďčąēĖĪĜĸĜĖĔĖĒėČĉĆ ĎĈ Plural
236 Grammar summary

Pronouns

The pronouns decline as follows:

Dative Accusative Nominative

ĜčĒ ĎčĒ ĎčĄ 1st person singular

Ĝčć Ďčć ĉć 2nd person singular

đčĄ ĜĖ 3rd person masculine singular

ĜčĄ čĊ 3rd person feminine singular

đčĄ ĕĖ 3rd person neuter singular

ĊćĔĉĄ ĜčĒ 1st person plural

ĎìĄ ĜčĄ 2nd person plural

īĊ 3rd person plural

Plurals

Yiddish plurals can be formed by adding one of the following suffixes


to the noun:

1 ĕ¯
2 Ğĉ¯
3 đč¯
4 ĎĖ¯ (for diminutives)
5 Ď¯ (for iminutives)
6 ĕĖ¯
7 ĜĖ¯ (sometimes with vowel change in base)
8 ē¯
9 ēĖ¯.
The following possibilities exist as well:

1 no suffix; vowel change in base


2 no distinct plural form.
Grammar summary 237

Diminutive and iminutive

The diminutive is formed by adding Đ¯ to the noun. In addition, one


of the following vowel changes may occur:

Ė ← IJ
ij
ì ← Ī
ī ← Ī
č ← ĉ
Additionally, if the noun ends in ē,z ć is added before the diminutive suf-
fix. If the noun ends in a vowel plus Đ,z ď is added before the diminu-
tive suffix.
The iminutive is formed by adding ĖĐĖ¯ to the noun. The vowel
and consonant changes found in the diminutive apply to the iminutive
as well.

Adjectives
Adjective gender and case

See Noun gender, number, and case.

Use of adjectives

Adjectives do not decline when following a verb (usually ēìĊ) and not
directly preceding a noun.
Adjectives decline for gender, number, and case if they directly
precede their associated noun.

Exceptional adjectives

The masculine accusative/dative and neuter dative suffix of two types


of adjectives differ from the standard listed above:
238 Grammar summary

1 Adjectives whose base form ends in ē take the suffix đĖ¯.


2 Adjectives whose base form ends in đ or in a stressed vowel/
diphthong take the suffix ēĖ¯. (Note that the adjective ìĔ is
exceptional, taking the suffix đĖ¯ instead of ēĖ¯.)

■ Other exceptions
1 ĜĖĔĖč and ĜĖćĖč
The neuter nominative/accusative of these adjectives is ĕĔĖč and
ĕĖćĖč respectively.
2 ĜĖćĔIJ
When following ēIJ this declines only for number, not gender or case.
3 Adjectives ending in ĜĖ¯ based on place names do not decline at all.

Comparative adjectives

The comparative is formed by adding ĜĖ¯ to the adjective.


In addition, the following vowel changes may occur:

1 Ė ← IJ
ij
Ī
ī
2 č ← ĉ
This list contains the most common comparative adjectives with vowel
changes.

ĝėČĐė ČĐij
ĝėČĐėě ČĐijě
ĝėČĔĖėĔ ČĔĖĴĔ
ĝėĕėĜĆ ĕīĜĆ
ĝėďėĈ ĎīĈ
ĝėĔėĐě ← ēĬĐě
ĝėĔėĝ ēĬĝ
ĝėĆĔšĎč ĆĔĊč
ĝėĒĎĜĸ đĊĜĸ
ĝėĚĜĎě ęĜĊě
ĝėČĔĎĊĖĆ ČĔĊĊĖĆ
Grammar summary 239

These adjectives have irregular comparative forms:

ĝėĖėĆ ČĉĆ

ĝėćĝė ČďĖĐĝ

Superlative adjectives
The superlative is formed by replacing the comparative suffix ĜĖ¯ with
the superlative suffix Čĕ¯. Any vowel changes and other irregularities
found in the comparative remain.
The superlative is used in conjunction with the definite article and
appropriate gender and case suffixes.

Possessive adjectives
Possessive adjectives have two forms, singular and plural. They do
not decline for gender or case.

Plural Singular

ėĔìĒ 1st person singular ēìĒ 1st person singular


ėĔìć 2nd person singular ēìć 2nd person singular
ėĔìĊ ēìĊ
3rd person singular 3rd person singular
ėĜčĄ ĜčĄ

ėĜĖĊćĔĉĄ 1st person plural ĜĖĊćĔĉĄ 1st person plural


ėĜĖìĄ 2nd person plural ĜĖìĄ 2nd person plural
ėĜĖīĊ 3rd person plural ĜĖīĊ 3rd person plural

Adverbs
Adverbs are identical to the base form of adjectives.
Comparative adverbs are identical to the base form of comparative
adjectives.
Superlative adverbs consist of đĉĚ or ¯ĒIJ followed by the super-
lative adjective with masculine singular accusative suffix.
240 Grammar summary

Verbs
Infinitives

The infinitive of most verbs is formed with the suffix ē¯, e.g. ēąìĜĝ,z ēĚĔIJČ.
The suffix ēĖ¯ is used with verbs whose base ends in one of the
following letters or combinations of letters:

1 Ē, e.g. ēĖēĉě
2 Ĕ, e.g. ēĖĕĪĉĉ
3 ĆĔ, e.g. ēĖćĕčĊ
4 ěĔ, e.g. ēĖĜĕčĜČ
5 Đ preceded by a consonant, e.g. ēĖđĐīĒĝ
6 a stressed vowel or diphthong, e.g. ēĖíĜĝ.

Regular verbs in the present tense

The present tense of regular verbs is formed by removing the infinitive


suffix and adding the appropriate personal suffixes.
The present tense of verbs with the infinitive suffix ē¯ is formed
as follows:

Plural Singular

ĔąìĜĝĜčĒ 1st person plural ąìĜĝĎčĄ 1st person singular


čąìĜĝ ĜčĄ 2nd person plural čĖąìĜĝ ĉć 2nd person singular
ĔąìĜĝīĊ 3rd person plural ĕĖ=čĊ=ĜĖ 3rd person singular
čąìĜĝ

The present tense of verbs with the infinitive suffix ēĖ¯ is formed as
follows:

Plural Singular

ĔėĔĪĉĉĜčĒ 1st person plural ēĪĉĉĎčĄ 1st person singular


čĔĪĉĉ ĜčĄ 2nd person plural čĖĔĪĉĉ ĉć 2nd person singular
ĔėĔĪĉĉ īĊ 3rd person plural ĕĖ=čĊ=ĜĖ 3rd person singular
čĔĪĉĉ
Grammar summary 241

Additional points:

1 In questions, the second person singular pronoun ĉć merges with


the verb and the ć disappears, e.g. ĉćČĕąìĜĝ → zĉČĕąìĜĝ.
2 If the base of the verb ends in ĕ, the second person singular suffix
is Č¯ instead of Čĕ¯, e.g. ēĕĖ → zČĕĖĉć.
3 If the base of the verb ends in Č, the third person singular suffix
is not added, e.g. ēČĖąĜIJ → zČĖąĜIJĜĖ.

Modal verbs

Yiddish has seven modal verbs:

ēĸĜIJć
ēĐĖĉĉ
ēĐijĊ
ēĊĉĒ
ēĆĖĒ
ēĜijČČĝčĔ
ēĖĔĖě
Modal verbs differ from other verbs as follows:

1 The third person singular present tense form does not take a suffix.
2 If a modal verb is followed by an infinitive, the infinitive is not
introduced by ĉĚ.

Irregular verbs in the present tense

The following nine common verbs are irregular in the present tense.

1 The verb ēìĊ conjugates as follows:

Plural Singular

ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ ĜčĒ 1st person plural ēčąĎčĄ 1st person singular

ČĔĖĊ=ČìĊĜčĄ 2nd person plural Čĕčąĉć 2nd person singular

ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ īĊ 3rd person plural ĊčĄĕĖ=čĊ=ĜĖ 3rd person singular


242 Grammar summary

2 The first and third person plural suffix of the verbs ēīĆ,z ēīČĝ, and
ēīČĝĜIJĸ is ēĖ¯ instead of ē¯.
3 The base vowel of the verb ēijČ becomes ĉ and the first and third
person plural suffix is ēĖ¯.
4 The base vowel of the verb ēĕčĉĉ becomes ī.
5 The base vowel of the verb ēąĖĆ becomes č and the ą disappears
in the second and third person singular and second person
plural.
6 The base vowel of the modal verb ēĐĖĉĉ becomes č.
7 The verb ēąijĈ drops the ą in the second and third person singular
and the second person plural.

Negation

To make a sentence negative, put ČčĔ=ČĝčĔ directly after the conjugated


part of the verb.
If the object or predicate (the part of the sentence following the
verb ēìĊ) is indefinite, insert ēīě immediately before it, e.g. IJąijĈĎčĄ
ĖčĊčĉĉĖĐĖČ →z ĖčĊčĉĉĖĐĖČĔĬĜčĞĎĕąijĈĎčĄ.

Imperative

There are two imperative forms, singular and plural. The singular is
identical to the first person singular present tense form (except for
ēìĊ, whose imperative is ìĊ). The plural is formed by suffixing Č¯ to
the singular (except if the singular already ends in Č).
First person plural commands are formed with ĜčĒijĐ (‘let’s’) +
infinitive.

Past tense

The past tense is formed with the appropriate present tense form
of ēąijĈ or ēìĊ + past participle.
The past participle consists of the base of the verb with the
prefix ¯ĖĆ and the suffix Č¯ or ē¯. Sometimes there are vowel and/or
consonant changes to the base as well.
Grammar summary 243

This table illustrates the past tense of the verb ēĖĔĪĉĉ.

Plural Singular

čĔĪĉĉėćēąijĈĜčĒ 1st person čĔĪĉĉėćąijĈĎčĄ 1st person


plural singular
čĔĪĉĉėćČijĈĜčĄ 2nd person čĔĪĉĉėćČĕijĈĉć 2nd person
plural singular
čĔĪĉĉėćēąijĈīĊ 3rd person ČijĈĕĖ=čĊ=ĜĖ 3rd person
plural čĔĪĉĉėć singular

These verbs have ēìĊ as their past tense auxiliary verb*:

ēĜijĸ 12 ēąìĐą 1
ēĖčĐĸ 13 ēīĆ 2
ēĖĒĉě 14 ēĐĖĸĖĆ 3
ēďčĜě 15 ēĖĆĔĖĈ 4
ēČìĜ 16 ēĕěIJĉĉ 5
ēĖĒčĉĉĝ 17 ēĜĖĉĉ 6
ēąĜIJČĝ 18 ēìĊ 7
ēīČĝ 19 ēĚčĊ 8
ēĸijĐĝ 20 ēĸĪĐ 9
ēĖĆĔčĜçĝ 21 ēĆčĐ 10
ēĐIJĸ 11

Future tense
The future is formed with an auxiliary verb equivalent to ‘will’ (shown
below), followed by the infinitive.

Plural Singular

ĔĐĖĉĉĜčĒ 1st person plural ĐĖĉĉĎčĄ 1st person singular


čĖĉĉĜčĄ 2nd person plural čĖĖĉĉĉć 2nd person singular
ĔĐĖĉĉīĊ 3 person plural čĖĉĉĕĖ=čĊ=ĜĖ 3rd person singular
rd

* Another verb not studied in this course, ēĖĝĖĆ (to happen), also conjugates
with ēìĊ.
244 Grammar summary

Past habitual (ćėđĹ)

Past habitual actions can be expressed with the form ĆĖĐĸ + infinitive.
ĆĖĐĸ conjugates as follows:

Plural Singular

ĔĆĖĐĸĜčĒ 1st person plural ĆĖĐĸĎčĄ 1st person singular


čĆĖĐĸĜčĄ 2nd person plural čĖĆĖĐĸĉć 2nd person singular
ĔĆĖĐĸīĊ 3rd person plural ĕĖ=čĊ=ĜĖ 3rd person singular
č ĆĖĐĸ

Unstressed prefixed verbs

Verbs with one of the prefixes listed below differ from other verbs as
their past participles do not take the ¯ĖĆ prefix, only the Č¯ or ē¯ suffix.
¯ČĔIJ 1
¯IJą 2
¯ĖĆ 3
¯ĜĖć 4
¯ĜIJĸ 5
¯ĖĚ 6

Verbs ending in ĔĝĎ°

Similarly, the past participles of verbs ending in ēĜč¯ do not take the
¯ĖĆ prefix; furthermore, they always take the Č¯ suffix.
Grammar summary 245

Verbs with ďĎċ


The reflexive pronoun ĎčĊ is placed directly after the conjugated part
of the verb. If the verb is negative, ČčĔ=ČĝčĔ goes after ĎčĊ:

present tense ČčĔ=ČĝčĔ ďĎċēĜĖĐĎčĄ


past tense ČĔĜĖĐĖĆ ČčĔ=ČĝčĔ ďĎċąijĈĎčĄ
future tense ēĖĔĜĖĐ ČčĔ=ČĝčĔ ďĎċĐĖĉĉĎčĄ
imperative  ČčĔ=ČĝčĔ ďĎċēĜĖĐ
ĆĖĐĸ ēĖĔĜĖĐ ČčĔ=ČĝčĔ ďĎċĆĖĐĸĎčĄ
ČĐijĉĉ ČĔĜĖĐĖĆ ČčĔ=ČĝčĔ ďĎċČĐijĉĉĎčĄ

Converbs (stressed prefixed verbs)

Converbs conjugate as follows:

infinitive ēąīĈĉĚĕĴēąīĈĕĴ
present tense ĔĴąīĈĎčĄ
past tense ēąĪĈĖĆĕĴąijĈĎčĄ
future tense ēąīĈĕĴĐĖĉĉĎčĄ
imperative ĔĴąīĈ
ĆĖĐĸ ēąīĈĕĴĆĖĐĸĎčĄ
ČĐijĉĉ ēąĪĈĖĆĕĴČĐijĉĉĎčĄ
These are the most common converb prefixes:

Category 1 (transparent meaning)


¯ĔìĜIJ ¯ďĜĉć IJ
¯ČčĒ ¯ěĖĉĉIJ
¯ĎijĔ ¯ĔĆĖěČĔIJ
¯ìąĜIJĸ ¯ĜĖćčĔIJ
¯ĕĪĜijĸ ¯çijĜIJ
¯ĜĖćĔIJĔĉĸ ¯ĕĪĜIJ
ēĖĒIJĊĉĚ ¯ĸĪĜIJ
¯ĸĪĔĉĚ ¯ĒĉĜIJ
¯ěčĜĉĚ ¯ĜĖČĔĉĜIJ
¯ĜĖąčĜIJ
246 Grammar summary

Category 2 (less transparent meaning)


¯Ĕij ¯ĕĪĄ
¯çij ¯ĸĪĄ
¯ìą ¯ĒĉĄ
¯Ĝijĸ ¯ĜĖČĔĉĄ
¯ĉĚ ¯ĜĖąčĄ
¯ĔìĄ

Periphrastic verbs

Periphrastic verbs consist of an unchanging part and a conjugating


part, usually ēąijĈ,z ēìĊ, or ēĜĖĉĉ but occasionally other verbs, e.g.
ēďIJĒ,z ēĖĒĖĔ. They conjugate as follows:
infinitive ēìĊđčáĕĒ
present tense đčáĕĒēčąĎčĄ
past tense ēĖĉĉĖĆđčáĕĒąijĈĎčĄ
future tense ēìĊđčáĕĒĐĖĉĉĎčĄ
imperative đčáĕĒìĊ
ĆĖĐĸ ēìĊđčáĕĒĆĖĐĸĎčĄ
ČĐijĉĉ ēĖĉĉĖĆđčáĕĒČĐijĉĉĎčĄ
Note:
Periphrastic verbs with ēìĊ have ēąijĈ as their past tense auxiliary verb.

The passive

The passive is formed with the auxiliary verb ēĜĖĉĉ in the appropriate
tense in conjunction with the passive participle of the relevant verb,
as follows:

present tense ēąčĜĝĖĆČĜĖĉĉĕĖ


past tense ēĜijĉĉĖĆēąčĜĝĖĆĊčĄĕĖ
future tense ēĜĖĉĉēąčĜĝĖĆČĖĉĉĕĖ
ĆĖĐĸ ēĜĖĉĉēąčĜĝĖĆ Č ĆĖĐĸĕĖ
ČĐijĉĉ ēĜijĉĉĖĆēąčĜĝĖĆČĐijĉĉĕĖ
The agent (person/thing who causes the passive action to happen)
is introduced by ēĉĸ (by).
Grammar summary 247

Ċě before infinitives
ĉĚ is not used following:
1 modal verbs
2 the verbs ēĸĐĖĈ,z ēąìĐą,z ēěčćĔĖ,z ēĉĉôĜç,z ēČĖą,z ēĖĔĜĖĐ, and ĎčĊēĖĔĜĖĐ
3 verbs of motion.

Conversely, ĉĚ must be used following the construction ĕĖ +z ēìĊ +


adjective, and is typically used after ēąijĈąčĐ and ēąijĈČĔìĸ.
In other contexts ĉĚ is optional.

Sentence structure
Fulfillable conditions

Fulfillable conditions are formed as follows:

condition clause
object + future tense + subject + ąĪĄ
(if relevant) verb ←

+ outcome clause
object + infinitive + subject + future auxiliary
(if relevant) verb

Example đĐčĸIJēĖĊĎčĄĐĖĉĉČìĚēąijĈĐĖĉĉĎ襹ĪĄ

Unfulfilled conditions

Unfulfilled conditions use a special auxiliary verb, ČĐijĉĉ(would), which


conjugates as follows:

Plural Singular

ĔČĐijĉĉĜčĒ 1st person plural ČĐijĉĉĎčĄ 1st person singular


ČĐijĉĉĜčĄ 2nd person plural čĖČĐijĉĉĉć 2nd person singular
ĔČĐijĉĉīĊ 3rd person plural ĕĖ=čĊ=ĜĖ 3rd person singular
ČĐijĉĉ
248 Grammar summary

Unfulfilled conditions are formed as follows:

condition clause
objects (if + past + ČĐijĉĉ + subject + ĊIJ=ēĖĉĉ=ąĪĄ
appropriate) participle ←

+ outcome clause
objects (if + past + subject + ČĐijĉĉ
appropriate) participle ←

Example ēIJçIJčēīěēĜijĸĖĆĎčĄČĐijĉĉČĐĖĆČIJĈĖĆČĐijĉĉĎ襹ĪĄ

Inversions

Standard Yiddish word order is subject + verb + object. However, the


subject and verb switch places in these circumstances:

1 in sentences beginning with an adverb, prepositional phrase, or


direct object
2 in a main clause following a dependent clause or quote
3 optionally, to convey the meaning ‘so’ or stylistically in stories.

Expressing desire with ĔđĴċ

The following construction is used to indicate that someone wants


someone else to do something:
infinitive + ēĐijĊ + subject 2 + ĊIJ + ēĐĖĉĉ + subject 1
in (optional) (in ←
present appropriate
tense tense)

Example ĎĉąĕijćēĖĔĖīĐČĕĐijĊĉć ĊIJ ĐčĉĉĎčĄ


Key to exercises

The Yiddish alphabet and pronunciation

Exercise 1
1 nyu-york (New York) 2 kompyuter (computer) 3 shokolad (chocolate)
4 london (London) 5 beygl (bagel) 6 england (England) 7 telefon (tele-
phone) 8 student (student) 9 oystralye (Australia) 10 amerike (America)
11 radyo (radio) 12 muzik (music) 13 televizye (television) 14 hong
kong (Hong Kong) 15 kanade (Canada) 16 matematik (mathematics)
17 eroplan (aeroplane) 18 afrike (Africa) 19 eyrope (Europe) 20 melburn
(Melbourne)

Exercise 2
1 zhurnalist ( journalist) 2 dzhongl (jungle) 3 tshek (cheque) 4 prestizh
( prestige) 5 tshelo (cello) 6 dzhentlmen (gentleman) 7 los andzheles
( Los Angeles) 8 zhaket (jacket) 9 tshernobl (Chernobyl) 10 inzhenir
(engineer)

Exercise 3
1 shabes (Sabbath) 2 loshn-koydesh (Hebrew/Aramaic component of
Yiddish) 3 ester (Esther) 4 rosheshone (Rosh HaShana/Jewish New
Year) 5 yisroel (Israel) 6 khanike (Hanukka) 7 yomkiper (Yom Kippur/
Day of Atonement) 8 miryem (Miriam) 9 toyre (Torah) 10 mazltov
(congratulations)
250 Key to exercises

Unit 1

Exercise 1
ĉČĕďIJĒĕijĉĉ 5  ĉČĕīĈčĉĉ 3 đďčĐĖđĉĐĝ 1

Exercise 2
ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ 7 ČĔĖĊ=ČìĊ6 Čĕčą 5 ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ 4 ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ 3 ĊčĄ 2 ēčą 1

Exercise 3
ĎĪĄ ĊčĄ ćĉć 3 ĖěČĔĖćĉČĕ IJ ĊčĄ ĈĔċ ēīĔ 2 ĖěČĔĖćĉČĕ IJ ĊčĄ ĐċĜ ijč 1
ēĖĔĖĊćĉćēĉĄĐċĜēīĔ 6 ĐĪĸĊčĄĐċĜijč 5 ĆĉĐěĊčĄćĉćijč4 ČĔĖćĉČĕIJ
ĕIJĐěēąĐĖĊđĖćēčĄ

Exercise 4
IJ5 ēIJ4 IJ3 ēIJ2 IJ 1

Exercise 5
ēąijĈ 6 ČijĈ 5 ČijĈ 4 ČĕijĈ 3 ąijĈ 2 ēąijĈ 1

Exercise 6
ĜĖĉĉ7 ĕijĉĉĜIJĸ6 ĜĖĉĉ 5 ĕijĉĉ4 čĉĉ 3 ĕijĉĉĜIJĸ 2 ĜĖĉĉ1

Unit 2

Exercise 1
ČąìĜĝ 7 ČĕĖ 6 ēČĖąĜIJ 5 ČěĔčĜČ 4 ČćĖĜ 3 đĉě 2 ēĖĔĪĉĉ 1

Exercise 2
 ĜĖĕIJĉĉĐċĜČěĔčĜČ 3  ĖćIJĔIJěēčĄĉČĕĔĪĉĉ2  ĝčĕĉĜēĉĄĝčĐĆĔĖīĊēćĖĜ 1
ćĉć ČĔĖīĐ 6  ĝčć™ čč ĜčĄ ČąìĜĝ 5  ĕIJĐě ĝčć™ čč ēĉĸ ćĉć ēĉĄ ĈĔċ ēĖĒĉě 4
ĝčĔIJçĝ
Key to exercises 251

Exercise 3
ČćĖĜēďIJĜçĝđĹĎĊĊ 3 čĊČěĔčĜČĖĴĊĊ 2 ćčĒĖěČĔĖćĉČĕčćĊčĄĖĴĊĊĝijĹ 1
ĕijćĊčĄĖĴĊĊ 6 ĕijćĊčĄĝėĊĊ 5 ĐċĜČĒĉěĔėĕijĊĊĔĊĹ 4 ćĉć

Exercise 4
ĜĖć 3 ćčĒ ĜĖīĊ čĎĕ=čĞĎĕ ĊčĄ ĐċĜ 2 ĖčĚěĖĐ čć čĎĕ=čĞĎĕ īČĝĜIJĸ ĎčĄ 1
ĜčĄ5 ēĚčĉĉčćčĎĕ=čĞĎĕČĕĐīĚĜĖćĉć4 ĕIJĐěēìĒēčĄčĎĕ=čĞĎĕČĚčĊēIJĒ
ĕĖĆĜIJĸĎčĄ7ĜĖĉĉĝčĎĕ=čĞĎĕēČĖąĜIJĜčĒ 6ĖčĐIJĜČĕĪĄēĉĸčĎĕ=čĞĎĕČĒĉě
ēĖĒijĔēìĊčĎĕ=čĞĎĕ

Exercise 5
ĖČĉĆĎĕIJijćēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĕĖ 2 ĕIJĐěĕĐċĜēčĄēĐĪçēĉĸĪĜĸIJijćĊčĄĕĖ 1
ĕĖ 4 ĕIJĐě ĕĐċĜ ēčĄ ĜijčČěIJ ēIJ ijć ĊčĄ ĕĖ 3 ĕIJĐě ĕĐċĜ ēčĄ ēČĔĖćĉČĕ
ēĝČĔĖĒĖČĒčĜIJąĎĕIJijćēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĕĖ 5ĕIJĐěĕĐċĜēčĄēčĜĖĆĔčĊIJijćĊčĄ
ĕIJĐěĕĐċĜēčĄēĐčĜąČčĒēIJĒIJijćĊčĄĕĖ 6 ĕIJĐěĕĐċĜēčĄ

Exercise 6
čćĜĖćĕijćčćĕijćčćčćĜĖćčćčćĜĖćĜĖćčć

Unit 3

Exercise 1
ēīĔ 3 ĜĖČIJĖČ ąčĐ ąijĈ ĎčĄ ijč 2 ĕĖĒĝČĖĜě ąčĐ ČĝčĔ ČijĈ ĈĔċ ēččĔ 1
ēĚĔIJČĉĚąčĐČĝčĔČijĈĈĔċēīĔ4 ČĖąĜIJĒīĈąčĐČĝčĔēąijĈēČĔĖćĉČĕčć
ēIJĜijČĕĖĜēčĄēīĆĉĚąčĐąijĈĎčĄijč5

Exercise 2
ĕīĉĉ 8 ēĖĖĊ 7 ĉČĕĉČ 6 ēĖīČĝĜIJĸ 5 ēĖīĆ 4 ČĕčĆ 3 ēĖīĆ 2 Čĕīĉĉ 1

Exercise 4
ėĜĖĉĉĝ 7 ĝėìĔ 6 ėĔīĐě5 ėĔīĝ4 ėČĔIJĕĖĜĖČĔčĄ3 ėČĉĆ2 ĝėĆĉĐě 1
252 Key to exercises

Exercise 5
ĖĜĖĝČĖĉĉĖěIJĒĝĖĆIJČĕĖĖěČĔĖćĉČĕĖćčĒčć 2 ēīĝĊčĄijĔčěĜĖìĔĜĖć 1
ČīČĝĜIJĸ ēčĜĖĆĔčĊ ĖČĒčĜIJą čć 4 ĜĖĉĉĝ ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ ēďIJĜçĝ ĖìĔ ĖĐIJ 3
ČĆĔčĊ ĐćīĒ ĖĆĉĐě ĕijć 6 ĜĖČĜĖĉĉ ĖĜĖĉĉĝ ČijĈ Ďĉą ĖČĉĆ ĕijć 5 ĝčć™ čč
ĜĖćčĐĖĔīĝ

Unit 4

Exercise 1
čć 3 ĜĖćĐčą ĖĔīĝ ēīě ČĝčĔ ČijĈ ĐċĜ 2 ĐçĖ ēīě ČčĔ=ČĝčĔ ĕĖ ĎčĄ 1
ĖčĊčĉĉĖĐĖČĖìĔčćąčĐČčĔ=ČĝčĔēąijĈĜčĒ4ČĔĖĉĉčćėĪĄČčĔ=ČĝčĔēĖĔĖĊĜĖćĐčą
ēīě ČčĔ=ČĝčĔ ČijĈ ćĉć 6 ĈĜčć ēīě ēčĄ ČčĔ=ČĝčĔ ēĖĔĪĉĉ ēČĔĖćĉČĕ čć 5
ČčĔ=ČĝčĔēĖĔĖĊēČĔĖćĉČĕčć 8 ĎĉąĜĖČĜĖĉĉēīěČčĔ=ČĝčĔČĕijĈĉć 7 ČĐĖĆĎĕ
ČìĚēīěČčĔ=ČĝčĔČijĈĈĔċ 9 ćčĒ

Exercise 2
ĖĐĖĒīą ĐĒīą ĖĐĖćĐčą ĐćĐčą ¯ ĐĜĖČĚĔĖĸ ĖĐĖçĒĖĐ ¯ ĖĐĈĜčć ¯
ĖĐĖĝčČĐĝčČĖĐĖČĖąĐČĖą¯ĐĜĖĒčĚĸijĐĝ

Exercise 5
=ēĖĔĖĊ ĎĖĐçĒĖĐ čć 3 ēijćĔijĐ ēčĄ ēĖĔĪĉĉ ĕĖěĜĖĜĖĐ čć 2 ĜĖďčą ČijĈ ĈĔċ 1
ĆĖČčć 6 ĜĖćĐčąĖĔīĝČijĈĐċĜ 5 ĕĖěĸijĕēąijĈēĜĖĒčĚčć 4 ēīĝēĖĔìĊ
ČĝčĔēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĞĉĜčćĖĔīĐěčć 8 đčĜĶċČčĒČćĖĜĐċĜ 7 ĆĔIJĐēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ
đĖĉĉěIJą

Unit 5

Exercise 1
ĖĔìĒ 9 ĜčĄ 8 ēìĒ 7 ĜĖīĊ 6 ĜĖìĄ 5 ĖĔìĊ 4 ĖĜĖĊćĔĉĄ 3 ēìĊ 2 ĖĔìć 1
ēìć10

Exercise 2
ĊčĄĜĖČĕĖĉĉĝčć 2 ČĐIJĜIJčěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚēĉĄĕěĖĊĊčĄĜĖćĉĜąĜĖć 1
ĜĖČĖĸ ĜĖć 4 ČĐIJ Ĝijč ėĐĖĉĉĚ ĊčĄ ĖěĔčĊĉě čć 3 ČĐIJ Ĝijč ěčĕìĜć ēĉĄ ėĔčĸ
Ėąijąčć 6 ČĐIJĜijčēąčĊĊčĄěčĔĖĒčĐçĜĖć 5 ČĐIJĜijčěčĚĖąčĊēĉĄìĜćĊčĄ
Key to exercises 253

čć 8 ČĐIJĜijčěčĚĔìĔēĉĄēīĄĊčĄĖćīĊĜĖć 7 ČĐIJĜijčěčĚďIJēĉĄČďIJĊčĄ


ČĐIJĜijčěčĚĸĉĸēčĄēìĔĊčĄĖĒIJĒ

Exercise 3

Exercise 4
ĕijćĜĖć 6 đĖćčć 5 ĜĖćĜĖć4 čćĕijć 3 ĕijćčć 2 đĖćĜĖć 1

Exercise 5
čćđĖćčćđĖìĔēīĝđĖĔīĐěēīĐěčćĖĜĖĆĔ™ ččēĜĖĆĔ™ ččđĖćēĜĖČĐĖđĖć
ĖĜĖćĔIJ

Exercise 6
=ěčĚĔIJĉĉĚ ēĉĄ ėĔčĸ 4 ēìĔ ąĐIJĈ 3 ēąčĊ ĎijĔ ĐČĜĖĸ IJ 2 ĜĖĆīĊ IJ ėĐĖĉĉĚ 1
ĕĔīĄ ĎijĔ ěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚ 6 īĉĉĚ ĜIJĸ=ĉĚ ėĔčĸ 5 ėĐĖ ĜIJĸ=ĉĚ ěčĚĔijĉĉĚ
ĕěĖĊĜIJĸ=ĉĚēĖĚ 8 ìĜćĜIJĸ=ĉĚēĖĚ7

Exercise 7
ČĖąĜIJĒīĈČąìĜĝĐċĜ2  čĜĸĜĖćēčĄ ĜĖĆīĊIJČďIJĖĉĉIJěČěĔčĜČĐċĜ 1
ēčĄ ēìĔĜIJĸ=ĉĚĐČĜĖĸIJěĖČijčĐąčąēčĄČīĆĐċĜ 3  čĜĸĜĖćēčĄ ēìĔąĐIJĈ
đīĈIJČīĆĐċĜ 5  ĆijČčĒĎijĔ ĕĔīĄąĐIJĈĕĖĒĖĜIJĉĉČĕĖĐċĜ4  čĜĸĜĖć
ěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚ ĖĜĖĝČĖĉĉ ČĕĖ ĐċĜ 6  ČĔĉĉij ēčĄ ēąčĊ ĜIJĸ=ĉĚ ĐČĜĖĸ IJ
ĜIJĸ=ĉĚěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚēĉĄėĔčĸijĔčěēčĄČīĆĐċĜ 7  ČĔĉĉijēčĄ ēąčĊĎijĔ
 ČďIJĔìą ēĖĚĎijĔēĖĚijĔčěēĉĸěčĜĉĚČĒĉěĐċĜ8  ČĔĉĉijēčĄ ēìĔ
254 Key to exercises

Unit 6

Exercise 1
čć8 ĜĖć7 ĜĖć6 đĖć5 ĜĖć4 đĖć 3 ĜĖć 2 đĖć 1

Exercise 2
ĖČĐĊìĜěĖĆ čć 5 đĖĔīĝ đĖć 4 ĜĖćĔijĐą ĜĖć 3 ĜĖìĔ ĜĖć 2 ĜĖěĔčĐ ĜĖć 1
ĜĖČďĖĜĜĖć9 ĜĖĒĖĉĉěIJąĜĖć8 ĖČĪĜčć7 ĜĖĕĪĜĆĜĖć6

Exercise 3
ČčĒČďIJĜČ ē ĖĒ3 ēĆĪĄčćČčĒČĔĖīĐ ē ĖĒ2 ĐĪĒđĖćČčĒČćĖĜ ē ĖĒ 1
 ē ĖĒ 6 ĕčĸ čć ČčĒ ČĸĪĐ  ē ĖĒ 5 ēĜĖĪĄ čć ČčĒ ČĜĖĈ  ē ĖĒ 4 çijě đĖć
ĊijĔĜĖćČčĒČěĖĒĝ ē ĖĒ7 ēīĚčćČčĒČìě

Exercise 4
đĖĔĉĸ← đĖćēĉĸ 4 đìą← đĖćìą 3 ēČčĒ← đĖćČčĒ 2 đĉĚ← đĖćĉĚ 1
đĖĔčĄ← đĖćēčĄ 7 ĜĖćČčĒ 6 ēĸĪĄ← đĖćėĪĄ 5

Exercise 5
ČīĆĜëĕĄ 2 .ĜĖćĐčąĕĐċĜēčĄēĖĒčĜĒēĉĄēĸĕĉčēĖĒīċēĜëĕĄČĖĊĈĔċ 1
ēĉĄēĸĕĉčēĖĒīċēĜëĕĄČčĒĖĜĖĝČĖĉĉČĕĖĐċĜ 3 ēĖĒīċČčĒēąijĈĈĔĉĞċ
īĉĉĚČijĈĐċĜ5 ČĔIJĈĜĖćēčĄĎĉąĜĖČĜĖĉĉIJěčćĔĖČĝČijĈėĕĉč 4 ēĖĒčĜĒ
ēĈĔċēĉĄēĖĐċĜČčĒČćĖĜćĉć 6 ĕčĸĖěĔčĐ

Exercise 6
čć 6 ēĖąiją ĜĖć 5 ēćīĊ đĖć 4 ēĖĒĉĒ ĜĖć 3 ēčąĜ đĖć 2 ēČIJČ đĖć 1
ĖĒIJĒ

Exercise 7
ĕĜĉċąđĖćĊčĄĕijć3 ĐĜĖĆĔčĸĕĜëĕĄĊčĄĕijć2 ĐČĔIJĒĕćĉćĊčĄĕijć 1
ĕĐċĜ 6ĜĖČěijćIJĊčĄĖČIJČĕĈĔċ 5ĜĖćĐčąĕĖěĜĖĜĖĐĜĖćēĖĔĖĊīĊ 4ĜĶċ
ĊčĄ ĕijć 8 ĜĖČĉčçĒijě ĕĖěČĕčĐIJĔĜĉĝĊ ĜĖć ĊčĄ ĕijć 7 ēīĐě ĉĚ ĊčĄ ĈĜčć
ĎĉąĜĖČĜĖĉĉĕČĔĖćĉČĕđĖć
Key to exercises 255

Unit 7

Exercise 1
ĜčĒijĐ 8 ēĖīĐ 7 ČĒĉě 6 ēĖĊĜčĒijĐ 5 ąčĆ 4 ēīĆĜčĒijĐ 3 đĖĔ 2 ČĐīĚĜĖć 1
ēďIJĒ

Exercise 2
īĊĎčĒĎìĄĊćĔĉĄĎčćĜčćĜčĄ

Exercise 3
ĉČĕĔĖěČĕĐijĊČĕĆĖĒČĝčĔČĕĜijČĊĉĒĐčĉĉČĕĔĖěČĕĊĉĒĐčĉĉēĖě

Exercise 4
ēĊĪĈ ēĖĒčĜ IJ ēĕIJç ČčĒ ćĒĖĈ IJ ĐČĔIJĒ IJ ēĐčĜą ĖěĐĒĜIJč IJ ČĆijĜČ ćĉć
ĎčĝēĉĄēěijĊ
ēĉĄ ĐąĜIJ ĖĆĔIJĐ ČčĒ ĖěĊĉĐą IJ ēĕIJç ČčĒ ĐěčĐIJĝ IJ ĐČčĈ IJ ČĆijĜČ ĐċĜ
ĐĉĉčČĝēĉĄēěijĊēĕIJçČčĒĖĚčĔćĉçĕĖĆĔIJĐIJçĖĔěĖĕĪĜĆ

Exercise 5

ēĐIJćĔIJĕ8 ĕĖěĝČĔĖĈ6 ēěijĊ5 ĐěčĐIJĝ 3 ĐąĜIJ 1

çĖĔě 7 ĐČčĈ 6 ĖČijçIJě 4 Ďčĝ 3 ēĐčĜą 2

Unit 8

Exercise 1

ēąijĈ ĎčĄ ēĉĄ ćĉć ēĖĐċĜ ìą ĖĜĖĝČĖĉĉ ēĕĖĆĖĆ ēąijĈ ĎčĄ ēĉĄ ĜëĕĄ ćĉć
ēĖĆĔĖĜąČĸĜIJćĖĆČĝčĔČijĈĜčĄČĆijĊĖĆČijĈĐċĜēďĉěIJČďIJĜąĖĆ=ČĆĔĖĜąĖĆ
ČĝčĔ ČijĈ čĊ ĜĖąij Ďčě ēčĄ ēĖĐċĜ ēĸĐĖĈ ČĉĉôĜçĖĆ ēąijĈ ĜčĒ ēĕĖ ēīě
ąijĈ ĎčĄ çĉĊ IJ ČďijěĖĆ ēĉĄ ČIJĐIJĕ IJ ČďIJĒĖĆ ČijĈ čĊ ėĐčĈ ēīě ČĐijĉĉĖĆ
ĐċĜ ēĉĄ ēĕĖ ČěčćĔĖĖĆ ēąijĈ ĜčĒ ĜĖĉĉĝ ĉĚ ČĖąĜIJĖĆ ČĕijĈ ĉć ČĆijĊĖĆ
ĜčĒ ēìĉĉ ēĖěĔĉĜČĖĆ ĎĪĄ ēąijĈ ćĉć ēĉĄ ĐċĜ īČ ĖĕīĈ ēąĖĆĖĆ ĊćĔĉĄ ČijĈ
ČĖçĝĊčąČćĖĜĖĆēąijĈ
256 Key to exercises

Exercise 2
ĐċĜ3 ēĖĐċĜēĸĐĖĈČĐijĉĉĖĆČijĈĜëĕĄ2 çĉĊčćČďijěĖĆēĪĝČijĈĐċĜ 1
ēĕĖĆĖĆČijĈĐċĜ4 ČěčćĔĖĖĆČĖĒáēĪĝČijĈčĊĐìĉĉėĐčĈČĐijĉĉĖĆČĝčĔČijĈ
ēĕĖĆĜIJĸČijĈĐċĜēīĔ5 ěĜijč¯ĉčĔēčĄČĔĪĉĉĖĆČijĈčĊēĖĉĉēĖĔIJĜijČĕĖĜēčĄ
ēĉĉĪĄđĖćēćĔčĚĔij

Exercise 4
ĜĖć 3 ČąìĜĝ ĝČĔĖĒ ĜĖČīĉĉĚ ĜĖć 2 Ďĉą IJ ČĔĖīĐ ĝČĔĖĒ ĜĖČĝĜĖ ĜĖć 1
ĝČĔĖĒĜĖČĸĉĸĜĖć5ČĸijĐĝĝČĔĖĒĜĖČĜĖĸĜĖć4ēďĉěČĕĖĝČĔĖĒĜĖČčĜć

ĜĖČĖąčĊ ĜĖć 7 ĖčĊčĉĉĖĐĖČ ČĖĊ ĝČĔĖĒ ĜĖČĕěĖĊ ĜĖć 6 ĖĉĉIJě ČěĔčĜČ
ēĸĪĄČćĖĜĝČĔĖĒĜĖČĔìĔĜĖć 9 ČĸĪĐĝČĔĖĒĜĖČďIJĜĖć 8 ČĚĔIJČĝČĔĖĒ

ijčćIJĜČĜĖĈĝČĔĖĒĜĖČĔĖĚĜĖć 10 ēijĸĖĐĖČ

Exercise 5
ĖČĕěčĚĸĉĸĖČĝĜĖĖČĜĖĸĖČĝĜĖĜĖČīĉĉĚĖČčĜć

Unit 9

Exercise 1
=ČìĊ 5 ēĆĖĐĖĆ ĊčĄ 4 ēĖĒôĉĉĝĖĆ ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ 3 ēĖĉĉĖĆ ēčą 2 ēĖĒĉěĖĆ ĊčĄ 1
ēĕĖĊĖĆ Čĕčą 8 ēĖĆĔIJĆĖĆ ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ 7 ēĜijĸĖĆ ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ 6 ēĆĪĐĸĖĆ ČĔĖĊ
ēĸijĐĝĖĆēčą10 ēĜijĉĉĖĆēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ9

Exercise 2
ēčĄēčĄĉĚėĪĄēčĄēīě

Exercise 3
ēĜijĸ4 ēīĆ3 ēīĆ2 ēĜijĸ 1

Exercise 4
ijČĪĄ6 ĐěčĚijČijĒ 5 ēIJą¯ČĔĉĜĆĜĖČĔĉĄ 4 ĜĖĉĉijĜ3 ėčĝ 2
Key to exercises 257

Exercise 6
ČĝčĔēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĕĖ 2 ĕĜĉě¯ĜĖĒĉĊđìąĕĜĖĜĖĐĖČĉĆēĖĉĉĖĆēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĕĖ 1
ēČIJĜĖĸĖĜĖČĔIJĕĖĜĖČĔčĄēĖĉĉĖĆēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĕĖ 3 ĕĖěčĔćĉĔēīěēĖĉĉĖĆ

ēĖĉĉĖĆČĝčĔĊčĄĕĖ 5 čĜĸĜĖćēčĄĕĖčĚěĖĐĐčĸĉĚēĖĉĉĖĆēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĕĖ 4
ČĖąĜIJĒīĈĖĜĖĉĉĝĎĕIJēĖĉĉĖĆĊčĄĕĖ 6 ČìĚĖìĜĸēīě

Exercise 8
ěčĚĖąčĊ ēĉĄ īĉĉĚ ēĚĖąčĊ 3 ěčĚďĖĊ ēĚĖąčĊ 2 ěčĚĖąčĊ ēĉĄ īĉĉĚ ėĐĖĉĉĚ 1
ėĔčĸēĚĔìĔ8 ēĚĸĉĸēĚĔìĔ7 ČďIJēĚĔìĔ 6 ěčĚďIJēĉĄēīĄēĚďIJ5 ēĖĚēĚďIJ4
ěčĕìĜćēĉĄīĉĉĚČĔĊĪČīĉĉĚ10 ēĚĜĖĸČĔĊĪČīĉĉĚ 9 ěčĚĜĖĸēĉĄ

Unit 10

Exercise 1
ĐĖĉĉĐĖĉĉēĐĖĉĉēĐĖĉĉēĐĖĉĉČĖĉĉĐĖĉĉČĕĖĉĉĉČĕĖĉĉČĖĉĉ

Exercise 3
ēĖĔĖĊ ĕĖ ēĆĖĜ IJ ČīĆ ĕĖ 2 ČĔìĝ ēĉĊ čć ĐĒčĈ ēčĄ ĕĔěĐijĉĉ ijć ēĖĔĖĊ ĕĖ 1
ijć ēĖĔĖĊ ĕĖ īĔĝ IJ ČīĆ ĕĖ 3 ČĔčĉĉ IJ ČĊijĐą ĕĖ ĐĒčĈ ēčĄ ĕĔěĐijĉĉ ijć
ĕĔěĐijĉĉ ēīě ijČĝčĔ ēĖĔĖĊ ĕĖ ČĔìĝ ēĉĊ čć 4 ĐĒčĈ ēčĄ ĕĔěĐijĉĉ Ďĕ IJ
IJČīĆĕĖĐĒčĈēčĄĕĔěĐijĉĉĖĚĜIJĉĉĝijćēĖĔĖĊĕĖČĚčĐąĕĖ 5 ĐĒčĈēčĄ 
ēĆĖĜ

Exercise 4
ĕĖ 4 ĊćĐIJĈĜĖćīĉĉĜčĒČĉČĕĖ 3 đĖĜĉČĝIJČĒĉěĕĖ 2 īĔĝIJČīĆĕĖ 1
ČĔčĉĉIJČĊijĐąĕĖ 5 ēĉĊčćČĔìĝ

Exercise 5
ēČďĖĔ3ĐċĜČĆijĊĜĖČĔčĉĉČĔìĸąijĈĎ血2ĎĕIJĎčĄėijĐĝČìĚĜĖČĔčĉĉ 1
ěčćĔĖČĝ ĈĔċ ĊčĄ ēĕĪĜć ēčĄ ČĐIJě ĊčĄ ĕĖ ēĖĉĉ 4 ĪĐą ēĖĉĉĖĆ ĐĒčĈ ĜĖć ĊčĄ
ēĖě ēćĉć 6 ĖĔćijĒ ĜĖīĊ ĜĖČĖĉĉ ĜĖć ĊčĄ ēČìĚ ĖĔĜĖćijĒ čć ēčĄ 5 ěčĜĖĆĔĉĈ
ēĖĐċĜČĝčĔĎčĄ
258 Key to exercises

Unit 11

Exercise 1
ĜĖĆĜĖ 7 ĜĖĆĔ™ čč 6 ĜĖćčĒ 5 ĜĖĕĖą 4 ĜĖĜĖĉĉĝ 3 ĜĖĕĖĜĆ 2 ĜĖČĔIJĕĖĜĖČĔčĄ 1
ĜĖĔĖĐě8

Exercise 2
ĖĜĖĚĜčě ĖĜĖĆĔĖĐ ĖĜĖĔĖĝ ĜĖĜĖĆčĐě ĜĖĜĖĉĉĝ ĜĖĜĖĆĜĖ ĜĖĜĖĆĔ™ čč ĖĜĖĕĖą
ĖĜĖČĔIJĕĖĜĖČĔčĄĖĜĖČďìĐ

Exercise 4
đĖć 6 ĜĖČĕĆĔ™ čč 5 ĖČĕĖą čć 4 ĖČĕĜĖĉĉĝ čć 3 ĖČĕĆĔĖĐ čć 2 ĖČĕĆĜĖ čć 1
ĜĖČĕĔĖĐěĜĖć8 ĖČĕČďìĐčć7 ēČĕĖĜĆ

Exercise 5
ĊĪĈĕćĉć2 .ēĖĈĖĝĖČĕĚĜčěčćČĖąĜIJĈĔċēĖĈĖĝĖČĕĆĔĖĐčćČĖąĜIJćĉć 1
ĜĖČĕČĐĖĜĖćĊčĄĖćīĊĕćĉć 3ĖČĕĔĖĐěčćĊčĄĈĜčćĕĐċĜĖČĕĖĜĆĕijćĊčĄ
ĜĖČĕĆĔ™ ččĜĖćĊčĄěčĔĖĒčĐçĕćĉć

Exercise 6
ĆijČIJĈĖĝėĐĖĉĉĚēČĖąĜIJĊěČĉĆČĝčĔĊčĄĕĖ 1
ĉĚ cannot be used in these sentences: 6–2

Unit 12

Exercise 1
ČĕijĈ 5ČĜčěčĐçIJČijĈ 4ČĐĖČĝIJąČijĈ 3ČĜčĚIJçĝēąijĈ 2 ČĐīĚĜĖćČijĈ 1
ČĸĪěĜIJĸēąijĈ8 ČěĔĖćĖĆąijĈ7 ēďijĜąĖĚČijĈ6 ēĕĖĆĜIJĸ

Exercise 2
ĖìĔčćēčĄēīĆēĐčĉĉĜčĒ 2 ČijČĝēčĄĎĖĐČěIJçĒijěčćČĸĪěĖĆąijĈĎčĄ 1
5 ijĜĉčą ēčĄ ěĉě IJ ČčĆ ĜĖĒĖĜě ĜĖć 4 ěĖČijčĐąčą ēčĄ ČĚčĊ ĈĔċ 3 ēĖĒijĜě
ēĕĖ Đčĉĉ ćĉć 7  ĖĸIJě ēčĄ ēĖĆĔIJĆĖĆ ĉČĕčą 6 ČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄ ēčĄ ČīĆ ĐċĜ
ēIJĜijČĕĖĜIJēčĄĖĜĖĝČĖĉĉ
Key to exercises 259

Exercise 3
ēčĄ ĝčć™ čč ČĔĜĖĐĖĆ ĎčĊ ąijĈ ĎčĄ 2 ČĜĖĚĔijě ēĸĪĄ ČĐìĄĖĆ ĎčĊ ēąijĈ ĜčĒ 1
ēąijĈđčĜĶċčć4 ĐČěIJçĒijě ìĔ IJ ČĸĪěĖĆ ĎčĊ ČijĈ ćĉć 3 ČĖČčĕĜĖĉĉčĔĉĄ

ąčĐ ČijĈ ĈĔċ ĕijĉĉĜIJĸ ČĆĖĜĸĖĆ ĎčĊ ČĕijĈ ĉć 5 ČĜĖĚĔijě đìą ēĸijĜČĖĆ ĎčĊ
ēìĊ ēćĉć ēąĖĆěčĜĉĚ ĊĉĒ čĊ ĊIJ ČĔijĒĜĖć ĎčĊ ČijĈ ĐċĜ 6 ěčĊĉĒ ĖČĐIJ ĜijĔ
ĐČěIJçĒijě

Exercise 4
ēĸĪě ĎčĊ ČĖĉĉ 3 ēĖĔĜĖĐ ĎčĊ ĐĖĉĉ 2 ēĐìĄ ĎčĊ ēĐĖĉĉ 1
ēĖĔijĒĜĖćĎčĊČĖĉĉ6ēĆĖĜĸĎčĊČĕĖĉĉ5ēĸĖĜČĎčĊēĐĖĉĉ4

Exercise 5
ēąčĊČĕijěĐćčĸĜĖć 2 ĜIJĐijćěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚČĕijěĐČěIJçĒijěĕijć 1
ČĜĖćĔĉĈČĕijěĜĖĉĉijĜĜĖć4 ČĔĉĸēĚĸĉĸČĕijěĖĚčĔćĉçĕčć3 ĐěĝČĜĖćĔĉĈ
ĜĖČĉčçĒijě ĜĖć 6 ijĜīĄ ěčĕìĜć Čĕijě ĎĉąĜĖČĜĖĉĉ ĕijć 5 ijĜīĄ ěčĚĜĖĸ
ĜIJĐijćěčĚĸĉĸČĜĖćĔĉĈĕěĖĊČĕijě

Unit 13

Exercise 1
ČĝčĔ ČĖĉĉ ĐċĜ ąĪĄ 2 đĐčĸ IJ ēĖĊ ĜčĒ ēĐĖĉĉ ěĝċ ēąijĈ ēĐĖĉĉ ĜčĒ ąĪĄ 1
ČĕĖĉĉĉćąĪĄ3 ĖěčĜĖĒIJēīěēĜijĸčĊČĖĉĉēijćĔijĐēčĄČĖąĜIJēīěēĖĔčĸĖĆ
ĈĄĒ ēčĄ ēĜijĸ ĐĖĉĉ ĎčĄ ąĪĄ 4 ēĖĊ ĎĪĄ ĕĖ ĎčĄ ĐĖĉĉ đĐčĸ đĖć ēąijĈ ąčĐ
ĜĖćČĖĉĉČĔĖćĉČĕIJēĜĖĉĉČĖĉĉćĉćąĪĄ5ĝčć™ ččĎĕIJēćĖĜĎčĄĐĖĉĉđčĜĖĝ
ĈĔċČĖĉĉēijćĔijĐēčĄēąìĐąČĖĉĉĐċĜąĪĄ6 ēćčĜĸĉĚĒĉĄēìĊĐěĔIJčĜĖČĖĸ
8 ČĉĆ ĜĖīĊ ēĜĖĉĉ ĝčć™ čč ēìć ČĖĉĉ Ďĕ IJ ēćĖĜ ČĕĖĉĉ ĉć ąĪĄ 7 ĎĖĐěčĐĆ ēìĊ
ČIJĜijČěijćđĖćēěčćĔĖćĐIJąčĊČĖĉĉĜĖĉĉĝēČĖąĜIJČĖĉĉĐċĜąĪĄ

Exercise 2
ēīĆ 2 ĜĖĆīĊ IJ ėĐĖĉĉĚ Ċčą ēĸijĐĝ 1 čĊ ČĖĉĉ ČìĚ ēąijĈ ČĖĉĉ ĐċĜ ąĪĄ
ēīĆ 5 ĈûĖĒ Ėĝčć™ čč IJ ēĖĔĖīĐ 4 ēĈĔċ ČčĒ ēĸĖĜČ ĎčĊ 3 ĖčĚěĖĐ IJ ėĪĄ
ęĖĔĜĖČĔčĄĜĖćėĪĄijčćIJĜēĝčć™ ččēĜĖĈ7 đĐčĸIJēĖĊ6 .đijĜěĜĖďčąēčĄ

Exercise 4
ČīĆ 6 ėĪĄ ēĜĖĈ 5 ĕĪĜIJ ČĒĖĔ 4 ēij ēąīĈ 3 ēìĜIJ īĆ 2 ĕĪĜIJ ČĒĉě 1
ĕĪĄČĕąìĐě8 ĉĚēČīĜĆ7 ìąĜIJĸ
260 Key to exercises

Exercise 5
ĎĕIJēĖĒĉĔĖĆĕĪĜIJēąijĈēĉĄěĖČijčĐąčąēčĄēĖĆĔIJĆĖĆĔìĜIJēĖĔĖĊĎčĄēĉĄćĉć
ēąijĈĕĖĕĖčçĎĕIJēĖĔĖīĐĉĚēąĪĈĖĆĔijēąijĈĜčĒĕĖĕĖčçĖĝčć™ ččČčĒĜĖďčą
Đìĉĉ ĖĕĖčç ēīě ēąčĐěĖĆĕĪĄ ČĝčĔ ēąijĈ ĜčĒ ĜĖąij ČĔIJĕĖĜĖČĔčĄ ēĖĊĖĆĕĪĄ
ČĜĖĈĆĖĸĪĄ ąijĈ ēĉĄ ēĜijĉĉĖĆ Ċīą ēčą ĎčĄ ēĕčĐĝIJą ĉĚ ĜĖĉĉĝ ēĖĉĉĖĆ ĊčĄ ĕĖ
ēĸijĐĝĖĆĔìĄĊčĄēĉĄēĜijĉĉĖĆćčĒĊčĄćĉćēĖĔĖīĐ

Exercise 6
ēĖĊĕĪĄēĐĖĉĉēąīĈĔijēĐĖĉĉēĖĒĖĔĕĪĜIJēĐĖĉĉēīĆĔìĜIJēĐĖĉĉ
ČĖĉĉēĜĖĈĸĪĄĐĖĉĉēĜĖĉĉĊīąĐĖĉĉēìĊČĖĉĉēąìĐěĕĪĄČĝčĔēĐĖĉĉ
ēĸijĐĝĔìĄČĖĉĉēĜĖĉĉćčĒ

Exercise 7
ēĜĖćĔIJ 7 ĖĜĖćĔIJ6 ĖĜĖćĔIJ5 ĖĜĖćĔIJ4 ĜĖćĔIJ3 ĜĖĜĖćĔIJ2 ĜĖćĔIJ 1

Unit 14

Exercise 1
ęĖĔĜĖČĔčĄĜĖćėĪĄĜĖďčąČĸĪěĖĆĎčĄČĐijĉĉČĐĖĆČIJĈĖĆČĐijĉĉĎ襹ĪĄ 1
ĉĉčĜąĚčĐą ČijČĝĔIJ ĉĉčĜą ēąčĜĝĖĆ čĊ ČĐijĉĉ ČìĚ ČIJĈĖĆ ČĐijĉĉ ĈĔċ ąĪĄ 2
ēĜčĔijĸĖĐĖČ ČĔĖěĖĆ ČĚčĄ ĜčĒ ēČĐijĉĉ ĖěĐĖĚ IJ ČIJĈĖĆ ēČĐijĉĉ ĜčĒ ąĪĄ 3
ēĖĔĖīĐ ČĔĖěĖĆ ĎčĄ ČĐijĉĉ ēďīĚČĜijĉĉ ēìĒ ēĕĖĆĜIJĸ ČĝčĔ ČĐijĉĉ ĎčĄ ąĪĄ 4
ĉČĕČĐijĉĉ ĉĉčĜąĚčĐą ĖĔìĒ ēĖĒĉěIJą ČĕČĐijĉĉ ĉć ąĪĄ 5 ĉĉčĜąĚčĐą ĖĔìĒ
ČĝčĔĜĖČĐijĉĉijĜĉčąIJēčĄČĖąĜIJĖĆČĐijĉĉćĉćąĪĄ6 đĉěĎčĄēĖĉĉČĕôĉĉĖĆ
ęĖĔĜĖČĔčĄĜĖćėĪĄČĕĖĉĒĝĖĆČĝčĔēČĐijĉĉĐċĜēĉĄćĉćąĪĄ7ēćčĜĸĉĚēĖĉĉĖĆ
ČěIJČĔijěēčĄēąčĐąĖĆČĝčĔīĊēČĐijĉĉ

Exercise 3
ĕijĉĉ 6 ĖďĐĖĉĉėĪĄ 5 ēĖĒĖĉĉČčĒ 4 ĕĔĖĒĖĉĉ 3 ĕijĉĉ 2 ēďĐĖĉĉėĪĄ 1

Exercise 5
ēĉĄ ĕĖěĐĖĚ ĊIJ ěčćĖĔČĝ ĆijĊ ĎčĄ Đìĉĉ ĜčĒ ēĉĸ čĐijēėć ĜċĊČ čĴĉ ĐċĜ

ęĖĔĜĖČĔčĄčć€čćĴċėćčĴĉčĊČĐĖĉĉčćčĐijēėćėĎđijĜĔĆĴĉĕĜĖČĉčçĒijě
ďĎĞēēĆĴĉĎčĄĜčĄČčĒĔėĊĊėćĒĎâĖēČĝčĔĆĴĉĎčĄĜĖąijĜIJąĜĖćĔôĉĉĊčĄ
ēĉĄĉĉčĜąĚčĐąēĆĔIJĐIJĔĆĎĝĞėćĎčĄĆĴĉĐijĒČĸijēĖěĔIJćĖĆĖĔìĒČčĒĔėĊĊėć
Key to exercises 261

čijĉėćĉčĝČĎčĄĆĴĉĐijĒĕĖćĖčĔĝĴĊĊėćĒđėĕđĖĚĉĐçċĎąĉĉčĜąĚčĐąĜĖć
ĜčçIJçēĉĄĜĖćĖĸIJČčĒĉĉčĜąIJēąčĜĝĖĆČĝčĔąijĈĎčĄĕijĉĉ

Exercise 6
đĐĖĔČĝčĔēĐĖĉĉ 4 ēąijĈąčĐČĖĉĉ 3 ēąijĈĈČĜċČĕĖĉĉ 2 ēąijĈĈĔĉĞċēĐĖĉĉ 1
ēąijĈČĔìĸČĕĖĉĉ 5 ēĜĖĉĉ

Unit 15

Exercise 1
ČĆĖĐĸ 6 ĉČĕĆĖĐĸ 5 ēĆĖĐĸ 4 Č ĆĖĐĸ 3 Č ĆĖĐĸ 2 ĆĖĐĸ 1

Exercise 2
ćĔčěIJēĖĉĉĖĆĊčĄĜĖēĖĉĉĜĖďčąēĖĔĖīĐ Č ĆĖĐĸćĉć 1

Exercise 3
đĉĐĝēĉĸēĜijĉĉĖĆēąčĜĝĖĆēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊĜĖěčďĐčĒđĖćĈčĶČēĆĖĉĉĞĉčûĖĒĎĕIJ
čć ēĖĆĔĉČìĚ Ėĝčć™ čč ēčĄ ēĜijĉĉĖĆ ČĜčěčĐąĉç ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ ĞĉčûĖĒ čć ēĖĒďčĐĖ
ēĉĄ ĖĕĖčç Ėĝčć™ čč IJ ēĝČĔĖĒ Ďĕ IJ ēĉĸ ēĜijĉĉĖĆ ČĔĖīĐĖĆ ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ ĞĉčûĖĒ
IJ ĊčĄ 1964 ēčĄ ēĈčĶČ ēĆĖĉĉ ēĜijĉĉĖĆ ČďIJĒĖĆ ēĖĔìĊ=ēĖĔĖĊ đĐčĸ IJ ĜĖČĖçĝ
ēĸĪĄ ĜĖĐćčĸ€ ēĸĉĜĖĆ ČĜĖĉĉ ĖĕĖčç čć ĝčĐĆĔĖ ėĪĄ ēĜijĉĉĖĆ ČďIJĒĖĆ ĖĕĖčç
ČĜĖĉĉČĔìĈĞĉčûĖĒĕĒďčĐĖđĉĐĝėĪĄēĜijĉĉĖĆČĜčĊIJąĊčĄĖĕĖčçčćĎIJć
čć ēĉĄ ęĖĔĜĖČĔčĄ ĜĖć ėĪĄ ēĉĄ ēĖĒijĜě ēčĄ ČĸĪěĜIJĸ đĐčĸ ĜĖĝčć™ čč ĜĖć
ĝčć™ ččėĪĄĐijĒĎĕIJĎijĔēĜĖĉĉČĐĖČĝĖĆĜijĸĜĖďčĊČĖĉĉĖĕĖčç

Exercise 4
ĊčĄ ĜčĄ 4 đĖĜIJĉĉ ĉĚ ĊčĄ ĊćĔĉĄ 3 ČĉĆ ĊčĄ đčĜĶċ čć 2 ČĐIJě ĊčĄ ĜčĒ 1
ČĉĆČĝčĔĊčĄēĖĐċĜ 5 ěčČĖĒĉĄ

Exercise 5
ēĜčćĉČĝ ĐijĊ ĈĔċ  ĊIJ Đčĉĉ ĐċĜ 2 ēĖĐĖćĔĖĒ ēĖĔĖīĐ ĐijĊ ćĉć  ĊIJ Đčĉĉ ĐċĜ 1
ēīě ēąìĜĝ ČĝčĔ ĐijĊ ćĉć  ĊIJ Đčĉĉ ĐěĔIJč ĜĖČĖĸ ĜĖć 3 ĜĉČIJĜĖČčĐ Ėĝčć™ čč
ĎčĄ5 ĝčć™ ččēąijĈąčĐēĐijĊēČĔĖćĉČĕčć ĊIJ ĐčĉĉĖěĜĖĜĖĐčć4 ČIJĜijČěijć
ēĐijĊ đčĜĶċ ìĜć čć  ĊIJ ēĐčĉĉ ĜčĒ 6 ēĖĒĐčĸ Ėĝčć™ čč ēĖĊ ČĐijĊ ĜčĄ  ĊIJ Đčĉĉ
ĎìĜěĔIJĜĸēčĄČijĆčĉĉēąĖĐ
Yiddish–English glossary

oh; oh dear; ĪĄ ą
oh no a /an ēIJ=IJ
oh no! īĉĉĪĄ as long as čҔąIJ
if ąĪĄ but; however ĜĖąij
eye 
ĐĆīĄē¯ ĕijć ĆĪĄ July/August <ĉĉij>Ķij
(diminutive) Abraham <đijĜĉĉIJ>đĈĜĶIJ
August ĜĖć ČĕĉĆĪĄ legend; non-  čć <ĖćijĆIJ>ĈćĆIJ
oven;  ĜĖć ēĉĉĪĄ legal sections Ğĉ¯
cooker/stove ĐĉĉīĄĕ¯ of classical
(diminutive) rabbinic texts,
car ĕ¯ ĜĖć ijČĪĄ e.g. Talmud
bus ē¯ ĜĖć ĕĉąijČĪҔĄ and midrash
also ĎĪĄ to adapt Č¯ēĜčČçIJćIJ
exhausted ČĖĝČĉĒĖĆĕĪҔĄ lawyer ē¯ ĜĖć ČIJҔěijĉĉćIJ
outstanding ČĔďīĚĖĆĕĪҔĄ or ĜĖćij
to look (like); ēĖĊĖĆĕĪҔĄ ēĖĊĕĪĄ February/March <ĜĖćij>Ĝćij
to seem March/April (leap <ĕīąĜĖćij>ąĜćij
Australia čć ĖčĐIJĜČĕĪĄ years only)
to avoid ēćìĒĕĪҔĄ
 (to) home đīҔĈIJ
ēČčĒĖĆĕĪҔĄ to go home ēīĆĒīĈIJ

amazing; ĎĖĐČĔīĉĉĖĆĜĖĕĪĄ ēĖĆĔIJĆĖĆĒīҔĈIJ
extraordinary ēìĊ +
to choose ēąìĐěĕĪҔĄ (to) there ēčҔĈIJ
ēąčĐěĖĆĕĪҔĄ to travel there ēĜijĸĔčҔĈIJ
ear ē¯ ĕijć=ĜĖć ĜĖĪĄ ēĜijĸĖĆĔčҔĈIJ
on; about; to ėĪĄ ēìĊ +
(an event); in (to) here ĜĖҔĈIJ
(a language); of course <ĖćIJĉĉIJ>čĄćĉĉIJ
for (length of evening ē¯ ĜĖć ČĔĉĉij
time) to go away ēīĆěĖĉĉIJ

blossoming ēĖ¯ ĜĖć čĐąĸĪĄ ēĖĆĔIJĆĖĆěĖҔĉĉIJ
annoyed; upset ČĆĖĜĖĆĸĪҔĄ ēìĊ +
Yiddish–English glossary 263

Italy čć ĖčĐIJČčĄ to stop ēĜĖĈĸĪҔĄ


Italian ĕijć ĝčĔĖčĐIJČčĄ ČĜĖĈĖĆĸĪҔĄ
(adjective); to wake up ĎčĊĎčĊēçIJďĸĪҔĄ 
Italian ČçIJďĖĆĸĪҔĄ
language to get up; to ēīČĝĸĪĄ

egg ĜĖ¯ ĕijć īĄ stand up ēĖĔIJČĝĖĆĸĪҔĄ
eternal ěčąīĄ ēìĊ + 
gentle ĐćīĄ impossible ĎĖĐĆĖĒĒĉĄ
son-in-law ĕĖ¯=ĕ¯ ĜĖć đĖćīĄ everywhere đĉҔČĖĒĉĄ
ice ¯ ĕijć ĊìĄ sad ěčČĖĒĉҔĄ
fridge; coolbox/ ĕ¯ ĜĖć ēČĕIJěĊìҔĄ displeased ēćčĜĸĉĚĒĉĄ
cooler and ēĉĄ
you (accusative/ ĎìĄ us ĊćĔĉĄ
dative plural) our Ė¯ĜĖĊćĔĉĄ
to hurry Č¯ĖĆĎčĊĎčĊēĐìĄ under ĜĖČĔĉĄ
one (before ēīĄ underground/ ēIJą¯ČĔĉĜĆĜĖČĔĉҔĄ 
noun) tube/subway ēĖ¯ čć 
one (noun) Ĝ ĖĔīĄ ĜĖČĔĉĄ= ēĜĖČĔĉĄ

grandchild ĎĖ¯ ĕijć ĐěčĔīҔĄ đĖć
one (in ĕĔīĄ treasure  ĜĖć <ĜĖĚĪĄ>ĜĚĉĄ
counting) <ĕĖĜĚĪĄ>Ğĉ¯
idea ē¯ ĜĖć ĐIJĸĔìĄ Ukrainian ĕijć ĝčĔ™ čIJĜěĉĄ
to fall asleep ēĸijĐĝĔìҔĄ  (adjective);
ēĸijĐĝĖĆĔìҔĄ Ukrainian
ēìĊ +  language
your (plural) Ė¯ĜĖìĄ the Ukraine čć ĖĔ™ čIJĜěĉĄ
the day before ēČďĖĔĜĖīҔĄ ancient ČĐIJĜĉĄ
yesterday that; when; if ĊIJ
April/May ĜĖć <ĜĖ™ čĄ>ĜīĄ such a IJҔĊIJ
euro ĕ¯ ĜĖć ijĜīĄ so ĪҔĊIJ
Europe čć ĖçijĜīĄ as . . . as čĉĉĪҔĊIJ
European ĝ™ čĖçijĜīĄ besides <ęĉҔďIJ>ęĉċIJ
I ĎčĄ over ĜĖąčĄ
him đčĄ adaptation;  čć ĆĔĉČĖąĜIJĜĖąčҔĄ 
immigrant ē¯ ĜĖć ČĔIJҔĜĆčĒčĄ revision ēĖ¯
immigrate Č¯ēĜčĜĆčĒčĄ đĖćĜĖąčĄ= ēĜĖąčҔĄ
in; to ēčĄ the day after ēĆĜijĒĜĖąčҔĄ
OK ĆĔĉĔĖćĜijҔ ēčĄ tomorrow
in . . . time đĉҔĜIJēčĄ translation ēĖ¯ čć ĆĔĉĚĖĊĜĖąčҔĄ
in truth 
ēĞĒĄĜĖćēčĄ to translate ēĚĖĊĜĖąčҔĄ

<ēĕĖĒĖҔ> ČĚĖĊĖĆĜĖąčҔĄ
in the morning čĜĸĜĖćēčĄ so ĊčĄ
264 Yiddish–English glossary

true; real <ĕĖĒĖ>ĞĒĄ outside ēĕĪĜćēčĄ


(adjective) engineer ē¯ ĜĖć ĜčҔĔĖĝĊĔčĄ
without ēij Internet ē¯ čć ęĖĔĜĖČĔčҔĄ
other ĜĖćĔIJ interesting ČĔIJҔĕĖĜĖČĔčĄ
different ĝĜĖćĔIJ interpretation 
ĖčĚIJČĖĜçĜĖČĔčĄ
beginning ē¯ ĜĖć ąīĈĔij ē¯ čć 
to start ēąĪĈĖĆĔijҔ ēąīĈĔijҔ instrument ČĔĖҔĒ
 ĉĜČĕĔčĄ
beginner ĕ¯ ĜĖć ĜĖąīĈĔijҔ ē¯ ĜĖć 
to put on ēijČĖĆĔijҔ ēijČĔij đĖćēčĄ= đĖĔčĄ
(clothes) information 
ĖčĚIJĒĜijĸĔčĄ
development ēĖ¯ čć ĆĔĉĐěčĉĉČĔIJ ĕ¯ čć 
to develop Č¯ēĖĐěčĉĉČĔIJ infection  čć ĖčěĚĖĸĔčĄ
antibiotic ē¯ ĜĖć ěčČijčąčČĔIJ ĕ¯
dislike ĕ¯ čć ĖčČIJçčČĔIJ now ČĚčĄ
to escape; to 
ēĸijĐČĔIJēĸĪĐČĔIJ you (plural); ĜčĄ
run away ēìĊ +  her (dative
to accept ēĖĒĉĔĖĆĔijҔ ēĖĒĖĔĔijҔ pronoun)
đĖćēij= đĖĔij her (possessive Ė¯ĜčĄ
to arrive ēĖĒĉěĖĆĔijҔ ēĖĒĉěĔijҔ adjective)
ēìĊ +  eight; eighth ČďIJ
to phone ēĖĆĔčĐěĔijҔ eighty ěčĚďIJ
ēĖĆĔĉĐěĖĆĔijҔ eightieth ČĕěčĚďIJ
instead of ČijҔČĝĔIJ eighteen ēĚďIJ
forbidden <ĜĖĕij>Ĝĉĕij eighteenth ČĔĚďIJ
assimilation ĕ¯ čć ĖčĚIJĐčĒčĕIJ general ēīĒĖĆĐIJҔ
autumn ĕ¯ ĜĖć ēĖčĕij August / ĜĖć <ĐĖĐĖ>ĐĉĐĄ
many <ĎIJĕ>ĎĕIJ September
aspect ē¯ ĜĖć ČěĖҔçĕIJ old 
ĜĖČĐĖČĐIJ
sink ē¯ ĜĖć ĕijĆçij (comparative)
to resign ĎčĊĎčĊēĆijĊçijҔ old-fashioned ĝčćijĒČĐIJ
ČĆijĊĖĆçijҔ the prophet ĄčĶĔĈĉĈčĐĄ

department ē¯ ĜĖć ĐīČçij Elijah <čĉĉijĔIJĈĉĈijčĐĖ>
to apply (for) ėĪĄ Č¯ēĜčěčĐçIJ alone; oneself ēīҔĐIJ
to pick up ēĖĒĉĔĖĆçijҔ ēĖĒĖĔçijҔ widow 
<ĖĔijĒĐIJ>ĈĔĒĐIJ
April ĜĖć ĐčҔĜçIJ Ğĉ¯ čć 
to reflect ēĖĐĆčçĝçijҔ wardrobe ĕ¯ ĜĖć ĜĖĒĐIJ
ČĐĆčçĝĖĆçijҔ all (plural) ĖĐIJ
often Čĸij everything ęĐIJ
often ĐijĒČĸij American ĜĖĔIJěčĜĖĒIJ
even <ĖĐčĸIJ>ĉĐčĸIJ America čć ĖěčĜĖҔĒIJ
open ēĸij truth 
ĜĖć<ĕĖĒĖ>ĞĒĄ
Africa čć ĖěčĜĸIJҔ <ēĕĖĒĖҔ> ē¯
Yiddish–English glossary 265

Ashkenazi Jew <čĊIJĔĖěĝIJ>čĊĔáĝIJ academic ĜĖěčĒĖҔćIJěIJ


đč¯ ĜĖć  ĕ¯ ĜĖć 
October ĜĖć ĜĖąijČěij
Ć actor ē¯ ĜĖć ĜijҔčČěIJ
adaptation ēĖ¯ čć ĆĔĉČĖąĜIJҔIJą actress ĕ¯ čć ĖĕčĜČěIJ
grandmother ĕ¯ čć Ėąiją shoulder ēĖ¯ ĜĖć ĐĕěIJ
(dative) ēĖąiją Arab (adjective); ĕijć ĝčąIJĜIJ
to accompany Č¯ēČīĐĆIJą Arabic
bathroom/ ē¯ ĜĖć ĜĖĒčĚćijҔą language
washroom orange (does not ĝĊĔIJҔĜij
to deal with Č¯ēĖĐćĔIJĈIJą decline)
evidence ē¯ ĜĖć ĊìҔĉĉIJą to download ēĖĒĖĔçijҔĜIJ
to mourn Č¯ēĖĔīĉĉIJą ēĖĒĉĔĖĆçijҔĜIJ
to visit Č¯ēďĉĊIJą insane ēĖĔčĊēĉĸçijҔĜIJ
to base Č¯ēĜčĊIJą sleeve ¯ ĜĖć ĐąĜIJ
soon ćĐIJą work ē¯ čć ČĖąĜIJ
to illuminate ēČďìĐIJą to work Č¯ĖĆēČĖąĜIJҔ
ēČďĪĐIJą=Č¯ worker ¯=ĕ¯ ĜĖć ĜĖČĖąĜIJҔ
train ēĖ¯ čć ēIJą Argentina čć ĖĔčČĔĖĆĜIJ
to free Č¯ēĖìĜĸIJą to go out ēīĆĕĪĜIJ

to pay Č¯ēĐijĚIJą ēĖĆĔIJĆĖĆĕĪҔĜIJ
cheek ĐěĖąē¯ čć ěIJą ēìĊ + 
(diminutive) to throw out ēĸĜIJĉĉĕĪҔĜIJ
to bake ē¯ĖĆ=Č¯ĖĆēěIJą ēĸĜijĉĉĖĆĕĪҔĜIJ
familiar ČĔIJҔěIJą to crawl out ēďčĜěĕĪҔĜIJ
comfortable đĖҔĉĉěIJą ēďijĜěĖĆĕĪҔĜIJ
to receive ēĖ¯ēĖĒĉěIJą ēìĊ + 
Baron ēĖ¯ ĜĖć ēijҔĜIJą around đĉҔĜIJ
to borrow; to lend Č¯ĖĆēĆĜiją place  ĕijć=ĜĖć ČĜij
beard ĐćĜĖąćĜĖą čć ćĜiją
 ĐČĜĖĜĖČĜĖ
(diminutive) (diminutive)
famous ČĒčҔĜIJą article ēĖ¯ ĜĖć ĐěčČĜIJ
to order Č¯ēĐĖČĝIJą to move (house, ĎčĊēąìĐěĜĖąčҔĜIJ
to protect Č¯ēĚčĝIJą country) ēąčĐěĖĆĜĖąčҔĜIJĎčĊ
to decide ēĕijĐĝIJąēĕčĐĝIJą entrance ēĖ¯ ĜĖć ĆĔIJĆĔìĜIJ
to occupy ĎčĊēěčČĸĖҔĝIJą including ČĔďĖĜĖĆĔìҔĜIJ
oneself (with) ČčĒ Č¯ĎčĊ to push in ēçĉČĝĔìҔĜIJ
usually ĐĐá¯ĎĜćą
 ČçĉČĝĖĆĔìҔĜIJ
<ĐIJĐě¯ĎĖĜĖćĖą> arm ĕ¯ ĜĖć đĖĜij
stomach ĜĖďìą ĜĖć ĎĪą poor đĖĜij
(diminutive) Đďìą pauper  ĜĖć ēIJҔĒĖĜij
to build Č¯ĖĆēĖĪą ČìĐ¯ĖĒĖĜҔij
266 Yiddish–English glossary

bean Ď¯ ĕijć ĖĐĖąĖҔą book ĜĖďčą ĕijć Ďĉą


bed ē¯ ĕijć ČĖą (diminutive) Đďčą
beggar ¯=ĕ¯ ĜĖć ĜĖĐČĖą Buenos Aires ĕĖĜìĄ¯ĕijĔĖĉą
begging ĕijć ìҔĜĖĐČĖą boy; guy  ĜĖć <ĜĖďiją>Ĝĉċą
to request ē¯ĖĆēČĖą =đčĜĖďijҔą>đčĜĉċą
hostess; ĖČĞčąĈ¯ĐĖą <đčĜĉďiją
housekeeper;  čć <ĖČĕijąĖĐIJą> free (of charge) <đĖĔčďĖą>đĔčċą
housewife; <ĕĖČĕijąĖĐIJą>ĕ¯ library ē¯ čć ěĖҔČijčĐąčą
proprietress librarian 
ĜĖěĖČijčĐąčą
well-to-do 
ĝčëąĈ¯ĐĖą ĕ¯ ĜĖć 
<ĝčČIJąĖĐIJą> office ēĖ¯ ĕijć=ĜĖć ijҔĜĉčą
Ba’al Shem Tov ĶĉČ¯đĝ¯ĐĖą until Ċčą
(founder of <ĉĉijČ¯đĖĝ¯ĐIJą> đĖćĊčą= ēĊčą
Hasidism) ĜĖć  please ĖČčą
chair ĎĖ¯ ĕijć ĐěĔĖą at ìą
to miss, long for ĎijĔ Č¯ĖĆēĖěĔĖą bagel ¯ ĜĖć ĐĆīą
approximately <ĎĖĜĖĖą>ĎĜĖą angry; nasty Ċīą
Brazil ĕijć ĐčҔĊIJĜą to change ēČčąĖĆēČìą
disaster ē¯ ĜĖć ĎijĜą (transitive)
How awful! ĎijĜąIJ to change ēČčąĖĆĎčĊĎčĊēČìą
feuding <ĊĖĆĪĜą>ĊĆĉĜą (oneself )
brother  ĜĖć ĜĖćĉĜą example ē¯ ĜĖć Đčçĝìą
ĐĜĖćčĜąĜĖćčĜą for example ĐčçĝìąđĉĚ
(diminutive) bookshop ēĖ¯ čć đijĜěĜĖďčҔą
bread ē¯ ĕijć ČĪĜą picture; photo ĜĖ¯ ĕijć ćĐčą
brown ēĪĜą little bit ĎĖ¯ ĕijć Đĕčą
welcome ĄąĈĎĉĜą at all <ĐIJҔĐďčą>ĐĐďą
<ĖąIJĈĎĖĜiją> to blow ē¯ĖĆēĊijĐą
chest ČĕčĜą čć ČĕĉĜą blond ćĔijĐą
broad; wide ČīĜą blouse ĕ¯ čć ĖěĊĉĐą
glasses (plural) ēĐčĜą blood ¯ ĕijć ČĉĐą
(spectacles) blue ĪĐą
bridge ē¯ čć ěčĜą flower ĐĒčĐąēĖ¯ čć đĉĐą
eyebrow ēĖ¯ čć đĖĜą (diminutive)
to bring ēĖĆĔĖĜą to stay ēąčĐąĖĆēąìĐą
ČďIJҔĜąĖĆ=Č¯ĖĆ ēìĊ + 
to blossom Č¯ĖĆēĖ™ čĐą
ć lightning ē¯ ĜĖć ęčĐą
chin ĕ¯ čć ĖąĒijĆ email ¯ ĜĖć ĉĉčĜąĚčĐą
genius  ĜĖć <ēĖijĆ>ēĉĄĆ lightning (verb) Č¯ĖĆēĚčĐą
<đčĔĪĖĆ>đč¯ building  ĜĖć <ēĖčĔčą>ēčĔą
golden ēćĐijĆ <đčĔijčĔčą>đč¯
Yiddish–English glossary 267

enough ĆĉҔĔĖĆ quite ęĔIJĆ


exact(ly) ĪҔĔĖĆ completely ēĚĔIJĆēčĄ
to benefit (from) ēĉĸ ēĕijĔĖĆēĕčĔĖĆ street ĐĕĖĆē¯ čć ĕIJĆ
to find ēĖĔĉĸĖĆēĖĔčĸĖĆ (diminutive)
to be located; 
ĎčĊĎčĊēĖĔčĸĖĆ fork ēĖ¯ ĜĖć ĐçijĆ
to exist ēĖĔĉĸĖĆ quite ĜijĆ
to be pleasing  ēìĊ + ē¯ēĐĖĸĖĆ garden  ĜĖć ēČĜijĆ
(+ dative) ĐćĔČĜĖĆĜĖĔČĜĖĆ
curly ČĐĊìĜěĖĆ (diminutive)
right (referring ČďĖҔĜĖĆ help! mercy! ćĐIJĉĉĆ
to a person) good ĜĖĕĖąČĉĆ

history ĕ¯ čć ĖČďčĝĖĆ (comparative)
tasty ěIJҔĒĝĖĆ ČĕĖą
to happen ēìĊ + ē¯ēĖҔĝĖĆ (superlative)
business; shop ē¯ ĕijć ČĸĖҔĝĖĆ golem (clay man)  ĜĖć <đĖĐĪĆ>đĐĉĆ
businessman  ĜĖć ēIJĒĕČĸĖĝĖĆ <đčĒijĐĪĆ>đč¯
ČìĐĕČĸĖĝĖĆ body đč¯ ĜĖć ėĉĆ
groschen (Polish ĕ¯ ĜĖć ēĝijĜĆ go; walk ēìĊ + ēĖĆĔIJĆĖĆēīĆ
coin of little it’s raining/ īĔĝ=ēĆĖĜIJČīĆĕĖ
value, similar snowing
to ‘penny’) quick ĎčĆ
grey ĪĜĆ straight; ĎìĐĆ
big 
ĜĖĕĖĜĆĕĪĜĆ immediately
(comparative) happy ĎĖĐěčĐĆ
to prepare Č¯ĖĆēČīĜĆ glass ĎĖ¯ ĕijć ĐĊĖĐĆ
green ēčĜĆ Paradise 
<ēćīĄ¯ēIJĆ>ēćĖ¯ēĆ
to establish ēćĔčĜĆ
 ĕ¯ ĕijć=ĜĖć 
ČĖćĔčĜĆĖĆ=Č¯ĖĆ geography ĕ¯ čć ĖčĸIJĜĆijĖĆ
vegetable ē¯ ĕijć ĕĔčĜĆ geographical ĝčĸIJĜĆijĖĆ
flu ĕ¯ čć ĖçčĜĆ to give birth to ē¯ēĜĪąĖĆ
to give ē¯ĖĆēąĖĆ
Ĉ idea; thought ēĖ¯ ĜĖć ěĔIJҔćĖĆ
here ijć salary ē¯ ĕijć ČĐIJҔĈĖĆ
to pray Č¯ĖĆēĖĔĉĉIJć common; usual ĎĖĐČĔīĉĉĖĆ
this/that (after Ĝ ĖěčĊijҔć prize ē¯ ĕijć ĕĔčҔĉĉĖĆ
definite article) the jackpot ĕĔčҔĉĉĖĆĖĕĪĜĆĕijć
dated ČĜčҔČIJć healthy ĜĖČĔčĊĖĆČĔĉҔĊĖĆ
roof ĜĖďĖć ĜĖć ĎIJć (comparative)
(diminutive) ĐďĖć society ē¯ čć ČĸIJĝĐĖĊĖĆ
after all; don’t Ďijć ghetto ĕ¯ ĕijć=čć ijČĖĆ
you realize Goethe ĖČĖĆ
to seem Č¯ĖĆĎčĊĎčĊēČďIJć yellow ĐĖĆ
268 Yiddish–English glossary

to discuss Č¯ēĜčČĉěĕčć dollar ē¯ ĜĖć ĜIJĐijć


you (dative Ĝčć Thursday ē¯ ĜĖć ěčČĝĜĖĔijҔć
singular) thank ēĖ¯ ĜĖć ěĔIJć
flat/apartment Ğĉ¯ čć <ĖĜčć>ĈĜčć thanks ěĔIJćIJ
detective ē¯ ĜĖć ĉĉčҔČěĖČĖć the (neuter); that ĕijć
the (masculine đĖć PhD ē¯ ĜĖć ČIJҔĜijČěijć
accusative; PhD student  ĜĖć ČĔIJҔĜijČěijć
masculine and ē¯
neuter dative) doctor  ĜĖć ĜĖČěijć
December ĜĖć ĜĖąĒĖĚĖć đčĜĪČěijć
the (masculine ĜĖć there ē ČĜijć
nominative; to need Č¯ĖĆēĸĜIJć
feminine dative) you (nominative ĉć
to be heard Č¯ĎčĊĎčĊēĜĖĈĜĖć singular)
to find out 
ĎčĊĎčĊēĕčĉĉĜĖć of all things; <ĖěĸIJć>Ąěĉĉć
ČĕôҔĉĉĜĖć precisely
to remind 
ĎčĊĎčĊēĖĔijĒĜĖć thunder ē¯ ĜĖć ĜĖĔĉć
oneself (of) ēčĄ Č¯ to thunder Č¯ĖĆēĜĖĔĉć
to tell Č¯ēĐīĚĜĖć generation  ĜĖć <Ĝijć>Ĝĉć
explanation ēĖ¯ čć ĆĔĉĜĖĐěĜĖć <ĕĖĜĪć>Ğĉ¯
to be shocked 
ĎčĊĎčĊēěĖĜĝĜĖć through ĎĜĉć
ēěijĜĝĜĖć đĖćĎĜĉć= ēďĜĉć
drama ĕ¯ čć ĖĒIJĜć jungle ēĖ¯ ĜĖć ĐĆĔijĝĊć
south ĜĖć <đĖĜijć>đĉĜć jazz ¯ ĜĖć ĊĖĝĊć
South Africa 
<đĖĜijć>¯đĉĜć gentleman  ĜĖć ēĖĒĐČĔĖҔĝĊć
čć ĖěčĜĸIJҔ ĜĖ¯
third ČčĜć the (feminine čć
three ìĜć nominative/
thirty ěčĕìĜć accusative;
thirtieth ČĕěčĕìĜć plural)
thirties ĜĖěčĕìҔĜć dybbuk  ĜĖć <ěĖąčć>ěĉąčć
thirteen ēĚìĜć <đčěĉąčć>đč¯
thirteenth ČĔĚìĜć German ĕijć ĝČìć
(adjective);
ĉ German
to have ČIJҔĈĖĆēąijĈ language
half (adjective) ąĐIJĈ Germany ĕijć ćĔIJĐĝČìć
throat  ĜĖć ĊćĐIJĈ your (singular) Ė¯ēìć
ĐĊćĐĖĈĜĖĊćĐĖĈ you (accusative Ďčć
(diminutive) singular)
to hold ē¯ĖĆēČĐIJĈ poet ¯=ĕ¯ ĜĖć ĜĖČďčć
to enjoy ēąijĈ<ĖĪĔIJĈ>ĈijĔĈ Tuesday ē¯ ĜĖć ěčČĕĔčć
ČIJҔĈĖĆĈijĔĈ servant ¯=ĕ¯ ĜĖć ĜĖĔčć
Yiddish–English glossary 269

shirt ĜĖ¯ ĕijć ćĒĖĈ hand ČĔĖĈ čć ČĔIJĈ


to hang ēĖĆĔijĈĖĆēĖĆĔĖĈ ĐČĔĖĈ
(intransitive) ēìĊ +  (diminutive)
glove ĕ¯ čć ĖěĝČĔĖĈ to hope Č¯ĖĆēĸijĈ
to hear Č¯ĖĆēĜĖĈ hair (plural) ĜijĈ
to kill <ēĖĔĖĆĜIJҔĈ>ēĖĔĖĆĜĈ autumn ē¯ ĜĖć ČĕąĜIJĈ
ČĖĆĜĈĖĆ heart ĜĖĚĜĖĈ ĕijć ęĜIJĈ
<ČĖĆĜIJĈĖĆ> (dative) ēĚĜIJĈ
influence 
<ĖijçĝIJĈ>ĈĖçĝĈ ĐĚĜĖĈ
Ğĉ¯ čć  (diminutive)
Jewish 
<ĖĐijěĕIJĈ>ĈĐáûĈ house ĜĖĊìĈ ĕijć ĊĪĈ
Enlightenment čć  (diminutive) ĐĊìĈ
trousers (plural) ēĊĪĈ
Ċ high; tall 
ĜĖďĖĈĎĪĈ
week ē¯ čć Ďijĉĉ (comparative)
would ČĐijĉĉ humour ē¯ ĜĖć ĜijҔĒĉĈ
cloud ĕ¯ ĜĖć ēěĐijĉĉ hungry ěčĜĖĆĔĉҔĈ
wall ČĔĖĉĉ čć ČĔIJĉĉ hundred  ĜĖć ČĜĖćĔĉĈ
ĐČĔĖĉĉ ĜĖ¯
(diminutive) hundredth ČĕČĜĖćĔĉĈ
bath ĕ¯ čć ĖĔIJĉĉ to cough Č¯ĖĆēČĕĉĈ
from where ēĖĔIJĉĉēĉĸēĖĔIJĉĉ hat ĎĖ¯ ĕijć ĐČčĈ
moustache; (plural) ĕĖĚĔijĉĉ to guard; Č¯ĖĆēČčĈ
whiskers to keep
what; that/who/ ĕijĉĉ home ēĖ¯ čć đīĈ
which; [the homework ē¯ čć ČĖąĜIJĒīҔĈ
fact] that homey; ĝčĒīĈ
water ē¯ ĕijć ĜĖĕIJĉĉ traditional
which Ė¯ĜĖĕijĉĉ today ČĔìĈ
which IJĜIJĸĕijĉĉ contemporary ěčČĔìĈ
holiday/vacation ĕ¯ čć ĖčĚIJěIJĉĉ nowadays ĆijČĉĚČĔìĈ
to grow ēĕěIJĉĉ hot ĕīĈ
ēĕěijĉĉĖĆ=ēĕěIJĉĉĖĆ to be called; ē¯ĖĆēĕīĈ
ēìĊ +  to command;
word  ĕijć ČĜijĉĉ to mean
ĐČĜĖĉĉĜĖČĜĖĉĉ chicken ĎĖ¯ ĕijć ĐćĔčĈ
(diminutive) historical ĝčĜijČĕčĈ
to wait (for) ėĪĄ Č¯ĖĆēČĜIJĉĉ a substantial ĐĕčąĝçčĈIJĝçčĈ
password ĕ¯ ĜĖć ēďīĚČĜijҔĉĉ amount
warm đĖĜIJĉĉ halakha, <ĖďijĐIJĈ>ĈďĐĈ
midday meal ē¯ ĕijć ĕĖĒĖĜIJҔĉĉ Jewish law Ğĉ¯ čć 
to throw ēĸĜijĉĉĖĆēĸĜIJĉĉ Hebrew language ĕijć ĝ™ čĖĜąĖĈ
Warsaw čć ĖĝĜIJĉĉ half (noun) ē¯ čć ČĸĐĖĈ
270 Yiddish–English glossary

which Ĝ ĖďĐĖĉĉ from/of Warsaw ĜĖĉĉĖĝĜIJҔĉĉ


(masculine/ where ôĉĉ
feminine) where to ēčҔĈôĉĉ
(we, they) will ēĐĖĉĉ to live Č¯ĖĆēĖĔĪĉĉ
to want ČĐijҔĉĉĖĆēĐĖĉĉ wonder ¯=ĕ¯ ĜĖć ĜĖćĔôĉĉ
whom ēĖĒĖĉĉ wonderful ĜIJąĜĖćĔôҔĉĉ
(accusative/ as; how; than čĉĉ
dative of ĜĖĉĉ) how ĪҔĊIJčĉĉ
whose ĕĔĖĒĖĉĉ video ĕ¯ ĜĖć ijĖćčҔĉĉ
when; if ēĖĉĉ again ĜĖćčĉĉ
(you singular) ČĕĖĉĉ wife; woman ĜĖ¯ ĕijć ąìĉĉ
will to show ēĊčĉĉĖĆēĊìĉĉ
who ĜĖĉĉ far Čìĉĉ
dictionary  ĕijć ĎĉąĜĖČĜĖҔĉĉ again; further ĜĖČìĉĉ
ĜĖďčą¯ to hurt ēijҔČĖĆīĉĉēijČīĉĉ
ĐďčąĜĖČĜĖҔĉĉ (+ dative)
(diminutive) because Đìĉĉ
to become; ēìĊ + ēĜijĉĉĖĆēĜĖĉĉ to cry Č¯ĖĆēĖĔīĉĉ
passive less ĜĖěčĔīҔĉĉ
auxiliary verb white ĕìĉĉ
(literary) work ¯ ĕijć ěĜĖĉĉ important ěčČďčĉĉ
Vilnius čć ĖĔĐčĉĉ
ċ from/of Vilnius ĜĖĔĐčĉĉ
to say Č¯ĖĆēĆijĊ wind ē¯ ĜĖć ČĔčĉĉ
should Č¯ĖĆēĐijĊ winter ĕ=ē¯ ĜĖć ĜĖČĔčĉĉ
salt ē¯ ĕijć=čć ęĐIJĊ [in] wintertime ČìĚĜĖČĔčҔĉĉ
juice ē¯ ĜĖć ČĸIJĊ to know ČĕôҔĉĉĖĆēĕčĉĉ
sock ē¯ čć=ĜĖć ěijĊ how many/much Đĸčĉĉ
(diminutive) ĐěĖĊ joke ē¯ ĜĖć ęčĉĉ
to worry Č¯ĖĆĎčĊĎčĊēĆĜijĊ Wikipedia čć ĖčćĖçčěčĉĉ
to look for Č¯ĖĆēďĉĊ website ĎĖ¯ ĕijć ĐČìĊąĖҔĉĉ
summer ĕ=ē¯ ĜĖć ĜĖĒĉĊ road; way ē¯ ĜĖć ĆĖĉĉ
[in] summertime ČìĚĜĖĒĉҔĊ about ēĆĖĉĉ
son ĐćĔčĊēčĊ ĜĖć ēĉĊ vegetarian 
ĜĖčĜIJČĖĆĖĉĉ
(diminutive) ¯ ĜĖć 
sun ēĖ¯ čć ēĉĊ (he/she/it, you ČĖĉĉ
Sunday ē¯ ĜĖć ěčČĔĉĊ plural) will
she čĊ dinner/supper ĕ¯ čć ĖĜĖĝČĖҔĉĉ
seven ēąčĊ world ē¯ čć ČĐĖĉĉ
seventh ČĖąčĊ (I) will ĐĖĉĉ
seventy ěčĚĖąčҔĊ secular ĎĖĐČĐĖĉĉ
seventieth ČĕěčĚĖąčҔĊ which (neuter) ĕ Ė ďĐĖĉĉ
Yiddish–English glossary 271

Č seventeen ēĚĖąčҔĊ
Chabadnik, <ěčĔćIJąIJď>ěčĔćąċ they īĊ
follower of ĕĖ¯ ĜĖć  here you are; ČĉĆĪҔĊIJ Č ìĊ
the Lubavitch please
Hasidic clock; watch ĕ¯ ĜĖć ĜĖĆīĊ
movement o’clock ĜĖĆīĊIJ
friend  ĜĖć <ĜĖĉĉIJď>ĜĶċ grandfather ĕ¯ ĜĖć ĖćīĊ
<đčĜīĉĉIJď>đč¯ (dative) ēćīĊ
(female) friend 
<ĖČĜĖĉĉIJď>ĖČĜĶċ his Ė¯ēìĊ
ĕ¯ čć  to be ēìĊ + ēĖҔĉĉĖĆēìĊ
month  ĜĖć <ĝĖćĪď>ĝćĉċ very ĜĖīĊ
<đčĝijćIJď>đč¯ their Ė¯ĜĖīĊ
to make fun (of ) 
ēďIJĒ<ěĖĊĪď>ěĊĉċ oneself ĎčĊ
ēĉĸ Č¯ĖĆěĊĉċ oneself ēīҔĐIJĎčĊ
Holocaust ĜĖć <đąĜĉď>ēąĜĉċ certain; safe; ĜĖďčĊ
cantorial music 
<ĕĖĔijĊIJď>ĞĉĔĊċ sure
ĕijć  to sing ēĖĆĔĉĊĖĆēĖĆĔčĊ
Haifa čć <Ėĸīď>Ĉĸčċ (female) singer ĕ¯ čć ēčĜĖĆĔčҔĊ
challa, braided Ğĉ¯ čć <ĖĐIJď>ĈĐċ since ČĔčĊ
bread for to sit ēìĊ + ēĕĖĊĖĆēĚčĊ
Shabes and Shabes table <ĕĖĜčĒĊ> ĞĉĜčĒĊ

festivals songs (plural)
dream  ĜĖć <đĖĐijď>đĉĐċ sixty ěčĚďĖĊ
<ĕĖĒĪĐIJď>Ğĉ¯ sixtieth ČĕěčĚďĖĊ
to dream <ēĖĒĖĐijҔď>ēĖĒĉĐċ sixties ĜĖěčĚďĖҔĊ
<ČĒĖĐijďĖĆ>Č¯ĖĆ sixteen ēĚďĖĊ
God forbid <ĖĐčĐijď>ĈĐčĐċ same Ĝ ĖąĐĖĊ
to faint <ēĝĖĐIJҔď >ēĝĐċ rare; special ēČĐĖĊ
<ČĝĖĐIJďĖĆ>Č¯ĖĆ rarity ē¯ čć ČīěĔČĐĖĊ
Hanukka ĜĖć <ĖěčĔIJҔď>ĈáĉĔċ to see ē¯ĖĆēĖĊ
charming; <ěčćĉĉĖĔīҔď>ěčćĉĉĖĔċ six ĕěĖĊ
cute sixth ČĕěĖĊ
Hasid  ĜĖć <ćčĕijď>ćčĕċ frog ĕ¯ čć ĖąIJĝĊ
<đčćčĕď>đč¯ genre ĕ=ē¯ ĜĖć ĜĖĔIJĝĊ
Hasidism 
<ĕĖćčĕď>Ğĉćčĕċ jacket ē¯ ĜĖć ČĖҔěIJĝĊ
 ĕijć journal; magazine ē¯ ĜĖć ĐIJҔĔĜĉĝĊ
Hasidic <ĝčćčĕď>ĝčćčĕċ (male) journalist ē¯ ĜĖć ČĕčҔĐIJĔĜĉĝĊ
to regret 
<ĖČijĜIJď>ĈČĜċ (female) 
ĖěČĕčĐIJĔĜĉĝĊ
ĈČĜċēąijĈ journalist ĕ¯ čć 
ČIJҔĈĖĆ so (following ĖĝĊ
October/ ĜĖć <ēĉĉĝĊĖď>ēĉĉĝċ question
November words)
272 Yiddish–English glossary

table ē¯ ĜĖć ĝčČ wedding <ĖĔĖĕIJҔď >ĈĔĉĞċ


prayer shawl  ĜĖć <ĕĖĐIJČ>ĞčĐČ Ğĉ¯ čć 
đčĞčĐČ married woman ĈĔĉĞċ

<đčĕīĐIJČ> ĖČIJĈĖĆ¯<ĖĔĖĕIJҔď>
activity ē¯ čć ČīěčČĖҔČ ¯ čć 
technology ĕ¯ čć ĖčĆijĐijĔďĖČ to get married <ĖĔĖĕIJҔď >ĈĔĉĞċ
technological ĝčĆijĐijĔďĖČ ĈĔĉĞċēąijĈ
television ĕ¯ čć ĖčĊčĉĉĖĐĖČ ČIJҔĈĖĆ
telephone ēĖ¯ ĜĖć ēijҔĸĖĐĖČ fiancé; groom  ĜĖć <ēĕijď>ēĞċ
to phone Č¯ēĜčĔijĸĖĐĖČ <đčĔIJĕIJď>đčĔĞċ
plate ĕ¯ ĜĖć ĜĖĐĖČ
topic ĕ¯ čć ĖĒĖČ č
temperature ē¯ čć ĜĉҔČIJĜĖçĒĖČ so ijČ
cup ĎĖ¯ ĕijć ĐçĖČ day ĆĖČ ĜĖć ĆijČ
text ē¯ ĜĖć ČĕěĖČ dad; father ĕ¯ ĜĖć ĖČIJČ
traditional ĐĖҔĔijčĚčćIJĜČ ēČIJČ
tradition ĕ¯ čć ĖčĚčćIJĜČ (accusative/
to carry; to wear ē¯ĖĆēĆijĜČ dative)
to think Č¯ĖĆēČďIJĜČ parents (plural) ĖĒIJĒ¯ĖČIJČ
tram ēĖ¯ ĜĖć ìҔĉĉĒIJĜČ daughter  čć ĜĖČďijČ
despite ęijĜČ ĐĜĖČďĖҔČ ĜĖČďĖČ
sad ěčĜĖĪҔĜČ (diminutive)
to drink ēĖěĔĉĜČĖĆēĖěĔčĜČ to do ē¯ĖĆēijČ
to meet ēĸijĜČĖĆēĸĖĜČ cooking pot çĖČ ĜĖć çijČ
to meet each 
ĎčĊĎčĊēĸĖĜČ really <ĝĖĒIJĒ>ĝĒĒĖěIJČ
other ēĸijĜČĖĆ Toronto ijČĔijĜijČ
cholent  ĕijć=ĜĖć ČĔĐijĝČ not to be ēĜijČČ ĝ čĔēĜijČ
ĜĖ¯=ē¯ permitted Č¯ĖĆČ ĝ čĔ
teapot ĕĖ¯ ĜĖć ěčĔìĝČ Tevye (man’s <ĖčĉĉĖČ>ĈčĶČ
cello ĕ¯ ĜĖć ijĐĖĝČ name)
cheque ē¯ ĜĖć ěĖĝČ December/ ĜĖć <ĕĖĉĉīČ>ĞĶČ
January
Ď dove; pigeon ĐąìČē¯ čć ąĪČ
yes ijč (diminutive)
January ĜĖć ĜIJĉĔIJҔč thousand ĜĖ¯ ĜĖć ČĔĊĪČ
Japan ĕijć ēIJҔçIJč gate ē¯ ĜĖć ĜĖĪČ
Japanese ĕijć ĝčĔIJçIJč dark ĐěĔĉČ
(adjective); tea ēĖ¯ čć=ĜĖć īČ
Japanese river ē¯ ĜĖć ĎìČ
language cherished; ĜĖìČ
year ē¯ ĕijć Ĝijč expensive
century  ĜĖć ČĜĖćĔĉĈĜijč deep ėčČ
ĜĖ¯ door ē¯ čć ĜčČ
Yiddish–English glossary 273

Israeli 
ěčćĐĄĜûč kippa/yarmulke/ ĕ¯ čć ĖěĐĒĜIJč
<ěčćĐĖijҔĜĕ™ čč> skullcap
clear chicken Đďìčē¯ čć ĎĪč
â soup (diminutive)
advisable, <ìҔćĖě>čĄćá July ĜĖć čĐĉč
worthwhile (Jewish) festival; <ėĖČĔijč>ĶĉČ¯đĉč
in order to <īҔćĖě>čćá man’s name đč¯ ĜĖć 
to include ēìĊ<ĐĖĐĪě>ĐĐĉá <đčĉĉčĉČĔijč>
ēĖҔĉĉĖĆĐĐĉá Yom Kippur/ Day Ĝĉçčá¯đĉč

Western Wall ĜĖć <ĐĕĪě>ĐĞĉá of Atonement ĜĖć <ĜĖçčěĒijč>
November/ ĜĖć <ĉĉĖĐĕčě>ĉĐĕčá young ĜĖĆĔ™
 ččĆĔĉč
December (comparative)
magic  ĜĖć <ėĖĝčě>ėĉĝčá June ĜĖć čĔĉč
<đčĸĉĝčě>đč¯ Jew ēć™ ččē¯ ĜĖć ć™ čč
bride; fiancée Ğĉ¯ čć <ĖĐIJě>ĈĐá (accusative/
klezmer 
<ĜĖĒĊĖĐě>ĜĒĊ¯čĐá dative)
musician đč¯ ĜĖć  Jewish/Yiddish ĕijć ĝčć™ čč
<đčĜijĒĊĖĐě> (adjective);
Standard Yiddish ĝčć™ čč¯<ĐIJĐě>ĐĐá Yiddish
ĕijć  language
all kinds of <īĐĜĖĐijҔě>īĐĜĖĐá Jewishness; ĕijć=čć Čīěĝčć™ čҔč
almost <ČIJҔĒčě>ČĖĒá Judaism
constantly <ĜĖćīĕĖě>Ĝćĕá boy ĎĖ¯ ĕijć ĐĆĔ™ čč
anger ĜĖć <ĕIJě>ĕĖá ocean; sea ēĖ¯ ĜĖć <đIJč>đč
angry (with) ČčĒ=ėĪĄ ĕĖáēčĄ every (neuter) ĕĖćĖč
every (masculine/ Ĝ ĖćĖč
Đ feminine)
ĎčĄ= ď that (neuter) ĕĔĖč
although; ĝČijď that (masculine/ Ĝ ĖĔĖč
at least feminine)
to catch Č¯ĖĆēçIJď Yekl (man’s ĐěĖč
China čć ĖĔčď name)
Chinese ĕijć ĝčĊĖĔčď heritage <ĖĝĉĜĖč>ĈĝĉĜč
(adjective); Ğĉ¯ čć 
Chinese Jerusalem đčĐĝĉĜč

language <đ™ čIJĐijĝĉĜĖč>
Chelm đĖĐĖď Vilnius 
ĄČčĐćđčĐĝĉĜč
from/of Chelm ĜĖĒĖĐĖҔď đ™ čIJĐijĝĉĜĖč>
<ĖČčĐĖć
đ yeshiva  čć <ĖĉĉčĝĖč>ĈĶčĝč
logical ĝčĆijĐ Ğĉ¯
to leave; to let ē¯ĖĆ=Č¯ĖĆēĊijĐ Israel <ĐĖijĜĕ™ čč>ĐĄĜûč
patch ĕ¯ čć ĖČIJĐ ĕijć 
274 Yiddish–English glossary

Latvia ĕijć ćĔIJĐČĖĐ let’s ĜčĒijĐ


lamp, light ĎĖ¯ ĕijć ĐçĒĖĐ country ĜĖćĔĖĐ ĕijć ćĔIJĐ
spoon ¯ ĜĖć ĐĸĖĐ (diminutive) ĐćĔĖĐ
last ČĚĖĐ London ēijćĔijĐ
recently ĕĔČĚĖĐ long ĜĖĆĔĖĐĆĔIJĐ

lesson ĕ¯ čć ĖčĚěĖĐ (comparative)
to teach; Č¯ĖĆēĖĔĜĖĐ noodle ē¯ ĜĖć ĝěijĐ
to study Los Angeles ĕĖĐĖĝĊćĔIJҔ ĕijĐ
to learn Č¯ĖĆĎčĊĎčĊēĖĔĜĖĐ according to ČĪĐ
(male) teacher ¯=ĕ¯ ĜĖć ĜĖĜĖĐ đĖćČĪĐ= ēČĪĐ
(female) teacher ĕ¯ čć ĖěĜĖĜĖҔĐ to run ēìĊ + ēĸijĐĖĆēĸĪĐ
at least <ĕĖďijçĖĐ>ĞĉċçĐ lung ēĖ¯ čć ĆĔĉĐ
language  ĕijć <ēĝijĐ>ēĉĝĐ to like; to love ČIJҔĈĖĆąčĐēąijĈąčĐ
<ĕĖĔĪĝĖĐ>Ğĉ¯ to lie ēìĊ + ēĆĖĐĖĆēĆčĐ
Hebrew-Aramaic ĝćĉě¯ēĉĝĐ
 Lithuanian Jew ĕĖ¯ ĜĖć ěIJĉĉČčĐ
component of <ĝĖćĪě¯ēĝijĐ> Lithuanian Jewish ĕijć ĝčĉĉČčĐ
Yiddish ĕijć  (adjective);
Lithuanian
ē Yiddish
strange ĖĔćijĒ Lithuania čć ĖČčĐ
modern ēĜĖҔćijĒ literature ē¯ čć ĜĉҔČIJĜĖČčĐ
Meah Shearim 
ĖīĒ>đčĜĖĝĈĄĒ literary ĝčĜIJĜĖČčĐ
<đčĜijĖĝ empty ěčćīĐ
motorcycle ēĖ¯ ĜĖć ĐěčĚijČijĒ to be idle 
ěčćīĐēīĆěčćīĐ
motor ē¯ ĜĖć ĜijҔČijĒ ēìĊ + ēĖĆĔIJĆĖĆ
mathematics čć ěčČIJĒĖČIJĒ solution ēĖ¯ čć ĆĔĉĊīĐ
material ē¯ ĜĖć ĐIJҔčĜĖČIJĒ easy ČďìĐ
fortune ¯ ĜĖć ěčČĔijčIJĒ clay ĕijć=čć đīĐ
mayonnaise ĜĖć ĊĖҔĔijčIJĒ to read Č¯ĖĆēĖĔĖīҔĐ
to do; to make Č¯ĖĆēďIJĒ reader ¯=ĕ¯ ĜĖć ĜĖĔĖīҔĐ
instance, time ¯ ĕijć ĐijĒ purple (does not IJĐčĐ
sometimes ĐijĒIJ decline)
to paint ē¯ĖĆ=Č¯ĖĆēĐijĒ studies (plural) đčćĉĒčĐ
mother; mum/ ĕ¯ čć ĖĒIJĒ left ěĔčĐ
mom (dative) ēĖĒIJĒ for example <ĐĝijĒĖĐ>ĐĝĒĐ
husband; man ĜĖĔĖĒ ĜĖć ēIJĒ near ēąĖĐ
Monday ē¯ ĜĖć ěčČĔijĒ life ĕ¯ ĕijć ēąĖĐ
coat ēĖ¯ ĜĖć ĐČĔIJĒ to live Č¯ĖĆēąĖĐ
Montreal ĐijҔĖĜČĔijĒ Latvian ĕijć ĝčČĖĐ
masses (plural) ēĕIJĒ (adjective);
tomorrow ēĆĜijĒ Latvian
March ĜĖć ęĜIJĒ language
Yiddish–English glossary 275

my Ė¯ēìĒ market ěĜĖĒ ĜĖć ěĜIJĒ


opinion ēĖ¯ čć ĆĔĉĔīĒ expert  ĜĖć <ēĉĉīĒ>ēčĶĒ
to believe Č¯ĖĆēĖĔīĒ <đčĔčĉĉĖĒ>đč¯
me (accusative) ĎčĒ country, nation  čć <ĖĔčćĖĒ>ĈĔčćĒ
million ēĖ¯ ĜĖć ēijҔčĐčĒ Ğĉ¯
billion ē¯ ĜĖć ćĜIJҔčĐčĒ Maharal (Rabbi <ĐIJҔĜIJĈIJĒ>ĐĜĈĒ
milk čć ĎĐčĒ Judah Loew)  ĜĖć 
dairy ěčďĐčĒ music ē¯ čć ěčҔĊĉĒ
milkman ĜĖěčďĐčҔĒ musical ĝčĐIJěčĊĉĒ
minority ē¯ čć ČīĈĜĖćĔčҔĒ to have to; Č¯ĖĆēĊĉĒ
minute ē¯ čć ČĉҔĔčĒ must
we; me (dative) ĜčĒ to pardon <ĐďĪĒ>ĐċĉĒ

overjoyed ĈċĒčû¯ĄĐĒ
 ēĖҔĉĉĖĆĐċĉĒēìĊ
<ĖďĒčĕ¯ĖĐijĒ> mouth ĜĖĐìĒ ĕijć ĐĪĒ
war 
<ĖĒijďĐčĒ>ĈĒċĐĒ ĐďĐìĒ
Ğĉ¯ čć  (diminutive)
king  ĜĖć <ĎĖĐīĒ>ĎĐĒ aunt ĕ¯ čć ĖĒĉĒ
<đčďijĐĖĒ>đč¯ (dative) ēĖĒĉĒ
really <ĝĖĒIJĒ>ĝĒĒ Saturday night Ğąĝ¯ĄĚĉĒ

to continue 
<ĎĖĝĒIJĒ>ĎčĝĒĒ (after end of <ĕĖąIJĝ¯ĖĚĪĒ>
ēĖҔĉĉĖĆĎčĝĒĒēìĊ Shabes)
party 
<ĖąčĕĖĒ>ĈąčĕĒ to be afraid (of ) 
ēąijĈ<ĖĜĪĒ>ĄĜĉĒ
Ğĉ¯ čć  ĜIJĸ ČIJҔĈĖĆĄĜĉĒ
to agree (with) 
<đĖěĕIJĒ>đčáĕĒ to murmur Č¯ĖĆēĖĐĒĜĉĒ
đčáĕĒēìĊ luck ĕijć <ĐĊIJĒ>ĐĊĒ
ČčĒ ēĖҔĉĉĖĆ congratulations <ĉĉijČĐĊIJĒҊ> ĶĉČ¯ĐĊĒ
one/you/they ē ĖĒ in-laws 
<đčĔijČĉďĖĒ>đčĔëĉċĒ
to be permitted Č¯ĖĆēĆĖĒ (plural)
medicine ēĖ¯ čć ēčҔĚčćĖĒ machzor, Jewish <ĜĖĊďIJĒ>ĜĉĊċĒ
medical ĝčĔčĚčćĖĒ holiday prayer đč¯ ĕijć=ĜĖć 
metre ĕ¯ ĜĖć ĜĖČĖĒ book <đčĜĪĊďIJĒ>
melodrama ĕ¯ čć ĖĒIJĜćijĐĖĒ a delight  čć <ĖìďĖĒ>ĈčċĒ
to inform ēćĐijĒĖĆēćĐĖĒ Ğĉ¯
person ē¯ ĜĖć ĝČĔĖĒ ugly <ĕĖčĒ>ĕĉĄčĒ
ēĝČĔĖĒ tired ćčĒ
(accusative/ east ĜĖć <ĎĖĜĊčĒ>ċĜĊčĒ
dative) with ČčĒ
knife ĕ¯ ĕijć=ĜĖć ĜĖĕĖĒ Wednesday ē¯ ĜĖć ĎijĉĉČčĒ
Mexico čć ĖěčĕěĖҔĒ Middle Ages ĜĖć ĜĖČĐĖ¯ĐČčĒ
Mexican ĜĖĔIJěčĕěĖĒ đĖćČčĒ= ēČčĒ
more ĜĖĒ May ĜĖć ìĒ
carrot ē¯ čć=ĜĖć ĜĖĒ girl ĎĖ¯ ĕijć ĐćīĒ
276 Yiddish–English glossary

zero ĐĉĔ what’s the ĜĖćĊčĄĕijĉĉĜĖĒ


version  ĜĖć <ĎĖĕĉĔ>ċĕĉĔ matter? ĜĖĒ
ĞĉijċĕĉĔ west ĜĖć <ĉĉĖĜìĒ>ĶĜĖĒ
<ĕĖijďĕĉĔ> story  čć <ĖĕìĒ>ĈûĖĒ
melody đč¯ ĜĖć <ēĆčĔ>ēĉĆčĔ <ĕĖĕìĒ>ĞĉčûĖĒ
<đčĔĉĆčĔ> situation  ĜĖć <ĉĉĖĚIJĒ>ĶĚĒ
New York ěĜijč¯ĉčĔ <đčĉĉijĚIJĒ>đč¯
not ČčĔ source  ĜĖć <ĜĖěijĒ>ĜĉěĒ
new ìĔ <đčĜĪěĖĒ>đč¯
no ēīĔ crazy <ĖĆĉĝĖĒ>ĖĆĉĝĒ
nine ēìĔ madness <ĕIJҔĆĉĝĖĒ>ĞĖĆĉĝĒ
ninth ČĔìĔ ē¯ ĕijć 
ninety ěčĚĔìĔ fable; parable <ĐĝijĒ>ĐĝĒ

ninetieth ČĕěčĚĔìĔ  ĕijć=ĜĖć 
nineteen ēĚĔìĔ <đčĐijĝĖĒ>đč¯
nineteenth ČĔĚĔìĔ family 
<ĖďijçĝčĒ>ĈċçĝĒ
news ĕijć=čć ĕĖìĔ Ğĉ¯ čć
March/April ĜĖć <ēĕčĔ>ēĕčĔ
to sneeze ēĕijĔĖĆēĕčĔ ĕ
to use Č¯ĖĆēĚčĔ November ĜĖć ĜĖąĒĖĉĉijĔ
not ČĝčĔ nose ĐĊĖĔĊĖĔ čć ĊijĔ
trip  čć <ĖčĕĖĔ>ĈĖčĕĔ (diminutive)
Ğĉ¯ after; more; still ĎijĔ
fingernails (plural) ĐĆĖĔ to relent ēąĖĆĖĆďijҔĔ ēąĖĆďijҔĔ
to disappear 
ēĜĖĉĉ<đĖĐīĔ>đĐĖĔ night ČďĖĔ čć ČďIJĔ
ēĜijĉĉĖĆđĐĖĔ đĖćĎijĔ= ēďijĔ
(ēìĊ +) name ēĖĒĖĔ ĜĖć ēĖĒijĔ
to take ēĖĒĉĔĖĆēĖĒĖĔ close ĜĖČĔĖĖҔĔ ČĔĖijĔ
(comparative)
Ė national ĐIJҔĔijčĚIJĔ
ĕĖ= ĕ neck ĕ¯ ĜĖć ēěIJĔ
underground/ ĕ¯ čć=ĜĖć īĉĉąijĕ fool; idiot đčĔijĜIJĔ ĜĖć ĜIJĔ
subway (used only; but rather ĜijĔ
in US) silly; stupid ĝčĜIJĔ
Soviet Union ćĔIJҔąĜIJĸ¯ēČĖĉĉijĕ charitable 
<ĖĉĉijćĖĔ>ĈĶćĔ
ĜĖć  donation Ğĉ¯ čć 
living room ēĖ¯ ĜĖć ēijҔĐIJĕ come on; so; ĉĔ
soldier ē¯ ĜĖć ČIJҔćĐijĕ well
very ĖĒIJĕ annoying ĕĖ¯ ĜĖć ěčĔćĉĔ
(+ superlative, person, pain
e.g. ‘the very in the neck
biggest’) boring ĖĔćĉĔ
Yiddish–English glossary 277

English ĕijć ĝčĐĆĔĖ sandal ē¯ ĜĖć ĐIJҔćĔIJĕ


(adjective); sofa ĕ¯ čć Ėěĸijĕ
English sort ē¯ ĜĖć ČĜijĕ
language end ē¯ ĜĖć <ėijĕ>ėĉĕ
to finish Č¯ĖĆēěčćĔĖҔ merchandise 
<ĖĜĪďĕ>ĈĜĉċĕ
issue; point 
<ēĖčĔčĄ>ēčĔĖ Ğĉ¯ čć 
 ĕijć=ĜĖć  Stalin ēčĐIJČĕ
<đčĔijčĔčĄ>đč¯ (male) student ē¯ ĜĖć ČĔĖҔćĉČĕ
similar ĎĖĐĔĖ (female) student ĕ¯ čć ĖěČĔĖćĉČĕ
encyclopaedia  čć ĖčćĖçijĐěčĚĔĖ stereotypical ĝčçčČijĖĜĖČĕ
ĕ¯ reason Ğĉ¯ čć <Ėąčĕ>Ĉąčĕ
Austria ĕijć ĎìĜČĕĖ May/June ĜĖć <ēĉĉčĕ>ēĉĉčĕ
apple ¯ ĜĖć ĐçĖ both . . . and ìĕìĕ
something; ĕĖçĖ danger 
<ĖĔijěIJĕ>ĈĔáĕ
some kind of Ğĉ¯ čć 
to open ČĔĸĖĖĆēĖĔĖĸĖҔ season ēĖ¯ ĜĖć ēijҔĊĖĕ
advice Ğĉ¯<ĖĚīĄ>ĈĚĖ September ĜĖć ĜĖąĒĖČçĖĕ
screen ēĖ¯ ĜĖć ēIJҔĜěĖ second ĕ¯ čć ĖćĔĉěĖĕ
stubborn person  ĜĖć <ēĝěIJ>ēĝěĖ secretary ē¯ ĜĖć ĜIJҔČĖĜěĖĕ
<đčĔijĝěIJ>đč¯ skirt ĕ¯ čć ĖĚčĔćĉҔçĕ
he ĜĖ especially ĐĖҔčĚĖçĕ
aeroplane ēĖ¯ ĜĖć ēIJҔĐçijĜĖ Jewish religious  ĜĖć <ĜĖĸīĕ>Ĝĸĕ
Friday evening/ 
ĉĉĖĜĖ>Ğąĝ¯ĶĜĖ book <đčĜijĸĕ>đč¯
night ĜĖć <ĕĖąIJĝ frying pan ĕ¯ čć ĖćijĜĉĉijҔěĕ
earth ¯ čć ćĜĖ scandal ē¯ ĜĖć ĐIJҔćĔIJěĕ
first; just recently ČĝĜĖ most (of ) <ĉĉijĜĕ> ĶĉĜĕ

è ė
sidelock Ğĉ¯ čć <Ėīç>ĈĄç unhappiness ĝĸĔ¯ĞĒĆĖ

positive ĉĉčҔČčĊijç <ĝĖĸĖĔ¯ĕĖĒĆIJ>
position ĕ¯ čć ĖčĚčĊijç ĕijć 
politics ē¯ čć ěčҔČčĐijç afterlife/world to 
ĄąĈ¯đĐĉĖ
shelf ĕ¯ čć ĖĚčĐijҔç come <ĖąIJĈ¯đĖĐĪĄ>
tomato ē¯ ĜĖć ĜijҔćčĒijç čć=ĜĖć 
orange ē¯ ĜĖć ęĔIJҔĜĖĒijç some ĖďĖĐČĖ
stripe ē¯ ĜĖć ĕIJç parents (plural) ēĜĖČĐĖ
position, post ĕ¯ ĜĖć ēČĕijç hello (reply) đĉĐĝđďčĐĖ

to happen Č¯ēĜčĕIJç <đĖĐijĝđĖďīĐIJ>
to fit; to suit (+ dative) Č¯ĖĆēĕIJç elbow ĕ¯ ĜĖć ēĆĪąĔĐĖҔ
poetry ĕ¯ čć ĖčĊĖijç eleven ėĐĖ
popular ĜĖҔĐĉçijç eleventh ČĸĐĖ
paper ē¯ ĕijć ĜčҔçIJç England ĕijć ćĔIJĐĆĔĖ
278 Yiddish–English glossary

prestige ¯ ĜĖć ĝĊčҔČĕĖĜç couple; few; pair ē¯=¯ ĕijć=čć Ĝijç
Torah portion  čć <ĖĝĜIJç>ĈĝĜç Portuguese ĝčĐIJĆĉČĜijç
<ĕĖĝĜIJç>ĞĉčĝĜç Paris ĊčҔĜIJç
neither meaty ĖĉĉĖĜIJҔç
Ĺ nor dairy
factory ē¯ čć ěčҔĜąIJĸ couple  ĕijć ěĐijҔĸĜijç
to demand; to Č¯ĖĆēĜĖćijĸ ĜĖěĐĖĸĜijç
require to publish Č¯ēĜčěčĐąĉç
father ĕ¯ ĜĖć ĜĖČijĸ Polish (adjective); ĝčĐĪç
to fall ēìĊ + ē¯ĖĆēĐIJĸ Polish language
folklore ¯ ĜĖć ĜijҔĐěĐijĸ Poland ĕijć ēĐĪç
Folksbiene čć ĖĔčąĕěĐijҔĸ exactly ČěĔĉç
(Yiddish belly-button ĕĖ¯ ĜĖć ěčçĉç
theatre in Purim play ē¯ čć Đčçĝ¯đčĜĉç
New York) detail ĕ¯ čć ĖěĉĉĖĝČčҔç
folk-style ĎĖĐĒčČĕěĐijҔĸ play ĕ¯ čć ĖĕĖčç
before; for ĜIJĸ beach ĕ¯ čć ĖĝĊIJĐç
united ČěčĔīĄĜIJĸ idea; plan ĜĖĔĖĐç ĜĖć ēIJĐç
United States ēČIJČĝĖČěčĔīҔĄĜIJĸ suddenly đĖĚĉĐç
past ìҔąĜIJĸ niece ĕ¯ čć ĖĚčĔĖҔĒčĐç
connection; ēĖ¯ čć ĆĔĉćĔčąĜIJĸ nephew ĕĖ¯ ĜĖć ěčĔĖĒčĐç
contact face  ĕijć <đĖĔijç>đčĔç
last (month, ēĖĆĔIJĆĜIJĸ <ĜĖĒĖĔĖҔç>ĜĖ¯
year) <ĐĒĖĔĖҔç>ĐĒčĔç
to forget ē¯ēĕĖĆĜIJĸ (diminutive)
why ĕijĉĉĜIJĸ=ĕijҔĉĉĜIJĸ biblical verse  ĜĖć <ěĖĕijç>ěĉĕç
Forward (Yiddish ĜĖć ĕČĜĖĉĉĜijĸ <đčěĉĕç>đč¯
newspaper) personal ĎĖĐĔĖĊĜĖç
to taste Č¯ēďĉĊĜIJĸ problem ēĖ¯ čć đĖҔĐąijĜç
reliable ĎĖĐĊijĐĜIJĸ Prague ĆijĜç
to leave ē¯ēĊijĐĜIJĸ programme ēĖ¯ čć đIJҔĜĆijĜç
to rely (on) 
ĎčĊĎčĊēĊijĐĜIJĸ to produce Č¯ēĜčĚĉćijĜç
ėĪĄ ē¯ prose ĕ¯ čć ĖĊijĜç
in love (with) ēčĄ ČąčҔĐĜIJĸ to practise Č¯ēĜčĚčČěIJĜç
to suggest ČĆīĐĖĆĜijҔĸ ēĆīĐĜijҔĸ to try Č¯ēĜčąĉĜç
to lose 
ēĜčĐĜIJĸ to try Č¯ĖĆēĉĉôĜç
ēĜijĐĜIJĸ=ēĜĪĐĜIJĸ livelihood 
<ĖĕijĔĜIJç>ĈĕĔĜç
đĖćĜIJĸ= ēĜIJĸ Ğĉ¯ čć 
to go (by ēìĊ + ē¯ĖĆēĜijĸ president ē¯ ĜĖć ČĔĖҔćčĊĖĜç
vehicle); gorgeous ěčČďĖĜç
to travel prime minister ĜĖČĕčĔčĒ¯ĜĖčĒĖҔĜç
busy ēĖĒĉĔĜIJĸ ēĜijČĕčĔčĒ¯ ĜĖć 
Yiddish–English glossary 279

four Ĝčĸ to occupy ĎčĊĎčĊēĖĒĖĔĜIJĸ


company, firm ĕ¯ čć ĖĒĜčĸ oneself (with) ČčĒ ēĖĒĉĔĜIJĸ
fish ~ ĜĖć ĝčĸ having a cold ČĐčҔěĜIJĸ
meat ē¯ ĕijć ĝīĐĸ opposite; ČĜĖҔěĜIJĸ
meaty ěčĝīĐĸ reversed
obligation ē¯ čć ČďčĐĸ to fix 
ēČďčĜĜIJĸ
to fly 
ēĆĪĐĸĖĆēĖčĐĸ ēČďijĜĜIJĸ=Č¯
ēìĊ +  to understand ēīҔČĝĜIJĸ
airport  ĜĖć ęIJĐçčĐĸ ēĖĔIJČĝĜIJĸ
ĜĖĚĖĐçčҔĐĸ performance ēĖ¯ čć ĆĔĉĐĖČĝĜijҔĸ
used to ĆĖĐĸ to introduce; to ēĐĖČĝĜijҔĸ
February ĜĖć ĜIJĉĜąĖҔĸ perform ČĐĖČĝĖĆĜijҔĸ
feather; pen ē¯ čć ĜĖćĖĸ to imagine ĎčĊĎčĊēĐĖČĝĜijҔĸ
uncle ĕ¯ ĜĖć ĜĖČĖĸ ČĐĖČĝĖĆĜijҔĸ
window ~ ĕijć=ĜĖć ĜĖČĚĔĖĸ different; various ēćīĝĜIJĸ
pepper ĜĖć ĜĖĸĖĸ to disseminate Č¯ēČīĜçĝĜIJĸ
fourth ČĜĖĸ lazy ĐĪĸ
quarter ĎĖ¯ ĕijć ĐČĜĖĸ from; of; by ēĉĸ
forty ěčĚĜĖĸ pound ē¯ ĕijć=ĜĖć ČĔĉĸ
fortieth ČĕěčĚĜĖĸ đĖćēĉĸ= đĖĔĉĸ
forties ĜĖěčĚĜĖҔĸ foot Đĕčĸĕčĸ ĜĖć ĕĉĸ
fourteen ēĚĜĖĸ (diminutive)
fourteenth ČĔĚĜĖĸ on foot ĕĉĸĉĚ
French ĝčĊīĚĔIJĜĸ=ĝčĊĪĚĔIJĜĸ fifth Čĸĉĸ
(adjective); fifty ěčĚĸĉĸ
French fiftieth ČĕěčĚĸĉĸ
language fifties ĜĖěčĚĸĉҔĸ
France ĕijć ĎìĜěĔIJĜĸ fifteen ēĚĸĉĸ
fruit ē¯ čć ČďĉĜĸ fifteenth ČĔĚĸĉĸ
observant, 
ĜĖĒčĜĸđĉĜĸ fever ~ ĕijć=ĜĖć ĜĖąčĸ
religious (comparative) figure ē¯ čć ĜĉҔĆčĸ
early čĜĸ fiddle, violin ēĖ¯ čć=ĜĖć Đćčĸ
free ìĜĸ fiddler ĕ¯ ĜĖć ĜĖĐćčĸ
Friday ē¯ ĜĖć ěčČìĜĸ to hate 
ČĔìĸēąijĈČĔìĸ
friend ~ ĜĖć ČĔìĜĸ=ćĔìĜĸ ČIJҔĈĖĆ
friendly ĎĖĐČĔìĜĸ so much ĐčĸĪҔĊIJĐčĸ
friendship ē¯ čć ČĸIJĝČĔìĜĸ too much ĐčĸĉĚ
to be happy; to Č¯ĖĆĎčĊĎčĊēĖīĜĸ film ēĖ¯ ĜĖć đĐčĸ
rejoice finger ~ ĜĖć ĜĖĆĔčĸ
spring ēĖ¯ ĜĖć ĆĔčĐčĜĸ ring ĎĖ¯ ĕijć ĐĜĖĆĔčҔĸ
before; earlier ĜĖčĜĸ five ėĔčĸ
previous ěčćĜĖčҔĜĸ fifth ČĸĔčĸ
280 Yiddish–English glossary

to give back ēąĖĆěčҔĜĉĚ breakfast ē¯ ĜĖć ěčČĝčĜĸ


ēąĖĆĖĆěčҔĜĉĚ to ask Č¯ĖĆēĆĖĜĸ
introduces yes/ čĚ to ask oneself/ Č¯ĖĆĎčĊĎčĊēĆĖĜĸ
no questions; each other
whether foreigner;  ĜĖć ĜĖćĒĖĜĸ
onion ĕ¯ čć ĖĐĖąčҔĚ stranger ĖćĒĖĜĸ
a dish of ē¯ ĜĖć ĕĖĒčĚ (declines like
carrots and adjective)
raisins
room ē¯ ĕijć=ĜĖć ĜĖĒčĚ ě
to chop apart Č¯ēěIJĈĖĚ Tsenerene, ĈĔčĄĜĉ¯ĈĔčĄĚ
mobile/cellphone ĕ¯ čć ĖěĐĖĚ Yiddish Bible čć <ĖĔĖĜĖĔĖĚ>
confused; mixed ČĝčҔĒĖĚ commentary
together tooth ēīĚ ĜĖć ēijĚ
ten ēĖĚ ĐćĔīĚ
tenth ČĔĖĚ (diminutive)
centre ĕ¯ ĜĖć ĜĖČĔĖĚ righteous person  ĜĖć <ěčćIJĚ>ěčćĚ
headquarters ĕ¯ čć ĖĐIJĜČĔĖĚ đč¯
torn ēĕčĜĖĚ to; too ĉĚ
to destroy Č¯ēĜĖČĝĖĚ to prepare ČīĜĆĖĆĉҔĚ ēČīĜĆĉҔĚ
north ĜĖć <ēĸijĚ>ēĉĸĚ twenty ěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚ
twentieth =ČĕěčĚĔIJĉĉĚ

Ĝ ČĕěčĚĔijĉĉĚ
coffee ĕ¯ čć ĖĉĉIJě twenties ĜĖěčĚĔijҔĉĉĚ
cookbook  ĕijć Ďĉą¯Ďijě two īĉĉĚ
ĜĖďčą¯Ďijě second ČīĉĉĚ
to cook Č¯ĖĆēďijě twelve ėĐĖĉĉĚ
cold 
ĜĖČĐĖěČĐIJě twelfth ČĸĐĖĉĉĚ
(comparative) to promise ČĆijĊĖĆĉҔĚ ēĆijĊĉҔĚ
to destroy ĖčĐIJěēďIJĒĖčĐIJě together ēĖĒIJĊĉĚ
Č¯ĖĆ access ĜĖć ČčĜČĉĚ
colour ē¯ ĜĖć ĜčҔĐijě because of ąčҔĐĉĚ
colourful ĐĉĸĜčĐijě đĖćąčҔĐĉĚ= ēąčĐĉĚ
funny ĝčĒijě đĖćĉĚ= đĉĚ
comedy ĕ¯ čć ĖčćĖĒijě tongue ĜĖĆĔčĚ čć ĆĔĉĚ
commentary ē¯ ĜĖć ĜIJҔČĔĖĒijě (diminutive) ĐĆĔčĚ
CD  ĕijć ĐČěIJçĒijě to adapt oneself ĎčĊĎčĊēĕIJçĉҔĚ
ĎĖ¯ ČĕIJçĖĆĉҔĚ
computer ĕ¯ ĜĖć ĜĖČĉčçĒijě happy; ēćčĜĸĉĚ
suit ē¯ ĜĖć ČĖҔĐçĒijě satisfied
Canada čć ĖćIJĔIJě sugar ĜĖć ĜĖěĉĚ
contact ē¯ ĜĖć ČěIJҔČĔijě back ěčҔĜĉĚ
Yiddish–English glossary 281

clear 
ĜĖĜĖĐěĜijĐě conflict ē¯ ĜĖć ČěčҔĐĸĔijě
(comparative) to cost Č¯ĖĆēČĕijě
club ē¯ ĜĖć ąĉĐě head çĖě ĜĖć çijě
clever ĜĖĆčĐěĆĉĐě (diminutive) ĐçĖě
(comparative) long coat ĕ¯ čć ĖČijçIJě
dress ĎĖ¯ ĕijć ĐćīĐě band (music) ĕ¯<čć>ĖčĐĖçIJě
clothes (plural) ĜĖćīĐě café ēĖ¯ ĜĖć ĖҔĸIJě
small 
ĜĖĔĖĐěēīĐě porridge ĕ¯ čć ĖĝIJě
(comparative) pauper  ĜĖć <ēĚçIJě>ēĚąě
climate ē¯ ĜĖć ČIJҔĒčĐě <đčĔijĚçIJě>đč¯
garlic ~ ĜĖć ĐąijĔě community 
<ĖĐčĈĖě>ĈĐčĈě
knee ēĖ¯=¯ čć=ĜĖć čĔě Ğĉ¯ čć 
button çĖĔě ĜĖć çijĔě potato or noodle ēĖ¯ ĜĖć ĐĆĉě
ĐçĖĔě casserole
(diminutive) (male) cousin ēĖ¯ ĜĖć ēčҔĊĉě
cheese ē¯ ĜĖć ĊĖě (female) cousin ĕ¯ čć Ė ě ĔčĊĉě
waiter ~=ĕ¯ ĜĖć ĜĖĔĐĖě to buy Č¯ĖĆēĸĪě
to be able; can; Č¯ĖĆēĖĔĖě voice  ĕijć <Đijě>Đĉě
to know (a <ĜĖĐĖě>ĜĖ¯
language, <ĐďĐĖě>ĐďĐĉě
person) (diminutive)
pocket ĕ¯ čć ĖĔĖĝĖҔě culture ē¯ čć ĜĉҔČĐĉě
shop ēĖ¯ čć đijĜě to come ēìĊ + ēĖ¯ĖĆēĖĒĉě
ĐĒĖĜě next ěčćĔĖĒĉҔě
(diminutive) art gallery 
ĖčĜĖĐIJĆ¯ČĕĔĉě
relative  ĜĖć <ĉĉĖĜijě>ĶĉĜě ĕ¯ čć 
<đčĉĉĪĜě>đč¯ look ē¯ ĜĖć ěĉě
circle ē¯ ĜĖć ĊìĜě to look Č¯ĖĆēěĉě
to crawl 
ēďijĜěĖĆēďčĜě course ē¯ ĜĖć ĕĜĉě
ēìĊ +  short 
ĜĖĚĜčěęĜĉě
criminal ĐIJҔĔčĒčĜě (comparative)
inn; bar, pub ĕ¯ čć ĖĒĝČĖĜě to; negative ēīě
shopkeeper ĕ¯ ĜĖć ĜĖĒĖĜě article
never Č ĝ čĔĐijĒēīě
ĝ to chew Č¯ĖĆēĖìě
wheel ĜĖćĖĜ ĕijć=čć ćijĜ kitchen ē¯ čć Ďčě
radio ĕ¯ ĜĖć ijčćIJĜ cinema ĕ¯ ĜĖć ijĔčě
bicycle ĕ¯ ĜĖć ĜĖĉĉijĜ child ĜĖ¯ ĕijć ćĔčě
pink ĖĊijĜ class ē¯ ĜĖć ĕIJĐě
novel ēĖ¯ ĜĖć ēIJҔĒijĜ classic author  ĜĖć ĜĖěčĕIJҔĐě
Jewish New ĈĔĝĈ¯ĝijĜ
 ~=ĕ¯
Year ĜĖć <ĖĔijĝĖĝijĜ> classic ĝčĕIJĐě
282 Yiddish–English glossary

prescription; ē¯ ĜĖć ČçĖҔĚĖĜ Mr <ąĖĜ>ąĜ= Ĝ


recipe rabbi  ĜĖć <ĉĉijĜ>ĶĜ
to recommend Č¯ēĜčćĔĖĒijěĖĜ <đčĔijąIJĜ>đčĔąĜ
jacket ĎĖ¯ ĕijć ĐěĖĜ rebbe  ĜĖć <ĖąĖĜ>čąĜ
Rashi (Rabbi <ĖĝIJĜ>čĝĜ <đ™ čĖąIJĜ>đč¯
Solomon <ēąĖĜ>ēčąĜ
ben Isaac, (accusative/
1040–1105) dative)
moment ĕ¯ čć <ĖĆĖĜ>ĖĆĜ
Ğ rest čć ĉĜ
pity ĜĖć ćijĝ rouble ~ ĜĖć ĐąĉĜ
Scotland ĕijć ćĔIJĐČijĝ red ČĪĜ
scarf ĎĖ¯ ĕijć ĐěčĐIJҔĝ calm ě™ čĉĜ
S. An-Ski čěĕ¯ĔIJĝ Romania čć ĖčĔĖĒĉĜ
(Yiddish Romanian ĕijć ĝčĔĖĒĉĜ
author and (adjective);
folklorist, Romanian
1863–1920) language
to create; to ē¯ĖĆēĸIJĝ round ćĔĉĜ
produce Russian ĕijć ĝčĕĉĜ
chocolate ē¯ ĜĖć ćIJҔĐijěijĝ (adjective);
survivors, 
ĈČčĐçĈ¯ĞčĜĄĝ Russian
especially of <ĖČīĐçIJĈĕĖĜīĝ> language
the Holocaust ¯ čć  Russia ĕijć ćĔIJĐĕĉĜ
sharpness ČīěĸĜIJĝ to call ē¯ĖĆēĸĉĜ
the Jewish  ĜĖć <ĕĖąIJĝ>Ğąĝ back ĕ¯ ĜĖć ēěĉĜ
Sabbath; <đčĕijąIJĝ>đč¯ to feel sorry (for) 
<ĕĖĔijĒďIJĜ>ĞĉĔĒċĜ
Saturday ĞĉĔĒċĜēąijĈ
January/February ĜĖć <ČIJĉĉĝ>ČĶĝ ėĪĄ ČIJҔĈĖĆ
brother-in-law ĕ¯ ĜĖć ĜĖĆijĉĉĝ huge ěčĊčĜ
mushroom ēĖ¯ čć=ĜĖć đijĉĉĝ to ride ēìĊ + ēČčĜĖĆēČìĜ
ĐĒĖĉĉĝ rich ĎìĜ
(diminutive) clean ēīĜ
mother-in-law ĕ¯ čć ĜĖĆčĉĉĝ belt ĕ¯ ĜĖć ēĖĒčĜ
Switzerland čć ęìĉĉĝ rain ĕ¯ ĜĖć ēĆĖĜ
to swim 
ēĖĒôĉĉĝĖĆēĖĒčĉĉĝ to speak Č¯ĖĆēćĖĜ
ēìĊ +  speaking ěčćĔćĖĜ
sister-in-law ĕ¯ čć ēčĜĖĆĖҔĉĉĝ revolution ĕ¯ čć ĖčĚĉĐijĉĉĖĜ
Swedish ĕijć ĝčćĖĉĉĝ right ČďĖĜ
(adjective); relative(ly) ĉĉčҔČIJĐĖĜ
Swedish restaurant ēĖ¯ ĜĖć ēIJҔĜijČĕĖĜ
language lecture ē¯ ĜĖć ČIJҔĜĖĸĖĜ
Yiddish–English glossary 283

to sleep ēìĊ+ ē¯ĖĆēĸijĐĝ Sweden ĕijć ēćĖĉĉĝ


bedroom ē¯ ĜĖć ĜĖĒčĚĸijҔĐĝ sister ~ čć ĜĖČĕĖĉĉĝ
peace ĜĖć <đĖĐijĝ>đĉĐĝ cousin ćĔčҔě
 ĜĖČĕĖĉĉĝ
hello đďčĐĖđĉĐĝ
 ĜĖ¯ ĕijć 
<đĖďīĐIJđĖĐijĝ> difficult; hard; ĜĖĉĉĝ
bad 
ĜĖĆĜĖČďĖĐĝ heavy
(comparative) father-in-law ē¯ ĜĖć ĜĖĉĉĝ
ČĕĆĜĖ already ēĪĝ
(superlative) shoe Ďčĝ ĜĖć Ďĉĝ
to drag Č¯ĖĆēçĖĐĝ (diminutive) Đďčĝ
rag ĕ¯ čć ĖČIJĒĝ school; ē¯ čć Đĉĝ
to chat Č¯ĖĆēĕĖĉĒĝ synagogue
dirty ěčĚĉĒĝ city ČĖČĝ čć ČijČĝ
smile  ĕijć=ĜĖć ĐďīĒĝ
 to originate Č¯ĖĆēĖĒIJČĝ
ēĖ¯ to die 
ēąĜijČĝĖĆēąĜIJČĝ
to smile Č¯ĖĆēĖĐďīĒĝ ēìĊ + 
to smell Č¯ĖĆēěĖĒĝ strong; (with ěĜIJČĝ
(transitive) ēąijĈąčĐ)
daughter-in-law ĜčĔĝ=ē¯ čć ĜĉĔĝ very much
shoelace  čć ĖĐćIJĉĉĖĜĉĔĝ house ĜĖąčČĝ čć ąĉČĝ
ĕ¯ to study Č¯ēĜčćĉČĝ
snow ēĖ¯ ĜĖć īĔĝ storm ĕ¯ ĜĖć đĖĜĉČĝ
to cut ēČčĔĝĖĆēćìĔĝ boot ~ ĜĖć ĐĉĉčČĝ
to snow Č¯ĖĆēĖīĔĝ manner ĕ¯ ĜĖć ĜĖĆīČĝ
tie ē¯ ĜĖć ĕçčĔĝ to stand 
ēĖĔIJČĝĖĆēīČĝ
hour  čć <ijĝ>ĈĖĝ ēìĊ + 
<ēĖijĝ>ēĖ¯ to be based (on) 
ĎčĊĎčĊēĚčČĝ
to be Č¯ĖĆĎčĊĎčĊēĖĒĖĝ ėĪĄ Č¯ĖĆ
embarrassed piece ĎĖ¯ ĕijć ĐěčČĝ
Spanish ĕijć ĝčĔIJçĝ shtetl; village ĎĖ¯ ĕijć ĐČĖČĝ
(adjective); always ěčćĔĖČĝ
Spanish to bother Č¯ĖĆēĜĖČĝ
language shtreimel,  ĕijć ĐĒìĜČĝ
walk ē¯ ĜĖć ĜčҔĚIJçĝ fur hat worn ēĖ=ĎĖ¯
to walk Č¯ēĜčĚIJçĝ by some
to save Č¯ĖĆēĜijçĝ Hasidim
vestige ē¯ čć=ĜĖć Ĝĉçĝ tights (plural) çĒčĜČĝ
mirror ēĖ¯ ĜĖć ĐĆčçĝ beautiful ĜĖĔĖĝēīĝ

hospital  ĕijć=ĜĖć ĐijҔČčçĝ (comparative)
ĜĖĐĖČčçĝ=ē¯ to shine Č¯ĖĆēĖĔìĝ
to act; Č¯ĖĆēĐčçĝ bowl ēĖ¯ čć Đĕčĝ
to play ship ē¯ čć ėčĝ
284 Yiddish–English glossary

ì late ČĖçĝ
Torah  čć <ĖĜĪČ>ĈĜĉë language ē¯ čć ĎIJĜçĝ
Ğĉ¯ to jump ēĖĆĔčĜçĝ

September/ ĜĖć <ĖĜĝčČ>čĜĝčë ēĖĆĔĉĜçĝĖĆ
October ēìĊ+ 
Tel Aviv ĶčĶij¯Đë sock ĕ¯ čć ĖěČĖçĜIJҔěĝ
<ĉĉčҔĉĉIJ¯ĐĖČ> shekel  ĜĖć <ĐěĖĝ>Đěĝ
student 
<ćĖĒĐIJČ>ćčĒĐë <đčĐijěĝ>đč¯
đč¯ ĜĖć  to scream, Č¯ĖĆēĖìĜĝ
June/July ĜĖć <ĊĖĒIJČ>ĊĉĒë to shout
Hebrew Bible <ĎIJҔĔIJČ>ĎĔë fright ē¯ čć=ĜĖć ěĖĜĝ
ē¯ ĜĖć  terrible ĎĖĐěĖĜĝ
prayer 
<ĖĐčĸČ>ĈĐčĸë
Ğĉ¯ čć  ü
period (of time) 
<ĖĸĉěČ>Ĉĸĉěë celebration; joy <ĖďĒčĕ>ĈċĒčû
Ğĉ¯ čć  Ğĉ¯ čć 
English–Yiddish glossary

Note: refer to the Yiddish–English glossary for plurals, diminutives, compara-


tives, and past participles.

A B
a/an ēIJ=IJ back (adverb) ěčҔĜĉĚ
about ēĆĖĉĉ back (noun) ĜĖć ēěĉĜ
(to) accept ēĖĒĖĔĔijҔ bad ČďĖĐĝ
after ĎijĔ bathroom ĜĖć ĜĖĒčĚćijҔą
again ĐijĒIJĎijĔ (to) be ēìĊ
(to) agree 
<đĖěĕIJĒ>đčáĕĒ (to) be able ēĖĔĖě
ēìĊ beautiful ēīĝ
almost <ČIJҔĒčě>ČĖĒá because Đìĉĉ
alone ēīҔĐIJ (to) become ēĜĖĉĉ
already ēĪĝ bed ĕijć ČĖą
also ĎĪĄ bedroom ĜĖć ĜĖĒčĚĸijҔĐĝ
although ĝČijď before ĜIJĸ
always ěčćĔĖČĝ bicycle ĜĖć ĜĖĉĉijĜ
amazing ĎĖĐČĔīĉĉĖĆĜĖĕĪĄ big ĕĪĜĆ
and ēĉĄ blue ĪĐą
angry Ċīą body ĜĖć ėĉĆ
apartment čć <ĖĜčć>ĈĜčć book ĕijć Ďĉą
apple ĜĖć ĐçĖ bookshop čć đijĜěĜĖďčҔą
approximately <ĎĖĜĖĖą>ĎĜĖą boring ĖĔćĉĔ
arm ĜĖć đĖĜij (to) borrow ēĆĜiją
(to) arrive ēĖĒĉěĔijҔ bowl čć Đĕčĝ
(to) ask ēĆĖĜĸ boy ĕijć ĐĆĔ™ čč
at ìą bread ĕijć ČĪĜą
at least <ĕĖďijçĖĐ>ĞĉċçĐ breakfast ĜĖć ěčČĝčĜĸ
aunt čć ĖĒĉĒ (to) bring ēĖĆĔĖĜą
autumn  ĜĖć ČĕąĜIJĈ brother ĜĖć ĜĖćĉĜą
ĜĖć ēĖčĕij brown ēĪĜą
286 English–Yiddish glossary

building ĜĖć <ēĖčĔčą>ēčĔą D


bus ĜĖć ĕĉąijČĪҔĄ daughter čć ĜĖČďijČ
business ĕijć ČĸĖҔĝĖĆ day ĜĖć ĆijČ
busy ēĖĒĉĔĜIJĸ (to) decide ēĕčĐĝIJą
but ĜĖąij die ēąĜIJČĝ
(to) buy ēĸĪě different ēćīĝĜIJĸ
dirty ěčĚĉĒĝ
C (to) discuss ēĜčČĉěĕčć
(to) call ēĸĉĜ (to) do ēijČ
car ĜĖć ijČĪĄ doctor ĜĖć ĜĖČěijć
(to) carry ēĆijĜČ dream ĜĖć <đĖĐijď>đĉĐċ
centre ĜĖć ĜĖČĔĖĚ dress ĕijć ĐćīĐě
chair ĕijć ĐěĔĖą (to) drink ēĖěĔčĜČ
(to) change ēČìą
(transitive) E
cheese ĜĖć ĊĖě early čĜĸ
chicken ĕijć ĐćĔčĈ east ĜĖć <ĎĖĜĊčĒ>ċĜĊčĒ
child ĕijć ćĔčě easy ČďìĐ
city čć ČijČĝ egg ĕijć īĄ
class ĜĖć ĕIJĐě eight ČďIJ
clean ēīĜ eighty ěčĚďIJ
clever ĆĉĐě eleven ėĐĖ
clock ĜĖć ĜĖĆīĊ empty ěčćīĐ
clothes (plural) ĜĖćīĐě end ĜĖć <ėijĕ>ėĉĕ
coat ĜĖć ĐČĔIJĒ English ĝčĐĆĔĖ
coffee čć ĖĉĉIJě enough ĆĉҔĔĖĆ
cold ČĐIJě even <ĖĐčĸIJ>ĉĐčĸIJ
colour ĜĖć ĜčҔĐijě evening ĜĖć ČĔĉĉij
(to) come ēĖĒĉě every  Ĝ ĖćĖč
comfortable đĖҔĉĉěIJą (masculine/
completely ēĚĔIJĆēčĄ feminine)
computer ĜĖć ĜĖČĉčçĒijě (neuter) ĕĖćĖč
(to) cook ēďijě everywhere đĉҔČĖĒĉĄ
correct (person)ČďĖҔĜĖĆ exact(ly) ĪҔĔĖĆ
(thing) ěčČďčĜ example ĜĖć Đčçĝìą
(to) cost ēČĕijě exhausted ČĖĝČĉĒĖĆĕĪҔĄ
country ĕijć ćĔIJĐ expensive ĜĖìČ
cousin  ĜĖć ēčҔĊĉě eye ĕijć ĆĪĄ
čć Ė ě ĔčĊĉě
crazy <ĖĆĉĝĖĒ>ĖĆĉĝĒ F
(to) cry ēĖĔīĉĉ face ĕijć <đĖĔijç>đčĔç
cup ĕijć ĐçĖČ (to) fall ēĐIJĸ
English–Yiddish glossary 287

family <ĖďijçĝčĒ>ĈċçĝĒ grandfather ĜĖć ĖćīĊ


čć grandmother čć Ėąiją
famous ČĒčҔĜIJą green ēčĜĆ
far Čìĉĉ (to) grow ēĕěIJĉĉ
father ĜĖć ĖČIJČ
fifteen ēĚĸĉĸ H
fifty ěčĚĸĉĸ hair (plural) ĜijĈ
film ĜĖć đĐčĸ half (adjective) ąĐIJĈ
(to) find ēĖĔčĸĖĆ hand čć ČĔIJĈ
finger ĜĖć ĜĖĆĔčĸ (to) happen ēĜčĕIJçēĖҔĝĖĆ
(to) finish ēěčćĔĖҔ happy ĎĖĐěčĐĆ
first ČĝĜĖ hard ĜĖĉĉĝ
fish ĜĖć ĝčĸ hat ĕijć ĐČčĈ
five ėĔčĸ (to) hate ēąijĈČĔìĸ
foot ĜĖć ĕĉĸ (to) have ēąijĈ
for ĜIJĸ he ĜĖ
for example 
<ĐĝijĒĖĐ>ĐĝĒĐ head ĜĖć çijě
ĐčçĝìąđĉĚ healthy ČĔĉҔĊĖĆ
(to) forget ēĕĖĆĜIJĸ (to) hear ēĜĖĈ
fork ĜĖć ĐçijĆ heart ĕijć ęĜIJĈ
forty ěčĚĜĖĸ her (possessive Ė¯ĜčĄ
four Ĝčĸ adjective)
fourteen ēĚĜĖĸ her (pronoun) (accusative) čĊ

free ìĜĸ (dative) ĜčĄ
free (of charge) <đĖĔčďĖą>đĔčċą here ijć
Friday ĜĖć ěčČìĜĸ him đčĄ
friend  ĜĖć <ĜĖĉĉIJď>ĜĶċ his Ė¯ēìĊ
ĜĖć ČĔìĜĸ=ćĔìĜĸ history čć ĖČďčĝĖĆ
from ēĉĸ (to) hold ēČĐIJĈ
fruit čć ČďĉĜĸ home čć đīĈ
funny ĝčĒijě (to) hope ēĸijĈ
hospital ĕijć=ĜĖć ĐijҔČčçĝ
G hot ĕīĈ
garden ĜĖć ēČĜijĆ hour čć <ijĝ>ĈĖĝ
(to) get ēĖĒĉěIJą house čć ąĉČĝ ĕijć ĊĪĈ
girl ĕijć ĐćīĒ how many/ Đĸčĉĉ
(to) give ēąĖĆ much
glass ĕijć ĐĊĖĐĆ hundred ĜĖć ČĜĖćĔĉĈ
glasses (plural) ēĐčĜą husband ĜĖć ēIJĒ
go ēīĆ
good ČĉĆ I
grandchild ĕijć ĐěčĔīҔĄ I ĎčĄ
288 English–Yiddish glossary

idea  ĜĖć ĐIJĸĔìĄ M


ĜĖć ěĔIJҔćĖĆ (to) make ēďIJĒ
if ąĪĄ man ĜĖć ēIJĒ
important ěčČďčĉĉ many <ĎIJĕ>ĎĕIJ
impossible ĎĖĐĆĖĒĒĉĄ me (accusative) ĎčĒ

in ēčĄ (dative) ĜčĒ
influence čć <ĖijçĝIJĈ>ĈĖçĝĈ meat ĕijć ĝīĐĸ
information čć ĖčĚIJĒĜijĸĔčĄ (to) meet ēĸĖĜČ
instead of ČijҔČĝĔIJ milk čć ĎĐčĒ
interesting ČĔIJҔĕĖĜĖČĔčĄ minute čć ČĉҔĔčĒ
it ĕĖ modern ēĜĖҔćijĒ
Monday ĜĖć ěčČĔijĒ
J month 
<ĝĖćĪď>ĝćĉċ
Jew ĜĖć ć™ čč ĜĖć 
Jewish ĝčć™ čč more ĜĖĒ
joke ĜĖć ęčĉĉ mother čć ĖĒIJĒ
(to) jump ēĖĆĔčĜçĝ mouth ĕijć ĐĪĒ
music čć ěčҔĊĉĒ
K must ēĊĉĒ
kitchen čć Ďčě my Ė¯ēìĒ
(to) know ēĕčĉĉ
N
L name ĜĖć ēĖĒijĔ
lamp ĕijć ĐçĒĖĐ (to) need ēĸĜIJć
language čć ĎIJĜçĝ never Č ĝ čĔĐijĒēīě
last ČĚĖĐ new ìĔ
late ČĖçĝ news ĕijć=čć ĕĖìĔ
(to) learn ĎčĊēĖĔĜĖĐ next ěčćĔĖĒĉҔě
(to) leave ēĊijĐĜIJĸ night čć ČďIJĔ
left (opposite ěĔčĐ nine ēìĔ
of right) nineteen ēĚĔìĔ
lesson čć ĖčĚěĖĐ ninety ěčĚĔìĔ
library čć ěĖҔČijčĐąčą no ēīĔ
life ĕijć ēąĖĐ north ĜĖć <ēĸijĚ>ēĉĸĚ
(to) like ēąijĈąčĐ nose čć ĊijĔ
(to) live ēąĖĐēĖĔĪĉĉ not Č ĝ čĔ
living room ĜĖć ēijҔĐIJĕ
long ĆĔIJĐ O
(to) look ēěĉě of ēĉĸ
(to) look for ēďĉĊ office ĕijć=ĜĖć ijҔĜĉčą
(to) love ēąijĈąčĐ often ĐijĒČĸijČĸij
luck ĕijć <ĐĊIJĒ>ĐĊĒ old ČĐIJ
English–Yiddish glossary 289

one (before noun) ēīĄ


 relative <ĉĉĖĜijě>ĶĉĜě
(in counting) ĕĔīĄ restaurant ĜĖć ēIJҔĜijČĕĖĜ
only ĜijĔĊĪĐą rich ĎìĜ
open ēĸij right (opposite of ČďĖĜ
(to) open ēĖĔĖĸĖҔ left)
or ĜĖćij ring ĕijć ĐĜĖĆĔčҔĸ
other ĜĖćĔIJ road ĜĖć ĆĖĉĉ
our Ė¯ĜĖĊćĔĉĄ room ĕijć=ĜĖć ĜĖĒčĚ
outside ēĕĪĜćēčĄ round ćĔĉĜ
(to) run ēĸĪĐ
P
paper ĕijć ĜčҔçIJç S
parents (plural) ĖĒIJĒ¯ĖČIJČ sad ěčČĖĒĉҔĄ
party čć <ĖąčĕĖĒ>ĈąčĕĒ salt ĕijć=čć ęĐIJĊ
(to) pay ēĐijĚIJą same Ĝ ĖąĐĖĊ
pen čć ĜĖćĖĸ Saturday ĜĖć <ĕĖąIJĝ>Ğąĝ
person ĜĖć ĝČĔĖĒ (to) say ēĆijĊ
(to) phone ēĜčĔijĸĖĐĖČēĖĆĔčĐěĔijҔ school čć Đĉĝ
picture ĕijć ćĐčą (to) scream ēĖìĜĝ
piece ĕijć ĐěčČĝ sea ĜĖć <đIJč>đč
place ĕijć=ĜĖć ČĜij season ĜĖć ēijҔĊĖĕ
plate ĜĖć ĜĖĐĖČ secretary  ĜĖć ĜIJҔČĖĜěĖĕ
please ĖČčą čć ĖĝĜIJČĖĜěĖĕ
pocket čć ĖĔĖĝĖҔě (to) see ēĖĊ
poor đĖĜij seven ēąčĊ
problem čć đĖҔĐąijĜç seventeen ēĚĖąčҔĊ
(to) push ēçĉČĝ seventy ěčĚĖąčҔĊ
she čĊ
Q shelf čć ĖĚčĐijҔç
quick ĎčĆ ship čć ėčĝ
quite ęĔIJĆ shirt ĕijć ćĒĖĈ
shoe ĜĖć Ďĉĝ
R shop čć đijĜě
rabbi ĜĖć <ĉĉijĜ>ĶĜ short ęĜĉě
radio ĜĖć ijčćIJĜ should ēĐijĊ
rain ĜĖć ēĆĖĜ show ēĊìĉĉ
(to) rain ēĖĔĖĆĖҔĜ similar ĎĖĐĔĖ
(to) read ēĖĔĖīҔĐ since ČĔčĊ
really ĖěIJČ (to) sing ēĖĆĔčĊ
reason čć <Ėąčĕ>Ĉąčĕ sister čć ĜĖČĕĖĉĉĝ
recently ĕĔČĚĖĐ (to) sit ēĚčĊ
red ČĪĜ six ĕěĖĊ
290 English–Yiddish glossary

sixteen ēĚďĖĊ T
sixty ěčĚďĖĊ table ĜĖć ĝčČ
skirt čć ĖĚčĔćĉҔçĕ (to) take ēĖĒĖĔ
(to) sleep ēĸijĐĝ tall ĎĪĈ
small ēīĐě tasty ěIJҔĒĝĖĆ
(to) smile ēĖĐďīĒĝ tea čć=ĜĖć īČ
snow ĜĖć īĔĝ (to) teach ēĖĔĜĖĐ
(to) snow ēĖīĔĝ teacher  ĜĖć ĜĖĜĖĐ
so ijČĪҔĊIJ čć ĖěĜĖĜĖҔĐ
some ĖďĖĐČĖҔ telephone ĜĖć ēijҔĸĖĐĖČ
something ĕĖçĖ television čć ĖčĊčĉĉĖĐĖČ
sometimes ĐijĒIJ (to) tell ēĐīĚĜĖć
son ĜĖć ēĉĊ ten ēĖĚ
soon ćĐIJą terrible ĎĖĐěĖĜĝ
south 
<đĖĜijć>đĉĜć than ēĉĸčĉĉ
ĜĖć  thanks ěĔIJćIJ
(to) speak ēćĖĜ the (masculine) ĜĖć
spoon ĜĖć ĐĸĖĐ (feminine) čć
spring ĜĖć ĆĔčĐčĜĸ (neuter) ĕijć
(to) stand ēīČĝ (plural) čć
(to) start ēąīĈĔijҔ their Ė¯ĜĖīĊ
(to) stay ēąìĐą there ē ČĜijć
stomach ĜĖć ĎĪą they īĊ
(to) stop ēĜĖĈĸĪҔĄ (to) think ēČďIJĜČ
story čć <ĖĕìĒ>ĈûĖĒ thirteen ēĚìĜć
strange ĖĔćijĒ thirty ěčĕìĜć
street čć ĕIJĆ thousand ĜĖć ČĔĊĪČ
strong ěĜIJČĝ three ìĜć
student  ĜĖć ČĔĖҔćĉČĕ through ĎĜĉć
 čć ĖěČĔĖćĉČĕ Thursday ĜĖć ěčČĝĜĖĔijҔć
<ćĖĒĐIJČ>ćčĒĐë tired ćčĒ
ĈćčĒĐë ĜĖć  today ČĔìĈ
čć <ĖćčĒĐIJČ> together ēĖĒIJĊĉĚ
stupid ĝčĜIJĔ tomorrow ēĆĜijĒ
suddenly đĖĚĉĐç too ĉĚ
sugar ĜĖć ĜĖěĉĚ too much ĐčĸĉĚ
summer ĜĖć ĜĖĒĉĊ tooth ĜĖć ēijĚ
sun čć ēĉĊ train čć ēIJą
Sunday ĜĖć ěčČĔĉĊ trousers (plural) ēĊĪĈ
supper čć ĖĜĖĝČĖҔĉĉ true <ĕĖĒĖ>ĞĒĄ
sure ĜĖďčĊ (to) try ēĜčąĉĜç
swim ēĖĒčĉĉĝ Tuesday ĜĖć ěčČĕĔčć
English–Yiddish glossary 291

twelve ėĐĖĉĉĚ west ĜĖć <ĉĉĖĜìĒ>ĶĜĖĒ


twenty ěčĚĔijĉĉĚ=ěčĚĔIJĉĉĚ what ĕijĉĉ
two īĉĉĚ when ēĖĉĉ
where ôĉĉ
U which 
ĕijĉĉĖ¯ĜĖĕijĉĉ
ugly <ĕĖčĒ>ĕĉĄčĒ IJĜIJĸ
uncle ĜĖć ĜĖČĖĸ white ĕìĉĉ
under ĜĖČĔĉĄ who ĜĖĉĉ
(to) understand ēīҔČĝĜIJĸ whose ĕĔĖĒĖĉĉ
until Ċčą wide ČīĜą
us ĊćĔĉĄ wife čć ĪĜĸ ĕijć ąìĉĉ
(to) use ēĚčĔ wind ĜĖć ČĔčĉĉ
usual(ly) ĎĖĐČĔīĉĉĖĆ window ĕijć=ĜĖć ĜĖČĚĔĖĸ
winter ĜĖć ĜĖČĔčĉĉ
V with ČčĒ
vacation čć ĖčĚIJěIJĉĉ wonderful ĜIJąĜĖćĔôҔĉĉ
vegetable ĕijć ĕĔčĜĆ word ĕijć ČĜijĉĉ
very ĜĖīĊ work čć ČĖąĜIJ
(to) visit ēďĉĊIJą (to) work ēČĖąĜIJҔ
voice ĕijć <Đijě>Đĉě (to) worry ĎčĊēĆĜijĊ

W Y
(to) wait ēČĜIJĉĉ year ĕijć Ĝijč
(to) wake up ĎčĊēçIJďĸĪҔĄ yellow ĐĖĆ
(to) walk ēĜčĚIJçĝēīĆ yes ijč
wall čć ČĔIJĉĉ you (singular) (nominative) ĉć

(to) want ēĐĖĉĉ (accusative) Ďčć
war 
<ĖĒijďĐčĒ>ĈĒċĐĒ (dative) Ĝčć
čć  you (plural) (nominative) ĜčĄ

warm đĖĜIJĉĉ ĎìĄ
watch ĜĖć ĜĖĆīĊ (accusative/dative)
water ĕijć ĜĖĕIJĉĉ young ĆĔĉč
we ĜčĒ your (singular) Ė¯ēìć
(to) wear ēĆijĜČ your (plural) Ė¯ĜĖìĄ
wedding čć <ĖĔĖĕIJҔď>ĈĔĉĞċ
Wednesday ĜĖć ĎijĉĉČčĒ Z
week čć Ďijĉĉ zero ĐĉĔ
Grammatical index

accusative see cases definite article 42, 113, 235


adjectives accusative 80–2, 97–8, 235
case 80–2, 91–3, 235, contraction of 97–8
237–8 dative 91–3, 97–8, 235
comparative 167–9, omission of 184–5
238–9 diminutive 59–60, 61, 237
gender 51–3, 235
superlative 173–5, 239 fulfillable conditions
adverbs 53, 160–1, 239 see conditions
comparative 169, 239 future tense 153–5, 243
superlative 175, 239
auxiliary verbs gender
conditional 210–11, 247–8 of adjectives 51–3, 235
future 153–4, 243, 247 of nouns 42, 235
passive 223–4, 246
past 120, 135–6, 242–3 iminutive 61, 237
periphrastic 215–17, 246 imperative 106–8, 242
impersonal pronoun 93–4
cases indefinite article 22–3, 235
accusative 80–2, 97–9, 235 infinitives 22, 32–5, 175–6, 240,
dative 91–3, 97–100, 235 247
nominative 80–2, 235 inversions 160–2, 248
conditions irregular verbs 22, 26–7, 47–8,
fulfillable 195–6, 247 107, 112–13, 241–2
unfulfilled 210–11, 224,
247–8 modal verbs 112–13, 241
converbs (stressed prefixed
verbs) 200–4, 245–6 names in accusative and
dative 98–9
dative see cases negation 38–9, 58–9, 242
dative constructions 227–8 nominative see cases
Grammatical index 293

numbers present tense 22, 26–7, 32–5, 46,


0–100 75 47–8, 112–13, 240–2
100 and up 144 pronouns 21, 108–9, 236
cardinal 75, 144
ordinal 127–8 question words 35–6

passive 223–4, 246 reflexive verbs 188, 245


past tense 120–2, 135–8, 242–3 relative clauses 214–15
periphrastic verbs 215–17, 246
plurals 66–8, 236 stressed prefixed verbs see
possession 74–5, 100, 113, 239 converbs
possessive adjectives 74–5, 113, 239
prefixed verbs 182–4, 200–4, 244, unfulfilled conditions see
245–6 conditions
prepositions 91–2, 97–8, 184–5 unstressed prefixed verbs 182–4,
meaning ‘to’ 138–9 244
Topic index

age 75 months 152, 163


music 180–2, 186–7, 191
body 88–91
numbers
clothes 104–6, 110–11 0–100 75
colours 105–6 100 and up 144
countries 31–2 cardinal 75, 144
currencies 190 ordinal 127–8

dates 144 pastimes 44–5


days of the week 49–51 prices 190

family 70–4, 78–80 seasons 150–2, 158–9


film 194–5, 198–9, 206–7
food 117–9, 124–5, 126, 128–9 telling the time 82–3
furniture 55–7, 63–5 theatre 198–9, 206–7
transport 132–4
greetings 17 travel 132–4

health 95–7 weather 150–2, 158–9


houses and flats 55–7, 63–5 work 166, 172–3

illness 95–7

languages 32
likes and dislikes 44–5, 46
literature 220–2, 229–31

You might also like