Professional Documents
Culture Documents
The new version of application form for Government jobs G.F. 340 (Rev. 7/2023)
has been in use with effect from 26 July 2023. Candidates who apply for
Government jobs advertised on or after 26 July 2023 should use the new G.F.
340 (Rev. 7/2023). If candidates submit the old version form (G.F. 340 (Rev.
3/2013)), they will be required to fill in the new G.F. 340 (Rev. 7/2023) afresh
and submit it within seven days upon request. If candidates fail to submit the new
G.F. 340 (Rev. 7/2023) within the stipulated deadline, their applications will not
be processed further.
申請手續: 申請人可向民政事務總署轄下各民政事務處諮詢服務中心或勞工處就業科
各就業中心索取申請表格 G.F. 340 (Rev. 7/2023),亦可從公務員事務局互聯
網站(http://www.csb.gov.hk)下載表格。申請人須於 2023 年 10 月 20 日或
之前把填妥的表格及指定隨附文件送抵香港九龍何文田公主道 101 號土木
工程拓展署大樓 14 樓土木工程拓展署招聘及編制組收。申請人如有電郵地
址及傳真號碼,亦請在申請表上註明。
每份申請須隨附下列文件:
(a) 一封補充函件,簡述過往有關的訓練/經驗,以及在修業期間的課程習
作;
(b) 大學所有考試或其他符合有關專業學會認可學歷的所有考試的正式成績
表副本;
(c) 學位證書副本(若已取得學位);
(d) 學位課程最後一學年所修讀的科目及各科比重的一覽表(只適用於正在
修讀學位課程最後一年的申請人);以及
(e) 香港中學文憑考試證書副本、香港中學會考證書副本、香港高級程度會
考證書副本及其他英文公開考試(如 Test of English as a Foreign Language
(TOEFL), International English Language Testing System (IELTS), General
Certificate of Education (GCE), General Certificate of Secondary Education
(GCSE),香港特區政府綜合招聘考試等)證書副本,以顯示其英文考試成績。
招聘部門亦可要求申請人就其曾經應考的英文公開考試作出聲明。
本文第(b)及(c)項所述的文件副本或會轉交有關專業學會,以便審核申請人的
學歷是否符合成為該會法定會員/參加該會專業考試/訓練計劃的要求。
申請人亦可透過公務員事務局互聯網站(http://www.csb.gov.hk)作網上申請。
網上申請的申請人必須於 2023 年 10 月 27 日或之前,透過以下其中一個方
法,遞交上述(a)、(b)、(c)、(d)及/或(e)提及的文件(如適用)﹕-
(1) 郵寄到查詢地址及在信封及文件每頁註明網上申請編號;或
(2) 以 PDF 格式的單一電子文件,並註明網上申請編號,發送至查詢電郵地
址(appt1@cedd.gov.hk)。該電子文件不可超過 15 頁,且文件大小不可超過 2
百萬位元組。
請注意,申請表格如資料不全、逾期及未有及時附上任何上述(a)、(b)、(c)、
(d)及/或(e)提及的文件,將不予受理。
所有郵資不足或未付郵資的郵件將不會派遞至土木工程拓展署,並會退回寄
件人(如有註明回郵地址),或根據香港郵政既訂程序予以銷毀。為免出現無
法投遞的情況,投寄前請確保郵件已貼上足夠郵資。透過網上提交補充文件
的申請人,應避免在臨近截止日期前才提交文件,避免因網絡繁忙而超時未
能處理申請。