You are on page 1of 17

Panahon ng Espanyol

Miguel Lopez de Legazpi


Ang isinasaalang-alang

na ang unang pananakop na mga


Kastila sa ating kapuluan ay ang
pananatili rito ni Miguel Lopez de

Legazpi noong 1565, bilang

kauna-unahang Kastilang
gobernador-heneral.
Ruy Lopez de Villalobos
Dang ilagay sa ilalim ng koronang Kastila ang
kapuluan, si Villalobos ang
nagpasya ng ngalang
"Felipinas o Felipinas" bilang parangal sa
Haring
Felipe I nang panahong yaon, ngunit dila ng
mga tao ay naging
"Filipinas."
Pagkatapos ng mga katutubo, ang mga Kastila naman ang
nandayuhan sa Pilipinas. Layunin nilang ikintal sa isip at puso ng mga
katutubo ang Kristiyanismo. 'Ayon sa mga Espanyol, nasa
kalagayang "barbariko, di sibilisado at pagano"ang mga katutubo
noon kung kaya't dapat lamang nilang gawing sibilisado ang mga ito
sa pamamagitan ng kanilang pananampalataya, Ngunit naging
malaking usapin ang wikang gagamitin sa pagpapalawak ng
Kristiyanismo. Naniniwala ang mga Espanyol noong mga panahong
yon na mas mabisa ang paggamit ng katutubong wika sa
pagpapatahimik sa mamamayan kaysa sa libong sundalong Espanyol.
Ang pananakop ng mga Espanyol sa Pilipinas ay naging katumbas na
ng pagpapalaganap ng Kristiyanismo.
BARBARIKO- matapang, malakas at may
marahas na pag-uugali.

DI-SIBILISADO- walang tamang pag-uugali.

PAGANO- walang Diyos, sumasamba sa anito.


Itinuro no mga Kastila lang
Kristiyanismo sa mga katutubo
upang maging sibilisado
diumano ang mga ito.
Naniniwala ang mga Espanyol
noong mga panahong ion na
mas mabisa ang paggamit ng
katutubong wika sa
pagpapatahimik sa mamamayan
kaysa sa libong sundalong
Espanyol.
Ang pamayanan ay pinaghati-hati sa
apat na ordeng misyonerong Espanyol
na pagkaraa' y naging lima. Ang mga
ordeng ito ay Agustino, Pransiskano,
Dominiko, Heswita, at Rekolekto upang
pangasiwaan ang pagpapalaganagap
ng Kristiyanismo.

Nagsulat ang mga Prayle ng mga


diksiyunaryo, aklat-panggramatika
at katekismo para mas mapabilis
ang pagkatuto nila ng Katutubong
Wika.
Patuloy ang pagbabago ng bansa.
Isa na rito ang Sistema ng Pagsulat.
Ang Baybayin ay pinalitan ng
Abecedario.
Ang dating 17 katutubong tunog sa
matandang baybayin ay
nadagdagan ng 14 titik upang
maging 31 titik lahat.
Nasa kamay ng mga misyonerong nasa ilalim
ng pamamahala ng simbahan ang edukasyon
ng mga mamamayan noong panahon ng mga
Espanyol. Naging usapin ang wikang
panturong gagamitin sa mga Filipino.
Iniutos ng Hari na gamitin ang wikang katutubo
sa pagtuturo ngunit hindi naman ito
nasusunod.
Gobernador Francisco Tello de Guzman
Nagmungkahi na turuan ang mga Indio ng
wikang Espanyol.

Carlos I at Felipe II
naniniwalanag kailangang
maging bilinggwal ng mga
Filipino.
CARLOS I
minungkahing ituro ang
Doctrina Christiana gamit ang wikang Espanyol.

Sa huli, napalapit ang mga


katutubo sa
mga prayle dahil sa wikang
katutubo ang ginamit nila
samantalang napalayo sa
pamahalaan dahil sa wikang
Espanyol ang gamit nila.
Haring Felipe I
Muling inulit ang utos tungkol sa pagtuturo ng
wikang Espanyol sa lahat ng katutubo noong ika-2 ng
Marso, 1634.

Nabigo ang nabanggit na kautusan.


CARLOS II

lumagda ng isang dikreto


na inuulit ang probisyong
nabanggit na kautusan.
Nagtakda rin siya ng parusa para
sa mga hindi susunod dito.
Carlos IV

lumagda ng isa pang dekrito na


nag-uutos na gamitin ag wikang
Espanyol sa lahat ng paaralang
itatag sa pamayanan no mga Indio
noong 29
Disyembre 1972
Mababatid sa parte ng kasaysayang ito na nanganib ang wikang
katutubo. Sa panahong ito, lalong nagkawatak-watak ang mga Filipino.
Matagumpay na nagapi at nasakop ng mga
Espanyol ang mga katutubo.
Hindi nila itinamin sa isipan ng mga nasakop
ang mga Filipino ang kahalagahan ng isang wikang magbibikis ng
kanilang damdamin.

You might also like