You are on page 1of 50

REVELS STVDENT EDITIONS

REVELS STVDENT EDITIONS

Based on the highly respected Revels Plays, which provide a wide range 'TIS PITY
SHE'S A WHORE
of scholarly critical editions of plays by Shakespeare's contemporaries,
the Revels Student Editions offer readable and competitively priced
introductions, text and commentary designed to distil the erudition and
insights of the Revels Plays, while focusing on matters of clarity and
interpretation. These editions are aimed at undergraduates, graduate
teachers of Renaissance drama and all those who enjoy the vitality and John Ford
humour of one of the world's greatest periods of drama.
GENERAL EDITOR David Bevington
edited by Derek Roper
Dekker/Rowley/Ford The Witch of Edmonton
Fletcher The Tamer Tamed; or, The Wvman � Prize based on The Revels Plays edition
Ford 'Tis Pi� She's a Whore edited by Derek Roper
Jonson Bartholomew Fair published by Methuen & Co., 1975
Jonson Volpone
Jonson Masques of Difference: Four C ourt Masques
Kyd The S panish Tragedy
Marlowe The Jew of Malt a
Marlowe Tamburlaine the Great
Marston The Malcontent
Middleton Wvmen Beware Wbmen
Middleton/Rowley The Changeling
Middletonrfourneur The Revenger's Tragedy
Webster The Duchess of Malfi
Webster The White Devil
Plays on !%men: An Anthology
Middleton A Chaste Maid in Cheapside
Middleton/Dekker The Roaring Girl
Anon. Arden of Faversham
Heywood A Wvman Killed with Kindness
MANCHESTER
UNIVERSITY PRESS
'TIS PITY SHE'S A WHORE
28 'TIS PITY SHE'S A WHORE
excuse the lightness of the title; othetwise 1 had been a severe
[THE EPISTLE]
judge against mine own guilt. Princes have vouchsafed grace
to trifles, offered from a purity of devotion; your lordship may
To the truly noble, John, Earl of Peterborough, Lord
likewise please to admit into your good opinion, with these
Mordaunt, Baron of Turvey.
weak endeavours, the constancy of affection from the sincere 20
My Lord,
lover of your deserts in honour,
Where a truth of merit hath a general warrant, there love is
but a debt, acknowledgement a justice. Greatness cannot JOHN FORD.
5
often claim virtue by inheritance; yet in this yours appears
most eminent, for that you arc not more rightly heir to your
16. lighmess) frivolity. ''Tis pity' leads one to expect something not too
fortunes than glory shall be to your memory. Sweetness of
serious, like 'she has bad breath', and Ford's title may have been a catch­
disposition ennobles a freedom of birth; in both, your lawful phrase used facetiously, e.g. in reply to praise of a woman's beaur:,.
interest adds honour to your own name, and mercy to my IO
presumption. Your noble allowance of these first fruits of my
leisure in the action emboldens my confidence of your as
noble construction in this presentment; especially since my
service must ever owe particular duty to your favours, by a
particular engagement. The gravity of the subject may easily 15

fThc Epistle]
1-2.] John Mordaunt (�. 1599-1643) came of an old Catholic family,
disgraced by hi• father's alleged involvement in the Gunpowder Plot.
Mordaunt nevertheless found favour under James, was converted to Protea­
tantiam in 1625, and was created tint Earl of Peterborough in 1628. Nothing
is known about his relations with Ford beyond this obscurely-worded dedi­
cation.
4. Where .•. wamint] 'where there is every reason for believing that a man
has true merit'.
9. mnobw] raises the status already conferred by.
/rffdom of birth) gentle birth.
9-10. lawful inumt] riahtful claim.
11. allowanu] approval.
11-12. fint jruiu of my Insur.) Thia may mean that 'Tu Piry was the tint
play Ford had written or would acknowledge, or that it was written during a
period of leisure that Peterborough knew about.
12. in the action) in performance; the production Peterborough had ap­
proved need not have been the tint one.
12-13. m,boku,u ... preuntmmt) 'mates me believe that you will be as
generous in accepting this dedication'. l"ruffltmfflt also suggests dramatic
performance.
15. mgagnnem] obligation. The obvious interpretation is that Peterbor­
ough, who had married an heiress in 1625, had given Ford some financial
asaistance.
'TIS PITY SHE'S A WHORE 31
30 'TIS PITY SHE'S A WHORE
The Scene
To my Friend, the Author.
PARMA
With admiration I beheld this Whore
Adorned with beauty, such as might restore The Actors' Names:
(If ever being as thy Muse hath famed)
BONAVENTURA, ajriar.
Her Giovanni, in his love unblamed. 5 A Cardinal, nuncio w rhe Pope. 5
The ready Graces lent their willing aid; SoRANZO, a nobleman.
Pallas herself now played the chamber-maid
FLORIO, a citizen of Parma.
And helped to put her dressings on. Secure DONADO, another citizen.
Rest thou, that thy name herein shall endure GRIMALDI, a Roman gentleman.
To th' end of age; and Annabella be IO GIOVANNI• son w Florio. 10
Gloriously fair, even in her infamy. BEROETTO, nephew w Donado.
THOMAS BLLICB. RICHARDETTO, a supposed physician.
VASQUES, servant to Soranzo.
Pooo10, servant w Bergetw.
[To my Friend, the Author] Banditti. 15
Thia commendatory poem appears in some copies of the 1633 edition.
Thomas Bllice and his brother Robert (one of the dcdicatcea of Tiu Lowr's
[Officers.
Melancholy) were mcmbcn of Gny'a Inn, along with Ford's cousin and Attendants.]
namesake. For their literary circle sec Mary Hobbs 'Robcn and Thomas
Women:
Bllicc, Fri:cn� of Ford and Davcnant', Nous & �' 21 (1974), 292-3.
2. admiraamt] wonder.
ANNAB El.LA, daughter w Florio.
4. fam,d) reported.
H1PPOLITA, wife to Ri.:hardetw. 20
6. Graus] three daughtcn of Zeus, given of beauty, grace and kindness.
7. Pallas] a goddess identified with Athene and Minerva, patron of all the PHILOTIS, his niece.
am. PUTANA, tutress to Annabella.
8. drusi1111] Since 'this Whore' is a metonymy for Ford's play, 'her drca1- [Ladies.]
.
mgs' (garments) may be the additional beauties conferred in the stage
production. ---- - - ---· - --- -- --- -- - .
[The Acton' Names)
Most of these names are those of nuthon (e.g. John Florio, whose Fim
Fruits Ford had been reading), or charactcn in the literature of the day.
Putana means 'whore'. Giovanni is pronounced throughout with four sylla­
bics.

-------------------- ·- -- -
i l 'TIS PITY SHE'S A WHORE 33

'Tis Pity She's a Whore All what I ever durst or think, or know;
And yet is here the comfort I shall have?
[Act I] Must I not do what all men else may-love?
Friar. Yes, you may love, fair son.
Giovanni. Must I not praise 20
That beauty which, if framed anew, the gods
Would make a god of if they had it there,
And kneel to it, as I do kneel to them?
[1. i] Friar. Why, foolish madman!
Enur Friar and GIOVANNI. Giovanni. Shall a peevish sound,
A customary form, from man to man, 25
Friar. Dispute no more in this, for know, young man, Of brother and of sister, be a bar
These arc no school-points. Nice philosophy 'Twixt my perpetual happmess and me?
May tolerate unlikely arguments, Say that we had one father, say one womb
But heaven admits no jest; wits that presumed (Curse to my joys!) gave both us life and birth;
On wit too much, by striving how to prove Are we not therefore each to other bound ]O
There was no God, with foolish grounds of art, So much the more by nature? By the links
Discovered first the nearest way to hell, Of blood, of reason? Nay, if you will have 't,
And filled the world with devilish atheism. Even of religion, to be ever one,
Such questions, youth, are fond; for better 'tis One soul, one flesh, one love, one heart, one all?
To bless the sun than reason why it shines; Friar. Have done, unhappy youth, for thou art lost! 35
Yct he thou talk'st of is above the sun- Gwvanni. Shall then, for that J am her brother born,
No morel I may not hear it. My joys be ever banished from her bed?
Giovanni. Gentle father, No, father; in your eyes I see the change
To you I have unclasped my burdened soul, Of pity and compassion; from your age,
Emptied the storehouse of my thoughts and heart, As from a sacred oracle, distils
Made myself poor of secrets; have not left The life of counsel. Tell me, holy man,
Another word untold, which hath not spoke What cure shall give me ease in these extremes?
Friar. Repentance, son, and sorrow for this sin;
For thou hast moved a Majesty abovt'
With thy unranged almost blasphemy. 45
I.i.2. school-points] questions for theological students to debate as
ciscs.
Niu] fond of making fine distinctions. 17. AU what] all that.
4. admits] allows. 24.
peevish] (a) senseless; (b) spiteful.
wiu] thinkers, men of learning. 25. A customary . .. to man] a purely human convention.
5. wit] human intelliacncc. 35. Have done] stop, be silent.
6. grounds of an] methods of reasoning. unhaPP.Y] unfonunate.
7. nearest] shoncst. 36. for that] because.
9. fond] foolish. 40. oracle] source of supernatural guidance.
11. he] God. 41. life of counsel] essence of wise judgement.
45. unranged almost blasphemy] either 'uncontrolled near-blasphemy' or
32 'almost limitlesN blasphemy'.
34 'TIS PITY SHE'S A WHORE ii J 'TIS PITY SHE'S A WHORE 35

Giovanni. 0, do not speak of that, dear confessor. A wretch, a worm, a nothing; weep, sigh, pray
Friar. Art thou, my son, that miracle of wit Three times a day, and three times every night.
Who once, within these three months, wert esteemed For seven days' space do this, then if thou find'st
A wonder of thine age, throughout Bononia? No change in thy desires, return to me;
How did the univenity applaud I'll think on remedy. Pray for thyself 80
Thy government, behaviour, learning, speech, At home, whilst I pray for thee here. Away!
Sweetness, and all that could make up a man! My blessing with thee; we have need to pray.
I was proud of my tutelage, and chose Giovanni. AU this I'll do, to free me from the rod
Rather to leave my books than part with thee; Of vengeance; else I'll swear my fate's my god.
I did so-but the fruits of all my hopes Exl'unt.
Are lost in thee, as thou art in thyself.
0 Giovanni! Hast thou left the schools [1. ii]
Of knowledge, to convene with lust and death? Enter GRIMALDI and VASQUES ready to fight.
For death waits on thy lust. Look through the world,
And thou shalt see a thousand faces shine Vasques. Come, sir, stand to your tackling; if you prove cra­
More glorious than this idol thou adorest. ven I'll make you run quickly.
Leave her, and take thy choice; 'tis much less sin, Grimaldi. Thou art no equal match for me.
Though in such pmes as those they lose that win. Vasques. Indeed, I never went to the wars to bring h0me
Giovanni. It were more ease to stop the ocean news, nor cannot play the mountebank for a meal's meat, 5
From floats and ebbs, than to dissuade my vows. and swear I got my wounds in the field. See you these
Friar. Then I have done, and in thy wilful flames grey hairs? They'll not flinch for a bloody nose. Wilt 1hou
Already see thy ruin. Heaven is just; to this gear?
Yet hear my counsel. Grimaldi. Why, slave, think'st thou I'll balance my reputation
Giovanni. As a voice of life. with a cast-suit? Call thy master, he shall know that I JO
Friar. Hie to thy father's house, there lock thee fast dare-
Alone within thy chamber, then fall down Vasques. Scold like a cot-quean, that's your profession. 'Ihou
On both thy knees, and grovel on the ground; poor shadow of a soldier, I will make thee know my
Cry to thy heart, wash every word thou utter'st master keeps servants thy betters in quality and perform-
In tears, and, if 't be possible, of blood; ance. Com 'st thou to fight, or prate? 15
Beg heaven to cleanse the leprosy of lust
That rots thy soul; acknowledge what thou art, ------- ------·
l.ii.1. tackling] weapons.
1-2. cratJen] a coward.
46. co,ifusorJ atreSled on the fint ayllable. 3. equal] socially equal.By the honour code one gentleman was obliged to
49. Bononia] Bologna. fight another in a duel if challenged, but Grimaldi can claim that r.o fight with
51. ,owmmmt] discretion. Vasques, a servant, would degradt: him.
53, tuU/a,re] guardianahip. 5. mountebank) self-advenising impostor.
55. I did soJ I gave up my post at Bologna for your sake. for a meal's meat] to be given a meal.
65. floats and ebbs] flowing and ebbing. 8. gear) business (of fighting).
flows] dcaircs. Io. cast-suit] servant, wearer of cast-off clothes.
68. voice of life] (a) life-givina voice; (b) voice from heaven. 12. cot-quean] abusive lower-class woman.
69. Hie] go quickly. 14. quality] (a) birth; (b) character
73. uan ... of blood) tears exprcaaing grief from the heart. 15. prate] chatter
ii ] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 37
36 'TIS PITY SHE'S A WHORE
Thinking the way to recommend himself
Grimaldi. Neither, with thee. I am a Roman and a gentleman,
Is to disparage me in his report.
one that have got mine honour with expense of blood.
Vasq,us. You are a lying coward and a fool; fight, or by these But know, Grimaldi, though may be thou art
hilts I'll kill thee. [Grimaldi draws.] Brave my lord! You'll My equal in thy blood, yet this bewrays
fight? A lowness in thy mind; which, wen thou noble,
Grimaldi. Provoke me not, for if thou dost- Thou wouldst as much disdain as I do thee
Vasq,us. Have at you! They fight; Grimaldi hath the worst. For this unworthiness; and on this ground
I willed my servant to correct thy tongue,
Enurr PLORIO, DONADO, SORANZO. Holding a man so base no match for me. 45
Vasques. And had not your sudden comin� prevented us, I
Flmio. What mean these sudden broils so near my doors?
Have you not other places but my house had let my gentleman blood under the gills; I should have
To vent the spleen of your disordered bloods? wonned you� sir, for running mad.
Must I be haunted still with such unrest Grimaldi. I'll be revenged, Soranzo.
Vasques. On a dish of wann broth to stay your stomach�o, 50
As not to cat or sleep in peace at home?
Is this your love, Grimaldi? Fie, 'tis naught. honest innocence, do! Spoon-meat is a wholesomer diet
Donado. And Vasques, I may tell thee 'tis not well than a Spanish blade.
To broach these quarrels; you arc ever forward Gn'maldi. Remember this!
In seconding contentions. Soranzo. I fear thee not, Grimaldi.
Exit GRIMALDI.
Enurr above ANNABELLA and PUTANA. Florw. My lord Soranzo, this is strange to me,
Florio. What's the ground? Why you should storm, having my word engaged. 55
Soranzo. That, with your patience, signiors, 1'11 resolve. Owing her bean, what need you doubt her ear?
This gentleman, whom fame reports a soldier­ Losers may talk by law of any game.
For else I know not-rivals me in love Vasques. Yet the villainy of words, Signior Florio, may �e
To Signior Florio's daughter; to whose cars such as would make any unspleened dove cholenc.
He still prefers his suit, to my disgrace, Blame not my lord in this. 6o
Florio. Be you more silent.
I would not for my wealth my daughter's love

19. Braw my lord!] either (a) 'Do you dare to


Soranw?' or, ironically to Grimaldi when he prepare
challenge my master,
s to fight, (b) 'This ii
-------------
brave of you!' 40. bffl>rays] reveals.
:23. broils] quarrels. 47. gills] flesh under the jaws and ears, where the blood was supposed to
:25. spleen] organ whose secretions were thought to rise in anger.
cause anger. . .
26. slill] always. 48. wormed] To worm a dog was to cut a small ligament m tts tongue to
28. naught] (a) worthless; (b) prevent rabies.
badly behaved.
31. s«onding] stirring up. for running mad] (a) to prevent your going mad; (b) to cure you �f anger.
ground) cause of dispute. 50. stay your stomach] (a) sati8fy your appetite; (b) lower your pnde.
31. S.D. Enter above] i.e. on the upper stage, where they 51. honest innocence] good, harmless creature.
can ace and hear Spoon-meat) soft or liquid food for the sick or toothless.
without being observed.
32. ruolw] explain. 56. Owing] owning.
� •
34. For . .. not) i.e. 'for I have no other evidence than 57. Losers may talk] a proverb: one �ho has lost, in this case bnmaId'1, may
report, that he is a be allowed the satisfaction of grumbling.
soldier'.
36. pre/en] proffers, presses. 59. umpleentd dove] cf. 25, above.
ii J. 'TIS PITY SHE'S A WHORE 39
38 'TIS PITY SHE'S A WHORE [I
some, and, by my troth, I think wholesome-and that's
Should cause the spilling of one drop of blood. news in a gallant of three and twenty. Liberal, that I
Vasques, put up, let's end this fray in wine. know; loving, that you know; and a man sure, else he
Exeunt [PLORIO, DONADO, SORANZO and VASQUBS). could never ha' purchased such a good name with 95
Putana. How like you this, child? Herc's thrcat'ning, chal­ Hippolita the lusty widow in her husband's lifetime-an
lenging, quarrelling and fighting on every aide, and all is 'twere but for that report, sweetheart, would 'a were
for your sake. You had need look to younelf, charge; thine! Commend a man for bis qualities, but take a
you'll be stol'n away sleeping else shortly. husband as he is a plain-sufficient, naked man: such a one
Annabella. But tutress, such a life gives no content is for your bed, and such a one is Signior Soranzo, my life 100
To me; my thoughts arc fixed on other ends. for 't.
Would you would leave me. Annabella. Sure the woman took her morning's draught too
Putana. Leave you? No marvel else; leave me no leaving, soon.
charge, this is love outtight. Indeed I blame you not; you
have choice fit for the beat lady in Italy. Ent.er BERGBTTO and POGGIO.

Annabella. Pray do not talk so much. Putana. But look, sweetheart, look what thing comes now:
Putana. Take the wont with the beat, there's Grimaldi the here's another of your ciphers to fill up the number. 0, 105
soldier, a very well-timbered fellow; they say he is a brave old ape in a silken coat! Observe.
Roman, nephew to the Duke Mount Ferrano; they say he Bergeuo. Didst thou think, Poggio, that l would spoil my new
did good service in the wan against the Millanoys-but clothes, and leave my dinner to fight?
faith, charge, I do not like him, an 't be for nothing but Poggio. No; sir, I did not take you for so arrant a baby.
for being a soldier; one amongst twenty of your skirmish­ Bergeito. I am wiser than so; for I hope, Poggio, thou never I IO
ing captains but have some privy maim or other that mars heard'st of an elder brother that was a coxcomb, didst,
their standing upright. I like him the wone he crinkles so Poggio?
much in the hams; though he might serve if there were no Poggio. Never, indeed, sir, as long as they had either land or
more men, yet he's not the man I would choose. 85 money left them to inherit.
Annabella. Fie, how thou prat'st. Bergeito. Is 1t possible, Poggio? 0 monstrous! Why, I'll under- 115
Putana. As I am a very woman, I like Signior Soranzo well.
He is wise, and what is more, rich; and what is more than
that, kind; and what is more than all this, a nobleman;
such a one, were I the fair Annabella myself, I would wish 92. wholesome] free from venereal disease.

-re
and pray for. Then he is bountiful; besides he is hand- 93. Liberal] generous (he bas paid Putana to praise him).
96-7. an 'twere bur for] if it were for nothing but.
97-8. would 'a rhine] would �• �e were Y?�· (�utana counts
Soranzo's reputation as a lover of H1ppohta as a pomt m h1� favour as a
64. pur up] sheathe your sword. potential husband for Annabella.)
67. charge] person in my charge. gS. qualities] accomplishments.
72. No ma,w/ else] i.e. 'of coune that's what you'd like'. 99. plain-suffi�nrJ sufficient in himself for ordinary needs.
kaw..• kawngJ i.e. 'don't talk to me about leaving you'. 102. morning's draughrJ morning drink of ale, wine or spirit�. (Annabella
77. well-timbered] well-built. implies, not very seriously, that Putana must be tipsy.)
So. an 'r be] if it be. 105. ciphers] noughts.
82. priey maim] hidden injury. (See next note.) 1o6. brave] finely dressed.
83. standing upright] with a sexual pun, continuing the joke of skirmishing ape . . . coar) unwonhy person displaying wealth or finery.
and priey maim. 1 11. elder brother] eldest son, in line to inherit the family fortune.
crinkles] (a) bows; (b) shrinks, turns aside. coxcomb] simpleton.
87. wry] (a) truthful; (b) real.
40 'TIS PITY SHE'S A WHORE [I ii ] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 41

take, with a handful of silver, to buy a headful of wit at Putana. 0, 'tis your brother, sweet-
any time. But sirrah, I have another purchase in hand: I Annabella. Ha!
shall have the wench, mine uncle says. I will but wash my Putana. 'Tis your brother.
face, and shift socks, and then have at her, i'faithl-Mark Annabella. Sure 'tis not he; this is some woeful thing
my pace, Pogio. [Walks qffea«fb,.] 120 Wrapped up in grief, some shadow of a man.
Poggio. Sir, I .have seen an ass and a mule trot the Spanish Alas, he beats his breast, and wipes his eyes
pavin with a better grace, I know not how often. Drowned all in tears; methinks I hear him sigh. 140
Exeunt [BEROETTO and POGGIO]. Let's down, Putana, and partake the cause;
Annabdla. This idiot haunts me too. I know my brother, in the love he bears me,
Putana. Ay, ay, he needs no description. The rich magnifico Will not deny me partage in his sadness.
that is below with your father, charge, Signior Donado 125 My soul is full of heaviness and fear.
his uncle, for that he means to make this his cousin a Exeunt [ANNABELLA and PUTANA].
golden calf, thinks that you will be a right Israelite and fall Giovanni. Lost, I am lost; my fates have doomed my death; 145
down to him presently; but I hope I have tutored you The more I strive, I love, the more I love,
better. They say a fool's bauble is a lady's playfellow; yet The less I hope; I see my ruin, certain.
you having wealth enough, you need not cast upon the 130 What judgement or endeavours c ould apply
dearth of flesh, at any rate. Hang him, innocent! To my incurable and restless wounds
I throughly have examined, but in vain. 150
Enur GIOVANNI.
0 that it were not in religion sin
Annabella. But sec, Putana, sec; what blessed shape To make our love a god, and worship it!
Of some celestial creature now appears? I have even wearied heaven with prayers, dried up
What man is he, that with such sad aspect The spring of m y continual tears, even starved
Walks careless of himself ? My veins with daily fasts; what wit or art 155
Putana. Where? Could counsel, I have practised. But alas,
Annabella. Look below. 135 I find all these but dreams and old men's tales
To fright unsteady youth, I'm still the same.
Or I must speak, or burst; 'tis not, I know,
117. sirrah] form of address used to command or rebuke, usually to men My lust, but 'tis my fate that leads me on. 160
or boys (but cf. II.vi.69). Keep fear and low faint-hearted shame with slaves!
119. shift socks] chanae my stockinp.
haw at h,r] I'll attack her. I'll tell her that I love her, though my heart
119-20. Man\ my pauJ Watch how I walk.
122. paws] pavane, a statdy dance.
124. ma,,iqico] grandee. 141. partake] learn.
126. for that] because. 143. panage i11] a share of.
cousin] kinsman. 144--5.) Nineteenth-century editors marked a change of scene to •A Room
1'1.7, go/d6n calf] i.e. wealthy simpleton. in Florio's House'; but on the Elizabethan stage, with its absence of scenery,
right lmulite] like those who wonhippcd the golden calf in Exodus xxxil. what had been a street scene could become dclocaliscd.
128. pr,.smr,b,] immediately. 150. throughly] thoroughly.
129. fool's bauble] stick with carved head carried by a professional jester. 155. an] medical lore.
(Often with bawdy suggestion, as here.) 159. Or] either.
130--1. cast ••• jluhJ be influenced by the shortage of men. 161.] 'Let fear and cowardly shame dwell with ignoble wretches!'
131. innount] simpleton, idiot. 162-3. though . .. attempt] though the attempt cost me my heart, i.e. my
134. asptct] look. (Stressed on second syllabic.) life.
42 'TIS PITY SHE'S A WHORE
ii ) 'TIS PITY SHE'S A WHORE 43

That Juno for her forehead did exceed


Were rated at the price of that attempt.
All other goddesses; but I durst swear 195
0 mcl She comes.
Your forehead exceeds hers, as hers did theirs.
Ent.er ANNABELLA and PUTANA. Annabella. Troth, this is pretty!
Brother!
Giovanni. Such a pair of stars
Annabella.
As are thine eyes would, like Promethean fire,
Giooanni. [Aside] H such a thing
If gently glanced, give life to senseless stones.
As courage dwell in men, ye heavenly powcn,
Annabella. Fie upon 'eel 200
Now double all that virtue in my tongue.
Giovanni, The lily and the ro�e, most sweetly strange,
Annab,lla. Why lSrother, will you not speak to me?
Upon your dimpled cheeks do strive for change.
Giovanni. Yes; how d•ee, sister?
Such lips would tempt a saint; such hands as those
Annabella. Howsoever I am,
Would make an anchorite lascivious.
Methinb you arc not well.
Annabella. D'ee mock me, or flatter me? 205
Putana. Bless us, why arc you so sad, sir?
Giovanni. If you would see a beauty more exact
Gam,anni. Let me entreat you leave us awhile, Putana,­
Than art can counterfeit or nature frame,
Sistcr, I would be private with you.
Look in your glass, and there behold your own.
Annabella. Withdraw, Putana.
Annabella. 0, you are a trim youth.
Putana. I will. [Aside] ff this were any other company for her,
Giovanni. Here! Oben his dagger to her.
I should think my absence an office of some credit; but
Annabella. What to do?
I will leave them together. Exit.
Giovanni. And here's my breast, strike home! 210
Giovanni. Come, sister, lend your hand, let's walk together.
Rip up my bosom, there thou shalt behold
I hope you need not blush to walk with me;
A heart in which is writ the truth I speak.
Herc's none but you and I.
Why stand 'ee?
Annabella. How's this?
Annabella. Are you earnest?
Giovanni. Faith, I mean no hann.
Giovanni. Yes, most earnest;
Annab,lla. Harm?
You cannot love--
Giovanni. No, good faith; how is 't with 'ee?
Annabella. Whom?
Annabella. [Aside] I trust he be not frantic. [To him] I am very
Giovanni. Me. My tortured soul
well, brother.
Hath felt affliction in the heat of death. 215
Giooanni. Trust me, but I am sick; I fear so sick
0 Annabella, I am quite undone:
'Twill cost my life.
The love of thee, my sister, and the view
Annab,lla. Mercy forbid it! 'Tis not so, I hope.
Of thy immortal beauty hath untuned
Giovanni. I think you love me, sister.
Annabella. Yes, you know I do.
Giooanni. I know 't, indecd.-Y' arc very fair. 194. Juno] queen of the Roman gods, Jupiter's sister and wife.
Annabella. Nay, then I see you have a merry sickness. 198. Promethean fire) fire stolen from heaven by Prometheus, who used 1t
to give life to men and women he had made from clay.
Giovanni. That's as it proves. The poctB feign, I read, 201. strange] intense.
202. change] interchange.
204. anchorite] religious recluse, hermit.
175. offiu ... cndit] good tum deserving a reward, i.e. for letting a llllQ 209. trim] fine, nice.
have access to Annabella. 213. stand 'ee] do you hesitate.
184. frantic] mad. 215. afflictio11 . .. death) suffering intense enough to be fatal.
193. prows] tu.ms out.
44 'TIS PITY SHE'S A WHORE ii ] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 45

All harmony both of my rest and life. Must I now live, or die?
Why d'cc not strike? Annabella. Live. Thou hast won 245
Annabella. Forbid it, my just fcan! The field, and never fought; what thou hast urged,
If this be true, 'twcrc fitter I were dead. My captive heart had long ago resolved.
Giovanni. True, Annabella? 'Tis no time to jest. I blush to tell thee--but I'll tell thee now­
I have too long suppressed the hidden flames For every sigh that thou hast spent for me,
That almost have consumed me; I have spent I have sighed ten; for every tear shed twenty; 250
Many a silent night in sighs and groans, And not so much for that I loved, as that
Ran over all my thoughts, despised my fate, I durst not say I loved; nor scarcely think it.
Reasoned apinst the reasons of my love, Giovanni. Let not this music be a dream, ye gods,
Done all that amoothcd-cbcck Virtue could adviac, For pity's sake I beg 'ee!
But found all bootlc11. 'Tis my destiny Annabella. On my knees, She kneels.
That you must either love, or I muat die. Brother, even by our mother's dust, I charge you, 255
Annabella. Comes this in sadness from you? Do not betray me to your mirth or hate.
Giovanni. Let some mischief Love me, or kill me, brother.
Befall me soon, if I dissemble aught. Giovanni. On my knees, He kneels.
Annabella. You arc my brother, Giovanni. Sister, even by my mother's dust I charge you,
Giovanni. You Do not betray me to your mirth or hate.
My sister, Annabella; I know this; Love me, or kill me, sister. 26o
And could afford you instance why to love Annabella. You mean good sooth, then?
So much the more for this; to which .intent Giovanni. In good troth I do,
Wisc Nature fint in your creation meant And so do you, I hope. Say, I'm in earnest.
To make you mine; else 't had been sin and foul Annabella. I'll swear 't, and I.
To share one beauty to a double soul. "Giovanni. And I, and by this kiss-
Nearness in birth or blood doth but persuade Kisses hc?r.
A nearer nearness in affection. Once more; yet once more; now let's rise--by this,
I have asked counsel of the holy Church, I would not change this minute for Elysium. 265
Who tells me I may love you, and 'tis just What must we now do?
That since I may, I should; and will, yes, will! Annabella. What you will.
Giovanni. Come then;
After so many tears as we hnve wept,
Let's learn to coun in smiles, to kiss and sleep.
226. tkspiud my Jai.] defied my destiny. Exeunt.
228. smootlud-clwle] smooth-cheeked. Virtue is penonified as either a
beardless youth or a smug. well-groomed counsellor.
229. bootlass) uaeless.
231. sadnus] seriousness.
--------------
232. dissm,1,1,r) pretend. 251. for that) because.
235. a,fford you in.stance] show you reason. 261. mean good sooth] arc really speaking the truth.
239.J In Neoplatonic theory, true love arose from an affinity between 'twin 262. Say . .. earnest] i.e. 'I'm serious about this, tell me you arc too.'
souls', which should reveal itself in physical likeness. 265. Elysium] in classical mythology, the happy dwelling-place of blest
240. pnsuade] argue for, recommend. souls.

------------------
46 'TIS PITY SHE'S A WHORE Ill I 'TIS PITY SHE'S A WHORE 47

[1. iii] How now, Bergetto, whither away so fast?


8ergetw. O uncle, I have heard the strangest news that ever 30
Enter FLORIO and DONADO.
came out of the mint-have I not, Poggio?
Florio. Sigoior Donado, you have said enough. Poggio. Yes indeed, sir.
I undcntand you, but would have you know Donado. What news, Bergetto?
I will not force my daughter 'gamat her will. Bergetw. Why, look ye, uncle, my barber told me just now
You sec I have but two, a son and her; that there is a fellow come to town who undertakes to 35
And he is so devoted to his book, make a mill go without the mortal help of any water or
As I must tell you true, I doubt his health. wind, only with sandbags! And this fellow hath a strange
Should he miscarry, all my hopes rely horse, a most excellent beast I'll assure you, uncle, my
Upon my girl. As for worldly fortune, barber says, whose head, to the wonder of all Christian
I am, I thank my stara, blessed with enough; people, stands just behind where his tail is-is 't not true, 40
My care is how to match her to her liking; Poggio?
I would not have her marry wealth, but love, Poggio. So the barber swore, forsooth.
And if she like your nephew, let him have her. Donado. And you arc running thither?
Herc's all that I can say. Bergetw. Ay, forsooth, uncle.
Donado. Sir, you say well, Donado. Wilt thou be a fool still? Come, sir, you shall not go; 45
Like a true father, and for my part, I, you have more mind of a puppet-play than on the busi-
If the young folks can liltc--'twixt you and me-­ ness I told ye. Why, thou great baby, wou't never have
Will promise to assure my nephew presently wit? Wou't make thyself a May-game to all the world?
Tilrcc thousand florins yearly during life, Poggio. [To Bergetw] Answer for yourself, master.
And, after I am dead, my whole estate. Bergetto. Why uncle, should I sit at home still, and not go 50
Florio. 'Tis a fair proffer, sir; meantime your nephew abroad to see fashions like other gallants?
Shall have free passage to commence his suit. Donado. To see hobby-horses! What wise talk, I pray, had you
If he can �vc, he shall have my consent. with Annabella, when you were at Signior Florio's house?
So for this time I'll leave you, sigoior. Exit. Bergetto. 0, the wench. Ud's sa' me, uncle, I tickled her with
Donado. Well, a rare speech, that I made her almost burst her belly with 55
Herc's hope yet, if my nephew would have wit; laughing.
But he is such another dunce, I fear Donado. Nay, I think so, and what speech was 't?
He'll never � the wench. When I was young
I could have done 't, i'faith, and so shall he
If he will learn of me; and in good time
He comes himself. 34. barber] a traditional source of news and gossip.
37. only with sandbags] apparently a device alleged to produce perpetual
Enter BBRGBTTO and POGGIO. motion.
37-40. a strange horse ... tail is] Customers who paid to sec 'the horse with
the head where its tail ought to be' would find its tail tied to the manger.
48. May-game] i.e. laughing-stock.
I.iii.6. doubt] fear for. 51. see fashions] sec life, sec what's going on.
7. miscan:,,] come to harm. 52. hobby-hor.ses] performers costumed as horses in the morris dance (a
8. girl] a disyllabic in Ford ('girrcl'); cf. Il.i.79. folk custom) and other 'May-games'.
24. nuh anodm- dunu] such a perfect dunce. 54. Ud's sa' me] God save me.
27. in good time] just at the right moment. 55. rare) excellent.
48 'TIS PITY SHE'S A WHORE

Bergew,. What did I say, Poggio? Act II


Poggio. Forsooth, my master said that he loved her almost as
well as he loved parmasent, and sworc--I'U be sworn for
him-that she wanted but such a nose as his was to be as
pretty a young woman as any was in Parma.
Donado. 0, gross! [n. i]
Bergew,. Nay, uncle, then she asked me whether my father
had any more children than myself; and I said, 'No, Enter GIOVANNI and ANNABELLA, as from their chamber.
'twcre better he should have had his brains knocked out Giovanni. Come, Annabella, no more sister now
first'. But love, a name more gracious. Do not blush,
Donado. This is intolerable. Beauty's sweet wonder, but be proud, to know
Bergetto. Then said she, 'Will Signior Donado your uncle That yielding thou hast conquered, and inflamed
leave you all his wealth?' A heart whose tribute is thy brother's life. S
Donado. Hal That was good. Did she harp upon that string? Annabella. And mine is his. 0, how these stol'n content�.
Bergetto. Did she harp upon that string? Ay, that she did. I Would print a modest crimson on my cheeks,
answered, 'Leave me all his wealth? Why, woman, he Had any but my heart's delight prevailed!
hath no other wit; if he had, he should hear on 't to his Giovanni. I marvel why the chaster of your sex
everlasting glory and confusion. I know,' quoth I, 'I am Should think this pretty toy called maidenhead Io
his white boy, and will not be gulled'; and with that she So strange a loss, when being lost, 'tis nothing,
fell into a great smile, and went away. Nay, I did fit her. And you are still the same.
Donado. Ah, sirrah, then I sec there is no changing of nature. Annabella. 'Tis well for you;
Well, Bcrgctto, I fear thou wilt be a very ass still. Now you can talk.
Bergetto. I should be sorry for that, uncle. ·Giovanni. Music as well consists
Donado. Come, come you home with me. Since you are no In th' ear as in the playing.
better a speaker, I'll have you write to her after some Annabella. 0, y' are wanton!
courtly manner, and enclose some rich jewel in the letter. Tell on 't, y' are best, do.
Bergew,. Ay, marry, that will be excellent. Giovanni. 'Thou wilt chide me, then? 15
Donado. Peace, innocent! Kiss me, so. (They kiss.] 1bus hung Jove on Leda's neck
Once in my time I'll set my wits to school;
If all fail, 'tis but the fortune of a fool. 11.i.o.S.D. as from their chamber) apparently indicating an entrance in the
Bergew,. Poggio, 'twill do, Poggio! Exeunt. gallery above. . ,
5.] probably 'The tribute paid by my hean is the offer of_':11Y whole hfe,
though Ford sometimes uses /1/e to mean 'bliss, heaven' (ll.11.11).
6o. parmasent] Parmesan cheese. 6. contents] pleasures. (Accented on second syllable.)
61. wanted] needed, lacked. 1 1. strange] imponant.
74. wit] thought. 12. well for you I all right for you.
. .
75. co,yiuion] damnation, destruction. 13-14. Music ... playing] a metaphor: 'The more passive panner en1oys
76. white boy) favourite (literally, fair-haired boy). sex as well as the ac1ive.'
gu/kd] cheated. 14. wanton] naughty. . the form of a
77. /it] fitly answer, cope with. 16. 011 Leda'., 11eck) Jupiter took refuge in Leda's bosom m
swan, and so seduced her.
49
i l 'TIS PITY SHE'S A WHORE 51
50 'TIS PITY SHE'S A WHORE
Putana. Nay, what a paradise of joy have you passed under! 45
And sucked divine ambrosia from her lips.
Why, now I commend thee, charge; fear nothing, sweet­
I envy not the mightiest man alive,
heart. What though he be your brother? Your brother's a
But hold myself in being king of thee
man, I hope, and I say still, if a young wench feel the fit
More great than were I king of all the world.
upon her, let her take anybody, father or brother, all is
But I shall lose you, sweetheart.
one. 50
Annabdla. But you shall not.
Annabella. I would not have it known for all the world.
Giovanni. You must be married, mistress.
Putana. Nor I indeed, for the speech of the people; else 'twere
Annabdla. Yes, to whom?
nothing.
Giovanni. Someone must have you.
Florio. ( Within) Daughter Annabella!
Annabella. You must.
Annabella. 0 me, my father!-Here, sir!-Reach my work. 55
Giovanni. Nay, some other. Flon·o. (Within) What are you doing?
Annabdla. Now prithee do not speak so without jesting.
Annabella. So, let him come now.
You'll make me weep in earnest.
Giovanni. What, you will not! Enter FLORIO, RICHARDETTO like a Doctor of Phy.,ic,
But tell me, sweet, canst thou be dared to swear ,ind PHILOTIS a•ith a lute in her hand.
That thou wilt live to me, and to no other?
Florio. So hard at work; that's well! You lose no time.
Annabella. By both our loves I dare; for, didst thou know'
Look, I have brought you company: here's one,
My Giovanni, how all suitors seem
A learned doctor, lately come from Padua,
To my eyes hateful, thou wouldst trust me then.
Much skilled in physic; and for that I see 6o
Giovanni. Enough, I take thy word. Sweet, we must part.
You have of late been sickly, I entreated
Remember what thou vow'st; keep well my heart.
This reverend man to visit you some time.
Annabella. Will you be gone?
Annabella. [To RichardeuoJ Y' are very welcome, sir.
Giovanni. I must.
Richardetto. I thank you, mistress.
Annabella. When to return?
Loud fame in large report hath spoke your praise
Giovanni. Soon.
As well for virtue as perfection;
Annabella. Look you do.
For which I have been bold to bring with me
Giovanni. Farewell. Exit.
A kinswoman of mine, a □aid, for �ong
Annabella. Go where thou wilt, in mind I'll keep thee here,
And where thou art, I know I shall be there.­
Guardian!
45. passed under] Putana piclw up Annabella's passed over ('passed
Bnur PUTANA. through') to make a crude joke.
48. fir] impulse, mood.
Putana. Child, how is 't, child? Well, thank heaven, ha? 49-50. all is one] it makes no difference.
Annabella. 0 guardian, what a paradise of joy 52. for] because of.
Have I passed over! 55. &ach my work] Hand me my needlework; a visual irony, as the
virtuous woman was traditionally represented as so employed.
56.1.S.O. Physic] medicine.
59. Padua] a city famous for its university.
17. ambrosia] the sweet, scented food of the gods, which 6o. for char] since.
immortality. 62. rewrend] worthy of respect.
23. haw you] a sexual pun. 64. large] full and free.
26. be darvd] be bold enough. 65. pe,fecrion) of beauty or accomplishments.
37• Looltyou do] Mind you do.
ii 1 'TIS PITY SHE'S A WHORE 53
52 'TIS PITY SHE'S A WHORE
· This smooth licentious poet in his rhymes.
And music, one perhaps will. give content. But Sannazar, thou liest, for had thy bosom 5
Please you to know her? Felt such oppression as is laid on mine,
Annabella. They are parts I love, Thou wouldst have kissed the rod that made the smart.
And she for them most welcome. To work, then, happy Muse, and contradict
Philotis. Thank you, lady. What Sannazar hath in his envy writ: [Writes.]
Florio. Sir, now you know my house, pray make not strange; 'Love's measure is the mean, sweet his annoys, IO
And if you find my daughter need your art, His pleasures life, and his reward all joys.'
I'll be your paymaster. Had Annabella lived when Sannazar
Richart/ettl). Sir, what I am Did in his brief encomium celebrate
She shall command. Venice, that queen of cities, he had left
Florio. You shall bind me to you.- That verse which gained him such a sum of gold, 15
Daughter, I must have conference with you And for one only look from Annabell
About some matten that concerns us both.­ Had writ of her, and her diviner cheeks.
Good master doctor, please you but walk in, 0, how my thoughts are--
We'll crave a little of your cousin's cunning. Vasques. (Within) Pray forbear, in rules of civility; let me give
I think my girl hath not quite forgot notice on 't. I shall be taxed of my neglect of duty and 20
To touch an instrument; she could have done 't; service.
We'll hear them both. Soranzo. What rude intrusion interrupts my peace?
Richardettl). I'll wait upon you, sir. Exeunt.
Can I be nowhere private?
Vasques. (Within) Troth, you wrong your modesty.
[11. ii] Soranzo. What's the matter, Vasques, who is 't? 25
Enur soRANZO in his study, reading a book. Enter HIPPO LITA and VASQUES.
Soranzo. 'Love's measure is extreme, the comfort pain, Hippolita. 'Tis I.
The life unrest, and the reward disdain.' Do you know me now? Look, perjured man, on her
What's here? Look 't o'er again. 'Tis so, so writes Whom thou and thy distracted lust have wronged.

6g. parts) talents (but with a hidden suggestion also of 'sexual organs';
echo of Annabella's initiation, like other words in this conversation). 4. licentious) (a) erotic; (b) taking liberties with the language.
71. make not s.rnv,p) don't stand on ceremony. his rhymes) perhaps Sannazaro's Rime (1540), though these lines have not
74. bind m11 to you) i.e. bind me by tics of gntitudc. been found.
78. cunning) skill. 5. Sannazar) Jacopo Sannazaro (1455-1530), Neapolitan pastoral poet,
79. girl) a disyllabic, as at I.iii.8. best known for his Arcadia (1501-4).
8o. touch) (a) play; (b) handle, excite. 7. kissed the rod) accepted the punishment gladly.
instrument) with the extra, unintended meaning of 'penis'. 10. Love's .. . mean) Love's standard is the true one.
.,
she . . . donll 'tJ she was able to do it, could play (again, with an unintcnd 11. life] bliss, heaven. .
sexual meaning). 13. encomium) eulogy; Sannazaro's six lines of Latin verse in praise of
Venice earned him 6oo crowns.
II.ii.0.1.S.D. in his study) Soranzo is seemingly disclosed within a 'dis­ 14. had left) would have abandoned.
covery space' backstage. Probably he comes forward at 25, if not earlier. 20. ro.xed oj] blamed for.
1. measure) balance, modention, the opposite of 'extreme'; the fint 28. distracted) drawn first in one direction, then in another.
four pandoxes typical of Pctnrchan love poetry.
54 'TIS PITY SHE'S A WHORE ii l 'TIS PITY SHE'S A WHORE 55

Thy sensual rage of blood hath made my youth And made me widow in my widowhood.
A scom to men and angels; and shall I Soranzo. Will you yet hear?
Be now a foil to thy unaated change? Hippolita. More of thy perjuries?
Thou know'at, false wanton, when my modest fame Thy soul is drowned too deeply in those sins;
Stood free from stain or scandal, all the charms Thou need'st not add to th' number.
Of hell or sorcery could not prevail Soranzo. Then I'll leave you; 6o
Against the honour of my chaster bosom. You are past all rules of sense.
Thine eyes did plead in tears, thy tonaue in oaths Hippolita. And thou of grace.
Such and so many, that a heart of steel Vasques. Fie, mistress, you are not near the limits of reason. If
Would have been wrought to pity, as was mine. my lord had a resolution as noble as virtue itself, you take
And shall the conquest of my lawful bed, the course to unedge it all.-Sir, I beseech you do not
My husband's death urged on by his disgrace, perplex her; griefs, alas, will have a vent. I dare undertake 65
My loss of womanhood, be ill rewarded Madam Hippolita will now freely hear you.
With hatred and contempt? No, know, Soranzo, Soranzo. Talk to a woman frantic! Are these the fruits of your
I have a spirit doth as much distaste love?
The slavery of fearing thee as thou Hippolita. They are the fruits of thy untruth, false man!
Dost loathe the memory of what hath passed. Didst thou not swear, whilst yet my husband lived, 70
Soranzo. Nay, dear Hippolita- That thou wouldst wish no happiness on earth
Hippolita. Call me not dear, More than to call me wife? Didst thou not vow
Nor think with supple words to smooth the grossness When he should die to marry me? For which
Of my abuses. 'Tis not your new mistreSs, The devil in my blood, and thy protests,
Your goodly Madam Merchant, shall triumph Caused me to counsel him to undertake 75
On my dejection. Tell her thus from me, A voyage to Ligome--for that we heard
My birth was nobler, and by much more free. His brother there was dead, and left a daughter
Soranzo. You are too violent. Young and unfriended, who with much ado
Hippolita. You are too double I wished him to bring hither. He did so,
In your dissimulation. Sccst thou this, And went; and, as thou know'st, died on the way. 8o
This habit, these black mourning weeds of care? Unhappy man, to buy his death so dear
'Tis thou art cause of this, and hast divorced
My husband from his life and me from him,
57. made . .. widowhood) either (a) by estranging me from my husband
before he died; or (b) by descning me after his death.
29. sensual r� of blood] violence of aexual passion. 61.). Soranzo tells Hippolita that she is beyond reason; she replies rhat he
31. /oil) conaut, to heighten enjoyment elsewhere. is beyond even grace, i.e. God's forgiveness, held to reach farther than
32. wanton) irresponsible aeckcr after pleasure. reason.
40. urged on) hastened. 62. nor ... n!ason) quite unreasonable.
41. womanhood) status u an honourable woman. 63. resolunon] firm purpose; Vasques hints that Soranzo had intended
43. doth ...dutasu) rhat as much dislikes. reparation.
49. Madam Merchant) Annabella, whose father's wealth has been gained 64. une�] blunt, discourage.
by trade. 74. prousu] protestations, promises (stressed on the second syllable).
triumph) stressed on the aecond syllabic, as at IV.iii.64. 76. voyage) here a land journey.
50. iujecnon) downfall. Ligome] Livomo, a large seaport less rhan 100 miles from Panna, reached
51. fru) honourable. by crossing dangerous mountain districts.
56 'TIS PITY SHE'S A WHORE ii 1 'TIS PITY SHE'S A WHORE 57

With my advice! Yct thou for whom I did it My vengeance shall give comfort to his woe.
Forgct'st thy vows, and lcav'st me to my shame. She offers to go aw�y.
Soranzo. Who could help this? Vasques. Mistress, mistress, Madam Hippolita; pray, a word
Hippolila. Who? Perjured man, thou couldst, or two.
If thou hadst faith or love. Hippolita. With me, sir?
Soranzo. You arc deceived. Vasques. With you, if you please. 110
The vows I made, if you remember well, Hippolita. What is 't?
Were wicked and unlawful; 'twcre more sin Vasques. I know you are infinitely moved now, and you think
To keep them than to break them. As for me, you have cause; some I confess you have, but sure not -,o
I cannot mask my penitence. Think thou much as you imagine.
How much thou hast digressed from honest shame Hippolita. Indeed! 115
In bringing of a gendcman to death Vasques. 0 you were miserably bitter, which you followed
Who was thy husband--such a one as he, even to the last syllable; faith, you were somewhat too
So noble in his quality, condition, shrewd. By my life, you could not have took my lord in a
Leaming, behaviour, cntcnainmcnt, love, worse time since I first knew him; tomorrow you shall
As Parma could not show a braver man. find him a new man. 120
Vasques. You do not well; this was not your promise. Hippolita. Well, I shall wait his leisure.
Soranzo. I care not; let her know her monstrous life. Vasques. Fie, this is not a hearty patience, it comes sourly
Ere I'll be servile to so black a sin from you; troth, let me persuade you for once.
I'll be a conc.-Woman, come here no more. Hippolita. [Aside] I have it, and it shall be so; thanks, oppc-r-
Learn to repent and die, for, by my honour, tunity! [To him] Persuade me to what? 125
I hate thee and thy lust. You have been too foul. Vasques. Visit him in some milder temper. 0, if you could but
[Exit.] master a little your female spleen, how might you win
Vasques. This part has been scurvily played. him!
Hippolita. How foolishly this beast contemns his fate, Hippolita. He will never love me. Vasques, thou hast been a
And shuns the use of that which I more scorn too trusty servant to such a master, and I believe thy 130
Than I once loved, his love! But let him go. reward in the end will fall out like mini:.
Vasques. So perhaps too.
Hippolita. Resolve thyself it will. Had I one so true, so truly
honest, so secret to my counsels as thou hast been to him
Bg. mask my p,niu,,u) hide the fact that I now repent (i.e. of our afl'alr and his, I should think it a slight acquittance not only to 135
its consequences). make him master of all I have, but even of myself.
90. dipsued from lwnat sluu,u) deviated from honour and modesty. Vasques. 0, you are a noble gentlewoman!
93. quality) rank.
condition] wealth and IOCia1 status.
94. fflUl'fainmfflt] hospitality.
9S· brawrJ finer.
96.) Vasques apin tries to make Hippolita believe that Soranzo 1o6. his woe] the woe he has caused.
meant to make reparation (cf. 63 above), but from now on he alao pret , 16.followea] kept up.
to blame Soranzo in order to pin Hippolita'a confidence. 118. shr,wdj shrewish, abusive.
99. a cone] a corpse; though possibly Ford wrote 'accurst'. 131. fall out] tum out.
102. SCllroily played) badly acted. 133. Resolve thyself] make up your mind that.
1o:3. conumns ms /au) disregards his approaching doom. 135. acquittance] discharge of debt; reward.
iii ] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 59
58 'TIS PITY SHE'S A WHORE
[n. iii]
Hippolita. Wou't thou feed always upon hopes? Well, I know
thou an wise, and sccst the reward ofan old servant daily Enter RICHARDBTTO [disguised still as a physician]
what it is. and PHILOTIS.
Vasq,us. Bcgary and neglect. Richardeuo. Thou seest, my lovely niece, these strange
Hippolila. True; but Vasques, wert thou mine, and wouldst mishaps,
be private to me and my designs, I here protest myself, How all my fortunes tum to my disgrace,
and all what I can else call mine, should be at thy dispose. Wherein I am but as a looker-on,
Vasq,us. [And.) Work you that way, old mole? Then I have Whiles others act my shame, and I am silent.
the wind ofyou. [To lltr) I were not worthy ofit, by any Philotis. But uncle, wherein can this borrowed shape 5
desert that could lie within my compass; ifI could­ Give you content?
Hippolita. What then? Richardetto. I'll tell thee, gentle niece:
Vasq,us. I should then hope to live in these my old yean with Thy wanton aunt in her lascivious riots
rest and security. Lives now secure, thinks I am surely dead
Hippolita. Give me thy hand. Now promise but thy silence, In my late journey to Ligome for you­
And help to bring to pass a plot I have. As I have caused it to be rumoured out. IO
And here in sight ofheaven, that being done, Now would I see with what an impudence
I make thee lord ofme and mine estate. She gives scope to her loose adultery,
Vasq,us. Come, you are merry. This is such a happiness that And how the common voice allows hereof;
I can neither think or believe. Thus far I have prevailed.
Hippolita. Promise thy secrecy, and 'tis confirmed. Philotis. Alas, I fear
Vasquss. Then here I call our good genii for witnesses, what­ You mean some strange revenge.
soever your designs arc, or against whomsoever, I will not Richardetto. 0, be not troubled; 15
only be a special actor therein, but never disclose it till it Your ignorance shall plead for you in all.
be effected. But to our business: what, you learnt for cenain
Hippolita. I take thy word, and with that, thee for mine. How Signior Florio means to give his daughter
Come then, let's more confer ofthis anon. In marriage to Soranzo?
On this delicious bane my thoughts shall banquet: Philotis. Yes, for cenain.
Revenge shall sweeten what my griefs have tasted. Richardetto. But how find you young Annabella's love 20
Exeunt. Inclined to him?
Philotis. For aught I could perceive,
She neither fancies him or any else.

143. p,otut] declare.


145-6. haw ...you] guess your intention. (A hunter can locate the q
when the wind brinp its scent to him.) ll.iii.5. borrowed shape] disguise (as a physician).
155. happi,N,s] good fomme. 7. lasci1Jious riou] sensual indulgences.
158. good ,-nit1 in claaaical mythology, protective spirits, ' 8. secu�] relaxed, unsuspecting.
angels'. 13. the common voice allows] public opinion judges.
163. anon] straight away. .
16.] i.e. 'Since )'OU are ignorant of my plan�, you will not be blamed for
164. ba,u) poison. (Hippolita may speak this last couplet to herself, or them.'
the audience.)
60 'TIS PITY SHE'S A WHORE iv 1 'TIS PITY SHE'S A WHORE 61

Richanutto. There's myst.ery in that which time must show. Grimaldi. What of that?
She used you kindly? Richardetto. In duty to his grace, 45
Philotis. ycs. I will be bold to tell you, if you seek
Richardetto. And craved your company? To marry Florio's daughter, you must tint
Philotis. Often. Remove a bar 'twixt you and her.
Richardetto. 'Tia well, it goes as I could wish. Grimaldi. Who's that?
I am the doctor now, and as for you, Richardem,. Soranzo is the man that hath her bean,
None knows you; if all fail not we ahall thrive. And while he lives be sure you cannot speed. 50
But who comes here? Grimaldi. Soranzo-what, mine enemy, is 'the?
Richardem,. Is he your enemy?
Entin' GRIMALDI. Grimaldi. The man I hate worse than confusion!
I know him, 'tis Grimaldi: I'll kill him straight.
A Roman and a soldier, near allied Richardem,, Nay, then take mine advice,
Unto the Duke of Montfcrrato; one Even for _his grace's sake the Cardinal: 55
Attending on the nuncio of the Pope I'll find a time when he and she do meet,
That now resides in Parma, by which means Of which I'll give you notice, and, to be sure
He hopes to get the love of Annabella. He shall not 'scape you, I'll provide a poison
Grimaldi. Save you, sir. To dip your rapier's point in. If he had
Richardetto. And you, air. As many heads as Hydra had, he dies. 6o
Grimaldi. I have heard Grimaldi. But shall I trust thee, doctor?
Of your approved skill, which through the city Richardetto. As yourself;
Ia freely talked of, and would crave your aid. Doubt not in aught. [Aside] Thus shall the fates decree:
Richardetto. For what, air? By me Soranzo falls that ruined me. Exeunt.
Grimaldi. Marry air, for thi&-
But I would speak in private. [n. iv]
Richardetto. Leave us, cousin.
Enter DONADO, BERGETTO and POGGIO.
Exit PHILOTIS.
Grimaldi. I love fair Annabella, and would know Donado. Well, sir, I must be content to be both your secretary
Whether in am there may not be receipts and your messenger myself. I cannot tell what this letter
To move affection. may work, but, as sure as I am alive, if thou come once to
Richanutto. Sir, perhaps there may, talk with her, I fear thou wou't mar whatsoever I make.
But these will nothing profit you. BergetUJ. You make, uncle? Why, am not I big enough to carry 5
Grimaldi. Not me? mine own letter, I pray?
Richanutto. Unless I be mistook, you arc a man Donado. Ay, ay, carry a fool's head o' thy own. Why, thou
Greatly in favour with the Cardinal. dunce, wouldst thou write a letter, and carry it thyself?

31. nun&io of tJN Pop.] papal representative.


34. Saw you] God save you. 50. spud) succeed.
38. coauin] i.e. niece. 53. conjiuwn] damnation.
40. arrs] medicine. 54. straight] straight away.
40-1. r,uipts ... ajf«tion] recipes to arouse love. 6o. Hydra] in classical mythology, a monster with many heads; if one was
42. notliing] not at all. cut off, two grew in its place.
02 'TIS PITY SHE'S A WHORE V l 'TIS PITY SHE'S A WHORE 03

Bergem,. Yes, that I would, and read it to her with my own motions and fopperies till I come back, you were as good
mouth; for you must think, if she will not believe me no. Look to 't. Exit. 45
myself when she bean me speak, she will not believe Bergecto. Poggio, shall 's steal to see this horse with the head
another's handwriting. 0, you think I am a blockhead, in 's tail?
uncle! No, air, Poggio knows I have indited a letter my­ Poggio. Ay, but you must take heed of whipping.
Bergeru,. Dost take me for a child, Poggio? Come, honest
self, so I have.
Poggio. 50
Poggw. Yea truly, air, I have it in my pocket.
Exeunt.
Donado. A sweet one no doubt. Pray let's sec 't.
Bergetto. l cannot read my own hand very well, Poggio; read
it, Poggio. [u. v]
Donado. Begin. Enter Friar and GIOVANNI.
Poggw. (&ads) 'Moat dainty and honey-sweet mistress, I
could call you fair, and lie as fast as any that loves you, Friar. Peace! Thou hast told a tale whose every word
but my uncle being the elder man I leave it to him, as Threatens eternal slaughter to the soul.
more fit for his age and the colour of his beard. I am wise I'm sorry I have heard it; would mine ears
enough to tell you I can board where I sec occasion, or, Had been one minute deaf, before the hour
That thou cam'st to me! 0 young man cast away, 5
if you like my uncle's wit better than mine, you shall
marry me; if you like mine better than his, I will marry By the religious number of mine order,
you in spite of your teeth. So, commending my best parts I day and night have waked my aged eyes,
to you, I rest Above my strength, to weep on thy behalf.
Youn upwards and downwards, or you may choose, But heaven is angry, and, be thou resolved,
Bcrgctto.' Thou art a man remarked to caste a mischief. IO

Bergem,. Ah, ha! Herc's stuff, uncle! Look for 't; though it come lace, it will come sure.
Donado. Herc's stuff indeed to shame us all. Pray, whose GiOfJanni. Father, in this you arc uncharitable.
advice did you take in this learned letter? What I have done, I'll prove both fit and good.
Poggw. None, upon my word, but mine own. It is a principle, which you have taught
Bergetto. And mine, uncle, believe it, nobody's else; 'twas When I was yet your scholar, that the frame 15
mine own brain, I thank a good wit for 't.
Donado. Get you home, sir, and look you keep within doors
till I return. -------------- ------ -
Bergeuo. Howl That were a jest indeed. I acorn it, i'faith. 44. monons] puppet shows.
/�rus] follies.
Donado. What, you do not! 44-5. you were as good no) you'll regret it.
Bergeuo. Judge me, but I do now. 46. shall 's] shall we.
Poggw. Indeed air, 'tis very unhealthy.
Donado. Well, air, if I hear any of your apish running to Il.v.5. cast away] lost, damned.
6. number] company (of his order of friars).
9. resolved] assured.
1 o. remarked] marked out.
Il.iv.13. indiud] composed. mischief) misfortune.
14-26.) These lines arc the stage equivalent of a specious argument in
24. boa"') CDIIIC closely (in conversation or embraces). syllogisms (units of formal logic), appropriate to a young student when logic
octalion] I aood opponunity. was a pan of the w1iversity curriculum.
27. your u,eth) your opposition.
04 'TIS PITY SHE'S A WHORE v] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 05

And composition of the mind doth follow Giovanni. At your best leisure, father; then she'll tell you 45
The frame and composition of body; How dearly she doth prize my matchless love;
So where the body's furniture is beauty, Then you will know what pity 'twcrc we two
The mind's must needs be virtue; which allowed, Should have been sundered from each other's arms.
Virtue itaclf is reason but refined, View well her face, and in that little round
And love the quintessence of that. This proves You may observe a world of variety: 50
My sister's beauty, bcio& rarely fair, For colour, lips, for sweet perfumes, her breath;
Is rarely virtuous; chiefly in her love, For jewels, eyes; for threads of purest gold,
And chiefly in that love, her love to me. Hair; for delicious choice of flowen, cheeks;
ff hers to me, then so is mine to her; Wonder in every portion of that throne.
Since in like causes are effects alike. Hear her but speak, and you will swear the spheres 55
Friar. 0 ignorance in knowledge! Long ago, Make music to the citizens in heaven;
How often have I warned thee this before! But father, what is else for pleasure framed,
Indeed, if we were sure there were no deity, Lest I offend your ears, shall go unnamed.
Nor heaven nor hell, then to be led alone Friar. The more I hear, I pity thee the more,
By nature's light-as were philosophers That one so excellent should give those parts 6o
Of elder times-might instance some defence. All to a second death. What I can do
But 'tis not so. Then, madman, thou wilt find Is but to pray; and yet I could advise thee,
That nature is in heaven's positions blind. Wouldst thou be ruled.
Giovanni. Your age o'crrulcs you; had you youth like mine, Giovanni. In what?
You'd make her love your heaven, and her divine. Friar. Why, leave her yet.
Friar. Nay, then I sec th' art too far sold to hell; The throne of Mercy is above your trespass;
It lies not in the compass of my praycn Yet time is left you both-
To call thee back. Yet let me counsel thee: Giovanni. To embrace each other,
Persuade thy sister to some marriage. Else let all time be struck quite out of number.
Giovanni. Marriage? Why, that's to damn her; that's to prove She is like me, and I like her resolved.
Her greedy of variety of lust. Friar. No more, I'll visit her. This grieves me most,
Friar. 0 fearful! ff thou wilt not, give me leave Things being thus, a pair of souls are lost. Exeunt.
To shrive her, lest she should die unabsolvcd.

16-17. composition] pronounccd..fint with four syllabics, then with five.


18. jimuiure] adornment. 54. throne] seat of heavenly beauty.
21. quinusuna] the: purest c:asencc:. (Strc:sac:d on the: fint syllabic.) 55-6. the spheres I Make music] In traditional cosmology the nine planets
22'"".3. rarely] excellently, uniquely (not 'seldom'). revolved about the earth as crystal spheres, making a divine music inaudible
28. warmd) warned against, forbidden. to monals.
31-2. plrilosoplun • .• times) pre-Christian philoaopbcn. 57. what . .. framed] the other pans of her body that are de�igned for
32. instance] provide:. pleasure.
34. nature • .• blind] natural reason. cannot scrutinise: God's ordinan 6o. parts] features, qualities.
positions = tenets. 61. second death] damnation (as in Revelation xx-xxi).
40-1. marria,p] pronounced fint with three syllabics, then with two. 64.) i.e. 'God remains merciful despite your sm'.
44. shrive lur) hear her confcaaion. 65. Yet] still.
unabsolved) unforgiven. 66. out of number) out of order or sequence:.
66 'TIS PITY SHE'S A WHORE vi 1 'TIS PITY SHE'S A WHORE 67

Flon'o. [To Annabella] Keep it, for what? Pray read it me here
[n. vi]
right.
Enur PLOIUO, DONADO, ANNABBLLA, PUTANA. Annabella. I shall, sir. She rtads.
Florio. Where's Giovanni? Donado. [To Florio] How d'ee find her inclined, signior? 30
Newly walked abroad, Florio. Troth, sir, I know not how; not all so well
Annabella.
And, as I heard him say, gone to the friar, As I could wish.
His reverend tutor. Annabella. [1o Donado] Sir, I am bound to rest your
Florio. That's a blessed man, cousin's debtor.
A man made up of holiness. I hope The jewel I'll return; for, if he love,
He'll teach him how to pin another world. I'll count that love a jewel.
Donado. [To AnllabdlaJ Fair gentlewoman, here's a letter sent Donado. [To Florio) Mark you that?- 35
Nay, keep them both, swt,et maid.
To you from my young cousin; I dare swear
Annabella. You must excuse me,
He loves you in his soul. Would you could hear
Sometimes what I ace daily: sighs and tears, Indeed I will not keep it.
Florio. [To Annabella) \Vhere's the ring,
As if his breast were prison to his heart!
That which your mother in her will bequeathed,
Florio. Receive it, Annabella.
Annabella. And charged you on her blessing not to give 't
Alas, good man!
To any but your husband? Send back that. 40
[Takutluletur.J
Donado. [To PutanaJ What's that she said? Annabella. I have it not.
Putana. [To Donado] An 't please you, sir, she said 'Alas, good Florio. Ha! Have it not? Where is 't?
man!' [Ana. to him] Truly, I do commend him to her Annabella. My brother in the morning took it from me,
every night before her tint sleep, because I would have Said he would wear 't today.
her dream of him; and she hearkens to that most Flon·o. Well, what do you say
religiously. To young Bergetto's love? Are you content
Donado. [Aside to Putana] Say'st so? Goda.(nercy, Putana, To match with him? Speak.
there's somethin1 for thee [GitJing money], and prithee do Donado. There's the point indeed. 45
what thou canst on his behalf; sha' not be lost labour, Annabella. [Aside) What shall I do? I must say something
take my word for 't. now.
Florio. What say, why d'ee not speak?
Putana. [Aside to Donado] Thank you most heartily, sir. Now
Annabella. Sir, with your leave,
I have a feeling of your mind, let me alone to work.
Please you to give me freedom?
Annabella. [To Putana, offering letur] Guardian!
Florio. Yes, you have 't.
Putana. Did you call?
Annabella. Signior Donado, if your nephew mean
Annabella. Keep this letter.
Donado. Signior Florio, in any case bid her read it instantly.
To raise his better fortunes in his match, so
The hope of me will hinder such a hope.
Sir, if you love him, as I know you do,
Find one more worthy of his choice than me.
In short, I'm sure I sha' not be his wife.
II.vi.1. Nftllly waJJc.a abrood) just gone out.
13. An 't plea,,) if it plcaac.
18. Godamm:y] well done; many thanb.
47. What say) what do you say.
23. /ulingJ understanding (with a play on Donado's tangible reward).
vi) 'TIS PITY SHE'S A WHORE 69
68 'TIS PITY SHE'S A WHORE
gave me a plaster-look you, here 'tis; and sir, there was 85
Donado. Why, here's plain dealing; I commend thee for 't, a young wench washed my face and hands most excel­
And all the worst I wish thee, is heaven bless thee! lently. !'faith, I shall love her as long as I live for 't--<iid
Your father yet and I will still be friends, she not, Poggio?
Shall we not, Signior Florio? Poggio. Yes, and kissed him too.
Florio. Yes, why not? Bergeno. Why la now, you think I tell a lie, uncle, I warrant. 90
Look, here your cousin comes. Donado. Would he that beat thy blood out of thy head had
beaten some wit into it! For I fear thou never wilt have
Enter BBRGBTTO and POGGIO.
any.
Donado. [A.side] 0 coxcomb, what doth he make here? BergetUJ. 0, uncle, but there was a wench would have done
Bergetto. Where's my uncle, sirs? a man's heart good to have looked on her; by this light, 95
Donado. What's the news now? she had a face methinks worth twenty of you, Mistress
Bergetto. Save you, uncle, save you. You must not think I Annabella.
come for nothing, masters. [To Annabella) And how, and Donado. [Aside) Was ever such a fool born?
how is 't? What, you have read my letter? Ah, there I­ Annabella. I am glad she liked you, sir.
tickled you i'faith! BergetUJ. Arc you so? By my troth, I thank you, forsooth. 100
Poggio. [A.side to Bergetto] But 'twcrc better you had tickled F/,orio. Sure 'twas the doctor'!< niece, that was last day with us
her in another place. here.
Bergeno. Sirrah sweetheart, I'll tell thee a good jest, and riddle BergetUJ. 'Twas she, 'twas she!
what 'tis. Donado. How do you know that, simplicity?
Annabella. You say you'd tell me. Bergeno. Why, does not he say so? Ifl should have said no, I 105
Bergetto. As I was walking just now in the street, I met a should have given him the lie, uncle, and so have de­
swaggering fellow would needs take the wall of me; and served a dry-beating again; I'll none of that.
because he did thrust me, I very valiantly called him Florio. A very modest, well-behaved young maid as I have
rogue. He hereupon bade me draw; I told him I had more seen.
wit than so; but when he saw that I would not, he did so Donado. Is she indeed? 1 IO
maul me with the hilts of his rapier, that my head sung Florio. Indeed she is, if I have any judgement.
whilst my feet capered in the kennel. Donado. [To Be,;getto) Well, sir, now you are free, you need
Donado. (Aside) Was ever the like ass seen? not care for sending letters now. You are dismissed; your
Annabella. And what did you all this while? mistress here will none of you.
Bergetto. Laugh at him for a gull, till I sec the blood run about Bergetto. No? Why, what care I for that? I can have wenches 115
mine cars, and then I could not choose but find in my enough in Parma for half-a-crown apiece, cannot I,
heart to cry; till a fellow with a broad beard-they say he Poggio?
is a new-come doctor--callcd me into this house, and Poggio. I'll warrant you, sir.
Donado. Signior Florio,
I thank you for your free recourse you gave 120
6o. doth he malu] is he doing.
6g. Sirrah] usually facetious if addressed to a woman.
73. take the wal/] London streets were narrow and drained into a central
gutter or 'kennel' (78), so the best place to walk was by the wall. To yield thia 99. liked] probably 'pleased'.
place was a courtesy; to take it was to claim superiority, sometimes with fatal 1o6. given him the lie] called him a liar, another cause of monal offence.
· 107. dry-beating] (a) beating that draws no blood; (b) severe beating.
results.
81. gull) fool, dupe.

=
70 'TIS PITY SHE'S A WHORE

For my admittance; and co you, fair maid,


Act Ill
That jewel I will give you 'gainst your marriage.­
Come, will you go, sir?
Bergetto. Ay, marry will !.-Mistress, farewell, mistress; I'll
come again tomorrow; farewell, mistress.
Buunt DONADO, BJIROBTTO and POGGIO. [m. i]

Enter GIOVANNI. Enter BBRGl!TTO and POGGIO.

Florio. Son, where have you been? What, alone, alone, still, Bergetto. Does my uncle think to make me a baby stilli' No,
still? Poggio, he shall know I have a sconce now.
I would not have it so; you must forsake Poggio. Ay, let him not bob you off like an ape with an apple.
This over-bookish humour. Well, your sister Bergetto. 'Sfoot, I will have the wench, if he were ten uncles,
in despite of his nose, Poggio. 5
Hath shook the fool off.
Giovanni. 'Twas no match for her. Poggio. Hold him to the grindstone, and give not a jot of
Florio. 'Twas not indeed; I meant it nothing less. ground. She hath in a manner promised you already.
Soranzo is the man I only like; Bergetto. True, Poggio, and her uncle the doctor swore I
Look on him, Annabella. Come, 'tis supper-time, should marry her.
10
And it grows late. Exit. Poggio. He swore, I remember.
Giovanni. Whose jewel's that? Bergetto. And I will have her, that's more. Didst sec the
Annabella. Some sweetheart's. codpiece-point she gave me, and the box of marmalade?
Giovanni. So I think. Poggio. Very well, and kissed you, that my chops watered at
Annabella. A lusty youth, the sight on 't. There's no way but to clap up a marriage
15
Signior Donado, gave it me to wear in hugger mugger.
Against my marriage. Bergecto. I will do 't, for I tell thee, Poggio, I begin to grow
Giovanni. But you shall not wear it; valiant, methinks, and my courage begins to rise.
Send it him back again. Poggio. Should you be afraid of your uncle?
Annabella. What, you are jealous?
Giovanni. That you shall know anon, at better leisure.
Welcome, sweet night! The evening crowns the day.
111.i.2. sconce] head, brain.
Exeunt.
3. bob you off] put you off.
like . .• apple] by distracting you (perhaps with a sexual sense, as apes
were thought of as lustful and apples BB anaphrodisiacs).
122. �ainst] in anticipation of, i.e. as a wedding present given in advance · 4. 'S/oot] by God's foot.
(cf. 'Against' in 137). 12. codpiece-point] ornamental lace for tying the codpiece, a bag-like com-
128. humour) attitude, way of life. partment in front of the breeches for accommodating the male organs.
130. meant .. . k.u] didn't intend it at all. box of marmalade] pot of preserve of any kind.
131. man I only l�•J man I prefer above all others. 13. chops] chaps, jaws.
135. lusty] handsome, vigorous, 'sexy'. 14. clap up] hastily arrange.
138. jealous] possessive and suspicious. Giovanni's reply plays on another · 15. in hugger mugger] secretly.
meaning, 'passionate'. 17. courage] with the added meaning of 'sexual desire', continued in rise.
140. crowns] (a) completes; (b) rewards.
71
ii 1 'TIS PITY SHE'S A WHORE 73
7'1. 'TIS PITY SHE'S A WHORE [ Ill
So,anzo. Do you not know what I should tell you?
Bergem,. Hang him, old doting rascal, no. I say I will have her. Annabella. Yes, 15
Poggio. Lose no time, then. 20 You'll say you love me.
Bergem,. I will beget a race of wise men and constables, that Soranzo. And I'll swear it, too.
shall can whores at their own charges, and break the Will you believe it?
duke's peace ere I have done myself. Come away! Annabella. 'Tis not point of faith.
Exeunt.
Enter GIOVANNI above.
[m. ii] Soranzo. Have you not will to love?
Enter FLORIO, GIOVANNI, SORANZO, ANNABELLA, Annabella. Not you.
PUTANA and VASQUBS. Soranzo. Whom, then?
Annabella. That's as the Fates infer.
Florio. My lord Soranzo, though I must confess Giovanni. [Aside) Of those I'm regent now.
The proffen that arc made me have been great Soranzo. What mean you, sweet? 20
In mamagc of my daughter, yet the hope Annabella. To live and die a maid.
Of your still rising honours have prevailed Soranzo. 0, that's unfit.
Above all other jointures. Herc she is, 5 Giovanni. [Aside) Here's one can say that's but a woman's
She knows my mind; speak for yourself to her.­ note.
And hear you, daughter, see you use him nobly. Soranzo. Did you ·but sec my heart, then would you swear­
For any private speech I'll give you time.­
Annabella. That you were dead.
Come, son, and you the rest, let them alone,
Giovanni. [Aside] That's true, or somewhat near it.
Agree as they may.
Soranzo. See you these true love's tear.;?
Soranzo. I thank you, air. IO
Annabella. No.
GiotJanni. [Aside to Annabella] Sister, be not all woman; think Giovanni. [Aside] Now she winks. 25
on me. Soranzo. They plead to you for grace.
Soranzo. Vasques! Annabella. Yet nothing speak.
Vasques. My lord? Soranzo. 0, grant my suit!
Soranzo. Attend me without. Annabella. What is 't?
Exeunt omnes; manent SORANZO and ANNABELLA. Soranzo. To let me live--
Annabella. Sir, what's your will with me? Annabella. Take it.
Soranzo. -still yours.
Annabella. That is not mine to give.
21. constablu) traditionally represented as slow-wined.
22. cart whores) Whores were punished by being paraded in cartS, or
whipped as they walked behind the cart. 15. what I should tell) what I'm going to tell.
at uuir OfOII cha,ps) (a) at their own expense; (b) on their own account. 17. point of faith) an essential article of doctrine.
22-3. brealc •.• ptace) create a riotous disturbance. 17.1.S.D. above] i.e. on the upper stage. This scene and the next two take
23. er, . . . mysd/] before I have finished breaking the peace myself. place in Florio's house, and Giovanni may be imagined as eavesdropping
from the gallery overlooking a salon or hall.
Ill.ii.5. jointures) (a) unions; (b) proffered marriage settlements (perhaps a 19. in/er] bring about.
reference to Donado'• offer at I.ili.14-18). 22. note] (a) tune; (b) defining characteristic ('a typical piece of feminine
1 r. all woman) altoaether a woman, i.e. faithless. hypocrisy').
14.J Wait for me outside. 25. winks] closes both eyes.
14.1.S.D.] Literally, 'All leave; Soranzo and Annabella remain'.
74 'TIS PITY SHE'S A WHORE [ Ill ii l 'TIS PITY SHE'S A WHORE 75

Giovanni. [A.nae] One such another word would kill his Be noble in your secrecy, and wise. 55
hopes. Giovanni. [Aside] Why, now I see she loves me.
Soranzo. Mistress, to leave those fruitless saifes of wit, 30 Annabella. One word more:
I know I have loved you long, and loved you truly. As ever vinui: lived within your mind,
Not hope of what you have, but what you are As ever noble courses were your guide,
Have drawn me on. Then let me not in vain As ever you would have me know you loved me,
Still feel the rigour of your chaste disdain. Let not my father know hereof by you: 6o
I'm sick, and sick to th' heart. If I hereafter find that I must marry,
Annabella. Help, aqua-vitae! It shall be you or none.
35
Soranzo. What mean you? Soranzo. I take that promise.
Annabella. Why, I thought you had been sick! Annabella. 0, 0 my head!
Soranzo. Do you mock my love? Soranzo. What's the matter? Not well?
Giovanni. [A.nae] There, sir, she was too nimble. Annabella. 0, l begin to sicken!
Soranzo. [AsuuJ 'Tis plain, she laughs at me!-These Giovanni. [Aside] Heaven forbid!
scornful taunts Exit from above.
Neither become your modesty or years. Soranzo. Help, help, within there, ho! 65
Annabella. You are no looking-glass, or if you were Look to your daughter, Signior Florio.
40
I'd dress my language by you. Enter FLORIO, GIOVANNI, J>UTANA.
Giovanni. [Aside] I'm confirmed.
Annabella. To put you out of doubt, my lord, methinks Flon·o. Hold her up! She swoons.
Your common sense should make you understand Giovanni. Sister, how d'ee?
That if I loved you, or desired your love, Annabella. Sick, brother. Are you there?
Florio. Convey her to her bed instantly, whilst I send for a
Some way I should have given you better taste; 45
But since you are a nobleman, and one physician. Quickly, I say. 70
I would not wish should spend his youth in hopes, Ptltana. Alas, poor child! Exeunt; manet SORANZO.
Let me advise you here to forbear your suit, Enter VASQUES.
And think I wish you well; I tell you this.
Soranzo. Is 't you speak this? Vasques. My lord.
Annabella. Yes, I myself. Yet know- 50 Soranzo. Oh, Vasques, now I doubly am undone,
Thus far I give you comfort-if mine eyes Both in my present and my future hopes!
Could have picked out a man amongst all those She plainly told me that she could not love, 75
That sued to me, to make a husband of, And thereupon soon sickened, and I fear
You should have been that man; let this suffice. Her life's in danger.
Vasques. [Aside] By 'r Lady sir, and so is yours, if you knew
all. [Aloud] 'Las, sir, I am sorry for that; may be 'tis but
the maid's sickness, an overflux of youth-and then, sir, So
29. One 111&h anowr word] another remark like that.
35. aqua-vitae) brandy or other spirits.
41. dress) arrange, correct.
45. IHtur rasuJ a hint of my better feeling.
Bo. maid's sick11ess) chlorosis, a fonn of anaemia in young women, thought
51-:4· if mine ... that man) Here and in 61-2 Annabella is probably ex­
to be caused by the need for a man.
pressmg contempt under the guise of a compliment: Soranzo would be the
oveijlux) excess (see IIl.iv.8 and note).
fittest suitor to be made a convenience and a cuckold of.
76 'TIS PITY SHE'S A WHORE iv] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 77

there is no such present remedy u present marriage. But Say 'twas but some ill diet. D'ee hear, woman,
hath she given you an absolute denial? Look you to 't.
Soramto. She hath and she hath not. I'm full of grief, Putana. I will, sir. Exeunt.
But what she said I'll tell thee as we go. Euunr. 30
[m. iv]
[m. iii] Enur PLORJO and RICHARDBTTO.
Enter GIOVANNI and PUTANA. Florio. And how d'ee find her, sir?
Purana. 0 sir, we arc all undone, quite undone, utterly un­ Richardeuo. Indifferent well:
done, and shamed forever; your sister, 0 your sister! I see no danger, scarce perceive she's sick,
Giovanni. What of her? For heaven's sake speak, how docs But that she told me she had lately eaten
she? Melons, and, as she thought, those disagreed
Purana. 0, that ever I wu born to see this day! With her young stomach.
GiotJanni. She is not dead, ha, is she? Florio. Did you give her aught?
Putana. Dead! No, she is quick; 'tis worse, she is with child. Richardetto. An easy surfeit-water, nothing else. 5
You know what you have done, heaven forgive 'eel 'Tis You need not doubt her health; I rather think
too late to repent, now heaven help us! Her sickness is a fullness of her blood-
GiotJanni. With child? How dost thou know 't? You understand me?
Putana. How do I know 't? Am I at these years ignorant what Flon·o. I do; you counsel well,
the meanings of qualms and water-pangs be? Of changing And once within these few days will so order 't
of colours, queasiness of stomachs, puldngs, and another She shall be married, ere she know the time. 10
thing that I could name? Do not, for her and your credit's Richardetto. Yet let not haste, sir, make unworthy choice;
sake, spend the time in asking how and which way 'tis so. That were dishonour.
She is quick, upon my word; if you let a physician sec her Florio. Master doctor, no,
water y' arc undone. I will not do so neither. In plain words,
GiotJanni. But in what case is she? My lord Soranzo is the man I mean.
Putana. Prettily amended. 'Twas but a fit, which I soon Richardeuo. A noble and a virtuous gentleman. 15
espied, and she must look for often henceforward. Florio. As any is in Parma. Not far hence
GiotJanni. Commend me to her, bid her take no care; Dwells Father Bonaventure, a grave friar,
Let not the doctor visit her, I charge you; Once tutor to my son; now at his cell
Make some excuse till I return.-0 me, I'll have 'em married.
I have a world of business in my head! Richardetto. You have plotted wisely.
Do not discomfort her.- Florio. I'll send one straight to speak with him tonight. 20
How do this news perplex me! H my father
Come to her, tell him she's recovered well; III.iv.I. Indifferent well] tolerably well.
6. su,feit-waur] medicine to correct excess.
m.iii.7. quick] (a) alive; (b) pregnant. 8. a fullnus of her blood] Blood was considered the seat of sexual appetite
12. wafl1'1)dngs] frequent need to urinate. in women; its 'fullness' indicated readiness for sexual intercourse, and absti­
13-14. anotlNr thi,ig] Menstruation has ceased. nence could then cause morbid melancholy, the 'falling-sickness', and other
18. cau] state. maladies.
19. Pr.ttily ammdd] pretty well better. 16-17. A noble ... Parma] Richardetto's words are consciousl:, ironical,
21. ralu ltO cars] not to worry. Florio's unconsciously so.
78 'TIS PITY SHE'S A WHORE v] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 79

Richarderro. Soranzo's wise; he will delay no time. A soldier's valour; but in terms of love,
Florio. It shall be so. Where merit cannot sway, policy must. 5
I am resolved, if this physician
Enter Friar and GIOVANNI. Play not on both hands, then Soranzo falls.

Friar. Enter RICHARDl!TTO [with a box].


Good peace be here and love!
Florio. Welcome, religious friar. You are one Richardetto. You are come as I could wish: this very night
That still bring bleaaing to the place you come to. Soranzo, 'tis ordained, must be affied
Giwanni. Sir, with what speed I could, I did my best To Annabella, and, for.aught I know, JO
To draw this holy man from forth his cell Married.
To visit my sick sister, that with words Grimaldi. How!
Of ghostly comfort in this time of need Richardetto. Yet your patience.
He might absolve her, whether she live or die. The place, 'tis Friar Bonaventure's cell.
Florio. 'Twas well done, Giovanni; thou herein Now I would wish you to bestow this night
Hast showed a Christian's care, a brother's love. In watching thereabouts; 'tis but a night;
Come, father, I'll conduct you to her chamber, If you miss now! Tomorrow I'll know all. 15
And one thing would entreat you. Grimaldi. Have you the poison?
Friar. Say on, sir. Richardetto. Here 'tis in this box.
Florio. I have a father's dear impression, Doubt nothing, this will do 't; in any case,
And wish, before I fall into my grave, As you respect your life, be quick and sure.
That I might see her married, as 'tis fit; Gn'maldi. I'll speed him.
A word from you, grave man, will win her more Richartktto. Do; away, for 'tis not safe
Than all our best persuasions. You should be seen much here; ever my love. 20
Friar. Gentle sir, Grimaldi. And mine to you. Exit.
All this I'll say, that heaven may prosper her. Richardetto. So, if this hit, I'll laugh and hug revenge;
Exeunt. And they that now dream of a wedding-feast
May chance to mourn the lusty bridegroom's ruin.
But to my other business.--Niece Philotisl
[Ill. v]
Enter PHILOTIS.
Enter GR.IMALDI.
------ --· -· ·--- ----
Grimaldi. Now if the doctor keep his word, Soranzo,
III.v.4. temu] circumstances.
Twenty to one you miss your bride. I know
5. policy] calculation, cunning.
'Tis an unnoble act, and not becomes 7. Play net on both hands] is not deceiving me, double-dealing.
9. a.flied] betrothed.
12. Friar &naventure's cell] Richardeno is remembering what Florio has

25. slill) always. said at III.iv.19-20; but in the event the betrothal takes place in Annabella's
29. ghosr(y] spiritual. chamber (III.vi), and Grimaldi is misled with fatal results.
ll). spud] dispatch.
30. abwlw Mr) hear her confession.
22. hit] succeed.
35. a fadNr's dear imprasion] probably 'the imprinted likeness of my
dear father (which I wish to ace paucd on to another generation)'. hug] embrace with joy.
80 'TIS PITY SHE'S A WHORE 'TIS PITY SHE'S A WHORE
vi l 81
Philotis. Uncle? [m. vi]
Richardeuo. My lovely niece, you have bethought 'cc?
Philotis. Ycs, and, as you counselled, Enter the Friar in his study, sitting in a chair, ANNABELLA
Fashioned my bean to love him; but he awcan kneeling and whispering to him, a table before them and wax lights;
He will tonight be married, for he fears she weeps, and wrings her hands.
His uncle else, if he should know the drift, Friar. I am glad to sec this penance; for believe me,
Will hinder all, and call his coz to shrift. You have unripped a soul so foul and guilty,
Richardeuo. Tonight? Why, beat of all. But let me ace, As I must tell you true, I marvel how
Ay-ha-yes,-so it shall be: in disguise The earth hath borne you up. But weep, weep on;
We'll early to the friar's; I have thought on 't. These tears may do you good. Weep faster yet, 5
Whiles I do read a lecture.
Enter BBRGBTTO and POGGIO.
Annabella. Wretched creature!
Philotis. Uncle, he comes! Friar. Ay, you are wretched, miserably wretched,
Richardeuo. Welcome, my worthy coz. Almost condemned alive. There is a place--
Bergetto. Lass, pretty la88, come bU88, lass. [Kisses her.] Aha, List, daughterl-in a black and hollow vault,
Poggio! Where day is never seen; there shines no sun, 10

Philotis. There's hope of this yet. But flaming horror of consuming fires;
Richardetto. You shall have time enough; withdraw a little. A lightless sulphur, choked with smoky fogs
We must confer at large. Of an infected darkness. In this place
Bergetto. Have you not sweetmeats or dainty devices for me? Dwell many thousand thousand sundry sorts
Philotis. You shall enough, sweetheart. Of never-dying deaths: there damned souls 15
Bergetto. Sweetheart! Mark that, Poggio. By my troth I cannot Roar without pity, there arc gluttons fed
choose but kiss thee once more for that word 'sweet­ With toads and adders; there is burning oil
heart'. [Kisses her.] Poggio, I have a monstrous swelling Poured down the drunkard's throat; the usurer
about my stomach, whatsoever the matter be. Is forced to sup whole draughts of molten gold;
Poggio. You shall have physic for 't, sir. There is the murderer for ever stabbed, 20
Richardeuo. Time runs apace. Yet can he never die; there lies the wanton
Bergetto. Time's a blockhead! [Kisses her.] On racks of burning steel, whiles in his soul
Richardeuo. Be ruled: when we have done what's fit to do, He feels the torment of his raging lust.
Then you may kiss your fill, and bed her too. Exeunt. Annabella. Mercy, 0 mercy!
Friar. There stands these wretched things
Who have dreamt out whole years in lawless sheets 25

28. Fashiond] managed, disciplined. III.vi.0.1.S.D. in his study] The Friar and Annabella arc seemingly dis­
him] Bcqcno. closed in the discovery space backstage. Apparently they arc still in her
30. drift) intention. chamber (sec III.iv.33); Soranzo has returned to the house and is waiting
31. call•.• ro shrift] call his kinsman (Bcrgcno) to account. below (lll.vi.44).
32. but of all) aU the bcner. 2. unri�d] laid open.
36. buss] kiss. 6. read a lecture) expound your sins; deliver a reprimand.
40. at large] (a) fully; (b) together ('Thia is no time for a tiu-a-tiu'), 1 I. hom,r] literally 'bristling', suggesting the flames and their movement.
45. swdling] with a sexual implication. 13. infected] poisoned, filled with corruption.

-------·----
82 'TIS PITY SHE'S A WHORE vii] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 83

Florio. My lord Soranzo, here 50


And secret incests, cuning one another.
Then you will wish each kiss your brother gave Give me your hand; for that I give you this.
[Joins their haTlds.]
Had been a dagger's point; then you shall hear
Soranzo. Lady, say you so too?
How he will cry, '0, would my wicked sister
Annabella. I do, and vow
Had fint been damned, when she did yield to lust!'
To live with you and yours.
But soft, methinks I sec repentance work
Friar. Timely resolved.
New motions in your heart; say, how is 't with you?
My blessing rest on both! More to be done,
Annabella. Is there no way left to redeem my miseries?
You may perform it on the morning sun. Exeunt. 55
Friar. There is, despair not: heaven is merciful,
And offers grace even now. 'Tis thus agreed,
[m. vii]
Pint, for your honour's safety that you marry
The Lord Soranzo; next, to save your soul, Enter GRIMALDI with his rapier drawn, and a dark lamern.
Leave off this life, and henceforth live to him.
Grimaldi. 'Tis early night as yet, and yet too soon
Annabella. Ay me!
To finish such a work; here I will lie
Friar. Sigh not, I know the baits of sin
To listen who comes next. He lies down.
Arc hard to leave; 0, 'tis a death to do 't.
Remember what must come! Arc you content? Enter Bl!RGl!TTO and PHILOTIS disguised, and after
Annabella. I am. RICHARDl!TTO and POGGIO,
Friar. I like it well; we'll take the time.
Bergem,. We are almost at the place I hope, sweetheart.
Who's near us there?
Grimaldi. [Aside] I hear them near, and heard one say
Enter FLORIO, GIOVANNI. 'sweetheart'; 5
Did you call, father? 'Tis he. Now guide my hand, some angry Justice,
F/,orw.
Friar. Is Lord Soranzo come? Home to his bosom. [Aloud] Now, have at you, sir!
F/,orw. He stays below. Strikes Bergetto and exit.
Friar. Have you acquainted him at full? Bergetto. 0, help, help, here's a stitch fallen in my guts; O, for
I have, a flesh-tailor quickly!-Poggio!
F/,orw.
Philotis. What ails my love? IO
And he is overjoyed.
Bergetto. I am sure I cannot piss forward and backward, and
Friar. And so arc we;
yet I am wet before and behind. Lights, lights, ho, lights!
Bid him come near.
Phi/otis. Alas, some villain here has slain my love!
Giovanni. [Aside] My sister weeping, ha!
I fear this friar's falsehood. [To them] I will call him.
Exit. --------------------- -
F/,orw. Daughter, are you resolved? 51-3.] the stage equivalent of a fonnal betrothal, in which each party gives
Annabella. Father, I am. a legally binding promise to marry the other.
Enur GIOVANNI, SORANZO and VASQUBS. . III.vii.0.1.S.D. dark lantern] a lantern that could be kept burning while its
hght was concealed by a shutter.
2-3. I will . .. lisren] Grimaldi puts his car to the ground to detect ap­
32. motions] atirrinp. proaching footfalls.
38. liw to him] devote younelf to him. 6. angry Justice) spirit cauying out retribution.
42. w time] the favourable moment. The Friar decides not to have the
ceremony performed later in his cell, but immediately, while Annabella It . 8. here's a stitch fallen) a stitch has burst; hence the call for a 'flesh-tailor',
1.e. a surgeon.
willing.
ix J 'TIS PITY SHE'S A WHORE 85
84 'TIS PITY SHE'S A WHORE
[m. viii]
Richarruuo. O, heaven forbid it!· Raise up the next
ncighboun Enter VASQUES and HIPPOLITA.
Instantly, Poggio, and bring lights. Exit POGGIO. Hippolila. Betrothed?
How is 't, Bcrgetto? Slain? It cannot be; Vasques. I saw it.
Arc you sure y' arc hurt? Hippolita. And when's the marriage day?
&rgetto. 0, my belly seethes like a porridge-pot; some cold Vasques. Some two days hence.
water, I shall boil over else. My whole body is in a sweat, Hippolita. Two days? Why, man, I would but wish two hours
that you may wring my shin; feel here-why, P<>Bliol To send him to his last and lasting sleep;
And Vasques, thou shalt see, I'll do it bravely. 5
Enter POGGIO with Officcn, and lights and halberts.
Vasques. I do not doubt your wisdom, nor, I trust, you my
Poggio. Herc; alas, how do you? secrecy. I am infinitely yours.
Richarruuo. Give me a light-what's here? All blood! 0 sirs, Hippolila. I will be thine in spite of my disgrace.
Signior Donado's nephew now is slain! So soon? 0 wicked man, I durst be sworn
Follow the murderer with all the haste He'd laugh to see me weep.
IO

Up to the city; he cannot be far hence. Vasques. And that's a villainous fault in him.
Follow, I beseech you. Hippolita. No, let him laugh; I'm armed in my resolves,
Officer. Follow, follow, follow! Be thou still true.
Exeunt Officers. Vasques. I should get little by treachery against so hopeful a
Richarrutto. Tear off thy linen, coz, to stop his wounds.­ 15
preferment as I am like to climb to.
Be of good comfort, man. Hippolita. Even to my bosom, Vasques; let my youth
&rgetto. Is all this mine own blood? Nay then, goodnight with Revel in these new pleasures. If we thrive,
me. Poggio, commend me to my uncle, dost hear? Bid He now hath but a pair of days to live. Exeunt.
him for my sake make much of this wcnch-0, I am
going the wrong way sure, my belly aches so-0, fare­ [m. ix]
well, Poggio-0--0-- Dies.
PhiJotis. 0, he is dead! Enter FLORIO, DONADO, RICHARDBTTO,

Poggio. How! Dead? POGGIO and Officers.


Richarruuo. He's dead indeed. Florio. 'Tis bootless now to show yourself a child,
'Tis now too late to weep; let's have him home, Signior Donado; what is done, is done.
And with what speed we may find out the murderer. Spend not the time in tears, but seek for justice.
Poggio. 0 my master, my master, my master! Exeunt. Richarrutto. I must confess, somewhat I was in fault,

111.viii.6. brawM finely.


16. p,e/mmnr] promotion.
14. next] nearcat. /i/te] likely.
20.1.S.D. haJbcrts] weapons of a watch or civic guard, combinina 17. my youth] either a contemptuous reference to Soranzo ('Let the young
with axe. man enjoy his new love while he can'), or to Hippolita's own youth, to be
24- all tlN hasu] all possible haste. renewed by taking Vasques to her bosom.
27. co.s] cousin, i.e. niece. (Addrcncd to Philotia.)
31. ma/ce much of] take care of, be generous to. III.ix.1. bootless] useless.
32. guing tJN wrong way] dying.
86 'TIS PITY SHE'S A WHORE ix] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 87

That had not first acquainted you what love Arc we a person fit to be your host?
Passed 'twixt him and my niece; but as I live, Or is our house become your common inn,
His fonunc grieves me as it were mine own. To beat our doors at pleasure? What such haste
Donado. Alas, poor creature, he meant DO man harm, Is yours, as that it cannot wait fit times? 35
That I am sure of. Arc you the masters of this commonwealth,
Florio. I believe that too. And know no more discretion? 0, your news
But stay, my mastcn, arc you sure you saw Is here before you; you have lost a nephew,
The murderer pass here? Donado, last night by Grimaldi slain.
Officer. An it please you sir, we arc sure we saw a ruffian, with Is that your business? Well, sir, we have knowledge on 't; 40
a naked weapon in his hand all bloody, get into my lord Let that suffice.
Cardinal's grace's gate, that we arc sure of; but for fear of Grimaldi. In presence of your grace,
his grace, bless us! [Crossing thmuekles] we durst go DO In thought I never meant Bcrgcno harm;
further. But Florio, you can tell, with how much scorn
Donado. Know you what manner of man he was? Soranzo backed with his confederates
Offiur. Yes, sure I know the man, they say 'a is a soldier; he Hath often wronged me. I to be revenged- 45
that loved your daughter, sir, an 't please ye, 'twas he for For that I could not win him else to fight-
certain. Had thought by way of ambush to have killed him,
Florio. Grimaldi, oD my life! But was unluckily therein mistook;
Officer. Ay, ay, the same. Else he had felt what late Bergctto did.
Richardetto. The Cardinal is noble; he no doubt And though my fault to him were merely chance, 50
Will give true justice: Yet humbly I submit me to your grace, [Kneeling]
Donado. Knock someone at the gate. To do with me as you please.
Poggio. I'll knock, sir. Poggio knocks. Cardinal. Rise up, Grimaldi.
Seroant. (Within) What would 'cc? [He rises.]
Florio. We require speech with the lord Cardinal You citizens of Parma, if you seek
About some present business; pray inform For justice: know, as nuncio from the Pope,
His grace that we arc here. For this offence I here receive Grimaldi 55
Into his Holiness' protection.
Enter Cardinal and GRIMALDI. He is no common man, but nobly born,
Cardinal. Why, how now, friends! What saucy mates arc you Of princes' blood, though you, sir Florio,
That know nor duty nor civility? Thought him too mean a husband for your daughter.
If more you seek for, you must go to Rome, 6o
For he shall thither. Learn more wit, for shame.

12. An ii pkau you] if you please.


15.S.D.] tint s upplied in the Revels Plays edition to auit the wotda 'bleal
us!' and the dread of the Cardinal they cxpreaa. 32. Are we a per.son] the quasi-regal 'we'.
26. What would 'u] an unceremonious form of words, remarkable u 34. What such] what kind of.
comina from a servant: 'thee', conaactcd here, was uacd for infcrion and 36. masters of chis commonwealrh) magistrates of the community.
intimates. 48.) For this mistake, see Ill.v.12 and note.
28. present) urgent. 49. lau] just now.
30. 1aucy maw] impudent low fellows. 59. mean] of low rank or status; with irony, as the 'nobly bom' Grimaldi
3 J. Mr • •• 11m] neither ... nor. ranks much h igher in the social scale than Florio.
88 'TIS PITY SHE'S A WHORE

Bury your dead.-Away, Grimaldi; leave 'em. Act IV


Exeunt Cardinal and GRIMALDI.
Donado. Is this a churchman's voice? Dwells Justice here?
Florio. Justice is fled to heaven and comes no nearer.
Soranzo, was 't for him? 0 impudence!
Had he the face to speak it, and not blush? (JV. i]
Come, come, Donado, there's no help in this,
When cardinals think murder's not amiss. A banquet. Hautboys. Enter the Friar, GIOVANNI,
Great men may do their wills; we must obey, ANNABBLLA, PHILOTIS, SORANZO, DONADO, FLORIO,
But heaven will judge them for 't another day. Exeunt. RICHARDBTTO, PUT ANA and VASQUBS.

Friar. These holy rites performed, now take your times,


64.) Astraea, goddeu of juatice, dwelt amona men in the golden age, but To spend the remnant of the day in feast;
was driven away by the crimes of the iron age and became the constellation Such fit repasts are pleasing to the saints
Virgo. Who are your guests, though not with mortal eyes
To be beheld. Long prosper in this day, 5
You happy couple, to each other's joy!
Soranzo. Father, your prayer is heard. The hand of goodness
Hath been a shield for me against my death,
And, more to bless me, hath enriched my life
10
With this most precious jewel-such a prize
As earth hath not another like to this.
Cheer up, my love--and gentlemen, my friends,
Rejoice with me in mirth: this day we'll crown
With lusty cups to Annabella's health.
Giovanni. (Aside) 0, torture! Were the marriage yet undone, 15

Ere I'd endure this sight, to sec my love


Clipped by another, I would dare confusion,
And stand the horror of ten thousand deaths.

IV.i.0.1.S.D. A banquet) This could mean providing anything from wine


(which traditionally followed a weddin&) to a full-scale feast; repasu in 3
suggests that some food is being offered.
Hautboys] oboes.
3. sainu] souls of the faithful.
5. Long ... day] may this day prove fortunate, and may you long prosper
in this marriage.
14. lwty cups] cups of strong wine.
17. Clipped] embraced.
confiuion] destruction, damnation.
89
i] TIS PITY SHE'S A WHORE 91
90 'TIS PITY SHE'S A WHORE
I come not to defraud you of your man.
Vasques. Arc you not well, sir? [To Soranzo] 'Tis now no time to reckon up the talk
Giovanni. Prithee, fellow, wait. What Parma long hath rumoured of us both.
I need not thy officious diligence. Let rash report run on; the breath that vents it
Florio. Signior Donado, come, you must forget Will, like a bubble, break itself at last.
Your late miahaps, and drown your cares in wine.
45
[To Annabella] But now to you, sweet creature; lend 's
Soranzo. Vaaqucsl
your hand.
Vasques. My lord? Perhaps it hath been said that I would claim
Sorauo. Reach me that weighty bowl. Some interest in Soranzo, now your lord.
Here, brother Giovanni, here'• to you; What I have right to do, his soul knows best;
Your turn comes next, though now a bachelor: But in my duty to your noble worth, 50
Here'• to your aiater's happincsa and mine!
[Drinks, and offers himw bowl.]
Sweet Annabella, and my care of you,
Here take, Soranzo, take this hand from me.
Giovanni. I cannot drink. I'll once more join what by the holy Church
Soranzo. What? [She joins their hands]
Giovanni. 'Twill indeed offend me. Is finished and allowed. Have I done well?
Annabella. [To Soranzo] Pray, do not UJ'IC him if he be not
Soranzo. You have too much engaged us.
willing. Hautboys. Hippolita. One thing mol'e: 55
Florio. How now, what noise is this?
That you may know my single charity,
Vasques. O sir, I had forgot to tell you: certain young maidens Freely I here remit all interest
of Parma, in honour to Madam Annabella's marriage,
I e'er could claim, and give you back your vows;
have sent their loves to her in a masque, for which they And to confirm 't-reach me a cup of wine--
humbly crave your patience and silence. My lord Soranzo, in this draught I dri�k 6o
Soranz:o. We arc much bound to them, so much the more
Long rest t'ee! [Asuie to Vasques] Look to it, Vasques.
As it comes unexpected; guide them in.
Vasques. [Amie w Hippolita] Fear nothing.
Enter HIPPOLITA and Ladies in white roba [all mask«l], He gives her a poisoned cup; she drinks.
with garlands of willows. Music, and a dance. Soranzo. Hippolita, I thank you, and will pledge
This happy union as another life.-
Thanks, lovely virgins. Now might we but know Wine there! 65
To whom we have been beholding for this love, Vasques. You shall have none, neither shall you pledge her.
We shall acknowledge it. Hippolita. How!
Hippolita. Yes, you shall know. Vasques. Know now, mistress she-devil, your own mischie­
[Unmasks.] vous treachery hath killed you; I must not marry you.
What think you now?
Omnes. Hippolital
---- ... -· - ---
43. What] that.
Hippolita. 'Tis she,
54. allowed] approved.
Be not amazed; nor blush, young lovely bride. 55. engaged us] put us in your debt: 'You urc too kind.'
56. single chanry] sincere love.
57. remit] renounce.
19. wait] act on with your bu1inca1 of serving. interest] concern, claim.
27. off-'] upset. 64. union) accord, agreement.
37. 6.holdi,rg] beholden. 6<). must not)am not destined rn.
low] act of kindneu.
ii ] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 93
'TIS PITY SHE'S A WHORE
Of lust and pride.
Hippolita. Villain!
Annabe/Ja. It is a fearful sight.
Omnes. What's the matter?
Vasquu. Foolish woman, thou art now like a firebrand, that Soranzo. Vasques, I know thee now a trusty servant,
And never will forget thee.--Come, my love,
hath kindled others and burnt thyself. Troppo sperar,
We'll home, and thank the heavens for this escape.­ 105
inganna. Thy vain hope hath deceived thee; thou art but
Fa�er and friends, we must break up this mirth;
dead. ll thou hast any grace, pray.
It 1s too sad a feast.
Hippolita. Monster!
Donado. Bear hence the body.
Vasquu. Die in charity, for shame I-This thing of malice, this
Friar. [Aside to Giovanni] Here's an ominous change;
woman, had privately corrupted me with promise of mar­
Mark this, my Giovanni, and take heed!
riage, under this politic reconciliation to poison my lord,
I fear the event: that marriage seldom's good I IO
whiles she might laugh at his confusion on his marriage
Where the bride-banquet so begins in blood. Exeunt.
day. I promised her fair, but I knew what my reward
should have been; and would willingly have spared her
[1v. ii]
life, but that I was acquainted with the danger of her
disposition-and now have fitted her a just payment in Enter RICHARDETTO and PHILOTIS.
her own coin. There she is, she hath yct--and end thy
Richardetto, My wretched wife, more wretched in her shame
days in peace, vile woman. As for life, there's no hope;
Than in her wrongs to me, hath paid too soon
think not on 't.
The forfeit of her modesty and life.
Omnes. Wonderful justice!
Heaven, thou art righteous. And � am sure, my niece, though vengeance hover,
Richardetto.
Hippolita. 0, 'tis true, Keepmg aloof yet from Soranzo's fall, 5
I feel my minute coming. Had that slave Yet he will fall, and sink with his own weight.
Kept promisc--0, my tormcnt!-thou this hour I need not-now my heart persuades me so-­
Hadst died, Soranzo.-Heat above hell-firc!­ To further his confusion. There is One
Yet ere I pass away-cruel, cruel flamesl­ Above begins to work; for, as I hear,
Take here my curse amongst you: may thy bed Debates already 'twixt his wife and him 10

Of marriage be a rack unto thy heart- Thicken and run to head. She, as 'tis said,
Slightens his love, and he abandons hers·
Bum, blood, and boil in vengeance; 0 my heart,
Much talk I hear. Since things go thus, �y niece,
My flame's intolcrable!-May'st thou live
In tender love and pity of your youth,
To father bastards; may her womb bring forth
My counsel is that you should free your years 15
Monsters, and die together in your sins
From hazard of these woes, by flying hence
Hated, scorned and unpiticdl-0--0- Dies.
To fair Cremona, there to vow your soul
Florio. Was e'er so vile a creature?
In holiness a holy votaress;
Richardetto. Herc's the end

110. event) outcome.


73-4. Troppo aperar, inganna) Too much hoping deceives.
79, poli&) cunning.
IV.ii.3) i.e. 'the penalty (for the wrong she did me) of disgrace and death'.
82. should] would.
11 . Thu:ken ... head) multiply and draw to a crisis.
85. )¥t - -] The two long daahcs in the quarto may rcprcaent indecipher­ 12. S/ightens] treats with indifference.
.
able word& m the MS; or yet may be a misreading of 'it'. 18. voraress] nun.
90. minur.) appointed moment.
94 'TIS PITY SHE'S A WHORE iii 1 'TIS PITY SHE'S A WHORE 95

Leave me to sec the end of these extremes. Up to a surfeit, and could none but I 10

All human worldly councs arc uneven; Be picked out to be cloak to your close tricks,
No life is blessed but the way to heaven. Your belly-sports? Now I must be the dad
Phi/oris. Uncle, shall I resolve to be a nun? To all that gallimaufry that's stuffed
Richardew,. Ay, gentle niece, and in your hourly prayers In thy corrupted bastard-bearing womb?
Remember me, your poor unhappy uncle. Why must I?
Hie to Cremona now, as fortune leads, Annabella. Beastly man, why, 'tis thy fate. 15
Your home your cloister, your best friends your beads. I sued not to thee, for, but that I thought
Your chaste and single life shall crown your birth; Your over-loving lordship would have run
Who dies a virgin lives a saint on earth. Mad on denial, had ye lent me time,
Phi/oris. Then farewell world, and worldly thoughts adieu! I would have told 'ee in what case I was;
Welcome, chaste vows; myself I yield to you. But you would needs be doing.
Exeunt. Soranzo. Whore of whores! 20
Darest thou tell me this?
[N. iii] Annabella. 0 yes, why not?
You were deceived in me: 'twas not for love
Enur SORANZO unbraced [with a drawn sword], I chose you, but for honour Yet know this:
and ANNABELLA dragged in. Would you be patient yet, and hide your shame,
Soranzo. Come, strumpet, famous whore! Were every drop I'd see whether I could love you.
Of blood that runs in thy adulterous veins Soranzo. Excellent quean!
A life, this sword-dost sec 't?-should in one blow Why, art thou not with child?
Confound them all. Harlot, rare, notable harlot, Annabella. What needs all this,
That with thy brazen face maintain'st thy sin, When 'tis superfluous? I confess I am.
Was there no man in Parma to be bawd Soranzo. Tell me by whom.
To your loose cunning whorcdom else but I? Annabella. Soft, sir, 'twas not in my bargain.
Must your hot itch and plurisy of lust, Yet somewhnc, sir, to stay your longing stomach
The heyday of your luxury, be fed

19. extrmusJ violent actions or sufferings. 11. close) (a) secret; (b) physically close.
25. Hie) go quickly. cricks) (a) habits; (b) games; (c) techniques.
26. beads) rosary. 13. gallimaufry] confused jumble.
27. crown) fulfil, honour. 15. Why) The quano text reads "Shey' at the stan of a page, but the
28. Who] she who. catchword (set at the foot of the previous page to guide the printer) reads
'Say', corrected in one copy to 'Why'. 'Shey' occurs in five other Elizabethan
IV.iii.0.1.S.D. unbraced] with pan of clothing unfastened or removedj play texts, including two by Ford, and may represent a pronunciation of'Say
probably Soramo's doublet is unbunoned. ye'. But 'Why' asks the question which Annabella answers.
4. Confound) destroy. 16. I . . . thee] I did not seek you out, woo you.
ran (a) exceptional; (b) excellent (ironically; cf. IV.iii.25). 19. case) state.
5. maintain'stJ (a) defends; (b) peneveres in. 20. would needs b,· doing] couldn't wait; with a play on the sense for doing
6. bawd} brothel-keeper or pander. of 'copulating'.
8. plumy) superabundance. 23. for honour] to save my reputation.
9. heyday) excitement. 25. quean] whore.
luxu,yJ lecherousness. 29. stay . . . sromach] appease your appetite (for information).

-
96 'TIS PITY SHE'S A WHORE [ IV iii l 'TIS PITY SHE'S A WHORE 97

I'm content t' acquaint you with: the man, 30 Tear the prodigious lecher joint by joint. 55
The more than man that got this sprightly boy­ Annabella. Ha, ha, ha! The man's merry.
For 'tis a boy, that for your glory, sir, Soranzo. Dost thou laugh?
Your heir shall be a son- Come, whore, tell me your lover, or by truth
Soranzo. Damnable monster! I'll hew thy flesh to shreds. Who is 't?
Annabella. Nay, an you will not hear, I'll speak no more. Annabella. (Sings) 'Che morte piu do/ce che morire per amore?'
Soranzo. Yes, speak, and speak thy last. Soranzo. Thus will I pull thy hair, and thus I'll drag 6o
Annabella. A match, a match. 35 Thy lust-belepered body through the dust.
This noble creature was in every part Yet tell his name.
So angel-like, so glorious, that a woman Annabella. (Sings) 'Morendo in gratia a Lui, morirei senza
Who had not been but human as was I dolore.'
Would have knecled to him and have begged for love. Soranzo. Dost thou triumph? The treasure of the earth
You? Why, you arc not worthy once to name Shall not redeem thee; were there kneeling kings 65
His name without true worship, or indeed, Did beg thy life, or angels did come down
Unless you kneelcd, to hear another name him. To plead in tears, yet should not all prevail
Soranzo. What was he called? Against my rage. Dost thou not tremble yet?
Annabella. We are not come to that. Annabella. At what? To die? No. Be a gallant hangman.
Let it suffice that you shall have the glory I dare thee to the worst; strike, and strike home; 70
To father what so brave a father got. 4S I leave revenge behind, and thou shalt feel 't.
In brief, had not this chance fall'n out as 't doth, Soranzo. Yet tell me ere thou diest, and tell me truly:
I never had been troubled with a thought Knows thy old father this?
That you had been a creature; but for marriage, Annabella. No, by my life.
I scarce dream yet of that. Soranzo. Wilt thou confess, and I will spare thy life?
Saranzo. Tell me his name! Annabella. My life! I will not buy my life so dear. 75
Annabella. Alas, alas, there's all; so Soranzo. l will not slack my vengeance.
Will you believe? Enter VASQUl:!S.
Soranzo. What? Vasques. What d'ee mean, sir?
Annabella. You shall never know. Soranzo. Forbear, Vasques. Such a damned whore
Soranzo. How! Deserves no pity.
Annabella. Never. If you do, let me be cursed. Vasques. Now the gods forfend!
Soranzo. Not know it, strumpet? I'll rip up thy heart And would you be her executioner, and kill her in your
And find it there.
Annabella.
Soranzo.
Do, do.
And with my teeth
- ------ ------- ----
55. prodigious] monstrous.
59.] 'What death is sweeter than to die for love?' Ford found this sentenc�,
and several others used in the play, in John Florio's Italian phrase-book Flono
34. an] if. his First Fruits ( 1578).
35. match] bargain. 61. lust-belepered] made loathsome by lust, as a leper by his sores.
45. braw] handsome, splendid. 63.] 'Dying in favour with him, I would die without pain.'
48. been a cnrature] been in existence. 64. triumph] stressed on the second syllable.
48--<). but/or .•. of that] perhaps: 'as for our really being married, I can still 76. slack) (a) forgo; (b) delay.
hardly imagine such a thing.' 78. forfend] forbid.
iii J 'TIS PITY SHE'S A WHORE 99
98 'TIS PITY SHE'S A WHORE
With any saint but thee. Deceitful creature,
rage too? 0, 'twere most unmanlikc! She is your wife; How hast thou mocked my hopes, and in the shame
what faults hath been done by her before she married you Of thy lewd womb even buried me alive!
were not against you. Alas, poor lady, what hath she I did too dearly love thee.
committed, which any lady in Italy in the like case would Vasques. 1bis is well.
not? Sir, you must be ruled by your reason and not by (Aside [to him]) Follow this temper with some passion; be 1 1S
your fury; that were unhuman and beastly. brief and moving; 'tis for the purpose.
Soranz:o. She shall not live. Soranzo. [To Annabella] Be wimess to my words thy soul
Vasques. Come, she must. You would have her confess the and thoughts,
authors of her present misfortunes, I warrant 'ee; 'tis an And tell me, didst not think that in my heart
unconscionable demand, and she should lose the estima­ I did too superstitiously adore thee?
tion that I, for my part, hold of her worth, if she had done Annabella. I must confess, I know you loved me well. 120
it. Why, sir, you ought not of all men living to know it. Soranzo. And wouldst thou use me thus? 0 Annabella,
Good sir, be reconciled. Alas, good gentlewoman! Be thou assured, whatsoe'er the villain was
Annabdla. Pish, do not beg for me. I prize my life That thus hath tempted thee to this disgrace,
As nothing; if the man will needs be mad, Well he might lust, but never loved like me.
Why let him take it. He doted on the picture that hung out 125
Soranzo. Vasques, hear'st thou this? Upon thy cheeks, to please his humorous eye,
Vasques. Yes, and commend her for it: in this she shows the Not on the part I loved, which was thy heart,
nobleness of a gallant spirit, and beshrew my heart but it And, as I thought, thy virtues.
becomes her rarely. [Aside to Soran.to] Sir, in any case Annabella. 0 my lord!
smother your revenge; leave the scenting-out your These words wound deeper than your sword could d•).
wrongs to me; be ruled, as you respect your honour, or Vasques. Let me not ever take comfort, but I begin to weep 130
you mar all. (Aloud.] Sir, if ever my service were of any myself, so much I pity him. Why, mndam, I knew when
credit with you, be not so violent in your distractions. his rage was overpassed what it would come to.
You are married now; what a triumph might the report of Soranzo. Forgive me, Annabella. Though thy youth
this give to other neglected suiton! 'Tis as manlike to Hath tempted thee above thy strength to folly,
bear extremities as godlike to forgive. Yet will not I forget what I should be, 1 35
Soranzo. 0 Vasques, Vasques, in this piece of flesh, And what I am, a husband; in that name
This faithless face of hen, had I laid up Is hid divinity. If I do find
The treasure of my heartl-Hadst thou been virtuous, That thou wilt yet be true, here I remit
Fair, wicked woman, not the matchless joys All former faults, and take thee to my bosom.
Of life itself had made me wish to live I IO Vasques. By my troth, and that'$ a point of noble charity. 140

88. authors) persona responsible. (Vasquea's use of the plural may insinu­
ate that Annabella must have had accomplicea, or that she had more !oven
than one.) 115. temper] calmness.
'l7. bullmD] curse. passion] outburst of feeling.
101-2. wen . . . '1Sdit] deserved any reward. 119. too superstinously adore] idoli�c.
1<>7-8. laid ... Juart] inveated my hopes and feelings. The phrasing echoes 126. humorous] capricious.
Jeaus's teaching that people should lay up their treasure in heaven, not on 1J8. remit] forgive.
earth (Matthew vi.19-21). 140. point] example.
110. life] heaven.
iii l 'TIS PITY SHE'S A WHORE 101
100 'TIS PITY SHE'S A WHORE
waspish perverseness and loud fault-finding, then I re­
Annabella. Sir, on my knecs- membered the proverb, that where hens crow and cocks
Soranzo. Rise up; you shall not kneel. hold their peace there are sorry houses. 'Sfoot, if the
Get you to your chamber, sec you make no show lower parts of a she-tailor's cunning can cover such a
Of alteration; I'll be with you straight. swelling in the stomach, I'll never blame a false stitch in 1 70
My reason tells me now that 'tis as common a shoe whiles I live again. Up, and up so quick? And so
To err in frailty as to be a woman. quickly too? 'Twere a fine policy to learn by whom; this
Go to your chamber. Exit ANNABELLA. must be known. And I have thought on 't-here's the
Vasques. So, this was somewhat to the matter. What do you way, or none.
think of your heaven of happiness now, sir?
Soran,:o. I carry hell about me! All my blood Enter PUTANA.
Is fired in swift revenge. What, crying, old mistress? Alas, alas, I cannot blame 'ee. 175
Vasques. That may be, but know you how, or on whom? Alas, We have a lord, heaven help us, is so mad as the devil
to marry a great woman, being made great in the stock to himself, the more shame for him.
your hand, is a usual spon in these days; but to know Putana. O Vasques, that ever I was born to see this day! Doth
what ferret it was that haunted your cony-berry-there's he use thee so too sometimes, Vasques?
the cunning. Vasques. Mel Why, he makes a dog of me; but if some were of 18o
Soranzo. I'll make her tell herself, or-- my mind, I know what we would do. As sure as I am an
Vasques. Or what? You must not do so. Let me yet persuade honest man, he will go near to kill my lady with unkind-
your sufferance a little while. Go to her, use her mildly; ness. Say she be with child, is that such a matter for a
win her if it be possible to a voluntary, to a weeping tune; young woman of her years to be blamed for?
for the rest, if all hit, I will not miss my mark.Pray, sir, go Putana. Alas, good heart, it is against her will full sore. 185
in; the next news I tell you shall be wonders. Vasques. I durst be sworn, all his madness is for that she will
Soranzo. Delay in vengeance gives a heavier blow. Exit. not confess whose 'tis; which he will know, and when he
Vasques. [To himsel/J Ah, sirrah, here's work for the nonce! I
doth know it, I am so well acquainted with his humour
had a suspicion of a bad matter in my head a pretty whiles that he will forget all straight. Well I could wish she
ago; but after my madam's scurvy looks here at home, her would in plain terms tell all, for that's the way indeed. 190
Putana. Do you think so?
Vasques. Fob, I know 't; provided that he did not win her to
142-3. su ... aluration] take care not to appear ill or distressed.
147. maru,j purpose. 't by force. He was once in a mind that you could tell, and
152.) A chain of puns. gr,at] (a) of high rank; (b) great with child. sroM] meant to have wrung it out of you, but I somewhat
(a) butt or handle; (b) body; (c) rabbit-burrow. pacified him for that; yet sure you know a great deal. 1 95
152-3. to your hand) all ready for you. Putana. Heaven forgive us all, I know a little, Vasques.
154. haunud your cony-bffl:y) frequented your rabbit-burrow. (Land WII
set aside for rabbits to breed in, and when meat or sport was needed they,.
were hunted by muzzled ferrets; the ferret of the metaphor may be wild, or ------------·------------ ----
belong to a poacher.) 16<). lower . .. cu,ining] elements of a dressmaker's skill (with a bawdy play
cony] (a) rabbit; (b) slang for the female sexual organ. in lower pans).
I 55. cunning] skill. 171. Up] risen up, inflated, i.e. -pregnant.
158. sufferance] patience. quick] alive.
159. wlunrary] (a) piece of music played or sung at the performer's cholce1 172. policy] piece of craft.
(b) oath or other statement made of free will. 176. mad] furious.
16o. if all hit) if everything goes right. 188. humour) tum of mind.
16:3. nonce] present occasion.
102 'TIS PITY SHE'S A WHORE iii 1 'TIS PITY SHE'S A WHORE 103

Vasques. �y should you not? Who else should? Upon my Vasques. You shall know presently. Come, sirs, take me this
conscience, she loves YQU dearly, and you would not old damnable hag, gag her instantly, and put out her eyes. 230
bettay her to any affliction for the world. Quickly, quickly! (They seize her.)
Putana. Not for all the world, by my faith and troth, Vasques. Putana. Vasques, Vasques!
Vasquu. 'Twerc pity of your life if you should; but in this you Vasques. Gag her I say. 'Sfoot, d'ee suffer her to prate? What
should both relieve her present discomforts, pacify my d'ee fumble about? Let me come to her. I'll help your old
lord, and gain younelf everlasting love and preferment. gums, you toad-bellied bitch! [He gags PUTANA.] Sirs, 235
Putana. Dost think so, Vasques? carry her closely into the coal-house and put out her eyes
Vasquu. Nay, I know 't. Sure 'twas some near and entire instantly. Cf she roars, slit her nose; d'ee hear, be speedy
friend. and sure.
Putana. 'Twas a dear friend indeed; but- Bxeunt [Banditti] with P UT,.NA.
Vasquu. But what? Fear not to name him; my life between Why, this is excellent and above expectation. Her own
you and danger. Faith, I think 'twas no base fellow. brother? 0, horrible! To what a height of liberty in dam­
Putana. Thou wilt stand between me and harm? nation hath the devil trained our age! Her brother, well!

I
Vasques. Ud's pity, what else? You shall be rewarded too; There's yet but a beginning. I must to my lord, and tutor
trust me. him better in his points of vengeance. Now I see how a
Putana. 'Twas even no worse than her own brother. smooth tale goes beyond a smooth tail. But soft, what
Vasques. Her brother Giovanni, I warrant 'eel thing comes next? 245
Putana. Even he, Vasques; as brave a gentleman as ever Bmer GIOVANNI.
kissed fair lady. 0, they love most perpetually.
Vasques. A brave gentleman indeed; why, therein I commend Giovanni! As I would wish. My belief is strengthened; 'tis
her choice. [Aside] Better and better. [To her] You are as firm as winter and summer.
sure 'twas he? Gicrvanni. Where's my sister?
Putana. Sure; and you shall see he will not be long from her Vasques. Troubled with a new sickness, my lord; she's some­
too. what ill.
Vasquu. He were to blame if he would. But may I believe GiO'llanni. Took too much of the flesh, I believe.
thee? Vasques. Troth, sir, and you I think have e'en hit it; but my
Putana. Believe me! Why, dost think I am a Turk or a Jew? virtuous lady-
No, Vasques, I have known their dealings too long to Gicrvanni. Where's she? ( Gives him money.]
belie them now. Vasques. In her chamber; please you visit her? She is alone. 255
Vasques. [Calling out] Where are you? There within, sirs!
Enur Banditti. 229. presenclyJ right away.
233. prate) prattle.
Putana. How now, what are these? 236. closely] secretly.
240-1. liberty in damnation) freedom in committing damnabk sins.
241. trained] (a) enticed; (b) educated.
244. goes beyond] outwits, 'gets round'.
205. emiiv] (a) devoted; (b) (of animals) not castrated. smooth tail] figurative for 'woman'. Vasques congratulates himself on the
2CYJ. tkar] (a) well-loved; (b) costly. success of his own smooth tale.
211. Ud's] God's. 247. as firm . .. summer] as cenain as the regular cycle of the seasons.
215. brawl fine, handsome. 251. Took. . flesh) (a) ate too much meat; (b) had too much sex (a sense
226. belie] tell lies about. obviously unintended by GiovaMi).
104 'TIS PITY SHE'S A WHORE

Your liberality hath doubly made me your servant, and ActV


ever shall, ever- Exit GIOVANNI.
Enter SORANZO.

Sir, I am made a man; I have plied my cue with cunning


and success. I beseech you, let's be private. [v. i]
Soranzo. My lady's brother's come, now he'll know all. 26o
Vasques. Let him know 't. I have made some of them fast Enter ANNABELLA above.
enough. How have you dealt with my lady? Annabella. Pleasures, farewell, and all ye thriftless minutes
Soranzo. Gently, as thou hast counselled. 0, my soul Wherein false joys have spun a weary life!
Runs circular in sorrow for revenge! To these my fortunes now [ take my leave.
But Vasques, thou shalt know- 265 Thou precious Time, that swiftly rid'st in post
Vasques. Nay, I will know no more, for now comes your turn Over the world, to finish up the race 5
to know; I would not talk so openly with you. Let my Of my last fate; here stay thy restless course,
young master take time enough, and go at pleasure; he is And bear to ages that are yet unborn
sold to death, and the devil shall not ransom him. Sir, I A wretched woeful woman's tragedy.
beseech you, your privacy. 270 My conscience now stands up against my lust
Soranzo. No conquest can gain glory of my fear. Exeunt. IO
With depositions charactered in guilt,
Enter Friar.
256. libmzliry] (a) generosity; (b) sexual libertinism.
258. made a man] perhaps a misprint for 'a made man', one whose succe11 And tells me I am lost. Now I confess,
is certain. Beauty that clothes the outside of the face
pl�d my cue] played my part. Is cursed if it be not clothed with grace.
267� my young master] Giovanni (with ironical deference).
Here like a turtle, mewed up in a cage
271.] probably 'Whatever defeats I may suffer, my enemy shall not have 15
the glory of seeing me show fear.' Unmated, I converse with air and walls,
And descant on my vile unhappiness.
0 Giovanni, that hast had the spoil

V.i.0.1.S.D. above] on the upper �tage, as on her balcony or at i. window.


4. in posr] at full speed.
9. against] to bear witness against.
10. depositions) written testimony.
charactered) lettered.
guilt] with a pun on 'gilt', i.e. lettered in gold to demand special attention.
10.1.S.D. The Friar enters below.
14. turtle] tunic-dove.
mewed] cooped.
15. Unmated] The turtle-dove wa� proverbially devoted to its rr.ate.
16. descant on] (a) sing about; (b) complain of.
17-18. had . .. on (a) plundered; (b) destroyed.

105
100 'TIS PITY SHE'S A WHORE ii J 'TIS PITY SHE'S A WHORE 107

Of thine own virtues and my modest fame, Annabel/a. Is heaven so bountiful? Then I have found
Would thou hadst been less subject to those stan More favour than I hoped. Herc, holy man: 45
That luckless reigned at my nativity! Throws a lerter.
0, would the scourge due to my black offence Commend me to my brother; give him that,
Might pass from thee, that I alone might feel That letter; bid him read it and repent.
The torment of an uncontrolled flame! Tell him that I-imprisoned in my chamber,
Friar. [Aside] What's this I hear?
Barred of all company, even of my guardian,
Annabdla. That man, that blessed friar, Who gives me cause of much suspect-have time 50
Who joined in ceremonial knot my hand To blush at what hath passed; bid him be wise,
To him whose wife I now am, told me oft And not believe the friendship of my lord.
I trod the path to death, and showed me how. I fear much more than I can speak. Good father,
But they who sleep in lethargies of lust The place is dangerous, and spies arc busy.
Hug their confusion, making heaven unjust, I must break off: You'll do 't?
Friar. Be sure I will, 55
And so did I.
Friar. [Aside] Herc's music to the soul! And fly with speed. My blessing ever rest
Annabella. Forgive me, my good genius, and this once With thee, my daughter; live to die more bleat! Exit.
Annabella. Thanks to the heavens, who have prolonged my
Be helpful to my ends! Let some good man
Pass this way, to whose .trust I may commit breath
This paper double-lined with tears and blood; To this good use. Now I can welcome death. Exit.
Which being granted, here I sadly vow
Repentance, and a leaving of that life [v. ii]
I long have died in. Enter SORANZO and VASQUBS.
Friar. Lady, heaven hath heard you,
And hath by providence ordained that I Vasques. Am I to be believed now? First, marry a strumpet
Should be his minister for your behoof. that cast herself away upon you but to laugh at your
Annabella. Ha, what arc you? horns? To feast on your disgrace, riot in your vexations
Friar. Your brother's friend the friar; cuckold you in your bride-bed, waste your estate upo�
Glad in my soul that I have lived to hear panders and bawds? 5
Soranzo. No more, I say, no more!
This free confession 'twixt your peace and you.
Vasques. A cuckold is a goodly tame beast, my lord.
What would you, or to whom? Fear not to speak.
Soranzo. I am resolved; urge not another word.
My thoughts are great, and all as resolute
23. uncontrolud flam,) (a) of pa1Bion; (b) of hell-fire. As thunder. In mean time I'll cause our lady JO
28. ktharp, of lust) moral torpor induced by lust. To deck herself in all her bridal robes,
29. Hug th#ir conjiuion) embrace their own damnation.
malcing INavm unj,utJ i.e. 'deceiving themselves into thinking that
will not deal justly with them'; or perhaps 'blaming heaven for the follies
-------~-·--- --···--
50. Who] which.
commit'.
suspect] suspicion, fear.
31. good genius) protecting spirit, guardian angel.
34. doubk-li,ud ... blood) written in blood and interlined with tean.
V.ii.2-3. your horns] It was a traditional joke that horns grew invisibly from
35. sadly] (a) soberly; (b) sorrowfully.
the forehead of a cuckold.
37. di«I] i.e. died spiritually.
3- riot in] delight in.
39. behoof] advantage.
114 'TIS PITY SHE'S A WHORE v] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 115

As ancient custom teacheth; we will go. But to some end; this sudden solemn feast
Soran.so. Attend his grace, thcrel--Signion, keep your way. Was not ordained to riot in expense.
Exeunt. I that have now been chambered here alone,
Barred of my guardian, or of any else,
[v. v) Am not for nothing at an instant freed
To fresh access. Be not deceived, my brother:
Enur GIOVANNI and ANNABBLLA lying on a bed. This banquet is an harbinger of death
Giotlanni. What, changed so soon? Hath your new sprightly To you and me; resolve yourself it 1s,
lord And be prepared to welcome it.
Found out a trick in night-games more than we Giovanni. Well, then,
Could know in our simplicity? Ha, is 't so? The schoolmen teach that all this globe of earth 30
Or docs the fit come on you, to prove treacherous Shall be consumed to ashes in a minute.
To your past vows and oaths? Annabella. So J have read too.
AnnaNlla. Why should you jest Giovanni. But 'twere somewhat strange
At my calamity, without all sense To see the waters burn. Could I believe
Of the approaching dangcn you arc in? This might be true, I could believe as well
Giotlanni. What danger's half so great as thy revolt? There might be hell or heaven.
Thou art a faithless sister, else thou ltnow'st Annabella. That's most certain. 35
Malice, or any treachery beside, Giovanni. A dream, a dream; else in this other world
Would stoop to my bent brows. Why, I hold fate We should know one another.
Clasped in my fist, and could command the coune Annabella. So we shall.
Of time's eternal motion, hadst thou been Giovanni. Have you heard so?
One thought more steady than an ebbing sea. Annabella. For certain.
And what? You'll now be honest, that's resolved? Giovanni. But d'ee think
AnnaNlla. Brother, dear brother, know what I have been, That I shall see you there, you look on me;
And know that now there's but a dining-time May we·kiss one another, prate or laugh,
'Twixt us and our confusion. Let's not waste Or do as we do here?
These precious houn in vain and useless speech. Annabella. I know not that.
Alas, these gay attires were not put on 20 But good, for the present, what d'ee mean

21. solemn] ceremonious, sumptuous.


6o. U4f> your way] walk 1traigbt ahead.
22. ro ...expense] merely for the sake of squandering money.
V.v.0.1.S.D]. Some contemporary plays call for a bed to be 'thrust out' on 25--{i. freed ... access] allowed to see visitors again.
the stqe with a pcnon in it, as may have happened here. Alternatively, the 28. resolve yourseifl assure yourself.
lovcn may have been disclosed on a bed within the discovery space back­ 30. schoolmen] mediaeval theologians.
30-1.. this globe .•• minuu] The problem of interpreting some passages in
stage, coming forward once the location is established.
4. fit) capricious impulse. Revelanon xx-xxi_ goes back at least to St Augustine.
11. su,op . .. brows] yield to my frown. 39. you look on me] and that you will sec me there.
15. hmu.rt] chaste. 40. prate) talk idly.
17. but a dining-time] only long enough to cat a dinner. (Uncorrected 41 . de as we de here] with the specific sense •>f 'make love' as well as the
copies of the quarto read 'a dying time'.) more general sense.
I 8. confiuion] destruction. 42. good) a tenn of address, like 'sweet', 'dear'.
1H 'TIS PITY SHE'S A WHORE iv] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 113

I'll make ye rich, banditti, and all free. Now I perceive you honour me; y' are welcome.
Banditri omnes. Liberty! Liberty! But where's my father?
Vasques. Hold, take every man a vizard. When ye arc with­ Giovanni. With the other states,
drawn, keep as much silence as you can possibly. You Attending on the nuncio of the Pope
know the watchword, till which be spoken, move not, but To wait upon him hither. How's my sister?
when you hear that, rush in like a stormy flood. I need not 15 Soranzo. Like a good housewife, scarcely ready yet; 40
instruct ye in your own profession. Y' are best walk to her chamber.
Banditti omnes. No, no, no. Giovanni. If you will.
Vasques. In, then; your ends arc profit and preferment. Away! Soranzo. I must expect my honourable friends;
fuunt Banditti. Good brother, get her forth.
Soranzo. The guests will all come, Vasques? Giovanni. You are busy, sir. Exiz.
Vasques. Ycs, sir, and now let me a little edge your resolution: 20 Vasques. Even as the great devil himself would have it! Let
you see nothing is unready to this great work but a great him go and glut himself in his own destruction. 45
mind in you. Call to your remembrance your disgraces, Flourish.
your loss of honour, Hippolita's blood, and arm your Hark, the nuncio is at hand. Good sir, be ready to receive
courage in your own wrongs; so shall you best right those him.
wrongs in vengeance which you may truly call your own. 25
Enter Cardinal, FLORIO, DONADO, RICHARDETTO
Soranzo. 'Tis well; the less I speak, the more I burn,
and Attendants.
And blood shall quench that flame.
Vasques. Now you begin to turn Italian! This beside: when my Soranzo. Most reverend lord, this grace hath made me proud
young incest-monger comes, he will be sharp set on his That you vouchsafe my house; I ever rest
old bit. Give him time enough; let him have your cham- 30 Your humble servant for this noble favour. 50
her and bed at liberty; let my hot hare have law ere he be Cardinal. You are our friend, my lord; his Holiness
hunted to his death, that if it be possible he may post to Shall understand how zealously you honour
hell in the very act of his damnation. Saint Peter's vicar in his substitute.
Our special Jove to you.
Enter GIOVANNI.
Soranzo. Signiors, to you
Soranzo. It shall be so; and sec, as we would wish, My welcome, and my ever best of thanks 55
He comes himself first.-Welcome, my much-loved For this so memorable courtesy.
brother! 35 Pleaseth your grace to walk near?
Cardinal. My lord, we come
To celebrate your feast with civil mirth,
10. free] The Banditti arc outlaws; Soral\7.0 promises to restore their civil
rights and liberties.
12. viza,d) mask.
20. edge) sharpen. 37. father] father-in-law.
29. sharp set] keen, cager for food or (as here) sex. states] dignitaries, as at V.ii. 19.
30. bit) monel of food; tempting girl. . .
39. waic upan) attend.
31. hot hare] taken to represent excessive and unnatural sexual acbvtty. 42. �peer] wait for.
law) a start, as required by the rules of hunting; time to get going. 48. grace] honour.
32. past) speed. 49. vouchsafe] confer upon.
33. in ... damnation] The idea of a revenge that would destroy soul as well 53. Saint Peter's V1Car] the Pope, whom the nuncio represents.
as body was familiar in Jacobean drama, e.g. in Hamlet, lll.iii.73--95. 57. Pfeaseth yo11r grace] may it please your grace.
35. brother] brother-in-law. 58. civil mirth) well-behaved merry-making.
110 'TIS PITY SHE'S A WHORE iv l 'TIS PITY SHE'S A WHORE 111

Confusion take such dotage, 'tis but forged! With speed will haste, and shun this coming blow.
This is your peevish chattering, weak old man. Parma, farewell; would I had never known thee,
Or aught of thine! Well, youngman, since no prayer
Enur VASQUBS. Can make thee safe, I leave thee to despair. Exit. 70
Now, sir, what news bring you? Giovanni. Despair, or torrures of a thousand hells,
Vasques. My lord, according to his yearly custom keeping this
All's one to me: I have set up my rest.
day a feast in honour of his birthday, by me invites you Now, now, work serious thoughts on baneful plots;
thither; your worthy father, with the Pope's reverend Be all a man, my soul; let not the curse
nuncio and other magnificocs of Parma, have promised Of old prescription rend from me the gall 75
their presence. Will 't please you to be of the number? Of courage, which enrols a glorious death.
GiOflanni. Yes, tell them I dare come. If I must totter like a well-grown oak,
Vasques. Dare come? Some under-shrubs shall in my weighty fall
GiOflanni. So I said; and tell him more, I will come.
Be crushed to splits; with me they all shall perish.
Exit.
Vasqius. These words arc strange to me.
GiOflanni. Say I will come.
Vasques. You will not miss? [v. iv]
GiOflanni. Yet more? I'll come! Sir, are you answered? Enter SORANZO, VASQUBS and Banditti.
Vasques. So I'll say. My service to you. Exit.
Friar. You will not go, I trust. Soranzo. You will not fail, or shrink in the attempt?
GiOflanni. Not go! For what? Vasques. I will undertake for their parts.-Be sure, my mas­
Friar. 0, do not go! This feast, I'll gage my life, ters, to be bloody enough, and as unmerciful as if you
Is but a plot to train you to your ruin; were preying upon a rich booty on the very mountains of
Be ruled, you sha' not go. Liguria. For your pardons, trust to my lord; but for s
Giovanni. Not go? Stood Death reward you shall trust none but your own pockets.
Thrcat'ning his armies of confounding plagues, Banditti omnes. We'll make a murder.
With hosts of dangen hot as blazing atan, Soranzo. Here's gold, here's more; want nothing. What you
I would be there. Not go? Yes, and resolve do
To strike as deep in slaughter as they all, Is noble, and an act of brave revenge.
For I will go.
Friar. Go where thou wilt; I see
The wildness of thy fate draws to an end, 6(). youngman] in use as a single word, probably stressed on the tint
To a bad, fearful end. I must not stay �yllable.
72. set up my rest] committed my last stakes (in the card game primero, like
To know thy fall; back to Bononia I betting one's last chips at poker).
73. banefal] life-destroying, poisonous.
75. prescription] custom.
gall] (a) organ producing anger or fierceness; (b) ivowth upon oak-trees,
39· doia,aw] nonlCDIC. used for making ink and hence in records (see 76 below).
40. put,W,) (a) senseless; (b) spiteful. 76. enrols] honourably records.
52. mwJ fail. 79. splits] splinters.
56. gage] wa,er.
V.iv.2. underrakefor] vouch for.
57. train) entice.
6o. bltuing suin) comeu, believed to be ominous. 5. Liguria] a region whose mountains run between Parma and Genoa.
108 'TIS PITY SHE'S A WHORE iii ] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 109

Kiaa her, and fold her acntly in my arms. A life of pleasure is Elysium.
Begone. Yet hear you, arc the banditti ready
Enter Friar.
To wait in ambush?
Vasques. Good air, trouble not younelf about other businen Father, you enter on the jubilee
than your own resolution. Remember that time lost can­ Of my retired delights. Now I can tell you
not be recalled. The hell you oft have prompted is nought else
Soranzo. With all the cunning words thou can1t, invite But slavish and fond superstitious fear; 20
The 1tate1 of Parma to my birthday'■ fea1t; And I could prove it, too--
Hute to my brother rival and his father; Friar. 'Thy blindness slays thee;
Entreat them gently, bid them not to fail. Look there, 'tis writ to thee. Gives the lett.er.
Be 1peedy and return. Giovanni. From whom?
V�· Let no! your pity betray you till my comine Fn'ar. Unrip the seals and see;
back;
think upon mceat and cuckoldry. The blood's yet seelhing hot, that will anon 25
Soranzo. Revcnac is all the ambition I aspire Be frozen harder than congealed coral.
;
To that I'll climb or fall. My blood's on fire. Why d'ee change colour, son?
Exeunt.
Giovanni. 'Fore heaven, you make
[v. iii] Some petty devil factor 'twixt my love
And your religion-masked sorceries.
Enter GIOVANNI.
Where had you this?
Giovanni. Busy opinion is an idle fool, Friar. Thy conscience, youth, is seared, 30
That, as a school-rod keeps a child in awe Else thou wouldst stoop -co warning.
Frights the unexperienced temper of the �d. Giovanni. 'Tis her hand,
So did it me, who, ere my preciou1 1ister I know 't; and 'tis all wrinen in her blood.
Was married, thought all taste of love would die She writes I know not what--death? I'll not fear
In such a contract; but I find no change An anned thunderbolt aimed at my heart.
Of pleasure in this formal law of sports. She writes we arc discovered-pox on dreams 35
She is still one to me, and every kiss Of low faint-hearted cowardice! Discovered?
As sweet and as delicious as the fint The devil we are! Which way is 't possible?
I reaped, when yet the privilege of youth Are we grown traitors to our own delights?
Entitled her a virgin. 0, the glory
Of two united hearts like hers and mine!
Let poring book-men dream of other worlds; 16. Elysium] the dwelling-place of blest souls after death.
My world, and all of happiness, is here, 17. ""t� jubilee] at the height. (A jubilee is a time of celebration, usually
And I'd not change it for the best to come. an anniversary.)
I 8. retired] secluded, private.
19. prompted] urged me to think about.
20. fond] foolish.
19. statu) persona of high rank or office. 26. congeaUd coral] Coral was believed to be an underwater plant which
25. aspi,w) ardently desire. hardened when exposed to air.
28. factor] intermediary.
V.ili.1. Busy opinion] meddlesome common opinion 30. seared] made incapable of feeling, as by being cauterised.
id/6] futile. 31. stoop to] submit to (perhaps with a metaphor of the trained hawk
7, in••• spo,u] resulting from these conventional rules of coming under control by 'stooping' to the falconer's 'lure').
the game.

"'··'="'
· --•
V] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 117
116 'TIS PITY SHE'S A WHORE
May justly blame us, yet when they but know
To free younclf from danger? Some way, think Our loves, that love will wipe away that rigour
How to escape; I'm sure the guests arc come. Which would in other incests be abhorred.
Giovanni. Look up, look here; what ace you in my face? Give me your hand. How sweetly life doth run
Annabella. Distraction and a troubled countenance. In these well-coloured veins! How constantly 75
Giovanni. Death, and a swift repining wrath-yet look, These palms do promise health! But I could chide
What ace you in mine eyes? With Nature for this c1JJ1ning flattery.
Annabepa. Methinks you weep. Kiss me again-forgive me.
Giovanni. I do indeed. These arc the funeral tears Annabella. With my heart.
Shed on your grave; these furrowed up my cheeks Giovanni. Farewell.
When fint I loved and knew not how to woo. Annabella. Will you be gone?
Fair Annabella, should I here repeat Giovanni. Be dark, bright sun,
The story of my life, we might lose time. And make this midday night, that thy gilt rays 8o
Be record all the spirits of the air, May not behold a deed will tum their splendour
And all things else that arc, that day and night, 55 More sooty than the poets feign their Styx!
Early and late, the tribute which my heart One other kiss, my sister.
Hath paid to Annabella's sacred love Annabella. What means this?
Hath been these tcan, which are her mourncn now. Giotlanni. To save thy fame, and kill thee in a kiss.
Never till now did Nature do her best Stabs her.
To show a matchleas beauty to the world, 6o Thus die, and die by me, and by my hand. 85
Which in an instant, ere it scarce was seen, Revenge is mine; honour doth love command.
The jealous Destinies required again. Annabella. 0 brother, by your hand?
Pray, Annabella, pray; since we must part, Giovanni. When thou art dead
Go thou white in thy soul, to fill a throne I'll give my reasons for 't; for to dispute
Of innocence and sanctity in heaven. With thy--even in thy de.ath-most lovely beauty
Pray, pray, my sister. Would make me stagger to perform this act 90
.Annabella. Then I sec your drift. Which I most glory in.
Ye blessed angels, guard me! Annabella. Forgive him, heaven-and me my sins. Farewell,
Giovanni. So say I. Brother, unkind, unkind--mercy, great heaven!-0---0!
Kiss me. If ever after-times should hear Dies.
Of our fast-knit affections, though perhaps
The laws of conscience and of civil use 70
72. wipe ... rigour) remove the shame of that violence of passion.
75. comtanrry) confidently.
78. forgive me] Like an executioner (see V.vi.33), Giovanni asks pardon of
46. Dirrnaction) mental disturbance, temporary madness. his victim.
47 . ..pining) angry. 82. Styx) in Greek mythology, a black poisonous river flowing round the
54. spirits of tlN air) Such spirits, not ncccssarily evil in pagan and underworld.
Ncoplatonic thought, approximated to devils in onhodox Christian belief 86. Revenge is ,,rine) But see Romans xii.19, 'Vengeance is mine; I will
and were thought likely to be present at an act like the one now planned. repay, saith the Lord', famously quoted by Hieronimo in Kyd's The Spanish
64. white in thy soul) not the onbodox view, but Ncoplatonists taught that Tragedy, III.xiii. I.
the soul cannot be defiled by the sins of the body. 90. sr,agger to pe,form) hesitate in performing.
66. dri/i) intention. 93. unkind) with the contemporary implication of 'unnatural'.
70. civil us•J civilised custom.
vi 1 'TIS PITY SHE'S A WHORE 119
118 'TIS PITY SHE'S A WHORE
Cardinal. And we your friend.
Giovanni. She's dead. Alas, good soul! The hapless fruit Soranzo. But where's my brother Giovanni?
That in her womb received its life from me
Enter GIOVANNI with a hean upon his dagger.
Hath had from me a cradle and a grave.
I must not dally. Thia sad marriage-bed, 10
Giovanni. Herc, here, Soranzo! T� cd in ree� g blood
In all her best, bore her alive and dead. That triumphs over death; proud m the spot!
Soranzo, thou hast miaacd thy aim in this; Of love and vengeance! Fate, or all the powers
I have prevented now thy reaching plots, That guide the motions of immortal souls,
And killed a love, for whose each drop of blood Could not prevent me.
I would have pawned my heart. Fair Annabella, Cardinal. What means this?
How over-glorious an thou in thy wounds, Florio. Son Giovanni!
Triumphing over infamy and hate! Shall I be forestalled? 15
Soranzo. [Aside]
Shrink not, courageous hand; stand up, my heart, Giovanni. Be not amaz ed. If your misgiving hearts
And boldly act my last and greater part! Shrink at an idle sight, what bloodless fear
s,
Exit with the body. Of coward passion would have seized your sense
Had you beheld the rape of life and be �uty
[v. vi] 20
Which I have acted? My sister, 0 my sister!
A banquet. Enur Cardinal, FLORIO, DONADO, SORANZo, Florio. Hal What of her?
RICHARDBTTO, VASQUES and Attendants; they take their places. Giovanni. The glory of my deed
.
Darkened the midday sun, made noon as mght.
Vasques. [Aside u, Soranzo] Remember, sir, what you have to You came to feast, my lords, with dainty fare;
do; be wise and resolute. I came co feast too, but I digged for food
Soranzo. [Aside u, Vasques] Enough, my bean is fixed. [To In a much richer mine than gold or stone 25
Cardinal] Pleaseth your grace Of any value balanced. 'Tis a heart,
To taste these coanc confections? Though the use A heart, my lords, in which is mine entombed.
Of such set entertainments more consists 5 Look well upon 't; d'ee know 't?
In custom than in cause, yet, reverend sir, Vasques. What strange riddle's this?
I am still made your servant by your presence. Giovanni. 'Tis Annabella's heart, 'tis. Why d'ee startle? 30
I vow 'tis her.;. This dagger's point ploughed up

98. In all her best] (a) at her highest point; (b) in her best array (her
not asked about Annabella, who should have been
wedding-dress; sec V.ii.11). 9.J Oddly, Soranzo has
100. prewnt.d] forestalled. presiding.
reaching] far-reaching. 10. Trimmed] decorated.
102. pawned] pledged, put at risk. reeking] steaming.
103. owr-glorious] beautiful beyond measure. 11. spoil) both 'destruction' and 'plunde
r'.
16. misgiving] apprehensive.
V.vi.0.1.S.D. A banquet] Stage time makes it pouiblc forV.v to take place 11. idle sight] mere spectacle.
while Soranzo and his guests process into the dining-room, where they are 26. balanced] rated after weighing.
now about to cat. 30. stank] start, take fright.
of a common metaphor for feni1e
4. coaru con/tenons] homely dishes. 31_2. plqughed ... womb] a perversion
4-6. Though . .• cawe] 'although such formal entertainments are held sexuality; and Giovan ni's operati ons arc a pcrvcncd counterpan of the
more for the sake of keeping up a custom than for any real benefit'. delivery of a child.
7. made your 1trt1ant by) i.e. indebted to you for.
vi] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 121
120 'TIS PITY SHE'S A WHORE [V
I bore my Annabella whilst she lived,
Her fruitful womb, and left to me the fame
These hands have from her bosom ripped this heart.
Of a most glorious executioner.
Florio. Why, madman, art thyself? Enter VASQUES.
Giovanni. Yes, father, and that times to come may know 35 Is 't true or no, sir?
How as my fate I honoured my revenge, 6o
Vasques. 'Tis most strangely true.
List, father; to your can I will yield up .
Florio. Cursed man!-have I lived to- Dies.
How much I have dcsCtVed to be your son.
Cardinal. Hold up Floriol--
Florio. What is 't thou say'st?
Monster of children, see what thou hast done,
Giovanni. Nine moons have had their changes,
Broke thy old father's heartl-ls none of you
Since I fint throughly viewed and truly loved
Dares venture on him?
Your daughter and my sister.
GiO'Vanni. Let 'em. 0, my father,
Florio. Howl Alas, 65
How well his death becomes him in his griefs!
My lords, he's a frantic madman!
Why, this was done with courage. Now survives
Giovanni. Father, no.
None of our house but I, gilt in the blood
For nine months' space, in secret I enjoyed
Of a fair sister and a hapless father.
Sweet Annabella's sheets; nine months I lived
Soranzo. Inhuman scorn of men, hast thou a thought
A happy monarch of her heart and her. 45 T' outlive thy murders?
Soranzo, thou know'st this; thy paler cheek 70
GiO'Vanni. Yes, I tell thee, yes;
Bears the confounding print of thy disgrace,
For in my fists I bear the twists of life.
For her too fruitful womb too soon bewrayed
Soranzo, see this heart which was thy wife's;
The happy passage of our stol'n delights,
Thus I exchange it royally for thine, [Stabs him.]
And made her mother to a child unborn. 50
And thus, and thus. Now brave revenge is mine.
Cardinal. Incestuous villain!
[Soranzo falls.]
Florio. 0, his rage belies him!
Vasques. I cannot hold any longer. You, sir, are you gr�wn 75
Giovanni. It does not, 'tis the oracle of truth;
insolent in your butcheries? Have at you! Fight.
I vow it is so.
Giovanni. Come, I am armed to meet thee.
Soranzo. I shall burst with fury;
Vasques. No, will it not be yet? If this will not, another shall.­
Bring the strumpet forth!
Not yet? I shall fit you anon.-Vengeance!
Vasques. I shall, sir. Exit.
Giovanni. Do, sir. Have you all no faith 55 Ent1?r Banditti.
To credit yet my triumphs? Herc I swear 8o
Giovanni. Welcome! Come more of you, whate'er you be,
By all that you call sacred, by the love
I dare your worst.- (They surround and wound him.]

33. glorious) splendid; famous; triumphant. 6-]. gilt in] decorated with (perhaps with a play on 'guilt').
34. an thyuljTJ i.e. are you in your right mind? 71. twists of life) In classical mythology, lives were represented as threads
38.) not only by birth, but as husband to Florio's daughter ('son' was spun and cut off by the three Fates or Parcac.
often used for 'son-in-law'). 78. will .. . ye1?] haven't I killed you yet?
40. lhrough.{y) thoroughly. 79. fi1you] 'fix you up'.
47. confounding) shaming. anon] soon.
48. bftoNyed) revealed. Vengeance) the 'watchword' (mentioned at V.iv.14) to summon the
51. rage) fit of madness. Banditti.
bdies him) makes him speak falsely.
122 'TIS PITY SHE'S A WHORE [V vi] 'TIS PITY SHE'S A WHORE 123

0, I can stand no lon,cr. Feeble arms, country in my youth by Lord Soranzo's father; whom
Have you so soon lost strength? whilst he lived I served faithfully; since whose death I
[Falls.]
Vasques. Now you arc welcome, sir! Away, my masters, all is have been to this man as I was to him. What I have done
done; shift for younelvcs, your reward is your own; shift was duty, and I repent nothing but that the loss of my life 120

for younelvcs. bad not ransomed his.


Banditti. Away, away! Exeunt Banditti. Cardinal. Say, fellow, know'st thou any yet unnamed
Vasques. How d'ee, my lord? Sec you thia? How is 't? Of counsel in this incest?
Soran.so. Dead; but in death well pleased, that I have lived Vasques. Yes, an old woman, sometimes guardian to this
murdered lady. 125
To see my wronp reYcnged on that black devil.
0 Vasques, to thy bosom let me give Cardinal. And what's become of her?
Vasques. Within this room she is; whose eyes after her confes­
My last of breath; let not that lecher livc-01 !Ms.
Vasques. The reward of peace and rest be with him, my ever
sion I caused to be put out, but kept alive, to confirm
dearest lord and muter. what from Giovanni's own mouth you have heard. Now,
my lord, what I have done you may judge of, and let your 130
Giovanni. Whoae hand pve me thia wound? 95
Vasques. Mine, sir, I was your first man; have you enough? own wisdom be a judge in your own reason.
Giovanni. I thank thee; thou haat done for me Cardinal. Peace! Pint, this woman, chief in these effects,
But what I would have else done on myself. My sentence is that forthwith she be ta'en
Art sure thy lord is dead? Out of the city, for example's sake,
Vasques. 0 impudent slave, There to be burnt to ashes.
As sure as I am sure to sec thee die. Donado. 'Tis most just. 135
100
Cardinal. Think on thy life and end, and call for mercy. Cardinal. Be it your charge, Donado, see it done.
Giovanni. Mercy? Why, I have found it in this justice. Donado. I shall.
Cardinal. Strive yet to cry to heaven. Vasques. What for me? If death, 'tis welcome. I have been
Giovanni. 0, I bleed fast. honest to the son as I was to the father.
Death, thou an a guest long looked-for; I embrace Cardinal. Fellow, for thee: since what thou didst was done 140

Thee and thy wounds. 0, my last minute comes. l05 Not for thyself, being no Italian,
Whcre'cr I go, let me enjoy this grace, We banish thee for ever, to depart
Freely to view my Annabella's face. !Ms. Within three days; in this we do dispense
Donado. Strange miracle of justice! With grounds of reason, not of thine offence.
Cardinal. Raise up the city; we shall be murdered all! Vasques. 'Tis well. This conquest is mine, and I rejoice that a 145

Vasques. You need not fear, you shall not. This strange task 110
Spaniard outwent an Italian in revenge. Exit.
being ended, I have paid the duty to the son which I have Cardinal. Take up these slaughtered bodies, see them buried;
vowed to the father.
Cardinal. Speak, wretched villain, what incarnate fiend
Hath led thee on to this? 123. Of counsel in] in on the secret of.
Vasques. Honesty, and pity of my master's wrongs. For know, 124. sometimes] formerly.
115
131. in your own reason] of your own justice.
my lord, I am by birth a Spaniard, brought forth my 132. this woman] almost certainly Putana, but just possibly the dead body
of Annabella.
chief in these effects] who played a leading part in these doings.
143-4. we do ... offence] 'we remit the full penalty in consideration of the
I 16. a Spalliard) Spaniard, were known for their skill in hiding malice
circumstances, without condoning your offence.'
under a pretence of &icndahip.

------------------�-------------------
124 'TIS PITY SHE'S A WHORE [V
And all the gold and jewels, or whatsoever,
Confiacate by the canons of the Church,
We seize upon to the Pope's proper use. 150
Richart:UttO. [Discowring himulf] Your grace's pardon: thus
long
I lived disguised
To sec the effect of pride and lust at once
Brought both to shameful ends.
Cardinal. What, Richardctto, whom we thought for dead?
Donado. Sir, was it you-
Richart:UttO. Your friend. 155
Cardinal. Wc shall have time
To talk at large of all; but never yet
Incest and murder have so strangely met.
Of one so young, so rich in Nature's store,
Who could not say, 'Tis pity s�'s a wlum?
ExeunL

FINIS.

The general commendation deserved by the actors in their


presentment of this tragedy may easily excuse such few faults
as arc escaped in the printing; a common charity may allow
him the ability of spelling, whom a secure confidence assures 5
that he cannot ignorantly err in the application of sense.
149. Co,vilcau] confiscated; atreascd on the second syllable.
canon,] rules.
150. pri,p.rj pcnonal.
156. at Ja,iwJ fully.
158. Natur,'s .sto,w) the gifts of nature.

[Apology for Misprints)


"Ibis postacript was probably added by Ford after most of the play bad
been printed.
3-5. a common •.. sms,] 'it needs no peat charity to auwne that one who
uses words rightly also knows how to spell them.'

You might also like