You are on page 1of 107
SFRPRHS FR Oi fered Nr. 1750 GKOR THK ALKIRIAIR “MNDELS LOBGESANG SONG OF PRAISE (Symphonie Nr. 2) SOTO |. Opus 52 Soli, Chor und Orchester B iS Klavierauszug / Vocal Score a id: a 3 9 Efactas ioray —— Inhalt / Contents 1. Sinfonia......- bbe bbb b bebe b cee eeeeeeee Maestoso con moto ~ Allegro Allegretto un poco agitaro ‘Adagio religioso 9; Goroe Soptano solo v4 +i rseneesnns ss ce ewens Alles, was Odem hat, lobe den Herrn Lobe den Herrn, meine Seele 3, Recitativo e Tenore solo....... 62.2520 serene eee Sage es, die tbr erlist seid durch den Herrn Er zablet unsre Tréinen in der Zeit der Not 4. Coro Sage es, die ibr erlves seid 5. Duetto (Soprano solo I/II) € Coro... +++ +++ Ich harrete des Herrn Wobl dem, der seine Hoffnung setzt auf den Herrn 6. Tenore solo... 2... eee ee Stricke des Todes hatten uns tmfangen J. COL oo eect cece e eee e tenets nee enes Die Nacht ist vergangen 8. Chorale ..... 06.0.0 eee eee 2h) pcan ww ence Nun danket alle Gott Lob, Ebr’ und Preis sei Gost 9. Soprano e Tenore solo... 6.6... eee eee eee Drum sing’ ich mit meinem Liede LO COO sere 5 5 wasoranoras «oo easmras e oo Hemeceine « oe WEEE Ihr Vater, bringet her dem Herrn Nachwort / Postscript . BESETZUNG / ORCHESTRATION 2 Flauti ~ 2 Oboi — 2 Clarinetti — 2 Fagotti 4 Corni — 2 Trombe — 3 Tromboni — Timpani Violino I/II — Viola ~ Violoncello — Contrabbasso ~ Organo Soli: Soprano I/II - Tenore Coro Auffithrungsdauer | Duration: ca. 65 Min. + 29 . 46 . 50 255 Lobgesang Eine Symphonie-Kantate Nr. 1 Sinfonia Felix Mendelssohn Bartholdy (1809-1847) eg op. 52 Maestoso con moto (J= 96) ft . f % Bdition Peters Nr, 1750 8627 © 1998 by C. F, Peers Edition Peters 8627 Eaton Peters 8627 animato Edition Petore 8627 Pp crese. crese. & dition Peters e627 Esition Peters 8627 ie sempre| fa sempre pli? Eaition Peters 9627 40 marcato wt Edition Peters 8627 ritard. fe Fr Y > Eaition Petors 827 a tempo rl tolee = Edition Peters SSS Sf |p Esition Peters mez animato | Edition Peters 8627 8627 Edition Peters ips te aS = sempre pit fi 8627 Edition Peters ad libitum Allegretto un poco agitato P Sempre staccato | Edition Peters sez7 8627 Esition Peters Edition Petors 627 21 ea ia de w& = eo Edition Peters 8627 | “ \ ; | Exition Peters 8627 1 23 [3] Adagio religioso Pcantadild Po > Edition Peters 8627 (5 kK ¥- a ftey s ug) Sf F: crese ‘8627 Euition Peters Edition Peters 8627 26 a) ln P cantadjle (sag Pe z id e si ze et Se = i i ie 44 | Edition Peters 8627 & — bs S crese. 8627 Edition Peters expressivo cantabile —_— ame, 4 Edition Peters 8627 Nr. 2 Coro e Soprano solo Allegro moderato maestoso (J= 100) con Ped. EsitlonPetere ‘ser Coro mpre pif Egition Peters “S627 = dem hat, hat, hat, hat, 0 -démhat, lo at O-demhat, Io - be den % O-demhat, lo ~ ~O-dembat, lo 0 - dembat, _ be den Herrn, O-domhat, lo - be den Horrn, 0 -demhat, Io O-dembat, lo 5 2H Herm, lo = be — den Herrn! be den Herrn! abn Heren! - lo = be den Herrn! Edition Petre be be ~ don den Herrn, Herren, AL les,was O-dém liaty a <> ‘5 Daemhat, Io - be den Hern Hal-le-lu - ja,— AL = los,was Od Jo - be den Herrn, oS hat, Hal - lo - Tu = jal fal-le-lu - oo be den Horn. Hal-le-lu ~~ AL-leswas O-dem hat, lo - be den Herm. Hal- lo = Iu = Ja, f' Ta jal lo- Bo dbn Herm. Altes;was Odomhat, —lo-beden Herrn, — Hal-1 lo - be dénHorrn. Halle - Iu - ja, Halle -Iu ~~ ja, Halslo-lu-jay — Hal-le- lo-be den Herrn, al - = les lo-be den To - be don Herrn, AL - Tes,was O- dem hat, ja! "AL - leswas O-demhat,—— Hal-le-lu - ja! lobeden Herrn. St jo - bo den Herrn, Jo-be don Herrn, was O-dem hat, lo-bo dentlermn,Htalle- = AL Tes,was O-dombat, Al - lesyNas 0 -dem hat, lo-bedén Herrn, — lu- ja! "al - leswas 0 - dom hat; was Odem hat, o-be denilerm,Hallo- Herm, = lesywas O-dem hat, lo-be denHorrn,—— Al was Odem hat, ‘Al-les,was O-dem hat, ar Eaition Peters 8827 33 ——— don Horn, Jo-be denHerrn,Hal-le -Iu- — ~ ja, Hal-le lo-be denHerrn,Hal-le -Iu-ja, —— Hal-fe lo-be den Hermn,Hal-fe -lu- - -ja,Hal-Io Allegro di molto (J 192) Heérrnl Herrnl Herrnl donHerrn mit Sai-ten - Herrn! Allegro di molto ‘oe f Lobt dénHerrnmit Saitonspiel, —lobt ihn mit eu-rem Lobt denHerrn mit Saiten-spicl,_—_———_ mit eurem lobt il mit eu - rem Lie - de, lobt ihn mit eu-rém Lobt denHerrn mit Saitenspiel, _lobt ihn mit eu-rem Edition Peters = de,lobtden mit curem — ie - Lie - do, mit Saiten - spiel, Lie- = + dv,lobt den mitourem Lie - de, mitSaiten - spiel, Jobt_dénHlerramiteurem = den Herrn,. ft Lied, 1bt den Herrn,. Lie - de, lobt den Herr, Tobt den Herr, Herrny, den Horn mit eu- - rom Lie ~ de, den Herrn, Tobt ihn mit cu-rem Herrn,, Lie - de, lobt den Hermn mit ou \. roms Lio - ~ de,lobt den obt denHlerrn mit Saiton -spiel, lobt ibn mit ca-rom Lie - de, lobt don ~lobt ihn mit eu-rom Lied, lobt denHermnmitcurem Lied, Jobt dénHerrn mit Saiten - Lie - de, den Hora, Herrn, lobt_dén Horr mit ca - rom Lio - Herr, den Herrn mit eu - rem Liod, lobt den Evition Peters —mit Saitenspiel, spiel, de, eu-rem Lied, lo - bet den Herrn, Jo - bet don Herrn, — lo - bet den Herrn, la lobt denHormmit Saiten - spiel, Herm mit Sai-ton- spiel, Edition Petore cu-rem Lied, eu-rem Lied, — lobet den Horrn, To-bet dbn Herrn,. mit curem Lio - lo-bet den Horr, lo-bet denHerrn, mit —curom Lie - mit eurem Lie - lobet den Herrn, Sai ~~ ten-spiel, = ton-spiel, lobt den Herrn mit Sai-ten - den Herrn - ten -spiel, Herrn_ mit == ten-spiel, lobt den mit eurom Liede, lobt den Hern mit Saiton- = do, lobt den lobt den Herrn mit curem Lie - don Herrn miteu - rem Liede, lobt den 8627 75. lobt denHermn mit Sai-ten - spiel, __—— mit eurem Lie-de, spiel, Tobt den Hern == mit eu rem Herm mit Sai-ten -spiel, lobt mite - rem Lied,lobt den Herr, Herr, lobt den [a] Herrn, mit eu-rem Lied, lobt den Herrn, —__ don Herrn, — lobt den Herrn, —____ lobt den Herrn, Horrn, mit cu-rem Lied, Ss Fleisch To-be sei-nen hei-li-gon Na - men! ba Esition Peters t= 8027 37 Fleisch Jo-be sei-nen hei-li-gen Na - menjund al - les lo.be sei-nen hei-fi-gén Na - men, und al - les Fleiseh,und al - les Fleisch Io~ be sei-nen hei = men,und| Fleisch, one <— ~~ uund Fleisch Jo-be sei-nen hei-li-gen Na- — - men, und Fleisch, al - les Fleisch 1o-We seinen Floisch,und al - les Fleisch lo- be seinen Fleisch hei-ligen Na = - mon, lo-be seinen Fleisch lo- be seinen < dition Petore ‘8627 hei-ligen Na - mon, hei-ligen Na - men, hei-ligen Na - men; hei-ligén Na - mon,und al - les Fleisch lo-be seinen hoiligen Na - £ £ lo - be sei = nen = les Fleiseh ——______ Lobt den Hermn mit Sai-ten-spiel, und = los Floischlo = be sei - nen und al - = les. Fleisch lo - Be sel - nen men! Lobt donHerrn mit Sai-ten-spicl,und al > Ey, inf i a |! Lobt den Herrn mit Sai-ten - spiol, ee __ = men, und = les Fleisch Lobt den Herra mit Sai. Fleisch. Eaition Peters S627 39 Lobt a&nHerrn mit Sai-ten-spielmhit Sai - ten - spicl, _lobt ihn mit eu-rem - les Fleisch, und al - + Tes Fleischlo -be soi - nen hei - li - gen Na spicl,und les Fleischund al - les Fleisch lo-be sei Ff f& Lie - den Herr, lobt dén Herrmmit Saiten - Fleisch lo - - be sei-nen Na.men, lo = be sei = > men! Lobt dn Herrn mit Sai-ten -spicl, und al_- hei’ - gen, heil’ - gen i, spiel, lobt ihn mit cu - rom Lie-do, und sei-ten hei - ~ = ili-gen hei - - li-gen Na > = men,lobt denHerrn, den Fleisthlo-be sei - men hei-li-gon Na - ~ men, lobt -men, und Editon Peters 8627 Horm mit Sai =~ ten-spiel, ft bt dentlerrn mit Satten - spiel,———— Fleisch lo-be sei - lobt den spiel und al -les Fleisch atn Hern, Fleisch ~ be den Herrn, Lied, und al les Fleisch lo - — - be den Herrnl! — Lobt Sound al-les Fleisch lo - be den Herrn, Tebt den Herr mit Sai-ten ~ spiel, Tobt den und -les Fleisch lobt den lobt den Herra, mit cu-rem_ Lied, lobt den Edition Peters Herrn —____ mit en-rem ry den Horr mit Sai -ten - SSS lobt den Herra, Herrn, lobt den Tobt den Hern, —— Hera, okt. den! Herren, Herrn, lobt den Herrn, Tobt Herrm, lobt den Herrn, obt den Horrn, Tobt don Herrn, don Herrn,, lobt den Hera. Hern, lobt den Herrn, Tobt den Herrn, lobt [3] ‘Al-les, was D-dém hat, lo-be den Hera! ‘Hern. Herrn. ‘Al-les,was O-dém hat, ‘Al-les,was O-dém hat, lo -be den Herr, lo-be don Herr, Io -be den Hern Hert. ‘Al-les,was O-dem hat, lo-be den Herm, Jobo den Heren! ‘Al-les, was O-dom hat, J-les, was O-dem hat, lo-be den Herrn! lo-be den Heren, fo-be don Hern! Al-les, was O-dem hat, ‘Al-les,stas O-dem hat, Io-be den Heren! Al- les, was (0-dom bat, gen ‘Al-les, was -dom hat, ‘Al-les,was O-dem hat, 1o-be den Herrn! EvitionPeters = a2 is fas)]Molto pid moderato ma con fuoco (d= 108) Soprano solo. Lo - We adn Horm,mei-te Soo- - _-le,und—was in mir ist soinen mae Seiten jerrn Molto pit moderato ma con fucco PP hei-ligen Namen, lo- be dlmHermneifie Seo was in mir ist seinon Soprani Yo- -be dénHerra,meine See Lo- -be denHermmeine See Lo- -be denHorr,meine Soe ‘den Herrn,meine St di Lo - be dén Herrn, mei-ne Seo - (t50] vergiss &s nicht, und vergiss es nicht, ver.giss nicht, Exition Peter ‘3027 43 mei - ne See - den Herrn, den Herr, A den Herrn, mei = 1 den Herm, mei - ne See - Vergiss és ni und vorgisves nicht, vor-iss nicht, er dir Gu-tos ge- fan. = ¥ den Herren, mei - don den Heren, den Herm, — mei- ne P, Edition Peters — was in Edition Petors mir ist, was in mir ist, soi-nen sei-nen —hei- li-gen, hoi -iCgey ‘don Herrn. den Herrn, don Herrn, den Herrn, | den Herr, don Herr, deniterrn, “be don Hern, den Herrn, den Horrn, le, und—— was in mir ist, B27 Lo-be abn Horm, meike lo- = be den Herrn, den Heren, Jo- =be den Hern, lo- be dfn iterrn, lo- = be dn terra, = be den Herren, ae Jo = be den Heren, mei-ie Io = be den Herrn, = bo dén Herm, mei-no — See~ Edition Peters ‘8627 46 Nr. 3 Recitativo e Tenore solo —= Tenore solo fd durch den Herrn,die or aus der Not er-ret-tet hy Saget es, dio ihr er-list ausschwo-rer Triibsal, aus Schmachund Bandon, die ihr go-fan-gen in Dun-kel wa-ret, Al-le, die er or- lst hat aus der Not. — Sa.get os! Dan-ket itm und rx__ Allegro moderato (¢ = 80) riihmet sei-ne Gii- te! Eaitlon Peters nse a7 aih-let_uns -re Tri ~ nen 2 thi - stet die Be i —_ mit sei-nem Wort, tri-stet_die Be - trib-ten, mit sei-nem vith -let___uns-ro Tri = men in der Zeit tré-stet die Be - trib - ten, or stet die Be - trib. te sei - nem Wort, i i = nem Wort. Er vah-let_un - sre Trai - nbn in wee ie Be der Not, er trdestet die Be - triib -ten, tr-stet Fae Edition Peters 8027 Etition Peters mit = nem Wort, i = stet die mit Sei - nem — Wort, =stet sie mit’ Sei - = nem Wort. _un poco ritard. Dan = ket i rith-met_Sei-ne un poco ritard| oer Gi - so Nr. 4 tempo moderato (d = 6s) Coro ‘Ten, a tempo moderato Sagt os)dic ihr or - p7 Yon dom Hern aus = ler Trib - sal, Dp Fr? By? Sop fo Sagt es) dic ihr ~~ = set seid dom Horr Ten. Sagt es, dig > sot sti von dem Horn aus é di E slid dem Herrn aus Sagt es, die i ~ 1- - set seid dom Herr aus 2 cree. al ~~ ler Trib dom Herrn, t= - lerTrib - sa dem Herrn, orese. | al > ler ‘Trib von dem Herra, ‘erese al - ler Trib von dem — Herrn, Euition Peters 2 Sagt es, dio ihr Sagt 0s, dio ihr orese. © with ~ lot ‘Tri - nen, Edion Peters Triib- sal, Trib -~ sal. Trib - sal. Sigt Gydic thr er- = 16 - - set seid, - We = set se or. We ~~ Set seid! er. - 16 - —~ set seid! Tri - nen, zith = let 8027 wiih - let let uns - re ciel aih slot any se Tren uns Tra nen, it =e = nen, wih - let uns re i Trii-non, uns= re = omen, uns-re | Trt = = nen, zahit ns = Fe Bil = let, er let uns = onen—xithlt Sagt ale seid seid ist ost ition Peters esydie thr <18 ~~ set seid ton vith ~~ let uns = re ins ° Tri - nen, 7 set sid, von ler ‘Trib sal. set seid. P dem Hern aus se. dem Herrn aus 2 aus 627 uns = Fe Tr. - nen, er mee uns re aaa ih let das re ‘Tri - nen im = nen in Tri = nen in Tré = nen in f Edition Petors me Nr. 5 Duetto (Soprano solo I/II) e Coro Andante (2)- 100) erese.. = Sopr. 1 solo und und er nei Ich har ~ re-te des Herm, hor - te mein Flehn, und hér - te mbin Flehn, pivke 7 14 Herrn, und er neig - tesich Zu mir und hér- - te mein Flehn, f. auf den soi-ne Hoff - nung sett hor - te mein Flehn. Wohl dem, der Herrn! Sopr. II solo | dem, der sei-ne Hoff ~~ nung SS fem, der sei-ne Holy ~~ nung dem, der sei-ne Hoff - — - nung Wobl dem, der Sei -ne Hoff-nung ch har - fe-te des Merrn, und er neig-te sich——— 2 mir— har - re-te des Herrn, under nei - tesich zu mir und hr = te mein i | thd err = te mein Flehn ss | Fiehn, und hdr = te mbin Flehn, = e-to des Herm, wml er \ | cation Prters ener und er neig - te sich neig - te sich fu mir und hér - to mein Flebn f hor - te mein Flehn. Wohl dem, der dim. Hoff - dim. Hoff - dim. off - dem, dim. dem, der off - dim. dem, der dem, Edition Peters 8627 hor = - te sei -ne Hott P, = mung setat P, nung setzt = nung setzt 2 = mung setzt = mung setat 2, nie Hoff -nung setat mein Flehn, foft-nung setzt auf den == nung setzt auf den Herrn,der anf den Herrn,der svi- ne auf den Herral alif den Herat auf den Herrn! auf den Herra! Hoff ~~ Mane setzt, sei = Ne = = nung: setzt, sei = ne re-te des Hern, und er nei = fe sich au re-to des Herrn, des Herma, =~ Hoff = nung setzt- auf den Herm, Jor soi - ne off - nung Setzt auf ihn, auf ihn. Sempre DP = te mein Flehny er hor - te nfein Flehn. ‘sempbe pp = te mein Flehn, or hor te moinFlehn. eh har - re-te des ~ te-te des Hern, er nei ~ te sich zu erese. = fo-te des Helrn, er = te sich zw P. Herm, nd er nels Ia und Herr, under nei “mir und 8627 hor = te Ly Flehn, Pp = ne Hoff-nung = ne Hoffnung + nung ep = mung Sitio Petorg hir- + te hor - = te = te mein Flehn. — Wohl mein Flebn ST. mein Flehn. Wohl mein Flehn, — Wohl setzt auf den Herrn, wohl den Herrn, wohl Some f, setat auf ‘Wohl white SF ___. Wohl £ auf den Herrn, setat auf den Herrn, 8627 dem, dev dem, der dem, der dem, der dom, der dem, der dom, dor sei - dim. sei = dim. sei - ne sei sei - ne sei - ne sei - ne Herrn, crese. Herm, orese. Herrn, auf den Herrn, setzt Edition Peters = mungswohl dem, der sei = = crese.- = nung,wohl dem, der sei crese.. = mung, wohl dem, der sei = crese. = nung, wohl sei-no Sei-ne Hoff - nung,wohl sotzt auf aut aut crese. auf den Herrn, jem, der sei-ne Hoff - Hoff nung,wohl dem, dem,—— der wr, ——— = nung Sei -ne Hoffnung sei = ne —_——_ don Horrn, —— fen Herrn, ——— fen Herrn, ——— den Hern, den —— sett —== 8627 neHoff-nung setzt ant den Herrn, hn ne Hoff-nung setzt setat + mung den Herrn, den by “aut a Hern! Here Herral ro-te des Herrn, dem! Ich har - ro-te des har - ro-te des Horn. ir neig - te sich neig - fosich zu mir,— der sei-ne__Hoff.nting, sei-ne der sei-ne — Hoffenangy sei- te dem, for sei-ue dem; Edition Peters thir, neig - te sich 2u ‘onl Wohl noig - te sich 20 noig - tesich zu Hoff - mir.Woh! dem," dem! Wohl dem! Wohl dem) Wohl dem!“ Woiy na ung sett aut = nung setzt alt D> Hoff ~~ mung sett auf Hoff = nung setut allt a dor Hoff-nung setzt auf der Hoff-nung setrt auf AA Nr. 6 63 T ! Allegro un poco agitato(d: tw). °° Ten. solo a4 fF Str ze des To = des Hat - tn_uns um - fan-gen, und Angst der Halse hat-ten uns ge- hae ‘trof-fen, wir wan-del-ten in Fin - ster - nis, ee wan-dol-ten in Fin-ster - nis. Er a-ber spricht: Wa-che auf! f der du schliifst! Sto-he auf von den To-ten, ste-he auf von den will dich er - lewch' - \ Stri- cko des To- - des fan - gen, und Angst der HOl- le hatte uns wan - del-ten in Fin - ster - mis, vi wan. del-ten i 1 | ia] | i Er a-ber spricht: Wa-che auf! Wa.che auf,—— } | | i | | r ‘| Teh wilt dich er - leuch- AV \\ | P| wg dim. | Edition Peters 8627 Aanegro assai agitato (1) Recit. ae "Wir rlo-fon fm der ppRecit. Fin - ster-nis: Frese. : Tempo I moderato ( = 22) Hi-ter, ist die Nacht bald hin? Der Hit ter a - ber sprach: — Wennder jor = gen schon kommt, s doch Nacht sein ra @) 4 orese. et Wenn ihr schon ~ = get, so wor - det ihr dich wic - derkom - mien, al und Wie - der "tion Petene 8627 6 Goa) Tempo! crese. assat int Iter, ist dieacntVald hing Der Hi - ter a -ber sprach: Wns P, Mor =~ gen schon kommt, es doch Nacht ihr schon fra - get, So wer - det ihr doch wie - der kom-men ak-cel. poto a “poca - © fig und wie-der fra. - Hii-ter, ist die Pause nto . dim. FX Legg! sad Lib. Sopr. solo Ist die Noght bald hig? Die Nacht ist ver gan gen, ver - #8” P, Pause eo Esition Peters 627 Nr.7 67 Coro Allegro maestoso e molto vivace (¢.- 9) Sopr. sols = gon,” ver- gen, ver- Eton Potane 8027 gen, ver ~ kan - i. —— —,. ar aT “go-kom - —- men, ber ge - kom - - men, her- bei = men, her - bei —— t ver - gan ist. ver - gan t ver- gan ist vor- gan- last uns abe Exition Peters 8627 lasst uns ab-le- - gen dic uns ab -le - gen die Wer- = Ke der Fin =~ ster- = nis, -lo- = gen die ‘Wor - nis und Wer = ke der Fin - und/ an lasst’ uns ab-le - Wer - ke die Wat ~~ fon dos _Lichts,—_ Lichts, = gen dio Wal=——~ fendes Lichts = gen dio Waf_. - fon des Lich Lichts, 7 = gen dic Waf - - fen des Lichts, Edition Peters 027 Waf-fen des Lichts, Waf-fen des Lichts, Waf-fen des Lichts, Waf-fen des Lichts, des Lichts,. Lichts, Lichts, des Lichts, Edition Peters asst uns lasst uns asst uns asst uns Waf-fen des Lichts, io Waf-fen des Waffen dos Lichts, Wat-fen des Waf-fen des Lichts, Waf-fen des Lichts, Wat-fen des Lichts, fie Waf-fen des Lichts, die die Waf- fen des die Waf- fon des Lichts, die Waf- fen des dio Waf-fen des —Lichts! dio Waf-fen des Lichts! k an - le- gen dio ~ le - gen dio an- le - gendie ‘an - Ie gen 8627 und ey/grei - =fen die Wat - ~ fen die Wat - - - fen, dio Waffen des Lichts, und er - grei- - ~ fen dio er-gri- . - fen die Waf- - - fen, die Waf-fen des ~ fen, dio Waf-fen des Lichts, und er - grof-— - fen dio Waf- - fen des Waf- - fen des _Lichts, = grei- - fen die Waf- - fen des wid or- grei- - ~ fen dio Waf- - % fen des Lichts, T= fem des Lichts, er- grei- und ergrei-fen dio ~~ fen die Waf- - fen, die Waffen des Lichts, dio Etition Petors se27 Wat fen = fen die Waf-fon des fen, = fen, die fen die War - — Wat. fen grei- "fen dic Lichts, die ~ fen, dio Waf-fen des Eoition Peters des Lichts, des Lichts, Wat. - fen des Lichts, und os — des Lichts, und ergrei-fen die Wat. - fen —— ——, Lichts, — Waf- - - fen, dio Waf- - - fen des = fen, die Waf-fen des Wat. - id or- gre = les Lichts, Wat - fen des Lichts, die | —————_ "fen des Waf- Lichts, Lichts, lie Wat- ~~ fen des Lichts, die Wat - ~ fen des Lichts, 8627 = fen des fen die Waf- - die War-fen des und er- und er- und er- grei- = fen, und er- Waf- fen des Lichis, des _Lichts, und er- fen dio Waf- - - fen, die Waffen dis Lichts, des Lichts, == fen die ~ fen, * fen die Lichts, ‘des Liehts, rei. - - fon die Waf- - fen dos Lichts, und er - grei- - fen dio Wat. - fen dos Lichts, fen, er - grei- - fen die Wat- -fen des Lichts, = fen die Afat - ~~ fen des Liehts, und L—¥. vw Edition Peters 8627 79a] SSS Licht, und or - groi- fie Wat- -fen des Lichts, und er- Wat - fon des Lichts, und er- fen, er groi - Lichts, und er- groi- ———, t ~~ und er-grei- - - fen dio Waf- - - - fen, die Waf-fen des erei- - - fen die Waf- fen, die Waf- - fen des _Lichts, grci- - - fen dio Wat. -fen, dio Wat- - fen des Lichts, ~ fen die Wat - — dos Lichts, fen die Waf- fen des —! sempre pi f Evition Peters 8627 oy =fendio Waf- - fen, die Waf-fen des Lichts, ~ fen, er- grei- fer. grei - fon die ‘or. grel- fen die fen die Waf- = fen, die Waf-fen des Lichts, fen die or-grei = fen, die Waf-fen des Lichts, ‘die Waf- Waf-fon des Lichts, er grei - fen die Lichts, ~ fen dio Waf- = fen, die Wat fon, dio Waf - fen dos Lichts, Wat - die Wat - fen des Lichts, Wat - fen, dio Waf- fen des Lichts, Wer. "ke der Fin - ster - Wat - fon, dio Waf - fon des Lichts, le gen dio "War ke der me der Fin- - - ster. - le - gon die Wer- -keder Fin- - der Fin- - - ster-nis, ye Editon Petore 827 ster-nis, __ ~ fen des Tichts,an- Ie- gen die Waf- fen des Te = gen dio Wat - fen des Licht, und an/ lo. —-"gen dio Wat=— fen des ‘Nacht ~ gan- - fe gen die Waf - fen, die Waf- = gen die + fen des Lichts. Die Nacht fen des Lichts, Die Nacht die Esition Peters 8627 ~ gen, - gen, die ver- gan - ~ gen, [E53] lasst uns ab- le - gen dio Wer- ke asst uns ab- le - gen die Wer- ke der Tasst uns ab- le - gendio Wer- ke der lasst uns ab - Waf- fen des Lichts, die Wi ~ fen des Lichts, Waf- -fendes Lichts, die nis m— und an- le - Edition Petors ‘ver - gan - Nacht ist__vor- gan fer nis n-le- ~ gendie = ster- nis und an- le>——- gendie Fin- ~~ ster-nis und an- le. - gendio Te- = gen die Wer - ke der Fine - ster- des Lichts, des Lichts, des Lichts, Lichts, die we 9827 Lichts Lichts—— und er- grei- - fen dio Waf- fen des Lichts, und er—grei-- fen die Waf- - _- fendio Waffen des Lichts, ‘ichts, [res] = a4 = fen die Wat - fen, die Waffen des Lichts, die Waf-fen des grei- = fen dio Waf-- fen dos __Lichts, er - grei-fen die Waffen des die Waf-- fen des Lichts, des Lichts, tnd er grei-fon die Waffen dos Lichts, die Liehts, die Waf- - fen des Lichts, Lichts, er- grei-fen die Waf-fon dos Lichts, und er-greifen die Waf- - fen des Lichts, ~ fen des Lichts, ——— Edition Peters 9827 79 ~ fen des Lichts, Waf- - fen des ~ fen dos Lichts, Waf- fen des fen des Lichts, ‘Wat. - fen des =fen des Lichts, Waf- - fen des Lichts! die Nacht ist Lichts! ist Lichts! ist = ‘8627 Edition Peters 4 Nacht ist Yer - gan - => Ben, Nacht ist ver - gan = gen, Nacht ist ver - gan = gen,die Nacht 7 ———— Nacht ist = _- gen,die Nacht Los die Nackt. Die Nacht______ Die Nacht____ 627 Nr. 8 = Chorale Andante con moto (¢)- 81) lan-ket al - le Her - zen, Mund und dan-ket al le Her- zen, Mund und dan-ket al- I i Her - zen, Mund und Nun dan-ket al- le it Her - en, Mund und Andante con moto Canto a capella aD, “den, der soviel Gu-tes tut, von gni-dig mu uns wen- es tut, von a Not will gniidig a uns wel™ -den, der so viel Gu, gni-dig zu = den, der tut, von Wore Gu- tes gnii-dig zu uns wen- -den,der so-viel ‘tut, von Kin -_ des-bet hielt in sei-ner But, aT- ten wobl-be- crest. Kin. des-bei hielt. in Hut, jund al- lSpewobl-go- in - des- bei hielt in sei-ner Hut, und — ah- ep wohl-go- “rec. a Kin - des-bei hielt in sei-ner und al- len wobl-ge- RZ ° tT Edition Peters se27 tan. ~ Un poco piu animato Orchestra pp Zz Eaton nF $F sax Him- —- mels - Him. - mels- Him- —- mels - Him-—- mels - SS SS Edition Peters 8027 = Tacht und und und Edition Peters 8027 Edition Peters ‘8627 87 Nr. 9 Soprano e Tenore solo Andante sostenuto assai (2. 100) ‘Ten. tolo dolce Drum sing’ ich mit mei- nem Lie de - wig dein drum sing’ ich mit met-nem Lie-de o- —- wigdeinLob, ‘0 Gott, und a dan-ke dir fir al-les Gu-te, das___duan mir ge - tan, das. tu an mir ge - "9 [a a drum sing’ ich mit mei-nem Lie- de dein Lob, Edition Peters 027 88 (75) — = wig,dntreaer ott! Uhd wand? ich in Nacht und tie - fem = r “p of. to fie Fein - de um-her stel - Ibn mir nach, nach, wand? ich in Nacht und tio- —- fem Dun - kel, Fein - do fm-her sel - In ihir nach, ao - len mirnach, die stel - len mir nach, orese. EsitionPetors 8627 so ru-fo ich an den Na-men des Hern, und der er-ret-tot mich nach sei - nor Ten. solo —— so ru-fe ich an den Na-men des Hern, und dor er-rot-tet mich nach sel - ner = te, ja, er er-rot-tot mich mach sei- ner, sei- + te, jay_er_er- ret-tet_ mich nich gei-ner_ Gii- te; und wand? {ch In Nacht uhd tie - fem Dun- kel, und die Fein - do imher stel - len mir ngeh sio stel-len mir nach, uhdwand!’ ich in Nacht und tie-fem Etition Peters 8627 Dun -_ Kel, ru. fe ich mich nach sei-der — Gi - mich, und er nach sei- ner oe P es Eoition Peters stel -_ In mir nach, =— dolce Na-men des Herrn, und er er- ret-tet = / i re dolce ‘an den Na-men des Herrn, und - te, mich nach sei-ter or-Fet-tet mich nach sei-ner Gi - te, | a Drum sing? ich mit mei - "em 8027 Lob, du tren-er Gott, sing’ ich shit’ mei- nem Drum—— sing’ ich mit mei_—_ném =~ = wig dein Lob, fott, dein Lob, 9 Gott, dein Lob, 0 Gott, dein Lob, 0 ——Gott, reas Lob, du treu- er Gott, wand? ith in Nicht, Lob, du treu-er Gott, und wand!’ ich fn Nacht, so rf” ich dei- nen Na - men deinen Na - men an, id wand? ich in Nacht, Edition Peters 8927 92 [as Nacht, Nacht, 0 raf’ __ich —_= raf’ ich - Wig, du tren- er — Gott, Edition Peters - wig, du ~wig, du trou- er Gott, du fou er Gott, du dei - nen dei - nen ‘trou Na - Na - jen ‘men — trou - er 8627 Gott! an, dei - dei - wt Nr. 10 ' Coro Allegro non troppo (¢ = 110) | I Thr Vél- ker, brin- get her dem Herrn, Allegro non troppo S. her dem Herr brin- gether dem Horr, ‘brin-get her Val - ker, brin- gether dem Hern, Edition Peters 627 93 brin - get dem Herr brin - get brin-ge her dem — Herr, KO- ni- ge, brin-get her dem Eh- re und Macht! Thr Vol ker! brin- get brin- ge her dem Herrn Eh- fe und Macht! Herr Eh- Fe und Macht, Eh- ‘und Macht! her dem Hern Eh. re Eh- re und Machi! ge her dem — Herrn, brin-ge her dem Herm — Eh-re und Macht, | Him-mel brin-ge her dem Herrn, brin-ge her dem Herrn Eh. ro und Thr Ki-hi-ge, Drin-fet her dem Herrnjdem Hern Eh- ro und Macht, 4 Vol-ker, brin- get her dem Hern Eh-re und Macht! | Esition Peters 8627 Eh- re und Macht, Macht, Eh- re und Macht! Es) Herr, brin- fe Herm Khe dem hor — brin-get her dem brin- ge he Macht, brin - et her Herm, brin - get her Edition Petors Eh - re und Macht, der Him - mel Thr Wol- ker, her dem Herrn und Macht, Herry, ihr Ké-bi-ge, Herrn Eh - re und Macht, Eh - fo dna ‘dem Hern, 8627 Eh-re und Macht, 95 fe her dem brin- ge her di K-ni -ge, brin-get, dom ‘Herrn, brin- ge her dem brin-ge her dem Herrn,— Drin- get her dem ‘dem Macht, Him - mel + Fe und Macht! Thr —— brin-ge herdem — Herrn, dem der brin-ge her, ihr —Ké-ni-ge, Thr Ga Macht, die Er- de brin-fe her dem = re und Macht, = re und Macht! her dem Herrn und) Fh- re und Macht dem brin - Edition Petors sez Heren $$ Him-mel Eh-re und Macht, tbr Eh- re und Macht, ‘Val-ker, ‘Val-ker, bringet Eh-re und Macht, Eh - re, Eh- re und Macht. thr Ké-ni-ge, dem ler Him mel, dom brin- get her Thr Vol - ker, 97 Die Er- de brin-ge her dem — Hern Th-re und Macht, Eh- re dnd ‘Him-mel drin-ge her, der Him-mel brin-ge her, brin-ge her die Herm, dem Herr Bh- re und Macht, Eh-re und Macht, Eh-re und brin-get her dem — Hern ——-Rh- round Macht, —-Eh-re und Macht, Eh-ro and Edition Peters 8827 Macht! Macht! Macht! Macht! Pit vivace Eaition Peters 55] Pit vivace (d - 100) dan-ke dem dan- ke dem ‘dan- ke dem dan-ke dem 8627 dan- ke dem Horn! dan- ke dem Herra! dan- ke dem Herrn! dan- ke dem Herra! Sei - non Na sei nen Na sei - nen Na ne Herr - lich - keit, Herr-- lich - keit, Herr - lich - - ne Horr - lich - keit, sei-ne Herr - lich - Herr- = lich - keit, Edition Petors 8627 ft Dan-Ket dom Herr und St Dan-ket demHerrn und prei-set sei-ne Herr- — - lich eit, und tf Dan-ket dem Herm und = prei-set seine Herr- - lich - keit, Herr - lich - keit, und prei-set sei-ne Herr - lich - eit, dan-kot dem Herrn, dan-ket dem Herrn,_____und Dan-Ket démHerrn und prei-set sei-me Herr lich- prei-set sei-ne HaFFS lich - kei, sei-ne Herr - prei-set sei-ne Herr - = lich-— - keith prei-set sei-ne Horr - lich - kei, und prei- - set gg Euitlon Peters 087 = = keit, sei- ne Herr- -lich- = -keit, nd = lich = kei dan - ket,— — dan- ket dem Herrn und prei- sot sei - ne Dan-ket dem Herrn und prei-set Sei-ne Herr - = lich - keit, Her = = lich - Keit, —(egi-ne prei-set soi-ne Herr- - lich- koit, und = Set sei- ne fom Herrn und prei-set sei- und prei-set sei - ~ ne Herrlich - keit! Dan-ket dem Herrn und Dan-ket denl Herrn und prei-set sei-ne Herr - lich -keit, Herr. - lich-keit, prei- set sei- - ne Herr- lich - keit, — <~ = Herr- = lich-Keit,und prei- set sei - 4 Edition Peters 8627 402f5] Prei-set eei- ne prei-- prei- Horr- lich - = = lich = =lich - - =lich- keit, prei - Dan-ket dem Evition Peters = set sel - ne. = pet, Herr- - = lich - keit, und proi- Herr--lich- - keit, —sei- soi- = - ne Herr- -lich- - kelt, _sei- ne und prel-- - set Herr- = ~ keit, eit, ‘und pref - ‘sei - ne Herr-lich - - keit, und pref - set sei-ne Herr-lich - keit, und pei. = keit! sei- no Herr-lich - = Hich-keil Se. rm und pret - set Herr- lich - 108 Dan - ketdem Herm und Dan-ketdemHerrn und prei- set sei- ne Horr > und eit! Dan-ketdem Herrn, = set sei- no Horr - rei - ‘und prei - set prei- set “sei - ne no Herrlich - keit, prei / set ‘und prei - set col-ne Herr-lich - kelt, “lich sei - no Herr-lich - keit, Sei- ne Herr-lich - keitl prei- ~set, prei- set sol - gei-ne Herr - - ar Evition Peters 8627 smHerrn und prei- cet sei-ne Herr- =lich - keit,— sei - ne Dan- KetdemHerrn und pre Herr- lich. ——— mn Ket deémHerrn und prei - = ne Horr-lich - keit, = lich-Keit, Herr-lich - Keit, dan - ket dem Herr- - lich- - keit, ‘dan-ket dem Herrn, und = ne Herr-lich - keit,, , eT “Ket demHerrn und prei- set Herrn undprei-set sel>—- no Horr - lich Keit, dan-ket dem Herm un prei-ect sel- ne Herr- lich - keit, lan- et dem Herrn und prei-set dan - ad Edition Peters see? prei-set sei- ne Herr = Bel - Herr - ~ lich = keit, und prei - dan-ket dem Herrn,—— lich - keit, und prei— und prei - ‘hn, und pre - dan. ket dem Herrn und prei- sot sei- no und prei- set sel-ne poi - set sei- ne Edition Peters 8027 Edition Peters ihn, und prei- - set ihn, eit, dem Hern, dan-ket dem eit, und prei- set ihn, eit, und prei- - set ihn, SF eit, eit, dem fF. 8627 > lich = ich > = ihn, und dan-ket dem Herm und =set sei - ne = keit,_ sei - ne = keit, sei - ne = keit,— sei - ne > ibn, thn, und ihn, fan Ket ae ‘dan-ket dem Heren,—— isa] 407 a Herr-lich- —keitl Horr-lich- - kejt! Herr-lich- Herr-lich- - keitt u87] Maestoso come I (J-96) Lf ‘Al-leswas 0-dlm lat, Al-les,was O0-dém he ‘Al-les,was 0-dbm hat, lo-be den Herr, was 0-dem hat, ‘Al-los,was O-dem bat, lo-bo den Horra, was ‘Ocdem ha Maestoso come I aa f tard. 0 86 To - be den Herm! Hal-le - In - ja! Hal-Jo - rilerd. ¢ sempre Jo - bo den Herm! Hal-le - lu - ja! Halle - ritard. e sempre F. lo- be den Herr! Hal-fe - In- - jal Hal-le - Evition Peters ‘8027

You might also like