Professional Documents
Culture Documents
- Akiva Jacobs - הַיֵּמִם֙
- Akiva Jacobs - הַיֵּמִם֙
Akiva Jacobs
1/3/17
In Breishit 36:24, in the listings of Esav’s family’s ancestry and progeny, the Torah says,
“ׁשר מ ָָצ֤א אֶת־ ַהּיֵמִם֙ ַּבּמִדְ ָּ֔בר ּב ְִרע ֹ֥תֹו אֶת־ ַהחֲמ ִ ֹ֖רים ְל ִצבְע֥ ֹון ָאבִ ֽיו׃
ֶ ֨ ” ֲע ָ֗נה ֲא
Anah is one of the two sons of Tzivon . Tzivon is the grandfather of one of Esav’s wives.
What does “ ֙ ” ַהּיֵמִםmean? The concordance says it is a hapax legomenon, so there are no
reference points to inform us. The BDB lexicon says “Meaning dubious… perhaps hot springs…
Contrary to the BDB, the Targum Yonatan translates ֙ ַהּיֵמִםas “The mules.” Rashi expands
on this translation quoting Pesachim 54a which says Anah crossbred an ass and a mare to make a
mule, mirroring how he himself was a mamzer. Radak adds to this saying that given the context
provided by the rest of the pasuk, this interpretation makes sense. He writes that the reason why
the pasuk says that Anah discovered ֙ ַהּיֵמִםwhile pasturing asses is because while he was tending
the donkeys, it occured to him that it could be a good idea to interbreed between an ass and a
mare. Radak continues to say that in fact, God did not create interbreed animals (or any kilayim
for that matter) in the first six days of creation and that when it says in Breishit 36:24 that Anah
֙מ ָָצ֤א אֶת־ ַהּיֵמִם, it really means that these were the first ever mules, both male and female. The Da’at
Zekeinim and Rasag both agree that ֙ ַהּיֵמִםmeans mules. Likely, all of these commentators are
getting this interpretation from the Midrash Rabbah on this pasuk. The midrash says that this
pasuk says Anah’s name twice to offer two meanings. One is that Anah is a mamzer and the
second is that he made ֙ ַהּיֵמִםwhich were mules, an example of kilayim. Nachum Sarna, in his
commentary on Genesis, writes that the translation of ֙ ַהּיֵמִםto mules could come from the greek
hemionos which has to do with mules. Sarna actually translates ֙ ַהּיֵמִם, like the BDB and as he
points out like the Vulgate translation, as “hot springs,” but recognizes that this translation has no
philological support. None of the commentators in the Torat Chayim chumash, the Mikraot
Gedolot chumash, or Sefaria.org translate ֙ ַהּיֵמִםas “hot springs.” Knowing that and reading Sarna,
it makes sense to say that the similarity between ֙ ַהּיֵמִםand מיםthat the BDB points out and the
Onkeloos translates ֙ ַהּיֵמִםas ִּגּב ַָרּי ָאwhich seems as ambiguous a word as ֙ ַהּיֵמִם. The Radak
states that he doesn’t know what Onkeloos meant by his translation. The Jastrow doesn’t have
the word ִּגּב ַָרּי ָא, but it could be related to the root ( גברperson or hero), or perhaps, but probably
not, גברית, which the Jastrow defines as cock-like. One of Rashbam’s two definitions of ַ֙הּיֵמִם
would match up with the גברexplanation of Onkeloos’s translation to ִּגּב ַָרּי ָא. Rashbam,
disagreeing with his grandfather Rashi, writes that ֙ ַהּיֵמִםeither means “ ”גיבוריםor ferocious
animals. It makes sense to say that Rashbam, who lived nearly 1000 years later than Onkeloos,
read Onkeloos’s ִּגּב ַָרּי ָאand translated it to גיבורים, mighty people. Ibn Ezra also translates
Onkeloos’s ִּגּב ַָרּי ָאas גיבורים. To prove that ֙ ַהּיֵמִםmeans גיבורים, Ibn Ezra says that you can switch
out a yud with an aleph and ֙ ַהּיֵמִםcan have the same definition as האמים. In Devarim 2:10, it says
in the context of describing the people who previously lived in Israel, “עַם-- יָׁשְבּו בָּה,ָה ֵאמִים ְל ָפנִים
ָּכ ֲענָקִים,ּגָדֹול ו ְַרב ו ָָרם.” This is a strong proof for defining ֙ ַהּיֵמִםas גיבורים.
Stereotypically, Ramban offers both the mule and the גיבוריםtranslations with no apparent
preference.
Personally, Ibn Ezra’s גיבוריםexplanation seems the most convincing because
linguistically, it totally checks out. The mule idea mostly comes from symbolism and the midrash
so I don’t know if that is as strong a literal meaning of the word ֙ ַהּיֵמִם. However, most
commentators seem to go with the mule idea so maybe that tradition outweighs ‘גיבוריםs logic.