You are on page 1of 12

Night of the Scorpion become diminished² by your pain.

May the poison purify your flesh


Nissim Ezekiel India of desire, and your spirit of ambition,
they said, and they sat around
I remember the night my mother on the floor with my mother in the centre,
was stung by a scorpion. Ten hours the peace of understanding on each face.
of steady rain had driven him
BITE IN 2 POEMS FOR GRADE 9

More candles, more lanterns, more neighbours,


to crawl beneath a sack of rice. more insects, and the endless rain.
Parting with his poison – flesh My mother twisted through and through
of diabolic¹ tail in the dark room – groaning on a mat.
he risked the rain again. My father, sceptic,³ rationalist,
The peasants came like swarms of flies trying every curse and blessing,
and buzzed the Name of God a hundred times powder, mixture, herb and hybrid
to paralyse the Evil One. He even poured a little paraffin
With candles and with lanterns upon the bitten toe and put a match to it.
throwing giant scorpion shadows I watched the flame feeding on my mother.
on the mud-baked walls I watched the holy man perform his rites
they searched for him; he was not found. to tame the poison with an incantation.5
They clicked their tongues. After twenty hours
With every movement that the scorpion made it lost its sting.
his poison moved in Mother’s blood, they said.
May he sit still, they said. My mother only said,
May the sins of your previous birth Thank God the scorpion picked on me
be burned away tonight, they said. and spared my children.
May your suffering decrease
the misfortunes of your next birth, they said. 1. diabolic – like a devil
May the sum of evil 2. diminished – lessened
3. septic – doubter, only trusting logic and reason
balanced in this unreal world 4. hybrid – made by two things
against the sum of good 5. incantation – magical words.
from My Uncle
Edward Brathwaite Barbados When shaping squares for locks, a key hole
care tapped rat tat tat upon the handle
My uncle made chairs, tables, balanced doors on,
dug out of his hump-backed chisel. Cold
coffins, smoothing the white wood out world of wood caught fire as he whittled:
rectangle
with plane and quick sandpaper until
it shone like his short-sighted glasses. Window frames, the intersecting x of fold-
in chairs, triangle
The knuckles of his hands were silvered
knobs of nails hit, hurt and flat- trellises,¹the donkey
box-cart in its squeaking square.
tened out with the blast of a heavy hammer. He
But he was poor and most days he was hungry.
was
Imported cabinets with mirrors, formica table
knock-knee’d,
flat footed and his clip clop sandals flapped tops, spine-curving chairs made up of tubes, with
across the concrete hollow
steel-like bird bones that sat on rubber ploughs,
flooring of his little shop where canefield
mulemen and a thin beds, stretched not on boards, but blue
fleet high-tensioned cables,
of Bedford lorry drivers dropped in to scratch were what the world preferred.
themselves and talk.

There was no shock of wood, no beam 1. trellises – frames for growing plants up
of light mahogany his saw teeth couldn’t handle.
On Killing a Tree
Gieve Patel India
No,
It takes much time to kill a tree, The root is to be pulled out-
Not a simple jab of the knife Out of the anchoring earth;
Will do it. It has grown It is to be roped, tied,
Slowly consuming the earth, And pulled out – snapped out
Rising out of it, feeding Or pulled out entirely,
Upon its crust, absorbing Out from the earth-cave,
Years of sunlight, air, water, And the strength of the tree exposed,
And out of its leprous hide The source, white and wet,
Sprouting leaves. The most sensitive, hidden
For years inside the earth.
So hack and chop Then the matter
But this alone won’t do it. Of scorching and choking
Not so much pain will do it. In sun and air,
The bleeding bark will heal Browning, hardening,
And from close to the ground Twisting, withering,
Will rise curled green twigs, And then it is done.
Miniature¹ boughs-
Which if unchecked will expand again
To former size.

1. Miniature – very small


That Old Mulemba dead. It was as if
it were the death of my own life!
Geraldo Bessa Victor Angola
You, reader, who are reading me,
That old mulemba . . . you are going to tell me with surprise:
Why do you suffer? I do not understand
Men armed with machetes The cause of your weeping.
and axes came, They cut down a cashew-tree,
hardened in body and soul where you ate so many good cashew nuts;
(where goodness is not sown)
ordered by someone with a heart of stone
-and thus, in the name of the law,
they demolished and killed
that old mulemba.
old queen without a king.

They did not suffer, they did not cry;


I alone cried;

My old mulemba . . .
Under its shade (I was a kid),
playing with other children,
I tried a step of the massemba . . .
So many times I stretched out my mat
and there did sums
under the shade of the mulemba.

Alone I cried from nostalgic¹ yearning,


when today I saw it fallen,
They cut down a baobab, so that my black face turned red.
where you savoured many mucuas; So, for many years, day after day,
they also cut down a tamarind-tree I used to pull the branches of the old mulemba,
where you ate the tasty tamarind. out of them I made a swing to play;
They cut down those trees and the old mulemba never became angry,
that provided you shade and fruit; never did anything to me,
and you remained like a beast, not a single slap, not a single lament,
you did not feel then the compassion other than the strokings of the long beard
that you now have for the old mulemba, on my face, on my body, when the wind
that gave you nothing but shade! was kissing and shaking it . . .

No one can understand My old mulemba . . .


the grief of my longing, Ah! I alone know what makes me suffer!
which causes me to suffer!
Translated from the Portuguese by Donald Burness

You, reader who are reading me, 1. nostalgic – longing for things of the past.
please note the truth
which I can never forget.

- Once as a boy
I tugged at the moustaches of my older
grandfather;
he gave a slap,
The Shell
James Stephens Ireland

And then I pressed the shell


Close to my ear,
And listened well.

And straightaway, like a bell,


came low and clear
The slow, sad murmur of far distant seas

Whipped up by an icy breeze.


Upon a shore
Wind-swept and desolate.

It was a sunless strand that never bore


The footprint of a man,
Nor felt the weight

Since time began


Of any human quality or stir,
Save what the dreary winds and waves incur.

And in the hush of waters was the sound


Of pebbles, rolling round:
For ever rolling, with a hollow sound:
And bubbling sea-weeds, as the waters go, The Pheasant
Swish to and fro
Their long, cold tentacles of slimy grey: Robert P. Tristam Coffin USA

There was no day; The pheasant cock sprang into view,


Nor ever came a night A living jewel, up he flew.
Setting the stars alight
His wings laid hold on empty space,
To wonder at the moon: Scorn bulged his eyeballs out with grace.
Was twilight only, and the frightened croon, He was a hymn from tail to beak
Smitten to whimpers, of the dreary wind With not a tender note or meek.

And waves that journeyed blind . . . Then the gun let out its thunder,
And then I loosed my ear – Oh, it was sweet The bird descended struck with wonder.
To hear a cart go jolting down the street.
He ran a little, then, amazed,
Settled with his head upraised.

The fierceness flowed out of his eyes


And left them meek and large and wise.

Gentleness relaxed his head,


He lay in jeweled feathers, dead.
Flame-heart
Christmas Card Claude McKay Jamaica
Frank Collymore Barbados
So much I have forgotten in ten years,
December, So much in ten brief years! I have forgot
In far off lands What time the purple apples come to juice,
The cold winds prick and blow And what month brings the shy forget-me-not.
And the gaunt trees take on I have forgot the special, startling season
Their canopy of snow; Of the pimento’s flowering and fruiting;
What time of year the ground doves brown the
But here the sun burns, fields
And upon the green lane And fill the noonday with their curious fluting.
Poinsettia spills her rich bright blood I have forgotten much, but still remember
Again. The poinsettia’s red, blood-red, in warm
December.
December,
Impossible to think I still recall the honey-fever grass,
Of cold winds and ice and snow But cannot recollect the high day when
But for the frozen foam We rooted them out of the ping-wing path
Of the coralita hanging low To stop the mad bees in the rabbit pen.
Along the wayside trellises, I often try to think in what sweet month
Frail as frost; but springing The languid¹ painted ladies used to dapple
From warm earth while Christmas bells The yellow by-road mazing from the main,
Are ringing. Sweet with the golden threads of the rose-apple.
I have forgotten – strange – but quite remember
The poinsettia’s red, blood-red, in warm The Quarrel
December.
Mark Young New Zealand
What weeks, what months, what time of the mild
year Put down those words.
We cheated school to have our fling at tops? rocks picked hastily from the beach of mind
What days our wine-thrilled bodies pulsed with for your defence. There is no need
joy for such an action
Feasting upon blackberries in the copse!² to be taken.
Oh some I know! I have embalmed³ the days,
Even the sacred moments when we played, Unprime your anger, Cannons
All innocent of passion, uncorrupt, never stopped a war but brought
At noon and evening in the flame-heart’s shade. more cannons in to bear. I
We were so happy, happy, I remember, am unarmed. See, my hands
Beneath the poinsettia’s red in warm December. are empty.

If you must fight


¹languid - slow moving then let it be with gestures. Once
²copse – small wood
³embalmed – kept the same, preserved
stinging sentence tears my flesh
words cannot be
withdrawn.

Gestures can be bent


though, broken, turned from anger into love
by slightest twist of wrist.
Here is my hand:
Please take it.
I am Glad to be Up and About
Taufiq Rafat Pakistan

I am glad to be up and about this sunny


morning,
Walking the raised path between fields.
While all around me
Are cheerful folk harvesting potatoes.

I am glad to be away from books,


Broadcasts and the familiar smells,
And the unending pursuit of a livelihood.

Small boys on their way to school


Trail their toes through the stripped soil,
And pounce with joy
Upon the marble-size potatoes left behind by the
harvesters,
And with these fill their satchels.

One voice is raised in song,


While the men, hunkering on their heels,
Move up in a line like pirates
To uncover the heaps of buried treasure,
And transfer them to baskets.
And girls who should be playing with dolls
Unload the baskets into sacks
Which tonight or tomorrow night
Will be speeding in a groaning truck
To Karachi, a thousand miles away.

And this week or the following week,


Bilious businessmen and irate’ wives
And their washed and prattling children,
Will sit down at uncounted tables
And hastily devour the potatoes I see
With never a thought for these
Fields, these men and this sunny morning.

¹’irate - angry

You might also like